Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,662 --> 00:00:38,955
Your doctor called me.
2
00:00:41,791 --> 00:00:43,585
He said that you're now fully healed.
3
00:00:48,214 --> 00:00:49,215
Congratulations.
4
00:00:51,885 --> 00:00:52,802
Thank you.
5
00:00:53,428 --> 00:00:54,846
This position I'm holding now...
6
00:00:57,390 --> 00:00:58,683
It is yours.
7
00:00:59,726 --> 00:01:01,352
It used to be your mother's.
8
00:01:03,438 --> 00:01:05,356
This position comes
with a lot of responsibility
9
00:01:05,899 --> 00:01:08,860
and it doesn't allow
for any faults or weaknesses.
10
00:01:12,655 --> 00:01:14,324
I'm well aware of that.
11
00:01:16,743 --> 00:01:18,078
A lot of people will be watching you.
12
00:01:18,912 --> 00:01:21,289
They will constantly be
talking about you too.
13
00:01:21,831 --> 00:01:23,792
Be careful of what you say
and how you act.
14
00:01:25,585 --> 00:01:26,920
Always be alert.
15
00:01:27,796 --> 00:01:28,922
Yes, sir.
16
00:01:32,425 --> 00:01:33,551
I'm relieved.
17
00:01:38,723 --> 00:01:40,725
Now, I have a clear conscience
before your mother.
18
00:02:08,002 --> 00:02:08,962
Sir.
19
00:02:11,840 --> 00:02:12,924
Are you feeling ill?
20
00:02:22,851 --> 00:02:25,687
I've had this tie on for too long,
it's giving me a mild headache.
21
00:02:26,146 --> 00:02:28,189
Thank you. You can go home now.
22
00:03:58,238 --> 00:03:59,906
Coach.
23
00:04:02,700 --> 00:04:03,868
Stay away.
24
00:04:07,455 --> 00:04:08,623
What's wrong with you?
25
00:04:09,123 --> 00:04:10,875
What happened?
26
00:04:11,626 --> 00:04:12,835
Are you hurt?
27
00:04:21,052 --> 00:04:22,553
What can I do for you?
28
00:04:23,012 --> 00:04:24,847
What's going on?
29
00:04:25,348 --> 00:04:26,349
Leave me alone.
30
00:04:29,686 --> 00:04:31,980
It's not something that
31
00:04:33,773 --> 00:04:34,899
someone can cure.
32
00:04:35,775 --> 00:04:36,901
Why are you being like this?
33
00:04:37,235 --> 00:04:38,403
Let's go see a doctor.
34
00:04:39,404 --> 00:04:41,406
Let's go see a doctor. Come on.
35
00:04:49,998 --> 00:04:50,915
Tapping out.
36
00:04:51,249 --> 00:04:53,751
When a person taps,
you're supposed to let go.
37
00:05:03,803 --> 00:05:04,887
Please.
38
00:05:34,000 --> 00:05:36,419
I was very sick when I was young.
39
00:05:37,336 --> 00:05:40,006
I could hardly walk,
run or joke around like other kids could.
40
00:05:40,131 --> 00:05:42,216
I don't have those childhood memories.
41
00:05:43,134 --> 00:05:44,510
While I was sick,
42
00:05:45,928 --> 00:05:47,722
my mom passed away.
43
00:05:49,348 --> 00:05:52,894
My dad was scary
and I felt bad for my grandma.
44
00:05:53,102 --> 00:05:57,356
I was young, weak
and always vulnerable to danger.
45
00:06:18,669 --> 00:06:21,506
I probably have a neurosis.
46
00:06:24,050 --> 00:06:26,219
It will probably disappear one day.
47
00:06:26,969 --> 00:06:28,179
Or it will continue
48
00:06:28,805 --> 00:06:30,098
until the day I die.
49
00:06:49,909 --> 00:06:51,702
It may look fine on the outside,
50
00:06:51,828 --> 00:06:53,830
but it needs time to heal.
51
00:06:54,580 --> 00:06:57,834
It's not healed
just because it looks fine.
52
00:07:27,405 --> 00:07:28,364
It looks heavy.
53
00:07:28,448 --> 00:07:30,408
I'm okay.
54
00:07:30,825 --> 00:07:32,994
I'll carry this for you
until we get to your house.
55
00:07:34,370 --> 00:07:35,621
Thank you.
56
00:07:39,667 --> 00:07:41,461
You are such a nice, young man.
57
00:07:42,378 --> 00:07:44,088
Don't mention it.
58
00:07:47,258 --> 00:07:48,551
It's this way.
59
00:08:52,865 --> 00:08:54,158
Are you okay?
60
00:09:00,540 --> 00:09:01,916
Are you really okay?
61
00:09:03,459 --> 00:09:04,794
You caught me.
62
00:09:05,086 --> 00:09:06,462
That must not have been sexy.
63
00:09:23,563 --> 00:09:24,814
Why are you crying
64
00:09:25,690 --> 00:09:27,275
when I'm the one in pain?
65
00:09:28,150 --> 00:09:29,819
I was scared.
66
00:09:30,945 --> 00:09:33,114
You scared me to death.
67
00:09:52,675 --> 00:09:54,218
Have a seat.
68
00:10:00,057 --> 00:10:02,685
I'll tell your husband later
when he gets home.
69
00:10:04,395 --> 00:10:07,315
I want your family to move out.
70
00:10:09,817 --> 00:10:10,776
Mother.
71
00:10:10,901 --> 00:10:13,321
You must have heard that Young-ho
72
00:10:13,404 --> 00:10:15,364
made his decision
about being the executive director.
73
00:10:16,282 --> 00:10:18,284
I don't think I have to explain.
74
00:10:20,411 --> 00:10:22,246
Since you've done a lot for the family,
75
00:10:23,331 --> 00:10:25,583
I'll provide
sufficient financial assistance.
76
00:10:27,543 --> 00:10:31,297
I hope you don't take it too personally.
77
00:10:34,133 --> 00:10:35,051
Mother.
78
00:10:38,054 --> 00:10:40,056
I'm not asking for anything else.
79
00:10:41,682 --> 00:10:42,683
I just...
80
00:10:42,892 --> 00:10:45,895
Since you are also a mother,
you'll understand me.
81
00:10:47,438 --> 00:10:49,065
I don't want Young-ho
82
00:10:50,191 --> 00:10:52,276
to wander around anymore.
83
00:10:54,862 --> 00:10:56,197
Mother, I just--
84
00:10:56,280 --> 00:10:57,990
Because of me,
85
00:10:58,574 --> 00:11:02,119
it must not have been easy for you,
for all these years.
86
00:11:05,956 --> 00:11:08,000
Mr. Min is here, ma'am.
87
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
Do as I say.
88
00:11:13,631 --> 00:11:17,134
It may be a little late,
but we need to make things right.
89
00:11:17,676 --> 00:11:19,512
Mr. Min, let's go inside.
90
00:11:54,004 --> 00:11:55,798
How long have you been sick?
91
00:11:58,259 --> 00:12:00,302
I can't really remember.
92
00:12:09,520 --> 00:12:11,522
MEDICAL REPORT
93
00:12:11,647 --> 00:12:13,149
Now I can see that
94
00:12:14,316 --> 00:12:16,610
the place you went to recently
was not the States.
95
00:12:17,695 --> 00:12:19,488
You weren't with Anna Sue.
96
00:12:20,489 --> 00:12:22,283
Instead, you were at Gahong Hospital
in Daegu.
97
00:12:24,827 --> 00:12:26,704
You didn't spend a restful
and erotic evening.
98
00:12:27,913 --> 00:12:31,000
It must have been a lonely
and painful one.
99
00:12:33,252 --> 00:12:34,712
That's what I can figure out.
100
00:12:36,380 --> 00:12:39,133
Did you go through my things?
