All language subtitles for Radio.Mary.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,800 --> 00:02:19,650 Excuse me. 4 00:02:32,150 --> 00:02:33,400 Excuse me. 5 00:02:38,800 --> 00:02:40,100 Finally 6 00:02:40,650 --> 00:02:42,200 We're alone. 7 00:02:43,750 --> 00:02:45,500 Call me Hayward. 8 00:02:48,000 --> 00:02:50,050 Do you believe in magic? 9 00:02:52,400 --> 00:02:55,100 Do you believe in love at first sight? 10 00:02:57,450 --> 00:02:58,800 00:03:00,800 00:03:05,000 00:03:23,950 You alright? 14 00:03:23,950 --> 00:03:26,000 What did you do last night? 15 00:03:26,000 --> 00:03:26,950 Nothing. 16 00:03:26,950 --> 00:03:27,800 Nothing nothing? 17 00:03:27,800 --> 00:03:29,550 - Nothing at all? - Yeah. 18 00:03:30,150 --> 00:03:31,600 Are we still on for tonight? 19 00:03:31,650 --> 00:03:34,700 Well, I have to stay in because the boss is in Singapore, so... 20 00:03:34,850 --> 00:03:37,650 - Oh, really? - Yeah. I'm sorry. 21 00:03:37,950 --> 00:03:40,400 - Are you mad at me? - No, of course not. 22 00:03:41,350 --> 00:03:42,000 Are you alright? 23 00:03:42,000 --> 00:03:44,800 You seem like you're a little shaky. 24 00:03:44,800 --> 00:03:47,050 Yeah, something really weird just happened. 25 00:03:47,200 --> 00:03:48,350 Really? What? 26 00:03:48,400 --> 00:03:50,800 There was this guy in the elevator, and he 27 00:03:50,950 --> 00:03:52,550 he touched my shoulder. 28 00:03:52,550 --> 00:03:55,900 Touched your shoulder like in a creepy, intentional way? 29 00:03:55,900 --> 00:03:57,550 Yeah, I think so. 30 00:03:57,650 --> 00:04:00,250 - That's sexual harassment, you know. - I know. 31 00:04:01,650 --> 00:04:03,800 You should talk to the building manager. They can... 32 00:04:03,800 --> 00:04:06,350 I just sort of want to forget that it happened. 33 00:04:06,800 --> 00:04:07,900 Okay. 34 00:04:08,100 --> 00:04:09,550 Well uh, I have to go to a meeting 35 00:04:09,550 --> 00:04:11,400 - so I'll see you later. - Okay. 36 00:04:11,400 --> 00:04:12,350 Bye. 37 00:04:29,750 --> 00:04:31,950 - Excuse me. - Excuse me. 38 00:04:32,300 --> 00:04:34,100 - Thank you. - You're welcome. 39 00:05:55,150 --> 00:05:57,000 00:06:00,650 00:06:03,100 00:06:05,950 00:06:14,150 00:06:23,950 00:06:35,100 00:06:38,550 Mary. 47 00:06:43,700 --> 00:06:47,400 Mary, you'll stay at my house for as long as you like. Okay? 48 00:06:47,650 --> 00:06:49,500 00:06:57,800 00:07:00,350 00:07:05,200 You're freezing. 52 00:07:08,350 --> 00:07:10,200 00:07:18,150 What did they put me on? 54 00:07:19,400 --> 00:07:21,400 I don't remember a name. 55 00:07:23,050 --> 00:07:25,300 Something to calm you. 56 00:07:28,150 --> 00:07:29,900 Do you need anything? 57 00:07:35,450 --> 00:07:37,300 I just need to rest. 58 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 I don't understand what happened. 59 00:09:00,250 --> 00:09:02,050 What do you think happened? 60 00:09:02,850 --> 00:09:05,600 I think a strange man touched my shoulder 61 00:09:05,600 --> 00:09:07,850 and then I felt strange. 62 00:09:09,750 --> 00:09:11,550 What felt strange? 63 00:09:13,000 --> 00:09:14,800 I felt like I could hear what he was thinking 64 00:09:14,800 --> 00:09:17,050 but he wasn't moving his lips. 65 00:09:19,350 --> 00:09:21,650 Do you think telepathy is real? 66 00:09:22,950 --> 00:09:24,450 What do you think? 67 00:09:26,150 --> 00:09:27,900 It felt real 68 00:09:29,100 --> 00:09:31,300 at the time, but I don't know. 69 00:09:32,850 --> 00:09:35,200 Has this ever happened before? 70 00:09:35,600 --> 00:09:36,700 What? 71 00:09:38,400 --> 00:09:41,550 - Hearing thoughts. - No. 72 00:09:42,200 --> 00:09:44,150 Can you hear thoughts now? 73 00:09:47,200 --> 00:09:48,250 No. 74 00:09:50,100 --> 00:09:51,800 Do you see any connection between 75 00:09:51,800 --> 00:09:54,900 what happened in the elevator and what happened in the bathroom? 76 00:09:55,350 --> 00:09:58,550 Yes. I think one thing led to the other. 