All language subtitles for Kung.Fu.S03E13.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,786 [COMPUTER CHIMES] 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,225 [CHIMES] 3 00:00:11,663 --> 00:00:13,926 I CAN'T BRUTE FORCE THE PASSWORD. 4 00:00:13,926 --> 00:00:16,929 PERHAPS I KILLED THE WRONG BROTHER. 5 00:00:16,929 --> 00:00:18,061 [CHIMES] 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,541 I TOLD YOU--I CAN'T ACCESS 7 00:00:19,541 --> 00:00:20,716 PROJECT OMNI REMOTELY. 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,239 NO ONE CAN. 9 00:00:22,239 --> 00:00:24,502 IF YOU CAN'T GET ME IN... 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,027 WAIT! 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,640 WHEN THE COMPANY STARTED GOING DOWN, 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,903 DAVID LOST HIS GRIP. 13 00:00:33,903 --> 00:00:36,732 I FEARED THAT HE MIGHT DO SOMETHING RASH 14 00:00:36,732 --> 00:00:39,430 WITH OUR MORE SENSITIVE TECHNOLOGIES, SO, 15 00:00:39,430 --> 00:00:41,954 I STOLE THE PHYSICAL SAFEGUARD. 16 00:00:41,954 --> 00:00:43,913 MULTI-FACTOR AUTHENTICATION KEYS. 17 00:00:45,915 --> 00:00:47,090 I'LL GET THEM FOR YOU. 18 00:00:49,571 --> 00:00:51,268 SEB SAYS I'VE GOT TWO STRIKES, 19 00:00:51,268 --> 00:00:52,269 AND IF HE HAS TO SEE ME ALMOST 20 00:00:52,269 --> 00:00:54,402 DIE AGAIN, HE'S OUT. 21 00:00:54,402 --> 00:00:55,881 HOW'S DENNIS? 22 00:00:55,881 --> 00:00:58,536 DEFINITELY NOT IN THE JOKING STAGE YET. 23 00:00:58,536 --> 00:00:59,798 NOT SURE I AM, EITHER. 24 00:01:01,713 --> 00:01:02,758 I'M GLAD YOU'RE OK. 25 00:01:05,021 --> 00:01:06,066 YOU, TOO. 26 00:01:08,459 --> 00:01:11,723 I DON'T FEEL ANY DIFFERENT. DO YOU? 27 00:01:11,723 --> 00:01:13,943 NOPE. YOU'D THINK HAVING YOUR BLOODLINE 28 00:01:13,943 --> 00:01:17,381 RIPPED OUT BY AN ANCIENT WITCH WOULD BE MORE...NOTICEABLE? 29 00:01:17,381 --> 00:01:18,948 BUT UNTIL RECENTLY, I THOUGHT 30 00:01:18,948 --> 00:01:20,384 THE BLOODLINE MAGIC WAS STRICTLY 31 00:01:20,384 --> 00:01:22,299 A ONE-IN-A-GENERATION THING. 32 00:01:22,299 --> 00:01:23,996 YEAH. IT'S KIND OF HARD TO MISS SOMETHING WE DIDN'T EVEN 33 00:01:23,996 --> 00:01:26,303 KNOW WE HAD, BUT NICKY? 34 00:01:26,303 --> 00:01:28,175 YEAH. IF SHE'S NOT A WARRIOR? 35 00:01:28,175 --> 00:01:29,785 [KNOCKING] 36 00:01:29,785 --> 00:01:31,526 ALTHEA: HEY. RYAN: WHERE HAVE YOU BEEN? 37 00:01:31,526 --> 00:01:33,136 NICKY AND I HIT THE TRAINING ROOM, 38 00:01:33,136 --> 00:01:34,964 TRYING TO GAUGE OUR NEW BLOODLINE-FREE 39 00:01:34,964 --> 00:01:36,270 PHYSICAL ABILITIES. 40 00:01:36,270 --> 00:01:37,401 VERDICT? 41 00:01:37,401 --> 00:01:39,011 WE STILL HAVE OUR SKILLS, 42 00:01:39,011 --> 00:01:40,448 BUT THE RECOVERY TIME, 43 00:01:40,448 --> 00:01:41,753 INSTINCT, AND STRENGTH... 44 00:01:43,451 --> 00:01:44,582 NOT WHAT THEY USED TO BE. 45 00:01:45,757 --> 00:01:47,107 WHAT ABOUT XIAO? 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,891 SHE'S TAKEN ALL OF OUR BLOODLINE JUICE. 47 00:01:48,891 --> 00:01:51,067 SHE COULD BE THE STRONGEST PERSON WHO EVER LIVED. 48 00:01:51,067 --> 00:01:52,677 HOW CAN WE EVEN THINK ABOUT STOPPING HER IF-- 49 00:01:52,677 --> 00:01:55,158 JIN: ZHILAN. [FOOTSTEPS APPROACHING] 50 00:01:55,158 --> 00:01:56,725 WHERE'S NICKY? 51 00:01:56,725 --> 00:01:58,292 I DON'T KNOW. 52 00:01:58,292 --> 00:02:00,032 SHE TOLD ME TO WAIT HERE. 53 00:02:00,032 --> 00:02:02,774 SAID THAT THERE WAS SOMETHING SHE NEEDED TO DO. 54 00:02:04,036 --> 00:02:08,128 IF I'M NOT A WARRIOR, WHO AM I? 55 00:02:08,128 --> 00:02:12,175 YOU ARE WHO YOU ALWAYS WERE. 56 00:02:12,175 --> 00:02:14,482 KUNG FU IS NOT ALL I TAUGHT YOU 57 00:02:14,482 --> 00:02:16,179 AT THE MONASTERY. 58 00:02:16,179 --> 00:02:17,746 YOU LEARNED TO LOOK 59 00:02:17,746 --> 00:02:20,531 PAST IDENTITY, TO SEE WITHIN. 60 00:02:20,531 --> 00:02:21,793 I KNOW, SHIFU. 61 00:02:23,055 --> 00:02:24,970 BUT XIAO KILLED MIA. 62 00:02:24,970 --> 00:02:27,059 SHE TOOK BACK THE POWER OF THE BLOODLINES. 63 00:02:27,059 --> 00:02:28,322 WITHOUT MY WARRIOR STRENGTH, 64 00:02:28,322 --> 00:02:30,237 HOW DO I STOP HER? 65 00:02:30,237 --> 00:02:32,978 YOU HAVE SAVED THE WORLD BEFORE 66 00:02:32,978 --> 00:02:36,156 AND NOT BECAUSE OF YOUR BLOODLINE POWER. 67 00:02:36,156 --> 00:02:37,940 YOU CAN DO THIS AGAIN. 68 00:02:39,463 --> 00:02:41,335 I WANT TO BELIEVE YOU, 69 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 BUT I KNOW YOU'RE NOT HER. 70 00:02:44,947 --> 00:02:46,818 YOU'RE NOT THE REAL PEI-LING. 71 00:02:46,818 --> 00:02:53,651 NICKY, IF I AM NOT HER, I AM MEMORY. 72 00:02:53,651 --> 00:02:56,132 I AM YOU. 73 00:02:56,132 --> 00:03:00,049 YOUR SHIFU TAUGHT YOU EVERYTHING YOU NEED. 74 00:03:05,620 --> 00:03:07,143 [CELL PHONE BUZZES] 75 00:03:13,889 --> 00:03:15,847 ARE YOU SURE YOU WON'T HAVE SOME? 76 00:03:15,847 --> 00:03:18,894 MAMA, SHE SAYS SHE'S OK. 77 00:03:18,894 --> 00:03:21,549 KIND OF FIGURED YOU'RE NOT BIG ON SWEETS. 78 00:03:21,549 --> 00:03:23,290 - I LOVE SWEETS. - OH! 79 00:03:23,290 --> 00:03:24,508 NUT ALLERGY. 80 00:03:24,508 --> 00:03:25,770 [CELL PHONE BUZZES] 81 00:03:25,770 --> 00:03:27,685 MEI-LI: OH. RYAN: IT'S EVAN. 82 00:03:27,685 --> 00:03:28,991 DAVID WHEELER WAS KILLED 83 00:03:28,991 --> 00:03:30,906 AT DELTA SECURITY ENDEAVORS HQ. 84 00:03:30,906 --> 00:03:33,604 HIS BROTHER'S MISSING. EVAN'S COMING OVER. 85 00:03:33,604 --> 00:03:35,171 DO YOU HAVE ANY LEADS? 86 00:03:35,171 --> 00:03:37,217 ONLY THAT AN UNIDENTIFIED ASIAN WOMAN 87 00:03:37,217 --> 00:03:38,914 WAS SPOTTED ON SURVEILLANCE VIDEO AT THE SCENE. 88 00:03:38,914 --> 00:03:40,524 XIAO? 89 00:03:40,524 --> 00:03:42,352 WHAT DOES XIAO WANT WITH DELTA? 90 00:03:43,571 --> 00:03:45,573 WHEN YOU WERE WITH NICKY, 91 00:03:45,573 --> 00:03:47,966 DID YOU GUYS DISCUSS A PLAN 92 00:03:47,966 --> 00:03:49,533 WHEN YOU FIND XIAO, WHAT YOU'RE GONNA DO? 93 00:03:50,839 --> 00:03:51,883 NO. 94 00:03:55,757 --> 00:03:57,628 RYAN: BABA? JIN: HMM. 95 00:03:57,628 --> 00:03:58,716 WHAT ARE YOU THINKING? 96 00:04:03,678 --> 00:04:06,202 I THINK XIAO MUST DIE. 97 00:04:06,202 --> 00:04:07,769 SHE'S TOO DANGEROUS TO LIVE. 98 00:04:08,987 --> 00:04:10,032 YOUR BABA'S RIGHT. 99 00:04:11,468 --> 00:04:13,949 XIAO IS HOLDING MIA'S SOUL HOSTAGE, 100 00:04:13,949 --> 00:04:15,994 AND ALL THE OTHER BLOODLINE SPIRITS. 