All language subtitles for Rouge.2020.1080p.FRENCH.WebRip.x264.AAC-BulIT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,680 --> 00:00:54,440 Nour, kaj je bilo? 2 00:00:54,520 --> 00:00:56,280 Mi pove�, kaj je bilo? 3 00:00:56,360 --> 00:00:58,240 Kaj je z gospo? 4 00:00:58,320 --> 00:00:59,320 Nour? 5 00:00:59,400 --> 00:01:01,320 Prestavimo jo, na tri. 6 00:01:02,480 --> 00:01:04,120 Naj gre ven, v �oku je. 7 00:01:04,240 --> 00:01:05,960 Naj bo nekdo z njo. 8 00:01:06,080 --> 00:01:08,400 Umaknimo vozi�ek. 9 00:01:08,680 --> 00:01:10,280 Set za intubiranje, prosim. 10 00:01:10,360 --> 00:01:11,560 Preglejmo gospo. 11 00:01:13,960 --> 00:01:16,560 Gospa, me sli�ite? Gospa? Neodzivna. 12 00:01:17,000 --> 00:01:18,440 Poglejmo. 13 00:01:18,560 --> 00:01:20,120 Prosim. 14 00:01:21,840 --> 00:01:23,600 Vozi�ek ven. 15 00:02:06,680 --> 00:02:08,080 Nour? 16 00:02:08,320 --> 00:02:10,760 Gre? �Ja. Odpri, Victor. 17 00:02:12,720 --> 00:02:13,920 Dober dan. �Potisni. 18 00:02:14,000 --> 00:02:15,760 Kako? Si bila na jugu? 19 00:02:15,840 --> 00:02:16,840 Ja. �Lepo. 20 00:02:16,920 --> 00:02:19,200 Victor ima nekaj zate. 21 00:02:19,880 --> 00:02:21,480 Ti si Nour, ne? �Ja. 22 00:02:21,600 --> 00:02:23,880 Victor je iz sindikata. V�lanil te bo. 23 00:02:23,960 --> 00:02:25,440 Ne vem, ali bi se. 24 00:02:25,520 --> 00:02:27,560 Kaj? �Hec. Si se ustra�il? 25 00:02:27,640 --> 00:02:29,440 Slikaj naju s tovarno zadaj. 26 00:02:29,520 --> 00:02:30,840 Tukaj? O�e � 27 00:02:30,920 --> 00:02:32,560 Daj, no. 28 00:02:39,760 --> 00:02:41,280 Tamle je menza. 29 00:02:41,360 --> 00:02:42,840 Garderobe. 30 00:02:42,920 --> 00:02:44,080 C. E. �Vem. 31 00:02:44,160 --> 00:02:45,840 In sede� sindikata. Bo, Steph? 32 00:02:45,920 --> 00:02:48,160 Dober dan. �Glej ga. 33 00:02:49,960 --> 00:02:51,200 �ivjo. 34 00:02:52,520 --> 00:02:54,200 Kako si? 35 00:02:54,440 --> 00:02:56,000 Poljub�ek. Si v redu? 36 00:02:56,080 --> 00:02:57,360 Krasno. Pa ti? 37 00:02:57,440 --> 00:02:58,680 Kadrovska. 38 00:02:58,760 --> 00:03:01,000 Gre? Levo je ra�unovodstvo. 39 00:03:01,080 --> 00:03:03,480 Tukaj pa direktorjeva pisarna. 40 00:03:03,640 --> 00:03:05,000 Gospod P�rez? 41 00:03:05,600 --> 00:03:07,440 �ude�ni otrok, gd�. Hamadi. 42 00:03:07,840 --> 00:03:09,360 Veseli me, da boste z nami. 43 00:03:09,480 --> 00:03:10,640 Hvala za slu�bo. 44 00:03:10,760 --> 00:03:12,480 Zasluge gredo o�etu. 45 00:03:12,600 --> 00:03:14,480 Upam, da boste zadovoljni. 46 00:03:14,640 --> 00:03:16,800 Kar udoma�ite se. �Hvala. 47 00:03:21,480 --> 00:03:24,000 �isto na koncu. Imela bo� mir. 48 00:03:28,640 --> 00:03:30,080 Takole. 49 00:03:36,840 --> 00:03:38,040 Prav. 50 00:03:39,760 --> 00:03:41,640 Slim, te�avo imamo � 51 00:03:41,760 --> 00:03:42,960 Grem. �Ti kar. 52 00:03:43,040 --> 00:03:44,240 V menzi? �Prav. 53 00:03:44,320 --> 00:03:45,600 Adijo. �Adijo. 54 00:04:08,600 --> 00:04:11,840 Kak�en nered. �Pospravila bom. 55 00:04:15,280 --> 00:04:16,560 Daj mi dim. 56 00:04:19,360 --> 00:04:21,040 Bi raje v roza kroksih 57 00:04:21,160 --> 00:04:24,080 brisala riti star�kom v zakotni bolni�nici? 58 00:04:24,960 --> 00:04:27,760 Dobro mi je �lo. Rada sem imela urgenco. 59 00:04:30,760 --> 00:04:32,680 In zelene krokse sem imela. 60 00:04:35,080 --> 00:04:38,720 Kako sem vesela svoje ljube sestrice! 61 00:04:39,600 --> 00:04:41,600 Da si se le vrnila. 62 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 Pride�? O�e kuha 63 00:04:44,280 --> 00:04:47,400 ve�erjo "najbolj�ega kuharja na svetu". Pomagaj. 64 00:04:47,480 --> 00:04:48,960 �e grem. 65 00:05:03,720 --> 00:05:04,920 Midva s Paulojem. 66 00:05:05,040 --> 00:05:06,320 Za poroko. 67 00:05:06,400 --> 00:05:07,720 Pripravljena sva. Ne? 68 00:05:07,840 --> 00:05:09,240 �e je o�e za to � 69 00:05:09,320 --> 00:05:11,080 Lahko. �Nekaj potuhtamo. 70 00:05:11,200 --> 00:05:12,760 Vzdu�je, ljudje � 71 00:05:12,840 --> 00:05:14,640 Prineseva glasbila in zaigrava. 72 00:05:14,760 --> 00:05:16,680 Pa ja. �Glavna bova. 73 00:05:16,800 --> 00:05:18,840 Potem pa veselica. 74 00:05:18,960 --> 00:05:20,440 Za�eti mora skupina, 75 00:05:20,560 --> 00:05:22,640 potem bomo pa videli. 76 00:05:22,720 --> 00:05:24,320 Bolje, da vi za�nete. 77 00:05:24,400 --> 00:05:26,000 Nehaj. 78 00:05:26,080 --> 00:05:27,720 Je bilo dobro, sr�ek? �Zelo. 79 00:05:27,800 --> 00:05:29,480 To je bistveno. -"Sr�ek!" 80 00:05:29,920 --> 00:05:31,720 Pa tebi, mucek? 81 00:05:31,800 --> 00:05:33,320 Nehaj, no. 82 00:05:35,000 --> 00:05:37,760 Pridi, mucek. 83 00:05:38,400 --> 00:05:39,760 Ne bo presene�enje. 84 00:05:39,840 --> 00:05:42,360 Poka�iva napredek. 85 00:05:42,800 --> 00:05:44,200 Daj. 86 00:05:45,440 --> 00:05:48,600 �e �e vztraja�. Ena, dve, tri. 87 00:05:54,440 --> 00:05:56,080 Krasno bo, ljubica. 88 00:05:57,280 --> 00:05:59,080 Mucek, malo si zadrgnjen. 89 00:05:59,160 --> 00:06:00,480 Tiho, Nour. 90 00:06:07,320 --> 00:06:09,360 Vodi�? �Po�akaj. 91 00:06:15,000 --> 00:06:16,880 Odli�no. O�ka lepo ple�e. 92 00:06:16,960 --> 00:06:18,280 Krasno. 93 00:06:21,960 --> 00:06:23,040 Si videl, Greg? 94 00:06:23,120 --> 00:06:25,240 Slim vse uredi. 95 00:06:28,040 --> 00:06:29,320 Lepo. 96 00:06:29,800 --> 00:06:32,400 Jaz vodim. �Ni res. 97 00:06:33,640 --> 00:06:34,920 Glej � 98 00:06:40,600 --> 00:06:42,400 � 22, 23, 24, 25, 99 00:06:42,520 --> 00:06:44,360 26, 27, 28, 29, 30. 100 00:06:44,480 --> 00:06:48,080 Pri 30 neham. Dam roko na �elo. 101 00:06:48,160 --> 00:06:51,040 Nagnem glavo nazaj, odprem usta 102 00:06:51,160 --> 00:06:52,680 in ga predihavam. 103 00:06:57,440 --> 00:06:58,920 Tako. 104 00:07:00,640 --> 00:07:02,960 Pu��am jim sporo�ila na omaricah. 105 00:07:03,080 --> 00:07:06,680 Re�ejo, da pridejo � Pa ni�. 106 00:07:06,800 --> 00:07:08,720 No�ejo se zameriti. Slimova si. 107 00:07:08,800 --> 00:07:10,760 Kaj jim bo te�aj prve pomo�i? 108 00:07:10,880 --> 00:07:12,440 Garajo zunaj, ne bodo tu 109 00:07:12,520 --> 00:07:14,120 napihovali An�ke. 110 00:07:14,240 --> 00:07:15,640 �emu sem potem tu? 111 00:07:15,760 --> 00:07:18,120 Pa povej. Pripeljali jih bomo. 112 00:07:18,200 --> 00:07:21,360 Sporo�ila na omaricah! 113 00:07:30,880 --> 00:07:32,160 O�e? 114 00:07:34,600 --> 00:07:35,920 Masko si daj! 115 00:07:41,880 --> 00:07:43,080 Si v redu? 116 00:07:43,200 --> 00:07:45,480 Maske, fantje. Pomembno je. 117 00:07:46,040 --> 00:07:48,040 O�e? �Ja? 118 00:07:48,800 --> 00:07:49,840 �e jih imam. 119 00:07:49,960 --> 00:07:51,280 Pridi. 120 00:07:53,040 --> 00:07:54,640 Tako. 121 00:07:56,480 --> 00:07:58,080 Podvojili jih bomo. 122 00:07:58,160 --> 00:08:00,080 Naj se prekrivajo. Ja. 123 00:08:00,240 --> 00:08:02,080 Dobro. ��e enega. 124 00:08:04,600 --> 00:08:06,720 Pazi. Po�akaj. 125 00:08:06,840 --> 00:08:08,120 Daj. 126 00:08:12,080 --> 00:08:13,360 Dobro je. 127 00:08:13,520 --> 00:08:15,920 Pokazali bomo fa�istom. 128 00:08:16,000 --> 00:08:17,360 �e enega? �Ja. 129 00:08:17,560 --> 00:08:20,200 Je premalo okusno za Donalda? 130 00:08:21,600 --> 00:08:24,040 Kaj pa bi imel raje? 131 00:08:25,160 --> 00:08:27,840 Bi doma glodal Trumpov zrezek? 132 00:08:28,640 --> 00:08:32,760 In tvital �alitve Angeli Merkel? Kaj? 133 00:08:33,800 --> 00:08:35,760 Vidi�, kako jih je o�aral? 134 00:08:35,840 --> 00:08:38,720 Ni mu treba poro�iti h�erke. 135 00:08:38,800 --> 00:08:40,520 Tako mora� govoriti za Sofijo. 136 00:08:41,160 --> 00:08:43,200 Kako je umirjen. 137 00:08:44,080 --> 00:08:46,000 Umirjen je, ja. Obvlada. 138 00:08:47,880 --> 00:08:50,920 Tudi ti bo� krasno govoril. �Hvala, ljubica. 139 00:08:51,560 --> 00:08:54,240 �e podoben ti je. "Slimane Obama." 140 00:08:58,360 --> 00:09:00,360 Te peljem jutri? 141 00:09:00,520 --> 00:09:02,600 Ni treba. �Res ne? 142 00:09:03,280 --> 00:09:05,920 Lahko zamenjam. �Ne, sama bom. 143 00:09:28,360 --> 00:09:31,240 Potiskala sem vozi�ek, ko so me poklicali 144 00:09:31,320 --> 00:09:33,760 k otroku, ki je do�ivel nezgodo. 145 00:09:34,200 --> 00:09:38,880 Za �ivljenje je �lo. Zavarovala sem vozi�ek. 146 00:09:40,680 --> 00:09:44,040 Bolnica je le�ala. Bila je utrujena, 147 00:09:44,200 --> 00:09:47,440 ampak pogovorljiva. 148 00:09:47,520 --> 00:09:50,000 Ste jo pustili samo? 149 00:09:53,120 --> 00:09:54,400 Ja. 150 00:09:54,920 --> 00:09:57,560 Zdravnik jo je �e obravnaval. 151 00:09:57,800 --> 00:10:00,880 Bila je stabilna. Ko se je poslab�alo, 152 00:10:01,000 --> 00:10:03,320 so jo primerno oskrbeli. 153 00:10:03,440 --> 00:10:05,240 �ez dve uri. 154 00:10:05,360 --> 00:10:06,800 Sama je bila na hodniku. 155 00:10:06,920 --> 00:10:09,520 Hkrati smo imeli pet nujnih primerov. 