All language subtitles for Kung.Fu.S03E13_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,663 --> 00:00:13,925 I CAN'T BRUTE FORCE THE PASSWORD. 2 00:00:13,926 --> 00:00:16,929 PERHAPS I KILLED THE WRONG BROTHER. 3 00:00:18,061 --> 00:00:19,540 I TOLD YOU... I CAN'T ACCESS 4 00:00:19,541 --> 00:00:20,715 PROJECT OMNI REMOTELY. 5 00:00:20,716 --> 00:00:22,238 NO ONE CAN. 6 00:00:22,239 --> 00:00:24,502 IF YOU CAN'T GET ME IN... 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,027 WAIT! 8 00:00:29,203 --> 00:00:31,639 WHEN THE COMPANY STARTED GOING DOWN, 9 00:00:31,640 --> 00:00:33,902 DAVID LOST HIS GRIP. 10 00:00:33,903 --> 00:00:36,731 I FEARED THAT HE MIGHT DO SOMETHING RASH 11 00:00:36,732 --> 00:00:39,429 WITH OUR MORE SENSITIVE TECHNOLOGIES, SO, 12 00:00:39,430 --> 00:00:41,953 I STOLE THE PHYSICAL SAFEGUARD. 13 00:00:41,954 --> 00:00:43,913 MULTI-FACTOR AUTHENTICATION KEYS. 14 00:00:45,915 --> 00:00:47,090 I'LL GET THEM FOR YOU. 15 00:00:49,571 --> 00:00:51,267 SEB SAYS I'VE GOT TWO STRIKES, 16 00:00:51,268 --> 00:00:52,268 AND IF HE HAS TO SEE ME ALMOST 17 00:00:52,269 --> 00:00:54,401 DIE AGAIN, HE'S OUT. 18 00:00:54,402 --> 00:00:55,880 HOW'S DENNIS? 19 00:00:55,881 --> 00:00:58,535 DEFINITELY NOT IN THE JOKING STAGE YET. 20 00:00:58,536 --> 00:00:59,798 NOT SURE I AM, EITHER. 21 00:01:01,713 --> 00:01:02,758 I'M GLAD YOU'RE OK. 22 00:01:05,021 --> 00:01:06,066 YOU, TOO. 23 00:01:08,459 --> 00:01:11,722 I DON'T FEEL ANY DIFFERENT. DO YOU? 24 00:01:11,723 --> 00:01:13,942 NOPE. YOU'D THINK HAVING YOUR BLOODLINE 25 00:01:13,943 --> 00:01:17,380 RIPPED OUT BY AN ANCIENT WITCH WOULD BE MORE... NOTICEABLE? 26 00:01:17,381 --> 00:01:18,947 BUT UNTIL RECENTLY, I THOUGHT 27 00:01:18,948 --> 00:01:20,383 THE BLOODLINE MAGIC WAS STRICTLY 28 00:01:20,384 --> 00:01:22,298 A ONE-IN-A-GENERATION THING. 29 00:01:22,299 --> 00:01:23,995 YEAH. IT'S KIND OF HARD TO MISS SOMETHING WE DIDN'T EVEN 30 00:01:23,996 --> 00:01:26,302 KNOW WE HAD, BUT NICKY? 31 00:01:26,303 --> 00:01:28,175 YEAH. IF SHE'S NOT A WARRIOR? 32 00:01:29,785 --> 00:01:31,525 HEY. WHERE HAVE YOU BEEN? 33 00:01:31,526 --> 00:01:33,135 NICKY AND I HIT THE TRAINING ROOM, 34 00:01:33,136 --> 00:01:34,963 TRYING TO GAUGE OUR NEW BLOODLINE-FREE 35 00:01:34,964 --> 00:01:36,269 PHYSICAL ABILITIES. 36 00:01:36,270 --> 00:01:37,400 VERDICT? 37 00:01:37,401 --> 00:01:39,010 WE STILL HAVE OUR SKILLS, 38 00:01:39,011 --> 00:01:40,447 BUT THE RECOVERY TIME, 39 00:01:40,448 --> 00:01:41,753 INSTINCT, AND STRENGTH... 40 00:01:43,451 --> 00:01:44,582 NOT WHAT THEY USED TO BE. 41 00:01:45,757 --> 00:01:47,106 WHAT ABOUT XIAO? 42 00:01:47,107 --> 00:01:48,890 SHE'S TAKEN ALL OF OUR BLOODLINE JUICE. 43 00:01:48,891 --> 00:01:51,066 SHE COULD BE THE STRONGEST PERSON WHO EVER LIVED. 44 00:01:51,067 --> 00:01:52,676 HOW CAN WE EVEN THINK ABOUT STOPPING HER IF... 45 00:01:52,677 --> 00:01:55,157 ZHILAN. 46 00:01:55,158 --> 00:01:56,724 WHERE'S NICKY? 47 00:01:56,725 --> 00:01:58,291 I DON'T KNOW. 48 00:01:58,292 --> 00:02:00,031 SHE TOLD ME TO WAIT HERE. 49 00:02:00,032 --> 00:02:02,774 SAID THAT THERE WAS SOMETHING SHE NEEDED TO DO. 50 00:02:04,036 --> 00:02:08,127 IF I'M NOT A WARRIOR, WHO AM I? 51 00:02:08,128 --> 00:02:12,174 YOU ARE WHO YOU ALWAYS WERE. 52 00:02:12,175 --> 00:02:14,481 KUNG FU IS NOT ALL I TAUGHT YOU 53 00:02:14,482 --> 00:02:16,178 AT THE MONASTERY. 54 00:02:16,179 --> 00:02:17,745 YOU LEARNED TO LOOK 55 00:02:17,746 --> 00:02:20,530 PAST IDENTITY, TO SEE WITHIN. 56 00:02:20,531 --> 00:02:21,793 I KNOW, SHIFU. 57 00:02:23,055 --> 00:02:24,969 BUT XIAO KILLED MIA. 58 00:02:24,970 --> 00:02:27,058 SHE TOOK BACK THE POWER OF THE BLOODLINES. 59 00:02:27,059 --> 00:02:28,321 WITHOUT MY WARRIOR STRENGTH, 60 00:02:28,322 --> 00:02:30,236 HOW DO I STOP HER? 61 00:02:30,237 --> 00:02:32,977 YOU HAVE SAVED THE WORLD BEFORE 62 00:02:32,978 --> 00:02:36,155 AND NOT BECAUSE OF YOUR BLOODLINE POWER. 63 00:02:36,156 --> 00:02:37,940 YOU CAN DO THIS AGAIN. 64 00:02:39,463 --> 00:02:41,334 I WANT TO BELIEVE YOU, 65 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 BUT I KNOW YOU'RE NOT HER. 66 00:02:44,947 --> 00:02:46,817 YOU'RE NOT THE REAL PEI-LING. 67 00:02:46,818 --> 00:02:53,650 NICKY, IF I AM NOT HER, I AM MEMORY. 68 00:02:53,651 --> 00:02:56,131 I AM YOU. 69 00:02:56,132 --> 00:03:00,049 YOUR SHIFU TAUGHT YOU EVERYTHING YOU NEED. 70 00:03:13,889 --> 00:03:15,846 ARE YOU SURE YOU WON'T HAVE SOME? 71 00:03:15,847 --> 00:03:18,893 MAMA, SHE SAYS SHE'S OK. 72 00:03:18,894 --> 00:03:21,548 KIND OF FIGURED YOU'RE NOT BIG ON SWEETS. 73 00:03:21,549 --> 00:03:23,289 - I LOVE SWEETS. - OH! 74 00:03:23,290 --> 00:03:24,508 NUT ALLERGY. 75 00:03:25,770 --> 00:03:27,684 MEI-LI: OH. IT'S EVAN. 76 00:03:27,685 --> 00:03:28,990 DAVID WHEELER WAS KILLED 77 00:03:28,991 --> 00:03:30,905 AT DELTA SECURITY ENDEAVORS HQ. 78 00:03:30,906 --> 00:03:33,603 HIS BROTHER'S MISSING. EVAN'S COMING OVER. 79 00:03:33,604 --> 00:03:35,170 DO YOU HAVE ANY LEADS? 80 00:03:35,171 --> 00:03:37,216 ONLY THAT AN UNIDENTIFIED ASIAN WOMAN 81 00:03:37,217 --> 00:03:38,913 WAS SPOTTED ON SURVEILLANCE VIDEO AT THE SCENE. 82 00:03:38,914 --> 00:03:40,523 XIAO? 83 00:03:40,524 --> 00:03:42,352 WHAT DOES XIAO WANT WITH DELTA? 84 00:03:43,571 --> 00:03:45,572 WHEN YOU WERE WITH NICKY, 85 00:03:45,573 --> 00:03:47,965 DID YOU GUYS DISCUSS A PLAN 86 00:03:47,966 --> 00:03:49,566 WHEN YOU FIND XIAO, WHAT YOU'RE GONNA DO? 87 00:03:50,839 --> 00:03:51,883 NO. 88 00:03:55,757 --> 00:03:57,627 BABA? HMM. 89 00:03:57,628 --> 00:03:58,716 WHAT ARE YOU THINKING? 90 00:04:03,678 --> 00:04:06,201 I THINK XIAO MUST DIE. 91 00:04:06,202 --> 00:04:07,769 SHE'S TOO DANGEROUS TO LIVE. 92 00:04:08,987 --> 00:04:10,032 YOUR BABA'S RIGHT. 93 00:04:11,468 --> 00:04:13,948 XIAO IS HOLDING MIA'S SOUL HOSTAGE, 94 00:04:13,949 --> 00:04:15,993 AND ALL THE OTHER BLOODLINE SPIRITS. 