101
00:12:40,551 --> 00:12:42,011
You're not the only one
102
00:12:42,553 --> 00:12:44,013
that can do a search and seizure.
103
00:12:49,185 --> 00:12:50,811
What's going on?
104
00:12:57,193 --> 00:12:59,111
We've already kissed, for God's sake.
105
00:12:59,445 --> 00:13:00,821
You need to tell me.
106
00:13:04,283 --> 00:13:07,453
I suffered from osteosarcoma
when I was young.
107
00:13:09,705 --> 00:13:10,873
Osteosarcoma?
108
00:13:16,462 --> 00:13:19,465
Why do you have so many scars?
109
00:13:21,592 --> 00:13:23,469
They had to perform multiple surgeries.
110
00:13:27,389 --> 00:13:31,810
This says that I've recently
made a full recovery.
111
00:13:32,269 --> 00:13:35,439
If you've fully recovered,
why are you still in pain?
112
00:13:37,900 --> 00:13:39,026
It's psychological.
113
00:13:39,735 --> 00:13:41,111
My body still remembers it.
114
00:13:41,195 --> 00:13:44,365
A human body is smarter than you'd expect.
115
00:13:47,284 --> 00:13:48,410
How often does it...
116
00:13:48,827 --> 00:13:49,912
No.
117
00:13:51,455 --> 00:13:53,165
Were you in pain even after we met
118
00:13:53,707 --> 00:13:56,585
and the whole time
I had been staying in this house?
119
00:13:57,044 --> 00:13:58,295
Did it hurt this much?
120
00:14:00,214 --> 00:14:02,633
Sometimes the pain passes quickly.
121
00:14:05,886 --> 00:14:07,346
I didn't know a thing.
122
00:14:08,222 --> 00:14:10,015
All I did was talk behind your back.
123
00:14:10,140 --> 00:14:11,934
I said that you were sexy,
but nothing more.
124
00:14:12,268 --> 00:14:14,770
I even said mean things about you
because I thought you were arrogant.
125
00:14:15,396 --> 00:14:16,564
That's why
126
00:14:17,022 --> 00:14:19,316
you shouldn't judge people by their looks.
127
00:14:23,320 --> 00:14:24,530
My goodness.
128
00:14:24,822 --> 00:14:26,031
I'm the one in pain,
129
00:14:26,574 --> 00:14:27,908
but you keep crying.
130
00:14:28,951 --> 00:14:30,286
Don't you know that
131
00:14:30,536 --> 00:14:33,372
it's more painful to see
your loved one in pain?
132
00:14:35,708 --> 00:14:37,459
It's because there's nothing
you can do for them.
133
00:14:41,755 --> 00:14:42,882
Ju-eun.
134
00:14:43,716 --> 00:14:45,050
Do you care about me?
135
00:14:45,801 --> 00:14:46,927
Didn't you know that?
136
00:14:47,636 --> 00:14:48,721
I care about you.
137
00:14:48,804 --> 00:14:49,805
A lot.
138
00:14:54,727 --> 00:14:55,686
Come over here.
139
00:15:05,613 --> 00:15:08,991
Taking medication doesn't help?
140
00:15:15,664 --> 00:15:17,082
If this is how much pain you're in,
141
00:15:17,583 --> 00:15:20,085
what does it make
my hypothyroidism look like?
142
00:15:23,005 --> 00:15:24,590
Ever since I was a kid,
143
00:15:25,090 --> 00:15:28,761
and all the way through my grown-up years,
144
00:15:29,345 --> 00:15:31,347
I spent most of my time at the hospital.
145
00:15:33,474 --> 00:15:35,351
That made me realize some things.
146
00:15:39,104 --> 00:15:40,272
You get to see that
147
00:15:40,689 --> 00:15:43,067
there are so many people
suffering in this world.
148
00:15:50,324 --> 00:15:51,575
In the end,
149
00:15:52,451 --> 00:15:53,619
all of us
150
00:15:54,203 --> 00:15:55,287
are in pain.
151
00:15:55,788 --> 00:15:58,415
It comes in all shapes and sizes.
152
00:16:04,922 --> 00:16:07,007
So, don't cry.
153
00:16:07,841 --> 00:16:11,220
Everyone manages to endure it.
They go on with their lives.
154
00:16:49,258 --> 00:16:50,259
Goodness.
155
00:16:50,968 --> 00:16:52,386
Dear...
156
00:17:04,606 --> 00:17:06,066
I said that I recovered.
157
00:17:07,109 --> 00:17:08,986
I didn't say that I'm not in pain.
158
00:17:11,321 --> 00:17:13,991
Because I know you hate liars,
159
00:17:15,325 --> 00:17:17,036
I want you to know
that I didn't lie to you.
160
00:17:18,037 --> 00:17:19,538
So, don't run away from me.
161
00:17:22,916 --> 00:17:25,753
Even in this situation,
I must look pretty to you.
162
00:17:33,510 --> 00:17:34,720
I think
163
00:17:35,512 --> 00:17:36,889
you need to work on it a bit more.
164
00:17:38,682 --> 00:17:40,392
How can I possibly be prettier?
165
00:17:41,310 --> 00:17:44,063
If you become healthier,
you'll be prettier.
166
00:17:44,396 --> 00:17:45,606
You'll be sexier too.
167
00:17:46,940 --> 00:17:47,941
So,
168
00:17:48,942 --> 00:17:51,320
don't get sick.
169
00:17:53,614 --> 00:17:54,740
Okay, Coach.
170
00:18:03,624 --> 00:18:04,875
Do you want me
171
00:18:06,043 --> 00:18:07,169
to stay with you?
172
00:18:08,796 --> 00:18:09,963
I would
173
00:18:11,673 --> 00:18:12,758
like that.
174
00:18:52,005 --> 00:18:53,215
This is harder than it looks.
175
00:18:53,298 --> 00:18:54,591
Don't let it phase you. Let's go.
176
00:18:54,675 --> 00:18:56,093
Spin it.
177
00:18:56,301 --> 00:18:57,886
-Look. I'm really good.
-Oh, wow.
178
00:18:58,053 --> 00:19:00,139
-Wow.
-Did you see...
179
00:19:00,889 --> 00:19:02,099
-I'm so...
-Wow.
180
00:19:05,060 --> 00:19:06,103
Jun-seong.
181
00:19:09,815 --> 00:19:11,316
Is it supposed to be this hard?
182
00:19:18,490 --> 00:19:19,449
Come.
183
00:19:19,950 --> 00:19:21,660
You don't have to act cool.
184
00:19:24,371 --> 00:19:26,331
Let's go. Spin it like this.
185
00:19:26,498 --> 00:19:27,958
Spin it.
186
00:19:28,083 --> 00:19:30,002
Watch me. Spin it.
187
00:19:33,881 --> 00:19:35,007
Young-ho.
188
00:19:41,305 --> 00:19:43,515
Where are Jun-seong and Ji-ung?
189
00:19:43,891 --> 00:19:45,434
They already ate. They're at the gym now.
190
00:19:46,518 --> 00:19:48,437
When I woke up, you weren't there.
When did you leave?
191
00:19:51,398 --> 00:19:52,941
They're at the gym.
192
00:19:55,360 --> 00:19:56,361
Oh.
193
00:19:56,987 --> 00:20:01,033
I left before 4:00 a.m.
194
00:20:01,867 --> 00:20:02,826
Why?
195
00:20:02,910 --> 00:20:06,455
Does it not count as sleeping together
if you leave before 4:00 a.m.?
196
00:20:06,705 --> 00:20:08,165
The fact doesn't change.
197
00:20:08,248 --> 00:20:09,124
Gosh.
198
00:20:09,208 --> 00:20:11,793
If someone heard you,
they would assume that something happened.