101 00:04:15,994 --> 00:04:17,257 I DON'T KNOW HOW. 102 00:04:18,519 --> 00:04:20,869 BUT SOMEONE HAS TO KILL XIAO. 103 00:04:20,869 --> 00:04:23,915 MAMA AND BABA, NICKY'S SHAOLIN. SHE CAN'T. 104 00:04:23,915 --> 00:04:25,003 NICKY: I WON'T HAVE TO. 105 00:04:27,005 --> 00:04:29,051 I FOUND ANOTHER WAY. 106 00:04:29,051 --> 00:04:30,270 I KNOW HOW TO STOP XIAO. 107 00:04:46,068 --> 00:04:47,461 XIAO IS TOO STRONG NOW THAT 108 00:04:47,461 --> 00:04:48,723 SHE HAS ALL OF OUR BLOODLINE POWER. 109 00:04:48,723 --> 00:04:50,551 I REALIZED WE NEED ANOTHER WAY. 110 00:04:50,551 --> 00:04:53,118 SHE SAID PEI-LING IS STILL TRAPPED INSIDE HER-- 111 00:04:53,118 --> 00:04:55,207 A PEBBLE IN HER SHOE. 112 00:04:55,207 --> 00:04:56,992 WHAT IF WE FREE HER? 113 00:04:58,254 --> 00:05:00,212 BRING HER INTO THE FIGHT? 114 00:05:00,212 --> 00:05:02,127 WE'VE BEEN TRYING TO BEAT XIAO TO SAVE PEI-LING, 115 00:05:02,127 --> 00:05:03,825 BUT WHAT IF SAVING PEI-LING-- 116 00:05:03,825 --> 00:05:05,783 IS THE KEY TO BEATING XIAO? 117 00:05:05,783 --> 00:05:07,219 XIAO NEEDED PEI-LING TO COME BACK TO LIFE 118 00:05:07,219 --> 00:05:08,525 TO GET TO OUR WORLD. 119 00:05:08,525 --> 00:05:09,570 IT STARTED WITH HER. 120 00:05:09,570 --> 00:05:10,788 LET'S END IT WITH HER. 121 00:05:10,788 --> 00:05:12,224 WE MIGHT ACTUALLY HAVE A SHOT. 122 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 RYAN: HEY. HENRY: HEY. 123 00:05:15,489 --> 00:05:16,490 WE'LL CATCH YOU UP. 124 00:05:16,490 --> 00:05:17,578 NO, NO WORRIES. 125 00:05:17,578 --> 00:05:19,449 I GOT THE DETAILS. 126 00:05:19,449 --> 00:05:21,582 HOW ARE YOU GONNA FREE YOUR SHIFU? 127 00:05:21,582 --> 00:05:23,148 WELL, WE STILL HAVE THE ANTI-MAGIC FRUIT, RIGHT? 128 00:05:23,148 --> 00:05:24,846 I THINK SO. SEB PREPARED THE ANTIDOTE. 129 00:05:24,846 --> 00:05:27,327 WELL, BO SAID XIAO FEARS ANTI-MAGIC. 130 00:05:27,327 --> 00:05:29,372 IT'S THE ONE THING THAT COULD WEAKEN HER. 131 00:05:29,372 --> 00:05:31,113 CAN YOU PREPARE ANOTHER SOLUTION 132 00:05:31,113 --> 00:05:32,941 TO MAYBE, LIKE, PUT IN A SYRINGE? 133 00:05:32,941 --> 00:05:35,596 A SYRINGE? YOU'RE GOING TO INJECT HER? 134 00:05:35,596 --> 00:05:36,901 NICKY, YOU'RE GOING TO HAVE TO GET 135 00:05:36,901 --> 00:05:38,381 CLOSE ENOUGH TO HER TO DO THAT. 136 00:05:38,381 --> 00:05:39,556 NO. IT'S TOO DANGEROUS. 137 00:05:39,556 --> 00:05:40,557 I KNOW, MAMA. 138 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 BUT WE HAVE TO TRY. 139 00:05:43,821 --> 00:05:45,562 NOW WE NEED TO FIND XIAO. 140 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 I COULD TRY TO GET AHOLD OF 141 00:05:47,216 --> 00:05:49,218 THE SURVEILLANCE FOOTAGE FROM DAVID'S MURDER. 142 00:05:49,218 --> 00:05:50,959 YEAH. WE CAN SCRUB IT, LOOK FOR CLUES. 143 00:05:50,959 --> 00:05:52,482 THERE WAS A WITNESS, TOO. 144 00:05:52,482 --> 00:05:54,136 ONE OF THE DELTA GUARDS IS IN POLICE CUSTODY. 145 00:05:54,136 --> 00:05:55,355 IF WE COULD GET INSIDE, 146 00:05:55,355 --> 00:05:56,617 WE COULD QUESTION HIM. 147 00:05:56,617 --> 00:05:57,792 FIND OUT WHAT HE KNOWS. 148 00:05:57,792 --> 00:05:58,923 YEAH. WE'LL GET NADIA ON IT. 149 00:06:03,406 --> 00:06:04,538 YOU SEEM GOOD. 150 00:06:04,538 --> 00:06:06,235 YOU GAVE US A SECOND CHANCE. 151 00:06:06,235 --> 00:06:07,976 I DON'T WANT TO WASTE IT. 152 00:06:07,976 --> 00:06:09,107 BUT FOR THIS PLAN TO WORK, 153 00:06:09,107 --> 00:06:10,413 WE NEED TO BE SURE PEI-LING 154 00:06:10,413 --> 00:06:12,110 IS STILL ALIVE INSIDE XIAO. 155 00:06:15,331 --> 00:06:17,464 WHEN I REACHED OUT TO THE BLOODLINES, 156 00:06:17,464 --> 00:06:19,553 SOMETHING CRACKED OPEN WITH THE COMPASS. 157 00:06:21,381 --> 00:06:23,208 I'M GONNA TRY SOMETHING. WISH ME LUCK. 158 00:06:28,518 --> 00:06:30,564 SERIOUSLY. 159 00:06:30,564 --> 00:06:32,087 WHAT'S THE HOLDUP WITH YOU TWO? 160 00:06:33,523 --> 00:06:34,872 DIMPLES LOVES YOU, 161 00:06:34,872 --> 00:06:36,221 AND IT'S CLEAR YOU LOVE DIMPLES, TOO, 162 00:06:36,221 --> 00:06:39,224 SO, JUST SEAL THE DEAL ALREADY. 163 00:06:39,224 --> 00:06:41,836 YOU'RE GIVING RELATIONSHIP ADVICE? YOU? 164 00:06:43,228 --> 00:06:45,492 YOU'RE RIGHT. FORGET I SAID ANYTHING. 165 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 HEY. 166 00:06:51,149 --> 00:06:54,109 SO, MORE MAGIC AND SCIENCE TODAY? 167 00:06:54,109 --> 00:06:55,458 MMM. 168 00:06:55,458 --> 00:06:57,721 SOMETHING LIKE THAT. AHH. 169 00:06:57,721 --> 00:06:59,549 SHOULD BE A LOT SIMPLER THAN THE ANTIDOTE. 170 00:07:01,421 --> 00:07:04,032 JUST NEED TO CREATE A NEUTRAL SOLUTION FOR THE ANTI-MAGIC. 171 00:07:04,032 --> 00:07:06,338 WHERE'D YOU PUT THE LEFTOVERS? 172 00:07:06,338 --> 00:07:07,427 WHAT WAS THAT? 173 00:07:07,427 --> 00:07:08,689 FOOD TRUCK PLANS. 174 00:07:08,689 --> 00:07:09,951 RAW IDEAS. 175 00:07:09,951 --> 00:07:11,605 NOT READY FOR YOUR EYES. 176 00:07:14,434 --> 00:07:16,610 AHH. 177 00:07:16,610 --> 00:07:18,699 HERE IT IS. 178 00:07:18,699 --> 00:07:20,657 SHOULD I PUT IT IN THE FRIDGE? 179 00:07:20,657 --> 00:07:22,050 I WAS AFRAID SOMEONE MIGHT EAT IT. 180 00:07:22,050 --> 00:07:24,095 SHOULD BE FINE, BUT THAT'S IT? 181 00:07:24,095 --> 00:07:25,227 THAT'S ALL THAT'S LEFT? 182 00:07:25,227 --> 00:07:26,533 I FOLLOWED YOUR INSTRUCTIONS. 183 00:07:26,533 --> 00:07:29,274 USED EXACTLY 4 GRAMS. 184 00:07:29,274 --> 00:07:30,885 4? 185 00:07:30,885 --> 00:07:33,801 SEB, THAT'S A ONE. 186 00:07:33,801 --> 00:07:34,976 THAT'S A ONE? 187 00:07:37,631 --> 00:07:39,676 WOW. YOU REALLY ARE A DOCTOR. 188 00:07:39,676 --> 00:07:42,331 WELL, GOOD NEWS. SOMEHOW, THE ANTIDOTE WORKED 189 00:07:42,331 --> 00:07:44,942 AND WE DIDN'T OVERDOSE THE WHOLE BLOODLINE. 190 00:07:44,942 --> 00:07:46,204 BAD NEWS... 191 00:07:46,204 --> 00:07:47,728 [PUTS TRAY DOWN] 192 00:07:47,728 --> 00:07:49,860 ONLY ENOUGH LEFT FOR A SINGLE DOSE. 193 00:07:49,860 --> 00:07:51,471 NICKY'S ONLY GOT ONE SHOT. 194 00:07:53,951 --> 00:07:55,736 SO, DOES YOUR SOURCE HAVE ANY IDEA WHERE THIS 195 00:07:55,736 --> 00:07:57,825 UNIDENTIFIED ASIAN FEMALE WAS SEEN? 196 00:07:57,825 --> 00:08:00,262 NO, BUT IF XIAO REALLY WAS AT DELTA HQ, 197 00:08:00,262 --> 00:08:01,568 SHE'LL BE ON THESE TAPES. 198 00:08:04,396 --> 00:08:07,661 SO...HOW ARE THINGS? 199 00:08:07,661 --> 00:08:09,271 THINGS? 200 00:08:09,271 --> 00:08:11,839 YOU KNOW, JUST GENERAL LIFE THINGS. 201 00:08:11,839 --> 00:08:13,318 NADIA THINGS. 202 00:08:13,318 --> 00:08:15,712 OH, MY GOD. HOW DO YOU KNOW? 203 00:08:15,712 --> 00:08:18,541 HOW DO I KNOW THAT NADIA'S PREGNANT? 204 00:08:18,541 --> 00:08:21,239 YOUR PARENTS LEFT A MESSAGE ON OUR VOICEMAIL. 