95 00:04:15,994 --> 00:04:17,257 I DON'T KNOW HOW. 96 00:04:18,519 --> 00:04:20,868 BUT SOMEONE HAS TO KILL XIAO. 97 00:04:20,869 --> 00:04:23,914 MAMA AND BABA, NICKY'S SHAOLIN. SHE CAN'T. 98 00:04:23,915 --> 00:04:25,003 I WON'T HAVE TO. 99 00:04:27,005 --> 00:04:29,050 I FOUND ANOTHER WAY. 100 00:04:29,051 --> 00:04:30,270 I KNOW HOW TO STOP XIAO. 101 00:04:46,068 --> 00:04:47,460 XIAO IS TOO STRONG NOW THAT 102 00:04:47,461 --> 00:04:48,722 SHE HAS ALL OF OUR BLOODLINE POWER. 103 00:04:48,723 --> 00:04:50,550 I REALIZED WE NEED ANOTHER WAY. 104 00:04:50,551 --> 00:04:53,117 SHE SAID PEI-LING IS STILL TRAPPED INSIDE HER... 105 00:04:53,118 --> 00:04:55,206 A PEBBLE IN HER SHOE. 106 00:04:55,207 --> 00:04:56,992 WHAT IF WE FREE HER? 107 00:04:58,254 --> 00:05:00,211 BRING HER INTO THE FIGHT? 108 00:05:00,212 --> 00:05:02,126 WE'VE BEEN TRYING TO BEAT XIAO TO SAVE PEI-LING, 109 00:05:02,127 --> 00:05:03,824 BUT WHAT IF SAVING PEI-LING... 110 00:05:03,825 --> 00:05:05,782 IS THE KEY TO BEATING XIAO? 111 00:05:05,783 --> 00:05:07,218 XIAO NEEDED PEI-LING TO COME BACK TO LIFE 112 00:05:07,219 --> 00:05:08,524 TO GET TO OUR WORLD. 113 00:05:08,525 --> 00:05:09,569 IT STARTED WITH HER. 114 00:05:09,570 --> 00:05:10,787 LET'S END IT WITH HER. 115 00:05:10,788 --> 00:05:12,224 WE MIGHT ACTUALLY HAVE A SHOT. 116 00:05:13,748 --> 00:05:15,488 HEY. HEY. 117 00:05:15,489 --> 00:05:16,489 WE'LL CATCH YOU UP. 118 00:05:16,490 --> 00:05:17,577 NO, NO WORRIES. 119 00:05:17,578 --> 00:05:19,448 I GOT THE DETAILS. 120 00:05:19,449 --> 00:05:21,581 HOW ARE YOU GONNA FREE YOUR SHIFU? 121 00:05:21,582 --> 00:05:23,147 WELL, WE STILL HAVE THE ANTI-MAGIC FRUIT, RIGHT? 122 00:05:23,148 --> 00:05:24,845 I THINK SO. SEB PREPARED THE ANTIDOTE. 123 00:05:24,846 --> 00:05:27,326 WELL, BO SAID XIAO FEARS ANTI-MAGIC. 124 00:05:27,327 --> 00:05:29,371 IT'S THE ONE THING THAT COULD WEAKEN HER. 125 00:05:29,372 --> 00:05:31,112 CAN YOU PREPARE ANOTHER SOLUTION 126 00:05:31,113 --> 00:05:32,940 TO MAYBE, LIKE, PUT IN A SYRINGE? 127 00:05:32,941 --> 00:05:35,595 A SYRINGE? YOU'RE GOING TO INJECT HER? 128 00:05:35,596 --> 00:05:36,900 NICKY, YOU'RE GOING TO HAVE TO GET 129 00:05:36,901 --> 00:05:38,380 CLOSE ENOUGH TO HER TO DO THAT. 130 00:05:38,381 --> 00:05:39,555 NO. IT'S TOO DANGEROUS. 131 00:05:39,556 --> 00:05:40,556 I KNOW, MAMA. 132 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 BUT WE HAVE TO TRY. 133 00:05:43,821 --> 00:05:45,561 NOW WE NEED TO FIND XIAO. 134 00:05:45,562 --> 00:05:47,215 I COULD TRY TO GET AHOLD OF 135 00:05:47,216 --> 00:05:49,217 THE SURVEILLANCE FOOTAGE FROM DAVID'S MURDER. 136 00:05:49,218 --> 00:05:50,958 YEAH. WE CAN SCRUB IT, LOOK FOR CLUES. 137 00:05:50,959 --> 00:05:52,481 THERE WAS A WITNESS, TOO. 138 00:05:52,482 --> 00:05:54,135 ONE OF THE DELTA GUARDS IS IN POLICE CUSTODY. 139 00:05:54,136 --> 00:05:55,354 IF WE COULD GET INSIDE, 140 00:05:55,355 --> 00:05:56,616 WE COULD QUESTION HIM. 141 00:05:56,617 --> 00:05:57,791 FIND OUT WHAT HE KNOWS. 142 00:05:57,792 --> 00:05:58,923 YEAH. WE'LL GET NADIA ON IT. 143 00:06:03,406 --> 00:06:04,537 YOU SEEM GOOD. 144 00:06:04,538 --> 00:06:06,234 YOU GAVE US A SECOND CHANCE. 145 00:06:06,235 --> 00:06:07,975 I DON'T WANT TO WASTE IT. 146 00:06:07,976 --> 00:06:09,106 BUT FOR THIS PLAN TO WORK, 147 00:06:09,107 --> 00:06:10,412 WE NEED TO BE SURE PEI-LING 148 00:06:10,413 --> 00:06:12,110 IS STILL ALIVE INSIDE XIAO. 149 00:06:15,331 --> 00:06:17,463 WHEN I REACHED OUT TO THE BLOODLINES, 150 00:06:17,464 --> 00:06:19,553 SOMETHING CRACKED OPEN WITH THE COMPASS. 151 00:06:21,381 --> 00:06:23,208 I'M GONNA TRY SOMETHING. WISH ME LUCK. 152 00:06:28,518 --> 00:06:30,563 SERIOUSLY. 153 00:06:30,564 --> 00:06:32,087 WHAT'S THE HOLDUP WITH YOU TWO? 154 00:06:33,523 --> 00:06:34,871 DIMPLES LOVES YOU, 155 00:06:34,872 --> 00:06:36,220 AND IT'S CLEAR YOU LOVE DIMPLES, TOO, 156 00:06:36,221 --> 00:06:39,223 SO, JUST SEAL THE DEAL ALREADY. 157 00:06:39,224 --> 00:06:41,836 YOU'RE GIVING RELATIONSHIP ADVICE? YOU? 158 00:06:43,228 --> 00:06:45,492 YOU'RE RIGHT. FORGET I SAID ANYTHING. 159 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 HEY. 160 00:06:51,149 --> 00:06:54,108 SO, MORE MAGIC AND SCIENCE TODAY? 161 00:06:54,109 --> 00:06:55,457 MMM. 162 00:06:55,458 --> 00:06:57,720 SOMETHING LIKE THAT. AHH. 163 00:06:57,721 --> 00:06:59,549 SHOULD BE A LOT SIMPLER THAN THE ANTIDOTE. 164 00:07:01,421 --> 00:07:04,031 JUST NEED TO CREATE A NEUTRAL SOLUTION FOR THE ANTI-MAGIC. 165 00:07:04,032 --> 00:07:06,337 WHERE'D YOU PUT THE LEFTOVERS? 166 00:07:06,338 --> 00:07:07,426 WHAT WAS THAT? 167 00:07:07,427 --> 00:07:08,688 FOOD TRUCK PLANS. 168 00:07:08,689 --> 00:07:09,950 RAW IDEAS. 169 00:07:09,951 --> 00:07:11,605 NOT READY FOR YOUR EYES. 170 00:07:14,434 --> 00:07:16,609 AHH. 171 00:07:16,610 --> 00:07:18,698 HERE IT IS. 172 00:07:18,699 --> 00:07:20,656 SHOULD I PUT IT IN THE FRIDGE? 173 00:07:20,657 --> 00:07:22,049 I WAS AFRAID SOMEONE MIGHT EAT IT. 174 00:07:22,050 --> 00:07:24,094 SHOULD BE FINE, BUT THAT'S IT? 175 00:07:24,095 --> 00:07:25,226 THAT'S ALL THAT'S LEFT? 176 00:07:25,227 --> 00:07:26,532 I FOLLOWED YOUR INSTRUCTIONS. 177 00:07:26,533 --> 00:07:29,273 USED EXACTLY 4 GRAMS. 178 00:07:29,274 --> 00:07:30,884 4? 179 00:07:30,885 --> 00:07:33,800 SEB, THAT'S A ONE. 180 00:07:33,801 --> 00:07:34,976 THAT'S A ONE? 181 00:07:37,631 --> 00:07:39,675 WOW. YOU REALLY ARE A DOCTOR. 182 00:07:39,676 --> 00:07:42,330 WELL, GOOD NEWS. SOMEHOW, THE ANTIDOTE WORKED 183 00:07:42,331 --> 00:07:44,941 AND WE DIDN'T OVERDOSE THE WHOLE BLOODLINE. 184 00:07:44,942 --> 00:07:46,204 BAD NEWS... 185 00:07:47,728 --> 00:07:49,859 ONLY ENOUGH LEFT FOR A SINGLE DOSE. 186 00:07:49,860 --> 00:07:51,471 NICKY'S ONLY GOT ONE SHOT. 187 00:07:53,951 --> 00:07:55,735 SO, DOES YOUR SOURCE HAVE ANY IDEA WHERE THIS 188 00:07:55,736 --> 00:07:57,824 UNIDENTIFIED ASIAN FEMALE WAS SEEN? 189 00:07:57,825 --> 00:08:00,261 NO, BUT IF XIAO REALLY WAS AT DELTA HQ, 190 00:08:00,262 --> 00:08:01,568 SHE'LL BE ON THESE TAPES. 