199
00:20:11,919 --> 00:20:13,086
How would I know?
200
00:20:13,629 --> 00:20:14,755
I was sound asleep.
201
00:20:15,047 --> 00:20:16,673
My goodness.
202
00:20:19,301 --> 00:20:20,510
Give that to me.
203
00:20:22,512 --> 00:20:24,264
This is the same thing as yours.
204
00:20:24,348 --> 00:20:25,807
You're so greedy when it comes to food.
205
00:20:25,891 --> 00:20:29,102
Gosh, Young-ho, you know nothing.
206
00:20:29,269 --> 00:20:31,605
This is what couples do.
207
00:20:31,730 --> 00:20:32,689
I see.
208
00:20:32,814 --> 00:20:35,609
I peel things for you
and you peel things for me?
209
00:20:37,945 --> 00:20:38,987
By the way,
210
00:20:39,780 --> 00:20:40,864
did you call me Young-ho?
211
00:20:41,490 --> 00:20:42,991
Do you want me to call you something else?
212
00:20:43,408 --> 00:20:44,660
No problem.
213
00:20:45,744 --> 00:20:49,373
It seems like dating is good for nothing.
214
00:20:51,625 --> 00:20:53,502
You're familiar with the restful
and erotic night,
215
00:20:53,585 --> 00:20:55,504
but you know nothing about dating.
216
00:20:56,046 --> 00:20:57,089
Should I...
217
00:20:58,382 --> 00:21:00,384
be your relationship coach?
218
00:21:00,842 --> 00:21:01,677
What?
219
00:21:04,638 --> 00:21:06,014
There's a lot
220
00:21:07,015 --> 00:21:08,725
that I can teach you.
221
00:21:09,726 --> 00:21:11,728
You're a dangerous one, aren't you?
222
00:21:11,812 --> 00:21:12,646
Fine, do it.
223
00:21:19,820 --> 00:21:23,240
I didn't get the chance
to tell you yesterday.
224
00:21:23,991 --> 00:21:25,701
I'll be moving out in a week.
225
00:21:26,326 --> 00:21:29,663
To be exact, that would be six days.
226
00:21:32,791 --> 00:21:34,918
To where? Is it a safe area?
227
00:21:35,419 --> 00:21:37,212
Easy for guys to access?
228
00:21:38,588 --> 00:21:39,840
It is close to this place.
229
00:21:40,132 --> 00:21:43,343
It is a studio
and also near my friend's house.
230
00:21:43,969 --> 00:21:45,721
It seems relatively safe.
231
00:21:47,806 --> 00:21:50,517
You'll be busy
once you start working at Gahong.
232
00:21:51,184 --> 00:21:53,645
And many people will be watching you.
233
00:21:53,854 --> 00:21:55,230
We should be careful.
234
00:21:56,857 --> 00:21:58,066
Do you feel
235
00:21:58,317 --> 00:22:00,110
uncomfortable working
as the outside legal counsel?
236
00:22:00,235 --> 00:22:02,696
Just because I feel uncomfortable
doesn't mean I don't have to do it.
237
00:22:02,779 --> 00:22:05,157
I can't pick and choose what I want to do
if I work under someone.
238
00:22:06,450 --> 00:22:07,868
There seems to be no problem
239
00:22:07,993 --> 00:22:10,787
for you to take
the executive director position.
240
00:22:11,121 --> 00:22:14,082
They hired outside legal counsel
just as a backup.
241
00:22:14,541 --> 00:22:17,836
But there seemed to be some people
who are against you stepping in.
242
00:22:19,629 --> 00:22:20,672
You are smart.
243
00:22:20,839 --> 00:22:22,090
Gosh.
244
00:22:22,174 --> 00:22:24,134
You keep forgetting
245
00:22:25,052 --> 00:22:27,637
that I'm a beautiful
and an intelligent attorney.
246
00:22:31,183 --> 00:22:33,351
It's just your face
that lost all the weight.
247
00:22:35,937 --> 00:22:37,898
I specialize in eating and gaining weight.
248
00:22:38,273 --> 00:22:39,483
What do you think?
249
00:22:39,566 --> 00:22:40,776
Should I show you?
250
00:22:43,445 --> 00:22:44,654
You're dangerous indeed.
251
00:22:50,535 --> 00:22:53,872
I think it'll be better
to tell Jun-seong and Ji-ung
252
00:22:53,955 --> 00:22:56,666
after I move out.
253
00:22:57,918 --> 00:22:58,960
Tell them what?
254
00:23:00,003 --> 00:23:01,880
Are you a seven-year-old or what?
255
00:23:02,589 --> 00:23:04,716
I haven't told anyone yet.
256
00:23:05,592 --> 00:23:07,928
It's already demanding enough
to date John Kim.
257
00:23:08,428 --> 00:23:09,930
On top of that, an executive director.
258
00:23:10,972 --> 00:23:13,892
Gosh, it will be tiring.
259
00:23:14,518 --> 00:23:16,853
So, what are we going
to be telling them about?
260
00:23:16,937 --> 00:23:18,605
About us dating.
261
00:23:19,356 --> 00:23:20,774
Do I need to spell it out?
262
00:23:21,233 --> 00:23:22,150
Right.
263
00:23:22,776 --> 00:23:25,487
We need to be careful
because we'll be working together.
264
00:23:25,570 --> 00:23:27,405
We should separate business
and personal matters.
265
00:23:28,448 --> 00:23:29,282
All right.
266
00:23:29,991 --> 00:23:33,954
You have abdominal obesity
and I'm your coach.
267
00:23:36,665 --> 00:23:39,501
Gosh. That's pretty lame.
268
00:24:33,138 --> 00:24:34,431
Hold it.
269
00:24:45,025 --> 00:24:45,984
I can't anymore.
270
00:24:46,067 --> 00:24:47,360
I'm exhausted.
271
00:24:50,238 --> 00:24:51,740
You're so slow-witted.
272
00:24:54,284 --> 00:24:55,452
Goodness.
273
00:24:56,995 --> 00:25:00,123
Coach, why don't we just kiss?
Why do we have to work out?
274
00:25:00,999 --> 00:25:02,292
I got you!
275
00:25:02,667 --> 00:25:03,668
Goodness.
276
00:25:05,879 --> 00:25:08,173
Talk about
277
00:25:08,673 --> 00:25:11,384
separating business and personal matters.
278
00:25:11,468 --> 00:25:13,553
This is business.
279
00:25:14,179 --> 00:25:16,514
It's a couple workout
that's good for the abs.
280
00:25:18,558 --> 00:25:20,018
Goodness.
281
00:25:20,352 --> 00:25:21,186
So,
282
00:25:21,603 --> 00:25:23,063
where shall I take you?
283
00:25:23,897 --> 00:25:25,607
Ma'am! Young-ho!
284
00:25:25,690 --> 00:25:26,858
-Oh, no!
-Young-ho.
285
00:25:29,527 --> 00:25:31,780
Why are you lying down?
Were you not exercising?
286
00:25:32,322 --> 00:25:33,156
Ji-ung.
287
00:25:33,865 --> 00:25:34,950
This is too tiring.
288
00:25:38,161 --> 00:25:40,372
Counting, 1,000,021, 1,000,022,
289
00:25:40,455 --> 00:25:43,875
-1,000,023...
-Do you want to do it?
290
00:26:03,520 --> 00:26:05,188
Were you teasing him?
291
00:26:06,690 --> 00:26:08,733
I do this all the time.
292
00:26:10,443 --> 00:26:12,487
Look over here. Don't you feel irritated?
293
00:26:14,447 --> 00:26:15,991
I got something in my eye.
294
00:26:16,658 --> 00:26:17,867
I think something got inside.
295
00:26:19,286 --> 00:26:20,245
Ji-ung.