77 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 What are you thinking about right now? 78 00:10:06,450 --> 00:10:09,450 What if I get disoriented again? 79 00:10:10,250 --> 00:10:14,050 - Are you afraid that might happen again? - Mhmm. 80 00:10:15,450 --> 00:10:16,950 Yes. 81 00:10:38,250 --> 00:10:40,250 00:10:43,500 00:10:45,100 00:10:47,200 00:10:50,100 00:10:52,950 00:10:57,150 00:10:59,750 00:11:02,150 00:11:04,950 00:11:06,650 00:11:08,350 00:11:09,700 00:11:12,850 00:11:15,400 00:11:16,650 00:11:19,650 00:11:23,800 00:11:25,250 Feeling well? 100 00:11:25,250 --> 00:11:28,100 No, I'm fine. I'm just gonna go to sleep. 101 00:11:28,750 --> 00:11:30,050 Goodnight. 102 00:12:20,450 --> 00:12:22,400 00:12:26,250 00:12:31,050 00:12:33,750 00:12:37,550 00:12:43,550 00:13:34,800 00:13:37,050 00:13:39,300 00:13:42,500 00:13:45,500 00:13:47,400 00:13:48,850 00:13:51,300 00:13:52,950 00:13:54,850 00:14:16,850 Whose house is this? 119 00:14:18,250 --> 00:14:19,600 Tony's. 120 00:14:22,700 --> 00:14:24,300 A screenwriter. 121 00:14:27,100 --> 00:14:28,950 And a producer. 122 00:14:29,250 --> 00:14:30,950 He made this movie. 123 00:14:31,150 --> 00:14:33,300 About a serial killer. 124 00:14:34,300 --> 00:14:36,150 How 'bout that? 125 00:14:54,700 --> 00:14:57,000 What do you think happens here? 126 00:15:07,650 --> 00:15:09,300 Hayward? 127 00:15:34,600 --> 00:15:37,050 - Hey Mar. - Hey. 128 00:15:37,500 --> 00:15:40,000 Hey. Laura said that I could... 129 00:15:40,000 --> 00:15:41,900 - Yeah, it's fine. - ... come up. 130 00:15:42,100 --> 00:15:43,450 How are you doing? 131 00:15:43,450 --> 00:15:46,450 You look uh... you look a lot better. 132 00:15:46,650 --> 00:15:48,150 Better than Friday? 133 00:15:48,150 --> 00:15:51,450 - Yeah, much better. - Oh, good. 134 00:15:51,600 --> 00:15:55,450 Laura says that if you want to, I could take you for a ride. 135 00:15:55,550 --> 00:15:57,200 Do you want to? 136 00:15:57,350 --> 00:15:59,800 - Sure. Sounds good. - Yeah? 137 00:15:59,800 --> 00:16:01,900 - Change of scenery. Come on. - Yeah, sure. 138 00:16:05,050 --> 00:16:07,900 I have to get... 139 00:16:08,300 --> 00:16:10,450 - My car's just down there. - Okay. 140 00:16:15,400 --> 00:16:16,800 Do I look silly in these? 141 00:16:16,800 --> 00:16:18,300 No, I like them. 142 00:16:18,650 --> 00:16:21,300 Five bucks at Venice Beach. 143 00:16:21,500 --> 00:16:23,100 When did you go to Venice? 144 00:16:23,300 --> 00:16:25,100 Uh, yesterday. 145 00:16:25,500 --> 00:16:28,100 - Who with? - I went with a client. 146 00:16:28,700 --> 00:16:30,650 Don't worry. Don't be paranoid. 147 00:16:35,100 --> 00:16:36,800 Turn that up. I like it. 148 00:16:36,800 --> 00:16:38,050 What song? 149 00:16:41,200 --> 00:16:43,400 I'm just thinking about a song in my head. 150 00:16:45,350 --> 00:16:47,650 - You okay? - Yeah, I'm fine. 151 00:16:52,500 --> 00:16:53,650 Here. 152 00:16:54,800 --> 00:16:56,500 There we go. 153 00:17:03,100 --> 00:17:04,850 Can you turn that off, please? 154 00:17:05,850 --> 00:17:07,900 - What? - Could you turn that off, please? 155 00:17:07,900 --> 00:17:09,200 I thought you liked Salsa? 156 00:17:09,200 --> 00:17:12,050 I don't like all Salsa, and I don't like this. 157 00:17:12,050 --> 00:17:13,450 Well, you did. 158 00:17:13,450 --> 00:17:15,150 I lied. 159 00:17:15,600 --> 00:17:17,400 Okay. There you go. 160 00:17:22,400 --> 00:17:23,900 Are you alright? 161 00:17:24,150 --> 00:17:25,500 I'm good. 162 00:17:29,450 --> 00:17:31,100 Hey, it was good to see you. 163 00:17:32,850 --> 00:17:34,100 Why? 164 00:17:35,450 --> 00:17:38,150 I mean, it was good to see that you're doing better. 165 00:17:44,700 --> 00:17:46,700 What's gonna happen? 