156 00:10:09,600 --> 00:10:11,440 Gospodi�na se je posvetila 157 00:10:11,560 --> 00:10:13,120 najnujnej�emu, kot je prav. 158 00:10:13,240 --> 00:10:15,320 Ob�alujemo dogodek. Malo jih je � 159 00:10:15,440 --> 00:10:17,600 Nehajte se ve�no izgovarjati. 160 00:10:17,680 --> 00:10:18,920 Ne govorimo o tem. 161 00:10:19,040 --> 00:10:21,200 Ugotavljamo strokovno napako. 162 00:10:23,880 --> 00:10:26,200 Gospodi�na, moja stranka �eli vedeti, 163 00:10:26,280 --> 00:10:28,600 ali ste korektno opravili svoje delo. 164 00:10:35,560 --> 00:10:37,200 Storila sem, kar sem mogla. 165 00:11:01,760 --> 00:11:03,600 Prav, lahko se oble�e�. 166 00:11:06,800 --> 00:11:09,160 Ti moj predhodnik ni dal preiskati krvi? 167 00:11:09,760 --> 00:11:11,880 Ne. Je bil prijazen. 168 00:11:12,480 --> 00:11:16,560 Sestre tu po�ivate. Nih�e ti ne te�i. 169 00:11:16,680 --> 00:11:18,680 No�em po�ivati. 170 00:11:20,640 --> 00:11:22,600 15 let nisi bil pri splo�nem? 171 00:11:22,680 --> 00:11:24,200 Nemogo�e. 172 00:11:24,280 --> 00:11:26,920 "Ne kadite, telovadite, ne pijte, ni� kruha � 173 00:11:27,040 --> 00:11:29,320 Ni� sladkorja in ma��ob." 174 00:11:29,760 --> 00:11:31,760 �e no�e� umreti, nehaj �iveti. 175 00:11:31,880 --> 00:11:33,760 Nima� te�av z dihanjem? 176 00:11:33,880 --> 00:11:35,720 Imam. In ni� ne voham. 177 00:11:35,800 --> 00:11:38,040 Govorim o plju�ih. 178 00:11:38,120 --> 00:11:39,360 Leva stran te boli. 179 00:11:39,440 --> 00:11:40,800 Ne te�nari. 180 00:11:40,880 --> 00:11:42,760 Samo uslugo ti delam. 181 00:11:42,880 --> 00:11:44,640 Navadil sem se, briga me. 182 00:11:44,760 --> 00:11:46,200 Pri zdravniku si naro�en 183 00:11:46,280 --> 00:11:48,440 v �etrtek ob 14.00. 184 00:11:48,560 --> 00:11:50,800 Opravil bo preiskave, prav? 185 00:11:50,920 --> 00:11:53,880 Pomembno je, Paulo. Prosim, pojdi na pregled. 186 00:11:53,960 --> 00:11:55,480 Utruja� me. �Na. 187 00:11:55,760 --> 00:11:57,520 Taka si kot o�e. Ne more�, 188 00:11:57,640 --> 00:11:59,080 da ne bi komandirala. 189 00:12:04,800 --> 00:12:06,200 Ja? �Dober dan. 190 00:12:06,280 --> 00:12:09,560 Nour Hamadi, va�a naslednica v tovarni. 191 00:12:09,800 --> 00:12:11,400 Aha, Slimova h�erka. 192 00:12:11,600 --> 00:12:13,400 Kako ti gre? �Odli�no. 193 00:12:13,520 --> 00:12:17,200 Kli�em glede kartoteke Pauloja Gon�alvesa. 194 00:12:17,280 --> 00:12:21,560 V menzi dela. Od leta 2004 ni bil pregledan. 195 00:12:23,840 --> 00:12:26,800 �e mogo�e. Nisem bele�il vseh pregledov. 196 00:12:26,960 --> 00:12:28,920 Niso v ra�unalniku? 197 00:12:29,040 --> 00:12:31,080 Nisem ga obvladal. Ne skrbi. 198 00:12:31,200 --> 00:12:34,360 Na teko�em si. Iti moram, vozim. 199 00:12:47,400 --> 00:12:49,400 �e eden je crknil. 200 00:12:50,240 --> 00:12:52,120 Kaj je pa to? 201 00:12:57,640 --> 00:12:59,400 Cepec. 202 00:13:03,960 --> 00:13:07,000 Kaj je to? 203 00:13:07,160 --> 00:13:08,920 Kaj je? �Ne delaj se norca. 204 00:13:09,080 --> 00:13:11,320 Ti se dela�. Z ekolo�kimi plakati. 205 00:13:12,720 --> 00:13:14,200 Bizgeci nam bodo vzeli 206 00:13:14,320 --> 00:13:16,000 pravico do odlaganja? 207 00:13:16,080 --> 00:13:19,680 Delovna mesta? Bomo videli po volitvah, 208 00:13:19,800 --> 00:13:21,560 ali bo� �e na stol�ku. 209 00:13:22,040 --> 00:13:23,440 Idiot. 210 00:13:27,560 --> 00:13:29,040 Ne pusti se mu, Slim. 211 00:13:37,440 --> 00:13:40,080 Govorite o pogojih za skupne liste. 212 00:13:40,160 --> 00:13:41,400 Ampak, iskreno � 213 00:13:41,560 --> 00:13:43,000 Zato smo tu. 214 00:13:43,080 --> 00:13:45,480 Da prevetrimo politiko in odpremo � 215 00:13:45,560 --> 00:13:47,560 To se nas ne ti�e. Tu smo zato, 216 00:13:47,680 --> 00:13:49,320 da si izmenjamo mnenja, 217 00:13:49,440 --> 00:13:51,160 ne da zapolnimo liste. 218 00:13:51,240 --> 00:13:53,360 Mestne liste odpiramo, 219 00:13:53,440 --> 00:13:56,280 da bi lahko zastopali skupne interese. 220 00:13:56,360 --> 00:13:58,440 S podpiranjem tovarne Arkalu 221 00:13:58,560 --> 00:14:01,080 branite skupne interese? 222 00:14:02,920 --> 00:14:04,200 Prosim? 223 00:14:04,280 --> 00:14:06,160 Arkalu odlaga kemijske spojine 224 00:14:06,280 --> 00:14:08,040 v bli�nji naravni rezervat. 225 00:14:08,120 --> 00:14:11,040 Podalj�ati jim �elite dovoljenje za odlaganje. 226 00:14:12,360 --> 00:14:13,760 Vemo, da imajo v Indiji, 227 00:14:13,840 --> 00:14:16,160 Maleziji in na Mad�arskem velike te�ave. 228 00:14:16,240 --> 00:14:18,000 �akajte, o �em govorite? 229 00:14:18,080 --> 00:14:19,800 To ni tema tega zbora. 230 00:14:19,920 --> 00:14:21,400 Ne, ampak nagovarjam vas, 231 00:14:21,480 --> 00:14:23,320 ker se ob�ina ne opredeli. 232 00:14:23,440 --> 00:14:25,080 Na spletni strani 233 00:14:25,240 --> 00:14:26,880 pa tovarna ni dosegljiva. 234 00:14:26,960 --> 00:14:28,880 Glejte � ��e tovarna onesna�uje, 235 00:14:28,960 --> 00:14:30,400 imamo pravico to vedeti. 236 00:14:30,520 --> 00:14:32,080 Ekolog ste, 237 00:14:32,160 --> 00:14:33,760 kaj pravite na to? 238 00:14:34,120 --> 00:14:37,400 Seveda sem ob�utljiv za te stvari. 239 00:14:37,560 --> 00:14:42,000 Ampak naj komisija kon�a svoje delo. 240 00:14:42,120 --> 00:14:43,440 �e bo departma 241 00:14:43,560 --> 00:14:48,000 podalj�al pravico do odlaganja, bomo to sprejeli. 242 00:14:48,120 --> 00:14:49,920 Oba veva za spisek podjetij, 243 00:14:50,080 --> 00:14:51,400 ki jih ��iti dr�ava. 244 00:14:51,480 --> 00:14:54,080 Ne, gospa. Trdite, da je to namenoma. 245 00:14:54,200 --> 00:14:57,120 Imamo skrajno levico, skrajno desnico, 246 00:14:57,240 --> 00:14:59,520 kaj naj postanemo? Skrajno zeleni? 247 00:15:00,880 --> 00:15:03,080 Mir. Mir, prosim. 248 00:15:03,240 --> 00:15:04,960 �e je nevarna, jo zaprimo. 249 00:15:05,080 --> 00:15:06,880 Dovolj nakladanja. 250 00:15:07,800 --> 00:15:09,800 Kar obto�ujete tovarno. 251 00:15:10,520 --> 00:15:12,360 To je te�ka industrija. Kemija. 252 00:15:12,480 --> 00:15:15,320 Ugledna tovarna smo, ne �alabajzerji. 253 00:15:15,400 --> 00:15:16,880 Seveda imamo analize. 254 00:15:17,000 --> 00:15:18,440 Spo�tujemo vsa merila. 255 00:15:18,520 --> 00:15:19,920 Nismo Severna Koreja. 256 00:15:20,000 --> 00:15:21,520 Lahko vidimo te analize? 257 00:15:21,600 --> 00:15:23,320 Na ministrstvu vas �akajo. 258 00:15:23,400 --> 00:15:24,880 �al sem samo novinarka. 259 00:15:25,040 --> 00:15:27,320 Ja? Za kateri �asopis? 260 00:15:27,440 --> 00:15:28,800 Neodvisna sem. �No? 261 00:15:28,920 --> 00:15:30,520 Ne poznamo va�ih bralcev. 262 00:15:31,000 --> 00:15:32,440 Ne zanimajo jih kemijske 263 00:15:32,560 --> 00:15:34,040 analize. �Motite se. 264 00:15:34,440 --> 00:15:35,960 Zanima jih, �e takole 265 00:15:36,040 --> 00:15:37,720 nabirate glasove delavcev. 266 00:15:41,200 --> 00:15:44,200 Ne, prosim. Tega ne morem dovoliti. 267 00:15:44,280 --> 00:15:45,400 Preprosto povejte, 268 00:15:45,520 --> 00:15:47,280 ali onesna�ujete. 269 00:15:48,040 --> 00:15:52,360 Poslu�ajte me. 29 let delam v Arkaluju. 270 00:15:53,000 --> 00:15:55,200 Pravkar smo zaposlili mojo h�er. 271 00:15:55,480 --> 00:15:57,160 S sestro sta rasli tu. 272 00:15:57,280 --> 00:15:59,600 500 metrov od tovarne. 273 00:15:59,720 --> 00:16:02,000 Mislite, da bi ji dovolil, 274 00:16:02,160 --> 00:16:04,000 �e bi dvomil o varnosti? 275 00:16:13,040 --> 00:16:16,280 Gospodi�na, tudi moj o�e je delal tu. 276 00:16:16,400 --> 00:16:18,720 Imamo 214 zaposlenih in njihovih dru�in. 277 00:16:18,840 --> 00:16:21,120 Tu so na�e �ole, knji�nice, trgovine. 278 00:16:21,800 --> 00:16:23,560 �e Arkalu spo�tuje pravila, 279 00:16:23,840 --> 00:16:25,440 morajo dobiti dovoljenje. 280 00:16:25,520 --> 00:16:27,000 Bravo! 281 00:16:27,880 --> 00:16:30,680 Tu stanujemo, imamo pravico vedeti. 282 00:16:30,840 --> 00:16:32,920 Kupujete pravico do onesna�evanja. 283 00:16:33,000 --> 00:16:35,680 Kot re�eno, ni pravi kraj in �as. 284 00:16:37,560 --> 00:16:40,240 Prosim, mir. K drugi temi. 285 00:16:47,680 --> 00:16:50,440 G. Delhors, dobro veste, 286 00:16:50,520 --> 00:16:53,360 da ne morem zmagati brez podpore sodelavcev. 287 00:16:53,480 --> 00:16:56,360 Lepili bomo oglase, vi pa morate 288 00:16:56,440 --> 00:16:58,040 braniti tovarno. 289 00:16:58,120 --> 00:16:59,560 Ni te�av. Zato sem tu. 290 00:16:59,640 --> 00:17:02,560 Mislim, da niste povsem razumeli. 291 00:17:03,200 --> 00:17:05,560 Tovarna je ogro�ena. Veliko sodelavcev 292 00:17:05,640 --> 00:17:07,840 ne zaupa ekologom. 293 00:17:07,960 --> 00:17:09,840 Fa�isti so brez programa, 294 00:17:09,920 --> 00:17:13,280 so pa pretkani in skoraj vse dni v tovarni. 295 00:17:13,440 --> 00:17:15,160 Nih�e no�e skrajne desnice, 296 00:17:15,240 --> 00:17:18,160 zato smo se tudi sestali. Se strinjate? 