205 00:08:21,239 --> 00:08:22,893 I KNOW I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING, 206 00:08:22,893 --> 00:08:24,373 BUT I COULDN'T HELP IT. 207 00:08:24,373 --> 00:08:27,028 AND ALSO CONGRATS! RIGHT? 208 00:08:27,028 --> 00:08:29,683 YES. ABSOLUTELY. 209 00:08:29,683 --> 00:08:31,467 IT'S EARLY, SO, WE'RE NOT TELLING PEOPLE, 210 00:08:31,467 --> 00:08:33,469 BUT...YEAH. 211 00:08:33,469 --> 00:08:35,645 MMM! YOU'RE GONNA BE A DAD. 212 00:08:35,645 --> 00:08:37,168 I KNOW. 213 00:08:37,168 --> 00:08:38,735 YEAH, JUGGLING EVERYTHING IS GONNA BE 214 00:08:38,735 --> 00:08:40,650 CHALLENGING, SO, WHEN THE BABY COMES, 215 00:08:40,650 --> 00:08:42,870 I'M GONNA NEED YOUR HELP AROUND HERE EVEN MORE. 216 00:08:45,176 --> 00:08:46,221 YEAH. OF COURSE. 217 00:08:46,221 --> 00:08:47,788 [COMPUTER CHIMES] 218 00:08:47,788 --> 00:08:50,181 THIS IS IT. DAVID WHEELER'S OFFICE, 219 00:08:50,181 --> 00:08:51,443 THE TIME OF THE MURDER. 220 00:08:58,015 --> 00:09:00,627 WELL, IT CONFIRMS XIAO WAS THERE, BUT THAT'S IT. 221 00:09:00,627 --> 00:09:01,889 CAN YOU PULL UP THE FOOTAGE FROM 222 00:09:01,889 --> 00:09:03,543 XIAO'S ATTACK ON THE JYU SA MINE? 223 00:09:03,543 --> 00:09:04,587 YEAH. 224 00:09:09,418 --> 00:09:12,160 THAT GLITCH. IT WAS IN BOTH OF THE VIDEOS. 225 00:09:12,160 --> 00:09:14,162 YOU THINK SHE'S CAUSING IT SOMEHOW? 226 00:09:14,162 --> 00:09:15,859 THE SCEPTER, THE BLOODLINES-- 227 00:09:15,859 --> 00:09:18,470 XIAO'S TAKING IN A LOT OF POWER. 228 00:09:18,470 --> 00:09:19,863 WHAT IF IT'S CAUSING SOME SORT OF-- 229 00:09:19,863 --> 00:09:21,430 SORT OF MAGICAL INTERFERENCE? 230 00:09:21,430 --> 00:09:23,432 YES. 231 00:09:23,432 --> 00:09:25,521 DELTA'S GOT THOSE SURVEILLANCE CAMERAS UP 232 00:09:25,521 --> 00:09:26,914 ALL OVER THE CITY. 233 00:09:26,914 --> 00:09:28,350 WE'VE HACKED THEM BEFORE. 234 00:09:28,350 --> 00:09:30,047 IF WE CAN GET INTO DELTA'S SYSTEM AGAIN, 235 00:09:30,047 --> 00:09:32,267 TRACK THE GLITCH, WE CAN USE IT TO FIND XIAO. 236 00:10:01,775 --> 00:10:02,819 [SOFTLY] PEI-LING? 237 00:10:07,824 --> 00:10:08,999 PEI-LING? 238 00:10:10,392 --> 00:10:12,394 [SOFTLY] PEI-LING. 239 00:10:12,394 --> 00:10:15,136 XIAO: YOU. HUH! 240 00:10:20,097 --> 00:10:21,533 DON'T KNOW WHAT STRINGS YOU PULLED, 241 00:10:21,533 --> 00:10:23,579 BUT YOU ONLY GOT 5 MINUTES. 242 00:10:31,369 --> 00:10:32,414 WHO ARE YOU? 243 00:10:34,329 --> 00:10:36,679 WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS. 244 00:10:38,289 --> 00:10:40,161 WHAT HAPPENED IN WHEELER'S OFFICE? 245 00:10:42,642 --> 00:10:43,817 WE KNOW ABOUT THE WOMAN. 246 00:10:45,514 --> 00:10:47,255 DID SHE SAY ANYTHING? 247 00:10:47,255 --> 00:10:48,560 DO YOU KNOW WHY SHE KILLED HIM? 248 00:10:48,560 --> 00:10:50,214 SHE DIDN'T KILL HIM. 249 00:10:53,217 --> 00:10:54,958 I DID. 250 00:10:54,958 --> 00:10:57,308 I AIMED THE GUN AT HIS CHEST, 251 00:10:57,308 --> 00:10:58,614 AND I PULLED THE TRIGGER. 252 00:11:00,572 --> 00:11:03,184 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 253 00:11:03,184 --> 00:11:05,621 I DIDN'T HAVE CONTROL. IT'S LIKE 254 00:11:05,621 --> 00:11:08,537 MY MIND AND MY BODY 255 00:11:08,537 --> 00:11:11,279 DIDN'T BELONG TO ME ANYMORE. 256 00:11:11,279 --> 00:11:16,240 I COULD ONLY WATCH AS-- I DON'T KNOW HOW, 257 00:11:16,240 --> 00:11:20,201 BUT SHE MADE ME DO IT. 258 00:11:20,201 --> 00:11:22,725 MIND CONTROL? HOW? 259 00:11:22,725 --> 00:11:25,119 THE SCEPTER, ALL THAT BLOODLINE POWER. 260 00:11:25,119 --> 00:11:27,077 GUESS THE SKY'S THE LIMIT FOR WHAT XIAO CAN DO. 261 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 [DOOR OPENS] 262 00:11:28,905 --> 00:11:32,996 HEY. ONE ANTI-MAGIC SYRINGE-- 263 00:11:32,996 --> 00:11:35,825 IN AN AUTOINJECTOR. 264 00:11:35,825 --> 00:11:36,913 ONE SHOT TO HIT XIAO. 265 00:11:36,913 --> 00:11:38,132 RYAN, YOU ARE BRILLIANT. 266 00:11:38,132 --> 00:11:40,003 I KNOW, BUT, UH, 267 00:11:40,003 --> 00:11:42,919 I DON'T KNOW HOW STRONG THAT IS. YOU SURE THIS'LL WORK? 268 00:11:42,919 --> 00:11:45,008 IT MIGHT NOT KNOCK OUT ALL HER POWER, 269 00:11:45,008 --> 00:11:46,880 BUT HOPEFULLY IT'LL WEAKEN HER ENOUGH 270 00:11:46,880 --> 00:11:48,577 TO LOOSEN HER GRIP ON PEI-LING. 271 00:11:48,577 --> 00:11:50,231 [COMPUTER BEEPS] 272 00:11:50,231 --> 00:11:51,536 WE'VE BEEN USING DELTA'S CAMERAS 273 00:11:51,536 --> 00:11:52,973 TO TRACK XIAO'S MOVEMENTS. 274 00:11:52,973 --> 00:11:55,018 ALTHEA: SHE'S CLOSE. 275 00:11:55,018 --> 00:11:57,064 THE FINANCIAL DISTRICT. 276 00:11:57,064 --> 00:11:58,761 IS THAT THE GRAND UNION BANK? 277 00:11:58,761 --> 00:12:01,155 ALTHEA: IT IS. ZHILAN: WHAT THE HELL IS 278 00:12:01,155 --> 00:12:02,634 XIAO DOING AT A BANK? 279 00:12:10,338 --> 00:12:12,383 [INDISTINCT CHATTER] 280 00:12:14,037 --> 00:12:15,778 WOMAN: OUR PLEASURE, MR. WHEELER. 281 00:12:15,778 --> 00:12:17,519 ANYTIME YOU NEED ACCESS TO YOUR PERSONAL VAULT, 282 00:12:17,519 --> 00:12:18,738 JUST CALL. 283 00:12:26,702 --> 00:12:28,704 WHEN YOU GET INTO PROJECT OMNI, 284 00:12:28,704 --> 00:12:30,140 WHAT ARE YOU GONNA DO? 285 00:12:30,140 --> 00:12:31,751 WHAT DO YOU WANT WITH OUR SATELLITES? 286 00:12:31,751 --> 00:12:35,493 NOT YOUR CONCERN. JUST GIVE ME THE KEYS. 287 00:12:35,493 --> 00:12:36,581 HEY, XIAO. 288 00:12:38,540 --> 00:12:40,063 ARE YOU HERE TO MAKE A DEPOSIT? 289 00:12:42,065 --> 00:12:44,894 HUH. I SEE. A WITHDRAWAL. 290 00:12:44,894 --> 00:12:47,549 XIAO: I SUGGEST YOU GET OUT OF MY WAY, ZHILAN. 291 00:12:47,549 --> 00:12:49,203 YOU DON'T STAND A CHANCE. 292 00:12:53,033 --> 00:12:54,338 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 293 00:12:57,559 --> 00:12:59,604 [PEOPLE MURMURING] 294 00:13:01,563 --> 00:13:03,652 MAN, ON P.A.: WE HAVE A CODE 5 IN THE LOBBY. 295 00:13:03,652 --> 00:13:06,307 EVERYONE REMAIN CALM. PLEASE EXIT THE BANK. 296 00:13:06,307 --> 00:13:08,396 [ALARM BLARING] 297 00:13:11,529 --> 00:13:13,183 [PEOPLE SCREAMING] 298 00:13:13,183 --> 00:13:15,055 WHATEVER YOU'RE PLANNING, WE WILL STOP YOU. 299 00:13:16,317 --> 00:13:17,971 MAN: THIS WAY. CLEAR THE AREA. 300 00:13:17,971 --> 00:13:20,016 [ALARM BLARING] 301 00:13:26,457 --> 00:13:28,459 [ZHILAN AND NICKY GRUNTING] 302 00:13:38,382 --> 00:13:41,124 YOU SHOULD'VE DONE WHAT I SAID. 303 00:13:41,124 --> 00:13:42,517 [GUNSHOT] 304 00:13:42,517 --> 00:13:45,868 [GRUNTING] 305 00:13:53,484 --> 00:13:54,485 XIAO'S EVEN STRONGER THAN WE THOUGHT. 