All language subtitles for Mayor of Kingstown S02E09 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:26,440 So what are we doing, Milo? 2 00:00:26,640 --> 00:00:29,740 You have something I want. 3 00:00:29,940 --> 00:00:32,650 And I have something you want. 4 00:00:32,850 --> 00:00:35,380 I still don't know what we're talking about. 5 00:00:35,580 --> 00:00:40,150 I hear my bonds have found their way into police custody. 6 00:00:40,350 --> 00:00:44,590 If the KPD have my paper, then you can get it for me. 7 00:00:44,790 --> 00:00:46,690 What's in it for me? 8 00:00:46,890 --> 00:00:49,930 Your girl. 9 00:00:50,130 --> 00:00:53,630 Well, technically my girl, but... 10 00:00:53,830 --> 00:00:59,040 I'll sell her to you for $14 million. 11 00:00:59,240 --> 00:01:03,010 You get the bonds and get the fuck out of town. 12 00:01:03,210 --> 00:01:05,340 Nobody wants to be here. 13 00:01:05,540 --> 00:01:07,710 I stay for the money. 14 00:01:07,910 --> 00:01:11,780 I know you found it for me. 15 00:01:11,980 --> 00:01:13,720 You should leave too, Mike. 16 00:01:13,920 --> 00:01:15,590 You should get out of Kingstown. 17 00:01:15,790 --> 00:01:17,560 Take the girl. 18 00:01:17,760 --> 00:01:21,160 Don't take the girl. That part is of no consequence. 19 00:01:21,360 --> 00:01:24,030 You get my paper. I'll get your Iris. 20 00:01:24,230 --> 00:01:27,800 But if you have ideas of... 21 00:01:28,000 --> 00:01:31,870 other arrangements or I'm betrayed by you, 22 00:01:32,070 --> 00:01:34,740 I won't just kill you, Mike. 23 00:01:34,940 --> 00:01:36,530 Know that. 24 00:01:40,760 --> 00:01:42,600 Someone will be in touch. 25 00:01:51,440 --> 00:01:54,480 [traffic] 26 00:01:56,650 --> 00:01:58,550 [doorbell rings] 27 00:02:00,720 --> 00:02:01,730 Hey, what's good? 28 00:02:01,930 --> 00:02:04,090 Hey, Dad! 29 00:02:04,920 --> 00:02:06,510 Don't open for 15, big man. 30 00:02:06,710 --> 00:02:09,880 Oh, I'm sorry, my bad. Uh, I'll come back later? 31 00:02:10,080 --> 00:02:11,510 No sweat, pal. Come on in and look around. 32 00:02:11,710 --> 00:02:12,680 I'll be right with you. 33 00:02:12,880 --> 00:02:14,500 Thank you, sir. Appreciate that. 34 00:02:20,700 --> 00:02:22,240 Mm. 35 00:02:24,210 --> 00:02:25,670 What are you looking for? 36 00:02:26,940 --> 00:02:27,960 That's a pretty-looking Sig. 37 00:02:28,160 --> 00:02:29,630 [Shopkeeper chuckles] 38 00:02:29,830 --> 00:02:31,310 Yeah. 39 00:02:37,050 --> 00:02:39,770 That's 799 plus tax. 40 00:02:39,970 --> 00:02:41,410 799? 41 00:02:41,610 --> 00:02:43,480 It's a .10 millimeter. 42 00:02:43,680 --> 00:02:45,040 Hm. 43 00:02:45,240 --> 00:02:49,000 - You mind if I take a look? - No, please, handle it. 44 00:02:50,770 --> 00:02:52,950 Fill out the paper now, I'll call in your ID, 45 00:02:53,150 --> 00:02:55,290 get you cleared. 46 00:02:55,490 --> 00:02:56,860 And you're walking out of here with it 47 00:02:57,060 --> 00:02:58,640 before we're officially open. 48 00:02:59,880 --> 00:03:01,980 Boy, it's pretty. 49 00:03:08,380 --> 00:03:09,870 I'mma call my wife and check. 50 00:03:10,070 --> 00:03:11,300 You know how it is, right? 51 00:03:11,500 --> 00:03:13,910 I do, I do, I do. 52 00:03:14,110 --> 00:03:15,420 Let's see. 53 00:03:19,630 --> 00:03:22,320 [line trilling] 54 00:03:22,520 --> 00:03:23,270 Hey, baby. 55 00:03:25,570 --> 00:03:28,790 Yeah, yeah, yeah. I'm looking at it right now. 56 00:03:28,990 --> 00:03:30,460 Uh-huh. 57 00:03:30,660 --> 00:03:33,030 Yeah. 58 00:03:33,230 --> 00:03:35,730 It's beautiful. 59 00:03:35,930 --> 00:03:38,050 Baby, it's real beautiful. 60 00:03:40,850 --> 00:03:41,970 Hands up, motherfucker. 61 00:03:42,170 --> 00:03:45,070 [alarm ringing] 62 00:03:45,270 --> 00:03:47,940 Not a fuckin' muscle, big fella, all right? 63 00:03:48,140 --> 00:03:49,340 Chill. You too. 64 00:03:49,540 --> 00:03:52,110 This shit ain't worth dying over, okay? 65 00:03:52,310 --> 00:03:53,760 Now, pieces on the counter. 66 00:03:54,800 --> 00:03:56,750 Two fingers. Two fingers. 67 00:03:56,950 --> 00:03:58,020 All right, side holsters, 68 00:03:58,220 --> 00:03:59,050 and whatever you're rockin' on your ankles. 69 00:03:59,250 --> 00:04:00,920 You too! You too! 70 00:04:01,120 --> 00:04:02,640 Got it. 71 00:04:03,740 --> 00:04:05,070 All right. 72 00:04:10,810 --> 00:04:12,330 You get that shit. 73 00:04:12,530 --> 00:04:14,080 Get it. 74 00:04:15,220 --> 00:04:19,320 [alarm ringing] 75 00:04:25,330 --> 00:04:27,130 [Bunny] 799 my ass! 76 00:04:28,030 --> 00:04:29,010 [police siren wailing] 77 00:04:29,210 --> 00:04:31,150 Come on, let's go! 78 00:04:31,350 --> 00:04:35,370 [police siren wailing] [alarm ringing] 79 00:04:45,210 --> 00:04:47,350 All right, we got enough. Let's go. 80 00:04:50,820 --> 00:04:52,420 We got it! 81 00:04:53,060 --> 00:04:54,520 Let's roll, baby. 82 00:04:55,360 --> 00:04:57,590 [tires screeching] 83 00:04:59,090 --> 00:05:05,230 [theme music] 84 00:06:02,760 --> 00:06:08,600 [morose music] 85 00:06:23,180 --> 00:06:25,950 [sighs] 86 00:06:34,790 --> 00:06:37,360 I'll meet you there. Yeah, how about that? 87 00:06:38,130 --> 00:06:39,800 Look... [door opens] 88 00:06:40,700 --> 00:06:41,960 Hold on a second. 