296
00:26:23,331 --> 00:26:25,750
-Do you want me to blow on it?
-Yes.
297
00:26:27,794 --> 00:26:29,004
Blow a little harder.
298
00:26:32,674 --> 00:26:33,675
Who is it?
299
00:26:33,883 --> 00:26:36,011
Please tell Jun-seong to come out.
300
00:26:36,720 --> 00:26:37,679
Jang I-jin?
301
00:26:37,804 --> 00:26:39,264
I-jin! What's up?
302
00:26:40,265 --> 00:26:41,725
I'm not Jang I-jin.
303
00:26:41,850 --> 00:26:43,351
Yes, you are.
304
00:26:43,810 --> 00:26:44,811
Jun-seong!
305
00:26:46,146 --> 00:26:47,856
What? Jang I-jin?
306
00:27:04,205 --> 00:27:05,040
Get in.
307
00:27:08,960 --> 00:27:10,837
I'm Jang I-jin, the queen of commercials.
308
00:27:10,920 --> 00:27:12,630
People recognize me,
so I can't go anywhere else.
309
00:27:12,714 --> 00:27:13,548
Now get in.
310
00:27:15,925 --> 00:27:17,385
Hurry up!
311
00:27:26,895 --> 00:27:28,313
This is rude.
312
00:27:28,688 --> 00:27:30,607
-It's more like a confession.
-What?
313
00:27:32,817 --> 00:27:34,778
Do you want to go grab a bite
or do you want to kiss me?
314
00:27:35,153 --> 00:27:36,071
Do you want to--
315
00:27:36,154 --> 00:27:38,907
I remember, so please stop.
316
00:27:42,369 --> 00:27:43,620
What will you do?
317
00:27:44,954 --> 00:27:46,790
-Jang I-jin, what you did--
-No.
318
00:27:47,707 --> 00:27:48,833
Call me "I-jin."
319
00:27:51,461 --> 00:27:54,089
What? Everyone calls me by my first name.
320
00:27:54,255 --> 00:27:55,965
They say, "Isn't that Jang I-jin?
321
00:27:56,549 --> 00:27:58,885
That's Jang I-jin. Hey, I-jin!"
322
00:27:59,052 --> 00:28:02,138
I don't like speaking informally
to people.
323
00:28:02,722 --> 00:28:05,767
Jang Jun-seong,
an orphan with a dark past,
324
00:28:05,850 --> 00:28:07,185
became a champion.
325
00:28:07,268 --> 00:28:09,270
Born on April 5, 1986.
326
00:28:09,396 --> 00:28:10,897
Age 29. Blood type O.
327
00:28:13,274 --> 00:28:16,277
You should look me up on the internet.
Type in "Jang I-jin."
328
00:28:16,403 --> 00:28:18,154
The first Jang I-jin that shows up is me.
329
00:28:18,530 --> 00:28:21,408
All of my scandals will show up,
so run a search.
330
00:28:21,783 --> 00:28:23,993
But you shouldn't trust
everything you see.
331
00:28:24,077 --> 00:28:26,079
There are things that are made up.
332
00:28:27,288 --> 00:28:30,959
I need to concentrate on
my upcoming fight.
333
00:28:31,251 --> 00:28:33,044
-Please--
-Come on!
334
00:28:34,295 --> 00:28:37,298
If you won't kiss me,
live with me or die with me,
335
00:28:39,801 --> 00:28:42,470
at least go out for a meal with me.
336
00:29:04,117 --> 00:29:08,037
Stress-induced overeating
and loss of appetite.
337
00:29:10,039 --> 00:29:13,001
Are you under a lot of stress?
338
00:29:17,213 --> 00:29:18,506
A bit.
339
00:29:18,840 --> 00:29:23,136
You should get some air
and make time for your hobbies.
340
00:29:36,983 --> 00:29:38,359
I'm fine.
341
00:29:39,360 --> 00:29:40,570
Are you okay?
342
00:30:02,091 --> 00:30:03,259
IM U-SIK
343
00:30:03,343 --> 00:30:05,053
Where are you?
344
00:30:49,889 --> 00:30:51,599
These are handmade chocolates.
345
00:30:52,100 --> 00:30:53,685
Congratulations on passing your exam.
346
00:30:57,146 --> 00:30:58,898
You know that chocolate I got you?
347
00:30:59,983 --> 00:31:01,901
They sell them in Korea now.
348
00:31:08,324 --> 00:31:10,118
You'll get to know me with time,
349
00:31:10,702 --> 00:31:12,036
but this is how I am.
350
00:31:12,704 --> 00:31:14,414
This is how I apologize.
351
00:31:16,416 --> 00:31:17,959
Do you even know
352
00:31:19,627 --> 00:31:21,254
what you did wrong?
353
00:31:23,631 --> 00:31:25,842
I'm not that big of a bad guy.
354
00:31:31,598 --> 00:31:33,182
About Ju-eun's stalker--
355
00:31:33,308 --> 00:31:35,184
It's understandable.
356
00:31:37,770 --> 00:31:38,605
No.
357
00:31:40,565 --> 00:31:42,025
That's why I like you.
358
00:31:45,612 --> 00:31:49,240
Ju-eun was your first love
and you dated her for 15 years.
359
00:31:49,949 --> 00:31:51,868
But she was in danger.
360
00:31:53,703 --> 00:31:56,456
How could you not be worried
even though you've broken up with her?
361
00:32:00,084 --> 00:32:02,670
If you were that kind of person,
362
00:32:02,754 --> 00:32:04,839
I wouldn't have liked you.
363
00:32:08,259 --> 00:32:11,763
I'm sorry for not answering your call
and for not calling you back right away.
364
00:32:15,183 --> 00:32:16,893
I think
365
00:32:18,770 --> 00:32:20,647
Ju-eun is seeing someone.
366
00:32:23,775 --> 00:32:24,651
I know.
367
00:32:27,320 --> 00:32:29,697
You seem to know who it is.
368
00:32:30,531 --> 00:32:32,241
Yes. Well...
369
00:32:34,369 --> 00:32:35,870
I think he's joining
370
00:32:37,622 --> 00:32:39,499
Gahong as the executive director.
371
00:32:47,924 --> 00:32:49,092
I should go.
372
00:32:52,136 --> 00:32:53,513
It's been a while since we last met.
373
00:32:55,682 --> 00:32:56,849
Do you want to get some tea?
374
00:32:57,100 --> 00:32:58,434
Or go for a walk? Or--
375
00:32:58,518 --> 00:32:59,352
No.
376
00:33:00,061 --> 00:33:01,020
I'm tired.
377
00:33:01,646 --> 00:33:03,523
I walked a lot today.
378
00:33:05,274 --> 00:33:06,484
Good night.
379
00:33:07,402 --> 00:33:08,611
Su-jin.
380
00:33:11,906 --> 00:33:12,949
I'm sorry.
381
00:33:15,910 --> 00:33:16,953
"I'm sorry"?
382
00:33:21,833 --> 00:33:24,752
Women hate hearing that from their men.
383
00:33:28,506 --> 00:33:29,549
Bye.
384
00:33:49,902 --> 00:33:51,112
"I'm sorry"?
385
00:34:08,963 --> 00:34:09,964
Wait!
386
00:34:14,510 --> 00:34:15,636
I almost missed you.
387
00:34:15,720 --> 00:34:17,472
What are you doing here?
388
00:34:18,723 --> 00:34:20,058
I knew it.
389
00:34:20,516 --> 00:34:22,143
It's your first day at work.
390
00:34:22,310 --> 00:34:24,437
Look at your tie. What is that?
391
00:34:24,562 --> 00:34:25,730
Take that off.
392
00:34:33,821 --> 00:34:35,615
I don't know how to tie it yet.