306 00:13:54,485 --> 00:13:55,486 YEAH. AND IT WASN'T JUST 307 00:13:55,486 --> 00:13:56,705 A GUARD OR TWO. 308 00:13:56,705 --> 00:13:58,054 IT WAS THE WHOLE BANK. 309 00:13:58,054 --> 00:13:59,360 HENRY: NOT THE WHOLE BANK. 310 00:13:59,360 --> 00:14:00,796 XIAO DIDN'T CONTROL YOU OR ZHILAN. 311 00:14:02,624 --> 00:14:04,887 THE ANTI-MAGIC. RYAN'S CURE. 312 00:14:04,887 --> 00:14:06,976 WE GOT DOSED. MAYBE WE'RE IMMUNE. 313 00:14:06,976 --> 00:14:08,848 MIND CONTROL? IS THAT REALLY 314 00:14:08,848 --> 00:14:11,720 WHAT SHE'S BEEN AFTER THIS WHOLE TIME? 315 00:14:11,720 --> 00:14:14,592 XIAO SPENT THOUSANDS OF YEARS WATCHING THE BLOODLINES-- 316 00:14:14,592 --> 00:14:16,899 POWERLESS, UNABLE TO CONTROL THEM. 317 00:14:16,899 --> 00:14:19,597 SHE SAID THAT THEY WERE DISOBEDIENT, UNRULY. 318 00:14:19,597 --> 00:14:21,817 SHE--SHE HATED THEM. 319 00:14:21,817 --> 00:14:23,558 SHE'S MAKING UP FOR LOST TIME BY TURNING THE WHOLE WORLD 320 00:14:23,558 --> 00:14:26,430 INTO HER VERY OWN PSYCHOTIC PUPPET SHOW. 321 00:14:26,430 --> 00:14:28,258 SHE GOT KEYS FROM MATTHEW. 322 00:14:28,258 --> 00:14:31,044 SAID SOMETHING ABOUT SATELLITES. 323 00:14:31,044 --> 00:14:32,523 PROJECT OMNI? 324 00:14:32,523 --> 00:14:34,656 IT'S FROM MY DELTA RESEARCH. 325 00:14:34,656 --> 00:14:36,440 THEY WERE BUILDING A MASSIVE SATELLITE NETWORK. 326 00:14:36,440 --> 00:14:38,355 THEY WANTED TO INCREASE THE SCOPE OF THEIR SURVEILLANCE. 327 00:14:38,355 --> 00:14:40,401 BUT WHAT DOES XIAO WANT WITH THE SATELLITES? 328 00:14:40,401 --> 00:14:43,012 MAYBE SHE'S TRYING TO EXTEND HER REACH. 329 00:14:43,012 --> 00:14:44,144 WHAT IF SHE'S TRYING TO CONTROL-- 330 00:14:44,144 --> 00:14:45,232 EVERYONE. 331 00:14:47,669 --> 00:14:49,714 EVAN, NADIA, DIG INTO THOSE FILES, 332 00:14:49,714 --> 00:14:51,238 PULL STRINGS WITH THE D.A. 333 00:14:51,238 --> 00:14:52,935 WE NEED THE LOCATION OF PROJECT OMNI. 334 00:14:52,935 --> 00:14:54,589 YEAH. WE GOT IT. 335 00:14:54,589 --> 00:14:56,156 ALTHEA: WHAT FOR? NICKY: WE HAVE TO STOP XIAO 336 00:14:56,156 --> 00:14:58,245 FROM TAKING CONTROL OF THOSE SATELLITES. 337 00:14:58,245 --> 00:15:00,856 ALTHEA, YOU HAVE TO STOP HER. 338 00:15:00,856 --> 00:15:03,076 YOU WANT ME TO BREAK INTO DELTA SECURITY ENDEAVORS 339 00:15:03,076 --> 00:15:06,253 AND THEN OVERRIDE XIAO'S CONTROL OF THEIR SATELLITES? 340 00:15:06,253 --> 00:15:09,169 UH, I'D NEED WAY MORE COMPUTING POWER THAN I HAVE. 341 00:15:09,169 --> 00:15:11,388 NOT TO MENTION, I'D HAVE TO BREAK MY PLEA AGREEMENT AND-- 342 00:15:13,956 --> 00:15:16,959 I CAN DO THAT. UM, I JUST NEED TO 343 00:15:16,959 --> 00:15:19,266 TAKE CARE OF SOMETHING FIRST, BUT... 344 00:15:19,266 --> 00:15:20,310 I'LL HANDLE IT. 345 00:15:22,486 --> 00:15:24,358 HENRY: DON'T WANT TO ADD TO THE BAD NEWS, 346 00:15:24,358 --> 00:15:26,012 BUT I GOT IN. 347 00:15:26,012 --> 00:15:27,448 I SAW HER. 348 00:15:27,448 --> 00:15:30,407 PEI-LING IS ALIVE, BUT SHE'S WEAK. 349 00:15:30,407 --> 00:15:31,800 THEN XIAO SENSED ME. 350 00:15:31,800 --> 00:15:33,106 KNOCKED ME RIGHT OUT OF HER MIND. 351 00:15:33,106 --> 00:15:35,238 SHE'S BLOCKING ME. IT'S LIKE SHE'S 352 00:15:35,238 --> 00:15:36,718 PUTTING UP SOME KIND OF A WALL. 353 00:15:36,718 --> 00:15:40,026 WE CAN USE THAT. OK. WHEN THE TIME COMES, 354 00:15:40,026 --> 00:15:42,289 KEEP PUSHING, KEEP FIGHTING. 355 00:15:42,289 --> 00:15:44,595 I THOUGHT YOU WEREN'T SURE ABOUT TAKING THIS JOB. 356 00:15:44,595 --> 00:15:46,946 I WASN'T, BUT I DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 357 00:15:50,123 --> 00:15:51,124 WISH ME LUCK. 358 00:15:57,565 --> 00:15:58,783 AGENT NICHOLS. 359 00:15:58,783 --> 00:16:00,263 MS. SHEN. I'M SURPRISED 360 00:16:00,263 --> 00:16:01,699 YOU FINALLY REACHED OUT. 361 00:16:01,699 --> 00:16:03,266 YOU'VE MADE A DECISION? 362 00:16:03,266 --> 00:16:04,354 I HAVE. 363 00:16:07,967 --> 00:16:09,707 I'LL ACCEPT YOUR OFFER. 364 00:16:09,707 --> 00:16:12,058 BUT I HAVE A FEW CONDITIONS. 365 00:16:12,058 --> 00:16:14,756 NON-NEGOTIABLE CONDITIONS. 366 00:16:14,756 --> 00:16:16,888 FIRSTLY, I'LL ONLY JOIN THE NSA 367 00:16:16,888 --> 00:16:18,673 ON A PART-TIME BASIS. 368 00:16:18,673 --> 00:16:20,283 MY WORK AT HARTLEY LEGAL SERVICES 369 00:16:20,283 --> 00:16:21,937 IS TOO IMPORTANT TO ME. 370 00:16:21,937 --> 00:16:22,982 PART-TIME? 371 00:16:22,982 --> 00:16:24,548 MM-HMM. 372 00:16:24,548 --> 00:16:26,115 AND I KNOW I HAVE TO BE TRAINED IN MARYLAND, 373 00:16:26,115 --> 00:16:27,943 BUT I WON'T BE MOVING TO THE EAST COAST. 374 00:16:27,943 --> 00:16:29,162 MY LIFE IS HERE, 375 00:16:29,162 --> 00:16:30,946 AND I'M NOT LEAVING IT BEHIND. 376 00:16:30,946 --> 00:16:32,948 AS FOR YOUR OFFER TO LIFT MY PLEA AGREEMENT, 377 00:16:32,948 --> 00:16:34,297 I CAN'T DISCUSS IT, 378 00:16:34,297 --> 00:16:36,430 BUT I'M ABOUT TO BREAK THAT PLEA. 379 00:16:36,430 --> 00:16:38,736 SO, I'LL NEED RETROACTIVE IMMUNITY, AS WELL. 380 00:16:40,260 --> 00:16:42,566 IS THAT ALL? 381 00:16:42,566 --> 00:16:44,786 ONE MORE THING. IMMEDIATE ACCESS 382 00:16:44,786 --> 00:16:46,527 TO AN AGENCY-STANDARD MODEM 383 00:16:46,527 --> 00:16:49,182 AND 4 CORES FROM YOUR NSA CLUSTERS, 384 00:16:49,182 --> 00:16:50,748 AN SCSI MAINFRAME, 385 00:16:50,748 --> 00:16:53,838 AND TWO 5 TERAHERTZ MODULATORS BY END OF DAY. 386 00:16:56,928 --> 00:17:00,236 [BANG] MEI-LI: OH! WATCH THE WALLS. 387 00:17:00,236 --> 00:17:01,803 FEMALE RAPPER: ♪ ...I'MA DO WHAT I WANT ♪ 388 00:17:01,803 --> 00:17:03,674 ♪ LIPS SO GLOSSY, I'M SO BOSSY ♪ 389 00:17:03,674 --> 00:17:05,067 ♪ SO, I'MA DO WHAT I WANT ♪ 390 00:17:05,067 --> 00:17:06,851 URSILLO GOT THE ADDRESS FROM DISCOVERY. 391 00:17:06,851 --> 00:17:08,418 THE PROJECT OMNI COMMAND CENTER'S 392 00:17:08,418 --> 00:17:09,811 BEING HOUSED AT A DSE-OWNED 393 00:17:09,811 --> 00:17:11,595 SUBSTATION NEAR MOUNT SUTRO. 394 00:17:11,595 --> 00:17:13,423 THANK YOU, EVAN. THANK NADIA, TOO. 395 00:17:13,423 --> 00:17:15,208 EVAN: YEAH. YOU GOT IT. NICKY: OH, HEY. 396 00:17:15,208 --> 00:17:16,731 CONGRATULATIONS! 397 00:17:16,731 --> 00:17:18,689 ALTHEA TOLD ME THE GOOD NEWS. 398 00:17:18,689 --> 00:17:20,126 SHE WORKED IT OUT, RIGHT? 399 00:17:20,126 --> 00:17:22,171 SHE'S GONNA KEEP WORKING WITH YOU? 400 00:17:22,171 --> 00:17:24,304 RIGHT. YEAH. I DON'T KNOW 401 00:17:24,304 --> 00:17:25,957 WHAT I'D DO WITHOUT HER. 402 00:17:25,957 --> 00:17:27,742 NICKY: THANK YOU. EVAN: YOU GOT IT. 403 00:17:33,443 --> 00:17:34,531 REFILL, ANYONE? 