89 00:06:44,800 --> 00:06:46,280 Holy shit. 90 00:06:46,490 --> 00:06:49,350 Uh, Trace, let me call you-- I'll call you back, okay? 91 00:06:49,560 --> 00:06:51,490 I gotta go. Mike just walked in. 92 00:06:51,690 --> 00:06:53,890 I love you. All right. Fuck. 93 00:06:54,090 --> 00:06:55,090 Hey! 94 00:06:55,290 --> 00:06:57,130 - [Mike] Hey. - Hey, what the fuck? 95 00:06:57,330 --> 00:06:59,600 - [Mike] How are ya doin'? - Oh my god, come here. 96 00:06:59,800 --> 00:07:01,900 Oh, shit. 97 00:07:02,100 --> 00:07:05,470 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm here. 98 00:07:05,670 --> 00:07:08,840 - I'm here. - Fuck, Mike. 99 00:07:09,040 --> 00:07:10,510 Everybody was lookin' for ya. 100 00:07:10,710 --> 00:07:11,540 Jesus. 101 00:07:11,740 --> 00:07:13,460 I gotta call off the search party. 102 00:07:14,560 --> 00:07:16,650 Yeah. 103 00:07:16,850 --> 00:07:18,050 [sighs] 104 00:07:18,250 --> 00:07:19,640 [chuckles] 105 00:07:20,370 --> 00:07:22,860 I saw Milo. 106 00:07:23,060 --> 00:07:24,820 No shit. 107 00:07:25,020 --> 00:07:26,220 We made a deal. 108 00:07:26,420 --> 00:07:29,160 Whoa, what-- Ok-Okay. 109 00:07:29,360 --> 00:07:31,760 He's got Iris. 110 00:07:31,960 --> 00:07:33,900 Yeah, I know. 111 00:07:34,100 --> 00:07:35,100 What do you mean you know? 112 00:07:35,300 --> 00:07:36,970 I saw her, Mike. I called you. 113 00:07:37,170 --> 00:07:38,140 Where did you fuckin' see her? 114 00:07:38,340 --> 00:07:39,540 - At the club. - What the fuck? 115 00:07:39,740 --> 00:07:41,610 What are you doing at the club, Kyle? 116 00:07:41,810 --> 00:07:44,380 Lookin' for Milo. I left you a message. 117 00:07:44,580 --> 00:07:46,140 - [sighs] - What!? 118 00:07:46,340 --> 00:07:47,410 [Mike] What the fuck did I tell you? 119 00:07:47,610 --> 00:07:49,550 Don't go around fucking being a hero. 120 00:07:49,750 --> 00:07:51,280 - Aw, fuck-- - You can't be 121 00:07:51,480 --> 00:07:53,750 walkin' into that fuckin' place, lookin' for fuckin' Milo. 122 00:07:53,950 --> 00:07:55,020 Hold on a second! 123 00:07:55,220 --> 00:07:56,690 I don't know how this became about me, 124 00:07:56,890 --> 00:07:58,460 because I'm pretty sure you're the one who disappeared, 125 00:07:58,660 --> 00:08:00,130 and now you're walkin' in here saying 126 00:08:00,330 --> 00:08:02,730 - you made a deal with Milo? - Yeah, I did. 127 00:08:02,930 --> 00:08:05,610 You gonna tell me what the fucking deal is or what? 128 00:08:06,550 --> 00:08:08,330 It's the bonds for Iris. Simple. 129 00:08:08,530 --> 00:08:15,240 [sinister music] 130 00:08:15,440 --> 00:08:17,490 Fuck. Oh... 131 00:08:21,030 --> 00:08:24,630 [Mike] I just want this motherfucker out of town. 132 00:08:25,670 --> 00:08:28,800 I want him the fuck out of our lives. 133 00:08:32,210 --> 00:08:33,840 What is she to you, Mike? 134 00:08:35,180 --> 00:08:37,780 I don't know. 135 00:08:38,550 --> 00:08:41,600 I want her to get away. 136 00:08:41,800 --> 00:08:43,400 I know that. 137 00:08:43,600 --> 00:08:46,940 Away from Milo. 138 00:08:47,140 --> 00:08:48,920 Away from this fucking town. 139 00:08:52,090 --> 00:08:53,830 That's what I want. 140 00:08:54,900 --> 00:08:57,730 Okay. 141 00:08:59,500 --> 00:09:01,400 Then let's fuckin' do it. 142 00:09:02,470 --> 00:09:04,640 Yeah. [sighs] 143 00:09:10,550 --> 00:09:12,160 Did you call Ma? 144 00:09:12,360 --> 00:09:13,300 I just got the phone. 145 00:09:13,500 --> 00:09:14,630 [Kyle] Right, call her. 146 00:09:14,830 --> 00:09:16,330 I mean, everybody was lookin' for you, Mike. 147 00:09:16,530 --> 00:09:18,140 Everybody was worried. 148 00:09:18,340 --> 00:09:19,870 You know, and I had Bunny making sure 149 00:09:20,070 --> 00:09:22,370 that nobody put a dot on you from the inside. 150 00:09:22,570 --> 00:09:25,310 Gotta get fucking Bunny out. 151 00:09:25,510 --> 00:09:27,130 He's out, Mike. 152 00:09:29,430 --> 00:09:33,390 [line trilling] 153 00:09:33,590 --> 00:09:35,090 [Mariam] Michael, are you all right? 154 00:09:35,290 --> 00:09:36,890 Yep. All good. 155 00:09:37,090 --> 00:09:40,330 Oh, I just called and called. I'm so glad you're okay. 156 00:09:40,530 --> 00:09:41,790 Yeah, I know, I'm sorry. 157 00:09:41,990 --> 00:09:43,660 [Mariam] Do you remember the boy I told you about? 