166 00:17:48,900 --> 00:17:51,550 You'll get better, you know, you'll go to work. 167 00:17:51,550 --> 00:17:54,600 Things will be fine. This is just a blip, you know? 168 00:17:55,550 --> 00:17:57,450 I mean between us. 169 00:17:59,150 --> 00:18:00,800 I like being with you. 170 00:18:03,650 --> 00:18:05,400 You like being with me? 171 00:18:05,600 --> 00:18:07,750 Yeah, I like being with you. 172 00:18:10,450 --> 00:18:12,250 You know what I mean. 173 00:18:16,000 --> 00:18:18,150 It was good to see you. 174 00:18:36,650 --> 00:18:38,200 - Mary. - What? 175 00:18:38,200 --> 00:18:40,700 - Where are you going? - I wanna go inside. 176 00:18:40,700 --> 00:18:42,700 Why are you going inside? 177 00:18:43,150 --> 00:18:45,350 Because I feel like it. 178 00:18:46,200 --> 00:18:48,250 I can't just kiss you and then go inside? 179 00:18:48,250 --> 00:18:50,850 - I mean, of course you can, but... - Okay. 180 00:18:51,150 --> 00:18:54,050 - But... - Alright, what? 181 00:18:54,050 --> 00:18:55,750 Nothing, I... 182 00:18:56,700 --> 00:18:58,550 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 183 00:18:58,700 --> 00:19:01,300 I'll see you soon, okay? Bye. 184 00:19:01,450 --> 00:19:03,100 Mary. 185 00:20:04,850 --> 00:20:06,900 Got a storyline for you, Tony. 186 00:20:08,700 --> 00:20:10,500 How'd you get in here? 187 00:20:11,100 --> 00:20:14,450 It could be a book or a movie... 188 00:20:14,750 --> 00:20:16,900 or an apocalyptic mini-series. 189 00:20:16,900 --> 00:20:19,050 I didn't invite you in. 190 00:20:19,500 --> 00:20:21,850 My story's about a virus. 191 00:20:22,100 --> 00:20:24,700 You get infected just from getting touched. 192 00:20:24,700 --> 00:20:27,750 Alright, that's very interesting and um... 193 00:20:27,850 --> 00:20:30,100 Here's a nifty twist. 194 00:20:30,500 --> 00:20:33,150 There's no protection from this virus. 195 00:20:33,800 --> 00:20:35,450 There's no brain condoms. 196 00:20:35,450 --> 00:20:39,150 Look, can you please just go on home 197 00:20:39,150 --> 00:20:42,050 okay? And if you want to set up a meeting with me... 198 00:20:42,300 --> 00:20:44,050 Relax, Tony. 199 00:20:44,800 --> 00:20:47,300 Don't just talk to fill dead air. 200 00:20:52,850 --> 00:20:54,900 00:20:56,500 00:21:00,700 00:21:03,950 00:21:06,550 00:21:34,600 That's a great idea, it's... 206 00:21:34,850 --> 00:21:36,450 great. 207 00:21:36,800 --> 00:21:39,450 You made a movie about a serial killer. 208 00:21:40,050 --> 00:21:41,450 You must know a lot about them. 209 00:21:41,450 --> 00:21:43,200 That was a long time ago. 210 00:21:44,250 --> 00:21:46,750 I'm a better filmmaker now. 211 00:21:47,100 --> 00:21:49,250 A more honest filmmaker? 212 00:21:50,350 --> 00:21:52,150 Yeah, more honest. 213 00:21:53,100 --> 00:21:55,850 Try being really honest. 214 00:22:06,650 --> 00:22:08,450 00:22:10,550 00:22:25,150 00:22:28,200 00:23:09,050 So, I was twelve-years old when my mom first married Nick. 219 00:23:09,050 --> 00:23:10,900 And at first, I thought he was nice. 220 00:23:10,900 --> 00:23:13,100 Bringing these little things 221 00:23:13,100 --> 00:23:15,050 but then, he sort of accidentally... 222 00:23:15,050 --> 00:23:17,550 00:23:21,000 00:23:27,200 00:23:29,050 00:23:31,350 00:23:32,850 00:23:36,000 00:23:38,350 00:23:42,750 00:23:46,800 00:23:51,600 00:23:53,300 00:23:57,350 00:23:58,900 00:24:01,550 00:24:04,900 00:24:07,400 00:24:09,550 00:24:12,300 00:24:15,200 00:24:21,900 00:24:54,200 00:25:00,000 00:25:03,050 00:25:06,000 00:25:07,900 00:25:09,350 00:25:11,200 00:25:13,600 00:25:22,750 00:25:41,150 Surf music. Where's that coming from? 253 00:25:42,100 --> 00:25:43,500 I don't know. 254 00:25:43,950 --> 00:25:45,250 You. 255 00:25:45,700 --> 00:25:48,000 Think jazz, Radio M. 256 00:25:58,650 --> 00:26:00,550 Can anybody else hear that? 257 00:26:25,600 --> 00:26:27,300 00:26:56,550 00:26:59,950 00:27:16,050 00:27:29,900 00:28:06,550 00:28:10,800 00:28:13,550 00:28:16,900 00:28:20,500 00:28:23,700 00:28:26,400 00:28:29,100 00:28:31,800 00:28:34,400 00:28:43,550 00:28:51,200 00:28:56,900 00:29:29,250 Excuse me, can I help you? 276 00:29:29,500 --> 00:29:31,100 You're trespassing. 277 00:29:31,650 --> 00:29:33,250 00:29:35,350 00:29:37,500 What do you want? Money? 