191 00:08:04,396 --> 00:08:07,660 SO... HOW ARE THINGS? 192 00:08:07,661 --> 00:08:09,270 THINGS? 193 00:08:09,271 --> 00:08:11,838 YOU KNOW, JUST GENERAL LIFE THINGS. 194 00:08:11,839 --> 00:08:13,317 NADIA THINGS. 195 00:08:13,318 --> 00:08:15,711 OH, MY GOD. HOW DO YOU KNOW? 196 00:08:15,712 --> 00:08:18,540 HOW DO I KNOW THAT NADIA'S PREGNANT? 197 00:08:18,541 --> 00:08:21,238 YOUR PARENTS LEFT A MESSAGE ON OUR VOICEMAIL. 198 00:08:21,239 --> 00:08:22,892 I KNOW I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING, 199 00:08:22,893 --> 00:08:24,372 BUT I COULDN'T HELP IT. 200 00:08:24,373 --> 00:08:27,027 AND ALSO CONGRATS! RIGHT? 201 00:08:27,028 --> 00:08:29,682 YES. ABSOLUTELY. 202 00:08:29,683 --> 00:08:31,466 IT'S EARLY, SO, WE'RE NOT TELLING PEOPLE, 203 00:08:31,467 --> 00:08:33,468 BUT... YEAH. 204 00:08:33,469 --> 00:08:35,644 MMM! YOU'RE GONNA BE A DAD. 205 00:08:35,645 --> 00:08:37,167 I KNOW. 206 00:08:37,168 --> 00:08:38,734 YEAH, JUGGLING EVERYTHING IS GONNA BE 207 00:08:38,735 --> 00:08:40,649 CHALLENGING, SO, WHEN THE BABY COMES, 208 00:08:40,650 --> 00:08:42,870 I'M GONNA NEED YOUR HELP AROUND HERE EVEN MORE. 209 00:08:45,176 --> 00:08:46,221 YEAH. OF COURSE. 210 00:08:47,788 --> 00:08:50,180 THIS IS IT. DAVID WHEELER'S OFFICE, 211 00:08:50,181 --> 00:08:51,443 THE TIME OF THE MURDER. 212 00:08:58,015 --> 00:09:00,626 WELL, IT CONFIRMS XIAO WAS THERE, BUT THAT'S IT. 213 00:09:00,627 --> 00:09:01,888 CAN YOU PULL UP THE FOOTAGE FROM 214 00:09:01,889 --> 00:09:03,542 XIAO'S ATTACK ON THE JYU SA MINE? 215 00:09:03,543 --> 00:09:04,587 YEAH. 216 00:09:09,418 --> 00:09:12,159 THAT GLITCH. IT WAS IN BOTH OF THE VIDEOS. 217 00:09:12,160 --> 00:09:14,161 YOU THINK SHE'S CAUSING IT SOMEHOW? 218 00:09:14,162 --> 00:09:15,858 THE SCEPTER, THE BLOODLINES... 219 00:09:15,859 --> 00:09:18,469 XIAO'S TAKING IN A LOT OF POWER. 220 00:09:18,470 --> 00:09:19,862 WHAT IF IT'S CAUSING SOME SORT OF... 221 00:09:19,863 --> 00:09:21,429 SORT OF MAGICAL INTERFERENCE? 222 00:09:21,430 --> 00:09:23,431 YES. 223 00:09:23,432 --> 00:09:25,520 DELTA'S GOT THOSE SURVEILLANCE CAMERAS UP 224 00:09:25,521 --> 00:09:26,913 ALL OVER THE CITY. 225 00:09:26,914 --> 00:09:28,349 WE'VE HACKED THEM BEFORE. 226 00:09:28,350 --> 00:09:30,046 IF WE CAN GET INTO DELTA'S SYSTEM AGAIN, 227 00:09:30,047 --> 00:09:32,267 TRACK THE GLITCH, WE CAN USE IT TO FIND XIAO. 228 00:10:01,775 --> 00:10:02,819 PEI-LING? 229 00:10:07,824 --> 00:10:08,999 PEI-LING? 230 00:10:10,392 --> 00:10:12,393 PEI-LING. 231 00:10:12,394 --> 00:10:15,136 YOU. HUH! 232 00:10:20,097 --> 00:10:21,532 DON'T KNOW WHAT STRINGS YOU PULLED, 233 00:10:21,533 --> 00:10:23,579 BUT YOU ONLY GOT 5 MINUTES. 234 00:10:31,369 --> 00:10:32,414 WHO ARE YOU? 235 00:10:34,329 --> 00:10:36,679 WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS. 236 00:10:38,289 --> 00:10:40,161 WHAT HAPPENED IN WHEELER'S OFFICE? 237 00:10:42,642 --> 00:10:43,817 WE KNOW ABOUT THE WOMAN. 238 00:10:45,514 --> 00:10:47,254 DID SHE SAY ANYTHING? 239 00:10:47,255 --> 00:10:48,559 DO YOU KNOW WHY SHE KILLED HIM? 240 00:10:48,560 --> 00:10:50,214 SHE DIDN'T KILL HIM. 241 00:10:53,217 --> 00:10:54,957 I DID. 242 00:10:54,958 --> 00:10:57,307 I AIMED THE GUN AT HIS CHEST, 243 00:10:57,308 --> 00:10:58,614 AND I PULLED THE TRIGGER. 244 00:11:00,572 --> 00:11:03,183 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 245 00:11:03,184 --> 00:11:05,620 I DIDN'T HAVE CONTROL. IT'S LIKE 246 00:11:05,621 --> 00:11:08,536 MY MIND AND MY BODY 247 00:11:08,537 --> 00:11:11,278 DIDN'T BELONG TO ME ANYMORE. 248 00:11:11,279 --> 00:11:16,239 I COULD ONLY WATCH AS... I DON'T KNOW HOW, 249 00:11:16,240 --> 00:11:20,200 BUT SHE MADE ME DO IT. 250 00:11:20,201 --> 00:11:22,724 MIND CONTROL? HOW? 251 00:11:22,725 --> 00:11:25,118 THE SCEPTER, ALL THAT BLOODLINE POWER. 252 00:11:25,119 --> 00:11:27,077 GUESS THE SKY'S THE LIMIT FOR WHAT XIAO CAN DO. 253 00:11:28,905 --> 00:11:32,995 HEY. ONE ANTI-MAGIC SYRINGE... 254 00:11:32,996 --> 00:11:35,824 IN AN AUTOINJECTOR. 255 00:11:35,825 --> 00:11:36,912 ONE SHOT TO HIT XIAO. 256 00:11:36,913 --> 00:11:38,131 RYAN, YOU ARE BRILLIANT. 257 00:11:38,132 --> 00:11:40,002 I KNOW, BUT, UH, 258 00:11:40,003 --> 00:11:42,918 I DON'T KNOW HOW STRONG THAT IS. YOU SURE THIS'LL WORK? 259 00:11:42,919 --> 00:11:45,007 IT MIGHT NOT KNOCK OUT ALL HER POWER, 260 00:11:45,008 --> 00:11:46,879 BUT HOPEFULLY IT'LL WEAKEN HER ENOUGH 261 00:11:46,880 --> 00:11:48,577 TO LOOSEN HER GRIP ON PEI-LING. 262 00:11:50,231 --> 00:11:51,535 WE'VE BEEN USING DELTA'S CAMERAS 263 00:11:51,536 --> 00:11:52,972 TO TRACK XIAO'S MOVEMENTS. 264 00:11:52,973 --> 00:11:55,017 SHE'S CLOSE. 265 00:11:55,018 --> 00:11:57,063 THE FINANCIAL DISTRICT. 266 00:11:57,064 --> 00:11:58,760 IS THAT THE GRAND UNION BANK? 267 00:11:58,761 --> 00:12:01,154 IT IS. WHAT THE HELL IS 268 00:12:01,155 --> 00:12:02,634 XIAO DOING AT A BANK? 269 00:12:14,037 --> 00:12:15,777 OUR PLEASURE, MR. WHEELER. 270 00:12:15,778 --> 00:12:17,518 ANYTIME YOU NEED ACCESS TO YOUR PERSONAL VAULT, 271 00:12:17,519 --> 00:12:18,738 JUST CALL. 272 00:12:26,702 --> 00:12:28,703 WHEN YOU GET INTO PROJECT OMNI, 273 00:12:28,704 --> 00:12:30,139 WHAT ARE YOU GONNA DO? 274 00:12:30,140 --> 00:12:31,750 WHAT DO YOU WANT WITH OUR SATELLITES? 275 00:12:31,751 --> 00:12:35,492 NOT YOUR CONCERN. JUST GIVE ME THE KEYS. 276 00:12:35,493 --> 00:12:36,581 HEY, XIAO. 277 00:12:38,540 --> 00:12:40,063 ARE YOU HERE TO MAKE A DEPOSIT? 278 00:12:42,065 --> 00:12:44,893 HUH. I SEE. A WITHDRAWAL. 279 00:12:44,894 --> 00:12:47,548 I SUGGEST YOU GET OUT OF MY WAY, ZHILAN. 280 00:12:47,549 --> 00:12:49,203 YOU DON'T STAND A CHANCE. 281 00:12:53,033 --> 00:12:54,338 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 282 00:13:01,563 --> 00:13:03,651 MAN, ON P.A.: WE HAVE A CODE 5 IN THE LOBBY. 