393
00:34:36,824 --> 00:34:37,950
It feels like you're my wife.
394
00:34:38,117 --> 00:34:40,828
I plan to give you a tie
395
00:34:40,953 --> 00:34:42,705
when I propose to you.
396
00:34:43,414 --> 00:34:45,708
Who says you can propose?
397
00:34:45,958 --> 00:34:47,543
I'm Ju-eun.
398
00:34:47,752 --> 00:34:49,712
I can do anything if I put my mind to it.
399
00:34:50,463 --> 00:34:51,881
You'll be late. Go.
400
00:34:52,381 --> 00:34:53,382
You look good.
401
00:34:55,551 --> 00:34:56,552
Bye.
402
00:35:04,435 --> 00:35:06,813
We've been breaking up again and again.
403
00:35:07,146 --> 00:35:09,941
We've fought so much
over the past 15 years.
404
00:35:10,399 --> 00:35:11,567
I'm Ju-eun.
405
00:35:11,984 --> 00:35:13,986
I'm your first love, U-sik.
406
00:35:15,071 --> 00:35:16,197
Congratulations.
407
00:35:17,240 --> 00:35:20,159
I plan to give you a tie
408
00:35:20,326 --> 00:35:21,786
when I propose to you.
409
00:35:31,170 --> 00:35:32,171
Everyone.
410
00:35:32,880 --> 00:35:35,341
Make sure you're free for dinner.
411
00:35:35,424 --> 00:35:37,593
You can't complain even if it's cold.
412
00:35:38,511 --> 00:35:39,679
What now?
413
00:35:40,888 --> 00:35:42,890
It's the first snowfall.
414
00:35:43,141 --> 00:35:44,976
We agreed to go camping
if I lost five kilograms
415
00:35:45,101 --> 00:35:46,185
by the first snowfall.
416
00:35:47,478 --> 00:35:48,980
That's right. Camping.
417
00:35:50,273 --> 00:35:51,983
I know it snowed,
418
00:35:52,608 --> 00:35:54,318
but I don't know if you lost the weight.
419
00:35:54,986 --> 00:35:57,989
You gained 1.8kg from 62.2kg,
which makes you 64kg now.
420
00:35:58,114 --> 00:35:59,824
Has your weight changed since then?
421
00:35:59,907 --> 00:36:01,701
-Of course!
-How much?
422
00:36:03,953 --> 00:36:04,954
Well,
423
00:36:05,705 --> 00:36:07,540
it's not about the weight.
424
00:36:07,623 --> 00:36:09,458
It's about how much body fat I lost
425
00:36:09,542 --> 00:36:11,169
and how much muscle I gained.
426
00:36:11,252 --> 00:36:12,545
That's what matters.
427
00:36:12,628 --> 00:36:14,088
-Right?
-Right.
428
00:36:14,172 --> 00:36:15,006
That's right.
429
00:36:16,382 --> 00:36:18,676
Show me the proof
after measuring your body fat percentage.
430
00:36:21,012 --> 00:36:22,597
Come on.
431
00:36:22,805 --> 00:36:24,849
I'll be gone for good
from this house by tomorrow.
432
00:36:25,099 --> 00:36:27,018
Let's just go.
433
00:36:27,185 --> 00:36:28,019
Please?
434
00:36:33,274 --> 00:36:37,570
Right, you're not the type to let go
of an opportunity
435
00:36:38,070 --> 00:36:40,907
since it's in your nature to do anything
you set your mind to.
436
00:36:45,453 --> 00:36:46,370
Fine. Deal.
437
00:36:47,455 --> 00:36:48,664
What? "Deal"?
438
00:36:52,627 --> 00:36:53,961
We're going camping.
439
00:36:54,837 --> 00:36:56,172
We're really going, right?
440
00:36:59,592 --> 00:37:00,718
Ji-ung.
441
00:37:03,221 --> 00:37:04,639
An Americano, please.
442
00:37:04,889 --> 00:37:05,765
Coming right up.
443
00:37:06,933 --> 00:37:07,975
Honey.
444
00:37:11,979 --> 00:37:14,273
Half a shot each and make that two.
445
00:37:14,398 --> 00:37:15,399
Sure.
446
00:37:16,734 --> 00:37:18,152
Don't stick your lips out like that.
447
00:37:18,778 --> 00:37:20,863
Unless that's what you're asking for.
448
00:37:35,211 --> 00:37:36,212
Yes, Coach.
449
00:37:37,755 --> 00:37:39,465
-Just a moment, please.
-Okay.
450
00:37:47,640 --> 00:37:48,683
Did you eat?
451
00:37:48,849 --> 00:37:49,976
Where are you moving to?
452
00:37:50,309 --> 00:37:51,352
Is it safe?
453
00:37:51,435 --> 00:37:53,980
Stop asking me the same things.
454
00:37:54,522 --> 00:37:56,857
I ate a heaping portion of grass.
455
00:37:56,941 --> 00:37:59,610
It's a studio and it looks safe.
456
00:38:01,279 --> 00:38:04,282
Why don't you pay me the rent
and just live with us?
457
00:38:05,491 --> 00:38:07,034
I just have to charge
the going rate, right?
458
00:38:07,118 --> 00:38:08,202
The going rate?
459
00:38:08,911 --> 00:38:10,913
They say the rich are stingier.
460
00:38:11,872 --> 00:38:13,541
Even girlfriends don't get a break.
461
00:38:15,376 --> 00:38:16,919
I was moved around enough
462
00:38:18,796 --> 00:38:21,632
like a piece of baggage because of you.
463
00:38:22,383 --> 00:38:24,051
Now that you're the executive director...
464
00:38:26,220 --> 00:38:29,682
For your information,
I hate rumors and gossip.
465
00:38:30,141 --> 00:38:31,809
I experienced it a lot when I was young.
466
00:38:43,195 --> 00:38:44,280
Shu Qi?
467
00:38:44,405 --> 00:38:45,531
No.
468
00:38:45,656 --> 00:38:47,658
Me? I'm the Venus of Daegu.
469
00:38:49,910 --> 00:38:52,079
That wretched dimple.
470
00:38:53,539 --> 00:38:54,540
Excuse me.
471
00:39:35,790 --> 00:39:37,124
Can we talk?
472
00:39:40,378 --> 00:39:41,337
I'm sorry.
473
00:39:45,007 --> 00:39:46,342
Do you want me to beat him up?
474
00:39:46,467 --> 00:39:47,802
Will you be my attorney?
475
00:39:49,428 --> 00:39:50,679
Just go.
476
00:39:52,598 --> 00:39:53,933
Don't cheat on me.
477
00:39:56,477 --> 00:39:57,603
I'll see you later.
478
00:40:16,372 --> 00:40:17,581
You look good.
479
00:40:17,873 --> 00:40:19,333
I've been working out.
480
00:40:20,251 --> 00:40:21,585
You saw right, this time.
481
00:40:25,506 --> 00:40:28,092
You're not losing weight
to rub it in my face and Su-jin's, right?
482
00:40:28,592 --> 00:40:30,219
I don't want you to overdo it.
483
00:40:31,220 --> 00:40:32,930
I'm not losing weight, I lost weight.
484
00:40:33,806 --> 00:40:34,807
And you're right.
485
00:40:35,474 --> 00:40:37,017
I'm doing it to show you guys.
486
00:40:41,021 --> 00:40:44,358
But I wanted to show myself
487
00:40:45,067 --> 00:40:46,360
and the world too.
488
00:40:48,654 --> 00:40:51,949
Working out clears my head
and makes me feel better.
489
00:40:52,783 --> 00:40:54,660
It's as difficult as the bar exam,
490
00:40:56,537 --> 00:40:58,080
but it's equally as gratifying.
491
00:41:18,100 --> 00:41:19,810
Don't you have a trash can?