297 00:17:20,520 --> 00:17:21,720 Pridi, ljubica. 298 00:17:36,280 --> 00:17:37,600 Bolni�arka je. 299 00:17:37,720 --> 00:17:39,160 Prosim, spusti me. 300 00:17:39,280 --> 00:17:41,160 Kaj se je zgodilo? 301 00:17:41,320 --> 00:17:42,920 Kako ti je ime? �Karim. 302 00:17:43,000 --> 00:17:45,520 Opekel se je. �V redu bo. Samo dihaj. 303 00:17:47,880 --> 00:17:49,280 Gazo ti bom dala. 304 00:17:49,360 --> 00:17:50,480 Prilepila se je! 305 00:17:50,600 --> 00:17:52,200 Gasilci so na poti. Karim! 306 00:17:52,320 --> 00:17:53,880 Grozno me pe�e! 307 00:17:53,960 --> 00:17:56,760 Polila ti bom roke z vodo. 308 00:17:57,000 --> 00:17:59,960 Pe�e, to je normalno. Ne boj se. 309 00:18:01,080 --> 00:18:02,880 Samo voda je. Dihaj. 310 00:18:03,320 --> 00:18:06,000 Kako pe�e! �Pomiri se, Karim. 311 00:18:06,840 --> 00:18:11,760 Dr�i mu glavo. Le mirno, skrbimo zate. 312 00:18:13,440 --> 00:18:14,800 V redu je. 313 00:18:28,080 --> 00:18:29,240 Si v redu, ljubica? 314 00:18:29,800 --> 00:18:32,720 Si bila ves dan tukaj? Ne bi bilo treba. 315 00:18:32,840 --> 00:18:36,520 Oni bodo poskrbeli zanj. Si ga kaj videla? 316 00:18:37,640 --> 00:18:40,040 Ne, operirajo ga. Presajajo ko�o. 317 00:18:40,120 --> 00:18:41,360 Benti � 318 00:18:42,880 --> 00:18:44,360 Kaj so pa rekli? Je hudo? 319 00:18:44,480 --> 00:18:48,120 Roke bodo v redu. O�i mu je pa scvrlo. 320 00:18:49,440 --> 00:18:51,240 Plasti�na o�ala je imel. 321 00:18:51,360 --> 00:18:53,160 Zani�. �Za pogodbenike. 322 00:18:53,400 --> 00:18:56,080 Zakaj ni imel za��itnih o�al? 323 00:18:57,440 --> 00:18:58,920 Koliko bo bolni�ke? 324 00:18:59,480 --> 00:19:00,920 Zdravnik bo povedal. 325 00:19:01,000 --> 00:19:02,280 Moral bi �e. Kako dolgo 326 00:19:02,360 --> 00:19:04,400 ne bo mogel delati? 327 00:19:04,480 --> 00:19:07,080 Ne vem. Dva, tri mesece. 328 00:19:07,240 --> 00:19:08,600 Prav. 329 00:19:11,600 --> 00:19:13,840 Mislil sem, da bo huje. 330 00:19:16,720 --> 00:19:18,480 Nesre�e ne bomo prijavili. 331 00:19:20,160 --> 00:19:21,840 Prosim? To ne gre � 332 00:19:21,920 --> 00:19:24,760 Ne smemo si nakopati �e medicine dela. 333 00:19:24,880 --> 00:19:27,560 Zdaj pridejo pregledat tovarno. 334 00:19:27,640 --> 00:19:29,360 Razume�? 335 00:19:32,200 --> 00:19:34,520 O�e, ni prav. To se ne sme. 336 00:19:34,600 --> 00:19:36,760 Ni prav, da tovarna nastrada 337 00:19:36,880 --> 00:19:39,480 zaradi nemarnega pogodbenika. 338 00:19:39,600 --> 00:19:41,000 Pozabila bo�, verjemi. 339 00:19:41,080 --> 00:19:44,680 Kot da ni bilo ni�. Zanj bo poskrbljeno. 340 00:19:45,000 --> 00:19:46,840 Hodi ga previjat. 341 00:19:46,960 --> 00:19:49,480 Dobila bo� nadure. 342 00:19:50,960 --> 00:19:52,240 Bo� kavo? 343 00:20:01,040 --> 00:20:02,360 Dajmo! 344 00:20:05,040 --> 00:20:06,360 To! 345 00:20:06,920 --> 00:20:08,440 Predobra si. 346 00:20:09,120 --> 00:20:12,560 U�enec si ope�e roko. Bi to zamol�ala? 347 00:20:12,920 --> 00:20:15,040 Bi ti bilo prav? Ne bi prijavila? 348 00:20:15,120 --> 00:20:17,160 Ne gre za to. O�e je tam �e 30 let. 349 00:20:17,240 --> 00:20:18,960 Ve, kako se stvarem stre�e. 350 00:20:19,080 --> 00:20:21,200 Tudi jaz vem, kaj je moja dol�nost. 351 00:20:21,280 --> 00:20:23,640 Kaj pa delavec? Se je pozdravil? 352 00:20:23,880 --> 00:20:26,120 V redu bo. Ne gre za to. 353 00:20:26,200 --> 00:20:28,400 Za kaj pa? Kaj te skrbi? 354 00:20:28,680 --> 00:20:31,200 Greg? Steph? Mala Ines 355 00:20:31,320 --> 00:20:33,960 �aka �e dve uri. 356 00:20:34,040 --> 00:20:36,320 Fantom dajejo prednost. 357 00:20:38,000 --> 00:20:39,720 Vem, da �eli� ravnati prav. 358 00:20:40,480 --> 00:20:43,600 Ampak komaj si pri�la. Naj to re�ijo sami. 359 00:20:57,480 --> 00:20:59,240 �ivjo, ljubica. 360 00:20:59,320 --> 00:21:00,440 Si v redu? �Ja. Ti? 361 00:21:00,520 --> 00:21:02,200 Tudi. Izvoli. �Hvala. 362 00:21:07,960 --> 00:21:09,480 Kako pa o�i? 363 00:21:09,800 --> 00:21:12,600 Bolje, manj pe�ejo. 364 00:21:15,320 --> 00:21:16,840 Redno dajem kapljice. 365 00:21:17,880 --> 00:21:19,480 En teden �e pazi, 366 00:21:19,600 --> 00:21:21,680 pa bo v redu. 367 00:21:23,040 --> 00:21:24,920 Si zdaj v tovarni? 368 00:21:25,040 --> 00:21:27,240 Ja, zaposlili so me. 369 00:21:29,960 --> 00:21:31,760 �e vidi� Slimana, sindikalista, 370 00:21:31,920 --> 00:21:33,480 se mu zahvali v na�em imenu. 371 00:21:33,920 --> 00:21:36,440 Za ovojnico in vse. 372 00:21:38,360 --> 00:21:40,920 Prav. Povedala mu bom. 373 00:21:42,200 --> 00:21:46,000 Prijazen je bil. Mali je kupil darilo. 374 00:21:51,200 --> 00:21:53,800 Lahko obrne� roko? Hvala. 375 00:21:59,600 --> 00:22:01,640 �ivjo. ��ivjo. 376 00:22:28,720 --> 00:22:31,240 Vedno pi�e� kot priden u�enec. 377 00:22:40,400 --> 00:22:42,520 Pri Karimu sem bila. 378 00:22:44,080 --> 00:22:45,400 Pogodbenem delavcu. 379 00:22:46,080 --> 00:22:48,600 Kako je z njim? �Precej bolje. 380 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Zahvaljuje se, ker si jim pomagal. 381 00:22:54,080 --> 00:22:57,040 Lepo. Res je hitro okreval. 382 00:22:57,160 --> 00:22:59,280 P�rez je bil zelo u�inkovit. 383 00:22:59,520 --> 00:23:02,080 Glede na vse, kar mu visi nad glavo. 384 00:23:02,200 --> 00:23:04,280 Taki dogovori se navadno vle�ejo. 385 00:23:04,400 --> 00:23:06,040 Navadno? 386 00:23:06,680 --> 00:23:08,680 Se ve�krat dogaja? 387 00:23:09,440 --> 00:23:12,120 Da ne prijavite nesre�. �Ne, sploh ne. 388 00:23:12,240 --> 00:23:14,640 Prijatelja sta s P�rezom. 389 00:23:14,760 --> 00:23:17,120 Nisva si blizu. Samo sodelavca. 390 00:23:17,320 --> 00:23:19,680 Ne lezem mu v rit. Ne sediva skupaj. 391 00:23:19,960 --> 00:23:22,160 Zakaj misli�, da je moj prijatelj? 392 00:23:22,440 --> 00:23:23,880 Kar tako. 393 00:23:29,280 --> 00:23:30,960 Bom morala paziti na vse, 394 00:23:31,040 --> 00:23:32,840 kar je v nasprotju z zakonom? 395 00:23:32,920 --> 00:23:34,000 Nehaj. 396 00:23:34,080 --> 00:23:36,600 Povej, ali moram vedeti �e kaj. 397 00:23:40,040 --> 00:23:41,240 Posku�am razumeti. 398 00:23:41,320 --> 00:23:43,520 Kaj, ljubica? 399 00:23:43,640 --> 00:23:44,840 Bi rada moje mesto? 400 00:23:44,920 --> 00:23:46,920 Kar izvoli, sedi sem. 401 00:23:47,040 --> 00:23:48,880 Pridi, ljubica. Usedi se sem. 402 00:23:49,000 --> 00:23:50,560 Pripravi vse za komisijo, 403 00:23:50,640 --> 00:23:52,800 ki bi nas rada zaprla. Preveri ra�une, 404 00:23:52,880 --> 00:23:54,360 varnostna navodila. 405 00:23:54,440 --> 00:23:57,000 Vem, da je napeto � �Zakaj potem te�i�? 406 00:24:00,560 --> 00:24:02,400 Ni prav, da sem ti na�el slu�bo? 407 00:24:13,600 --> 00:24:14,800 Nour? 408 00:25:14,360 --> 00:25:15,520 Lahko prisedem? 409 00:25:26,680 --> 00:25:27,960 Si v redu? 410 00:25:34,160 --> 00:25:36,520 Oprosti, da sva se sporekla. 411 00:25:40,920 --> 00:25:43,240 Vseeno sem vesel, da si tukaj. 412 00:25:44,800 --> 00:25:47,840 Dobro mi dene. 413 00:25:55,920 --> 00:25:57,080 Prav. 414 00:25:58,400 --> 00:25:59,640 �e dobro. 415 00:25:59,720 --> 00:26:01,000 Nour. �Kaj je? 416 00:26:01,120 --> 00:26:02,400 Komisija je tu. 417 00:26:04,120 --> 00:26:05,920 Na�a bolni�arka, gd�. Hamadi. 418 00:26:06,000 --> 00:26:07,200 G. P�rez. Dober dan. 419 00:26:07,280 --> 00:26:09,040 Nad zdravjem delavcev 420 00:26:09,120 --> 00:26:11,840 torej bedi strokovnjak, 421 00:26:11,960 --> 00:26:15,240 ki tudi zmanj�uje poklicno tveganje. 422 00:26:16,480 --> 00:26:18,120 Ne bomo vas ve� motili. 423 00:26:18,200 --> 00:26:19,480 Gremo naprej 424 00:26:19,560 --> 00:26:21,600 na obmo�je natovarjanja. 425 00:26:22,240 --> 00:26:23,680 Na svidenje. 426 00:26:24,480 --> 00:26:25,880 Hvala. �Hvala. 427 00:26:26,160 --> 00:26:28,320 Na�e osebje zna nuditi prvo pomo� 428 00:26:28,440 --> 00:26:31,720 in letno hodi na zdravstvene preglede. 429 00:26:31,800 --> 00:26:33,560 Da bi ostalo zdravo. 430 00:26:39,400 --> 00:26:41,920 Paulo? �O, dohtarica. 431 00:26:42,160 --> 00:26:44,640 Nisi �el na specialisti�ni pregled? 432 00:26:44,760 --> 00:26:46,240 Nehaj z neumnostmi. 433 00:26:46,360 --> 00:26:47,960 Ne. �e re�em, da mora� iti, 434 00:26:48,080 --> 00:26:49,520 mora� iti na pregled. 435 00:26:49,640 --> 00:26:51,960 Ne skrbi. �Ne bom ti dala miru. 436 00:26:52,440 --> 00:26:53,920 Se je spravila nate? 437 00:26:54,000 --> 00:26:56,920 Slimova h�i. �A, to si ti? 438 00:26:57,000 --> 00:26:59,880 �e njemu zate�i. Tudi on ne hodi na preglede. 439 00:26:59,960 --> 00:27:02,280 Ne, jaz jim ne zaupam. 440 00:27:02,400 --> 00:27:05,000 Ko so zaprli pri jezeru, so nas hoteli 441 00:27:05,160 --> 00:27:08,800 razglasiti za nesposobne, da bi nas odpustili. 