404 00:17:38,013 --> 00:17:39,275 WHO THE HELL ARE YOU? 405 00:17:40,494 --> 00:17:42,365 YOUR NEW BOSS. 406 00:17:42,365 --> 00:17:45,151 I'M HERE TO TAKE CONTROL OF YOUR SATELLITES. 407 00:17:45,151 --> 00:17:47,370 YOU CAN'T. THEY'RE BEHIND A SECURITY FAILSAFE. 408 00:17:47,370 --> 00:17:49,764 EVEN WE DON'T HAVE THAT KIND OF ACCESS. HEY! 409 00:17:56,597 --> 00:17:57,641 [CLICK] 410 00:17:58,947 --> 00:18:00,166 [BEEPS] 411 00:18:05,562 --> 00:18:07,608 NOW. YOUR TURN. 412 00:18:07,608 --> 00:18:09,175 REPOSITION ALL SATELLITES 413 00:18:09,175 --> 00:18:10,915 DIRECTLY OVER THE CITY. 414 00:18:13,657 --> 00:18:15,703 I'LL TAKE CARE OF THE REST. 415 00:18:15,703 --> 00:18:17,835 [ALTHEA LAUGHS] 416 00:18:19,663 --> 00:18:20,969 TERAHERTZ MODULATORS? 417 00:18:20,969 --> 00:18:23,276 SCSI CORES AND MAIN? 418 00:18:23,276 --> 00:18:26,061 OH, I'VE MISSED MY PHONE, BUT THIS? THIS IS-- 419 00:18:26,061 --> 00:18:27,584 DEEP BREATHS, BABE. DEEP BREATHS. 420 00:18:27,584 --> 00:18:29,847 [EXHALES] 421 00:18:29,847 --> 00:18:30,935 OK. 422 00:18:34,852 --> 00:18:36,941 LET'S SEE WHAT YOU'VE GOT. 423 00:18:36,941 --> 00:18:38,334 [KEYS CLACKING ON KEYBOARD] 424 00:18:38,334 --> 00:18:40,031 WE'RE HITTING HER FROM ALL ANGLES. 425 00:18:40,031 --> 00:18:41,816 ALTHEA IS WORKING HER MAGIC. 426 00:18:41,816 --> 00:18:43,992 ONCE SHE'S IN, SHE'LL GO TOE TO TOE WITH XIAO, 427 00:18:43,992 --> 00:18:45,602 STOP HER FROM CONTROLLING THE SATELLITES, 428 00:18:45,602 --> 00:18:47,822 AS HENRY MAKES A PLAY ON HER MIND. 429 00:18:47,822 --> 00:18:49,171 HE'S THE ONLY ONE WHO CAN BRING PEI-LING 430 00:18:49,171 --> 00:18:51,217 BACK INTO THE FIGHT. MEANWHILE... 431 00:18:51,217 --> 00:18:53,567 WE FACE XIAO IN THE FLESH. 432 00:18:53,567 --> 00:18:55,569 COMMAND CENTER SHOULD BE HERE. 433 00:18:55,569 --> 00:18:57,092 EAST ENTRANCE IS OUR BEST PLAY. 434 00:18:57,092 --> 00:18:58,137 SHE'S IN. 435 00:19:00,965 --> 00:19:03,098 GETTING IN WASN'T EASY BUT IT WASN'T THAT HARD. 436 00:19:03,098 --> 00:19:05,492 SOMEONE ALREADY TOOK DOWN A MAJOR SECURITY PROTOCOL. 437 00:19:05,492 --> 00:19:07,102 NICKY: XIAO, ALTHEA: IF SO, 438 00:19:07,102 --> 00:19:09,235 SHE'S TAKING OVER. SATELLITES. 439 00:19:09,235 --> 00:19:10,497 THEY'RE BEING REPOSITIONED. 440 00:19:10,497 --> 00:19:11,715 REPOSITIONED WHERE? 441 00:19:11,715 --> 00:19:13,108 ALTHEA: RIGHT OVER OUR CITY. 442 00:19:14,414 --> 00:19:15,850 WHAT SHOULD I DO? 443 00:19:15,850 --> 00:19:17,547 OK. CONTROL AS MANY OF THEM AS YOU CAN. 444 00:19:17,547 --> 00:19:19,070 KEEP FIGHTING AND KEEP HER BUSY. 445 00:19:19,070 --> 00:19:20,507 OK. 446 00:19:20,507 --> 00:19:22,552 [KEYS CLACKING ON KEYBOARD] 447 00:19:24,772 --> 00:19:28,689 [COMPUTER PINGING] 448 00:19:28,689 --> 00:19:30,125 WHAT'S HAPPENING? 449 00:19:30,125 --> 00:19:32,519 SOMEONE'S OVERRIDING MY COMMANDS. 450 00:19:32,519 --> 00:19:33,781 SHUTTING SATELLITES DOWN. 451 00:19:35,043 --> 00:19:36,349 THE SISTER. 452 00:19:37,741 --> 00:19:40,179 UH, THIS JUST GOT INTERESTING. 453 00:19:40,179 --> 00:19:43,007 THEY'RE ON TO ME. SOMEONE'S FIGHTING ME, 454 00:19:43,007 --> 00:19:44,922 RETAKING CONTROL OVER THE SATELLITES. 455 00:19:44,922 --> 00:19:46,924 NICKY: IS THERE ANYTHING-- ALTHEA: DON'T WORRY. 456 00:19:46,924 --> 00:19:48,839 I'VE GOT THIS. 457 00:19:48,839 --> 00:19:52,539 [RYAN GRUNTING] 458 00:19:52,539 --> 00:19:53,627 RYAN? 459 00:19:55,585 --> 00:19:57,500 [RYAN AND NICKY GRUNTING] 460 00:19:57,500 --> 00:19:58,588 [CRASH] 461 00:19:59,850 --> 00:20:01,417 MAMA, BABA! 462 00:20:01,417 --> 00:20:03,463 WE'RE OK, WE'RE OK, WE'RE OK. 463 00:20:03,463 --> 00:20:05,073 MEI-LI: WHO ARE THESE GUYS, 464 00:20:05,073 --> 00:20:06,683 AND WHAT ARE THEY DOING IN OUR HOUSE? 465 00:20:06,683 --> 00:20:08,381 NICKY: XIAO SENT THEM. ZHILAN: HER PUPPETS. 466 00:20:08,381 --> 00:20:09,425 SHE'S TRYING TO STOP ALTHEA, 467 00:20:09,425 --> 00:20:10,600 AND SHE'LL SEND MORE. 468 00:20:10,600 --> 00:20:12,036 WE HAVE TO FIND XIAO, 469 00:20:12,036 --> 00:20:13,603 BUT I-I CAN'T LEAVE MY FAMILY. 470 00:20:15,083 --> 00:20:17,346 GO. I'LL KEEP THEM SAFE. 471 00:20:18,913 --> 00:20:19,957 NO, GO. 472 00:20:21,742 --> 00:20:25,354 NICKY, IF YOUR PLAN WORKS AND YOU SAVE PEI-LING 473 00:20:25,354 --> 00:20:27,487 AND YOU GET A SHOT AT XIAO-- 474 00:20:27,487 --> 00:20:28,531 TAKE IT. 475 00:20:39,194 --> 00:20:41,283 IT'S HAPPENING...ALREADY? 476 00:20:41,283 --> 00:20:44,286 NICKY: YEAH. XIAO'S ON TO US, AND SHE'S FIGHTING BACK. 477 00:20:44,286 --> 00:20:46,549 ZHILAN'S PROTECTING MY FAMILY AND I'M ON MY WAY TO XIAO. 478 00:20:46,549 --> 00:20:49,770 HENRY: ALONE? NICKY: I-I DON'T HAVE A CHOICE. 479 00:20:49,770 --> 00:20:51,511 LISTEN, HENRY, I'M COUNTING ON YOU. 480 00:20:51,511 --> 00:20:53,164 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN REACH PEI-LING. 481 00:20:54,731 --> 00:20:55,993 I'M READY. 482 00:20:55,993 --> 00:20:58,082 [DRILL WHIRRING] 483 00:21:10,486 --> 00:21:12,053 UHH. 484 00:21:12,053 --> 00:21:13,924 [HAMMERING] 485 00:21:13,924 --> 00:21:16,623 GRR! EVERY TIME I SHUT DOWN A SATELLITE, 486 00:21:16,623 --> 00:21:17,841 ANOTHER ONE POPS UP! 487 00:21:17,841 --> 00:21:19,756 [HAMMERING] 488 00:21:19,756 --> 00:21:22,281 BAM BAM--THE HAMMERING. 489 00:21:22,281 --> 00:21:24,413 JUST A FEW MORE NAILS. WE'LL KEEP YOU SAFE. 490 00:21:24,413 --> 00:21:26,067 YOU JUST FOCUS ON WHAT YOU'RE DOING. 491 00:21:26,067 --> 00:21:28,112 [SOFTLY] YOU'VE GOT THIS, OK? 492 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 OHH. 493 00:21:29,636 --> 00:21:31,551 [HAMMERING] 494 00:21:31,551 --> 00:21:34,641 WHOEVER'S DOING THIS IS GOOD, BUT I'M FASTER. 495 00:21:34,641 --> 00:21:36,730 SHOULD HAVE ALL THE SATELLITES IN POSITION ANY MINUTE. 496 00:21:38,819 --> 00:21:40,342 THAT WON'T BE NECESSARY. 497 00:21:42,213 --> 00:21:43,911 [BONES SNAP] 498 00:21:58,969 --> 00:22:00,319 HENRY? 499 00:22:00,319 --> 00:22:02,495 PEI-LING, I'M GETTING YOU OUT OF HERE. 500 00:22:11,895 --> 00:22:15,029 UHH! NO, NO, NO, NO, NO! 501 00:22:16,552 --> 00:22:18,641 I CAN'T. WAIT. 502 00:22:22,515 --> 00:22:23,820 THE RUNES ARE BLOCKING ME. 503 00:22:36,616 --> 00:22:37,617 NICKY. 504 00:22:39,314 --> 00:22:41,534 WHY? WHY KILL THEM ALL? 505 00:22:42,796 --> 00:22:44,972 BECAUSE I COULD. 506 00:22:44,972 --> 00:22:47,931 I GOT WHAT I NEEDED FROM THEM. 507 00:22:47,931 --> 00:22:50,107 THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN US. 508 00:22:50,107 --> 00:22:52,066 I TAKE WHAT I NEED AND MOVE ON. 509 00:22:52,066 --> 00:22:54,111 I PREFER TO WORK ALONE. 