Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,680 --> 00:00:54,440
Nour, kaj je bilo?
2
00:00:54,520 --> 00:00:56,280
Mi pove�, kaj je bilo?
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,240
Kaj je z gospo?
4
00:00:58,320 --> 00:00:59,320
Nour?
5
00:00:59,400 --> 00:01:01,320
Prestavimo jo, na tri.
6
00:01:02,480 --> 00:01:04,120
Naj gre ven,
v �oku je.
7
00:01:04,240 --> 00:01:05,960
Naj bo nekdo z njo.
8
00:01:06,080 --> 00:01:08,400
Umaknimo vozi�ek.
9
00:01:08,680 --> 00:01:10,280
Set za intubiranje, prosim.
10
00:01:10,360 --> 00:01:11,560
Preglejmo gospo.
11
00:01:13,960 --> 00:01:16,560
Gospa, me sli�ite?
Gospa? Neodzivna.
12
00:01:17,000 --> 00:01:18,440
Poglejmo.
13
00:01:18,560 --> 00:01:20,120
Prosim.
14
00:01:21,840 --> 00:01:23,600
Vozi�ek ven.
15
00:02:06,680 --> 00:02:08,080
Nour?
16
00:02:08,320 --> 00:02:10,760
Gre? �Ja.
Odpri, Victor.
17
00:02:12,720 --> 00:02:13,920
Dober dan. �Potisni.
18
00:02:14,000 --> 00:02:15,760
Kako?
Si bila na jugu?
19
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
Ja. �Lepo.
20
00:02:16,920 --> 00:02:19,200
Victor ima nekaj zate.
21
00:02:19,880 --> 00:02:21,480
Ti si Nour, ne?
�Ja.
22
00:02:21,600 --> 00:02:23,880
Victor je iz sindikata.
V�lanil te bo.
23
00:02:23,960 --> 00:02:25,440
Ne vem, ali bi se.
24
00:02:25,520 --> 00:02:27,560
Kaj? �Hec.
Si se ustra�il?
25
00:02:27,640 --> 00:02:29,440
Slikaj naju s tovarno zadaj.
26
00:02:29,520 --> 00:02:30,840
Tukaj? O�e �
27
00:02:30,920 --> 00:02:32,560
Daj, no.
28
00:02:39,760 --> 00:02:41,280
Tamle je menza.
29
00:02:41,360 --> 00:02:42,840
Garderobe.
30
00:02:42,920 --> 00:02:44,080
C. E. �Vem.
31
00:02:44,160 --> 00:02:45,840
In sede� sindikata.
Bo, Steph?
32
00:02:45,920 --> 00:02:48,160
Dober dan. �Glej ga.
33
00:02:49,960 --> 00:02:51,200
�ivjo.
34
00:02:52,520 --> 00:02:54,200
Kako si?
35
00:02:54,440 --> 00:02:56,000
Poljub�ek. Si v redu?
36
00:02:56,080 --> 00:02:57,360
Krasno. Pa ti?
37
00:02:57,440 --> 00:02:58,680
Kadrovska.
38
00:02:58,760 --> 00:03:01,000
Gre? Levo je
ra�unovodstvo.
39
00:03:01,080 --> 00:03:03,480
Tukaj pa direktorjeva pisarna.
40
00:03:03,640 --> 00:03:05,000
Gospod P�rez?
41
00:03:05,600 --> 00:03:07,440
�ude�ni otrok,
gd�. Hamadi.
42
00:03:07,840 --> 00:03:09,360
Veseli me,
da boste z nami.
43
00:03:09,480 --> 00:03:10,640
Hvala za slu�bo.
44
00:03:10,760 --> 00:03:12,480
Zasluge gredo o�etu.
45
00:03:12,600 --> 00:03:14,480
Upam, da boste zadovoljni.
46
00:03:14,640 --> 00:03:16,800
Kar udoma�ite se.
�Hvala.
47
00:03:21,480 --> 00:03:24,000
�isto na koncu.
Imela bo� mir.
48
00:03:28,640 --> 00:03:30,080
Takole.
49
00:03:36,840 --> 00:03:38,040
Prav.
50
00:03:39,760 --> 00:03:41,640
Slim, te�avo imamo �
51
00:03:41,760 --> 00:03:42,960
Grem. �Ti kar.
52
00:03:43,040 --> 00:03:44,240
V menzi? �Prav.
53
00:03:44,320 --> 00:03:45,600
Adijo. �Adijo.
54
00:04:08,600 --> 00:04:11,840
Kak�en nered. �Pospravila bom.
55
00:04:15,280 --> 00:04:16,560
Daj mi dim.
56
00:04:19,360 --> 00:04:21,040
Bi raje
v roza kroksih
57
00:04:21,160 --> 00:04:24,080
brisala riti star�kom
v zakotni bolni�nici?
58
00:04:24,960 --> 00:04:27,760
Dobro mi je �lo.
Rada sem imela urgenco.
59
00:04:30,760 --> 00:04:32,680
In zelene krokse sem imela.
60
00:04:35,080 --> 00:04:38,720
Kako sem vesela
svoje ljube sestrice!
61
00:04:39,600 --> 00:04:41,600
Da si se le vrnila.
62
00:04:42,440 --> 00:04:44,120
Pride�? O�e kuha
63
00:04:44,280 --> 00:04:47,400
ve�erjo "najbolj�ega
kuharja na svetu". Pomagaj.
64
00:04:47,480 --> 00:04:48,960
�e grem.
65
00:05:03,720 --> 00:05:04,920
Midva s Paulojem.
66
00:05:05,040 --> 00:05:06,320
Za poroko.
67
00:05:06,400 --> 00:05:07,720
Pripravljena sva. Ne?
68
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
�e je o�e za to �
69
00:05:09,320 --> 00:05:11,080
Lahko. �Nekaj potuhtamo.
70
00:05:11,200 --> 00:05:12,760
Vzdu�je, ljudje �
71
00:05:12,840 --> 00:05:14,640
Prineseva glasbila
in zaigrava.
72
00:05:14,760 --> 00:05:16,680
Pa ja. �Glavna bova.
73
00:05:16,800 --> 00:05:18,840
Potem pa veselica.
74
00:05:18,960 --> 00:05:20,440
Za�eti mora skupina,
75
00:05:20,560 --> 00:05:22,640
potem bomo pa videli.
76
00:05:22,720 --> 00:05:24,320
Bolje, da vi za�nete.
77
00:05:24,400 --> 00:05:26,000
Nehaj.
78
00:05:26,080 --> 00:05:27,720
Je bilo dobro, sr�ek?
�Zelo.
79
00:05:27,800 --> 00:05:29,480
To je bistveno.
-"Sr�ek!"
80
00:05:29,920 --> 00:05:31,720
Pa tebi, mucek?
81
00:05:31,800 --> 00:05:33,320
Nehaj, no.
82
00:05:35,000 --> 00:05:37,760
Pridi, mucek.
83
00:05:38,400 --> 00:05:39,760
Ne bo presene�enje.
84
00:05:39,840 --> 00:05:42,360
Poka�iva napredek.
85
00:05:42,800 --> 00:05:44,200
Daj.
86
00:05:45,440 --> 00:05:48,600
�e �e vztraja�.
Ena, dve, tri.
87
00:05:54,440 --> 00:05:56,080
Krasno bo, ljubica.
88
00:05:57,280 --> 00:05:59,080
Mucek, malo si zadrgnjen.
89
00:05:59,160 --> 00:06:00,480
Tiho, Nour.
90
00:06:07,320 --> 00:06:09,360
Vodi�? �Po�akaj.
91
00:06:15,000 --> 00:06:16,880
Odli�no. O�ka lepo ple�e.
92
00:06:16,960 --> 00:06:18,280
Krasno.
93
00:06:21,960 --> 00:06:23,040
Si videl, Greg?
94
00:06:23,120 --> 00:06:25,240
Slim vse uredi.
95
00:06:28,040 --> 00:06:29,320
Lepo.
96
00:06:29,800 --> 00:06:32,400
Jaz vodim. �Ni res.
97
00:06:33,640 --> 00:06:34,920
Glej �
98
00:06:40,600 --> 00:06:42,400
� 22, 23, 24, 25,
99
00:06:42,520 --> 00:06:44,360
26, 27, 28, 29, 30.
100
00:06:44,480 --> 00:06:48,080
Pri 30 neham.
Dam roko na �elo.
101
00:06:48,160 --> 00:06:51,040
Nagnem glavo nazaj,
odprem usta
102
00:06:51,160 --> 00:06:52,680
in ga predihavam.
103
00:06:57,440 --> 00:06:58,920
Tako.
104
00:07:00,640 --> 00:07:02,960
Pu��am jim sporo�ila
na omaricah.
105
00:07:03,080 --> 00:07:06,680
Re�ejo, da pridejo �
Pa ni�.
106
00:07:06,800 --> 00:07:08,720
No�ejo se zameriti.
Slimova si.
107
00:07:08,800 --> 00:07:10,760
Kaj jim bo te�aj
prve pomo�i?
108
00:07:10,880 --> 00:07:12,440
Garajo zunaj,
ne bodo tu
109
00:07:12,520 --> 00:07:14,120
napihovali An�ke.
110
00:07:14,240 --> 00:07:15,640
�emu sem potem tu?
111
00:07:15,760 --> 00:07:18,120
Pa povej.
Pripeljali jih bomo.
112
00:07:18,200 --> 00:07:21,360
Sporo�ila na omaricah!
113
00:07:30,880 --> 00:07:32,160
O�e?
114
00:07:34,600 --> 00:07:35,920
Masko si daj!
115
00:07:41,880 --> 00:07:43,080
Si v redu?
116
00:07:43,200 --> 00:07:45,480
Maske, fantje.
Pomembno je.
117
00:07:46,040 --> 00:07:48,040
O�e? �Ja?
118
00:07:48,800 --> 00:07:49,840
�e jih imam.
119
00:07:49,960 --> 00:07:51,280
Pridi.
120
00:07:53,040 --> 00:07:54,640
Tako.
121
00:07:56,480 --> 00:07:58,080
Podvojili jih bomo.
122
00:07:58,160 --> 00:08:00,080
Naj se prekrivajo. Ja.
123
00:08:00,240 --> 00:08:02,080
Dobro. ��e enega.
124
00:08:04,600 --> 00:08:06,720
Pazi. Po�akaj.
125
00:08:06,840 --> 00:08:08,120
Daj.
126
00:08:12,080 --> 00:08:13,360
Dobro je.
127
00:08:13,520 --> 00:08:15,920
Pokazali bomo fa�istom.
128
00:08:16,000 --> 00:08:17,360
�e enega? �Ja.
129
00:08:17,560 --> 00:08:20,200
Je premalo okusno
za Donalda?
130
00:08:21,600 --> 00:08:24,040
Kaj pa bi imel raje?
131
00:08:25,160 --> 00:08:27,840
Bi doma glodal
Trumpov zrezek?
132
00:08:28,640 --> 00:08:32,760
In tvital �alitve
Angeli Merkel? Kaj?
133
00:08:33,800 --> 00:08:35,760
Vidi�, kako jih je o�aral?
134
00:08:35,840 --> 00:08:38,720
Ni mu treba poro�iti h�erke.
135
00:08:38,800 --> 00:08:40,520
Tako mora� govoriti
za Sofijo.
136
00:08:41,160 --> 00:08:43,200
Kako je umirjen.
137
00:08:44,080 --> 00:08:46,000
Umirjen je, ja.
Obvlada.
138
00:08:47,880 --> 00:08:50,920
Tudi ti bo� krasno govoril.
�Hvala, ljubica.
139
00:08:51,560 --> 00:08:54,240
�e podoben ti je.
"Slimane Obama."
140
00:08:58,360 --> 00:09:00,360
Te peljem jutri?
141
00:09:00,520 --> 00:09:02,600
Ni treba. �Res ne?
142
00:09:03,280 --> 00:09:05,920
Lahko zamenjam.
�Ne, sama bom.
143
00:09:28,360 --> 00:09:31,240
Potiskala sem vozi�ek,
ko so me poklicali
144
00:09:31,320 --> 00:09:33,760
k otroku,
ki je do�ivel nezgodo.
145
00:09:34,200 --> 00:09:38,880
Za �ivljenje je �lo.
Zavarovala sem vozi�ek.
146
00:09:40,680 --> 00:09:44,040
Bolnica je le�ala.
Bila je utrujena,
147
00:09:44,200 --> 00:09:47,440
ampak pogovorljiva.
148
00:09:47,520 --> 00:09:50,000
Ste jo pustili samo?
149
00:09:53,120 --> 00:09:54,400
Ja.
150
00:09:54,920 --> 00:09:57,560
Zdravnik jo je �e obravnaval.
151
00:09:57,800 --> 00:10:00,880
Bila je stabilna.
Ko se je poslab�alo,
152
00:10:01,000 --> 00:10:03,320
so jo primerno oskrbeli.
153
00:10:03,440 --> 00:10:05,240
�ez dve uri.