283 00:13:03,652 --> 00:13:06,307 EVERYONE REMAIN CALM. PLEASE EXIT THE BANK. 284 00:13:13,183 --> 00:13:15,055 WHATEVER YOU'RE PLANNING, WE WILL STOP YOU. 285 00:13:16,317 --> 00:13:17,971 THIS WAY. CLEAR THE AREA. 286 00:13:38,382 --> 00:13:41,124 YOU SHOULD'VE DONE WHAT I SAID. 287 00:13:53,484 --> 00:13:54,484 XIAO'S EVEN STRONGER THAN WE THOUGHT. 288 00:13:54,485 --> 00:13:55,485 YEAH. AND IT WASN'T JUST 289 00:13:55,486 --> 00:13:56,704 A GUARD OR TWO. 290 00:13:56,705 --> 00:13:58,053 IT WAS THE WHOLE BANK. 291 00:13:58,054 --> 00:13:59,359 NOT THE WHOLE BANK. 292 00:13:59,360 --> 00:14:00,796 XIAO DIDN'T CONTROL YOU OR ZHILAN. 293 00:14:02,624 --> 00:14:04,886 THE ANTI-MAGIC. RYAN'S CURE. 294 00:14:04,887 --> 00:14:06,975 WE GOT DOSED. MAYBE WE'RE IMMUNE. 295 00:14:06,976 --> 00:14:08,847 MIND CONTROL? IS THAT REALLY 296 00:14:08,848 --> 00:14:11,719 WHAT SHE'S BEEN AFTER THIS WHOLE TIME? 297 00:14:11,720 --> 00:14:14,591 XIAO SPENT THOUSANDS OF YEARS WATCHING THE BLOODLINES... 298 00:14:14,592 --> 00:14:16,898 POWERLESS, UNABLE TO CONTROL THEM. 299 00:14:16,899 --> 00:14:19,596 SHE SAID THAT THEY WERE DISOBEDIENT, UNRULY. 300 00:14:19,597 --> 00:14:21,816 SHE... SHE HATED THEM. 301 00:14:21,817 --> 00:14:23,557 SHE'S MAKING UP FOR LOST TIME BY TURNING THE WHOLE WORLD 302 00:14:23,558 --> 00:14:26,429 INTO HER VERY OWN PSYCHOTIC PUPPET SHOW. 303 00:14:26,430 --> 00:14:28,257 SHE GOT KEYS FROM MATTHEW. 304 00:14:28,258 --> 00:14:31,043 SAID SOMETHING ABOUT SATELLITES. 305 00:14:31,044 --> 00:14:32,522 PROJECT OMNI? 306 00:14:32,523 --> 00:14:34,655 IT'S FROM MY DELTA RESEARCH. 307 00:14:34,656 --> 00:14:36,439 THEY WERE BUILDING A MASSIVE SATELLITE NETWORK. 308 00:14:36,440 --> 00:14:38,354 THEY WANTED TO INCREASE THE SCOPE OF THEIR SURVEILLANCE. 309 00:14:38,355 --> 00:14:40,400 BUT WHAT DOES XIAO WANT WITH THE SATELLITES? 310 00:14:40,401 --> 00:14:43,011 MAYBE SHE'S TRYING TO EXTEND HER REACH. 311 00:14:43,012 --> 00:14:44,143 WHAT IF SHE'S TRYING TO CONTROL... 312 00:14:44,144 --> 00:14:45,232 EVERYONE. 313 00:14:47,669 --> 00:14:49,713 EVAN, NADIA, DIG INTO THOSE FILES, 314 00:14:49,714 --> 00:14:51,237 PULL STRINGS WITH THE D.A. 315 00:14:51,238 --> 00:14:52,934 WE NEED THE LOCATION OF PROJECT OMNI. 316 00:14:52,935 --> 00:14:54,588 YEAH. WE GOT IT. 317 00:14:54,589 --> 00:14:56,155 WHAT FOR? WE HAVE TO STOP XIAO 318 00:14:56,156 --> 00:14:58,244 FROM TAKING CONTROL OF THOSE SATELLITES. 319 00:14:58,245 --> 00:15:00,855 ALTHEA, YOU HAVE TO STOP HER. 320 00:15:00,856 --> 00:15:03,075 YOU WANT ME TO BREAK INTO DELTA SECURITY ENDEAVORS 321 00:15:03,076 --> 00:15:06,252 AND THEN OVERRIDE XIAO'S CONTROL OF THEIR SATELLITES? 322 00:15:06,253 --> 00:15:09,168 UH, I'D NEED WAY MORE COMPUTING POWER THAN I HAVE. 323 00:15:09,169 --> 00:15:11,388 NOT TO MENTION, I'D HAVE TO BREAK MY PLEA AGREEMENT AND... 324 00:15:13,956 --> 00:15:16,958 I CAN DO THAT. UM, I JUST NEED TO 325 00:15:16,959 --> 00:15:19,265 TAKE CARE OF SOMETHING FIRST, BUT... 326 00:15:19,266 --> 00:15:20,310 I'LL HANDLE IT. 327 00:15:22,486 --> 00:15:24,357 DON'T WANT TO ADD TO THE BAD NEWS, 328 00:15:24,358 --> 00:15:26,011 BUT I GOT IN. 329 00:15:26,012 --> 00:15:27,447 I SAW HER. 330 00:15:27,448 --> 00:15:30,406 PEI-LING IS ALIVE, BUT SHE'S WEAK. 331 00:15:30,407 --> 00:15:31,799 THEN XIAO SENSED ME. 332 00:15:31,800 --> 00:15:33,105 KNOCKED ME RIGHT OUT OF HER MIND. 333 00:15:33,106 --> 00:15:35,237 SHE'S BLOCKING ME. IT'S LIKE SHE'S 334 00:15:35,238 --> 00:15:36,717 PUTTING UP SOME KIND OF A WALL. 335 00:15:36,718 --> 00:15:40,025 WE CAN USE THAT. OK. WHEN THE TIME COMES, 336 00:15:40,026 --> 00:15:42,288 KEEP PUSHING, KEEP FIGHTING. 337 00:15:42,289 --> 00:15:44,594 I THOUGHT YOU WEREN'T SURE ABOUT TAKING THIS JOB. 338 00:15:44,595 --> 00:15:46,946 I WASN'T, BUT I DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 339 00:15:50,123 --> 00:15:51,124 WISH ME LUCK. 340 00:15:57,565 --> 00:15:58,782 AGENT NICHOLS. 341 00:15:58,783 --> 00:16:00,262 MS. SHEN. I'M SURPRISED 342 00:16:00,263 --> 00:16:01,698 YOU FINALLY REACHED OUT. 343 00:16:01,699 --> 00:16:03,265 YOU'VE MADE A DECISION? 344 00:16:03,266 --> 00:16:04,354 I HAVE. 345 00:16:07,967 --> 00:16:09,706 I'LL ACCEPT YOUR OFFER. 346 00:16:09,707 --> 00:16:12,057 BUT I HAVE A FEW CONDITIONS. 347 00:16:12,058 --> 00:16:14,755 NON-NEGOTIABLE CONDITIONS. 348 00:16:14,756 --> 00:16:16,887 FIRSTLY, I'LL ONLY JOIN THE NSA 349 00:16:16,888 --> 00:16:18,672 ON A PART-TIME BASIS. 350 00:16:18,673 --> 00:16:20,282 MY WORK AT HARTLEY LEGAL SERVICES 351 00:16:20,283 --> 00:16:21,936 IS TOO IMPORTANT TO ME. 352 00:16:21,937 --> 00:16:22,981 PART-TIME? 353 00:16:22,982 --> 00:16:24,547 MM-HMM. 354 00:16:24,548 --> 00:16:26,114 AND I KNOW I HAVE TO BE TRAINED IN MARYLAND, 355 00:16:26,115 --> 00:16:27,942 BUT I WON'T BE MOVING TO THE EAST COAST. 356 00:16:27,943 --> 00:16:29,161 MY LIFE IS HERE, 357 00:16:29,162 --> 00:16:30,945 AND I'M NOT LEAVING IT BEHIND. 358 00:16:30,946 --> 00:16:32,947 AS FOR YOUR OFFER TO LIFT MY PLEA AGREEMENT, 359 00:16:32,948 --> 00:16:34,296 I CAN'T DISCUSS IT, 360 00:16:34,297 --> 00:16:36,429 BUT I'M ABOUT TO BREAK THAT PLEA. 361 00:16:36,430 --> 00:16:38,736 SO, I'LL NEED RETROACTIVE IMMUNITY, AS WELL. 362 00:16:40,260 --> 00:16:42,565 IS THAT ALL? 363 00:16:42,566 --> 00:16:44,785 ONE MORE THING. IMMEDIATE ACCESS 364 00:16:44,786 --> 00:16:46,526 TO AN AGENCY-STANDARD MODEM 365 00:16:46,527 --> 00:16:49,181 AND 4 CORES FROM YOUR NSA CLUSTERS, 366 00:16:49,182 --> 00:16:50,747 AN SCSI MAINFRAME, 367 00:16:50,748 --> 00:16:53,838 AND TWO 5 TERAHERTZ MODULATORS BY END OF DAY. 368 00:16:56,928 --> 00:17:00,235 MEI-LI: OH! WATCH THE WALLS. 369 00:17:00,236 --> 00:17:01,802 ? ...I'MA DO WHAT I WANT ? 370 00:17:01,803 --> 00:17:03,673 ? LIPS SO GLOSSY, I'M SO BOSSY ? 371 00:17:03,674 --> 00:17:05,066 ? SO, I'MA DO WHAT I WANT ? 372 00:17:05,067 --> 00:17:06,850 URSILLO GOT THE ADDRESS FROM DISCOVERY. 373 00:17:06,851 --> 00:17:08,417 THE PROJECT OMNI COMMAND CENTER'S 374 00:17:08,418 --> 00:17:09,810 BEING HOUSED AT A DSE-OWNED 375 00:17:09,811 --> 00:17:11,594 SUBSTATION NEAR MOUNT SUTRO. 