158 00:09:43,860 --> 00:09:45,030 Yup. 159 00:09:45,230 --> 00:09:46,770 They weren't gonna move him for a few days, they said. 160 00:09:46,970 --> 00:09:49,070 And then all of a sudden, they just moved him. 161 00:09:49,270 --> 00:09:50,870 Well, sometimes that happens, Mom. 162 00:09:51,070 --> 00:09:54,470 Honey, if you're able, he really needs your help. 163 00:09:54,670 --> 00:09:55,510 All right, I'll try. 164 00:09:55,710 --> 00:09:58,480 His name is Jacob Reed. 165 00:09:58,680 --> 00:10:00,150 Jacob Reed. I got it. 166 00:10:00,350 --> 00:10:02,720 [Mariam] I'm so glad you're okay. 167 00:10:02,920 --> 00:10:04,170 Thank you, Mom. 168 00:10:05,930 --> 00:10:08,350 [line trilling] 169 00:10:08,550 --> 00:10:10,720 [Kareem] Starting to like the radio silence, Mike. 170 00:10:10,920 --> 00:10:11,860 Yeah, me too. 171 00:10:12,060 --> 00:10:13,490 You calling to gloat about Bunny getting out? 172 00:10:13,690 --> 00:10:14,660 What happened there? 173 00:10:14,860 --> 00:10:16,290 It came from the DA's office. 174 00:10:16,490 --> 00:10:18,130 I figured that meant it came from you. 175 00:10:18,330 --> 00:10:19,830 He just walked out, huh? 176 00:10:20,030 --> 00:10:21,100 [Kareem] Yeah, he just walked out, 177 00:10:21,300 --> 00:10:22,430 just like you planned. 178 00:10:22,630 --> 00:10:24,070 Well, Mexican's dead. 179 00:10:24,270 --> 00:10:26,910 Looks like all you have left is the Blood and the AB boss, 180 00:10:27,110 --> 00:10:30,380 and then your experiment is finished. 181 00:10:30,580 --> 00:10:31,580 Was it worth it? 182 00:10:31,780 --> 00:10:33,080 [Mike] Well, I don't know yet. 183 00:10:33,280 --> 00:10:34,880 Hey listen, man, I need a favor. 184 00:10:35,080 --> 00:10:37,620 It's, uh...It's not really our relationship. 185 00:10:37,820 --> 00:10:39,050 [Mike] I know, I hate to ask. 186 00:10:39,250 --> 00:10:40,720 But, uh, it's important. 187 00:10:40,920 --> 00:10:44,820 There's this kid, Jacob Reed, over at Anchor. 188 00:10:45,020 --> 00:10:49,530 He's 18, juvie, getting transferred to gen pop today. 189 00:10:49,730 --> 00:10:50,860 Uh, he's getting a lot of AB pressure, 190 00:10:51,060 --> 00:10:52,500 and I wanna get the kid out of the woods 191 00:10:52,700 --> 00:10:55,000 'til I find him somewhere permanent. 192 00:10:55,200 --> 00:10:56,570 And who's this kid to you? 193 00:10:56,770 --> 00:10:58,650 It's a favor for my mom. 194 00:11:00,790 --> 00:11:02,310 Okay, I'll try to find him. 195 00:11:02,510 --> 00:11:03,410 [Mike] Appreciate it. 196 00:11:03,610 --> 00:11:04,840 Thanks! [beep] 197 00:11:05,040 --> 00:11:06,710 Fuck. What? 198 00:11:06,910 --> 00:11:08,250 [phone rings] Mikey, listen. 199 00:11:08,450 --> 00:11:11,320 I need you to get to the fucking gun shop on Bonner, all right? 200 00:11:11,520 --> 00:11:12,620 You're gonna wanna see this. 201 00:11:12,820 --> 00:11:14,350 Well, am I really, though, Ian? 202 00:11:14,550 --> 00:11:16,220 Every time I'm gonna wanna see this, 203 00:11:16,420 --> 00:11:18,220 I get fucking blood on my shoes. 204 00:11:18,420 --> 00:11:20,360 Listen to me, there's no blood yet, 205 00:11:20,560 --> 00:11:21,910 but there's about to be. 206 00:11:23,010 --> 00:11:24,180 Jesus. 207 00:11:29,990 --> 00:11:34,590 [police radio chatter] 208 00:11:40,000 --> 00:11:41,980 [Ian] Where ya been? 209 00:11:42,180 --> 00:11:44,650 Taking a me day. 210 00:11:44,850 --> 00:11:47,850 [Ian] These fuckers, they scored an arsenal here. 211 00:11:48,050 --> 00:11:49,090 They cleaned out the whole shop. 212 00:11:49,290 --> 00:11:50,020 I wouldn't have fuckin' called you, 213 00:11:50,220 --> 00:11:52,490 honest to god, but... 214 00:11:52,690 --> 00:11:54,630 the shopkeeper says it's a 300-pound, 215 00:11:54,830 --> 00:11:57,100 6'4, charismatic motherfucker. 216 00:11:57,300 --> 00:11:58,760 Now, does that sound like anybody you know? 217 00:11:58,960 --> 00:12:00,620 Yeah. 218 00:12:01,420 --> 00:12:03,090 Jesus. 219 00:12:04,150 --> 00:12:05,440 What about surveillance? 220 00:12:05,640 --> 00:12:06,940 Trashed it. 221 00:12:07,140 --> 00:12:09,840 I didn't even know Bunny was out. 222 00:12:10,040 --> 00:12:12,640 I know he's your guy... 223 00:12:12,850 --> 00:12:14,880 but we will grind him into the fucking ground, 224 00:12:15,080 --> 00:12:16,480 deal or no deal. I don't give a shit. 225 00:12:16,680 --> 00:12:19,820 If they try us, we will grind them into the dirt. 226 00:12:20,020 --> 00:12:21,590 Yeah, let me talk to him, all right? 227 00:12:21,790 --> 00:12:23,120 You can't handle shit on the street, Mike. 228 00:12:23,320 --> 00:12:24,620 Yeah, no shit, right? 229 00:12:24,820 --> 00:12:26,190 [Ian] He's gearing up for a fucking war here. 230 00:12:26,390 --> 00:12:27,760 You gotta listen to me. 231 00:12:27,960 --> 00:12:30,360 A goddamn war. 232 00:12:30,560 --> 00:12:32,460 Yeah, look, I'll-I'll talk to him, all right? 233 00:12:32,660 --> 00:12:34,100 [Ian] Mike, you're not hearing me. 234 00:12:34,300 --> 00:12:35,930 We should be fucking picking him up right now. 235 00:12:36,130 --> 00:12:37,600 Yeah, like I said, let me handle it, okay? 236 00:12:37,800 --> 00:12:41,310 Just fucking relax. 