492
00:41:21,020 --> 00:41:24,023
I thought it should be you
who throws it out
493
00:41:25,149 --> 00:41:26,484
since it's meaningful.
494
00:41:32,573 --> 00:41:33,574
Fine.
495
00:41:33,741 --> 00:41:34,909
I'll throw it out.
496
00:41:35,784 --> 00:41:37,995
I'll even make sure to recycle it.
497
00:41:38,996 --> 00:41:39,997
Is that all?
498
00:41:58,933 --> 00:42:00,059
Your mother texts me
499
00:42:01,268 --> 00:42:03,229
after early morning prayer meetings.
500
00:42:04,355 --> 00:42:05,564
She just asks me how I'm doing.
501
00:42:06,106 --> 00:42:07,483
She tells me to take care of myself.
502
00:42:08,817 --> 00:42:10,486
I don't know why she bothers.
503
00:42:11,570 --> 00:42:13,656
I'll tell her to stop so don't reply back.
504
00:42:14,615 --> 00:42:16,033
You'll give her hope.
505
00:42:19,161 --> 00:42:20,412
I feel bad.
506
00:42:22,873 --> 00:42:24,291
The past 15 years
507
00:42:25,125 --> 00:42:26,710
wasn't just about you and me.
508
00:42:27,211 --> 00:42:28,837
It was also about your mom, Jae-hyeok
509
00:42:29,588 --> 00:42:32,383
and other close friends
that we spent time with.
510
00:42:34,843 --> 00:42:35,928
I didn't know that
511
00:42:36,971 --> 00:42:39,932
there are steps that need to be followed
when it comes to breaking up.
512
00:42:40,724 --> 00:42:42,142
As well as etiquette, for that matter.
513
00:42:43,978 --> 00:42:45,771
What do you want?
514
00:42:46,772 --> 00:42:49,692
I don't regret breaking up with you.
515
00:42:50,526 --> 00:42:53,279
But, when I heard that
516
00:42:54,071 --> 00:42:56,407
my first love is now happily
with another guy...
517
00:42:56,949 --> 00:43:00,202
And the thought that
some other guy is by your side
518
00:43:01,203 --> 00:43:02,788
wasn't very pleasant.
519
00:43:03,622 --> 00:43:04,999
I know I'm being selfish.
520
00:43:06,166 --> 00:43:07,251
U-sik.
521
00:43:08,544 --> 00:43:10,379
What is it that you want?
522
00:43:12,923 --> 00:43:14,675
I'm not saying I want to go back.
523
00:43:15,593 --> 00:43:16,635
It's just that
524
00:43:17,136 --> 00:43:18,429
there are emotions
525
00:43:19,013 --> 00:43:20,723
that linger even when it's over.
526
00:43:21,056 --> 00:43:22,141
It's like...
527
00:43:22,891 --> 00:43:26,228
There are feelings
that cannot be explained by logic.
528
00:43:28,063 --> 00:43:30,274
I don't think I can ignore them
529
00:43:32,526 --> 00:43:33,986
since I'm sure
530
00:43:36,113 --> 00:43:39,658
that we will eventually
meet now and then, somewhere.
531
00:43:42,953 --> 00:43:44,622
If I didn't know you,
532
00:43:45,289 --> 00:43:46,915
I'd think you were playing games.
533
00:43:47,625 --> 00:43:48,751
But, I know that's not it.
534
00:43:51,545 --> 00:43:52,838
I'll take back what I said
535
00:43:53,589 --> 00:43:56,258
about not wishing you
a long and happy relationship.
536
00:43:58,177 --> 00:43:59,303
I'm sorry.
537
00:44:00,095 --> 00:44:01,096
Thank you.
538
00:44:07,269 --> 00:44:09,438
I think one needs
to learn how to break up.
539
00:44:10,981 --> 00:44:13,192
We were each other's first love.
540
00:44:15,110 --> 00:44:16,070
And
541
00:44:16,570 --> 00:44:18,989
it was our first official break up.
542
00:44:21,617 --> 00:44:22,951
I'm sure we'll get used to
543
00:44:23,619 --> 00:44:25,245
thinking about the present and the future
544
00:44:25,746 --> 00:44:27,289
and not the past.
545
00:44:29,083 --> 00:44:30,501
We already are.
546
00:45:02,116 --> 00:45:03,742
My shoulder.
547
00:45:07,371 --> 00:45:09,164
Not that way.
548
00:45:10,040 --> 00:45:11,583
Where is she?
549
00:45:16,630 --> 00:45:18,382
Reasons for why you have
turtleneck syndrome.
550
00:45:18,507 --> 00:45:21,427
Prolonged use of computer and phone
with poor posture.
551
00:45:21,760 --> 00:45:23,512
Stand up often and stretch
552
00:45:23,720 --> 00:45:26,473
and keep good posture
as if someone is pushing your forehead.
553
00:45:41,655 --> 00:45:42,739
Oh my goodness.
554
00:45:49,037 --> 00:45:50,664
You seem happy.
555
00:45:51,874 --> 00:45:53,876
You were smiling.
556
00:45:55,794 --> 00:45:57,963
I'm feeling joy again
after all the bad things
557
00:45:58,046 --> 00:45:59,423
that have happened to me.
558
00:46:00,799 --> 00:46:04,344
How is the copyright case coming along?
559
00:46:05,888 --> 00:46:07,681
You said it wasn't urgent
560
00:46:08,182 --> 00:46:10,100
so I've been looking through the files.
561
00:46:12,436 --> 00:46:13,896
Then what exactly
562
00:46:14,897 --> 00:46:17,191
have you been working on?
563
00:46:17,441 --> 00:46:20,027
I'm preparing the lawsuit
for Choi Mu-seong
564
00:46:20,110 --> 00:46:22,237
and 14 additional plaintiffs.
565
00:46:22,821 --> 00:46:26,575
The copyright case became urgent,
so report to me as soon as possible.
566
00:46:30,245 --> 00:46:31,330
And
567
00:46:31,872 --> 00:46:33,123
clean up a little.
568
00:46:34,124 --> 00:46:36,210
Keep your desk tidy.
569
00:46:42,883 --> 00:46:44,426
What's her problem?
570
00:46:45,219 --> 00:46:46,595
I was in a good mood.
571
00:46:47,554 --> 00:46:48,722
Honey.
572
00:46:50,015 --> 00:46:51,225
Honey, did you leave?
573
00:47:00,901 --> 00:47:03,070
IM U-SIK
574
00:47:04,363 --> 00:47:06,490
The subscriber cannot be reached...
575
00:47:12,371 --> 00:47:13,747
Hi, Mr. Ko.
576
00:47:13,997 --> 00:47:15,624
I got proof that John Kim's home
577
00:47:15,749 --> 00:47:18,377
in the States belongs to Lee Hong-im.
578
00:47:18,835 --> 00:47:20,254
How should we release this?
579
00:47:21,838 --> 00:47:22,673
Really?
580
00:47:27,928 --> 00:47:29,012
See?
581
00:47:29,346 --> 00:47:30,847
Didn't I tell you?
582
00:47:31,598 --> 00:47:34,977
You and Young-jun
don't mean anything to them.
583
00:47:36,144 --> 00:47:37,604
You served her for 20 years,
584
00:47:37,729 --> 00:47:40,732
but she's making her grandson
the executive director
585
00:47:40,941 --> 00:47:43,402
and telling you to get lost.
586
00:47:45,946 --> 00:47:50,367
That conniving chairman is a problem,
but your husband is at fault too.
587
00:47:51,243 --> 00:47:52,661
He is
588
00:47:53,370 --> 00:47:54,746
very thoughtful.
589
00:47:54,871 --> 00:47:55,998
Thoughtful?