376 00:17:11,595 --> 00:17:13,422 THANK YOU, EVAN. THANK NADIA, TOO. 377 00:17:13,423 --> 00:17:15,207 YEAH. YOU GOT IT. OH, HEY. 378 00:17:15,208 --> 00:17:16,730 CONGRATULATIONS! 379 00:17:16,731 --> 00:17:18,688 ALTHEA TOLD ME THE GOOD NEWS. 380 00:17:18,689 --> 00:17:20,125 SHE WORKED IT OUT, RIGHT? 381 00:17:20,126 --> 00:17:22,170 SHE'S GONNA KEEP WORKING WITH YOU? 382 00:17:22,171 --> 00:17:24,303 RIGHT. YEAH. I DON'T KNOW 383 00:17:24,304 --> 00:17:25,956 WHAT I'D DO WITHOUT HER. 384 00:17:25,957 --> 00:17:27,742 THANK YOU. YOU GOT IT. 385 00:17:33,443 --> 00:17:34,531 REFILL, ANYONE? 386 00:17:38,013 --> 00:17:39,275 WHO THE HELL ARE YOU? 387 00:17:40,494 --> 00:17:42,364 YOUR NEW BOSS. 388 00:17:42,365 --> 00:17:45,150 I'M HERE TO TAKE CONTROL OF YOUR SATELLITES. 389 00:17:45,151 --> 00:17:47,369 YOU CAN'T. THEY'RE BEHIND A SECURITY FAILSAFE. 390 00:17:47,370 --> 00:17:49,764 EVEN WE DON'T HAVE THAT KIND OF ACCESS. HEY! 391 00:18:05,562 --> 00:18:07,607 NOW. YOUR TURN. 392 00:18:07,608 --> 00:18:09,174 REPOSITION ALL SATELLITES 393 00:18:09,175 --> 00:18:10,915 DIRECTLY OVER THE CITY. 394 00:18:13,657 --> 00:18:15,703 I'LL TAKE CARE OF THE REST. 395 00:18:19,663 --> 00:18:20,968 TERAHERTZ MODULATORS? 396 00:18:20,969 --> 00:18:23,275 SCSI CORES AND MAIN? 397 00:18:23,276 --> 00:18:26,060 OH, I'VE MISSED MY PHONE, BUT THIS? THIS IS... 398 00:18:26,061 --> 00:18:27,584 DEEP BREATHS, BABE. DEEP BREATHS. 399 00:18:29,847 --> 00:18:30,935 OK. 400 00:18:34,852 --> 00:18:36,941 LET'S SEE WHAT YOU'VE GOT. 401 00:18:38,334 --> 00:18:40,030 WE'RE HITTING HER FROM ALL ANGLES. 402 00:18:40,031 --> 00:18:41,815 ALTHEA IS WORKING HER MAGIC. 403 00:18:41,816 --> 00:18:43,991 ONCE SHE'S IN, SHE'LL GO TOE TO TOE WITH XIAO, 404 00:18:43,992 --> 00:18:45,601 STOP HER FROM CONTROLLING THE SATELLITES, 405 00:18:45,602 --> 00:18:47,821 AS HENRY MAKES A PLAY ON HER MIND. 406 00:18:47,822 --> 00:18:49,170 HE'S THE ONLY ONE WHO CAN BRING PEI-LING 407 00:18:49,171 --> 00:18:51,216 BACK INTO THE FIGHT. MEANWHILE... 408 00:18:51,217 --> 00:18:53,566 WE FACE XIAO IN THE FLESH. 409 00:18:53,567 --> 00:18:55,568 COMMAND CENTER SHOULD BE HERE. 410 00:18:55,569 --> 00:18:57,091 EAST ENTRANCE IS OUR BEST PLAY. 411 00:18:57,092 --> 00:18:58,137 SHE'S IN. 412 00:19:00,965 --> 00:19:03,097 GETTING IN WASN'T EASY BUT IT WASN'T THAT HARD. 413 00:19:03,098 --> 00:19:05,491 SOMEONE ALREADY TOOK DOWN A MAJOR SECURITY PROTOCOL. 414 00:19:05,492 --> 00:19:07,101 XIAO, IF SO, 415 00:19:07,102 --> 00:19:09,234 SHE'S TAKING OVER. SATELLITES. 416 00:19:09,235 --> 00:19:10,496 THEY'RE BEING REPOSITIONED. 417 00:19:10,497 --> 00:19:11,714 REPOSITIONED WHERE? 418 00:19:11,715 --> 00:19:13,108 RIGHT OVER OUR CITY. 419 00:19:14,414 --> 00:19:15,849 WHAT SHOULD I DO? 420 00:19:15,850 --> 00:19:17,546 OK. CONTROL AS MANY OF THEM AS YOU CAN. 421 00:19:17,547 --> 00:19:19,069 KEEP FIGHTING AND KEEP HER BUSY. 422 00:19:19,070 --> 00:19:20,507 OK. 423 00:19:28,689 --> 00:19:30,124 WHAT'S HAPPENING? 424 00:19:30,125 --> 00:19:32,518 SOMEONE'S OVERRIDING MY COMMANDS. 425 00:19:32,519 --> 00:19:33,781 SHUTTING SATELLITES DOWN. 426 00:19:35,043 --> 00:19:36,349 THE SISTER. 427 00:19:37,741 --> 00:19:40,178 UH, THIS JUST GOT INTERESTING. 428 00:19:40,179 --> 00:19:43,006 THEY'RE ON TO ME. SOMEONE'S FIGHTING ME, 429 00:19:43,007 --> 00:19:44,921 RETAKING CONTROL OVER THE SATELLITES. 430 00:19:44,922 --> 00:19:46,923 IS THERE ANYTHING... DON'T WORRY. 431 00:19:46,924 --> 00:19:48,839 I'VE GOT THIS. 432 00:19:52,539 --> 00:19:53,627 RYAN? 433 00:19:59,850 --> 00:20:01,416 MAMA, BABA! 434 00:20:01,417 --> 00:20:03,462 WE'RE OK, WE'RE OK, WE'RE OK. 435 00:20:03,463 --> 00:20:05,072 MEI-LI: WHO ARE THESE GUYS, 436 00:20:05,073 --> 00:20:06,682 AND WHAT ARE THEY DOING IN OUR HOUSE? 437 00:20:06,683 --> 00:20:08,380 XIAO SENT THEM. HER PUPPETS. 438 00:20:08,381 --> 00:20:09,424 SHE'S TRYING TO STOP ALTHEA, 439 00:20:09,425 --> 00:20:10,599 AND SHE'LL SEND MORE. 440 00:20:10,600 --> 00:20:12,035 WE HAVE TO FIND XIAO, 441 00:20:12,036 --> 00:20:13,603 BUT I-I CAN'T LEAVE MY FAMILY. 442 00:20:15,083 --> 00:20:17,346 GO. I'LL KEEP THEM SAFE. 443 00:20:18,913 --> 00:20:19,957 NO, GO. 444 00:20:21,742 --> 00:20:25,353 NICKY, IF YOUR PLAN WORKS AND YOU SAVE PEI-LING 445 00:20:25,354 --> 00:20:27,486 AND YOU GET A SHOT AT XIAO... 446 00:20:27,487 --> 00:20:28,531 TAKE IT. 447 00:20:39,194 --> 00:20:41,282 IT'S HAPPENING... ALREADY? 448 00:20:41,283 --> 00:20:44,285 YEAH. XIAO'S ON TO US, AND SHE'S FIGHTING BACK. 449 00:20:44,286 --> 00:20:46,548 ZHILAN'S PROTECTING MY FAMILY AND I'M ON MY WAY TO XIAO. 450 00:20:46,549 --> 00:20:49,769 ALONE? I-I DON'T HAVE A CHOICE. 451 00:20:49,770 --> 00:20:51,510 LISTEN, HENRY, I'M COUNTING ON YOU. 452 00:20:51,511 --> 00:20:53,191 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN REACH PEI-LING. 453 00:20:54,731 --> 00:20:55,993 I'M READY. 454 00:21:10,486 --> 00:21:12,053 UHH. 455 00:21:13,924 --> 00:21:16,622 GRR! EVERY TIME I SHUT DOWN A SATELLITE, 456 00:21:16,623 --> 00:21:17,841 ANOTHER ONE POPS UP! 457 00:21:19,756 --> 00:21:22,280 BAM BAM... THE HAMMERING. 458 00:21:22,281 --> 00:21:24,412 JUST A FEW MORE NAILS. WE'LL KEEP YOU SAFE. 459 00:21:24,413 --> 00:21:26,066 YOU JUST FOCUS ON WHAT YOU'RE DOING. 460 00:21:26,067 --> 00:21:28,111 YOU'VE GOT THIS, OK? 461 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 OHH. 462 00:21:31,551 --> 00:21:34,640 WHOEVER'S DOING THIS IS GOOD, BUT I'M FASTER. 463 00:21:34,641 --> 00:21:36,730 SHOULD HAVE ALL THE SATELLITES IN POSITION ANY MINUTE. 464 00:21:38,819 --> 00:21:40,342 THAT WON'T BE NECESSARY. 465 00:21:58,969 --> 00:22:00,318 HENRY? 466 00:22:00,319 --> 00:22:02,495 PEI-LING, I'M GETTING YOU OUT OF HERE. 467 00:22:11,895 --> 00:22:15,029 UHH! NO, NO, NO, NO, NO! 468 00:22:16,552 --> 00:22:18,641 I CAN'T. WAIT. 469 00:22:22,515 --> 00:22:23,820 THE RUNES ARE BLOCKING ME. 470 00:22:36,616 --> 00:22:37,617 NICKY. 