237 00:12:41,510 --> 00:12:43,240 We got to deescalate this shit. All right? 238 00:12:43,440 --> 00:12:45,180 We got enough on our plate with Robert and the DA, 239 00:12:45,380 --> 00:12:46,510 and a whole laundry list of things-- 240 00:12:46,710 --> 00:12:48,450 Robert thing-- Robert thing went away. 241 00:12:48,650 --> 00:12:49,400 Went away. 242 00:12:51,430 --> 00:12:52,890 - What do you mean it went away? - It went away! 243 00:12:53,090 --> 00:12:54,250 The fucking DA dumped it. I don't know. 244 00:12:54,450 --> 00:12:57,360 Maybe you got through to Morrissey, I don't know. 245 00:12:57,560 --> 00:12:59,060 It's gone. 246 00:12:59,260 --> 00:13:01,810 You fucking kidding me? 247 00:13:03,610 --> 00:13:04,830 Sometimes you just leave shit alone 248 00:13:05,030 --> 00:13:06,460 it'll go away on its own. 249 00:13:06,660 --> 00:13:08,930 Napoleon used to not answer his fucking letters for two weeks. 250 00:13:09,130 --> 00:13:10,840 You know that? 251 00:13:11,040 --> 00:13:12,040 - What? - True story. 252 00:13:12,240 --> 00:13:13,340 At war, on the front, 253 00:13:13,540 --> 00:13:14,870 wouldn't answer his letters for two weeks. 254 00:13:15,070 --> 00:13:17,110 He figured if it was still important enough to be a thing 255 00:13:17,310 --> 00:13:19,790 after two weeks, he'd deal with it. 256 00:13:22,460 --> 00:13:26,180 - I don't got two weeks. - You're not an emperor. 257 00:13:26,380 --> 00:13:28,350 Well, you're an asshole, wasting my fucking time-- 258 00:13:28,550 --> 00:13:29,520 - Hey-- - Jesus Christ, man. 259 00:13:29,720 --> 00:13:31,820 Thank you for picking up the phone. 260 00:13:32,020 --> 00:13:33,580 Yeah, sure thing. 261 00:13:36,850 --> 00:13:43,540 [unsettling music] 262 00:13:43,740 --> 00:13:45,250 [elevator dings] 263 00:13:55,330 --> 00:13:56,880 - Hey. - [Evelyn] Not now, Mike. 264 00:13:57,080 --> 00:14:00,790 - I called your office. - Jesus Christ. 265 00:14:00,990 --> 00:14:02,470 - All right? - Follow me. 266 00:14:05,870 --> 00:14:07,840 - I tried calling you. - Yeah, you look like hell. 267 00:14:09,010 --> 00:14:10,700 - Okay. - Have you slept? 268 00:14:10,900 --> 00:14:14,330 I'll sleep when this is over. [chuckles] 269 00:14:14,530 --> 00:14:16,550 - What do you want, Mike? - I want to thank you. 270 00:14:17,750 --> 00:14:21,440 For Robert. For Bunny. 271 00:14:21,640 --> 00:14:24,140 I mean, we owe a couple more, but Bunny's a good start. 272 00:14:24,340 --> 00:14:25,740 - Are you kidding me? - No. 273 00:14:25,940 --> 00:14:26,980 [Evelyn] You think I did that? 274 00:14:27,180 --> 00:14:29,750 You think that after what you did, after Lockett... 275 00:14:29,950 --> 00:14:32,780 You think I would-- that I could do anything 276 00:14:32,990 --> 00:14:36,490 to help you and the monsters that you're in bed with? 277 00:14:36,690 --> 00:14:37,660 That wasn't me. 278 00:14:37,860 --> 00:14:39,090 That was your fucking girlfriend at Warwick. 279 00:14:39,290 --> 00:14:41,560 I didn't have anything to fucking do with that. 280 00:14:41,760 --> 00:14:44,430 If I am lucky enough to get elected 281 00:14:44,630 --> 00:14:46,530 to fill the seat that I am currently sitting in, 282 00:14:46,730 --> 00:14:49,230 I am gonna spend my days and nights 283 00:14:49,430 --> 00:14:51,640 trying to stop you and yours 284 00:14:51,840 --> 00:14:54,620 from driving this town into the fucking ground. 285 00:14:59,490 --> 00:15:02,210 Fuck, Mike, you talk about restoring order. 286 00:15:02,410 --> 00:15:05,080 Your SWAT buddy kills with impunity! 287 00:15:05,280 --> 00:15:08,120 And the one fucking guy who calls him out 288 00:15:08,320 --> 00:15:11,120 is--surprise, surprise--winds up dead 289 00:15:11,320 --> 00:15:13,190 before he can testify against him. 290 00:15:13,390 --> 00:15:15,090 Who are you talking about? 291 00:15:15,290 --> 00:15:17,130 The inmates are running the asylum, Mike, 292 00:15:17,330 --> 00:15:19,580 and you're the one giving them the goddamn key. 293 00:15:22,780 --> 00:15:23,800 Get some rest, Mike. 294 00:15:24,000 --> 00:15:25,490 I feel like it's gonna be a long fight ahead. 295 00:15:28,290 --> 00:15:34,360 [tense music] 296 00:15:53,720 --> 00:15:56,250 [drone whirring] 297 00:16:10,130 --> 00:16:11,630 You missed the party. 298 00:16:14,400 --> 00:16:17,040 - Welcome back. - Yeah, yeah. 299 00:16:18,670 --> 00:16:20,510 [chuckles] 300 00:16:24,710 --> 00:16:27,530 So you're out less than 24 hours, 301 00:16:27,730 --> 00:16:29,680 get yourself a new fuckin' toy. 302 00:16:30,590 --> 00:16:33,240 You clean out a gun shop in the middle of the day? 303 00:16:33,440 --> 00:16:34,870 Is that right? 304 00:16:35,070 --> 00:16:36,640 Gotta protect my throne, Mike. 305 00:16:36,840 --> 00:16:38,690 You know, heavy lies the crown and shit? 306 00:16:40,260 --> 00:16:41,900 - Bunny. - Listen... 