590
00:47:56,915 --> 00:47:58,625
Is that why he broke your heart
591
00:47:58,709 --> 00:48:00,669
and shipped your son off
to the States in exile?
592
00:48:01,503 --> 00:48:02,629
Nam-cheol.
593
00:48:04,715 --> 00:48:06,883
I'm not here to get yelled at.
594
00:48:12,139 --> 00:48:13,849
Stay quiet for now.
595
00:48:15,225 --> 00:48:17,978
Goodness, how could you get stabbed
in the back like that?
596
00:48:19,521 --> 00:48:22,149
Even if she tells you to get out,
you stay put.
597
00:48:24,276 --> 00:48:25,652
It's over if you leave.
598
00:48:31,074 --> 00:48:32,659
SHORT-TERM FINANCIAL ASSETS
599
00:48:41,543 --> 00:48:43,712
I got the documents.
I'm looking through them.
600
00:48:43,962 --> 00:48:44,880
Your inauguration
601
00:48:46,214 --> 00:48:47,674
is drawing near.
602
00:48:47,966 --> 00:48:50,594
-You need to be prepared.
-Okay.
603
00:48:50,969 --> 00:48:52,554
You're always nagging me.
604
00:48:53,096 --> 00:48:54,473
I'll nag one more time.
605
00:48:54,890 --> 00:48:56,350
You must settle
606
00:48:56,933 --> 00:48:58,602
your personal affairs and be careful.
607
00:48:59,728 --> 00:49:01,480
Those around you
608
00:49:02,564 --> 00:49:03,899
may get hurt more than you, sir.
609
00:49:04,775 --> 00:49:05,901
Goodbye, then.
610
00:49:14,534 --> 00:49:15,952
Thank you for coming.
611
00:49:18,872 --> 00:49:22,209
I'll take you out for golf soon.
612
00:49:22,292 --> 00:49:24,336
-That sounds good.
-Let's go together.
613
00:49:24,419 --> 00:49:25,587
-Good night.
-Good night.
614
00:49:25,671 --> 00:49:27,673
-I'll see you next time.
-Good night.
615
00:49:27,881 --> 00:49:30,801
ATTORNEY
KANG JU-EUN
616
00:49:36,348 --> 00:49:38,350
Finally. All done.
617
00:49:43,772 --> 00:49:45,399
Hi, Hyeon-u. Let's go.
618
00:49:50,487 --> 00:49:52,447
I'm so tired.
619
00:49:55,534 --> 00:49:56,785
Ju-eun.
620
00:49:56,952 --> 00:49:58,620
How could you do this to me?
621
00:49:59,121 --> 00:50:03,166
Who went to your son's kindergarten
as his parents?
622
00:50:05,043 --> 00:50:06,670
You and that sexy guy of yours.
623
00:50:06,920 --> 00:50:09,256
Good that you know, so hurry up.
We don't have time.
624
00:50:09,339 --> 00:50:12,509
Shouldn't the men set up the tent?
625
00:50:12,843 --> 00:50:14,678
The men are coming.
626
00:50:14,970 --> 00:50:16,596
Mr. Sexy,
627
00:50:16,680 --> 00:50:18,223
Mr. Muscles
628
00:50:18,306 --> 00:50:19,725
and Mr. Cutie are on their way.
629
00:50:21,101 --> 00:50:22,477
What's wrong with you?
630
00:50:22,561 --> 00:50:23,854
Where do I start?
631
00:50:26,732 --> 00:50:28,066
Let me introduce you.
632
00:50:28,150 --> 00:50:31,403
This is my friend of 16 years,
Lee Hyeon-u.
633
00:50:31,486 --> 00:50:32,821
Hello.
634
00:50:32,904 --> 00:50:34,740
I'm her loyal friend, Lee Hyeon-u.
635
00:50:36,491 --> 00:50:38,952
This is Kim Young-ho.
636
00:50:39,035 --> 00:50:40,078
Oh!
637
00:50:40,162 --> 00:50:42,122
So you're Mr. Sexy!
638
00:50:42,831 --> 00:50:43,999
Goodness.
639
00:50:45,125 --> 00:50:46,460
-Nice to meet you.
-You, too.
640
00:50:47,085 --> 00:50:49,671
Also known as Korean Snake,
641
00:50:49,880 --> 00:50:51,715
he's the RFC Champion, Jang Jun-seong.
642
00:50:52,299 --> 00:50:53,133
Hello.
643
00:50:53,633 --> 00:50:54,926
Oh, dear.
644
00:50:55,260 --> 00:50:57,304
You really are Mr. Muscles.
645
00:50:58,430 --> 00:50:59,514
I'm sorry.
646
00:50:59,765 --> 00:51:02,309
She's also the type
that speaks what's on her mind.
647
00:51:02,476 --> 00:51:06,438
And he is Kim Ji-ung. He's a trainer
648
00:51:06,855 --> 00:51:08,273
and a Harvard graduate.
649
00:51:08,732 --> 00:51:10,233
A future marine.
650
00:51:10,317 --> 00:51:11,902
Second ma'am!
651
00:51:12,778 --> 00:51:13,820
Thank you.
652
00:51:14,279 --> 00:51:17,324
If you're friends with Ju-eun,
you're my friend too.
653
00:51:17,407 --> 00:51:18,992
Nice to meet you.
654
00:51:23,705 --> 00:51:25,916
He's a cutie
and he's also a Harvard graduate.
655
00:51:25,999 --> 00:51:28,418
I want to have him tutor Min-jun.
656
00:51:30,378 --> 00:51:32,506
Ju-eun? Can we talk?
657
00:51:37,260 --> 00:51:38,845
Ma'am!
658
00:51:41,223 --> 00:51:42,307
You're good-looking.
659
00:51:45,393 --> 00:51:47,145
You said we're going camping.
660
00:51:47,979 --> 00:51:49,397
Yes, camping.
661
00:51:49,523 --> 00:51:51,733
Some call it a picnic or a retreat.
662
00:51:51,817 --> 00:51:53,318
You can also call it a field trip.
663
00:51:53,401 --> 00:51:55,153
Or Daeseong-ri.
664
00:51:56,071 --> 00:51:57,072
"Daeseong-ri"?
665
00:51:58,698 --> 00:52:01,535
You, Jun-seong and Ji-ung
666
00:52:01,827 --> 00:52:03,954
never did anything like this.
667
00:52:04,663 --> 00:52:07,332
What's the point of having
a big house and a nice body?
668
00:52:07,666 --> 00:52:08,959
You have no fun memories.
669
00:52:10,418 --> 00:52:14,047
So, you want all of us
to taste the sweetness of life?
670
00:52:16,299 --> 00:52:17,884
It isn't much,
671
00:52:18,134 --> 00:52:21,012
but it's nice to do something together.
672
00:52:21,972 --> 00:52:23,682
I ask for your cooperation.
673
00:52:27,561 --> 00:52:29,020
Don't make it so obvious.
674
00:52:29,813 --> 00:52:33,233
Worry about your detail-oriented
and meticulous self.
675
00:52:34,734 --> 00:52:37,654
Okay, everyone.
Start the fire and gather round.
676
00:52:38,905 --> 00:52:40,490
-Let's start the fire.
-No.
677
00:52:40,574 --> 00:52:44,244
-Let me carry you.
-What are you doing?
678
00:52:49,541 --> 00:52:50,876
Why are you being nice?
679
00:52:51,334 --> 00:52:52,961
I don't want you
to whine about being cold.
680
00:52:53,128 --> 00:52:54,254
Whine?
681
00:52:56,798 --> 00:52:57,632
Here.
682
00:53:00,218 --> 00:53:01,887
Okay, now.
683
00:53:01,970 --> 00:53:03,096
What's this?
684
00:53:06,892 --> 00:53:08,935
"The shoulder carrying the bag"?