280 00:29:37,800 --> 00:29:39,700 It ain't a numbers game. 281 00:29:42,050 --> 00:29:45,500 00:29:47,050 00:29:48,950 00:29:52,250 Mary, meet Jake. 285 00:29:53,250 --> 00:29:54,550 You know my name? 286 00:29:54,950 --> 00:29:58,300 00:30:01,650 00:30:04,400 00:30:06,700 00:30:08,900 Do you believe in magic? 291 00:30:10,100 --> 00:30:12,400 Just take whatever you want. Okay? 292 00:30:12,800 --> 00:30:16,500 00:30:19,400 He's gonna kill us. 294 00:30:19,600 --> 00:30:22,900 00:30:26,650 00:30:29,950 00:30:45,950 00:30:47,900 00:30:50,850 00:30:57,200 00:31:00,550 00:31:05,700 00:31:08,900 No! 304 00:31:24,450 --> 00:31:26,350 00:31:43,850 You made me do this. 306 00:31:44,550 --> 00:31:46,250 00:31:59,450 I would never kill anybody. 308 00:32:02,700 --> 00:32:04,400 You just did. 309 00:32:21,100 --> 00:32:23,100 00:33:21,250 How are you feeling today, Mary? 311 00:33:21,650 --> 00:33:23,500 Not very good. 312 00:33:23,750 --> 00:33:25,200 Thanks. 313 00:33:31,050 --> 00:33:32,900 I feel scared. 314 00:33:34,250 --> 00:33:35,800 Do you know of what? 315 00:33:39,600 --> 00:33:41,100 Of the man. 316 00:33:43,450 --> 00:33:44,800 Have you seen him again? 317 00:33:44,800 --> 00:33:47,100 00:33:49,500 In what sense? 319 00:33:49,900 --> 00:33:51,650 In any sense. 320 00:33:52,550 --> 00:33:54,650 So what if I have seen him? 321 00:33:56,350 --> 00:33:59,600 If this guy's real, then it's a police matter. 322 00:33:59,600 --> 00:34:01,200 Have you seen him? 323 00:34:01,350 --> 00:34:03,350 No, I haven't seen him. 324 00:34:04,900 --> 00:34:06,800 What's bothering you, Mary? 325 00:34:07,900 --> 00:34:10,200 I've just been having bad dreams. 326 00:34:11,550 --> 00:34:12,900 00:34:16,500 I had a bad dream about the man, 328 00:34:16,500 --> 00:34:18,700 and then I woke up and I was scared. 329 00:34:19,850 --> 00:34:21,950 00:34:25,800 What did the man do in your dream? 331 00:34:27,200 --> 00:34:29,350 Just weird dream stuff. 332 00:34:31,250 --> 00:34:33,550 00:34:36,800 When you woke up how did you feel? 334 00:34:38,050 --> 00:34:39,400 What? 335 00:34:40,400 --> 00:34:42,200 How did you feel when you woke up? 336 00:34:42,250 --> 00:34:45,100 00:34:47,350 00:34:50,250 I didn't feel paranoid. 339 00:34:59,400 --> 00:35:01,300 00:35:10,000 Okay, I don't think it's working today, Mary. 341 00:35:11,650 --> 00:35:13,500 00:35:15,600 00:35:16,800 00:35:19,650 You're not honest with me. 345 00:35:20,500 --> 00:35:23,150 You need to open up when you want me to help you. 346 00:35:23,150 --> 00:35:25,700 00:35:29,200 I want to help you and I see that there's a problem. Okay? So... 348 00:35:29,300 --> 00:35:32,150 - I think it's better if we meet next week. 00:35:34,400 Fresh. Okay? 350 00:35:35,450 --> 00:35:37,700 Talk to Cynthia. 351 00:35:38,250 --> 00:35:41,350 Alright? You have to open up. 352 00:35:41,850 --> 00:35:44,200 So that we can solve this. Okay? 353 00:35:44,550 --> 00:35:46,400 00:35:48,400 00:35:50,400 Talk to Cynthia, front desk. 356 00:35:50,400 --> 00:35:52,250 And she'll give you a new appointment. 357 00:35:52,250 --> 00:35:53,850 And I'll see you next week. 358 00:35:54,150 --> 00:35:56,650 Same time. Alright. 359 00:35:59,350 --> 00:36:01,450 Okay, thank you so much. 360 00:37:28,900 --> 00:37:32,100 00:37:49,200 You're sure you wanna go home so soon, 362 00:37:49,200 --> 00:37:51,450 - back to living alone? - Yes, I am. 363 00:37:51,500 --> 00:37:53,550 You don't have to. 364 00:37:53,550 --> 00:37:55,600 I really don't want you to worry about me. 365 00:37:55,600 --> 00:37:57,150 I'm totally fine. 366 00:37:57,150 --> 00:38:00,100 I'm not worried. It's just that... 367 00:38:00,350 --> 00:38:02,000 nevermind. 368 00:38:02,900 --> 00:38:05,200 I'm sorry to have been a bother to you. 369 00:38:05,250 --> 00:38:06,600 You don't have to go. 370 00:38:06,600 --> 00:38:09,450 You can stay with us as long as you like. 371 00:38:09,550 --> 00:38:11,500 I'd really like you to stay. 372 00:38:11,800 --> 00:38:13,450 No, thank you. 373 00:38:13,800 --> 00:38:15,350 Are you sure? 374 00:38:15,600 --> 00:38:18,350 - Yes, I'm sure. - Really? 