510 00:22:54,111 --> 00:23:00,770 BUT YOU...YOU HAVE ALL YOUR...CONNECTIONS. 511 00:23:00,770 --> 00:23:02,555 I KNOW YOU'RE PLANNING SOMETHING. 512 00:23:02,555 --> 00:23:05,035 YOU HAVE ALL YOUR FRIENDS AND FAMILY 513 00:23:05,035 --> 00:23:07,342 WORKING AGAINST ME. 514 00:23:07,342 --> 00:23:09,605 ALL THAT WASTED EFFORT. 515 00:23:10,998 --> 00:23:12,869 I DON'T KNOW WHAT YOUR PLAN IS 516 00:23:12,869 --> 00:23:15,829 OR WHAT YOU'RE HOPING THEY'LL ACCOMPLISH FOR YOU. 517 00:23:15,829 --> 00:23:18,222 I DON'T CARE. 518 00:23:18,222 --> 00:23:20,573 [BOARDS CRACKING] 519 00:23:20,573 --> 00:23:21,661 GET IN POSITION! 520 00:23:28,798 --> 00:23:30,060 TIME TO FIGHT. 521 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 THEY'LL FAIL, 522 00:23:31,758 --> 00:23:36,066 AND SO WILL YOU. 523 00:23:36,066 --> 00:23:38,547 [CHUCKLES, CLICKS TONGUE] 524 00:23:38,547 --> 00:23:41,550 CHILD, YOU REALLY THINK 525 00:23:41,550 --> 00:23:43,509 YOU COULD FIGHT ME? 526 00:23:43,509 --> 00:23:45,336 YOU HAVE NO MAGIC. 527 00:23:45,336 --> 00:23:48,078 YOUR BLOODLINE POWER IS MINE. 528 00:23:48,078 --> 00:23:49,732 YOU'RE NOT EVEN A WARRIOR. 529 00:23:49,732 --> 00:23:51,386 IMAGINE DRAGONS: ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 530 00:23:51,386 --> 00:23:53,475 I DON'T NEED TO BE A WARRIOR 531 00:23:53,475 --> 00:23:54,868 TO KICK YOUR ASS. 532 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 ♪ BUILT THIS TOWN ♪ 533 00:23:56,696 --> 00:23:57,914 [GRUNTING] 534 00:23:57,914 --> 00:23:59,916 [BOARDS CRACKING] 535 00:23:59,916 --> 00:24:04,791 IMAGINE DRAGONS: ♪ DON'T TURN AWAY NOW ♪ 536 00:24:04,791 --> 00:24:08,098 ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 537 00:24:08,098 --> 00:24:09,665 YAH! 538 00:24:09,665 --> 00:24:12,929 ♪ THAT BUILT THIS TOWN ♪ 539 00:24:24,419 --> 00:24:27,509 HENRY: PEI-LING, I CAN'T GET YOU OUT OF HERE. 540 00:24:27,509 --> 00:24:28,815 YOU HAVE TO FREE YOURSELF. 541 00:24:30,730 --> 00:24:36,300 HOW? THE RUNES. I AM SO WEAK. 542 00:24:38,346 --> 00:24:40,522 JIN: HYAH! HYAH! 543 00:24:40,522 --> 00:24:43,090 IMAGINE DRAGONS: ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 544 00:24:43,090 --> 00:24:44,221 RYAN! 545 00:24:44,221 --> 00:24:45,962 JIN: HYAH! 546 00:24:45,962 --> 00:24:47,877 ♪ THAT BUILT THIS TOWN FROM DUST ♪ 547 00:24:52,491 --> 00:24:55,624 HENRY: PEI-LING, NICKY NEEDS YOU. 548 00:24:55,624 --> 00:24:58,888 IMAGINE DRAGONS: ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 549 00:24:58,888 --> 00:25:02,326 ♪ THAT BUILT THIS TOWN ♪ 550 00:25:02,326 --> 00:25:04,154 UNH! 551 00:25:07,593 --> 00:25:09,769 WHAT'S THE MATTER, XIAO? 552 00:25:09,769 --> 00:25:12,423 FEELING A BIT OVEREXTENDED? 553 00:25:12,423 --> 00:25:13,686 HOW? 554 00:25:13,686 --> 00:25:15,209 YOU TOOK MY BAIT. 555 00:25:15,209 --> 00:25:16,689 FIGHTING HENRY, 556 00:25:16,689 --> 00:25:18,255 ATTACKING MY FAMILY-- 557 00:25:18,255 --> 00:25:21,737 YOU'RE CONTROLLING SATELLITES, MINDS. 558 00:25:21,737 --> 00:25:24,958 YOU'RE STRETCHED THIN-- ALONE. 559 00:25:24,958 --> 00:25:27,047 BUT I HAVE AN ARMY. 560 00:25:27,047 --> 00:25:30,050 MY CONNECTIONS DON'T MAKE ME WEAK. 561 00:25:30,050 --> 00:25:32,226 THEY MAKE ME STRONG. 562 00:25:32,226 --> 00:25:34,315 [MEN GRUNTING] 563 00:25:35,490 --> 00:25:37,361 [ZHILAN GRUNTING] 564 00:25:37,361 --> 00:25:39,450 [BOTH GRUNTING] 565 00:25:52,028 --> 00:25:54,117 RYAN: ZHILAN! ZHILAN: UHH! 566 00:25:56,206 --> 00:25:57,338 DENNIS: HEY! 567 00:25:59,601 --> 00:26:01,168 ALTHEA: AAH! 568 00:26:01,168 --> 00:26:03,257 [ELECTRICITY SPARKING] 569 00:26:12,092 --> 00:26:13,615 HENRY: IT IS NOW OR NEVER. 570 00:26:13,615 --> 00:26:15,530 YOU HAVE TO GET UP AND FIGHT. 571 00:26:15,530 --> 00:26:16,966 GO, PEI-LING. GET OUT! 572 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 [ALL GRUNTING] 573 00:26:28,325 --> 00:26:29,805 LOOK WHO'S ALONE NOW. 574 00:26:36,246 --> 00:26:37,857 YOUR PLAN, 575 00:26:37,857 --> 00:26:40,642 THE COMBINED EFFORTS OF EVERYONE YOU LOVE, 576 00:26:40,642 --> 00:26:42,122 THEY DISTRACTED ME, 577 00:26:42,122 --> 00:26:44,298 BOUGHT YOU A MOMENT. 578 00:26:44,298 --> 00:26:46,474 BUT THAT MOMENT HAS PASSED. 579 00:26:47,693 --> 00:26:49,869 THE SATELLITES ARE IN POSITION. 580 00:26:49,869 --> 00:26:52,828 I CAN SEE THIS WHOLE CITY AND EVERYONE IN IT. 581 00:26:52,828 --> 00:26:56,092 ALL THEIR MINDS, ALL MINE TO CONTROL. 582 00:26:56,092 --> 00:26:59,313 AFTER THAT, THE WORLD. 583 00:26:59,313 --> 00:27:01,445 EVEN THE WORLD WON'T SATISFY YOU. 584 00:27:01,445 --> 00:27:03,970 SATISFACTION? I GAVE UP ON THAT 585 00:27:03,970 --> 00:27:06,494 THE DAY THE EMPEROR THREW ME AWAY. 586 00:27:06,494 --> 00:27:09,279 I MAY NEVER KNOW HAPPINESS, 587 00:27:09,279 --> 00:27:12,021 BUT POWER IS ITS OWN REWARD. 588 00:27:18,506 --> 00:27:19,899 IT'S OVER, XIAO. 589 00:27:21,683 --> 00:27:22,684 SHIFU. 590 00:27:25,121 --> 00:27:26,906 UHH! 591 00:27:26,906 --> 00:27:29,082 MEI-LI: UHH! GUARD: WAIT! WAIT! 592 00:27:29,082 --> 00:27:30,170 WHAT HAPPENED? 593 00:27:33,477 --> 00:27:34,653 GOOD QUESTION. 594 00:27:39,135 --> 00:27:43,400 ZHILAN. ZHILAN, GO. GO HELP NICKY. 595 00:27:50,059 --> 00:27:51,365 UHH! AAH! 596 00:27:52,627 --> 00:27:56,631 [BOTH GRUNTING] 597 00:28:28,184 --> 00:28:29,229 UHH! 598 00:28:39,979 --> 00:28:41,023 NO. 599 00:28:50,946 --> 00:28:52,426 [CLATTERING] 600 00:29:07,789 --> 00:29:09,269 [SOFTLY] YES, NICKY. 601 00:29:19,105 --> 00:29:20,715 XIAO? 602 00:29:20,715 --> 00:29:21,977 SHE IS GONE. 603 00:29:24,545 --> 00:29:25,589 FOR NOW. 604 00:29:27,417 --> 00:29:28,505 MY CHILD... 605 00:29:30,507 --> 00:29:32,509 YOUR WORK IS NOT DONE. 606 00:29:32,509 --> 00:29:35,469 XIAO IS AN ANCIENT EVIL. 607 00:29:36,818 --> 00:29:40,082 SHE CAN BE WEAKENED BUT NEVER KILLED... 608 00:29:43,172 --> 00:29:46,132 AS LONG AS I LIVE. 609 00:29:46,132 --> 00:29:49,352 NICKY: NO. PEI-LING: WHEN XIAO USED ME 610 00:29:49,352 --> 00:29:50,919 TO COME BACK, 611 00:29:50,919 --> 00:29:54,488 HER MAGIC LINKED US FOREVER. 612 00:29:54,488 --> 00:29:57,230 YOU KNOW SHE IS A DANGER TO THIS WORLD. 613 00:29:57,230 --> 00:29:58,666 THEN WE'LL FIGHT HER AGAIN. 