471 00:22:39,314 --> 00:22:41,534 WHY? WHY KILL THEM ALL? 472 00:22:42,796 --> 00:22:44,971 BECAUSE I COULD. 473 00:22:44,972 --> 00:22:47,930 I GOT WHAT I NEEDED FROM THEM. 474 00:22:47,931 --> 00:22:50,106 THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN US. 475 00:22:50,107 --> 00:22:52,065 I TAKE WHAT I NEED AND MOVE ON. 476 00:22:52,066 --> 00:22:54,110 I PREFER TO WORK ALONE. 477 00:22:54,111 --> 00:23:00,769 BUT YOU... YOU HAVE ALL YOUR... CONNECTIONS. 478 00:23:00,770 --> 00:23:02,554 I KNOW YOU'RE PLANNING SOMETHING. 479 00:23:02,555 --> 00:23:05,034 YOU HAVE ALL YOUR FRIENDS AND FAMILY 480 00:23:05,035 --> 00:23:07,341 WORKING AGAINST ME. 481 00:23:07,342 --> 00:23:09,605 ALL THAT WASTED EFFORT. 482 00:23:10,998 --> 00:23:12,868 I DON'T KNOW WHAT YOUR PLAN IS 483 00:23:12,869 --> 00:23:15,828 OR WHAT YOU'RE HOPING THEY'LL ACCOMPLISH FOR YOU. 484 00:23:15,829 --> 00:23:18,222 I DON'T CARE. 485 00:23:20,573 --> 00:23:21,661 GET IN POSITION! 486 00:23:28,798 --> 00:23:30,059 TIME TO FIGHT. 487 00:23:30,060 --> 00:23:31,757 THEY'LL FAIL, 488 00:23:31,758 --> 00:23:36,066 AND SO WILL YOU. 489 00:23:38,547 --> 00:23:41,549 CHILD, YOU REALLY THINK 490 00:23:41,550 --> 00:23:43,508 YOU COULD FIGHT ME? 491 00:23:43,509 --> 00:23:45,335 YOU HAVE NO MAGIC. 492 00:23:45,336 --> 00:23:48,077 YOUR BLOODLINE POWER IS MINE. 493 00:23:48,078 --> 00:23:49,731 YOU'RE NOT EVEN A WARRIOR. 494 00:23:49,732 --> 00:23:51,385 ? WE ARE THE WARRIORS ? 495 00:23:51,386 --> 00:23:53,474 I DON'T NEED TO BE A WARRIOR 496 00:23:53,475 --> 00:23:54,867 TO KICK YOUR ASS. 497 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 ? BUILT THIS TOWN ? 498 00:23:59,916 --> 00:24:04,790 ? DON'T TURN AWAY NOW ? 499 00:24:04,791 --> 00:24:08,097 ? WE ARE THE WARRIORS ? 500 00:24:08,098 --> 00:24:09,664 YAH! 501 00:24:09,665 --> 00:24:12,929 ? THAT BUILT THIS TOWN ? 502 00:24:24,419 --> 00:24:27,508 PEI-LING, I CAN'T GET YOU OUT OF HERE. 503 00:24:27,509 --> 00:24:28,815 YOU HAVE TO FREE YOURSELF. 504 00:24:30,730 --> 00:24:36,300 HOW? THE RUNES. I AM SO WEAK. 505 00:24:38,346 --> 00:24:40,521 HYAH! HYAH! 506 00:24:40,522 --> 00:24:43,089 ? WE ARE THE WARRIORS ? 507 00:24:43,090 --> 00:24:44,220 RYAN! 508 00:24:44,221 --> 00:24:45,961 HYAH! 509 00:24:45,962 --> 00:24:47,877 ? THAT BUILT THIS TOWN FROM DUST ? 510 00:24:52,491 --> 00:24:55,623 PEI-LING, NICKY NEEDS YOU. 511 00:24:55,624 --> 00:24:58,887 ? WE ARE THE WARRIORS ? 512 00:24:58,888 --> 00:25:02,325 ? THAT BUILT THIS TOWN ? 513 00:25:02,326 --> 00:25:04,154 UNH! 514 00:25:07,593 --> 00:25:09,768 WHAT'S THE MATTER, XIAO? 515 00:25:09,769 --> 00:25:12,422 FEELING A BIT OVEREXTENDED? 516 00:25:12,423 --> 00:25:13,685 HOW? 517 00:25:13,686 --> 00:25:15,208 YOU TOOK MY BAIT. 518 00:25:15,209 --> 00:25:16,688 FIGHTING HENRY, 519 00:25:16,689 --> 00:25:18,254 ATTACKING MY FAMILY... 520 00:25:18,255 --> 00:25:21,736 YOU'RE CONTROLLING SATELLITES, MINDS. 521 00:25:21,737 --> 00:25:24,957 YOU'RE STRETCHED THIN... ALONE. 522 00:25:24,958 --> 00:25:27,046 BUT I HAVE AN ARMY. 523 00:25:27,047 --> 00:25:30,049 MY CONNECTIONS DON'T MAKE ME WEAK. 524 00:25:30,050 --> 00:25:32,226 THEY MAKE ME STRONG. 525 00:25:52,028 --> 00:25:54,117 ZHILAN! UHH! 526 00:25:56,206 --> 00:25:57,338 HEY! 527 00:25:59,601 --> 00:26:01,168 AAH! 528 00:26:12,092 --> 00:26:13,614 IT IS NOW OR NEVER. 529 00:26:13,615 --> 00:26:15,529 YOU HAVE TO GET UP AND FIGHT. 530 00:26:15,530 --> 00:26:16,966 GO, PEI-LING. GET OUT! 531 00:26:28,325 --> 00:26:29,805 LOOK WHO'S ALONE NOW. 532 00:26:36,246 --> 00:26:37,856 YOUR PLAN, 533 00:26:37,857 --> 00:26:40,641 THE COMBINED EFFORTS OF EVERYONE YOU LOVE, 534 00:26:40,642 --> 00:26:42,121 THEY DISTRACTED ME, 535 00:26:42,122 --> 00:26:44,297 BOUGHT YOU A MOMENT. 536 00:26:44,298 --> 00:26:46,474 BUT THAT MOMENT HAS PASSED. 537 00:26:47,693 --> 00:26:49,868 THE SATELLITES ARE IN POSITION. 538 00:26:49,869 --> 00:26:52,827 I CAN SEE THIS WHOLE CITY AND EVERYONE IN IT. 539 00:26:52,828 --> 00:26:56,091 ALL THEIR MINDS, ALL MINE TO CONTROL. 540 00:26:56,092 --> 00:26:59,312 AFTER THAT, THE WORLD. 541 00:26:59,313 --> 00:27:01,444 EVEN THE WORLD WON'T SATISFY YOU. 542 00:27:01,445 --> 00:27:03,969 SATISFACTION? I GAVE UP ON THAT 543 00:27:03,970 --> 00:27:06,493 THE DAY THE EMPEROR THREW ME AWAY. 544 00:27:06,494 --> 00:27:09,278 I MAY NEVER KNOW HAPPINESS, 545 00:27:09,279 --> 00:27:12,021 BUT POWER IS ITS OWN REWARD. 546 00:27:18,506 --> 00:27:19,899 IT'S OVER, XIAO. 547 00:27:21,683 --> 00:27:22,684 SHIFU. 548 00:27:25,121 --> 00:27:26,905 UHH! 549 00:27:26,906 --> 00:27:29,081 MEI-LI: UHH! WAIT! WAIT! 550 00:27:29,082 --> 00:27:30,170 WHAT HAPPENED? 551 00:27:33,477 --> 00:27:34,653 GOOD QUESTION. 552 00:27:39,135 --> 00:27:43,400 ZHILAN. ZHILAN, GO. GO HELP NICKY. 553 00:27:50,059 --> 00:27:51,365 UHH! AAH! 554 00:28:28,184 --> 00:28:29,229 UHH! 555 00:28:39,979 --> 00:28:41,023 NO. 556 00:29:07,789 --> 00:29:09,269 YES, NICKY. 557 00:29:19,105 --> 00:29:20,714 XIAO? 558 00:29:20,715 --> 00:29:21,977 SHE IS GONE. 559 00:29:24,545 --> 00:29:25,589 FOR NOW. 560 00:29:27,417 --> 00:29:28,505 MY CHILD... 561 00:29:30,507 --> 00:29:32,508 YOUR WORK IS NOT DONE. 562 00:29:32,509 --> 00:29:35,469 XIAO IS AN ANCIENT EVIL. 563 00:29:36,818 --> 00:29:40,082 SHE CAN BE WEAKENED BUT NEVER KILLED... 564 00:29:43,172 --> 00:29:46,131 AS LONG AS I LIVE. 565 00:29:46,132 --> 00:29:49,351 NO. PEI-LING: WHEN XIAO USED ME 566 00:29:49,352 --> 00:29:50,918 TO COME BACK, 567 00:29:50,919 --> 00:29:54,487 HER MAGIC LINKED US FOREVER. 568 00:29:54,488 --> 00:29:57,229 YOU KNOW SHE IS A DANGER TO THIS WORLD. 569 00:29:57,230 --> 00:29:58,666 THEN WE'LL FIGHT HER AGAIN. 