154
00:10:05,360 --> 00:10:06,800
Sama je bila na hodniku.
155
00:10:06,920 --> 00:10:09,520
Hkrati smo imeli
pet nujnih primerov.
156
00:10:09,600 --> 00:10:11,440
Gospodi�na
se je posvetila
157
00:10:11,560 --> 00:10:13,120
najnujnej�emu,
kot je prav.
158
00:10:13,240 --> 00:10:15,320
Ob�alujemo dogodek.
Malo jih je �
159
00:10:15,440 --> 00:10:17,600
Nehajte se ve�no
izgovarjati.
160
00:10:17,680 --> 00:10:18,920
Ne govorimo o tem.
161
00:10:19,040 --> 00:10:21,200
Ugotavljamo strokovno napako.
162
00:10:23,880 --> 00:10:26,200
Gospodi�na, moja stranka
�eli vedeti,
163
00:10:26,280 --> 00:10:28,600
ali ste korektno opravili
svoje delo.
164
00:10:35,560 --> 00:10:37,200
Storila sem,
kar sem mogla.
165
00:11:01,760 --> 00:11:03,600
Prav, lahko se oble�e�.
166
00:11:06,800 --> 00:11:09,160
Ti moj predhodnik
ni dal preiskati krvi?
167
00:11:09,760 --> 00:11:11,880
Ne. Je bil prijazen.
168
00:11:12,480 --> 00:11:16,560
Sestre tu po�ivate.
Nih�e ti ne te�i.
169
00:11:16,680 --> 00:11:18,680
No�em po�ivati.
170
00:11:20,640 --> 00:11:22,600
15 let nisi bil pri splo�nem?
171
00:11:22,680 --> 00:11:24,200
Nemogo�e.
172
00:11:24,280 --> 00:11:26,920
"Ne kadite, telovadite,
ne pijte, ni� kruha �
173
00:11:27,040 --> 00:11:29,320
Ni� sladkorja in ma��ob."
174
00:11:29,760 --> 00:11:31,760
�e no�e� umreti,
nehaj �iveti.
175
00:11:31,880 --> 00:11:33,760
Nima� te�av z dihanjem?
176
00:11:33,880 --> 00:11:35,720
Imam.
In ni� ne voham.
177
00:11:35,800 --> 00:11:38,040
Govorim o plju�ih.
178
00:11:38,120 --> 00:11:39,360
Leva stran te boli.
179
00:11:39,440 --> 00:11:40,800
Ne te�nari.
180
00:11:40,880 --> 00:11:42,760
Samo uslugo ti delam.
181
00:11:42,880 --> 00:11:44,640
Navadil sem se,
briga me.
182
00:11:44,760 --> 00:11:46,200
Pri zdravniku si naro�en
183
00:11:46,280 --> 00:11:48,440
v �etrtek ob 14.00.
184
00:11:48,560 --> 00:11:50,800
Opravil bo preiskave, prav?
185
00:11:50,920 --> 00:11:53,880
Pomembno je, Paulo.
Prosim, pojdi na pregled.
186
00:11:53,960 --> 00:11:55,480
Utruja� me. �Na.
187
00:11:55,760 --> 00:11:57,520
Taka si kot o�e.
Ne more�,
188
00:11:57,640 --> 00:11:59,080
da ne bi komandirala.
189
00:12:04,800 --> 00:12:06,200
Ja? �Dober dan.
190
00:12:06,280 --> 00:12:09,560
Nour Hamadi,
va�a naslednica v tovarni.
191
00:12:09,800 --> 00:12:11,400
Aha, Slimova h�erka.
192
00:12:11,600 --> 00:12:13,400
Kako ti gre? �Odli�no.
193
00:12:13,520 --> 00:12:17,200
Kli�em glede kartoteke
Pauloja Gon�alvesa.
194
00:12:17,280 --> 00:12:21,560
V menzi dela.
Od leta 2004 ni bil pregledan.
195
00:12:23,840 --> 00:12:26,800
�e mogo�e.
Nisem bele�il vseh pregledov.
196
00:12:26,960 --> 00:12:28,920
Niso v ra�unalniku?
197
00:12:29,040 --> 00:12:31,080
Nisem ga obvladal.
Ne skrbi.
198
00:12:31,200 --> 00:12:34,360
Na teko�em si.
Iti moram, vozim.
199
00:12:47,400 --> 00:12:49,400
�e eden je crknil.
200
00:12:50,240 --> 00:12:52,120
Kaj je pa to?
201
00:12:57,640 --> 00:12:59,400
Cepec.
202
00:13:03,960 --> 00:13:07,000
Kaj je to?
203
00:13:07,160 --> 00:13:08,920
Kaj je? �Ne delaj se norca.
204
00:13:09,080 --> 00:13:11,320
Ti se dela�.
Z ekolo�kimi plakati.
205
00:13:12,720 --> 00:13:14,200
Bizgeci nam bodo vzeli
206
00:13:14,320 --> 00:13:16,000
pravico do odlaganja?
207
00:13:16,080 --> 00:13:19,680
Delovna mesta?
Bomo videli po volitvah,
208
00:13:19,800 --> 00:13:21,560
ali bo� �e na stol�ku.
209
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
Idiot.
210
00:13:27,560 --> 00:13:29,040
Ne pusti se mu, Slim.
211
00:13:37,440 --> 00:13:40,080
Govorite o pogojih
za skupne liste.
212
00:13:40,160 --> 00:13:41,400
Ampak, iskreno �
213
00:13:41,560 --> 00:13:43,000
Zato smo tu.
214
00:13:43,080 --> 00:13:45,480
Da prevetrimo politiko
in odpremo �
215
00:13:45,560 --> 00:13:47,560
To se nas ne ti�e.
Tu smo zato,
216
00:13:47,680 --> 00:13:49,320
da si izmenjamo mnenja,
217
00:13:49,440 --> 00:13:51,160
ne da zapolnimo liste.
218
00:13:51,240 --> 00:13:53,360
Mestne liste odpiramo,
219
00:13:53,440 --> 00:13:56,280
da bi lahko zastopali
skupne interese.
220
00:13:56,360 --> 00:13:58,440
S podpiranjem tovarne Arkalu
221
00:13:58,560 --> 00:14:01,080
branite skupne interese?
222
00:14:02,920 --> 00:14:04,200
Prosim?
223
00:14:04,280 --> 00:14:06,160
Arkalu odlaga
kemijske spojine
224
00:14:06,280 --> 00:14:08,040
v bli�nji naravni rezervat.
225
00:14:08,120 --> 00:14:11,040
Podalj�ati jim �elite
dovoljenje za odlaganje.
226
00:14:12,360 --> 00:14:13,760
Vemo, da imajo v Indiji,
227
00:14:13,840 --> 00:14:16,160
Maleziji in na Mad�arskem
velike te�ave.
228
00:14:16,240 --> 00:14:18,000
�akajte, o �em govorite?
229
00:14:18,080 --> 00:14:19,800
To ni tema tega zbora.
230
00:14:19,920 --> 00:14:21,400
Ne, ampak nagovarjam vas,
231
00:14:21,480 --> 00:14:23,320
ker se ob�ina ne opredeli.
232
00:14:23,440 --> 00:14:25,080
Na spletni strani
233
00:14:25,240 --> 00:14:26,880
pa tovarna ni dosegljiva.
234
00:14:26,960 --> 00:14:28,880
Glejte �
��e tovarna onesna�uje,
235
00:14:28,960 --> 00:14:30,400
imamo pravico to vedeti.
236
00:14:30,520 --> 00:14:32,080
Ekolog ste,
237
00:14:32,160 --> 00:14:33,760
kaj pravite na to?
238
00:14:34,120 --> 00:14:37,400
Seveda sem ob�utljiv
za te stvari.
239
00:14:37,560 --> 00:14:42,000
Ampak naj komisija
kon�a svoje delo.
240
00:14:42,120 --> 00:14:43,440
�e bo departma
241
00:14:43,560 --> 00:14:48,000
podalj�al pravico do odlaganja,
bomo to sprejeli.
242
00:14:48,120 --> 00:14:49,920
Oba veva za spisek
podjetij,
243
00:14:50,080 --> 00:14:51,400
ki jih ��iti dr�ava.
244
00:14:51,480 --> 00:14:54,080
Ne, gospa. Trdite,
da je to namenoma.
245
00:14:54,200 --> 00:14:57,120
Imamo skrajno levico,
skrajno desnico,
246
00:14:57,240 --> 00:14:59,520
kaj naj postanemo?
Skrajno zeleni?
247
00:15:00,880 --> 00:15:03,080
Mir. Mir, prosim.
248
00:15:03,240 --> 00:15:04,960
�e je nevarna,
jo zaprimo.
249
00:15:05,080 --> 00:15:06,880
Dovolj nakladanja.
250
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
Kar obto�ujete tovarno.
251
00:15:10,520 --> 00:15:12,360
To je te�ka industrija.
Kemija.
252
00:15:12,480 --> 00:15:15,320
Ugledna tovarna smo,
ne �alabajzerji.
253
00:15:15,400 --> 00:15:16,880
Seveda imamo analize.
254
00:15:17,000 --> 00:15:18,440
Spo�tujemo vsa merila.
255
00:15:18,520 --> 00:15:19,920
Nismo Severna Koreja.
256
00:15:20,000 --> 00:15:21,520
Lahko vidimo te analize?
257
00:15:21,600 --> 00:15:23,320
Na ministrstvu vas �akajo.
258
00:15:23,400 --> 00:15:24,880
�al sem samo novinarka.
259
00:15:25,040 --> 00:15:27,320
Ja? Za kateri �asopis?
260
00:15:27,440 --> 00:15:28,800
Neodvisna sem. �No?
261
00:15:28,920 --> 00:15:30,520
Ne poznamo va�ih bralcev.
262
00:15:31,000 --> 00:15:32,440
Ne zanimajo jih kemijske
263
00:15:32,560 --> 00:15:34,040
analize. �Motite se.
264
00:15:34,440 --> 00:15:35,960
Zanima jih, �e takole
265
00:15:36,040 --> 00:15:37,720
nabirate glasove delavcev.
266
00:15:41,200 --> 00:15:44,200
Ne, prosim.
Tega ne morem dovoliti.
267
00:15:44,280 --> 00:15:45,400
Preprosto povejte,
268
00:15:45,520 --> 00:15:47,280
ali onesna�ujete.
269
00:15:48,040 --> 00:15:52,360
Poslu�ajte me.
29 let delam v Arkaluju.
270
00:15:53,000 --> 00:15:55,200
Pravkar smo zaposlili
mojo h�er.
271
00:15:55,480 --> 00:15:57,160
S sestro sta rasli tu.
272
00:15:57,280 --> 00:15:59,600
500 metrov od tovarne.
273
00:15:59,720 --> 00:16:02,000
Mislite, da bi ji dovolil,
274
00:16:02,160 --> 00:16:04,000
�e bi dvomil o varnosti?
275
00:16:13,040 --> 00:16:16,280
Gospodi�na,
tudi moj o�e je delal tu.
276
00:16:16,400 --> 00:16:18,720
Imamo 214 zaposlenih
in njihovih dru�in.
277
00:16:18,840 --> 00:16:21,120
Tu so na�e �ole,
knji�nice, trgovine.
278
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
�e Arkalu spo�tuje
pravila,
279
00:16:23,840 --> 00:16:25,440
morajo dobiti dovoljenje.
280
00:16:25,520 --> 00:16:27,000
Bravo!
281
00:16:27,880 --> 00:16:30,680
Tu stanujemo,
imamo pravico vedeti.
282
00:16:30,840 --> 00:16:32,920
Kupujete pravico
do onesna�evanja.
283
00:16:33,000 --> 00:16:35,680
Kot re�eno,
ni pravi kraj in �as.
284
00:16:37,560 --> 00:16:40,240
Prosim, mir.
K drugi temi.
285
00:16:47,680 --> 00:16:50,440
G. Delhors,
dobro veste,
286
00:16:50,520 --> 00:16:53,360
da ne morem zmagati
brez podpore sodelavcev.
287
00:16:53,480 --> 00:16:56,360
Lepili bomo oglase,
vi pa morate
288
00:16:56,440 --> 00:16:58,040
braniti tovarno.
289
00:16:58,120 --> 00:16:59,560
Ni te�av.
Zato sem tu.
290
00:16:59,640 --> 00:17:02,560
Mislim, da niste
povsem razumeli.
291
00:17:03,200 --> 00:17:05,560
Tovarna je ogro�ena.
Veliko sodelavcev
292
00:17:05,640 --> 00:17:07,840
ne zaupa ekologom.
293
00:17:07,960 --> 00:17:09,840
Fa�isti so brez programa,
294
00:17:09,920 --> 00:17:13,280
so pa pretkani
in skoraj vse dni v tovarni.
295
00:17:13,440 --> 00:17:15,160
Nih�e no�e
skrajne desnice,
296
00:17:15,240 --> 00:17:18,160
zato smo se tudi sestali.
Se strinjate?
297
00:17:20,520 --> 00:17:21,720
Pridi, ljubica.