307 00:16:44,500 --> 00:16:47,450 I appreciate you keeping your word and all. 308 00:16:47,650 --> 00:16:49,740 But dropping me back into that world, Mike? 309 00:16:52,370 --> 00:16:54,940 A mu'fucka starts to see some shit. 310 00:16:55,780 --> 00:16:59,060 Start getting clear about the who's, the what's, the why's... 311 00:16:59,260 --> 00:17:01,300 You're talking in code, Bunny. 312 00:17:01,500 --> 00:17:03,600 Just say what you gotta say. 313 00:17:03,800 --> 00:17:05,840 I'm saying me and you, we square, right? 314 00:17:06,040 --> 00:17:07,370 We good. 315 00:17:07,570 --> 00:17:09,740 But there's a toll gotta be paid, 316 00:17:09,940 --> 00:17:11,240 still, 317 00:17:11,440 --> 00:17:14,610 for them brothers that got done in them riots. 318 00:17:14,810 --> 00:17:16,750 Bunny... 319 00:17:16,950 --> 00:17:21,420 we talked about this already, right? 320 00:17:21,620 --> 00:17:23,820 The riot, that shit's in the past. 321 00:17:24,020 --> 00:17:24,820 Okay? 322 00:17:25,020 --> 00:17:26,560 Pickin' at scabs, 323 00:17:26,760 --> 00:17:28,360 it's only gonna prevent the wound from healing. 324 00:17:28,560 --> 00:17:29,690 Ain't no healin', Mike. 325 00:17:29,890 --> 00:17:33,300 Them scar tissue gonna be there no matter what. 326 00:17:33,500 --> 00:17:36,430 I'm lookin' for that big game on my mantle. 327 00:17:36,630 --> 00:17:38,750 Yeah. I want that wrecking ball, Mike. 328 00:17:41,090 --> 00:17:43,440 I want that SWAT mu'fucka. 329 00:17:43,640 --> 00:17:45,740 Jesus Christ, Bunny. 330 00:17:45,940 --> 00:17:47,980 That dude, he-he be givin' innocent folks nightmares 331 00:17:48,180 --> 00:17:50,180 about them doors getting kicked in for no reason, Mike. 332 00:17:50,380 --> 00:17:52,680 All right! I understand that. I get it. 333 00:17:52,880 --> 00:17:53,920 But you can want that, right? 334 00:17:54,120 --> 00:17:55,320 Just want that! 335 00:17:55,520 --> 00:17:57,960 Don't fucking do it. 336 00:17:58,160 --> 00:17:59,260 Think about it! 337 00:17:59,460 --> 00:18:01,990 They'll scorch this fucking place, Bunny! 338 00:18:02,190 --> 00:18:04,800 They'll turn your neighborhood into a fucking parking lot. 339 00:18:05,000 --> 00:18:08,130 Them boys already scorched it, Mike. 340 00:18:08,330 --> 00:18:11,970 Shit, that's how it is out here. 341 00:18:12,170 --> 00:18:13,270 If you gonna give, hey, 342 00:18:13,470 --> 00:18:16,840 you better be prepared to get, baby. 343 00:18:17,040 --> 00:18:17,880 I can't let you do that. 344 00:18:18,080 --> 00:18:19,890 I ain't asking you to let me do shit. 345 00:18:23,670 --> 00:18:25,850 [Mike] Bunny, if you want to fucking reach for that, 346 00:18:26,050 --> 00:18:28,350 you're starting a fight that you do not want, 347 00:18:28,550 --> 00:18:30,890 I promise you. 348 00:18:31,090 --> 00:18:34,640 And you think you know what the fuck I want? 349 00:18:39,880 --> 00:18:41,750 Thought I did. 350 00:18:48,090 --> 00:18:55,430 [foreboding music] 351 00:19:01,200 --> 00:19:02,490 Not on fucking break, people! 352 00:19:02,690 --> 00:19:04,440 On the clock. On the clock. 353 00:19:09,310 --> 00:19:10,260 Hey, hey, hey. 354 00:19:10,460 --> 00:19:11,630 Hey, quit fucking around! 355 00:19:11,830 --> 00:19:13,450 Let's go! 356 00:19:14,680 --> 00:19:20,990 [foreboding music] 357 00:19:32,300 --> 00:19:34,150 [engine turns over] 358 00:19:34,350 --> 00:19:36,100 [horn honks] 359 00:19:45,910 --> 00:19:51,250 [tense music] 360 00:19:52,020 --> 00:19:54,890 Fuck! Fuck! Man! 361 00:20:06,900 --> 00:20:14,310 [ethereal music] 362 00:20:16,440 --> 00:20:17,230 Yeah. 363 00:20:17,430 --> 00:20:19,960 Yeah, Carney, I'll tell him. 364 00:20:20,160 --> 00:20:22,300 No, I don't wanna know the fucking details, okay? 365 00:20:22,500 --> 00:20:23,800 Just... 366 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Jesus Christ, enough. 367 00:20:25,200 --> 00:20:27,510 I've got it! 368 00:20:27,710 --> 00:20:29,770 Look, I gotta go. I'll call him. I'll tell him. 369 00:20:29,970 --> 00:20:30,740 Yeah. 370 00:20:30,940 --> 00:20:32,330 [hangs up] 371 00:20:32,960 --> 00:20:34,480 Dinner. 372 00:20:34,680 --> 00:20:36,610 Shit, I'm so sorry. 373 00:20:36,810 --> 00:20:37,550 I was, um... 374 00:20:37,750 --> 00:20:38,880 I was helping a client, 375 00:20:39,080 --> 00:20:44,590 and then I got wrapped up with the paperwork and stuff. 376 00:20:44,790 --> 00:20:47,860 Turns out I'm actually good with the math, though, so... 377 00:20:48,060 --> 00:20:50,280 got that goin'. 378 00:20:51,610 --> 00:20:52,960 Do you wanna go to the restaurant? 379 00:20:53,160 --> 00:20:54,970 Let's-Let's go. I can go right now. 380 00:20:55,170 --> 00:20:57,690 I figured you'd probably be hungry. 381 00:20:59,050 --> 00:21:01,410 Yeah. 382 00:21:01,610 --> 00:21:03,540 Thanks, um... 383 00:21:03,740 --> 00:21:05,040 I'm s--I'm sorry. 