570 00:30:00,146 --> 00:30:01,669 THERE'S ALWAYS ANOTHER WAY. 571 00:30:04,280 --> 00:30:07,543 NICKY, THE SOULS OF THE BLOODLINE 572 00:30:07,544 --> 00:30:11,896 WERE BOUND TO XIAO AND NOW TO ME. 573 00:30:11,897 --> 00:30:15,595 THEY DESERVE PEACE. THINK OF THEM. 574 00:30:15,596 --> 00:30:17,597 THINK OF MIA. 575 00:30:17,598 --> 00:30:19,817 WHAT ABOUT YOU? 576 00:30:19,818 --> 00:30:22,384 SHIFU, I DON'T WANT TO LOSE YOU. 577 00:30:22,385 --> 00:30:25,039 THEN THINK OF ME, HMM? 578 00:30:25,040 --> 00:30:29,348 I, TOO, HAVE BEEN TRAPPED... 579 00:30:29,349 --> 00:30:32,612 IN THE SOURCE REALM, THEN ON EARTH. 580 00:30:32,613 --> 00:30:34,397 I MAY HAVE MY BODY... 581 00:30:37,226 --> 00:30:38,706 BUT UNTIL I DIE... 582 00:30:40,708 --> 00:30:42,231 I WILL NOT BE FREE. 583 00:30:43,667 --> 00:30:46,495 NO. SHIFU... I CAN'T. 584 00:30:46,496 --> 00:30:50,978 I KNOW MY DEATH HURT YOU, CHILD. 585 00:30:50,979 --> 00:30:52,285 BUT IT HAPPENED. 586 00:30:54,287 --> 00:30:59,204 I AM GRATEFUL FOR THIS TIME WITH YOU, 587 00:30:59,205 --> 00:31:02,033 TO SEE WHAT YOU HAVE BECOME. 588 00:31:02,034 --> 00:31:03,992 BUT YOU MUST LET ME GO. 589 00:31:20,617 --> 00:31:21,836 IT IS TIME. 590 00:31:25,187 --> 00:31:26,710 SHH. 591 00:32:48,096 --> 00:32:49,706 I WANTED MORE TIME, TOO. 592 00:32:54,624 --> 00:32:57,583 XIAO HAD TO DIE, AND THE BLOODLINE SPIRITS... 593 00:32:57,584 --> 00:32:59,064 NEEDED TO BE FREE. 594 00:33:00,935 --> 00:33:05,808 MIA, SIMON, ALL THE OTHERS. 595 00:33:05,809 --> 00:33:08,159 PEI-LING, TOO. 596 00:33:08,160 --> 00:33:12,991 SHE DESERVED FREEDOM, PEACE. 597 00:33:20,911 --> 00:33:22,870 THE WORLD IS NOT DONE PUNISHING ME. 598 00:33:29,224 --> 00:33:30,225 ZHILAN... 599 00:33:32,053 --> 00:33:34,185 I KNOW YOU DON'T UNDERSTAND. 600 00:33:34,186 --> 00:33:35,274 I... 601 00:33:37,667 --> 00:33:38,886 I DON'T KNOW IF I DO. 602 00:33:41,149 --> 00:33:42,455 BUT WE SAVED HER. 603 00:33:44,674 --> 00:33:45,936 YOU SAVED HER. 604 00:33:52,900 --> 00:33:54,162 IF THAT'S TRUE... 605 00:33:59,080 --> 00:34:00,690 THEN WHY ISN'T SHE HERE? 606 00:34:13,268 --> 00:34:14,269 WHERE WILL YOU GO? 607 00:34:18,839 --> 00:34:19,927 I DON'T KNOW. 608 00:34:26,890 --> 00:34:28,066 GOOD-BYE, NICKY. 609 00:34:48,999 --> 00:34:50,565 SO, DENNIS, HOW'S THE ARM? 610 00:34:50,566 --> 00:34:52,350 NOT TOO BAD. A COUPLE WEEKS, AND I'LL BE BACK 611 00:34:52,351 --> 00:34:54,047 TO KICKING RYAN'S BUTT ON THE COURT. 612 00:34:54,048 --> 00:34:55,527 MM-HMM. DON'T YOU KNOW NOT TO INSULT 613 00:34:55,528 --> 00:34:56,963 THE DOCTOR WHO PRESCRIBES YOUR MEDS? 614 00:34:56,964 --> 00:34:59,400 HAPPY SURPRISE BIRTHDAY. 615 00:34:59,401 --> 00:35:01,446 SEB WAS NEVER GETTING THAT PAST ME. THANKS, SIS. 616 00:35:01,447 --> 00:35:02,882 HEY, PATIENCE. 617 00:35:02,883 --> 00:35:04,188 SO, HOW'S THE FOOD TRUCK COMING? 618 00:35:04,189 --> 00:35:05,537 IT'S GETTING THERE. 619 00:35:05,538 --> 00:35:06,668 RESTORATION'S A LOT OF WORK, 620 00:35:06,669 --> 00:35:07,974 AND MEI-LI AND I ARE STILL 621 00:35:07,975 --> 00:35:09,541 VETTING SUPPLIERS BUT, YOU KNOW. 622 00:35:09,542 --> 00:35:10,759 THEY'RE BEING STICKLERS ABOUT PRODUCE, 623 00:35:10,760 --> 00:35:12,283 BUT I'VE TASTED THE MENU. 624 00:35:12,284 --> 00:35:13,849 OH! IT'S GONNA BLOW YOUR MIND. 625 00:35:13,850 --> 00:35:15,634 HMM. CAN'T WAIT. NICKY! 626 00:35:15,635 --> 00:35:16,723 A LITTLE HELP? 627 00:35:17,898 --> 00:35:19,942 SO... HAS THE NSA GIVEN YOU 628 00:35:19,943 --> 00:35:21,901 A FANCY CODE NAME YET? 629 00:35:21,902 --> 00:35:24,077 "AGENT SHEN-SOONG" IS FANCY ENOUGH. 630 00:35:24,078 --> 00:35:26,384 NEXT MONTH IS TRAINING. I'M TERRIFIED, 631 00:35:26,385 --> 00:35:27,428 BUT USUALLY, THAT MEANS... 632 00:35:27,429 --> 00:35:28,690 YOU'RE GONNA CRUSH IT. 633 00:35:28,691 --> 00:35:30,257 HEADS UP! 634 00:35:30,258 --> 00:35:31,737 HANGRY PREGNANT PERSON COMING THROUGH. 635 00:35:31,738 --> 00:35:34,609 SORRY. ONLY 3 MONTHS, BUT... THE HUNGER. 636 00:35:34,610 --> 00:35:36,177 HERE YOU GO. THANKS, BUG. 637 00:35:37,657 --> 00:35:38,918 WHO WOULD'VE THOUGHT IT, HUH? 638 00:35:38,919 --> 00:35:42,748 NOT ME. BUT IT'S PERFECT. 639 00:35:42,749 --> 00:35:44,315 THANK YOU. 640 00:35:44,316 --> 00:35:46,230 YEAH, DON'T FORGET TO SET A CONSTITUENT 641 00:35:46,231 --> 00:35:47,927 MEETING, OK? THANKS, HARPER. 642 00:35:47,928 --> 00:35:50,973 WORK CALLS ON A SATURDAY? 643 00:35:50,974 --> 00:35:52,279 TAKE OFFICE IN A FEW MONTHS, 644 00:35:52,280 --> 00:35:53,889 GOT TO HIT THE GROUND RUNNING. 645 00:35:53,890 --> 00:35:56,240 CITY'S LUCKY TO HAVE YOU. 646 00:35:56,241 --> 00:35:58,111 I'M PROUD OF YOU, BABA. 647 00:35:58,112 --> 00:36:00,070 THAT MAKES THE BOTH OF US, SWEETHEART. COME HERE. 648 00:36:04,336 --> 00:36:05,467 LOVE YOU. OK. 649 00:36:10,951 --> 00:36:13,039 SO... NICKY SAVES THE CITY 650 00:36:13,040 --> 00:36:15,694 AND THE WORLD, AGAIN. 651 00:36:15,695 --> 00:36:17,478 WHAT IS NICKY GONNA DO NEXT? 652 00:36:17,479 --> 00:36:20,394 MMM. I HAD A FEELING THIS WAS COMING. 653 00:36:20,395 --> 00:36:22,396 "WHEN IS NICKY GONNA GET A REAL CAREER?" 654 00:36:22,397 --> 00:36:26,226 YOU SAID CAREER. NOT ME. HMM. 655 00:36:26,227 --> 00:36:29,186 HONESTLY, MAMA, I DON'T KNOW WHAT'S NEXT. 656 00:36:29,187 --> 00:36:30,709 THE D.A. GOT DELTA SECURITY ENDEAVORS 657 00:36:30,710 --> 00:36:32,145 TO DROP THEIR CHARGES, SO, 658 00:36:32,146 --> 00:36:33,886 - THAT'S NOT HANGING OVER ME. - MM-HMM. 659 00:36:33,887 --> 00:36:36,758 BUT IT'S WEIRD. A WEEK AGO, 660 00:36:36,759 --> 00:36:39,457 I KNEW WHAT I WAS SUPPOSED TO BE DOING, WHO I WAS. 661 00:36:39,458 --> 00:36:41,721 A WARRIOR. THE SHERIFF OF CHINATOWN. 662 00:36:43,026 --> 00:36:46,594 THESE DAYS... SEEMS LIKE CHINATOWN 663 00:36:46,595 --> 00:36:49,162 HAS PLENTY OF HEROES. 664 00:36:49,163 --> 00:36:50,511 I FEEL FREE. 665 00:36:50,512 --> 00:36:51,947 YOU KNOW, THERE WAS A TIME 666 00:36:51,948 --> 00:36:53,514 WHEN I WOULD'VE STOPPED YOU FROM 667 00:36:53,515 --> 00:36:55,256 EVERYTHING YOU WERE MEANT TO BE. 668 00:36:57,127 --> 00:37:00,391 IT'S A BIG WORLD OUT THERE, NICKY. 