298
00:17:36,280 --> 00:17:37,600
Bolni�arka je.
299
00:17:37,720 --> 00:17:39,160
Prosim, spusti me.
300
00:17:39,280 --> 00:17:41,160
Kaj se je zgodilo?
301
00:17:41,320 --> 00:17:42,920
Kako ti je ime? �Karim.
302
00:17:43,000 --> 00:17:45,520
Opekel se je.
�V redu bo. Samo dihaj.
303
00:17:47,880 --> 00:17:49,280
Gazo ti bom dala.
304
00:17:49,360 --> 00:17:50,480
Prilepila se je!
305
00:17:50,600 --> 00:17:52,200
Gasilci so na poti.
Karim!
306
00:17:52,320 --> 00:17:53,880
Grozno me pe�e!
307
00:17:53,960 --> 00:17:56,760
Polila ti bom roke z vodo.
308
00:17:57,000 --> 00:17:59,960
Pe�e, to je normalno.
Ne boj se.
309
00:18:01,080 --> 00:18:02,880
Samo voda je. Dihaj.
310
00:18:03,320 --> 00:18:06,000
Kako pe�e!
�Pomiri se, Karim.
311
00:18:06,840 --> 00:18:11,760
Dr�i mu glavo.
Le mirno, skrbimo zate.
312
00:18:13,440 --> 00:18:14,800
V redu je.
313
00:18:28,080 --> 00:18:29,240
Si v redu, ljubica?
314
00:18:29,800 --> 00:18:32,720
Si bila ves dan tukaj?
Ne bi bilo treba.
315
00:18:32,840 --> 00:18:36,520
Oni bodo poskrbeli zanj.
Si ga kaj videla?
316
00:18:37,640 --> 00:18:40,040
Ne, operirajo ga.
Presajajo ko�o.
317
00:18:40,120 --> 00:18:41,360
Benti �
318
00:18:42,880 --> 00:18:44,360
Kaj so pa rekli?
Je hudo?
319
00:18:44,480 --> 00:18:48,120
Roke bodo v redu.
O�i mu je pa scvrlo.
320
00:18:49,440 --> 00:18:51,240
Plasti�na o�ala je imel.
321
00:18:51,360 --> 00:18:53,160
Zani�. �Za pogodbenike.
322
00:18:53,400 --> 00:18:56,080
Zakaj ni imel
za��itnih o�al?
323
00:18:57,440 --> 00:18:58,920
Koliko bo bolni�ke?
324
00:18:59,480 --> 00:19:00,920
Zdravnik bo povedal.
325
00:19:01,000 --> 00:19:02,280
Moral bi �e.
Kako dolgo
326
00:19:02,360 --> 00:19:04,400
ne bo mogel delati?
327
00:19:04,480 --> 00:19:07,080
Ne vem.
Dva, tri mesece.
328
00:19:07,240 --> 00:19:08,600
Prav.
329
00:19:11,600 --> 00:19:13,840
Mislil sem, da bo huje.
330
00:19:16,720 --> 00:19:18,480
Nesre�e ne bomo prijavili.
331
00:19:20,160 --> 00:19:21,840
Prosim?
To ne gre �
332
00:19:21,920 --> 00:19:24,760
Ne smemo si nakopati
�e medicine dela.
333
00:19:24,880 --> 00:19:27,560
Zdaj pridejo
pregledat tovarno.
334
00:19:27,640 --> 00:19:29,360
Razume�?
335
00:19:32,200 --> 00:19:34,520
O�e, ni prav.
To se ne sme.
336
00:19:34,600 --> 00:19:36,760
Ni prav, da tovarna
nastrada
337
00:19:36,880 --> 00:19:39,480
zaradi nemarnega
pogodbenika.
338
00:19:39,600 --> 00:19:41,000
Pozabila bo�, verjemi.
339
00:19:41,080 --> 00:19:44,680
Kot da ni bilo ni�.
Zanj bo poskrbljeno.
340
00:19:45,000 --> 00:19:46,840
Hodi ga previjat.
341
00:19:46,960 --> 00:19:49,480
Dobila bo� nadure.
342
00:19:50,960 --> 00:19:52,240
Bo� kavo?
343
00:20:01,040 --> 00:20:02,360
Dajmo!
344
00:20:05,040 --> 00:20:06,360
To!
345
00:20:06,920 --> 00:20:08,440
Predobra si.
346
00:20:09,120 --> 00:20:12,560
U�enec si ope�e roko.
Bi to zamol�ala?
347
00:20:12,920 --> 00:20:15,040
Bi ti bilo prav?
Ne bi prijavila?
348
00:20:15,120 --> 00:20:17,160
Ne gre za to.
O�e je tam �e 30 let.
349
00:20:17,240 --> 00:20:18,960
Ve, kako se stvarem stre�e.
350
00:20:19,080 --> 00:20:21,200
Tudi jaz vem,
kaj je moja dol�nost.
351
00:20:21,280 --> 00:20:23,640
Kaj pa delavec?
Se je pozdravil?
352
00:20:23,880 --> 00:20:26,120
V redu bo.
Ne gre za to.
353
00:20:26,200 --> 00:20:28,400
Za kaj pa?
Kaj te skrbi?
354
00:20:28,680 --> 00:20:31,200
Greg? Steph?
Mala Ines
355
00:20:31,320 --> 00:20:33,960
�aka �e dve uri.
356
00:20:34,040 --> 00:20:36,320
Fantom dajejo prednost.
357
00:20:38,000 --> 00:20:39,720
Vem, da �eli� ravnati prav.
358
00:20:40,480 --> 00:20:43,600
Ampak komaj si pri�la.
Naj to re�ijo sami.
359
00:20:57,480 --> 00:20:59,240
�ivjo, ljubica.
360
00:20:59,320 --> 00:21:00,440
Si v redu? �Ja. Ti?
361
00:21:00,520 --> 00:21:02,200
Tudi. Izvoli.
�Hvala.
362
00:21:07,960 --> 00:21:09,480
Kako pa o�i?
363
00:21:09,800 --> 00:21:12,600
Bolje, manj pe�ejo.
364
00:21:15,320 --> 00:21:16,840
Redno dajem kapljice.
365
00:21:17,880 --> 00:21:19,480
En teden �e pazi,
366
00:21:19,600 --> 00:21:21,680
pa bo v redu.
367
00:21:23,040 --> 00:21:24,920
Si zdaj v tovarni?
368
00:21:25,040 --> 00:21:27,240
Ja, zaposlili so me.
369
00:21:29,960 --> 00:21:31,760
�e vidi� Slimana,
sindikalista,
370
00:21:31,920 --> 00:21:33,480
se mu zahvali
v na�em imenu.
371
00:21:33,920 --> 00:21:36,440
Za ovojnico in vse.
372
00:21:38,360 --> 00:21:40,920
Prav. Povedala mu bom.
373
00:21:42,200 --> 00:21:46,000
Prijazen je bil.
Mali je kupil darilo.
374
00:21:51,200 --> 00:21:53,800
Lahko obrne� roko?
Hvala.
375
00:21:59,600 --> 00:22:01,640
�ivjo. ��ivjo.
376
00:22:28,720 --> 00:22:31,240
Vedno pi�e�
kot priden u�enec.
377
00:22:40,400 --> 00:22:42,520
Pri Karimu sem bila.
378
00:22:44,080 --> 00:22:45,400
Pogodbenem delavcu.
379
00:22:46,080 --> 00:22:48,600
Kako je z njim?
�Precej bolje.
380
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Zahvaljuje se,
ker si jim pomagal.
381
00:22:54,080 --> 00:22:57,040
Lepo.
Res je hitro okreval.
382
00:22:57,160 --> 00:22:59,280
P�rez je bil
zelo u�inkovit.
383
00:22:59,520 --> 00:23:02,080
Glede na vse,
kar mu visi nad glavo.
384
00:23:02,200 --> 00:23:04,280
Taki dogovori
se navadno vle�ejo.
385
00:23:04,400 --> 00:23:06,040
Navadno?
386
00:23:06,680 --> 00:23:08,680
Se ve�krat dogaja?
387
00:23:09,440 --> 00:23:12,120
Da ne prijavite nesre�.
�Ne, sploh ne.
388
00:23:12,240 --> 00:23:14,640
Prijatelja sta s P�rezom.
389
00:23:14,760 --> 00:23:17,120
Nisva si blizu.
Samo sodelavca.
390
00:23:17,320 --> 00:23:19,680
Ne lezem mu v rit.
Ne sediva skupaj.
391
00:23:19,960 --> 00:23:22,160
Zakaj misli�,
da je moj prijatelj?
392
00:23:22,440 --> 00:23:23,880
Kar tako.
393
00:23:29,280 --> 00:23:30,960
Bom morala paziti na vse,
394
00:23:31,040 --> 00:23:32,840
kar je v nasprotju z zakonom?
395
00:23:32,920 --> 00:23:34,000
Nehaj.
396
00:23:34,080 --> 00:23:36,600
Povej, ali moram vedeti
�e kaj.
397
00:23:40,040 --> 00:23:41,240
Posku�am razumeti.
398
00:23:41,320 --> 00:23:43,520
Kaj, ljubica?
399
00:23:43,640 --> 00:23:44,840
Bi rada moje mesto?
400
00:23:44,920 --> 00:23:46,920
Kar izvoli, sedi sem.
401
00:23:47,040 --> 00:23:48,880
Pridi, ljubica.
Usedi se sem.
402
00:23:49,000 --> 00:23:50,560
Pripravi vse za komisijo,
403
00:23:50,640 --> 00:23:52,800
ki bi nas rada zaprla.
Preveri ra�une,
404
00:23:52,880 --> 00:23:54,360
varnostna navodila.
405
00:23:54,440 --> 00:23:57,000
Vem, da je napeto �
�Zakaj potem te�i�?
406
00:24:00,560 --> 00:24:02,400
Ni prav, da sem ti
na�el slu�bo?
407
00:24:13,600 --> 00:24:14,800
Nour?
408
00:25:14,360 --> 00:25:15,520
Lahko prisedem?
409
00:25:26,680 --> 00:25:27,960
Si v redu?
410
00:25:34,160 --> 00:25:36,520
Oprosti, da sva se
sporekla.
411
00:25:40,920 --> 00:25:43,240
Vseeno sem vesel,
da si tukaj.
412
00:25:44,800 --> 00:25:47,840
Dobro mi dene.
413
00:25:55,920 --> 00:25:57,080
Prav.
414
00:25:58,400 --> 00:25:59,640
�e dobro.
415
00:25:59,720 --> 00:26:01,000
Nour. �Kaj je?
416
00:26:01,120 --> 00:26:02,400
Komisija je tu.
417
00:26:04,120 --> 00:26:05,920
Na�a bolni�arka,
gd�. Hamadi.
418
00:26:06,000 --> 00:26:07,200
G. P�rez. Dober dan.
419
00:26:07,280 --> 00:26:09,040
Nad zdravjem delavcev
420
00:26:09,120 --> 00:26:11,840
torej bedi strokovnjak,
421
00:26:11,960 --> 00:26:15,240
ki tudi zmanj�uje
poklicno tveganje.
422
00:26:16,480 --> 00:26:18,120
Ne bomo vas ve� motili.
423
00:26:18,200 --> 00:26:19,480
Gremo naprej
424
00:26:19,560 --> 00:26:21,600
na obmo�je natovarjanja.
425
00:26:22,240 --> 00:26:23,680
Na svidenje.
426
00:26:24,480 --> 00:26:25,880
Hvala. �Hvala.
427
00:26:26,160 --> 00:26:28,320
Na�e osebje zna nuditi
prvo pomo�
428
00:26:28,440 --> 00:26:31,720
in letno hodi na
zdravstvene preglede.
429
00:26:31,800 --> 00:26:33,560
Da bi ostalo zdravo.
430
00:26:39,400 --> 00:26:41,920
Paulo? �O, dohtarica.
431
00:26:42,160 --> 00:26:44,640
Nisi �el na specialisti�ni
pregled?
432
00:26:44,760 --> 00:26:46,240
Nehaj z neumnostmi.
433
00:26:46,360 --> 00:26:47,960
Ne. �e re�em,
da mora� iti,
434
00:26:48,080 --> 00:26:49,520
mora� iti na pregled.
435
00:26:49,640 --> 00:26:51,960
Ne skrbi.
�Ne bom ti dala miru.
436
00:26:52,440 --> 00:26:53,920
Se je spravila nate?
437
00:26:54,000 --> 00:26:56,920
Slimova h�i.
�A, to si ti?
438
00:26:57,000 --> 00:26:59,880
�e njemu zate�i.
Tudi on ne hodi na preglede.
439
00:26:59,960 --> 00:27:02,280
Ne, jaz jim ne zaupam.
440
00:27:02,400 --> 00:27:05,000
Ko so zaprli pri jezeru,
so nas hoteli
441
00:27:05,160 --> 00:27:08,800
razglasiti za nesposobne,
da bi nas odpustili.