384 00:21:05,240 --> 00:21:07,610 You know, Kyle, I really needed to talk to you 385 00:21:07,810 --> 00:21:09,880 at dinner tonight. 386 00:21:10,080 --> 00:21:11,520 Okay. 387 00:21:11,720 --> 00:21:14,150 About what? 388 00:21:14,350 --> 00:21:17,090 I think I'm gonna go to my dad's place for a bit. 389 00:21:17,290 --> 00:21:18,560 What? Why? 390 00:21:18,760 --> 00:21:21,790 Dad's doing some PT and he needs help. 391 00:21:21,990 --> 00:21:24,630 And, um... 392 00:21:24,830 --> 00:21:29,100 Everything's a little too crazy right now. 393 00:21:29,300 --> 00:21:30,970 And I need... 394 00:21:31,170 --> 00:21:32,370 I need to get away from it. 395 00:21:32,570 --> 00:21:34,040 All of it. 396 00:21:34,240 --> 00:21:36,110 For a minute. 397 00:21:36,310 --> 00:21:37,110 Like, just for a minute? 398 00:21:37,310 --> 00:21:40,180 I mean, what are we talking about? 399 00:21:40,380 --> 00:21:42,260 You can come with me, if you want. 400 00:21:48,770 --> 00:21:51,370 I can't, Tracy. I can't. 401 00:21:52,810 --> 00:21:54,690 All right. 402 00:21:54,890 --> 00:21:56,480 Couldn't hurt to ask. 403 00:21:59,180 --> 00:22:00,200 Trace... 404 00:22:00,400 --> 00:22:02,550 I'll call you when I get to Jersey. 405 00:22:03,650 --> 00:22:04,870 Trace! 406 00:22:05,070 --> 00:22:07,910 Tracy, come on! 407 00:22:08,110 --> 00:22:09,140 Tracy! 408 00:22:09,340 --> 00:22:11,010 [door shuts] 409 00:22:11,210 --> 00:22:15,260 [police siren wailing] 410 00:22:16,700 --> 00:22:22,900 [pensive music] 411 00:22:26,240 --> 00:22:30,030 [phone ringing] 412 00:22:30,230 --> 00:22:31,660 - Yeah? - [Kyle] Yo. 413 00:22:31,860 --> 00:22:32,900 I'm on my way there. 414 00:22:33,100 --> 00:22:34,300 Everything all right? 415 00:22:34,500 --> 00:22:36,770 [sighs] Yeah, not really. 416 00:22:36,970 --> 00:22:38,900 But, um... 417 00:22:39,100 --> 00:22:40,610 Yeah, everything's fine. 418 00:22:40,810 --> 00:22:41,670 Um, hey, listen. 419 00:22:41,870 --> 00:22:44,910 Um, Carney called about, uh, Mom's kid. 420 00:22:45,110 --> 00:22:46,310 You know, the AB kid? 421 00:22:46,510 --> 00:22:47,550 Kareem told them to-- 422 00:22:47,750 --> 00:22:49,210 Yeah, he got him? 423 00:22:49,410 --> 00:22:50,880 [Kyle] Nah, he's dead, Mike. 424 00:22:51,080 --> 00:22:52,600 Kid killed himself. 425 00:22:53,970 --> 00:22:55,850 Fuck. 426 00:22:56,050 --> 00:22:57,890 Yeah, so... 427 00:22:58,090 --> 00:23:00,240 Anyway, I'll see ya. 428 00:23:04,050 --> 00:23:09,950 [pensive music] 429 00:23:29,070 --> 00:23:30,400 [front door shuts] 430 00:23:32,210 --> 00:23:34,860 Hey, do you have a hot date? 431 00:23:35,060 --> 00:23:36,810 They're all too young. 432 00:23:49,020 --> 00:23:50,740 What? 433 00:23:50,940 --> 00:23:54,450 - So the prison called. - About Jacob. 434 00:23:54,650 --> 00:23:56,330 - Yeah. - [Mariam] Uh-huh. 435 00:23:57,830 --> 00:23:58,850 Oh. 436 00:23:59,050 --> 00:24:00,500 They couldn't move him? 437 00:24:02,300 --> 00:24:03,910 The kid killed himself. 438 00:24:05,240 --> 00:24:11,650 [gentle music] 439 00:24:12,850 --> 00:24:14,550 Oh. 440 00:24:15,780 --> 00:24:17,500 How? 441 00:24:17,700 --> 00:24:20,490 - You don't wanna know. - I need to know. 442 00:24:21,490 --> 00:24:23,660 He laid underneath a truck. 443 00:24:27,630 --> 00:24:29,210 [Mariam] You know, I, um... 444 00:24:29,410 --> 00:24:32,220 I-I don't know why he was in prison. 445 00:24:32,420 --> 00:24:34,390 He could've killed somebody. 446 00:24:34,590 --> 00:24:36,290 It doesn't matter. 447 00:24:36,490 --> 00:24:39,590 He-He said to me, um... 448 00:24:39,790 --> 00:24:42,690 he had a baby. 449 00:24:42,890 --> 00:24:45,230 A baby boy. 450 00:24:45,430 --> 00:24:48,380 He was barely more than a boy himself. 451 00:24:56,190 --> 00:24:58,360 You help yourself, honey. 452 00:25:00,390 --> 00:25:02,380 I can't stay, Mom. 453 00:25:02,580 --> 00:25:04,530 Doesn't matter. 454 00:25:06,330 --> 00:25:14,080 [gentle music] 455 00:25:30,630 --> 00:25:35,560 [police siren wailing] 456 00:25:41,900 --> 00:25:43,440 [sighs] 457 00:25:45,610 --> 00:25:51,300 [phone ringing] 458 00:25:51,500 --> 00:25:52,850 Fuck. 459 00:25:54,050 --> 00:25:59,800 [phone ringing] 460 00:26:00,000 --> 00:26:01,590 Here we go. 461 00:26:02,920 --> 00:26:06,490 [phone ringing] 462 00:26:07,190 --> 00:26:08,660 Yeah. 463 00:26:11,370 --> 00:26:14,020 [sighs] Hello, it's Mike. 464 00:26:14,220 --> 00:26:16,470 [Iris] Hey, Mike. 465 00:26:18,140 --> 00:26:20,680 How are you doing? 466 00:26:22,640 --> 00:26:24,930 Could use a night on a boat. 467 00:26:25,130 --> 00:26:26,710 You? 468 00:26:28,020 --> 00:26:30,170 Same. 469 00:26:30,370 --> 00:26:32,540 [Iris] Trouble sleeping? 470 00:26:32,740 --> 00:26:34,890 Not more than usual. 471 00:26:37,630 --> 00:26:39,880 Are you okay? 472 00:26:40,080 --> 00:26:42,430 Healthy? 