442 00:27:09,560 --> 00:27:12,360 Tvoj o�e se je zavzel za nas, k sre�i. 443 00:27:12,440 --> 00:27:14,920 Ni se dal. Premestili so nas sem. 444 00:27:17,320 --> 00:27:19,560 Ste bili tudi vi pri jezeru? 445 00:27:19,680 --> 00:27:23,120 Si za luno? Vsi smo bili pri jezeru. 446 00:27:23,240 --> 00:27:27,280 Tudi �istilca Abdou in Kader. 447 00:27:27,360 --> 00:27:29,120 Zaradi tvojega o�eta smo mirni. 448 00:27:29,200 --> 00:27:32,080 V kuhinji �akamo penzijo. 449 00:27:38,600 --> 00:27:40,800 Ja? �Nour Hamadi tu. 450 00:27:41,720 --> 00:27:42,800 Ja? 451 00:27:42,880 --> 00:27:44,760 Spet kli�em glede Gon�alvesa. 452 00:27:44,880 --> 00:27:46,280 Zakaj ga niste zdravili? 453 00:27:46,400 --> 00:27:48,040 Izgubil je voh. Zdi se mi, 454 00:27:48,120 --> 00:27:49,920 da ima te�avo z dihali. 455 00:27:50,040 --> 00:27:52,080 Ne vem ve�. 456 00:27:52,640 --> 00:27:54,080 Ne spomnim se vseh. 457 00:27:54,160 --> 00:27:55,600 Razumem. 458 00:27:55,760 --> 00:27:57,880 Prej je hodil na preglede. 459 00:27:58,000 --> 00:28:00,280 Delal je v enoti, ki ji pravijo jezero. 460 00:28:01,160 --> 00:28:03,920 Ja, jezero je nekdanje odlagali��e odpadkov. 461 00:28:04,000 --> 00:28:06,840 �e dolgo je zaprto. 462 00:28:06,960 --> 00:28:08,560 Tam zdaj delajo pogodbeniki. 463 00:28:08,720 --> 00:28:10,440 Zakaj se ukvarja� s tem? 464 00:28:10,560 --> 00:28:12,120 Vpra�aj svojega o�eta, 465 00:28:12,200 --> 00:28:13,480 on ti bo pojasnil � 466 00:28:13,560 --> 00:28:15,200 Ne, ne � 467 00:28:18,760 --> 00:28:21,760 Zakaj ne vem ni� o vas? Ve agencija? 468 00:28:23,840 --> 00:28:26,560 Kdo je va� �ef? �Karim je bil � 469 00:28:26,640 --> 00:28:27,720 On je pogodbenik. 470 00:28:27,800 --> 00:28:30,160 Pa kaj? �ef ekipe je. 471 00:28:30,400 --> 00:28:32,960 Lepo, da skrbi� zanj. Radi ga imamo. 472 00:28:33,040 --> 00:28:34,920 Rekli bi mu za o�ala. 473 00:28:35,040 --> 00:28:37,320 Saj jih je imel. �Ne pravih. 474 00:28:37,640 --> 00:28:39,920 Tudi rokavice je imel preslabe. 475 00:28:40,040 --> 00:28:41,360 Take smo dobili. 476 00:28:41,520 --> 00:28:42,960 Rokavice so neprakti�ne. 477 00:28:43,040 --> 00:28:44,440 Z njimi enkrat po�asneje 478 00:28:44,520 --> 00:28:46,960 obra�a� ventile. Ko cev me�e ven, 479 00:28:47,080 --> 00:28:49,240 jo je treba priviti, sicer je preplah. 480 00:28:49,320 --> 00:28:51,240 Vse se ustavi, pride in�enir. 481 00:28:51,320 --> 00:28:53,120 Eno uro traja, jezijo se nate. 482 00:28:53,200 --> 00:28:56,160 In agencija te ne pokli�e ve�. 483 00:28:57,360 --> 00:28:59,760 Kaj pa odlagajo te tovarni�ke cevi? 484 00:29:00,280 --> 00:29:02,560 Kaj pa vemo. Nismo in�enirji. 485 00:29:03,240 --> 00:29:05,240 Ne veste, kaj je v ceveh? 486 00:29:05,440 --> 00:29:07,040 Kar me�emo na skale, 487 00:29:07,160 --> 00:29:08,440 so inertni odpadki. 488 00:29:08,560 --> 00:29:11,120 Kaj pomeni inertni? Niso strupeni? 489 00:29:11,800 --> 00:29:13,240 Inertni pa�. 490 00:29:15,080 --> 00:29:16,400 Mi lahko to poka�ete? 491 00:29:16,480 --> 00:29:18,240 Ne smemo. 492 00:29:18,320 --> 00:29:20,600 Obrni se na upravo. 493 00:29:20,920 --> 00:29:22,160 Komisija pritiska. 494 00:29:22,240 --> 00:29:25,240 Nadzira vse. Skoraj vsak dan. 495 00:29:25,400 --> 00:29:26,920 �av. ��av. 496 00:29:30,000 --> 00:29:31,320 Mad�arski ekologi. 497 00:29:31,400 --> 00:29:33,760 Na obali Donave, 60 km severno, 498 00:29:33,840 --> 00:29:36,840 so uskladi��ili 6 milijonov rde�ega blata. 499 00:29:37,400 --> 00:29:39,720 Odpadka komunisti�nih tovarn aluminija. 500 00:29:39,840 --> 00:29:41,680 V blatu so te�ke kovine, 501 00:29:41,760 --> 00:29:44,840 strupene za okolico. Ta ekolog poro�a 502 00:29:44,920 --> 00:29:47,000 o mo�ni onesna�enosti. 503 00:29:47,120 --> 00:29:49,360 In to ni edina te�ava. 504 00:29:49,440 --> 00:29:54,440 Dovoljenje za preiskavo odlaganja 505 00:29:54,600 --> 00:29:57,000 rde�ega blata ima podjetje, ki raziskuje 506 00:29:57,080 --> 00:30:00,240 odlaganje odpadkov. Pravico pa je dobilo � 507 00:30:00,400 --> 00:30:01,960 �irjenje strupenega prahu 508 00:30:02,080 --> 00:30:04,200 iz rde�ega blata. 509 00:30:06,720 --> 00:30:09,320 Nour, ne pozabi. Jutri izbirava jedilnik 510 00:30:09,440 --> 00:30:11,400 za poroko tvoje sestre. 511 00:30:27,280 --> 00:30:29,560 Kemi�na tovarna je, gotovo ni �ista. 512 00:30:29,640 --> 00:30:31,440 Ne more biti. So pa normativi, 513 00:30:31,520 --> 00:30:34,120 vse je po pravilih, po zakonu. 514 00:30:34,520 --> 00:30:36,840 P�rez je zelo natan�en. Kravato, prosim. 515 00:30:36,920 --> 00:30:39,120 P�rez re�e, kar ho�e. 516 00:30:39,360 --> 00:30:40,480 Hvala. 517 00:30:48,120 --> 00:30:49,480 Pozna� jezero? 518 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 To je staro 20 let. Brez zveze. 519 00:30:51,400 --> 00:30:53,320 Niso tja odlagali strupenih snovi? 520 00:30:53,400 --> 00:30:56,160 Nehaj, 50 elaboratov o jezeru imamo. 521 00:30:56,480 --> 00:30:59,720 Kaj pa po�kodovani delavec? �Vse si zme�ala. 522 00:31:01,040 --> 00:31:03,640 Fasal je teko�i natrij iz odpadkov. 523 00:31:03,800 --> 00:31:07,320 Naj ti pojasnim: natrij v stiku s CO2 524 00:31:07,440 --> 00:31:09,200 postane zemlja, jasno? 525 00:31:09,280 --> 00:31:10,760 Inerten. Ni ve� nevaren. 526 00:31:10,840 --> 00:31:13,160 Ni ni� drugega? �Ne. 527 00:31:13,240 --> 00:31:14,680 Vezalke, prosim. 528 00:31:14,800 --> 00:31:15,920 Se heca�? �Daj, no. 529 00:31:16,000 --> 00:31:19,720 Suknji� bom strgal. Prosim. 530 00:31:22,400 --> 00:31:24,400 Preve� te skrbi, Nour. 531 00:31:24,640 --> 00:31:25,960 Zaradi tistega zbora? 532 00:31:26,040 --> 00:31:27,600 Druga noga. 533 00:31:28,240 --> 00:31:30,520 Ekologi se ne razumejo na tovarne. 534 00:31:30,960 --> 00:31:32,920 Kaj bo, �e jo zapremo? 535 00:31:33,040 --> 00:31:35,360 Bodo vsi Ameri�ani vozili kolesa? 536 00:31:35,480 --> 00:31:37,880 Bodo Rusi nehali vrtati nafto v Sibiriji? 537 00:31:38,040 --> 00:31:41,560 �isto majhni smo. Vseeno je, �e zapremo. 538 00:31:41,640 --> 00:31:43,040 Razume�? 539 00:31:43,560 --> 00:31:46,320 Vseeno je, ni� druga�e ne bo. 540 00:31:47,120 --> 00:31:49,440 No? �Krasno. 541 00:31:50,760 --> 00:31:52,800 Je v redu? �Brezhibno. 542 00:31:53,680 --> 00:31:54,880 Ko bom direktor, 543 00:31:54,960 --> 00:31:56,400 mi bo� likala srajce. 544 00:31:56,480 --> 00:31:57,600 Pa ja. 545 00:32:11,920 --> 00:32:13,080 Nour? 546 00:32:14,400 --> 00:32:16,120 Emma, pozdravljeni. ��ivjo. 547 00:32:16,840 --> 00:32:19,000 Zanimivo. Sestanek na keglji��u. 548 00:32:19,080 --> 00:32:21,280 Ne bi rada, da me vidijo z vami. 549 00:32:22,840 --> 00:32:24,280 Se ne bi tikali? 550 00:32:25,800 --> 00:32:28,440 Kaj te zanima? 551 00:32:32,080 --> 00:32:35,480 Na zboru ste omenili te�avo v tovarni. 552 00:32:36,760 --> 00:32:38,000 Z odpadki. 553 00:32:39,120 --> 00:32:42,720 Katero te�avo? �Prosim? 554 00:32:43,600 --> 00:32:45,720 Kaj veste o odpadkih? 555 00:32:45,800 --> 00:32:49,040 Te je poslala firma? 556 00:32:49,520 --> 00:32:50,640 Ne. 557 00:32:50,720 --> 00:32:52,040 Skrbijo jih preiskave, 558 00:32:52,160 --> 00:32:54,040 pa po�ljejo ljubko bolni�arko. 559 00:32:54,200 --> 00:32:57,160 Ne, sploh ne. 560 00:32:57,240 --> 00:33:00,680 Zakaj pa sva tu? �Prebrala sem va�o stran. 561 00:33:00,760 --> 00:33:04,200 Raziskave, dokumente, slike � Poklicala sem vas. 562 00:33:16,520 --> 00:33:17,840 Jaz � 563 00:33:20,480 --> 00:33:23,080 Spra�ujem se pa�. 564 00:33:26,920 --> 00:33:29,200 Te�ko dobim natan�ne podatke. 565 00:33:29,320 --> 00:33:32,800 Ampak �e jih skrivajo, �e ni vse transparentno. 566 00:33:33,120 --> 00:33:35,600 Komisija lahko pregleda vse. 567 00:33:35,720 --> 00:33:37,680 �e obstaja te�ava, jo bodo na�li. 568 00:33:37,760 --> 00:33:41,120 To je nadzor "pro forma". 569 00:33:41,800 --> 00:33:44,560 Tudi �e kaj najdejo, bodo zatajili. 570 00:33:44,680 --> 00:33:46,240 Podjetje ima ducate tovarn 571 00:33:46,320 --> 00:33:49,800 v tej regiji. In �iroko politi�no podporo. 572 00:33:49,920 --> 00:33:52,560 Podalj�ali jim bodo dovoljenje. 573 00:33:57,160 --> 00:33:59,160 �e dolgo dela� zanje? 574 00:33:59,680 --> 00:34:03,520 Ravno sem za�ela. Vsa moja dru�ina je tu. 575 00:34:04,760 --> 00:34:08,160 Razumem. Dobro pozna� tovarno? 576 00:34:09,640 --> 00:34:12,920 �e te zanimajo odpadki, mogo�e ve�, kam gredo? 577 00:34:13,520 --> 00:34:14,800 Prej so �li v jezero. 578 00:34:14,880 --> 00:34:17,880 Zdaj pa vemo, da jih odlagajo v rove 579 00:34:17,960 --> 00:34:19,760 pod naravnim rezervatom. 580 00:34:19,880 --> 00:34:22,200 Vem, da so vozili na varovano obmo�je, 581 00:34:22,360 --> 00:34:25,320 do katerega ne morem. Omenjajo jezero, 582 00:34:25,440 --> 00:34:26,640 ampak to je staro. 