685
00:53:09,060 --> 00:53:10,896
It's a famous song.
686
00:53:10,979 --> 00:53:13,106
The highlight of a field trip.
687
00:53:13,231 --> 00:53:15,025
-Teacher?
-Sure.
688
00:53:16,026 --> 00:53:17,861
Lee Hyeon-u, at your service.
689
00:53:17,944 --> 00:53:20,864
First, let's start clapping to the beat.
690
00:53:20,947 --> 00:53:23,450
One, two, three, four. Faster.
691
00:53:23,575 --> 00:53:25,118
One, two, three, four.
692
00:53:25,201 --> 00:53:26,828
The shoulder carrying the bag
693
00:53:26,912 --> 00:53:27,746
Repeat it three times.
694
00:53:27,829 --> 00:53:30,206
The shoulder, shoulder
695
00:53:30,290 --> 00:53:31,416
Hold on.
696
00:53:32,083 --> 00:53:32,918
Goodness.
697
00:53:33,376 --> 00:53:35,295
You really don't know this song, do you?
698
00:53:36,504 --> 00:53:39,758
Don't you have shoulders?
Put those broad shoulders to good use.
699
00:53:40,300 --> 00:53:42,218
Those shoulders are beautiful
700
00:53:42,302 --> 00:53:43,261
Okay, Jun-seong?
701
00:53:44,512 --> 00:53:47,015
-Yes.
-Shall we start again?
702
00:53:47,098 --> 00:53:48,642
Cutie Ji-ung? Are you ready?
703
00:53:48,767 --> 00:53:51,269
-Yes!
-Okay, one, two, three, four!
704
00:53:51,353 --> 00:53:53,480
The shoulder carrying the bag
705
00:53:53,563 --> 00:53:57,525
-Repeat it three times.
-The shoulder, shoulder
706
00:53:58,109 --> 00:54:00,695
I walk without a thought
707
00:54:00,779 --> 00:54:03,698
-As I watch her
-Louder!
708
00:54:03,782 --> 00:54:06,076
Her big smile
709
00:54:06,451 --> 00:54:08,703
Makes my steps light
710
00:54:09,162 --> 00:54:12,040
No matter how hard I run
711
00:54:12,165 --> 00:54:14,876
-All I feel is joy
-You're doing great!
712
00:54:14,960 --> 00:54:17,671
We sit on the road
713
00:54:17,754 --> 00:54:20,298
And look at each other
714
00:54:32,018 --> 00:54:33,353
We're going to light the candles.
715
00:54:33,937 --> 00:54:34,896
Here.
716
00:54:35,230 --> 00:54:38,316
I believe you won't need
717
00:54:38,400 --> 00:54:40,860
to talk or fool around
with the person next to you.
718
00:54:45,573 --> 00:54:48,118
Okay, now. Close your eyes.
719
00:54:54,165 --> 00:54:56,042
What are we doing?
720
00:54:56,876 --> 00:54:58,294
This is the highlight.
721
00:54:58,545 --> 00:54:59,879
Close your eyes.
722
00:55:03,800 --> 00:55:05,802
Even if you cry, don't wipe your tears.
723
00:55:06,511 --> 00:55:08,096
Just let them flow.
724
00:55:09,389 --> 00:55:10,807
Confession time.
725
00:55:11,141 --> 00:55:12,767
I will start.
726
00:55:14,644 --> 00:55:15,770
I, Lee Hyeon-u,
727
00:55:16,187 --> 00:55:19,983
once collected child support
twice in a single month
728
00:55:21,651 --> 00:55:23,987
while my ex-husband was busy
chasing after celebrity scandals.
729
00:55:25,780 --> 00:55:26,948
I confess.
730
00:55:28,033 --> 00:55:29,034
Next.
731
00:55:29,367 --> 00:55:31,536
Mr. Sexy, it's your turn.
732
00:55:36,624 --> 00:55:37,751
I asked for your cooperation.
733
00:55:47,135 --> 00:55:48,136
I am
734
00:55:48,845 --> 00:55:50,263
dating Ju-eun.
735
00:55:52,599 --> 00:55:53,475
What?
736
00:55:55,393 --> 00:55:56,519
-Young-ho!
-What?
737
00:55:59,189 --> 00:56:00,273
Am I the only one
738
00:56:01,066 --> 00:56:02,192
in this relationship?
739
00:56:09,074 --> 00:56:10,241
I'm dating
740
00:56:11,451 --> 00:56:12,786
Mr. Sexy.
741
00:56:13,828 --> 00:56:14,913
Ju-eun!
742
00:56:18,374 --> 00:56:19,375
Why you...
743
00:56:35,433 --> 00:56:37,310
Hyeon-u is a lot like me.
744
00:56:38,061 --> 00:56:39,604
We're both green.
745
00:56:42,273 --> 00:56:43,483
You're green this time.
746
00:56:43,900 --> 00:56:45,485
You were yellow last time.
747
00:56:46,069 --> 00:56:48,446
Will it be a red light soon?
748
00:56:49,322 --> 00:56:50,323
X-rated.
749
00:56:52,075 --> 00:56:53,618
Am I a traffic signal?
750
00:56:58,373 --> 00:57:00,125
Since it's your last night,
751
00:57:00,625 --> 00:57:02,335
shall we turn on the red light?
752
00:57:02,919 --> 00:57:05,338
What's wrong with you?
753
00:57:07,382 --> 00:57:08,466
You know you like it.
754
00:57:38,204 --> 00:57:39,372
Stay here.
755
00:57:46,754 --> 00:57:47,964
I think Mr. Choi
756
00:57:48,756 --> 00:57:51,050
has information on John Kim.
757
00:57:51,301 --> 00:57:53,887
We don't know exactly what he has,
758
00:57:53,970 --> 00:57:55,972
but he may be holding the cards.
759
00:57:56,473 --> 00:57:57,599
How could you be doing this
760
00:57:58,683 --> 00:58:00,101
at a time like this?
761
00:58:02,312 --> 00:58:04,898
I guess confession time hasn't ended yet.
762
00:58:12,280 --> 00:58:13,531
I'll head inside.
763
00:58:28,004 --> 00:58:29,589
What are you doing?
764
00:58:30,048 --> 00:58:31,090
You've met him, right?
765
00:58:31,549 --> 00:58:35,428
He is my precious Alberto, Mr. Min.
766
00:58:36,387 --> 00:58:37,263
Sir.
767
00:58:38,515 --> 00:58:41,017
She's officially my girlfriend.
768
00:58:49,484 --> 00:58:51,903
This is Ju-eun
and we're in a relationship.
769
00:59:25,144 --> 00:59:27,313
We forgot to do the last camping activity.
770
00:59:27,397 --> 00:59:29,232
A restful and erotic evening?
771
00:59:29,315 --> 00:59:30,400
Wrong.
772
00:59:30,483 --> 00:59:31,943
Talking all night long.
773
00:59:32,402 --> 00:59:33,736
It's my last night after all.
774
00:59:34,237 --> 00:59:36,739
You're bewitching, you know that?
775
00:59:37,907 --> 00:59:39,492
Ms. Kang lost so much weight.
776
00:59:40,076 --> 00:59:41,369
Who is that next to her?
777
00:59:42,203 --> 00:59:43,413
She's a looker.
778
00:59:43,788 --> 00:59:45,582
The soon-to-be executive director
Kim Young-ho...
779
00:59:46,082 --> 00:59:47,417
He's John Kim, isn't he?
780
00:59:48,251 --> 00:59:49,586
The situation
781
00:59:50,169 --> 00:59:53,089
may turn out to be
harder on Ju-eun than you.
782
00:59:53,798 --> 00:59:55,049
I'm not going to stop seeing her
783
00:59:55,216 --> 00:59:57,427
just because things
can get complicated for me.
52053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.