473 00:26:43,230 --> 00:26:46,480 I'm fine, Mike. 474 00:26:46,680 --> 00:26:48,570 I wanna see you. 475 00:26:51,810 --> 00:26:53,210 Oh. 476 00:26:53,880 --> 00:26:56,930 Okay. 477 00:26:57,130 --> 00:26:58,430 When and where? 478 00:26:58,630 --> 00:27:00,230 [Iris] Tomorrow. 479 00:27:00,430 --> 00:27:01,370 Midnight. 480 00:27:01,570 --> 00:27:03,370 The park off 20 Mile Road. 481 00:27:03,570 --> 00:27:05,870 Under the arch by the trestle. 482 00:27:06,070 --> 00:27:06,920 [Mike] Okay, got it. 483 00:27:09,020 --> 00:27:11,180 Iris? 484 00:27:11,380 --> 00:27:13,130 You're almost there. 485 00:27:15,030 --> 00:27:22,870 [sinister music] 486 00:27:48,260 --> 00:27:50,080 Mike, you gotta get Bunny to quit bullshittin' 487 00:27:50,280 --> 00:27:51,480 and play fucking ball. 488 00:27:51,680 --> 00:27:54,590 This is how we start the day. Is that it? 489 00:27:54,790 --> 00:27:57,220 Okay, look. You expect Bunny 490 00:27:57,420 --> 00:27:58,460 just to cough over fuckin', like, 491 00:27:58,660 --> 00:28:00,120 a quarter million dollars' worth of guns? 492 00:28:00,320 --> 00:28:01,530 You want fuckin' peace on the street? 493 00:28:01,730 --> 00:28:04,600 You get him to get those guns back to us fuckin' now. 494 00:28:04,800 --> 00:28:06,100 All of them, all right? 495 00:28:06,300 --> 00:28:07,970 Because he's asking for war, and I'll tell you something. 496 00:28:08,170 --> 00:28:10,970 ATF's just the fuckin' start here. 497 00:28:11,170 --> 00:28:13,220 All right, I get it. 498 00:28:15,260 --> 00:28:16,720 Give me a minute. 499 00:28:19,260 --> 00:28:21,650 - What's the word, fellas? - Talk to you a second? 500 00:28:21,850 --> 00:28:23,300 - Yeah, what's up? - Yeah, uh... 501 00:28:25,630 --> 00:28:27,450 Did you fucking do it? 502 00:28:27,650 --> 00:28:28,920 Do what? 503 00:28:29,120 --> 00:28:30,650 Morris is dead. 504 00:28:30,860 --> 00:28:32,610 You're off the hook. Yeah. 505 00:28:35,880 --> 00:28:37,900 Did you fucking kill him? 506 00:28:38,100 --> 00:28:40,800 [laughs] What the fuck, Mike? 507 00:28:41,000 --> 00:28:42,900 It's a simple fucking question. 508 00:28:43,100 --> 00:28:44,300 No. Fuck no. 509 00:28:44,500 --> 00:28:46,200 Do you think that I would just...I mean, that's-- 510 00:28:46,400 --> 00:28:47,970 I just need you to look me in the fucking eye 511 00:28:48,170 --> 00:28:49,340 and tell me that you didn't do it, okay? 512 00:28:49,540 --> 00:28:51,380 I need to fucking know that. 513 00:28:51,580 --> 00:28:52,730 Fuck you. 514 00:28:54,100 --> 00:28:55,810 That's a fucked-up thing to say to somebody. 515 00:28:56,010 --> 00:28:57,180 Is it? 516 00:28:57,380 --> 00:28:58,680 Yeah, we're supposed to be fucking friends. 517 00:28:58,880 --> 00:29:00,300 Fuck you. 518 00:29:01,370 --> 00:29:03,390 That's fucked up, Mike. 519 00:29:03,590 --> 00:29:05,240 I have to ask. 520 00:29:07,910 --> 00:29:15,620 [dramatic music] 521 00:29:23,590 --> 00:29:25,710 Gee, that's twice in two days, man. 522 00:29:25,910 --> 00:29:27,310 People gonna talk. 523 00:29:27,510 --> 00:29:29,710 It's you and me, alone. 524 00:29:29,910 --> 00:29:31,850 [Bunny] Yeah, I'm a little out of your weight class, homie. 525 00:29:32,050 --> 00:29:35,800 Nah, just two minutes. Come on. 526 00:29:37,700 --> 00:29:39,960 [train whistle] 527 00:29:40,160 --> 00:29:41,740 Clock's tickin', man. What you got for me? 528 00:29:42,710 --> 00:29:44,000 I need the guns. 529 00:29:44,200 --> 00:29:45,930 - Say what? - All of them. 530 00:29:46,130 --> 00:29:47,160 The ATF is coming. 531 00:29:47,360 --> 00:29:48,370 You've got the attention of people 532 00:29:48,570 --> 00:29:50,230 whose attention you do not want. 533 00:29:50,430 --> 00:29:53,100 So give me the guns. I'll drop them on their porch. 534 00:29:53,300 --> 00:29:54,840 No questions, no tape. 535 00:29:55,040 --> 00:29:56,040 Make sure there's no prints on 'em. 536 00:29:56,240 --> 00:29:57,510 You're clean. 537 00:29:57,710 --> 00:30:00,310 You think I'm dumb enough to leave prints on that shit? 538 00:30:00,510 --> 00:30:02,730 Shit, that's why God made Nu-Skin, baby. 539 00:30:05,830 --> 00:30:07,790 Yeah. 540 00:30:07,990 --> 00:30:09,620 Listen, Bunny. 541 00:30:09,820 --> 00:30:13,560 I know I tested our shit putting you inside. 542 00:30:13,760 --> 00:30:15,160 I know that you were in there longer than-- 543 00:30:15,360 --> 00:30:18,250 You put me in a fuckin' hole, Mike. 544 00:30:23,220 --> 00:30:25,520 I trusted people I shouldn't have. 545 00:30:26,490 --> 00:30:28,870 Yeah. 546 00:30:29,070 --> 00:30:31,160 Yeah, I feel that. 547 00:30:34,360 --> 00:30:40,150 [unsettling music] 548 00:30:40,350 --> 00:30:42,190 You want them guns? 549 00:30:42,390 --> 00:30:44,020 I need all of them. 550 00:30:44,220 --> 00:30:48,290 All right, well... 551 00:30:48,490 --> 00:30:50,730 you already know what I want. 552 00:30:50,930 --> 00:30:52,430 You can't have that. 553 00:30:52,630 --> 00:30:54,230 But you ain't the king, Mike. 554 00:30:54,430 --> 00:30:57,220 What the king wants, the king gets. 555 00:31:01,190 --> 00:31:04,190 [line trilling] 556 00:31:06,790 --> 00:31:09,010 [Robert] This is Robert. Leave a message. 