Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,786
[COMPUTER CHIMES]
2
00:00:07,224 --> 00:00:08,225
[CHIMES]
3
00:00:11,663 --> 00:00:13,926
I CAN'T BRUTE FORCE
THE PASSWORD.
4
00:00:13,926 --> 00:00:16,929
PERHAPS I KILLED
THE WRONG BROTHER.
5
00:00:16,929 --> 00:00:18,061
[CHIMES]
6
00:00:18,061 --> 00:00:19,541
I TOLD YOU--I CAN'T ACCESS
7
00:00:19,541 --> 00:00:20,716
PROJECT OMNI REMOTELY.
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,239
NO ONE CAN.
9
00:00:22,239 --> 00:00:24,502
IF YOU CAN'T GET ME IN...
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,027
WAIT!
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,640
WHEN THE COMPANY
STARTED GOING DOWN,
12
00:00:31,640 --> 00:00:33,903
DAVID LOST HIS GRIP.
13
00:00:33,903 --> 00:00:36,732
I FEARED THAT HE MIGHT
DO SOMETHING RASH
14
00:00:36,732 --> 00:00:39,430
WITH OUR MORE SENSITIVE
TECHNOLOGIES, SO,
15
00:00:39,430 --> 00:00:41,954
I STOLE THE PHYSICAL SAFEGUARD.
16
00:00:41,954 --> 00:00:43,913
MULTI-FACTOR
AUTHENTICATION KEYS.
17
00:00:45,915 --> 00:00:47,090
I'LL GET THEM FOR YOU.
18
00:00:49,571 --> 00:00:51,268
SEB SAYS I'VE GOT
TWO STRIKES,
19
00:00:51,268 --> 00:00:52,269
AND IF HE HAS
TO SEE ME ALMOST
20
00:00:52,269 --> 00:00:54,402
DIE AGAIN, HE'S OUT.
21
00:00:54,402 --> 00:00:55,881
HOW'S DENNIS?
22
00:00:55,881 --> 00:00:58,536
DEFINITELY NOT
IN THE JOKING STAGE YET.
23
00:00:58,536 --> 00:00:59,798
NOT SURE I AM, EITHER.
24
00:01:01,713 --> 00:01:02,758
I'M GLAD YOU'RE OK.
25
00:01:05,021 --> 00:01:06,066
YOU, TOO.
26
00:01:08,459 --> 00:01:11,723
I DON'T FEEL
ANY DIFFERENT.
DO YOU?
27
00:01:11,723 --> 00:01:13,943
NOPE. YOU'D THINK
HAVING YOUR BLOODLINE
28
00:01:13,943 --> 00:01:17,381
RIPPED OUT BY
AN ANCIENT WITCH WOULD
BE MORE...NOTICEABLE?
29
00:01:17,381 --> 00:01:18,948
BUT UNTIL RECENTLY,
I THOUGHT
30
00:01:18,948 --> 00:01:20,384
THE BLOODLINE MAGIC
WAS STRICTLY
31
00:01:20,384 --> 00:01:22,299
A ONE-IN-A-GENERATION
THING.
32
00:01:22,299 --> 00:01:23,996
YEAH. IT'S KIND OF HARD
TO MISS SOMETHING
WE DIDN'T EVEN
33
00:01:23,996 --> 00:01:26,303
KNOW WE HAD, BUT NICKY?
34
00:01:26,303 --> 00:01:28,175
YEAH. IF SHE'S
NOT A WARRIOR?
35
00:01:28,175 --> 00:01:29,785
[KNOCKING]
36
00:01:29,785 --> 00:01:31,526
ALTHEA: HEY.
RYAN: WHERE HAVE YOU BEEN?
37
00:01:31,526 --> 00:01:33,136
NICKY AND I HIT
THE TRAINING ROOM,
38
00:01:33,136 --> 00:01:34,964
TRYING TO GAUGE
OUR NEW BLOODLINE-FREE
39
00:01:34,964 --> 00:01:36,270
PHYSICAL ABILITIES.