583 00:34:26,760 --> 00:34:29,640 Samo omenjajo? Sama nisi videla? 584 00:35:04,880 --> 00:35:06,520 Si prepri�ana o tem? 585 00:35:06,680 --> 00:35:08,040 Ne skrbi. 586 00:35:19,680 --> 00:35:21,920 Kaj pomeni "varovano obmo�je"? 587 00:35:22,000 --> 00:35:24,480 Ni�. Vas je �e 15 let zapu��ena. 588 00:36:23,120 --> 00:36:25,880 Spomnim se, da je o�e hodil na jezero. 589 00:36:26,120 --> 00:36:27,760 "K fantom na jezeru grem." 590 00:36:28,040 --> 00:36:29,680 Ve� kot 50 let so odlagali 591 00:36:29,840 --> 00:36:31,400 kar v naravo. 592 00:36:31,600 --> 00:36:33,720 Kraj je idealen. 593 00:36:33,920 --> 00:36:36,480 Pro� od cest, skrit v gozdu. 594 00:36:36,600 --> 00:36:39,160 Brigalo jih je. 595 00:36:39,480 --> 00:36:41,280 Ampak to so po�eli z dovoljenji? 596 00:36:41,600 --> 00:36:43,520 Prst je gotovo strupena. 597 00:36:43,640 --> 00:36:44,720 Poglej rastlinje. 598 00:36:44,880 --> 00:36:46,560 Danes je druga�e. 599 00:36:46,680 --> 00:36:49,000 Mogo�e odlagajo �iste odpadke. 600 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Ni� niso ukrenili. Niso vlo�ili v to, vem. 601 00:36:52,360 --> 00:36:54,960 Preverjeno. Zakaj bi potem odlagali 602 00:36:55,040 --> 00:36:58,240 v zapu��ene rudni�ke rove? 603 00:36:58,400 --> 00:36:59,920 Kupili so rudnike cementa 604 00:37:00,040 --> 00:37:02,640 za simboli�en evro. Natanko pod rezervatom. 605 00:37:02,720 --> 00:37:04,640 Odlagajo 300 m pod zemljo. 606 00:37:04,720 --> 00:37:06,560 Zakaj ni odziva, �e je strupeno? 607 00:37:06,680 --> 00:37:08,400 Pri azbestu je trajalo 40 let. 608 00:37:08,480 --> 00:37:10,080 To ni povezano. 609 00:37:10,200 --> 00:37:12,480 Seveda je. 610 00:37:14,480 --> 00:37:16,080 Vem, da te�ko razume�. 611 00:37:16,160 --> 00:37:17,320 Lahko greva? 612 00:38:05,880 --> 00:38:09,080 Soso, otrok moj, ljuba h�i. 613 00:38:10,640 --> 00:38:13,560 S poroko bo� obrnila nov list brez naju. 614 00:38:15,840 --> 00:38:18,320 Preden odleti�, bi ti rad povedal, 615 00:38:19,120 --> 00:38:21,720 da sem ponosen, v kak�no �ensko si zrasla. 616 00:38:21,840 --> 00:38:25,440 Fanta, ki te je ukradel, ljubim kot svojega sina. 617 00:38:26,840 --> 00:38:30,760 Sophia, sr�ek moj. O�i svoje matere ima�. 618 00:38:32,520 --> 00:38:34,920 Najlep�e darilo, vnukinjo Zo�, 619 00:38:35,040 --> 00:38:38,560 si mi �e dala. Z njo podo�ivljam 620 00:38:38,640 --> 00:38:43,040 tvojo rokico v svoji, tvoj smeh in rezki humor, 621 00:38:43,120 --> 00:38:45,480 ki je vedno pomirjal mojo jezo. 622 00:38:46,520 --> 00:38:49,280 Ljuba moja Sophia, ob�udujem tvojo toplino 623 00:38:49,400 --> 00:38:53,080 in bojevitost. Pomagala si mi prenesti 624 00:38:53,240 --> 00:38:55,720 vse �ivljenjske udarce, 625 00:39:00,760 --> 00:39:03,960 zaradi katerih smo se �e bolj povezali. 626 00:39:06,080 --> 00:39:09,240 Odhaja�, vesel sem svoje nesre�e. 627 00:39:09,360 --> 00:39:12,240 Samo to bom �e rekel, ljubljena h�erka moja, 628 00:39:13,600 --> 00:39:15,040 da te imam rad. 629 00:39:17,200 --> 00:39:19,840 Tako. 630 00:39:22,880 --> 00:39:24,320 Potrudil sem se. 631 00:39:25,160 --> 00:39:26,400 Zelo lepo je. 632 00:39:26,520 --> 00:39:28,960 Nadudlal se bom. 633 00:40:48,720 --> 00:40:50,960 Ne bi mogla prestaviti sestanka? 634 00:40:51,040 --> 00:40:53,720 Ne. Te�ave imam v tovarni. 635 00:40:53,800 --> 00:40:56,200 Pregledani do leta 2004. 636 00:40:56,320 --> 00:41:00,080 Na hitro: kroni�ni bronhitisi, 637 00:41:00,240 --> 00:41:03,560 bolezni dihal, 12 primerov plju�nic. 638 00:41:04,520 --> 00:41:05,560 In dva raka. 639 00:41:05,640 --> 00:41:08,800 V zdravstvu ste za�etnica. 640 00:41:09,000 --> 00:41:11,480 Tovarni�ki delavci 10-krat pogosteje 641 00:41:11,640 --> 00:41:13,400 zbolijo za rakom kot uradniki. 642 00:41:13,640 --> 00:41:15,640 To je �alostno dejstvo. 643 00:41:15,720 --> 00:41:18,440 In ni tako preprosto. So kadilci? 644 00:41:18,560 --> 00:41:21,720 Imajo to v dru�ini? Kaj cmarijo v kleti? 645 00:41:23,280 --> 00:41:26,240 Te�ko je najti vzrok teh bolezni, vem. 646 00:41:26,320 --> 00:41:29,200 Je pa o�itno � �Ne, ni. 647 00:41:30,720 --> 00:41:32,800 Niste pulmologinja, bolni�arka ste. 648 00:41:35,160 --> 00:41:37,400 �e. Ampak delavci so bolni. 649 00:41:37,840 --> 00:41:39,680 Ne moremo se delati, da jih ni. 650 00:41:39,760 --> 00:41:42,080 Zdaj delajo v menzi, niso ve� ogro�eni. 651 00:41:42,200 --> 00:41:44,120 Ne potrebujejo ve� pregledov. 652 00:41:44,280 --> 00:41:47,080 Prisiliti jih ne moremo. 653 00:41:50,920 --> 00:41:52,800 Kaj pa tisti, ki �e delajo s tem? 654 00:41:52,880 --> 00:41:55,320 Nujno morajo na preiskave. 655 00:41:55,400 --> 00:41:56,920 Nujno? �Ja. 656 00:42:02,640 --> 00:42:04,680 Dajte mi kartoteko, da jo pregledam. 657 00:42:04,880 --> 00:42:06,160 Hvala. 658 00:42:19,720 --> 00:42:21,200 Nour! Pridi! 659 00:42:23,040 --> 00:42:24,440 Pridi, prosim! 660 00:42:25,520 --> 00:42:27,160 Zakaj se vtika� v stvari? 661 00:42:27,280 --> 00:42:28,680 To je moje delo, o�e. 662 00:42:28,760 --> 00:42:31,640 Zato sem tu. Kdor je delal na izme�ku, 663 00:42:31,720 --> 00:42:33,200 je zbolel. Vsi so bolni! 664 00:42:33,280 --> 00:42:35,520 Misli�, da nizamo biser�ke? Poglej. 665 00:42:35,920 --> 00:42:37,640 Poglej, tukaj garamo. 666 00:42:37,720 --> 00:42:41,000 Je zato normalno, da zbolite? 667 00:42:42,080 --> 00:42:44,440 Naj stojim kri�em rok? 668 00:42:45,800 --> 00:42:47,520 �akam, da pomrete? 669 00:42:47,640 --> 00:42:49,080 Kozlarije! �Zakaj? 670 00:42:49,160 --> 00:42:50,680 Saj ne bi bili ve� �ivi. 671 00:42:50,760 --> 00:42:53,200 Tovarna nas hrani. Kako ne razume�? 672 00:42:53,480 --> 00:42:56,640 Pes ne grize roke, ki ga hrani. 673 00:42:58,640 --> 00:43:00,400 Nisem pes, o�e. 674 00:43:14,160 --> 00:43:17,720 Gd�. Hamadi. Veste, kdo vas pla�uje? 675 00:43:19,040 --> 00:43:21,080 Kdo pla�a va�e napotnice? 676 00:43:23,400 --> 00:43:26,320 Odgovarjam za zdravje svojih zaposlenih. 677 00:43:28,240 --> 00:43:30,800 �e bo komisija izvedela za napotnice, 678 00:43:30,880 --> 00:43:33,680 bodo posledice za tovarno. 679 00:43:34,760 --> 00:43:37,080 Dobro sem preverila vse primere. 680 00:43:37,160 --> 00:43:40,400 Kaj ste preverili? Saj se ne spoznate. 681 00:43:41,280 --> 00:43:43,040 Moja �ena pou�uje franco��ino, 682 00:43:43,120 --> 00:43:44,480 lahko vas nau�i � 683 00:43:44,560 --> 00:43:47,120 Hej, tu smo zaradi ne�esa drugega. 684 00:43:47,280 --> 00:43:49,080 Vljudno, prosim. 685 00:43:52,240 --> 00:43:53,960 Vem, kaj govorim. 686 00:43:54,080 --> 00:43:56,600 Delavci pri jezeru so bili � 687 00:43:56,720 --> 00:44:01,400 Ja, v 90. letih. To ni ni� novega. 688 00:44:04,040 --> 00:44:08,960 �alostno. Te�ke pogoje dela so imeli. 689 00:44:09,640 --> 00:44:13,360 Bili so izpostavljeni. �e rodili se niste. 690 00:44:14,320 --> 00:44:16,400 Je danes z odpadnimi snovmi druga�e? 691 00:44:16,520 --> 00:44:18,920 Danes ni nobene te�ave z njimi. 692 00:44:24,360 --> 00:44:27,440 Upravnik naravnega rezervata 693 00:44:27,560 --> 00:44:32,160 je �lan nadzorne komisije. Ste zdaj pomirjeni? 694 00:44:37,800 --> 00:44:39,720 Z o�etom se strinjava, da pozabimo 695 00:44:39,840 --> 00:44:42,680 va�o preveliko vnemo. Doti�ne delavce 696 00:44:42,800 --> 00:44:47,680 bomo pravo�asno pregledali. Ne delajte nam ve� tega. 697 00:44:47,880 --> 00:44:49,400 Zaupam vam. 698 00:44:51,400 --> 00:44:52,920 Torej � �Hvala. 699 00:45:05,760 --> 00:45:07,040 La�e. 700 00:45:07,600 --> 00:45:10,880 La�e, o�e. �e 20 let je vse po starem. 701 00:45:11,800 --> 00:45:14,360 Enaka proizvodnja, enako onesna�evanje. 702 00:45:14,800 --> 00:45:17,800 Sam se prito�uje�, 703 00:45:17,920 --> 00:45:22,040 da ne vlagajo v ni�. Poglej svojo obleko. 704 00:45:23,080 --> 00:45:25,080 Dobil si jo, ko sem hodila v �olo. 705 00:45:25,160 --> 00:45:26,680 To nima zveze s tem. �Ima. 706 00:45:26,760 --> 00:45:28,360 Kup subvencij so dobili, 707 00:45:28,440 --> 00:45:30,640 vlo�ili pa ni�. Ni� novega ni. 708 00:45:30,720 --> 00:45:34,320 Nehaj, ljubica. Poskrbi za ranice, 709 00:45:34,440 --> 00:45:37,400 lepi vabilca in ne koplji mi jame. 710 00:45:50,920 --> 00:45:53,960 Vseeno smo �li. S prikolico, 711 00:45:54,120 --> 00:45:56,800 z otroki in vsem, kar smo lahko vzeli. 712 00:45:56,880 --> 00:46:00,320 Pa je bilo prepozno. �ez pol leta 713 00:46:02,880 --> 00:46:04,520 je bil mo� �e v grobu. 714 00:46:05,680 --> 00:46:07,280 Ste prosili za preiskavo? 715 00:46:07,360 --> 00:46:09,080 Je bilo povezano z odpadki? 716 00:46:09,200 --> 00:46:11,240 Seveda. Kaj pa? 717 00:46:11,800 --> 00:46:14,120 Specialisti so potrdili. 718 00:46:14,200 --> 00:46:17,000 Hitro napredovanje karcinoma pri 29. ni normalno. 