375 00:38:19,850 --> 00:38:21,200 Really. 376 00:39:40,300 --> 00:39:42,350 00:39:48,400 00:39:53,050 00:40:00,850 00:40:03,550 00:40:06,300 00:40:21,250 00:40:26,150 00:40:30,700 00:40:55,700 Excuse me. 386 00:41:05,250 --> 00:41:06,700 Excuse me. Sorry. 387 00:41:26,800 --> 00:41:27,800 Hey. 388 00:41:28,250 --> 00:41:29,500 Hey. 389 00:41:30,000 --> 00:41:31,150 You look fabulous. 390 00:41:31,300 --> 00:41:33,150 You always say that. 391 00:41:33,350 --> 00:41:35,000 I always mean it. 392 00:41:36,250 --> 00:41:38,550 Why didn't you tell me you were back at work? 393 00:41:38,750 --> 00:41:40,350 I don't know. 394 00:41:41,350 --> 00:41:43,000 Do you want to go to lunch and celebrate? 395 00:41:43,100 --> 00:41:45,900 - I'm not sure about lunch today. - Oh, come on. 396 00:41:45,950 --> 00:41:48,250 - It'll be fun. - I want to get back to the routine. 397 00:41:48,250 --> 00:41:50,100 Well, lunch is routine. 398 00:41:50,450 --> 00:41:51,750 Okay. 399 00:41:53,000 --> 00:41:55,150 - I'll see you later. - Alright. 400 00:41:59,700 --> 00:42:01,450 Hey. Lunch? 401 00:42:01,600 --> 00:42:03,950 - I'm sorry, what? - How about lunch? 402 00:42:04,050 --> 00:42:06,100 This is taking a lot longer than I expected it to. 403 00:42:06,100 --> 00:42:07,950 I think I'm gonna skip it. 404 00:42:08,250 --> 00:42:09,850 - Okay. - Okay. 405 00:42:28,100 --> 00:42:29,150 Hey. 406 00:42:29,700 --> 00:42:30,550 How's it going? 407 00:42:30,550 --> 00:42:33,200 - Pretty good. How are you? - I'm alright. 408 00:42:33,600 --> 00:42:36,550 Could see you are eating lunch by yourself. 409 00:42:36,600 --> 00:42:37,950 Yeah. 410 00:42:39,500 --> 00:42:41,900 Would you like to go to dinner with me? 411 00:42:43,100 --> 00:42:44,550 First lunch, then dinner. 412 00:42:44,550 --> 00:42:46,850 Well, you didn't let me take you to lunch, so it doesn't really count. 413 00:42:46,850 --> 00:42:48,900 - That's fair. - Okay. 414 00:42:49,950 --> 00:42:51,650 - I'll call you? - Or I could call you. 415 00:42:51,650 --> 00:42:53,550 You'll call me. Alright. 416 00:42:54,050 --> 00:42:56,250 Well, I guess I'll see you up there. Bye. 417 00:42:56,400 --> 00:42:58,650 - Are you gonna be upstairs? - Yeah, in a minute. 418 00:42:59,400 --> 00:43:01,200 - I'll see you. - Bye. 419 00:43:18,800 --> 00:43:19,950 00:43:27,250 00:43:30,450 00:43:36,250 00:43:38,950 00:43:44,150 00:43:49,750 00:43:51,650 How did you get up there? 427 00:43:54,200 --> 00:43:55,700 00:43:57,700 00:44:00,600 00:44:03,950 00:44:10,400 I've never even listened to Beethoven. 432 00:44:10,700 --> 00:44:12,800 00:46:35,550 What happened? 434 00:46:36,900 --> 00:46:38,350 What didn't? 435 00:46:57,550 --> 00:46:59,000 Why me? 436 00:46:59,450 --> 00:47:01,000 Why not? 437 00:48:36,050 --> 00:48:37,050 Hey. 438 00:48:41,050 --> 00:48:42,850 I'm happy to see you. I can't believe you came. 439 00:48:42,850 --> 00:48:44,150 Yeah. 440 00:48:48,250 --> 00:48:50,150 - Here, come on in. Come on. - Okay. 441 00:48:50,300 --> 00:48:51,650 - Let's go upstairs. - Okay. 442 00:48:51,650 --> 00:48:53,550 - How are you doing? - Good. How are you? 443 00:48:53,550 --> 00:48:54,600 Fine. 444 00:49:18,200 --> 00:49:20,550 - Say you're mine. - What? 445 00:49:20,750 --> 00:49:22,400 - Say you're mine. - What do you mean 'mine'? 446 00:49:22,400 --> 00:49:24,000 Just mine. 447 00:49:24,450 --> 00:49:26,700 00:49:28,700 00:49:30,850 - You brought me here. - What? 450 00:49:36,900 --> 00:49:39,050 00:49:41,250 00:49:44,100 00:49:46,300 00:49:47,700 Get off! 455 00:49:47,700 --> 00:49:49,800 00:49:52,500 00:49:54,050 - Get off me! 00:49:55,450 00:50:02,450 00:50:04,600 00:50:14,200 Hayward? 462 00:50:17,100 --> 00:50:18,800 Hayward! 