442
00:27:09,560 --> 00:27:12,360
Tvoj o�e se je zavzel
za nas, k sre�i.
443
00:27:12,440 --> 00:27:14,920
Ni se dal.
Premestili so nas sem.
444
00:27:17,320 --> 00:27:19,560
Ste bili tudi vi pri jezeru?
445
00:27:19,680 --> 00:27:23,120
Si za luno?
Vsi smo bili pri jezeru.
446
00:27:23,240 --> 00:27:27,280
Tudi �istilca
Abdou in Kader.
447
00:27:27,360 --> 00:27:29,120
Zaradi tvojega o�eta
smo mirni.
448
00:27:29,200 --> 00:27:32,080
V kuhinji �akamo
penzijo.
449
00:27:38,600 --> 00:27:40,800
Ja? �Nour Hamadi tu.
450
00:27:41,720 --> 00:27:42,800
Ja?
451
00:27:42,880 --> 00:27:44,760
Spet kli�em
glede Gon�alvesa.
452
00:27:44,880 --> 00:27:46,280
Zakaj ga niste zdravili?
453
00:27:46,400 --> 00:27:48,040
Izgubil je voh.
Zdi se mi,
454
00:27:48,120 --> 00:27:49,920
da ima te�avo z dihali.
455
00:27:50,040 --> 00:27:52,080
Ne vem ve�.
456
00:27:52,640 --> 00:27:54,080
Ne spomnim se vseh.
457
00:27:54,160 --> 00:27:55,600
Razumem.
458
00:27:55,760 --> 00:27:57,880
Prej je hodil na preglede.
459
00:27:58,000 --> 00:28:00,280
Delal je v enoti,
ki ji pravijo jezero.
460
00:28:01,160 --> 00:28:03,920
Ja, jezero je nekdanje
odlagali��e odpadkov.
461
00:28:04,000 --> 00:28:06,840
�e dolgo je zaprto.
462
00:28:06,960 --> 00:28:08,560
Tam zdaj delajo
pogodbeniki.
463
00:28:08,720 --> 00:28:10,440
Zakaj se ukvarja� s tem?
464
00:28:10,560 --> 00:28:12,120
Vpra�aj svojega o�eta,
465
00:28:12,200 --> 00:28:13,480
on ti bo pojasnil �
466
00:28:13,560 --> 00:28:15,200
Ne, ne �
467
00:28:18,760 --> 00:28:21,760
Zakaj ne vem ni� o vas?
Ve agencija?
468
00:28:23,840 --> 00:28:26,560
Kdo je va� �ef?
�Karim je bil �
469
00:28:26,640 --> 00:28:27,720
On je pogodbenik.
470
00:28:27,800 --> 00:28:30,160
Pa kaj? �ef ekipe je.
471
00:28:30,400 --> 00:28:32,960
Lepo, da skrbi� zanj.
Radi ga imamo.
472
00:28:33,040 --> 00:28:34,920
Rekli bi mu za o�ala.
473
00:28:35,040 --> 00:28:37,320
Saj jih je imel.
�Ne pravih.
474
00:28:37,640 --> 00:28:39,920
Tudi rokavice
je imel preslabe.
475
00:28:40,040 --> 00:28:41,360
Take smo dobili.
476
00:28:41,520 --> 00:28:42,960
Rokavice so neprakti�ne.
477
00:28:43,040 --> 00:28:44,440
Z njimi enkrat po�asneje
478
00:28:44,520 --> 00:28:46,960
obra�a� ventile.
Ko cev me�e ven,
479
00:28:47,080 --> 00:28:49,240
jo je treba priviti,
sicer je preplah.
480
00:28:49,320 --> 00:28:51,240
Vse se ustavi,
pride in�enir.
481
00:28:51,320 --> 00:28:53,120
Eno uro traja,
jezijo se nate.
482
00:28:53,200 --> 00:28:56,160
In agencija te ne pokli�e ve�.
483
00:28:57,360 --> 00:28:59,760
Kaj pa odlagajo
te tovarni�ke cevi?
484
00:29:00,280 --> 00:29:02,560
Kaj pa vemo.
Nismo in�enirji.
485
00:29:03,240 --> 00:29:05,240
Ne veste,
kaj je v ceveh?
486
00:29:05,440 --> 00:29:07,040
Kar me�emo na skale,
487
00:29:07,160 --> 00:29:08,440
so inertni odpadki.
488
00:29:08,560 --> 00:29:11,120
Kaj pomeni inertni?
Niso strupeni?
489
00:29:11,800 --> 00:29:13,240
Inertni pa�.
490
00:29:15,080 --> 00:29:16,400
Mi lahko to poka�ete?
491
00:29:16,480 --> 00:29:18,240
Ne smemo.
492
00:29:18,320 --> 00:29:20,600
Obrni se na upravo.
493
00:29:20,920 --> 00:29:22,160
Komisija pritiska.
494
00:29:22,240 --> 00:29:25,240
Nadzira vse.
Skoraj vsak dan.
495
00:29:25,400 --> 00:29:26,920
�av. ��av.
496
00:29:30,000 --> 00:29:31,320
Mad�arski ekologi.
497
00:29:31,400 --> 00:29:33,760
Na obali Donave,
60 km severno,
498
00:29:33,840 --> 00:29:36,840
so uskladi��ili
6 milijonov rde�ega blata.
499
00:29:37,400 --> 00:29:39,720
Odpadka komunisti�nih
tovarn aluminija.
500
00:29:39,840 --> 00:29:41,680
V blatu so te�ke kovine,
501
00:29:41,760 --> 00:29:44,840
strupene za okolico.
Ta ekolog poro�a
502
00:29:44,920 --> 00:29:47,000
o mo�ni onesna�enosti.
503
00:29:47,120 --> 00:29:49,360
In to ni edina te�ava.
504
00:29:49,440 --> 00:29:54,440
Dovoljenje
za preiskavo odlaganja
505
00:29:54,600 --> 00:29:57,000
rde�ega blata ima podjetje,
ki raziskuje
506
00:29:57,080 --> 00:30:00,240
odlaganje odpadkov.
Pravico pa je dobilo �
507
00:30:00,400 --> 00:30:01,960
�irjenje strupenega prahu
508
00:30:02,080 --> 00:30:04,200
iz rde�ega blata.
509
00:30:06,720 --> 00:30:09,320
Nour, ne pozabi.
Jutri izbirava jedilnik
510
00:30:09,440 --> 00:30:11,400
za poroko tvoje sestre.
511
00:30:27,280 --> 00:30:29,560
Kemi�na tovarna je,
gotovo ni �ista.
512
00:30:29,640 --> 00:30:31,440
Ne more biti.
So pa normativi,
513
00:30:31,520 --> 00:30:34,120
vse je po pravilih,
po zakonu.
514
00:30:34,520 --> 00:30:36,840
P�rez je zelo natan�en.
Kravato, prosim.
515
00:30:36,920 --> 00:30:39,120
P�rez re�e, kar ho�e.
516
00:30:39,360 --> 00:30:40,480
Hvala.
517
00:30:48,120 --> 00:30:49,480
Pozna� jezero?
518
00:30:49,560 --> 00:30:51,320
To je staro 20 let.
Brez zveze.
519
00:30:51,400 --> 00:30:53,320
Niso tja odlagali
strupenih snovi?
520
00:30:53,400 --> 00:30:56,160
Nehaj, 50 elaboratov
o jezeru imamo.
521
00:30:56,480 --> 00:30:59,720
Kaj pa po�kodovani delavec?
�Vse si zme�ala.
522
00:31:01,040 --> 00:31:03,640
Fasal je teko�i natrij
iz odpadkov.
523
00:31:03,800 --> 00:31:07,320
Naj ti pojasnim:
natrij v stiku s CO2
524
00:31:07,440 --> 00:31:09,200
postane zemlja, jasno?
525
00:31:09,280 --> 00:31:10,760
Inerten.
Ni ve� nevaren.
526
00:31:10,840 --> 00:31:13,160
Ni ni� drugega?
�Ne.
527
00:31:13,240 --> 00:31:14,680
Vezalke, prosim.
528
00:31:14,800 --> 00:31:15,920
Se heca�?
�Daj, no.
529
00:31:16,000 --> 00:31:19,720
Suknji� bom strgal.
Prosim.
530
00:31:22,400 --> 00:31:24,400
Preve� te skrbi, Nour.
531
00:31:24,640 --> 00:31:25,960
Zaradi tistega zbora?
532
00:31:26,040 --> 00:31:27,600
Druga noga.
533
00:31:28,240 --> 00:31:30,520
Ekologi se ne razumejo
na tovarne.
534
00:31:30,960 --> 00:31:32,920
Kaj bo, �e jo zapremo?
535
00:31:33,040 --> 00:31:35,360
Bodo vsi Ameri�ani
vozili kolesa?
536
00:31:35,480 --> 00:31:37,880
Bodo Rusi nehali vrtati
nafto v Sibiriji?
537
00:31:38,040 --> 00:31:41,560
�isto majhni smo.
Vseeno je, �e zapremo.
538
00:31:41,640 --> 00:31:43,040
Razume�?
539
00:31:43,560 --> 00:31:46,320
Vseeno je,
ni� druga�e ne bo.
540
00:31:47,120 --> 00:31:49,440
No? �Krasno.
541
00:31:50,760 --> 00:31:52,800
Je v redu? �Brezhibno.
542
00:31:53,680 --> 00:31:54,880
Ko bom direktor,
543
00:31:54,960 --> 00:31:56,400
mi bo� likala srajce.
544
00:31:56,480 --> 00:31:57,600
Pa ja.
545
00:32:11,920 --> 00:32:13,080
Nour?
546
00:32:14,400 --> 00:32:16,120
Emma, pozdravljeni.
��ivjo.
547
00:32:16,840 --> 00:32:19,000
Zanimivo. Sestanek
na keglji��u.
548
00:32:19,080 --> 00:32:21,280
Ne bi rada,
da me vidijo z vami.
549
00:32:22,840 --> 00:32:24,280
Se ne bi tikali?
550
00:32:25,800 --> 00:32:28,440
Kaj te zanima?
551
00:32:32,080 --> 00:32:35,480
Na zboru ste omenili
te�avo v tovarni.
552
00:32:36,760 --> 00:32:38,000
Z odpadki.
553
00:32:39,120 --> 00:32:42,720
Katero te�avo? �Prosim?
554
00:32:43,600 --> 00:32:45,720
Kaj veste o odpadkih?
555
00:32:45,800 --> 00:32:49,040
Te je poslala firma?
556
00:32:49,520 --> 00:32:50,640
Ne.
557
00:32:50,720 --> 00:32:52,040
Skrbijo jih preiskave,
558
00:32:52,160 --> 00:32:54,040
pa po�ljejo ljubko
bolni�arko.
559
00:32:54,200 --> 00:32:57,160
Ne, sploh ne.
560
00:32:57,240 --> 00:33:00,680
Zakaj pa sva tu?
�Prebrala sem va�o stran.
561
00:33:00,760 --> 00:33:04,200
Raziskave, dokumente, slike �
Poklicala sem vas.
562
00:33:16,520 --> 00:33:17,840
Jaz �
563
00:33:20,480 --> 00:33:23,080
Spra�ujem se pa�.
564
00:33:26,920 --> 00:33:29,200
Te�ko dobim natan�ne
podatke.
565
00:33:29,320 --> 00:33:32,800
Ampak �e jih skrivajo,
�e ni vse transparentno.
566
00:33:33,120 --> 00:33:35,600
Komisija lahko pregleda vse.
567
00:33:35,720 --> 00:33:37,680
�e obstaja te�ava,
jo bodo na�li.
568
00:33:37,760 --> 00:33:41,120
To je nadzor "pro forma".
569
00:33:41,800 --> 00:33:44,560
Tudi �e kaj najdejo,
bodo zatajili.
570
00:33:44,680 --> 00:33:46,240
Podjetje ima ducate
tovarn
571
00:33:46,320 --> 00:33:49,800
v tej regiji.
In �iroko politi�no podporo.
572
00:33:49,920 --> 00:33:52,560
Podalj�ali jim bodo
dovoljenje.
573
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
�e dolgo dela� zanje?
574
00:33:59,680 --> 00:34:03,520
Ravno sem za�ela.
Vsa moja dru�ina je tu.
575
00:34:04,760 --> 00:34:08,160
Razumem.
Dobro pozna� tovarno?
576
00:34:09,640 --> 00:34:12,920
�e te zanimajo odpadki,
mogo�e ve�, kam gredo?
577
00:34:13,520 --> 00:34:14,800
Prej so �li v jezero.
578
00:34:14,880 --> 00:34:17,880
Zdaj pa vemo,
da jih odlagajo v rove
579
00:34:17,960 --> 00:34:19,760
pod naravnim rezervatom.
580
00:34:19,880 --> 00:34:22,200
Vem, da so vozili
na varovano obmo�je,
581
00:34:22,360 --> 00:34:25,320
do katerega ne morem.
Omenjajo jezero,
582
00:34:25,440 --> 00:34:26,640
ampak to je staro.