614 00:30:00,146 --> 00:30:01,669 THERE'S ALWAYS ANOTHER WAY. 615 00:30:04,280 --> 00:30:07,544 NICKY, THE SOULS OF THE BLOODLINE 616 00:30:07,544 --> 00:30:11,897 WERE BOUND TO XIAO AND NOW TO ME. 617 00:30:11,897 --> 00:30:15,596 THEY DESERVE PEACE. THINK OF THEM. 618 00:30:15,596 --> 00:30:17,598 THINK OF MIA. 619 00:30:17,598 --> 00:30:19,818 WHAT ABOUT YOU? 620 00:30:19,818 --> 00:30:22,385 SHIFU, I DON'T WANT TO LOSE YOU. 621 00:30:22,385 --> 00:30:25,040 THEN THINK OF ME, HMM? 622 00:30:25,040 --> 00:30:29,349 I, TOO, HAVE BEEN TRAPPED-- 623 00:30:29,349 --> 00:30:32,613 IN THE SOURCE REALM, THEN ON EARTH. 624 00:30:32,613 --> 00:30:34,397 I MAY HAVE MY BODY... 625 00:30:37,226 --> 00:30:38,706 BUT UNTIL I DIE... 626 00:30:40,708 --> 00:30:42,231 I WILL NOT BE FREE. 627 00:30:43,667 --> 00:30:46,496 NO. SHIFU--I CAN'T. 628 00:30:46,496 --> 00:30:50,979 I KNOW MY DEATH HURT YOU, CHILD. 629 00:30:50,979 --> 00:30:52,285 BUT IT HAPPENED. 630 00:30:54,287 --> 00:30:59,205 I AM GRATEFUL FOR THIS TIME WITH YOU, 631 00:30:59,205 --> 00:31:02,034 TO SEE WHAT YOU HAVE BECOME. 632 00:31:02,034 --> 00:31:03,992 BUT YOU MUST LET ME GO. 633 00:31:14,133 --> 00:31:16,135 [CRYING] 634 00:31:20,617 --> 00:31:21,836 IT IS TIME. 635 00:31:25,187 --> 00:31:26,710 SHH. 636 00:31:26,710 --> 00:31:28,799 [SNIFFLING] 637 00:31:33,587 --> 00:31:35,197 [GASPS] 638 00:31:35,197 --> 00:31:37,199 [WHEEZES] 639 00:31:37,199 --> 00:31:39,288 [CRYING] 640 00:32:00,788 --> 00:32:01,832 [SOBS] 641 00:32:19,328 --> 00:32:21,374 [CRYING] 642 00:32:26,031 --> 00:32:28,033 [CRYING] 643 00:32:48,096 --> 00:32:49,706 I WANTED MORE TIME, TOO. 644 00:32:54,624 --> 00:32:57,584 XIAO HAD TO DIE, AND THE BLOODLINE SPIRITS-- 645 00:32:57,584 --> 00:32:59,064 NEEDED TO BE FREE. 646 00:33:00,935 --> 00:33:05,809 MIA, SIMON, ALL THE OTHERS. 647 00:33:05,809 --> 00:33:08,160 PEI-LING, TOO. 648 00:33:08,160 --> 00:33:12,991 SHE DESERVED FREEDOM, PEACE. 649 00:33:17,256 --> 00:33:18,257 [SIGH] 650 00:33:20,911 --> 00:33:22,870 THE WORLD IS NOT DONE PUNISHING ME. 651 00:33:25,264 --> 00:33:26,265 [SNIFFLES] 652 00:33:29,224 --> 00:33:30,225 ZHILAN... 653 00:33:32,053 --> 00:33:34,186 I KNOW YOU DON'T UNDERSTAND. 654 00:33:34,186 --> 00:33:35,274 I... 655 00:33:37,667 --> 00:33:38,886 I DON'T KNOW IF I DO. 656 00:33:41,149 --> 00:33:42,455 BUT WE SAVED HER. 657 00:33:44,674 --> 00:33:45,936 YOU SAVED HER. 658 00:33:49,984 --> 00:33:51,029 [SIGH] 659 00:33:52,900 --> 00:33:54,162 IF THAT'S TRUE... 660 00:33:59,080 --> 00:34:00,690 THEN WHY ISN'T SHE HERE? 661 00:34:13,268 --> 00:34:14,269 WHERE WILL YOU GO? 662 00:34:16,228 --> 00:34:17,272 [SIGH] 663 00:34:18,839 --> 00:34:19,927 I DON'T KNOW. 664 00:34:26,890 --> 00:34:28,066 GOOD-BYE, NICKY. 665 00:34:48,999 --> 00:34:50,566 SEBASTIAN: SO, DENNIS, HOW'S THE ARM? 666 00:34:50,566 --> 00:34:52,351 NOT TOO BAD. A COUPLE WEEKS, AND I'LL BE BACK 667 00:34:52,351 --> 00:34:54,048 TO KICKING RYAN'S BUTT ON THE COURT. 668 00:34:54,048 --> 00:34:55,528 MM-HMM. DON'T YOU KNOW NOT TO INSULT 669 00:34:55,528 --> 00:34:56,964 THE DOCTOR WHO PRESCRIBES YOUR MEDS? 670 00:34:56,964 --> 00:34:59,401 HAPPY SURPRISE BIRTHDAY. 671 00:34:59,401 --> 00:35:01,447 SEB WAS NEVER GETTING THAT PAST ME. THANKS, SIS. 672 00:35:01,447 --> 00:35:02,883 HEY, PATIENCE. 673 00:35:02,883 --> 00:35:04,189 SO, HOW'S THE FOOD TRUCK COMING? 674 00:35:04,189 --> 00:35:05,538 IT'S GETTING THERE. 675 00:35:05,538 --> 00:35:06,669 RESTORATION'S A LOT OF WORK, 676 00:35:06,669 --> 00:35:07,975 AND MEI-LI AND I ARE STILL 677 00:35:07,975 --> 00:35:09,542 VETTING SUPPLIERS BUT, YOU KNOW. 678 00:35:09,542 --> 00:35:10,760 THEY'RE BEING STICKLERS ABOUT PRODUCE, 679 00:35:10,760 --> 00:35:12,284 BUT I'VE TASTED THE MENU. 680 00:35:12,284 --> 00:35:13,850 OH! IT'S GONNA BLOW YOUR MIND. 681 00:35:13,850 --> 00:35:15,635 NICKY: HMM. CAN'T WAIT. ALTHEA: NICKY! 682 00:35:15,635 --> 00:35:16,723 A LITTLE HELP? 683 00:35:17,898 --> 00:35:19,943 SO...HAS THE NSA GIVEN YOU 684 00:35:19,943 --> 00:35:21,902 A FANCY CODE NAME YET? 685 00:35:21,902 --> 00:35:24,078 "AGENT SHEN-SOONG" IS FANCY ENOUGH. 686 00:35:24,078 --> 00:35:26,385 NEXT MONTH IS TRAINING. I'M TERRIFIED, 687 00:35:26,385 --> 00:35:27,429 BUT USUALLY , THAT MEANS-- 688 00:35:27,429 --> 00:35:28,691 YOU'RE GONNA CRUSH IT. 689 00:35:28,691 --> 00:35:30,258 EVAN: HEADS UP! 690 00:35:30,258 --> 00:35:31,738 HANGRY PREGNANT PERSON COMING THROUGH. 691 00:35:31,738 --> 00:35:34,610 SORRY. ONLY 3 MONTHS, BUT...THE HUNGER. 692 00:35:34,610 --> 00:35:36,177 EVAN: HERE YOU GO. NADIA: THANKS, BUG. 693 00:35:37,657 --> 00:35:38,919 WHO WOULD'VE THOUGHT IT, HUH? 694 00:35:38,919 --> 00:35:42,749 NOT ME. BUT IT'S PERFECT. 695 00:35:42,749 --> 00:35:44,316 THANK YOU. 696 00:35:44,316 --> 00:35:46,231 JIN: YEAH, DON'T FORGET TO SET A CONSTITUENT 697 00:35:46,231 --> 00:35:47,928 MEETING, OK? THANKS, HARPER. 698 00:35:47,928 --> 00:35:50,974 WORK CALLS ON A SATURDAY? 699 00:35:50,974 --> 00:35:52,280 TAKE OFFICE IN A FEW MONTHS, 700 00:35:52,280 --> 00:35:53,890 GOT TO HIT THE GROUND RUNNING. 701 00:35:53,890 --> 00:35:56,241 CITY'S LUCKY TO HAVE YOU. 702 00:35:56,241 --> 00:35:58,112 I'M PROUD OF YOU, BABA. 703 00:35:58,112 --> 00:36:00,070 THAT MAKES THE BOTH OF US, SWEETHEART. COME HERE. 704 00:36:04,336 --> 00:36:05,467 NICKY: [SOFTLY] LOVE YOU. JIN: OK. 705 00:36:10,951 --> 00:36:13,040 SO...NICKY SAVES THE CITY 706 00:36:13,040 --> 00:36:15,695 AND THE WORLD, AGAIN. 707 00:36:15,695 --> 00:36:17,479 WHAT IS NICKY GONNA DO NEXT? 708 00:36:17,479 --> 00:36:20,395 MMM. I HAD A FEELING THIS WAS COMING. 709 00:36:20,395 --> 00:36:22,397 "WHEN IS NICKY GONNA GET A REAL CAREER?" 710 00:36:22,397 --> 00:36:26,227 YOU SAID CAREER. NOT ME. HMM. 711 00:36:26,227 --> 00:36:29,187 HONESTLY, MAMA, I DON'T KNOW WHAT'S NEXT. 712 00:36:29,187 --> 00:36:30,710 THE D.A. GOT DELTA SECURITY ENDEAVORS 713 00:36:30,710 --> 00:36:32,146 TO DROP THEIR CHARGES, SO, 714 00:36:32,146 --> 00:36:33,887 - THAT'S NOT HANGING OVER ME. - MM-HMM. 715 00:36:33,887 --> 00:36:36,759 BUT IT'S WEIRD. A WEEK AGO, 716 00:36:36,759 --> 00:36:39,458 I KNEW WHAT I WAS SUPPOSED TO BE DOING, WHO I WAS. 717 00:36:39,458 --> 00:36:41,721 A WARRIOR. THE SHERIFF OF CHINATOWN. 718 00:36:41,721 --> 00:36:43,026 [INDISTINCT CHATTER IN DINING ROOM] 719 00:36:43,026 --> 00:36:46,595 THESE DAYS... SEEMS LIKE CHINATOWN 720 00:36:46,595 --> 00:36:49,163 HAS PLENTY OF HEROES. 721 00:36:49,163 --> 00:36:50,512 I FEEL FREE. 722 00:36:50,512 --> 00:36:51,948 YOU KNOW, THERE WAS A TIME 723 00:36:51,948 --> 00:36:53,515 WHEN I WOULD'VE STOPPED YOU FROM 724 00:36:53,515 --> 00:36:55,256 EVERYTHING YOU WERE MEANT TO BE. 725 00:36:57,127 --> 00:37:00,392 IT'S A BIG WORLD OUT THERE, NICKY. 