463 00:50:27,150 --> 00:50:30,350 00:50:34,050 00:50:53,200 - Tom. You're late. - Hey. 466 00:50:53,900 --> 00:50:55,950 They just transported the vic. 467 00:50:56,050 --> 00:50:58,300 She was still on the floor when I got here. 468 00:50:58,300 --> 00:50:59,800 I put the robe on her. 469 00:50:59,800 --> 00:51:01,350 Name's Mary Delany. 470 00:51:01,350 --> 00:51:03,050 I've seen her before. 471 00:51:03,350 --> 00:51:05,250 She works over in Century City. 472 00:51:05,350 --> 00:51:06,550 Yeah? How well do you know her? 473 00:51:06,550 --> 00:51:09,900 I just saw her in passing at a law office, that's all. 474 00:51:18,300 --> 00:51:19,650 Mary? 475 00:51:21,250 --> 00:51:23,450 I'm Detective Tom Reese. 476 00:51:23,900 --> 00:51:25,200 Are you all right? 477 00:51:25,350 --> 00:51:27,050 I remember you. 478 00:51:28,850 --> 00:51:31,200 No, I'm not really all right. 479 00:51:33,250 --> 00:51:35,400 Mary, tell me what happened. 480 00:51:38,250 --> 00:51:40,450 It happens in the gaps. 481 00:51:44,550 --> 00:51:45,950 Tell me. 482 00:51:47,400 --> 00:51:50,000 Tell me everything that you can remember. 483 00:51:52,800 --> 00:51:54,750 You knew the deceased? 484 00:51:56,800 --> 00:51:58,900 The deceased, Rand Foley. 485 00:51:58,900 --> 00:52:02,200 I'm sorry. I thought you said did I know the diseased. 486 00:52:03,700 --> 00:52:05,850 - Well, did you? - Yeah. 487 00:52:09,400 --> 00:52:11,450 Did you kill Rand Foley? 488 00:53:01,050 --> 00:53:03,150 How many times have we been together? 489 00:53:05,150 --> 00:53:07,100 It ain't a numbers game. 490 00:53:17,400 --> 00:53:18,700 Mary. 491 00:53:27,450 --> 00:53:29,550 Mary, it's Detective Reese. 492 00:53:30,000 --> 00:53:32,100 - Tom. - Yes. 493 00:53:33,400 --> 00:53:35,850 You're implicated in Rand Foley's murder. 494 00:53:36,200 --> 00:53:37,550 I know. 495 00:53:38,500 --> 00:53:40,450 I mean, I can guess. 496 00:53:40,950 --> 00:53:44,600 The coroner says that Rand Foley died of a heart attack. 497 00:53:44,800 --> 00:53:48,300 But there was significant pre-mortem bruising 498 00:53:48,300 --> 00:53:51,100 that does not easily correlate with you, 499 00:53:51,250 --> 00:53:53,250 with your body strength. 500 00:53:53,450 --> 00:53:55,850 Was there someone else there with you? 501 00:53:59,350 --> 00:54:00,900 He brought me. 502 00:54:02,950 --> 00:54:06,000 A man brought you to Rand Foley's house? 503 00:54:06,350 --> 00:54:09,450 He's taken a certain interest in me 504 00:54:09,450 --> 00:54:13,000 and I've found it very difficult to dissuade him. 505 00:54:13,950 --> 00:54:15,400 Who? 506 00:54:19,250 --> 00:54:21,200 He can hear. 507 00:54:24,250 --> 00:54:25,650 Who can hear? 508 00:54:26,500 --> 00:54:28,700 He can hear everything. 509 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Who? 510 00:54:37,850 --> 00:54:40,950 I want to help you, but I need to know what you know to do that. 511 00:54:44,400 --> 00:54:45,900 Hayward. 512 00:54:48,550 --> 00:54:50,550 Did Hayward know Rand Foley? 513 00:54:50,550 --> 00:54:53,100 He knows everything about me. 514 00:54:54,600 --> 00:54:56,850 Did Hayward kill Rand Foley? 515 00:54:58,750 --> 00:55:01,250 It feels real and then it doesn't. 516 00:55:04,150 --> 00:55:06,300 It's like sex. 517 00:55:07,800 --> 00:55:10,750 You know how sex can feel like a dream after it happens? 518 00:55:14,500 --> 00:55:15,900 Go on. 519 00:55:20,450 --> 00:55:23,500 It's sexual and I feel embarrassed. 520 00:55:26,650 --> 00:55:29,250 What else can you tell me about last night? 521 00:55:32,300 --> 00:55:34,250 I'm trapped. 522 00:55:36,900 --> 00:55:40,000 I pretend that I don't want to be, but I am. 523 00:56:19,850 --> 00:56:23,750 - I wish you'd reconsider and come back home with us. - I'm okay. 524 00:56:24,300 --> 00:56:27,900 - You're in denial. - No, I'm not. 525 00:56:29,350 --> 00:56:31,550 You look really tired. 526 00:56:33,300 --> 00:56:35,900 The detective told me he could give me a ride home if you want... 527 00:56:35,900 --> 00:56:38,700 No, no, I'm not letting some detective drive you home. 528 00:56:38,700 --> 00:56:40,900 Why? He's really nice. 529 00:56:40,900 --> 00:56:42,850 You're really lucky. 