583
00:34:26,760 --> 00:34:29,640
Samo omenjajo?
Sama nisi videla?
584
00:35:04,880 --> 00:35:06,520
Si prepri�ana o tem?
585
00:35:06,680 --> 00:35:08,040
Ne skrbi.
586
00:35:19,680 --> 00:35:21,920
Kaj pomeni
"varovano obmo�je"?
587
00:35:22,000 --> 00:35:24,480
Ni�. Vas je �e 15 let
zapu��ena.
588
00:36:23,120 --> 00:36:25,880
Spomnim se,
da je o�e hodil na jezero.
589
00:36:26,120 --> 00:36:27,760
"K fantom na jezeru grem."
590
00:36:28,040 --> 00:36:29,680
Ve� kot 50 let
so odlagali
591
00:36:29,840 --> 00:36:31,400
kar v naravo.
592
00:36:31,600 --> 00:36:33,720
Kraj je idealen.
593
00:36:33,920 --> 00:36:36,480
Pro� od cest,
skrit v gozdu.
594
00:36:36,600 --> 00:36:39,160
Brigalo jih je.
595
00:36:39,480 --> 00:36:41,280
Ampak to so po�eli
z dovoljenji?
596
00:36:41,600 --> 00:36:43,520
Prst je gotovo strupena.
597
00:36:43,640 --> 00:36:44,720
Poglej rastlinje.
598
00:36:44,880 --> 00:36:46,560
Danes je druga�e.
599
00:36:46,680 --> 00:36:49,000
Mogo�e odlagajo
�iste odpadke.
600
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
Ni� niso ukrenili.
Niso vlo�ili v to, vem.
601
00:36:52,360 --> 00:36:54,960
Preverjeno.
Zakaj bi potem odlagali
602
00:36:55,040 --> 00:36:58,240
v zapu��ene
rudni�ke rove?
603
00:36:58,400 --> 00:36:59,920
Kupili so rudnike
cementa
604
00:37:00,040 --> 00:37:02,640
za simboli�en evro.
Natanko pod rezervatom.
605
00:37:02,720 --> 00:37:04,640
Odlagajo 300 m pod zemljo.
606
00:37:04,720 --> 00:37:06,560
Zakaj ni odziva,
�e je strupeno?
607
00:37:06,680 --> 00:37:08,400
Pri azbestu je trajalo
40 let.
608
00:37:08,480 --> 00:37:10,080
To ni povezano.
609
00:37:10,200 --> 00:37:12,480
Seveda je.
610
00:37:14,480 --> 00:37:16,080
Vem, da te�ko razume�.
611
00:37:16,160 --> 00:37:17,320
Lahko greva?
612
00:38:05,880 --> 00:38:09,080
Soso, otrok moj,
ljuba h�i.
613
00:38:10,640 --> 00:38:13,560
S poroko bo� obrnila
nov list brez naju.
614
00:38:15,840 --> 00:38:18,320
Preden odleti�,
bi ti rad povedal,
615
00:38:19,120 --> 00:38:21,720
da sem ponosen,
v kak�no �ensko si zrasla.
616
00:38:21,840 --> 00:38:25,440
Fanta, ki te je ukradel,
ljubim kot svojega sina.
617
00:38:26,840 --> 00:38:30,760
Sophia, sr�ek moj.
O�i svoje matere ima�.
618
00:38:32,520 --> 00:38:34,920
Najlep�e darilo,
vnukinjo Zo�,
619
00:38:35,040 --> 00:38:38,560
si mi �e dala.
Z njo podo�ivljam
620
00:38:38,640 --> 00:38:43,040
tvojo rokico v svoji,
tvoj smeh in rezki humor,
621
00:38:43,120 --> 00:38:45,480
ki je vedno pomirjal
mojo jezo.
622
00:38:46,520 --> 00:38:49,280
Ljuba moja Sophia,
ob�udujem tvojo toplino
623
00:38:49,400 --> 00:38:53,080
in bojevitost.
Pomagala si mi prenesti
624
00:38:53,240 --> 00:38:55,720
vse �ivljenjske udarce,
625
00:39:00,760 --> 00:39:03,960
zaradi katerih smo se
�e bolj povezali.
626
00:39:06,080 --> 00:39:09,240
Odhaja�,
vesel sem svoje nesre�e.
627
00:39:09,360 --> 00:39:12,240
Samo to bom �e rekel,
ljubljena h�erka moja,
628
00:39:13,600 --> 00:39:15,040
da te imam rad.
629
00:39:17,200 --> 00:39:19,840
Tako.
630
00:39:22,880 --> 00:39:24,320
Potrudil sem se.
631
00:39:25,160 --> 00:39:26,400
Zelo lepo je.
632
00:39:26,520 --> 00:39:28,960
Nadudlal se bom.
633
00:40:48,720 --> 00:40:50,960
Ne bi mogla prestaviti
sestanka?
634
00:40:51,040 --> 00:40:53,720
Ne. Te�ave imam
v tovarni.
635
00:40:53,800 --> 00:40:56,200
Pregledani do leta 2004.
636
00:40:56,320 --> 00:41:00,080
Na hitro: kroni�ni bronhitisi,
637
00:41:00,240 --> 00:41:03,560
bolezni dihal,
12 primerov plju�nic.
638
00:41:04,520 --> 00:41:05,560
In dva raka.
639
00:41:05,640 --> 00:41:08,800
V zdravstvu ste za�etnica.
640
00:41:09,000 --> 00:41:11,480
Tovarni�ki delavci
10-krat pogosteje
641
00:41:11,640 --> 00:41:13,400
zbolijo za rakom
kot uradniki.
642
00:41:13,640 --> 00:41:15,640
To je �alostno dejstvo.
643
00:41:15,720 --> 00:41:18,440
In ni tako preprosto.
So kadilci?
644
00:41:18,560 --> 00:41:21,720
Imajo to v dru�ini?
Kaj cmarijo v kleti?
645
00:41:23,280 --> 00:41:26,240
Te�ko je najti vzrok
teh bolezni, vem.
646
00:41:26,320 --> 00:41:29,200
Je pa o�itno �
�Ne, ni.
647
00:41:30,720 --> 00:41:32,800
Niste pulmologinja,
bolni�arka ste.
648
00:41:35,160 --> 00:41:37,400
�e. Ampak delavci so bolni.
649
00:41:37,840 --> 00:41:39,680
Ne moremo se delati,
da jih ni.
650
00:41:39,760 --> 00:41:42,080
Zdaj delajo v menzi,
niso ve� ogro�eni.
651
00:41:42,200 --> 00:41:44,120
Ne potrebujejo ve� pregledov.
652
00:41:44,280 --> 00:41:47,080
Prisiliti jih ne moremo.
653
00:41:50,920 --> 00:41:52,800
Kaj pa tisti,
ki �e delajo s tem?
654
00:41:52,880 --> 00:41:55,320
Nujno morajo na preiskave.
655
00:41:55,400 --> 00:41:56,920
Nujno? �Ja.
656
00:42:02,640 --> 00:42:04,680
Dajte mi kartoteko,
da jo pregledam.
657
00:42:04,880 --> 00:42:06,160
Hvala.
658
00:42:19,720 --> 00:42:21,200
Nour! Pridi!
659
00:42:23,040 --> 00:42:24,440
Pridi, prosim!
660
00:42:25,520 --> 00:42:27,160
Zakaj se vtika� v stvari?
661
00:42:27,280 --> 00:42:28,680
To je moje delo, o�e.
662
00:42:28,760 --> 00:42:31,640
Zato sem tu.
Kdor je delal na izme�ku,
663
00:42:31,720 --> 00:42:33,200
je zbolel.
Vsi so bolni!
664
00:42:33,280 --> 00:42:35,520
Misli�, da nizamo biser�ke?
Poglej.
665
00:42:35,920 --> 00:42:37,640
Poglej, tukaj garamo.
666
00:42:37,720 --> 00:42:41,000
Je zato normalno,
da zbolite?
667
00:42:42,080 --> 00:42:44,440
Naj stojim kri�em rok?
668
00:42:45,800 --> 00:42:47,520
�akam, da pomrete?
669
00:42:47,640 --> 00:42:49,080
Kozlarije! �Zakaj?
670
00:42:49,160 --> 00:42:50,680
Saj ne bi bili ve� �ivi.
671
00:42:50,760 --> 00:42:53,200
Tovarna nas hrani.
Kako ne razume�?
672
00:42:53,480 --> 00:42:56,640
Pes ne grize roke,
ki ga hrani.
673
00:42:58,640 --> 00:43:00,400
Nisem pes, o�e.
674
00:43:14,160 --> 00:43:17,720
Gd�. Hamadi.
Veste, kdo vas pla�uje?
675
00:43:19,040 --> 00:43:21,080
Kdo pla�a va�e napotnice?
676
00:43:23,400 --> 00:43:26,320
Odgovarjam za zdravje
svojih zaposlenih.
677
00:43:28,240 --> 00:43:30,800
�e bo komisija izvedela
za napotnice,
678
00:43:30,880 --> 00:43:33,680
bodo posledice za tovarno.
679
00:43:34,760 --> 00:43:37,080
Dobro sem preverila
vse primere.
680
00:43:37,160 --> 00:43:40,400
Kaj ste preverili?
Saj se ne spoznate.
681
00:43:41,280 --> 00:43:43,040
Moja �ena pou�uje franco��ino,
682
00:43:43,120 --> 00:43:44,480
lahko vas nau�i �
683
00:43:44,560 --> 00:43:47,120
Hej, tu smo zaradi
ne�esa drugega.
684
00:43:47,280 --> 00:43:49,080
Vljudno, prosim.
685
00:43:52,240 --> 00:43:53,960
Vem, kaj govorim.
686
00:43:54,080 --> 00:43:56,600
Delavci pri jezeru so bili �
687
00:43:56,720 --> 00:44:01,400
Ja, v 90. letih.
To ni ni� novega.
688
00:44:04,040 --> 00:44:08,960
�alostno.
Te�ke pogoje dela so imeli.
689
00:44:09,640 --> 00:44:13,360
Bili so izpostavljeni.
�e rodili se niste.
690
00:44:14,320 --> 00:44:16,400
Je danes z odpadnimi
snovmi druga�e?
691
00:44:16,520 --> 00:44:18,920
Danes ni nobene
te�ave z njimi.
692
00:44:24,360 --> 00:44:27,440
Upravnik naravnega rezervata
693
00:44:27,560 --> 00:44:32,160
je �lan nadzorne komisije.
Ste zdaj pomirjeni?
694
00:44:37,800 --> 00:44:39,720
Z o�etom se strinjava,
da pozabimo
695
00:44:39,840 --> 00:44:42,680
va�o preveliko vnemo.
Doti�ne delavce
696
00:44:42,800 --> 00:44:47,680
bomo pravo�asno pregledali.
Ne delajte nam ve� tega.
697
00:44:47,880 --> 00:44:49,400
Zaupam vam.
698
00:44:51,400 --> 00:44:52,920
Torej � �Hvala.
699
00:45:05,760 --> 00:45:07,040
La�e.
700
00:45:07,600 --> 00:45:10,880
La�e, o�e.
�e 20 let je vse po starem.
701
00:45:11,800 --> 00:45:14,360
Enaka proizvodnja,
enako onesna�evanje.
702
00:45:14,800 --> 00:45:17,800
Sam se prito�uje�,
703
00:45:17,920 --> 00:45:22,040
da ne vlagajo v ni�.
Poglej svojo obleko.
704
00:45:23,080 --> 00:45:25,080
Dobil si jo,
ko sem hodila v �olo.
705
00:45:25,160 --> 00:45:26,680
To nima zveze s tem.
�Ima.
706
00:45:26,760 --> 00:45:28,360
Kup subvencij so dobili,
707
00:45:28,440 --> 00:45:30,640
vlo�ili pa ni�.
Ni� novega ni.
708
00:45:30,720 --> 00:45:34,320
Nehaj, ljubica.
Poskrbi za ranice,
709
00:45:34,440 --> 00:45:37,400
lepi vabilca
in ne koplji mi jame.
710
00:45:50,920 --> 00:45:53,960
Vseeno smo �li.
S prikolico,
711
00:45:54,120 --> 00:45:56,800
z otroki in vsem,
kar smo lahko vzeli.
712
00:45:56,880 --> 00:46:00,320
Pa je bilo prepozno.
�ez pol leta
713
00:46:02,880 --> 00:46:04,520
je bil mo� �e v grobu.
714
00:46:05,680 --> 00:46:07,280
Ste prosili za preiskavo?
715
00:46:07,360 --> 00:46:09,080
Je bilo povezano
z odpadki?
716
00:46:09,200 --> 00:46:11,240
Seveda. Kaj pa?
717
00:46:11,800 --> 00:46:14,120
Specialisti so potrdili.
718
00:46:14,200 --> 00:46:17,000
Hitro napredovanje karcinoma
pri 29. ni normalno.
719
00:46:17,360 --> 00:46:19,960
Res pa ne moremo dokazati.