719 00:46:17,360 --> 00:46:19,960 Res pa ne moremo dokazati. 720 00:46:20,520 --> 00:46:22,400 Doma so na hitro nekaj izmerili. 721 00:46:25,440 --> 00:46:28,760 Poglejte te �tevilke. Vse je izmi�ljeno. 722 00:46:29,240 --> 00:46:31,360 Da sploh nismo �iveli tam. 723 00:46:31,440 --> 00:46:34,000 Da smo bili izpostavljeni le kratek �as. 724 00:46:34,360 --> 00:46:36,920 Vas niso poslali na pregled? �Kje pa! 725 00:46:37,320 --> 00:46:40,600 Pred par leti sem imel infekcijo in so mi vzeli kri. 726 00:46:40,720 --> 00:46:42,480 Vnetje dihal. 727 00:46:42,600 --> 00:46:44,600 Zdravnik je ob izvidu vpra�al, 728 00:46:44,680 --> 00:46:48,640 ali delam v te�ki industriji. Jaz? Tam? 729 00:46:49,320 --> 00:46:51,120 Gozdar sem bil! 730 00:46:51,800 --> 00:46:53,840 Zakaj ste sklenili oditi? 731 00:46:54,000 --> 00:46:57,280 Ob�ina nas je obvestila, naj ne pijemo vode 732 00:46:57,400 --> 00:47:00,760 iz vodovoda, ne hodimo na reko, ne gojimo vrtnin. 733 00:47:00,880 --> 00:47:03,240 Brez pojasnila. 734 00:47:03,400 --> 00:47:05,720 In so vam dali od�kodnino? 735 00:47:05,840 --> 00:47:08,480 Niso hoteli priznati onesna�enja. 736 00:47:09,200 --> 00:47:12,040 Hodili so zve�er po hi�ah 737 00:47:12,160 --> 00:47:14,920 in nam ponujali razli�ne vsote za izselitev. 738 00:47:15,040 --> 00:47:17,720 Majhne vsote. Da smo se sprli, seveda. 739 00:47:17,840 --> 00:47:21,280 Ob�ina pa ni�. Nismo nasedli 740 00:47:21,360 --> 00:47:24,200 tem prevaram. To�ili smo jih. 741 00:47:24,360 --> 00:47:28,040 Ni� nismo znali. Priu�iti smo se morali. 742 00:47:28,160 --> 00:47:31,920 Pravnih postopkov, bolezni, kemijskih procesov � 743 00:47:32,040 --> 00:47:34,400 Kaj ste dosegli? �Ni�. 744 00:47:34,800 --> 00:47:37,040 Nismo imeli denarja za odvetnike. 745 00:47:37,160 --> 00:47:39,280 Konec zgodbe. 746 00:47:44,360 --> 00:47:48,720 Moj o�e vse to ve. �Morda ne podrobno. 747 00:47:49,680 --> 00:47:50,960 Ve. 748 00:47:54,240 --> 00:47:56,040 Druga�e gleda na to. 749 00:47:56,120 --> 00:47:58,280 Oni pa ne vidijo tega? 750 00:47:58,880 --> 00:48:00,360 Je nevidno? 751 00:48:00,680 --> 00:48:03,080 Skriti so v svoji tovarni. 752 00:48:04,720 --> 00:48:07,640 Ti lahko gleda� druga�e kot o�e. 753 00:48:07,760 --> 00:48:11,200 �e si pri�la sem, ima� dober razlog za to. 754 00:48:14,800 --> 00:48:18,800 Ne boj se, da bi izdala sodelavce. 755 00:48:20,640 --> 00:48:22,240 Nasprotno, pomaga� jim. 756 00:48:26,960 --> 00:48:30,200 Zelo zanimivo. Ni pa konkretnih dokazov. 757 00:48:30,320 --> 00:48:32,280 Po�kodba delavca je mo�an dokaz. 758 00:48:32,360 --> 00:48:34,480 Oboleli, ki delajo v menzi � 759 00:48:34,600 --> 00:48:35,880 Tovarna to prikriva. 760 00:48:35,960 --> 00:48:38,000 Niso dokazi. Ima� verodostojen vir? 761 00:48:38,120 --> 00:48:40,120 Seveda. Ves dan sva prebili skupaj. 762 00:48:40,200 --> 00:48:42,560 �lanek prebira. �Zve�er ga objavimo. 763 00:48:42,640 --> 00:48:44,560 Tega ne moremo zakopati. 764 00:48:44,640 --> 00:48:47,640 Stopi korak nazaj, preoblikuj. 765 00:48:47,920 --> 00:48:51,560 Premisli, objaviva samo preverjeno. 766 00:48:51,680 --> 00:48:55,360 Opozorili bomo, ne pa obsojali. 767 00:48:55,880 --> 00:48:57,720 Lahko �e poglobi�? 768 00:48:58,720 --> 00:49:00,720 Ja, vira �e nisem do konca iz�ela. 769 00:49:00,840 --> 00:49:03,000 Krasno. Ko bo� imela kaj ve�, 770 00:49:03,080 --> 00:49:06,160 bova objavili izjave. Prav? 771 00:49:06,280 --> 00:49:07,880 Popravila bom in ti poslala. 772 00:49:07,960 --> 00:49:09,720 Prav. �Se sli�iva. 773 00:49:14,160 --> 00:49:15,480 Si prebrala? 774 00:49:16,720 --> 00:49:20,240 Nisi me do konca iz�ela? �Tako se re�e. 775 00:49:20,440 --> 00:49:24,560 To vse pove. Nisem v tvoji slu�bi. 776 00:49:25,800 --> 00:49:27,400 �e tako je dovolj te�ko � 777 00:49:27,480 --> 00:49:28,680 Te�ko je, vem. 778 00:49:28,800 --> 00:49:30,840 Ne, ne ve�. 779 00:49:32,720 --> 00:49:35,440 "Zdravstveni �kandal Arkaluja," dobro. 780 00:49:35,560 --> 00:49:38,680 Ampak ne pi�i "kot trdi zaposlena". 781 00:49:39,240 --> 00:49:41,120 Izjava zaposlenega je bistvena. 782 00:49:41,240 --> 00:49:42,440 Sicer nima te�e. 783 00:49:42,560 --> 00:49:44,640 Vedeli bodo, da sem to jaz. 784 00:49:44,720 --> 00:49:46,880 Seveda. Pogodbenik, kartoteke � 785 00:49:47,000 --> 00:49:48,880 Povezali bodo s tabo. 786 00:49:49,840 --> 00:49:51,680 Ne bi rada, da to napi�e�. 787 00:49:51,800 --> 00:49:54,720 Ni�esar ne spremeni. �Vseeno. 788 00:49:56,200 --> 00:49:57,400 Prav. 789 00:50:11,400 --> 00:50:12,600 Hvala. 790 00:50:14,200 --> 00:50:15,800 �lanek je sicer dober. 791 00:50:17,160 --> 00:50:18,800 Izjave, slike jezera � 792 00:50:18,880 --> 00:50:21,080 Bravo. 793 00:50:22,680 --> 00:50:24,960 Grem. Po�utim se nekoristna. 794 00:50:25,520 --> 00:50:28,400 Po�akaj, Nour. Hvala za vse. 795 00:51:34,520 --> 00:51:36,080 Ti! Rada te imam. 796 00:51:44,160 --> 00:51:45,440 Hvala. 797 00:51:52,560 --> 00:51:53,840 Ima� v�igalnik? 798 00:52:00,840 --> 00:52:01,880 Hvala. 799 00:52:02,640 --> 00:52:04,640 Nisem hotel nocoj o tem. 800 00:52:04,840 --> 00:52:07,320 Drugi �e ne vedo. 801 00:52:07,720 --> 00:52:10,440 Zjutraj sem bil pri P�rezu. 802 00:52:12,000 --> 00:52:15,840 Poskusili bomo umakniti va� zaletavi �lanek. 803 00:52:18,120 --> 00:52:20,120 Ne razumem te ve�, Nour. 804 00:52:22,800 --> 00:52:24,520 Kaj pa naj bi storila? 805 00:52:29,560 --> 00:52:31,640 To je tvoje delo. 806 00:52:32,960 --> 00:52:34,240 Ti se mora� bojevati 807 00:52:35,080 --> 00:52:36,960 za zdravje svojih sodelavcev. 808 00:52:37,480 --> 00:52:39,160 Za njihovo varnost. 809 00:52:40,360 --> 00:52:42,640 Proti P�rezu, tovarni. 810 00:52:45,160 --> 00:52:50,680 Vedel si za bolezni. Za tiste z jezera, 811 00:52:50,760 --> 00:52:53,480 ki so vam odna�ali rit, pa nisi ukrepal. Nisi! 812 00:52:53,600 --> 00:52:55,000 Pisunka te je obrnila. 813 00:52:55,120 --> 00:52:58,040 Obletava te kot mrhovinarka. 814 00:52:59,120 --> 00:53:03,320 Ne zanima� je. Tudi mi ji dol visimo. 815 00:53:04,680 --> 00:53:07,440 Ko bodo na�o tovarno zaprli, bo na�la novo temo. 816 00:53:09,840 --> 00:53:12,080 Kako si nas lahko izdala? 817 00:53:13,320 --> 00:53:16,440 Na dan sestrine poroke. �Prav zato. 818 00:53:16,560 --> 00:53:19,960 Vsi sodelavci so tu. 819 00:53:20,040 --> 00:53:21,920 Povejva jim, da bodo zaradi tebe 820 00:53:22,120 --> 00:53:25,880 ohranili delo, pokojnine pa ne bodo do�akali. 821 00:53:26,360 --> 00:53:29,520 Vsem bo� povedal: "Zaposlil sem h�er, 822 00:53:29,640 --> 00:53:31,800 torej je tovarna �ista!" 823 00:53:31,880 --> 00:53:33,120 Utihni! �Va�i� se � 824 00:53:33,200 --> 00:53:35,000 Nehaj �e. Ne ve�, kaj je zadaj. 825 00:53:35,120 --> 00:53:36,800 �tirikrat smo re�ili tovarno. 826 00:53:36,920 --> 00:53:38,880 Vsi bi radi imeli nove stroje, 827 00:53:39,040 --> 00:53:41,880 filtre, vse lepo belo in �isto, 828 00:53:42,040 --> 00:53:44,680 kot bi rada ti. Pa ne gre tako. Ne. 829 00:53:46,000 --> 00:53:48,280 Samo drobtinice dobimo. Poleg vsega 830 00:53:48,360 --> 00:53:50,680 me morijo �e ekologi zaradi svizcev. 831 00:53:50,760 --> 00:53:53,480 Brigajo me svizci! 832 00:53:53,600 --> 00:53:56,920 Samo sodelavce re�ujem, njihove dru�ine, slu�be. 833 00:53:57,960 --> 00:54:00,440 Dviga� prah, pa ni� ne razume�. 834 00:54:01,920 --> 00:54:04,000 Ni�. �Seveda razumem. 835 00:54:04,840 --> 00:54:07,760 Zelo dobro. La�e� nam. 836 00:54:09,200 --> 00:54:13,360 �e leta la�e�. Tvoja tovarna je nevarna. 837 00:54:16,000 --> 00:54:18,960 Kar brani svojo priponko. 838 00:54:19,040 --> 00:54:20,240 Svojo pla�ico. Svojo 839 00:54:20,320 --> 00:54:25,000 ko�arico s sadjem. Le ni�esar ne spremeni. 840 00:54:27,760 --> 00:54:30,400 Pomeniva se na Paulojevem pogrebu. 841 00:54:31,920 --> 00:54:34,720 Kako lahko zine� tako svinjarijo? 842 00:54:35,600 --> 00:54:37,280 Ko si pozabila starko v avli, 843 00:54:37,360 --> 00:54:39,080 si bila pa �isto tiho. 844 00:54:44,360 --> 00:54:46,480 Ne pokvari sestri poroke. 845 00:56:01,160 --> 00:56:04,240 Samo jogi imam. Bo v redu? 846 00:56:18,600 --> 00:56:21,360 Dela� se mo�no, odgovorno, 847 00:56:21,440 --> 00:56:24,760 radikalno, kaj? Poglej se, zatavala si. 848 00:56:24,880 --> 00:56:27,360 Jaz se bojujem druga�e. Ti ne razume�. 849 00:56:27,440 --> 00:56:28,960 Zato, da bolje spim. 850 00:56:29,040 --> 00:56:31,240 I��e� novi AZF? Seveso? 851 00:56:31,320 --> 00:56:34,760 Vse si pome�al. 852 00:56:35,320 --> 00:56:37,600 Tam so enaki prasci kot v Montedisonu. 853 00:56:37,680 --> 00:56:40,120 Ampak Korzi�ani niso pisali �lankov. 854 00:56:40,280 --> 00:56:42,680 Razstrelili so plovilo. 855 00:56:42,800 --> 00:56:44,400 Konec zgodbe. Ni ve� blata. 