726 00:37:00,392 --> 00:37:02,263 AND ALL YOU HAVE TO DO 727 00:37:02,263 --> 00:37:04,700 IS ASK YOURSELF WHAT YOU REALLY WANT, 728 00:37:04,700 --> 00:37:05,875 AND THEN... 729 00:37:08,313 --> 00:37:09,357 GO FOR IT. 730 00:37:21,413 --> 00:37:23,415 [ALL TALKING AT ONCE] 731 00:37:32,293 --> 00:37:34,730 THIS FEELS RIGHT. 732 00:37:34,730 --> 00:37:36,776 ANDY CLUTTERBUCK: ♪ YOU MAKE ME FEEL... ♪ 733 00:37:36,776 --> 00:37:39,344 HENRY: IT DOES. 734 00:37:39,344 --> 00:37:41,694 I REALLY DON'T WANT TO CHECK THE CLOCK. 735 00:37:41,694 --> 00:37:43,130 ME NEITHER. 736 00:37:43,130 --> 00:37:44,958 HENRY: UHH. NICKY: [SIGH] 737 00:37:44,958 --> 00:37:48,527 GRIFF: ♪ I SHUT THE DOOR BEHIND ME, BABE ♪ 738 00:37:48,527 --> 00:37:51,051 ♪ TURN THE LIGHTS OUT, IT'S BEEN A LONG, LONG DAY ♪ 739 00:37:51,051 --> 00:37:52,313 ♪ YOU PICK ME BACK UP... ♪ 740 00:37:52,313 --> 00:37:53,793 HOW MUCH TIME DO YOU HAVE? 741 00:37:53,793 --> 00:37:55,403 WELL, FLIGHT LEAVES IN ABOUT 3 HOURS, 742 00:37:55,403 --> 00:37:57,840 SO, I GUESS THAT MEANS I HAVE TO GO NOW. 743 00:37:57,840 --> 00:37:59,451 NO. 744 00:37:59,451 --> 00:38:01,540 GRIFF: ♪ "HOW YOU DOING NOW?" ♪ 745 00:38:01,540 --> 00:38:03,629 HOW LONG ARE YOU GONNA BE GONE? 746 00:38:03,629 --> 00:38:06,022 AH, YUEN'S BEEN FUZZY WITH THE DETAILS, 747 00:38:06,022 --> 00:38:08,242 BUT ALL I REALLY CARE IS THAT IT'S ONE 748 00:38:08,242 --> 00:38:09,852 TOP-SECRET MISSION WITH THE WAN ZAI 749 00:38:09,852 --> 00:38:11,550 AND THEN MY DEBT TO THEM IS FINALLY PAID. 750 00:38:13,378 --> 00:38:15,380 I THINK THE REAL QUESTION IS, 751 00:38:15,380 --> 00:38:16,642 HOW LONG WILL YOU BE GONE? 752 00:38:18,078 --> 00:38:19,862 I DON'T KNOW. 753 00:38:19,862 --> 00:38:22,822 IT'S A BIG WORLD OUT THERE. 754 00:38:22,822 --> 00:38:25,999 CLUTTERBUCK: ♪ YOU MAKE ME FEEL A MILLION TIMES BETTER ♪ 755 00:38:25,999 --> 00:38:29,045 I KNOW WE JUST GOT EACH OTHER BACK... 756 00:38:29,045 --> 00:38:30,177 BUT I'M NOT WORRIED. 757 00:38:32,135 --> 00:38:34,007 FATE BROUGHT US TOGETHER ONCE BEFORE. 758 00:38:34,007 --> 00:38:35,225 I KNOW IT'LL DO IT AGAIN. 759 00:38:41,014 --> 00:38:42,668 THE LANDLORD FOLDED. 760 00:38:42,668 --> 00:38:44,409 MRS. HUANG'S GETTING A JUICY SETTLEMENT, 761 00:38:44,409 --> 00:38:46,106 PLUS, SHE GETS TO STAY IN HER APARTMENT. 762 00:38:46,106 --> 00:38:47,194 EXCELLENT. 763 00:38:49,457 --> 00:38:51,285 WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 764 00:38:54,810 --> 00:39:03,079 SCOTT McKENZIE: ♪ IF YOU'RE GOING TO SAN FRANCISCO ♪ 765 00:39:03,079 --> 00:39:11,784 ♪ BE SURE TO WEAR SOME FLOWERS IN YOUR HAIR ♪ 766 00:39:11,784 --> 00:39:16,963 ♪ IF YOU'RE GOING TO SAN FRANCISCO... ♪ 767 00:39:16,963 --> 00:39:18,356 THERE YOU GO. TWO "ALCHEMISTS." 768 00:39:18,356 --> 00:39:19,444 MAN: THANK YOU. WOMAN: THANK YOU. 769 00:39:19,444 --> 00:39:20,793 WHAT? TOO SOON? 770 00:39:22,360 --> 00:39:23,491 APARTMENT'S READY. 771 00:39:23,491 --> 00:39:25,275 WE CAN MOVE IN THIS WEEKEND. 772 00:39:25,275 --> 00:39:26,929 BYE-BYE, SEX JAIL. 773 00:39:26,929 --> 00:39:28,322 THIS CALLS FOR CELEBRATION. 774 00:39:28,322 --> 00:39:29,584 TONIGHT, CHEZ PANISSE? 775 00:39:29,584 --> 00:39:31,325 [CELL PHONE VIBRATES] 776 00:39:31,325 --> 00:39:34,720 McKENZIE: ♪ ALL ACROSS THE NATION ♪ 777 00:39:34,720 --> 00:39:36,374 ALTHEA: YES? 778 00:39:36,374 --> 00:39:37,636 McKENZIE: ♪ SUCH A STRANGE VIBRATION ♪ 779 00:39:37,636 --> 00:39:39,333 YES. COPY. 780 00:39:39,333 --> 00:39:42,771 McKENZIE: ♪ PEOPLE IN MOTION ♪ 781 00:39:42,771 --> 00:39:43,903 RAIN CHECK? 782 00:39:43,903 --> 00:39:45,252 SORRY, BAM BAM. 783 00:39:45,252 --> 00:39:46,645 GOOD LUCK, AGENT SHEN-SOONG. 784 00:39:49,691 --> 00:39:52,041 JIN: YEAH. I'M WORKING ON THE OTHER SUPERVISORS, 785 00:39:52,041 --> 00:39:54,740 AND WE WILL HAVE THE VOTES. 786 00:39:54,740 --> 00:39:56,742 AND WE WILL FILL THOSE POTHOLES, OK? 787 00:39:56,742 --> 00:39:58,396 ALL RIGHT. 788 00:39:58,396 --> 00:40:02,269 McKENZIE: ♪ PEOPLE IN MOTION ♪ 789 00:40:02,269 --> 00:40:06,752 ♪ FOR THOSE WHO COME TO SAN... ♪ 790 00:40:06,752 --> 00:40:08,841 HERE YOU GO. SALAMAT. PLEASE ENJOY. 791 00:40:08,841 --> 00:40:12,627 AND WE ARE SOLD OUT OF THE PINAKBET. HA! 792 00:40:12,627 --> 00:40:14,934 MIGHT BE TIME FOR A SECOND TRUCK. 793 00:40:14,934 --> 00:40:16,152 HOW ABOUT A FLEET? 794 00:40:16,152 --> 00:40:17,850 OH! HA HA HA! 795 00:40:17,850 --> 00:40:19,417 [KNOCKING] 796 00:40:19,417 --> 00:40:22,463 MEI-LI: WELL, HELLO. SEBASTIAN: HEY. 797 00:40:22,463 --> 00:40:24,030 I KNOW. 798 00:40:24,030 --> 00:40:25,945 I'M OUT OF HERE. I GOT IT. 799 00:40:25,945 --> 00:40:27,381 HAD SOME TIME BETWEEN SHIFTS. 800 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 THOUGHT I'D STOP BY FOR A SNACK. 801 00:40:28,861 --> 00:40:30,428 WELL, WE'RE ALL OUT OF PINAKBET. 802 00:40:33,605 --> 00:40:35,476 BUT I CAN MAKE YOU SOMETHING SPICY. 803 00:40:35,476 --> 00:40:36,782 RYAN: MM! 804 00:40:36,782 --> 00:40:38,348 HOW ABOUT SOME BICOL EXPRESS? 805 00:40:38,348 --> 00:40:40,438 RYAN: BICOL EXPRESS? SEBASTIAN: SOME... 806 00:40:40,438 --> 00:40:46,879 McKENZIE: ♪ IF YOU COME TO SAN FRANCISCO ♪ 807 00:40:46,879 --> 00:40:49,229 ALTHEA: OK. WHO'S UP? GOT SOME BIG NEWS FROM SF GENERAL. 808 00:40:49,229 --> 00:40:51,144 RYAN: HOOKED 'EM UP WITH THE VIP SUITE. WE'RE ALL CHILLING HERE, 809 00:40:51,144 --> 00:40:52,972 PICS OF GORGEOUS ROSIE COMING SOON. 810 00:40:52,972 --> 00:40:54,495 EVAN: NADIA'S RESTING, BUT SHE'S BEING A ROCKSTAR. 811 00:40:54,495 --> 00:40:57,498 RYAN: HERE SHE IS! ALL: AW! 812 00:41:05,985 --> 00:41:06,986 NICKY: THANK YOU. 813 00:41:10,032 --> 00:41:13,253 OH, WAIT. I WANTED TO THANK YOU AGAIN. 814 00:41:13,253 --> 00:41:15,255 YOU STOPPED THOSE MEN FROM HURTING MY FAMILY. 815 00:41:15,255 --> 00:41:16,474 OH, I WISH I COULD REPAY YOU. 816 00:41:16,474 --> 00:41:18,258 IT'S OK. REALLY. 817 00:41:18,258 --> 00:41:20,173 THANK YOU SO MUCH FOR HOSTING ME. 818 00:41:20,173 --> 00:41:24,090 IT'S NO PROBLEM. IS THIS WHAT YOU DO? 819 00:41:24,090 --> 00:41:26,222 WANDER THE EARTH, HELPING PEOPLE IN NEED? 820 00:41:28,181 --> 00:41:29,269 SOMETHING LIKE THAT. 821 00:41:34,100 --> 00:41:37,407 PEI-LING: DO NOT FEAR CHANGE, NICKY. 822 00:41:39,975 --> 00:41:44,719 THE END...IS JUST THE BEGINNING. 823 00:42:21,016 --> 00:42:22,452 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD. 824 00:42:22,452 --> 00:42:24,063 KIDS: NICE SHOT, MOM! 52331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.