720
00:46:20,520 --> 00:46:22,400
Doma so na hitro
nekaj izmerili.
721
00:46:25,440 --> 00:46:28,760
Poglejte te �tevilke.
Vse je izmi�ljeno.
722
00:46:29,240 --> 00:46:31,360
Da sploh nismo �iveli tam.
723
00:46:31,440 --> 00:46:34,000
Da smo bili izpostavljeni
le kratek �as.
724
00:46:34,360 --> 00:46:36,920
Vas niso poslali na pregled?
�Kje pa!
725
00:46:37,320 --> 00:46:40,600
Pred par leti sem imel
infekcijo in so mi vzeli kri.
726
00:46:40,720 --> 00:46:42,480
Vnetje dihal.
727
00:46:42,600 --> 00:46:44,600
Zdravnik je ob izvidu
vpra�al,
728
00:46:44,680 --> 00:46:48,640
ali delam v te�ki industriji.
Jaz? Tam?
729
00:46:49,320 --> 00:46:51,120
Gozdar sem bil!
730
00:46:51,800 --> 00:46:53,840
Zakaj ste sklenili oditi?
731
00:46:54,000 --> 00:46:57,280
Ob�ina nas je obvestila,
naj ne pijemo vode
732
00:46:57,400 --> 00:47:00,760
iz vodovoda, ne hodimo
na reko, ne gojimo vrtnin.
733
00:47:00,880 --> 00:47:03,240
Brez pojasnila.
734
00:47:03,400 --> 00:47:05,720
In so vam dali od�kodnino?
735
00:47:05,840 --> 00:47:08,480
Niso hoteli priznati
onesna�enja.
736
00:47:09,200 --> 00:47:12,040
Hodili so zve�er
po hi�ah
737
00:47:12,160 --> 00:47:14,920
in nam ponujali
razli�ne vsote za izselitev.
738
00:47:15,040 --> 00:47:17,720
Majhne vsote.
Da smo se sprli, seveda.
739
00:47:17,840 --> 00:47:21,280
Ob�ina pa ni�.
Nismo nasedli
740
00:47:21,360 --> 00:47:24,200
tem prevaram.
To�ili smo jih.
741
00:47:24,360 --> 00:47:28,040
Ni� nismo znali.
Priu�iti smo se morali.
742
00:47:28,160 --> 00:47:31,920
Pravnih postopkov, bolezni,
kemijskih procesov �
743
00:47:32,040 --> 00:47:34,400
Kaj ste dosegli? �Ni�.
744
00:47:34,800 --> 00:47:37,040
Nismo imeli denarja
za odvetnike.
745
00:47:37,160 --> 00:47:39,280
Konec zgodbe.
746
00:47:44,360 --> 00:47:48,720
Moj o�e vse to ve.
�Morda ne podrobno.
747
00:47:49,680 --> 00:47:50,960
Ve.
748
00:47:54,240 --> 00:47:56,040
Druga�e gleda na to.
749
00:47:56,120 --> 00:47:58,280
Oni pa ne vidijo tega?
750
00:47:58,880 --> 00:48:00,360
Je nevidno?
751
00:48:00,680 --> 00:48:03,080
Skriti so v svoji tovarni.
752
00:48:04,720 --> 00:48:07,640
Ti lahko gleda�
druga�e kot o�e.
753
00:48:07,760 --> 00:48:11,200
�e si pri�la sem,
ima� dober razlog za to.
754
00:48:14,800 --> 00:48:18,800
Ne boj se,
da bi izdala sodelavce.
755
00:48:20,640 --> 00:48:22,240
Nasprotno, pomaga� jim.
756
00:48:26,960 --> 00:48:30,200
Zelo zanimivo.
Ni pa konkretnih dokazov.
757
00:48:30,320 --> 00:48:32,280
Po�kodba delavca
je mo�an dokaz.
758
00:48:32,360 --> 00:48:34,480
Oboleli, ki delajo v menzi �
759
00:48:34,600 --> 00:48:35,880
Tovarna to prikriva.
760
00:48:35,960 --> 00:48:38,000
Niso dokazi.
Ima� verodostojen vir?
761
00:48:38,120 --> 00:48:40,120
Seveda. Ves dan
sva prebili skupaj.
762
00:48:40,200 --> 00:48:42,560
�lanek prebira.
�Zve�er ga objavimo.
763
00:48:42,640 --> 00:48:44,560
Tega ne moremo zakopati.
764
00:48:44,640 --> 00:48:47,640
Stopi korak nazaj,
preoblikuj.
765
00:48:47,920 --> 00:48:51,560
Premisli,
objaviva samo preverjeno.
766
00:48:51,680 --> 00:48:55,360
Opozorili bomo,
ne pa obsojali.
767
00:48:55,880 --> 00:48:57,720
Lahko �e poglobi�?
768
00:48:58,720 --> 00:49:00,720
Ja, vira �e nisem
do konca iz�ela.
769
00:49:00,840 --> 00:49:03,000
Krasno.
Ko bo� imela kaj ve�,
770
00:49:03,080 --> 00:49:06,160
bova objavili izjave.
Prav?
771
00:49:06,280 --> 00:49:07,880
Popravila bom
in ti poslala.
772
00:49:07,960 --> 00:49:09,720
Prav. �Se sli�iva.
773
00:49:14,160 --> 00:49:15,480
Si prebrala?
774
00:49:16,720 --> 00:49:20,240
Nisi me do konca iz�ela?
�Tako se re�e.
775
00:49:20,440 --> 00:49:24,560
To vse pove.
Nisem v tvoji slu�bi.
776
00:49:25,800 --> 00:49:27,400
�e tako je dovolj te�ko �
777
00:49:27,480 --> 00:49:28,680
Te�ko je, vem.
778
00:49:28,800 --> 00:49:30,840
Ne, ne ve�.
779
00:49:32,720 --> 00:49:35,440
"Zdravstveni �kandal Arkaluja,"
dobro.
780
00:49:35,560 --> 00:49:38,680
Ampak ne pi�i
"kot trdi zaposlena".
781
00:49:39,240 --> 00:49:41,120
Izjava zaposlenega
je bistvena.
782
00:49:41,240 --> 00:49:42,440
Sicer nima te�e.
783
00:49:42,560 --> 00:49:44,640
Vedeli bodo,
da sem to jaz.
784
00:49:44,720 --> 00:49:46,880
Seveda. Pogodbenik,
kartoteke �
785
00:49:47,000 --> 00:49:48,880
Povezali bodo s tabo.
786
00:49:49,840 --> 00:49:51,680
Ne bi rada,
da to napi�e�.
787
00:49:51,800 --> 00:49:54,720
Ni�esar ne spremeni.
�Vseeno.
788
00:49:56,200 --> 00:49:57,400
Prav.
789
00:50:11,400 --> 00:50:12,600
Hvala.
790
00:50:14,200 --> 00:50:15,800
�lanek je sicer dober.
791
00:50:17,160 --> 00:50:18,800
Izjave, slike jezera �
792
00:50:18,880 --> 00:50:21,080
Bravo.
793
00:50:22,680 --> 00:50:24,960
Grem.
Po�utim se nekoristna.
794
00:50:25,520 --> 00:50:28,400
Po�akaj, Nour.
Hvala za vse.
795
00:51:34,520 --> 00:51:36,080
Ti! Rada te imam.
796
00:51:44,160 --> 00:51:45,440
Hvala.
797
00:51:52,560 --> 00:51:53,840
Ima� v�igalnik?
798
00:52:00,840 --> 00:52:01,880
Hvala.
799
00:52:02,640 --> 00:52:04,640
Nisem hotel nocoj o tem.
800
00:52:04,840 --> 00:52:07,320
Drugi �e ne vedo.
801
00:52:07,720 --> 00:52:10,440
Zjutraj sem bil pri P�rezu.
802
00:52:12,000 --> 00:52:15,840
Poskusili bomo umakniti
va� zaletavi �lanek.
803
00:52:18,120 --> 00:52:20,120
Ne razumem te ve�, Nour.
804
00:52:22,800 --> 00:52:24,520
Kaj pa naj bi storila?
805
00:52:29,560 --> 00:52:31,640
To je tvoje delo.
806
00:52:32,960 --> 00:52:34,240
Ti se mora� bojevati
807
00:52:35,080 --> 00:52:36,960
za zdravje svojih sodelavcev.
808
00:52:37,480 --> 00:52:39,160
Za njihovo varnost.
809
00:52:40,360 --> 00:52:42,640
Proti P�rezu, tovarni.
810
00:52:45,160 --> 00:52:50,680
Vedel si za bolezni.
Za tiste z jezera,
811
00:52:50,760 --> 00:52:53,480
ki so vam odna�ali rit,
pa nisi ukrepal. Nisi!
812
00:52:53,600 --> 00:52:55,000
Pisunka te je obrnila.
813
00:52:55,120 --> 00:52:58,040
Obletava te kot mrhovinarka.
814
00:52:59,120 --> 00:53:03,320
Ne zanima� je.
Tudi mi ji dol visimo.
815
00:53:04,680 --> 00:53:07,440
Ko bodo na�o tovarno zaprli,
bo na�la novo temo.
816
00:53:09,840 --> 00:53:12,080
Kako si nas lahko izdala?
817
00:53:13,320 --> 00:53:16,440
Na dan sestrine poroke.
�Prav zato.
818
00:53:16,560 --> 00:53:19,960
Vsi sodelavci so tu.
819
00:53:20,040 --> 00:53:21,920
Povejva jim,
da bodo zaradi tebe
820
00:53:22,120 --> 00:53:25,880
ohranili delo,
pokojnine pa ne bodo do�akali.
821
00:53:26,360 --> 00:53:29,520
Vsem bo� povedal:
"Zaposlil sem h�er,
822
00:53:29,640 --> 00:53:31,800
torej je tovarna �ista!"
823
00:53:31,880 --> 00:53:33,120
Utihni! �Va�i� se �
824
00:53:33,200 --> 00:53:35,000
Nehaj �e.
Ne ve�, kaj je zadaj.
825
00:53:35,120 --> 00:53:36,800
�tirikrat smo re�ili tovarno.
826
00:53:36,920 --> 00:53:38,880
Vsi bi radi imeli
nove stroje,
827
00:53:39,040 --> 00:53:41,880
filtre,
vse lepo belo in �isto,
828
00:53:42,040 --> 00:53:44,680
kot bi rada ti.
Pa ne gre tako. Ne.
829
00:53:46,000 --> 00:53:48,280
Samo drobtinice dobimo.
Poleg vsega
830
00:53:48,360 --> 00:53:50,680
me morijo �e ekologi
zaradi svizcev.
831
00:53:50,760 --> 00:53:53,480
Brigajo me svizci!
832
00:53:53,600 --> 00:53:56,920
Samo sodelavce re�ujem,
njihove dru�ine, slu�be.
833
00:53:57,960 --> 00:54:00,440
Dviga� prah,
pa ni� ne razume�.
834
00:54:01,920 --> 00:54:04,000
Ni�. �Seveda razumem.
835
00:54:04,840 --> 00:54:07,760
Zelo dobro.
La�e� nam.
836
00:54:09,200 --> 00:54:13,360
�e leta la�e�.
Tvoja tovarna je nevarna.
837
00:54:16,000 --> 00:54:18,960
Kar brani svojo priponko.
838
00:54:19,040 --> 00:54:20,240
Svojo pla�ico.
Svojo
839
00:54:20,320 --> 00:54:25,000
ko�arico s sadjem.
Le ni�esar ne spremeni.
840
00:54:27,760 --> 00:54:30,400
Pomeniva se
na Paulojevem pogrebu.
841
00:54:31,920 --> 00:54:34,720
Kako lahko zine�
tako svinjarijo?
842
00:54:35,600 --> 00:54:37,280
Ko si pozabila starko
v avli,
843
00:54:37,360 --> 00:54:39,080
si bila pa �isto tiho.
844
00:54:44,360 --> 00:54:46,480
Ne pokvari sestri poroke.
845
00:56:01,160 --> 00:56:04,240
Samo jogi imam.
Bo v redu?
846
00:56:18,600 --> 00:56:21,360
Dela� se mo�no,
odgovorno,
847
00:56:21,440 --> 00:56:24,760
radikalno, kaj?
Poglej se, zatavala si.
848
00:56:24,880 --> 00:56:27,360
Jaz se bojujem druga�e.
Ti ne razume�.
849
00:56:27,440 --> 00:56:28,960
Zato, da bolje spim.
850
00:56:29,040 --> 00:56:31,240
I��e� novi AZF? Seveso?
851
00:56:31,320 --> 00:56:34,760
Vse si pome�al.
852
00:56:35,320 --> 00:56:37,600
Tam so enaki prasci
kot v Montedisonu.
853
00:56:37,680 --> 00:56:40,120
Ampak Korzi�ani
niso pisali �lankov.
854
00:56:40,280 --> 00:56:42,680
Razstrelili so plovilo.
855
00:56:42,800 --> 00:56:44,400
Konec zgodbe.