669 00:37:00,392 --> 00:37:02,262 AND ALL YOU HAVE TO DO 670 00:37:02,263 --> 00:37:04,699 IS ASK YOURSELF WHAT YOU REALLY WANT, 671 00:37:04,700 --> 00:37:05,875 AND THEN... 672 00:37:08,313 --> 00:37:09,357 GO FOR IT. 673 00:37:32,293 --> 00:37:34,729 THIS FEELS RIGHT. 674 00:37:34,730 --> 00:37:36,775 ? YOU MAKE ME FEEL... ? 675 00:37:36,776 --> 00:37:39,343 IT DOES. 676 00:37:39,344 --> 00:37:41,693 I REALLY DON'T WANT TO CHECK THE CLOCK. 677 00:37:41,694 --> 00:37:43,129 ME NEITHER. 678 00:37:43,130 --> 00:37:44,957 UHH. 679 00:37:44,958 --> 00:37:48,526 ? I SHUT THE DOOR BEHIND ME, BABE ? 680 00:37:48,527 --> 00:37:51,050 ? TURN THE LIGHTS OUT, IT'S BEEN A LONG, LONG DAY ? 681 00:37:51,051 --> 00:37:52,312 ? YOU PICK ME BACK UP... ? 682 00:37:52,313 --> 00:37:53,792 HOW MUCH TIME DO YOU HAVE? 683 00:37:53,793 --> 00:37:55,402 WELL, FLIGHT LEAVES IN ABOUT 3 HOURS, 684 00:37:55,403 --> 00:37:57,839 SO, I GUESS THAT MEANS I HAVE TO GO NOW. 685 00:37:57,840 --> 00:37:59,450 NO. 686 00:37:59,451 --> 00:38:01,539 ? "HOW YOU DOING NOW?" ? 687 00:38:01,540 --> 00:38:03,628 HOW LONG ARE YOU GONNA BE GONE? 688 00:38:03,629 --> 00:38:06,021 AH, YUEN'S BEEN FUZZY WITH THE DETAILS, 689 00:38:06,022 --> 00:38:08,241 BUT ALL I REALLY CARE IS THAT IT'S ONE 690 00:38:08,242 --> 00:38:09,851 TOP-SECRET MISSION WITH THE WAN ZAI 691 00:38:09,852 --> 00:38:11,550 AND THEN MY DEBT TO THEM IS FINALLY PAID. 692 00:38:13,378 --> 00:38:15,379 I THINK THE REAL QUESTION IS, 693 00:38:15,380 --> 00:38:16,642 HOW LONG WILL YOU BE GONE? 694 00:38:18,078 --> 00:38:19,861 I DON'T KNOW. 695 00:38:19,862 --> 00:38:22,821 IT'S A BIG WORLD OUT THERE. 696 00:38:22,822 --> 00:38:25,998 ? YOU MAKE ME FEEL A MILLION TIMES BETTER ? 697 00:38:25,999 --> 00:38:29,044 I KNOW WE JUST GOT EACH OTHER BACK... 698 00:38:29,045 --> 00:38:30,177 BUT I'M NOT WORRIED. 699 00:38:32,135 --> 00:38:34,006 FATE BROUGHT US TOGETHER ONCE BEFORE. 700 00:38:34,007 --> 00:38:35,225 I KNOW IT'LL DO IT AGAIN. 701 00:38:41,014 --> 00:38:42,667 THE LANDLORD FOLDED. 702 00:38:42,668 --> 00:38:44,408 MRS. HUANG'S GETTING A JUICY SETTLEMENT, 703 00:38:44,409 --> 00:38:46,105 PLUS, SHE GETS TO STAY IN HER APARTMENT. 704 00:38:46,106 --> 00:38:47,194 EXCELLENT. 705 00:38:49,457 --> 00:38:51,285 WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 706 00:38:54,810 --> 00:39:02,810 SCOTT Mckenzie: ? IF YOU'RE GOING TO SAN FRANCISCO ? 707 00:39:03,079 --> 00:39:11,079 ? BE SURE TO WEAR SOME FLOWERS IN YOUR HAIR ? 708 00:39:11,784 --> 00:39:16,962 ? IF YOU'RE GOING TO SAN FRANCISCO... ? 709 00:39:16,963 --> 00:39:18,355 THERE YOU GO. TWO "ALCHEMISTS." 710 00:39:18,356 --> 00:39:19,443 THANK YOU. THANK YOU. 711 00:39:19,444 --> 00:39:20,793 WHAT? TOO SOON? 712 00:39:22,360 --> 00:39:23,490 APARTMENT'S READY. 713 00:39:23,491 --> 00:39:25,274 WE CAN MOVE IN THIS WEEKEND. 714 00:39:25,275 --> 00:39:26,928 BYE-BYE, SEX JAIL. 715 00:39:26,929 --> 00:39:28,321 THIS CALLS FOR CELEBRATION. 716 00:39:28,322 --> 00:39:29,584 TONIGHT, CHEZ PANISSE? 717 00:39:31,325 --> 00:39:34,719 Mckenzie: ? ALL ACROSS THE NATION ? 718 00:39:34,720 --> 00:39:36,373 YES? 719 00:39:36,374 --> 00:39:37,635 Mckenzie: ? SUCH A STRANGE VIBRATION ? 720 00:39:37,636 --> 00:39:39,332 YES. COPY. 721 00:39:39,333 --> 00:39:42,770 Mckenzie: ? PEOPLE IN MOTION ? 722 00:39:42,771 --> 00:39:43,902 RAIN CHECK? 723 00:39:43,903 --> 00:39:45,251 SORRY, BAM BAM. 724 00:39:45,252 --> 00:39:46,645 GOOD LUCK, AGENT SHEN-SOONG. 725 00:39:49,691 --> 00:39:52,040 YEAH. I'M WORKING ON THE OTHER SUPERVISORS, 726 00:39:52,041 --> 00:39:54,739 AND WE WILL HAVE THE VOTES. 727 00:39:54,740 --> 00:39:56,741 AND WE WILL FILL THOSE POTHOLES, OK? 728 00:39:56,742 --> 00:39:58,395 ALL RIGHT. 729 00:39:58,396 --> 00:40:02,268 Mckenzie: ? PEOPLE IN MOTION ? 730 00:40:02,269 --> 00:40:06,751 ? FOR THOSE WHO COME TO SAN... ? 731 00:40:06,752 --> 00:40:08,840 HERE YOU GO. SALAMAT. PLEASE ENJOY. 732 00:40:08,841 --> 00:40:12,626 AND WE ARE SOLD OUT OF THE PINAKBET. HA! 733 00:40:12,627 --> 00:40:14,933 MIGHT BE TIME FOR A SECOND TRUCK. 734 00:40:14,934 --> 00:40:16,151 HOW ABOUT A FLEET? 735 00:40:16,152 --> 00:40:17,850 OH! HA HA HA! 736 00:40:19,417 --> 00:40:22,462 MEI-LI: WELL, HELLO. HEY. 737 00:40:22,463 --> 00:40:24,029 I KNOW. 738 00:40:24,030 --> 00:40:25,944 I'M OUT OF HERE. I GOT IT. 739 00:40:25,945 --> 00:40:27,380 HAD SOME TIME BETWEEN SHIFTS. 740 00:40:27,381 --> 00:40:28,860 THOUGHT I'D STOP BY FOR A SNACK. 741 00:40:28,861 --> 00:40:30,428 WELL, WE'RE ALL OUT OF PINAKBET. 742 00:40:33,605 --> 00:40:35,475 BUT I CAN MAKE YOU SOMETHING SPICY. 743 00:40:35,476 --> 00:40:36,781 MM! 744 00:40:36,782 --> 00:40:38,347 HOW ABOUT SOME 745 00:40:38,348 --> 00:40:40,437 BICOL EXPRESS? SOME... 746 00:40:40,438 --> 00:40:46,878 Mckenzie: ? IF YOU COME TO SAN FRANCISCO ? 747 00:40:46,879 --> 00:40:49,228 OK. WHO'S UP? GOT SOME BIG NEWS FROM SF GENERAL. 748 00:40:49,229 --> 00:40:51,143 HOOKED 'EM UP WITH THE VIP SUITE. WE'RE ALL CHILLING HERE, 749 00:40:51,144 --> 00:40:52,971 PICS OF GORGEOUS ROSIE COMING SOON. 750 00:40:52,972 --> 00:40:54,494 NADIA'S RESTING, BUT SHE'S BEING A ROCKSTAR. 751 00:40:54,495 --> 00:40:57,498 HERE SHE IS! AW! 752 00:41:05,985 --> 00:41:06,986 THANK YOU. 753 00:41:10,032 --> 00:41:13,252 OH, WAIT. I WANTED TO THANK YOU AGAIN. 754 00:41:13,253 --> 00:41:15,254 YOU STOPPED THOSE MEN FROM HURTING MY FAMILY. 755 00:41:15,255 --> 00:41:16,473 OH, I WISH I COULD REPAY YOU. 756 00:41:16,474 --> 00:41:18,257 IT'S OK. REALLY. 757 00:41:18,258 --> 00:41:20,172 THANK YOU SO MUCH FOR HOSTING ME. 758 00:41:20,173 --> 00:41:24,089 IT'S NO PROBLEM. IS THIS WHAT YOU DO? 759 00:41:24,090 --> 00:41:26,222 WANDER THE EARTH, HELPING PEOPLE IN NEED? 760 00:41:28,181 --> 00:41:29,269 SOMETHING LIKE THAT. 761 00:41:34,100 --> 00:41:37,407 PEI-LING: DO NOT FEAR CHANGE, NICKY. 762 00:41:39,975 --> 00:41:44,719 THE END... IS JUST THE BEGINNING. 763 00:42:21,016 --> 00:42:22,451 GREG, MOVE YOUR HEAD. 764 00:42:22,452 --> 00:42:24,063 NICE SHOT, MOM! 51534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.