856 00:56:44,520 --> 00:56:46,760 Vseeno je. Onesna�enje je dolgoro�no. 857 00:56:46,920 --> 00:56:48,840 O tem sem pisala. 858 00:56:48,920 --> 00:56:50,840 Krasen �lanek, ja. Odli�en. 859 00:56:50,920 --> 00:56:52,600 Krajani bodo �li protestirat 860 00:56:52,680 --> 00:56:54,360 v nedeljo po balinanju. 861 00:56:54,440 --> 00:56:56,160 Kak�en butelj postaja�. 862 00:56:56,240 --> 00:56:58,880 �e se ne razumeva, �e nisem butelj. 863 00:56:59,560 --> 00:57:02,000 Tvoja tovarna pa naprej mori. 864 00:57:02,080 --> 00:57:03,800 Diktature industrije 865 00:57:03,880 --> 00:57:05,040 ne ustavi �lanek. 866 00:57:05,120 --> 00:57:07,080 Predlagaj. �Obstaja nevarnost? 867 00:57:07,640 --> 00:57:11,000 Ja. Jo je treba odstraniti? Ja. 868 00:57:11,120 --> 00:57:13,920 Obstaja politi�na re�itev? Ne. 869 00:57:14,560 --> 00:57:15,760 Resno? 870 00:57:16,360 --> 00:57:18,120 Ti se gre� me��ansko revolucijo 871 00:57:18,200 --> 00:57:19,480 pred ra�unalnikom. 872 00:57:19,560 --> 00:57:21,080 Jebi se! 873 00:57:24,720 --> 00:57:27,680 Nour, to je JB, o�e mojega otroka. 874 00:57:28,880 --> 00:57:32,640 Nour dela pri Arkaluju. �Krasno. 875 00:57:35,120 --> 00:57:36,440 Mater, Emma. 876 00:57:46,800 --> 00:57:48,160 �al mi je. �Ne, meni je. 877 00:57:48,240 --> 00:57:51,480 Nisem hotela � �On je � 878 00:57:53,040 --> 00:57:55,960 Po stvari je pri�el. 879 00:57:57,840 --> 00:58:00,960 Bi skodelico �aja? �Ja. 880 00:58:07,640 --> 00:58:08,880 Hvala. 881 00:58:09,880 --> 00:58:11,880 Si se kaj naspala? 882 00:58:18,680 --> 00:58:20,080 Kaj pa je to? 883 00:58:23,160 --> 00:58:27,000 �lanek. Komentarji. V�galo je. 884 00:58:29,640 --> 00:58:31,360 Po tvoji zaslugi. 885 00:59:40,440 --> 00:59:42,000 Dober dan, gospa. �andarji. 886 00:59:42,080 --> 00:59:44,400 Peljite naprej, prosim. 887 00:59:44,640 --> 00:59:47,240 Ne smete ustaviti. Speljite. 888 01:00:23,800 --> 01:00:25,200 Si tukaj? 889 01:00:28,120 --> 01:00:29,840 Pono�i sem bil tam. 890 01:00:36,680 --> 01:00:39,640 Ni� nimam s po�arom. 891 01:00:40,760 --> 01:00:42,240 Vem. 892 01:00:49,760 --> 01:00:51,640 Kam gre�? Nour! 893 01:02:15,320 --> 01:02:16,920 Kako si, Soso? 894 01:02:17,960 --> 01:02:19,040 Kaj je? �Utegne�? 895 01:02:19,080 --> 01:02:20,520 Rada bi ti pojasnila. 896 01:02:21,040 --> 01:02:22,640 Kaj neki? 897 01:02:25,840 --> 01:02:27,360 Poteze novih prijateljev? 898 01:02:27,440 --> 01:02:28,920 Nismo prijatelji. 899 01:02:29,000 --> 01:02:31,880 Ti si kriva za to. 900 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 �al mi je � 901 01:02:33,080 --> 01:02:34,920 Briga me, da ti je �al. 902 01:02:35,000 --> 01:02:37,040 Greg prihaja, �isto je iz sebe. 903 01:02:37,160 --> 01:02:39,600 �esa ne razume? 904 01:02:39,720 --> 01:02:42,200 Ti je pojasnil, kaj se dogaja v tovarni? 905 01:02:42,720 --> 01:02:44,960 Ti pa res vse uni�i�, kaj? 906 01:02:45,080 --> 01:02:46,360 Mater � 907 01:02:46,480 --> 01:02:48,280 Tri ranjene sodelavce imam. 908 01:02:48,400 --> 01:02:49,760 Od kdaj nas nateguje�? 909 01:02:49,840 --> 01:02:51,400 No� v hrbet, kaj? 910 01:02:51,480 --> 01:02:53,760 Dva dni bomo zaprti zaradi stavke. 911 01:02:53,840 --> 01:02:55,840 Si vesela? To si hotela? 912 01:02:56,240 --> 01:02:59,880 Ob vse bomo zaradi tvoje goflje. Ob vse! 913 01:03:19,160 --> 01:03:20,360 Pridi. 914 01:03:24,680 --> 01:03:25,960 Svinec ali arzenik? 915 01:03:26,040 --> 01:03:28,040 Tovari�i iz Climaxa vedo, 916 01:03:28,120 --> 01:03:31,080 da je Arkalu odlagal nevarne odpadke 917 01:03:31,200 --> 01:03:34,200 v rezervat nekaj sto metrov stran. 918 01:03:34,360 --> 01:03:36,840 Tovarno preiskuje komisija. 919 01:03:36,960 --> 01:03:39,280 Te dni bodo znani izsledki. 920 01:03:39,400 --> 01:03:42,320 Bodo dobili dovoljenje �e za naslednjih 10 let? 921 01:03:42,560 --> 01:03:45,240 Ne ve se �e, kdo je podtaknil po�ar. 922 01:03:45,400 --> 01:03:47,600 Ekologi obto�ujejo tovarno 923 01:03:47,680 --> 01:03:51,000 na podlagi Climaxovih spoznanj. 924 01:03:52,120 --> 01:03:54,960 Vsak hip lahko dobijo dovoljenje departmaja. 925 01:03:55,120 --> 01:03:57,320 Treba je iti �e vi�je. 926 01:03:57,400 --> 01:04:00,240 Politika se mora vplesti v to odlo�anje. 927 01:04:00,360 --> 01:04:01,920 Do ministra moramo. 928 01:04:02,080 --> 01:04:04,680 Mi se lahko pridru�imo, 929 01:04:04,800 --> 01:04:08,400 �e dobimo dokaz, da la�ejo o strupenosti izmeta. 930 01:04:08,560 --> 01:04:11,240 �e tedne to raziskujem. 931 01:04:11,320 --> 01:04:13,560 Ne bodo vam dali podatkov. 932 01:04:13,640 --> 01:04:15,680 Zakaj ne bi naredili 933 01:04:15,800 --> 01:04:18,200 ognjemeta kot za nuklearko? 934 01:04:19,520 --> 01:04:21,680 Saj res, zakaj ne? 935 01:04:22,680 --> 01:04:24,240 Potem � 936 01:04:25,800 --> 01:04:29,080 Ne boste ukrepali? �Ti si na potezi. 937 01:04:29,360 --> 01:04:31,160 Delavci navadno ne netijo upora. 938 01:04:31,240 --> 01:04:33,600 Saj ga ne netim. 939 01:04:33,720 --> 01:04:35,080 Vi se morate zganiti. 940 01:04:35,160 --> 01:04:37,160 Pojasnila sem ti, Nour. 941 01:04:37,320 --> 01:04:40,120 Odzovemo se lahko na dokaz o onesna�evanju. 942 01:04:41,120 --> 01:04:43,440 Lahko pomagamo. Poskrbeli bomo 943 01:04:43,560 --> 01:04:46,080 za logistiko. Vpra�anje pa je, 944 01:04:46,160 --> 01:04:49,760 ali lahko priskrbi� vzorce izme�ka. 945 01:04:52,440 --> 01:04:53,720 Ukradem naj jih? 946 01:04:53,840 --> 01:04:56,880 Ne. Ti ne more� krasti, 947 01:04:57,000 --> 01:04:58,640 ker si zaposlena v tovarni. 948 01:04:58,720 --> 01:05:01,440 �e najde� kaj, kar zadeva javnost, 949 01:05:01,560 --> 01:05:03,640 v okviru svojega dela, si krita. 950 01:05:03,720 --> 01:05:05,560 Nehajmo. Ne bom kradla firmi. 951 01:05:05,720 --> 01:05:06,880 Vse je zavarovano. 952 01:05:07,000 --> 01:05:09,960 Druga�e ne gre, �e ho�e� kaj premakniti. 953 01:05:14,160 --> 01:05:16,880 Prav ima. 954 01:05:16,960 --> 01:05:19,160 Vse vem. Ampak ni izvedljivo. 955 01:05:19,240 --> 01:05:20,440 Mora biti na�in. 956 01:05:20,520 --> 01:05:22,760 Nedostopno je, ti povem. 957 01:05:22,840 --> 01:05:24,680 �e ne bi bila nose�a, bi �la. 958 01:05:25,800 --> 01:05:27,640 Emma, dru�ina mi razpada 959 01:05:27,720 --> 01:05:30,280 zaradi tega. 960 01:05:30,400 --> 01:05:33,240 Zame to ni le tovarna. 961 01:05:33,400 --> 01:05:35,880 Ne i��em gradiva za dober �lanek. 962 01:05:37,520 --> 01:05:39,800 Tako misli�? Da mi gre 963 01:05:39,880 --> 01:05:43,880 le za novinarski �lanek? Da ne vem, koliko tvega�? 964 01:05:43,960 --> 01:05:46,120 Ne vem, zakaj to po�ne�. 965 01:05:46,240 --> 01:05:47,800 To ni delo novinarjev. 966 01:05:47,880 --> 01:05:49,160 Zakaj pa po�nem to? 967 01:05:49,320 --> 01:05:51,080 Povej, prosim. 968 01:05:52,960 --> 01:05:56,240 �e ne bova medve ni� naredili, ne bo nih�e. 969 01:05:59,840 --> 01:06:02,720 To po�nem za sina, ki prihaja, za tvojega o�eta. 970 01:06:03,120 --> 01:06:05,600 Tiho je �e leta, kot vsi, 971 01:06:05,720 --> 01:06:09,120 ker ga ustrahujejo z odpu��anjem. 972 01:06:09,280 --> 01:06:11,320 �e danes ne bo� naredila ni�, 973 01:06:11,440 --> 01:06:14,200 in bo �ez pet let mrtev, ti bo �al, ve�. 974 01:06:17,720 --> 01:06:18,960 Prav. 975 01:06:26,080 --> 01:06:28,360 Neprepustna vre�ka. 976 01:06:28,880 --> 01:06:32,160 Na�la bo� pot do izme�ka. 977 01:06:32,280 --> 01:06:33,800 Vpra�anje pa je, 978 01:06:33,880 --> 01:06:36,560 kako bo tam. Dr�i se postopka. 979 01:06:38,680 --> 01:06:42,360 Odvzemi kar najve�. 980 01:06:42,440 --> 01:06:44,920 Napolni vse, �e gre. Bistveno je, 981 01:06:45,000 --> 01:06:48,320 da dobro zapre� vre�ko. 982 01:06:55,880 --> 01:06:56,880 Prav. 983 01:07:02,320 --> 01:07:03,520 Poglej. 984 01:07:06,160 --> 01:07:08,200 Spisek patologij. 985 01:07:08,320 --> 01:07:11,440 23 bolnih delavcev. Dva imata raka. 986 01:07:13,480 --> 01:07:15,400 Groza. 987 01:07:19,000 --> 01:07:21,680 Je mo�no vzeti vzorce izme�ka? 988 01:07:22,040 --> 01:07:23,400 Zakaj? 989 01:07:24,160 --> 01:07:25,920 Da izvemo, kaj je v ceveh. 990 01:07:26,000 --> 01:07:27,840 Kaj ima� ti s tem? 991 01:07:28,240 --> 01:07:30,240 Ne morem mirno spati. 992 01:07:30,720 --> 01:07:32,920 O�e in svak delata tam. 993 01:07:34,480 --> 01:07:36,600 Poglej svoje roke. Te ni� ne zanima, 994 01:07:36,760 --> 01:07:39,400 ali je tovarna strupena? 995 01:07:40,240 --> 01:07:41,840 Nikoli ve� ne grem tja. 996 01:07:41,960 --> 01:07:43,920 Nih�e te ne sili. 997 01:07:44,000 --> 01:07:45,760 Kaj bo� naredila? 998 01:07:45,880 --> 01:07:47,760 Lahko prosi� sodelavca? 999 01:07:47,840 --> 01:07:49,040 Da gre tja. 1000 01:07:49,160 --> 01:07:52,360 Nih�e ne bo tvegal slu�be. 1001 01:07:56,640 --> 01:07:57,840 Prav. 1002 01:08:07,920 --> 01:08:10,160 Kje in�enirji jemljejo vzorce? 