Ni ve� blata.
856
00:56:44,520 --> 00:56:46,760
Vseeno je.
Onesna�enje je dolgoro�no.
857
00:56:46,920 --> 00:56:48,840
O tem sem pisala.
858
00:56:48,920 --> 00:56:50,840
Krasen �lanek, ja.
Odli�en.
859
00:56:50,920 --> 00:56:52,600
Krajani bodo �li
protestirat
860
00:56:52,680 --> 00:56:54,360
v nedeljo po balinanju.
861
00:56:54,440 --> 00:56:56,160
Kak�en butelj postaja�.
862
00:56:56,240 --> 00:56:58,880
�e se ne razumeva,
�e nisem butelj.
863
00:56:59,560 --> 00:57:02,000
Tvoja tovarna
pa naprej mori.
864
00:57:02,080 --> 00:57:03,800
Diktature industrije
865
00:57:03,880 --> 00:57:05,040
ne ustavi �lanek.
866
00:57:05,120 --> 00:57:07,080
Predlagaj. �Obstaja nevarnost?
867
00:57:07,640 --> 00:57:11,000
Ja. Jo je treba odstraniti?
Ja.
868
00:57:11,120 --> 00:57:13,920
Obstaja politi�na re�itev?
Ne.
869
00:57:14,560 --> 00:57:15,760
Resno?
870
00:57:16,360 --> 00:57:18,120
Ti se gre� me��ansko
revolucijo
871
00:57:18,200 --> 00:57:19,480
pred ra�unalnikom.
872
00:57:19,560 --> 00:57:21,080
Jebi se!
873
00:57:24,720 --> 00:57:27,680
Nour, to je JB,
o�e mojega otroka.
874
00:57:28,880 --> 00:57:32,640
Nour dela pri Arkaluju.
�Krasno.
875
00:57:35,120 --> 00:57:36,440
Mater, Emma.
876
00:57:46,800 --> 00:57:48,160
�al mi je.
�Ne, meni je.
877
00:57:48,240 --> 00:57:51,480
Nisem hotela �
�On je �
878
00:57:53,040 --> 00:57:55,960
Po stvari je pri�el.
879
00:57:57,840 --> 00:58:00,960
Bi skodelico �aja?
�Ja.
880
00:58:07,640 --> 00:58:08,880
Hvala.
881
00:58:09,880 --> 00:58:11,880
Si se kaj naspala?
882
00:58:18,680 --> 00:58:20,080
Kaj pa je to?
883
00:58:23,160 --> 00:58:27,000
�lanek. Komentarji.
V�galo je.
884
00:58:29,640 --> 00:58:31,360
Po tvoji zaslugi.
885
00:59:40,440 --> 00:59:42,000
Dober dan, gospa.
�andarji.
886
00:59:42,080 --> 00:59:44,400
Peljite naprej, prosim.
887
00:59:44,640 --> 00:59:47,240
Ne smete ustaviti.
Speljite.
888
01:00:23,800 --> 01:00:25,200
Si tukaj?
889
01:00:28,120 --> 01:00:29,840
Pono�i sem bil tam.
890
01:00:36,680 --> 01:00:39,640
Ni� nimam s po�arom.
891
01:00:40,760 --> 01:00:42,240
Vem.
892
01:00:49,760 --> 01:00:51,640
Kam gre�? Nour!
893
01:02:15,320 --> 01:02:16,920
Kako si, Soso?
894
01:02:17,960 --> 01:02:19,040
Kaj je? �Utegne�?
895
01:02:19,080 --> 01:02:20,520
Rada bi ti pojasnila.
896
01:02:21,040 --> 01:02:22,640
Kaj neki?
897
01:02:25,840 --> 01:02:27,360
Poteze novih prijateljev?
898
01:02:27,440 --> 01:02:28,920
Nismo prijatelji.
899
01:02:29,000 --> 01:02:31,880
Ti si kriva za to.
900
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
�al mi je �
901
01:02:33,080 --> 01:02:34,920
Briga me,
da ti je �al.
902
01:02:35,000 --> 01:02:37,040
Greg prihaja,
�isto je iz sebe.
903
01:02:37,160 --> 01:02:39,600
�esa ne razume?
904
01:02:39,720 --> 01:02:42,200
Ti je pojasnil,
kaj se dogaja v tovarni?
905
01:02:42,720 --> 01:02:44,960
Ti pa res vse uni�i�, kaj?
906
01:02:45,080 --> 01:02:46,360
Mater �
907
01:02:46,480 --> 01:02:48,280
Tri ranjene sodelavce imam.
908
01:02:48,400 --> 01:02:49,760
Od kdaj nas nateguje�?
909
01:02:49,840 --> 01:02:51,400
No� v hrbet, kaj?
910
01:02:51,480 --> 01:02:53,760
Dva dni bomo zaprti
zaradi stavke.
911
01:02:53,840 --> 01:02:55,840
Si vesela?
To si hotela?
912
01:02:56,240 --> 01:02:59,880
Ob vse bomo zaradi
tvoje goflje. Ob vse!
913
01:03:19,160 --> 01:03:20,360
Pridi.
914
01:03:24,680 --> 01:03:25,960
Svinec ali arzenik?
915
01:03:26,040 --> 01:03:28,040
Tovari�i iz Climaxa vedo,
916
01:03:28,120 --> 01:03:31,080
da je Arkalu odlagal
nevarne odpadke
917
01:03:31,200 --> 01:03:34,200
v rezervat
nekaj sto metrov stran.
918
01:03:34,360 --> 01:03:36,840
Tovarno preiskuje
komisija.
919
01:03:36,960 --> 01:03:39,280
Te dni bodo znani izsledki.
920
01:03:39,400 --> 01:03:42,320
Bodo dobili dovoljenje
�e za naslednjih 10 let?
921
01:03:42,560 --> 01:03:45,240
Ne ve se �e,
kdo je podtaknil po�ar.
922
01:03:45,400 --> 01:03:47,600
Ekologi obto�ujejo
tovarno
923
01:03:47,680 --> 01:03:51,000
na podlagi Climaxovih
spoznanj.
924
01:03:52,120 --> 01:03:54,960
Vsak hip lahko dobijo
dovoljenje departmaja.
925
01:03:55,120 --> 01:03:57,320
Treba je iti �e vi�je.
926
01:03:57,400 --> 01:04:00,240
Politika se mora vplesti
v to odlo�anje.
927
01:04:00,360 --> 01:04:01,920
Do ministra moramo.
928
01:04:02,080 --> 01:04:04,680
Mi se lahko pridru�imo,
929
01:04:04,800 --> 01:04:08,400
�e dobimo dokaz,
da la�ejo o strupenosti izmeta.
930
01:04:08,560 --> 01:04:11,240
�e tedne to raziskujem.
931
01:04:11,320 --> 01:04:13,560
Ne bodo vam dali podatkov.
932
01:04:13,640 --> 01:04:15,680
Zakaj ne bi naredili
933
01:04:15,800 --> 01:04:18,200
ognjemeta kot za nuklearko?
934
01:04:19,520 --> 01:04:21,680
Saj res, zakaj ne?
935
01:04:22,680 --> 01:04:24,240
Potem �
936
01:04:25,800 --> 01:04:29,080
Ne boste ukrepali?
�Ti si na potezi.
937
01:04:29,360 --> 01:04:31,160
Delavci navadno
ne netijo upora.
938
01:04:31,240 --> 01:04:33,600
Saj ga ne netim.
939
01:04:33,720 --> 01:04:35,080
Vi se morate zganiti.
940
01:04:35,160 --> 01:04:37,160
Pojasnila sem ti, Nour.
941
01:04:37,320 --> 01:04:40,120
Odzovemo se lahko
na dokaz o onesna�evanju.
942
01:04:41,120 --> 01:04:43,440
Lahko pomagamo.
Poskrbeli bomo
943
01:04:43,560 --> 01:04:46,080
za logistiko.
Vpra�anje pa je,
944
01:04:46,160 --> 01:04:49,760
ali lahko priskrbi�
vzorce izme�ka.
945
01:04:52,440 --> 01:04:53,720
Ukradem naj jih?
946
01:04:53,840 --> 01:04:56,880
Ne. Ti ne more� krasti,
947
01:04:57,000 --> 01:04:58,640
ker si zaposlena v tovarni.
948
01:04:58,720 --> 01:05:01,440
�e najde� kaj,
kar zadeva javnost,
949
01:05:01,560 --> 01:05:03,640
v okviru svojega dela,
si krita.
950
01:05:03,720 --> 01:05:05,560
Nehajmo.
Ne bom kradla firmi.
951
01:05:05,720 --> 01:05:06,880
Vse je zavarovano.
952
01:05:07,000 --> 01:05:09,960
Druga�e ne gre,
�e ho�e� kaj premakniti.
953
01:05:14,160 --> 01:05:16,880
Prav ima.
954
01:05:16,960 --> 01:05:19,160
Vse vem.
Ampak ni izvedljivo.
955
01:05:19,240 --> 01:05:20,440
Mora biti na�in.
956
01:05:20,520 --> 01:05:22,760
Nedostopno je, ti povem.
957
01:05:22,840 --> 01:05:24,680
�e ne bi bila nose�a,
bi �la.
958
01:05:25,800 --> 01:05:27,640
Emma, dru�ina mi razpada
959
01:05:27,720 --> 01:05:30,280
zaradi tega.
960
01:05:30,400 --> 01:05:33,240
Zame to ni le tovarna.
961
01:05:33,400 --> 01:05:35,880
Ne i��em gradiva
za dober �lanek.
962
01:05:37,520 --> 01:05:39,800
Tako misli�?
Da mi gre
963
01:05:39,880 --> 01:05:43,880
le za novinarski �lanek?
Da ne vem, koliko tvega�?
964
01:05:43,960 --> 01:05:46,120
Ne vem,
zakaj to po�ne�.
965
01:05:46,240 --> 01:05:47,800
To ni delo novinarjev.
966
01:05:47,880 --> 01:05:49,160
Zakaj pa po�nem to?
967
01:05:49,320 --> 01:05:51,080
Povej, prosim.
968
01:05:52,960 --> 01:05:56,240
�e ne bova medve ni� naredili,
ne bo nih�e.
969
01:05:59,840 --> 01:06:02,720
To po�nem za sina, ki prihaja,
za tvojega o�eta.
970
01:06:03,120 --> 01:06:05,600
Tiho je �e leta,
kot vsi,
971
01:06:05,720 --> 01:06:09,120
ker ga ustrahujejo
z odpu��anjem.
972
01:06:09,280 --> 01:06:11,320
�e danes ne bo�
naredila ni�,
973
01:06:11,440 --> 01:06:14,200
in bo �ez pet let mrtev,
ti bo �al, ve�.
974
01:06:17,720 --> 01:06:18,960
Prav.
975
01:06:26,080 --> 01:06:28,360
Neprepustna vre�ka.
976
01:06:28,880 --> 01:06:32,160
Na�la bo� pot do izme�ka.
977
01:06:32,280 --> 01:06:33,800
Vpra�anje pa je,
978
01:06:33,880 --> 01:06:36,560
kako bo tam.
Dr�i se postopka.
979
01:06:38,680 --> 01:06:42,360
Odvzemi kar najve�.
980
01:06:42,440 --> 01:06:44,920
Napolni vse, �e gre.
Bistveno je,
981
01:06:45,000 --> 01:06:48,320
da dobro zapre� vre�ko.
982
01:06:55,880 --> 01:06:56,880
Prav.
983
01:07:02,320 --> 01:07:03,520
Poglej.
984
01:07:06,160 --> 01:07:08,200
Spisek patologij.
985
01:07:08,320 --> 01:07:11,440
23 bolnih delavcev.
Dva imata raka.
986
01:07:13,480 --> 01:07:15,400
Groza.
987
01:07:19,000 --> 01:07:21,680
Je mo�no vzeti
vzorce izme�ka?
988
01:07:22,040 --> 01:07:23,400
Zakaj?
989
01:07:24,160 --> 01:07:25,920
Da izvemo,
kaj je v ceveh.
990
01:07:26,000 --> 01:07:27,840
Kaj ima� ti s tem?
991
01:07:28,240 --> 01:07:30,240
Ne morem mirno spati.
992
01:07:30,720 --> 01:07:32,920
O�e in svak delata tam.
993
01:07:34,480 --> 01:07:36,600
Poglej svoje roke.
Te ni� ne zanima,
994
01:07:36,760 --> 01:07:39,400
ali je tovarna strupena?
995
01:07:40,240 --> 01:07:41,840
Nikoli ve� ne grem tja.
996
01:07:41,960 --> 01:07:43,920
Nih�e te ne sili.
997
01:07:44,000 --> 01:07:45,760
Kaj bo� naredila?
998
01:07:45,880 --> 01:07:47,760
Lahko prosi� sodelavca?
999
01:07:47,840 --> 01:07:49,040
Da gre tja.
1000
01:07:49,160 --> 01:07:52,360
Nih�e ne bo tvegal slu�be.