530 00:56:43,350 --> 00:56:44,600 I'm lucky? 531 00:56:44,750 --> 00:56:46,750 That he believes you. 532 00:56:47,700 --> 00:56:50,050 What if they charged you? What if we'd had to post bail? 533 00:56:50,050 --> 00:56:51,700 Ouch. 534 00:56:58,850 --> 00:57:01,350 Mary, you're under suspicion. 535 00:57:02,050 --> 00:57:03,350 I know. 536 00:57:03,750 --> 00:57:05,950 I need to find you an attorney. 537 00:57:16,100 --> 00:57:18,050 Do you hear bagpipes? 538 00:57:26,650 --> 00:57:28,800 No. Okay, um... 539 00:57:28,800 --> 00:57:32,000 Thank you again. And I will call you later. 540 00:57:32,000 --> 00:57:35,550 Okay. Thank you for giving me a ride. 541 00:57:35,550 --> 00:57:36,700 I'll call you later. 542 00:57:36,700 --> 00:57:38,850 Okay, yeah. I'll talk to you later. 543 00:57:43,700 --> 00:57:45,400 - Bye guys. - Bye. 544 00:58:26,500 --> 00:58:29,000 00:58:31,050 00:58:33,350 00:58:34,850 00:58:37,950 00:58:39,150 00:58:43,550 00:58:47,350 00:58:57,450 00:58:59,100 00:59:02,250 00:59:24,500 Mary? 556 00:59:32,000 --> 00:59:34,400 - Tom. - Miss Delany. 557 00:59:35,450 --> 00:59:39,100 - You can come inside. - Thank you. 558 00:59:40,900 --> 00:59:42,450 I've placed you under surveillance. 559 00:59:42,450 --> 00:59:46,000 You're being watched for your protection. 560 00:59:46,200 --> 00:59:48,850 - All night? - Yes. 561 00:59:49,150 --> 00:59:51,450 Okay. So you don't have to stay outside. 562 00:59:51,550 --> 00:59:53,900 Not me. Sergeant Vanderhorn is stationed outside. 563 00:59:53,900 --> 00:59:57,850 I'm heading up the investigation so I've got things to do. 564 00:59:58,500 --> 01:00:01,050 Don't worry. I'll stop by in the morning. 565 01:00:04,600 --> 01:00:05,700 Thank you. 566 01:00:05,700 --> 01:00:08,000 - Good night. - Good night. 567 01:00:15,300 --> 01:00:16,700 Please don't go. 568 01:00:16,850 --> 01:00:18,350 - Mary... - Hey. 569 01:00:18,500 --> 01:00:21,600 Could I make you some coffee or some tea or something? 570 01:00:22,300 --> 01:00:25,000 - Uh, okay. - Okay. 571 01:00:25,800 --> 01:00:27,100 Great. I'll get it started. 572 01:00:27,100 --> 01:00:29,400 - I'll be right up. - Great. 573 01:00:35,000 --> 01:00:37,450 - I'm gonna back and talk to her. - Yeah? 574 01:00:37,450 --> 01:00:38,550 Stay awake. 575 01:00:38,550 --> 01:00:40,950 Can she make me a cup of coffee? 576 01:00:41,800 --> 01:00:43,400 I'm serious. 577 01:00:49,550 --> 01:00:51,650 Hey. Come on in. 578 01:00:58,400 --> 01:01:00,950 You can take a seat if you want. 579 01:01:01,950 --> 01:01:04,950 Um, is herbal okay? 580 01:01:05,350 --> 01:01:06,650 That's fine. 581 01:01:30,350 --> 01:01:32,000 He takes me. 582 01:01:33,900 --> 01:01:35,650 And I let him. 583 01:01:36,900 --> 01:01:40,300 Who takes you? Hayward? 584 01:01:41,800 --> 01:01:43,950 Are you in a relationship with Hayward? 585 01:01:44,050 --> 01:01:45,550 What do you mean? 586 01:01:46,400 --> 01:01:48,550 You mean, is he my boyfriend? 587 01:01:48,750 --> 01:01:50,300 I mean, 588 01:01:50,300 --> 01:01:54,100 just what kind of a relationship do you have with this man? 589 01:01:54,200 --> 01:01:56,000 He touched me. 590 01:01:56,200 --> 01:01:58,750 He touched you sexually? 591 01:02:02,500 --> 01:02:05,550 He rearranged my molecules. 592 01:02:06,950 --> 01:02:09,400 I know it sounds crazy. 593 01:02:09,850 --> 01:02:12,000 It is crazy. 594 01:02:15,800 --> 01:02:17,650 Am I guilty? 595 01:02:20,700 --> 01:02:21,900 Are you? 596 01:02:22,050 --> 01:02:24,600 - Of what? - You tell me. 597 01:02:27,250 --> 01:02:29,550 If he made me then I'm not. 598 01:02:30,100 --> 01:02:32,100 Were you coerced? 599 01:02:33,050 --> 01:02:34,550 Yes. 600 01:02:36,750 --> 01:02:38,900 Coerced to do what? 601 01:02:43,350 --> 01:02:44,850 To fuck. 602 01:02:50,900 --> 01:02:53,200 - It's hopeless. - No, it's not. 603 01:02:53,200 --> 01:02:55,200 Can you please stay? 604 01:02:57,400 --> 01:02:59,500 Sergeant Vanderhorn is very capable. 