1003 01:08:10,240 --> 01:08:12,280 Ne nori. Povsod so kamere. 1004 01:08:12,400 --> 01:08:14,320 �tejejo. Posebne izkaznice imajo. 1005 01:08:14,400 --> 01:08:16,200 Izkaznico dobim. Kje pa je to? 1006 01:08:16,320 --> 01:08:18,360 Saj ne more� odpreti ventila. 1007 01:08:18,440 --> 01:08:20,680 Ne skrbi zame. Kje je to? 1008 01:08:40,480 --> 01:08:44,280 Dober ve�er �elim. Hvala, Gr�gory. 1009 01:08:44,840 --> 01:08:48,240 Hvala ekipi, ki je pripravila ta ve�er. 1010 01:08:48,400 --> 01:08:52,400 Bolj na hitro. To je Arkalu. 1011 01:09:03,120 --> 01:09:06,600 Del glavne skupine Unicom. To pa ste vi. 1012 01:09:06,680 --> 01:09:10,000 Va� vsakodnevni trud. Hvala zanj. 1013 01:09:10,200 --> 01:09:11,600 Si v redu? 1014 01:09:14,640 --> 01:09:15,880 Ja. 1015 01:09:33,760 --> 01:09:35,640 Hvala, da vas je toliko. 1016 01:09:35,720 --> 01:09:40,080 Skupaj se bomo bojevali za prihodnost tovarne. 1017 01:09:40,280 --> 01:09:44,080 Tudi pono�i z gasilnimi aparati in vedri. 1018 01:09:52,160 --> 01:09:55,800 Zdaj pa pokli�imo v Vancouver, Vijaya Singha, 1019 01:09:55,920 --> 01:09:57,600 predsednika skupine Unicom. 1020 01:09:58,600 --> 01:10:00,240 Dober dan, Grenoble. 1021 01:10:00,320 --> 01:10:03,520 Vijay, menda imate dobro novico za nas. 1022 01:10:03,600 --> 01:10:05,760 Sporo�ili nam boste dobro novico. 1023 01:10:13,240 --> 01:10:16,040 Uradno lahko objavimo, da smo dobili 1024 01:10:16,320 --> 01:10:19,080 pravico do odlaganja odpadkov za deset let. 1025 01:10:19,160 --> 01:10:20,600 To! 1026 01:10:35,680 --> 01:10:38,520 Sino�i smo na upravnem odboru sklenili, 1027 01:10:38,680 --> 01:10:40,920 da bomo drugo leto vlagali v obnovo. 1028 01:10:42,160 --> 01:10:43,400 Hvala. 1029 01:10:57,360 --> 01:11:00,200 �ivljenje zmaguje z va�o pomo�jo. 1030 01:11:00,360 --> 01:11:02,840 Gospa Renzoni, zaradi va�ih volivcev, 1031 01:11:02,920 --> 01:11:06,160 zaradi g. P�reza ter skupnih naporov, 1032 01:11:06,280 --> 01:11:08,960 se bo kraj lahko naprej razvijal. 1033 01:11:09,080 --> 01:11:10,560 Prihodnost bo svetla. 1034 01:11:23,280 --> 01:11:27,800 Dobra novica, torej. Arkalujeva transparentnost 1035 01:11:27,920 --> 01:11:31,000 je prepri�ala odlo�evalce, da dovolijo obratovanje. 1036 01:11:31,480 --> 01:11:32,920 Na�e mesto bo pre�ivelo. 1037 01:11:43,560 --> 01:11:44,960 Prekleto! 1038 01:12:12,120 --> 01:12:13,560 Dober ve�er. Hvala. 1039 01:12:13,720 --> 01:12:16,080 Ne vem, ali lahko govorim v imenu vseh. 1040 01:12:16,280 --> 01:12:17,600 Seveda. �Le daj! 1041 01:12:19,480 --> 01:12:21,600 Zadnja leta smo vsi 1042 01:12:21,680 --> 01:12:23,520 veliko �rtvovali tej tovarni. 1043 01:12:24,120 --> 01:12:26,680 Samo to bi rekel, fantje, 1044 01:12:31,960 --> 01:12:33,520 da sem zelo vesel, 1045 01:12:33,640 --> 01:12:36,520 da smo �e vsi tukaj. 1046 01:12:36,600 --> 01:12:38,240 Kar daj! 1047 01:12:41,200 --> 01:12:43,360 Hvala, g. Hamadi. Razumemo, da ste � 1048 01:13:08,640 --> 01:13:09,880 Nour? 1049 01:13:11,000 --> 01:13:12,280 Stoj! 1050 01:13:15,760 --> 01:13:17,400 Nour, vrni se, prosim! 1051 01:13:19,280 --> 01:13:20,720 Nour! 1052 01:13:22,560 --> 01:13:24,240 Pridi nazaj! 1053 01:13:29,440 --> 01:13:31,480 Ranjena je, ne dotikajte se je! 1054 01:13:39,360 --> 01:13:40,880 Kaj je, Jeff? 1055 01:13:41,800 --> 01:13:43,240 Kaj? 1056 01:13:45,520 --> 01:13:47,400 Kaj je po�ela tam, hudi�a? 1057 01:13:48,640 --> 01:13:50,440 Kaj pa vem, na zboru sem bil. 1058 01:13:50,520 --> 01:13:53,040 Odpri, Victor! 1059 01:13:55,440 --> 01:13:56,640 Slim! 1060 01:13:56,840 --> 01:13:59,160 Kje je? Kje je? 1061 01:13:59,280 --> 01:14:01,000 Ne razumem. 1062 01:14:01,080 --> 01:14:03,560 Kako je pri�la na obmo�je izme�ka? 1063 01:14:03,640 --> 01:14:04,840 Ne vem, kaj je bilo. 1064 01:14:04,960 --> 01:14:06,080 Ni�esar ne razumem. 1065 01:14:06,200 --> 01:14:08,560 Ne razumete? Kje je va�a izkaznica? 1066 01:14:10,720 --> 01:14:12,760 Prise�em, da se ne bo izvlekla. 1067 01:14:12,880 --> 01:14:14,520 Tudi za po�ig generatorja. 1068 01:14:14,640 --> 01:14:16,920 Tega pa ni � �Zdramite se, Hamadi! 1069 01:14:17,640 --> 01:14:19,680 Imela je profesionalno opremo 1070 01:14:19,800 --> 01:14:22,280 za odvzem vzorcev. Ne deluje sama, 1071 01:14:22,360 --> 01:14:25,280 pripada neki organizaciji. Kaj vem, kateri? 1072 01:14:25,400 --> 01:14:27,880 Ne poznate svoje h�erke. 1073 01:14:28,680 --> 01:14:31,600 Garam kot �ivina, da bi re�il to firmo. 1074 01:14:32,440 --> 01:14:34,080 Vi pa vzamete to trapo, 1075 01:14:34,200 --> 01:14:37,200 ki vohlja po tovarni, da bi nas zaprla. 1076 01:14:37,320 --> 01:14:38,840 Kako ste zabiti! 1077 01:14:39,280 --> 01:14:41,360 Le mirno. Pustite ga! 1078 01:14:41,480 --> 01:14:42,520 V redu je. 1079 01:14:42,600 --> 01:14:45,240 Za 30 let �uljev imam. Tu sem doma! 1080 01:14:45,320 --> 01:14:49,360 Vi ne nakladate zemljine 1081 01:14:49,520 --> 01:14:53,000 v pe�i vse dni in no�i! Niste sami, 1082 01:14:53,080 --> 01:14:55,160 223 nas je! 1083 01:14:59,920 --> 01:15:02,000 Va�a h�i si je opekla obraz. 1084 01:15:02,120 --> 01:15:05,240 Gasilci so jo peljali v bolni�nico. 1085 01:15:16,160 --> 01:15:17,640 Ne smete �Moja h�i. 1086 01:15:17,800 --> 01:15:19,320 �al mi je, ne smete �e. 1087 01:15:19,440 --> 01:15:21,320 Moja h�erka je! �Pomirite se. 1088 01:15:22,400 --> 01:15:23,760 Gospod. 1089 01:15:25,080 --> 01:15:27,440 Zakaj ne smem k njej? ��al ne gre. 1090 01:15:27,520 --> 01:15:29,320 Kje so zdravniki? �Tam. 1091 01:15:34,280 --> 01:15:37,280 Ste zadovoljni? Ste dobili svoje? 1092 01:15:37,360 --> 01:15:38,360 Koza! 1093 01:15:38,440 --> 01:15:40,360 Pomirite se. In pojdite ven. 1094 01:15:55,000 --> 01:15:57,560 �al mi je za h�erko. �Se nor�ujete? 1095 01:15:58,120 --> 01:15:59,640 Pa imate svojo �rtev. 1096 01:15:59,760 --> 01:16:02,280 Lep naslov za klin�ev �asopis. 1097 01:16:03,920 --> 01:16:05,560 Ukrepala je po svoji vesti. 1098 01:16:05,680 --> 01:16:07,840 Kdo to pravi? Vi? Nasankala je 1099 01:16:07,960 --> 01:16:09,480 namesto va�ih prijateljev. 1100 01:16:09,560 --> 01:16:11,840 Nih�e ne bi smel nasankati. Ne ona 1101 01:16:11,920 --> 01:16:15,640 ne sodelavci ne krajani. Nih�e! 1102 01:16:16,880 --> 01:16:19,160 �ez nekaj let bo pokojninski sklad 1103 01:16:19,240 --> 01:16:22,160 prodal tovarno in jo preselil. Ob vse boste. 1104 01:16:22,680 --> 01:16:25,360 Kraj pa bo ostal onesna�en stoletja. 1105 01:16:25,480 --> 01:16:28,280 In kaj naj? Smo mi krivi? 1106 01:16:28,440 --> 01:16:30,600 Vsi bi radi imeli �isto. 1107 01:16:30,680 --> 01:16:33,880 Druga�e boste ostali zapisani. 1108 01:16:34,160 --> 01:16:37,840 Debilni zavezniki �efa boste. 1109 01:16:37,960 --> 01:16:41,120 Stari delavci, ki niso hoteli iz tovarne. 1110 01:16:41,680 --> 01:16:44,120 Saj veste. Premalo politi�ne volje, 1111 01:16:44,240 --> 01:16:47,000 da se neha onesna�evati. 1112 01:16:47,480 --> 01:16:49,840 Tiste zgoraj je treba pretresti. 1113 01:16:50,120 --> 01:16:51,880 Ne smejo se tako vesti. 1114 01:16:52,000 --> 01:16:54,960 Resnica mora na dan. Nour jo je iskala. 1115 01:16:55,800 --> 01:16:57,120 Resnico. 1116 01:16:58,640 --> 01:17:00,680 Da bi re�ila delavce. 1117 01:17:03,360 --> 01:17:06,240 Da bi re�ila vas. 1118 01:17:08,560 --> 01:17:10,760 Vi pa ste ji lagali. 1119 01:17:11,720 --> 01:17:14,600 H�erki bi morali povedati resnico. 1120 01:17:23,000 --> 01:17:28,240 Kaj bi naj naredil? Saj nimamo glasu. 1121 01:19:19,320 --> 01:19:21,800 Delavec tovarne Arkalu je medijem predal 1122 01:19:21,880 --> 01:19:25,000 zaupne dokumente, dokaze � 1123 01:19:25,120 --> 01:19:26,840 Te�ke kovine. Radioaktivnost 1124 01:19:26,920 --> 01:19:28,440 �ez dovoljeno mejo. 1125 01:19:28,520 --> 01:19:30,360 Pa imajo dovoljenje departmaja 1126 01:19:30,440 --> 01:19:31,880 za podalj�anje obrata. 1127 01:19:31,960 --> 01:19:34,480 Anne Sylvain je napisala reporta�o. 1128 01:19:34,600 --> 01:19:36,240 Kako je pri�lo do tega? 1129 01:19:36,360 --> 01:19:38,560 Obremenilni dokument o rde�em blatu. 1130 01:19:38,680 --> 01:19:40,240 Kar ste spremljali � 1131 01:19:40,360 --> 01:19:43,160 Izme�ek je strupen, te�ke kovine 1132 01:19:43,240 --> 01:19:44,840 in naravna radioaktivnost. 1133 01:19:44,960 --> 01:19:47,160 �e onesna�enje potrdijo, bo to �kandal 1134 01:19:47,280 --> 01:19:49,600 na dr�avni ravni. Dopoldne pri�akujemo 1135 01:19:49,720 --> 01:19:52,640 izjavo ministra za okolje. 1136 01:21:08,760 --> 01:21:11,400 Po resni�nih dogodkih 1137 01:21:31,120 --> 01:21:36,440 RDE�A ZEMLJA 76538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.