1001
01:07:56,640 --> 01:07:57,840
Prav.
1002
01:08:07,920 --> 01:08:10,160
Kje in�enirji jemljejo
vzorce?
1003
01:08:10,240 --> 01:08:12,280
Ne nori.
Povsod so kamere.
1004
01:08:12,400 --> 01:08:14,320
�tejejo.
Posebne izkaznice imajo.
1005
01:08:14,400 --> 01:08:16,200
Izkaznico dobim.
Kje pa je to?
1006
01:08:16,320 --> 01:08:18,360
Saj ne more�
odpreti ventila.
1007
01:08:18,440 --> 01:08:20,680
Ne skrbi zame.
Kje je to?
1008
01:08:40,480 --> 01:08:44,280
Dober ve�er �elim.
Hvala, Gr�gory.
1009
01:08:44,840 --> 01:08:48,240
Hvala ekipi,
ki je pripravila ta ve�er.
1010
01:08:48,400 --> 01:08:52,400
Bolj na hitro.
To je Arkalu.
1011
01:09:03,120 --> 01:09:06,600
Del glavne skupine Unicom.
To pa ste vi.
1012
01:09:06,680 --> 01:09:10,000
Va� vsakodnevni trud.
Hvala zanj.
1013
01:09:10,200 --> 01:09:11,600
Si v redu?
1014
01:09:14,640 --> 01:09:15,880
Ja.
1015
01:09:33,760 --> 01:09:35,640
Hvala, da vas je toliko.
1016
01:09:35,720 --> 01:09:40,080
Skupaj se bomo bojevali
za prihodnost tovarne.
1017
01:09:40,280 --> 01:09:44,080
Tudi pono�i z gasilnimi
aparati in vedri.
1018
01:09:52,160 --> 01:09:55,800
Zdaj pa pokli�imo v Vancouver,
Vijaya Singha,
1019
01:09:55,920 --> 01:09:57,600
predsednika skupine Unicom.
1020
01:09:58,600 --> 01:10:00,240
Dober dan, Grenoble.
1021
01:10:00,320 --> 01:10:03,520
Vijay, menda imate
dobro novico za nas.
1022
01:10:03,600 --> 01:10:05,760
Sporo�ili nam boste
dobro novico.
1023
01:10:13,240 --> 01:10:16,040
Uradno lahko objavimo,
da smo dobili
1024
01:10:16,320 --> 01:10:19,080
pravico do odlaganja
odpadkov za deset let.
1025
01:10:19,160 --> 01:10:20,600
To!
1026
01:10:35,680 --> 01:10:38,520
Sino�i smo na upravnem
odboru sklenili,
1027
01:10:38,680 --> 01:10:40,920
da bomo drugo leto
vlagali v obnovo.
1028
01:10:42,160 --> 01:10:43,400
Hvala.
1029
01:10:57,360 --> 01:11:00,200
�ivljenje zmaguje
z va�o pomo�jo.
1030
01:11:00,360 --> 01:11:02,840
Gospa Renzoni,
zaradi va�ih volivcev,
1031
01:11:02,920 --> 01:11:06,160
zaradi g. P�reza
ter skupnih naporov,
1032
01:11:06,280 --> 01:11:08,960
se bo kraj lahko
naprej razvijal.
1033
01:11:09,080 --> 01:11:10,560
Prihodnost bo svetla.
1034
01:11:23,280 --> 01:11:27,800
Dobra novica, torej.
Arkalujeva transparentnost
1035
01:11:27,920 --> 01:11:31,000
je prepri�ala odlo�evalce,
da dovolijo obratovanje.
1036
01:11:31,480 --> 01:11:32,920
Na�e mesto bo pre�ivelo.
1037
01:11:43,560 --> 01:11:44,960
Prekleto!
1038
01:12:12,120 --> 01:12:13,560
Dober ve�er. Hvala.
1039
01:12:13,720 --> 01:12:16,080
Ne vem, ali lahko govorim
v imenu vseh.
1040
01:12:16,280 --> 01:12:17,600
Seveda. �Le daj!
1041
01:12:19,480 --> 01:12:21,600
Zadnja leta smo vsi
1042
01:12:21,680 --> 01:12:23,520
veliko �rtvovali tej tovarni.
1043
01:12:24,120 --> 01:12:26,680
Samo to bi rekel, fantje,
1044
01:12:31,960 --> 01:12:33,520
da sem zelo vesel,
1045
01:12:33,640 --> 01:12:36,520
da smo �e vsi tukaj.
1046
01:12:36,600 --> 01:12:38,240
Kar daj!
1047
01:12:41,200 --> 01:12:43,360
Hvala, g. Hamadi.
Razumemo, da ste �
1048
01:13:08,640 --> 01:13:09,880
Nour?
1049
01:13:11,000 --> 01:13:12,280
Stoj!
1050
01:13:15,760 --> 01:13:17,400
Nour, vrni se, prosim!
1051
01:13:19,280 --> 01:13:20,720
Nour!
1052
01:13:22,560 --> 01:13:24,240
Pridi nazaj!
1053
01:13:29,440 --> 01:13:31,480
Ranjena je,
ne dotikajte se je!
1054
01:13:39,360 --> 01:13:40,880
Kaj je, Jeff?
1055
01:13:41,800 --> 01:13:43,240
Kaj?
1056
01:13:45,520 --> 01:13:47,400
Kaj je po�ela tam, hudi�a?
1057
01:13:48,640 --> 01:13:50,440
Kaj pa vem,
na zboru sem bil.
1058
01:13:50,520 --> 01:13:53,040
Odpri, Victor!
1059
01:13:55,440 --> 01:13:56,640
Slim!
1060
01:13:56,840 --> 01:13:59,160
Kje je? Kje je?
1061
01:13:59,280 --> 01:14:01,000
Ne razumem.
1062
01:14:01,080 --> 01:14:03,560
Kako je pri�la
na obmo�je izme�ka?
1063
01:14:03,640 --> 01:14:04,840
Ne vem,
kaj je bilo.
1064
01:14:04,960 --> 01:14:06,080
Ni�esar ne razumem.
1065
01:14:06,200 --> 01:14:08,560
Ne razumete?
Kje je va�a izkaznica?
1066
01:14:10,720 --> 01:14:12,760
Prise�em,
da se ne bo izvlekla.
1067
01:14:12,880 --> 01:14:14,520
Tudi za po�ig generatorja.
1068
01:14:14,640 --> 01:14:16,920
Tega pa ni �
�Zdramite se, Hamadi!
1069
01:14:17,640 --> 01:14:19,680
Imela je profesionalno
opremo
1070
01:14:19,800 --> 01:14:22,280
za odvzem vzorcev.
Ne deluje sama,
1071
01:14:22,360 --> 01:14:25,280
pripada neki organizaciji.
Kaj vem, kateri?
1072
01:14:25,400 --> 01:14:27,880
Ne poznate svoje h�erke.
1073
01:14:28,680 --> 01:14:31,600
Garam kot �ivina,
da bi re�il to firmo.
1074
01:14:32,440 --> 01:14:34,080
Vi pa vzamete
to trapo,
1075
01:14:34,200 --> 01:14:37,200
ki vohlja po tovarni,
da bi nas zaprla.
1076
01:14:37,320 --> 01:14:38,840
Kako ste zabiti!
1077
01:14:39,280 --> 01:14:41,360
Le mirno. Pustite ga!
1078
01:14:41,480 --> 01:14:42,520
V redu je.
1079
01:14:42,600 --> 01:14:45,240
Za 30 let �uljev imam.
Tu sem doma!
1080
01:14:45,320 --> 01:14:49,360
Vi ne nakladate zemljine
1081
01:14:49,520 --> 01:14:53,000
v pe�i vse dni in no�i!
Niste sami,
1082
01:14:53,080 --> 01:14:55,160
223 nas je!
1083
01:14:59,920 --> 01:15:02,000
Va�a h�i si je
opekla obraz.
1084
01:15:02,120 --> 01:15:05,240
Gasilci so jo peljali
v bolni�nico.
1085
01:15:16,160 --> 01:15:17,640
Ne smete �Moja h�i.
1086
01:15:17,800 --> 01:15:19,320
�al mi je, ne smete �e.
1087
01:15:19,440 --> 01:15:21,320
Moja h�erka je!
�Pomirite se.
1088
01:15:22,400 --> 01:15:23,760
Gospod.
1089
01:15:25,080 --> 01:15:27,440
Zakaj ne smem k njej?
��al ne gre.
1090
01:15:27,520 --> 01:15:29,320
Kje so zdravniki? �Tam.
1091
01:15:34,280 --> 01:15:37,280
Ste zadovoljni?
Ste dobili svoje?
1092
01:15:37,360 --> 01:15:38,360
Koza!
1093
01:15:38,440 --> 01:15:40,360
Pomirite se.
In pojdite ven.
1094
01:15:55,000 --> 01:15:57,560
�al mi je za h�erko.
�Se nor�ujete?
1095
01:15:58,120 --> 01:15:59,640
Pa imate svojo �rtev.
1096
01:15:59,760 --> 01:16:02,280
Lep naslov
za klin�ev �asopis.
1097
01:16:03,920 --> 01:16:05,560
Ukrepala je po svoji vesti.
1098
01:16:05,680 --> 01:16:07,840
Kdo to pravi? Vi?
Nasankala je
1099
01:16:07,960 --> 01:16:09,480
namesto va�ih prijateljev.
1100
01:16:09,560 --> 01:16:11,840
Nih�e ne bi smel nasankati.
Ne ona
1101
01:16:11,920 --> 01:16:15,640
ne sodelavci
ne krajani. Nih�e!
1102
01:16:16,880 --> 01:16:19,160
�ez nekaj let bo
pokojninski sklad
1103
01:16:19,240 --> 01:16:22,160
prodal tovarno in jo preselil.
Ob vse boste.
1104
01:16:22,680 --> 01:16:25,360
Kraj pa bo ostal
onesna�en stoletja.
1105
01:16:25,480 --> 01:16:28,280
In kaj naj?
Smo mi krivi?
1106
01:16:28,440 --> 01:16:30,600
Vsi bi radi imeli �isto.
1107
01:16:30,680 --> 01:16:33,880
Druga�e boste ostali zapisani.
1108
01:16:34,160 --> 01:16:37,840
Debilni zavezniki �efa boste.
1109
01:16:37,960 --> 01:16:41,120
Stari delavci,
ki niso hoteli iz tovarne.
1110
01:16:41,680 --> 01:16:44,120
Saj veste. Premalo
politi�ne volje,
1111
01:16:44,240 --> 01:16:47,000
da se neha onesna�evati.
1112
01:16:47,480 --> 01:16:49,840
Tiste zgoraj je treba pretresti.
1113
01:16:50,120 --> 01:16:51,880
Ne smejo se tako vesti.
1114
01:16:52,000 --> 01:16:54,960
Resnica mora na dan.
Nour jo je iskala.
1115
01:16:55,800 --> 01:16:57,120
Resnico.
1116
01:16:58,640 --> 01:17:00,680
Da bi re�ila delavce.
1117
01:17:03,360 --> 01:17:06,240
Da bi re�ila vas.
1118
01:17:08,560 --> 01:17:10,760
Vi pa ste ji lagali.
1119
01:17:11,720 --> 01:17:14,600
H�erki bi morali
povedati resnico.
1120
01:17:23,000 --> 01:17:28,240
Kaj bi naj naredil?
Saj nimamo glasu.
1121
01:19:19,320 --> 01:19:21,800
Delavec tovarne Arkalu
je medijem predal
1122
01:19:21,880 --> 01:19:25,000
zaupne dokumente,
dokaze �
1123
01:19:25,120 --> 01:19:26,840
Te�ke kovine.
Radioaktivnost
1124
01:19:26,920 --> 01:19:28,440
�ez dovoljeno mejo.
1125
01:19:28,520 --> 01:19:30,360
Pa imajo dovoljenje
departmaja
1126
01:19:30,440 --> 01:19:31,880
za podalj�anje obrata.
1127
01:19:31,960 --> 01:19:34,480
Anne Sylvain
je napisala reporta�o.
1128
01:19:34,600 --> 01:19:36,240
Kako je pri�lo do tega?
1129
01:19:36,360 --> 01:19:38,560
Obremenilni dokument
o rde�em blatu.
1130
01:19:38,680 --> 01:19:40,240
Kar ste spremljali �
1131
01:19:40,360 --> 01:19:43,160
Izme�ek je strupen,
te�ke kovine
1132
01:19:43,240 --> 01:19:44,840
in naravna radioaktivnost.
1133
01:19:44,960 --> 01:19:47,160
�e onesna�enje potrdijo,
bo to �kandal
1134
01:19:47,280 --> 01:19:49,600
na dr�avni ravni.
Dopoldne pri�akujemo
1135
01:19:49,720 --> 01:19:52,640
izjavo ministra za okolje.
1136
01:21:08,760 --> 01:21:11,400
Po resni�nih dogodkih
1137
01:21:31,120 --> 01:21:36,440
RDE�A ZEMLJA
76538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.