605 01:02:59,650 --> 01:03:01,100 He'll be just outside all night. 606 01:03:01,100 --> 01:03:04,150 I know. It's just I feel safer with you. 607 01:03:06,850 --> 01:03:08,950 I can stick around for a bit. 608 01:03:10,700 --> 01:03:12,150 Thank you. 609 01:03:31,600 --> 01:03:32,650 - Hey. - Hi. 610 01:03:32,650 --> 01:03:34,750 - Do you mind? - No. 611 01:03:41,200 --> 01:03:43,250 Couldn't stay up there alone. 612 01:03:43,550 --> 01:03:45,150 You don't have to stay up there. 613 01:03:45,150 --> 01:03:47,650 You can do whatever you like. Get on with your life. 614 01:03:47,650 --> 01:03:49,350 I don't have a life. 615 01:03:51,250 --> 01:03:53,550 I'm sorry. That sounded really whiny. 616 01:03:53,550 --> 01:03:55,750 No, it doesn't. 617 01:03:59,150 --> 01:04:01,400 Is there something you want to tell me? 618 01:04:05,800 --> 01:04:08,050 I don't know where to begin. 619 01:04:10,150 --> 01:04:13,500 Begin anywhere. Begin in the middle. 620 01:04:18,700 --> 01:04:20,700 I feel guilty. 621 01:04:22,100 --> 01:04:23,750 Of what? 622 01:04:27,100 --> 01:04:28,850 Did you see that? 623 01:04:30,500 --> 01:04:32,100 See what? 624 01:04:34,600 --> 01:04:36,700 It seemed really close. 625 01:04:41,350 --> 01:04:43,100 What is it, Mary? 626 01:04:48,200 --> 01:04:50,250 Thank you for trying. 627 01:06:01,250 --> 01:06:03,100 I'll make us an omelette. 628 01:06:04,450 --> 01:06:06,400 You love my omelettes. 629 01:06:23,450 --> 01:06:25,800 Shall we call him up for a snack? 630 01:06:28,200 --> 01:06:31,250 - Who? - Mr. Nice Guy. 631 01:06:42,100 --> 01:06:44,350 I liked it last night. 632 01:06:49,750 --> 01:06:52,300 It's horrible that I liked it. 633 01:06:59,700 --> 01:07:01,450 Sweetheart. 634 01:07:01,650 --> 01:07:04,450 Fuck. You care. 635 01:07:04,500 --> 01:07:07,500 Tom. Tom. 636 01:07:11,400 --> 01:07:14,300 Vanderhorn. Report. 637 01:07:14,450 --> 01:07:17,000 Goddammit, Vanderhorn, report! 638 01:07:18,000 --> 01:07:19,300 Mary? 639 01:07:20,250 --> 01:07:21,450 Mary! 640 01:07:49,750 --> 01:07:51,250 Vanderhorn! 641 01:07:58,300 --> 01:08:00,050 Dispatch. I've got an officer down. 642 01:08:00,050 --> 01:08:02,600 I need paramedics and backup, right away. 643 01:08:18,250 --> 01:08:19,600 01:08:22,800 01:08:24,950 01:08:34,950 Mary? 647 01:08:36,450 --> 01:08:38,100 Are you injured? 648 01:08:40,900 --> 01:08:42,950 Mary, put down the knife. 649 01:08:48,600 --> 01:08:50,350 Are you Hayward? 650 01:08:53,450 --> 01:08:55,950 - Mary, is he Hayward? - Yes. 651 01:09:00,100 --> 01:09:02,050 01:09:04,650 He's playing games. 653 01:09:04,800 --> 01:09:06,300 01:09:07,950 01:09:10,550 01:09:11,950 Drop the knife! 657 01:09:11,950 --> 01:09:13,400 That's not true. 658 01:09:13,400 --> 01:09:15,500 He's lying. He made me do it. 659 01:09:15,500 --> 01:09:17,850 01:09:20,550 01:09:23,450 01:09:25,350 Halt. 663 01:09:25,700 --> 01:09:27,250 Halt! 664 01:09:30,700 --> 01:09:32,150 Mary, put down the knife. 665 01:09:52,450 --> 01:09:54,700 No! No! 666 01:10:05,600 --> 01:10:07,500 He touched you. 667 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 He touched me. 668 01:10:12,650 --> 01:10:15,400 Bad things happen when he touches you. 669 01:10:30,050 --> 01:10:32,500 I can't hear the voices anymore. 670 01:10:32,800 --> 01:10:34,400 They're gone. 671 01:10:41,850 --> 01:10:45,850 What do you think happens when you fly up to the hole in the sky? 672 01:10:53,500 --> 01:10:55,250 Can you hear him? 673 01:11:07,300 --> 01:11:09,300 01:11:12,350 No. 675 01:11:13,300 --> 01:11:15,600 01:12:18,500 Tom! 677 01:12:27,250 --> 01:12:28,900 What the hell's wrong with him? 678 01:12:29,050 --> 01:12:31,850 Tom. Tom. 679 01:13:10,900 --> 01:13:12,450 Infected. 680 01:13:26,800 --> 01:13:29,150 - He's up there. 01:13:34,600 01:13:41,050 01:13:43,900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.