557 00:31:09,210 --> 00:31:11,450 [beep] Robert! It's me. 558 00:31:11,650 --> 00:31:14,420 Call me back as soon as you get this. 559 00:31:14,620 --> 00:31:15,670 [beep] 560 00:31:18,140 --> 00:31:19,790 [horn honks] 561 00:31:19,990 --> 00:31:25,880 [tense music] 562 00:31:31,090 --> 00:31:37,270 [tense music] 563 00:31:37,470 --> 00:31:39,660 [elevator dings] 564 00:31:44,330 --> 00:31:46,830 [traffic] 565 00:31:51,910 --> 00:31:58,410 [tense music] 566 00:32:08,090 --> 00:32:09,990 I'm spending my own money. 567 00:32:15,100 --> 00:32:16,730 I bought you. 568 00:32:17,800 --> 00:32:19,370 For three hours. 569 00:32:26,610 --> 00:32:27,930 Fuck you. 570 00:32:28,130 --> 00:32:29,680 That's the start! 571 00:32:30,740 --> 00:32:34,420 I bought you like a fucking pair of shoes! 572 00:32:35,280 --> 00:32:38,390 Now...I'm going to wear you out. 573 00:32:42,320 --> 00:32:45,340 You're nothing! Remember that. 574 00:32:45,540 --> 00:32:48,010 You're only what I fucking tell you you are. 575 00:32:48,210 --> 00:32:50,500 Fucking bitch! 576 00:32:51,270 --> 00:32:53,120 [muffled grunting] 577 00:32:53,320 --> 00:32:56,370 [Joseph] And when you are tired fighting, then we can fuck. 578 00:32:57,700 --> 00:32:59,990 [pants] 579 00:33:00,190 --> 00:33:05,080 [grunts, yells] 580 00:33:18,090 --> 00:33:23,360 [whimpers, cries] 581 00:33:34,510 --> 00:33:36,390 [line trilling] 582 00:33:36,590 --> 00:33:38,010 [sighs] 583 00:33:38,880 --> 00:33:40,930 Come on. What the fuck is happening? 584 00:33:41,130 --> 00:33:42,500 [Kyle] This is Kyle. Leave a message. 585 00:33:42,700 --> 00:33:43,730 [beep] Kyle, it's me. 586 00:33:43,930 --> 00:33:45,440 You seen Robert? 587 00:33:45,640 --> 00:33:47,520 I need to get to him. 588 00:33:54,360 --> 00:33:57,010 How could you not fucking tell me that? 589 00:33:57,210 --> 00:33:59,620 I don't know, I'm just saying I didn't fuckin' tell ya. 590 00:33:59,820 --> 00:34:01,450 I didn't tell anybody. 591 00:34:01,650 --> 00:34:04,060 - Hey, you guys seen Robert? - Mikey, hey! 592 00:34:04,260 --> 00:34:05,620 Probably at the fucking gym. 593 00:34:05,820 --> 00:34:06,890 [Kyle] Or at his kid's recital. 594 00:34:07,090 --> 00:34:08,630 Kid's gonna be a fucking professional ballerina. 595 00:34:08,830 --> 00:34:09,730 Ballerino. 596 00:34:09,930 --> 00:34:11,030 Fucking find him, all right? 597 00:34:11,230 --> 00:34:12,230 Just fucking find him. 598 00:34:12,430 --> 00:34:14,200 - Tell him to stay inside. - Yeah. 599 00:34:14,400 --> 00:34:15,630 - [Mike] That simple. - What is it, Mike? 600 00:34:15,830 --> 00:34:16,730 Call his fucking wife, 601 00:34:16,930 --> 00:34:18,440 go to his house, do something, all right? 602 00:34:18,640 --> 00:34:19,700 Just find him. 603 00:34:19,900 --> 00:34:21,390 Answer your fucking phones too! 604 00:34:23,490 --> 00:34:26,740 [unsettling music] 605 00:34:26,940 --> 00:34:29,630 [phone ringing] 606 00:34:34,000 --> 00:34:35,790 [line trilling] 607 00:34:35,990 --> 00:34:37,570 Come on, pick up. 608 00:34:39,640 --> 00:34:41,980 [tires screeching] 609 00:34:43,180 --> 00:34:44,530 What's up, buddy? 610 00:34:44,730 --> 00:34:46,400 You phoning to apologize for calling me a piece of shit? 611 00:34:46,600 --> 00:34:47,860 Where are you? 612 00:34:48,060 --> 00:34:49,700 [Robert] That's not a very good tone for a fuckin' apology. 613 00:34:49,900 --> 00:34:51,740 I'm at the fuckin' gym. 614 00:34:51,940 --> 00:34:54,270 Jesus fucking Christ! Motherfucker! 615 00:34:54,470 --> 00:34:55,510 [Mike] You have a fucking X on you! 616 00:34:55,710 --> 00:34:58,330 Where the fuck are you? Exact location. 617 00:35:02,260 --> 00:35:03,410 [Robert] They're on me. 618 00:35:03,610 --> 00:35:04,920 I'm at the Industrial Park near Shepherd. 619 00:35:05,120 --> 00:35:06,280 Send an ambulance there, or a fucking hearse. 620 00:35:06,480 --> 00:35:07,970 I'm sending PD. 621 00:35:09,640 --> 00:35:11,320 [gunfire] 622 00:35:11,520 --> 00:35:14,240 [screams] 623 00:35:15,710 --> 00:35:17,410 [grunts] 624 00:35:22,080 --> 00:35:27,190 [grunting] 625 00:35:30,690 --> 00:35:37,130 [tense music] 626 00:35:49,610 --> 00:35:50,830 Robert? 627 00:35:51,030 --> 00:35:52,060 Hi. 628 00:35:52,260 --> 00:35:53,560 Fuck! Robert. 629 00:35:53,760 --> 00:35:54,900 Hey, hey! 630 00:35:55,100 --> 00:35:59,900 [eerie, ethereal music] 631 00:36:00,100 --> 00:36:05,730 [police sirens wailing] 632 00:36:24,550 --> 00:36:30,680 [theme music] 633 00:36:51,170 --> 00:36:53,710 [music] 42358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.