40
00:01:36,270 --> 00:01:37,401
VERDICT?
41
00:01:37,401 --> 00:01:39,011
WE STILL HAVE OUR SKILLS,
42
00:01:39,011 --> 00:01:40,448
BUT THE RECOVERY TIME,
43
00:01:40,448 --> 00:01:41,753
INSTINCT, AND STRENGTH...
44
00:01:43,451 --> 00:01:44,582
NOT WHAT THEY USED TO BE.
45
00:01:45,757 --> 00:01:47,107
WHAT ABOUT XIAO?
46
00:01:47,107 --> 00:01:48,891
SHE'S TAKEN ALL OF
OUR BLOODLINE JUICE.
47
00:01:48,891 --> 00:01:51,067
SHE COULD BE THE STRONGEST
PERSON WHO EVER LIVED.
48
00:01:51,067 --> 00:01:52,677
HOW CAN WE EVEN THINK
ABOUT STOPPING HER IF--
49
00:01:52,677 --> 00:01:55,158
JIN: ZHILAN.
[FOOTSTEPS APPROACHING]
50
00:01:55,158 --> 00:01:56,725
WHERE'S NICKY?
51
00:01:56,725 --> 00:01:58,292
I DON'T KNOW.
52
00:01:58,292 --> 00:02:00,032
SHE TOLD ME
TO WAIT HERE.
53
00:02:00,032 --> 00:02:02,774
SAID THAT THERE WAS
SOMETHING SHE NEEDED TO DO.
54
00:02:04,036 --> 00:02:08,128
IF I'M NOT A WARRIOR,
WHO AM I?
55
00:02:08,128 --> 00:02:12,175
YOU ARE WHO
YOU ALWAYS WERE.
56
00:02:12,175 --> 00:02:14,482
KUNG FU IS NOT
ALL I TAUGHT YOU
57
00:02:14,482 --> 00:02:16,179
AT THE MONASTERY.
58
00:02:16,179 --> 00:02:17,746
YOU LEARNED TO LOOK
59
00:02:17,746 --> 00:02:20,531
PAST IDENTITY,
TO SEE WITHIN.
60
00:02:20,531 --> 00:02:21,793
I KNOW, SHIFU.
61
00:02:23,055 --> 00:02:24,970
BUT XIAO KILLED MIA.
62
00:02:24,970 --> 00:02:27,059
SHE TOOK BACK THE POWER
OF THE BLOODLINES.
63
00:02:27,059 --> 00:02:28,322
WITHOUT MY
WARRIOR STRENGTH,
64
00:02:28,322 --> 00:02:30,237
HOW DO I STOP HER?
65
00:02:30,237 --> 00:02:32,978
YOU HAVE SAVED
THE WORLD BEFORE
66
00:02:32,978 --> 00:02:36,156
AND NOT BECAUSE OF
YOUR BLOODLINE POWER.
67
00:02:36,156 --> 00:02:37,940
YOU CAN DO THIS AGAIN.
68
00:02:39,463 --> 00:02:41,335
I WANT TO BELIEVE YOU,
69
00:02:41,335 --> 00:02:42,988
BUT I KNOW
YOU'RE NOT HER.
70
00:02:44,947 --> 00:02:46,818
YOU'RE NOT
THE REAL PEI-LING.
71
00:02:46,818 --> 00:02:53,651
NICKY, IF I AM NOT HER,
I AM MEMORY.
72
00:02:53,651 --> 00:02:56,132
I AM YOU.
73
00:02:56,132 --> 00:03:00,049
YOUR SHIFU TAUGHT YOU
EVERYTHING YOU NEED.
74
00:03:05,620 --> 00:03:07,143
[CELL PHONE BUZZES]
75
00:03:13,889 --> 00:03:15,847
ARE YOU SURE YOU
WON'T HAVE SOME?
76
00:03:15,847 --> 00:03:18,894
MAMA, SHE SAYS
SHE'S OK.
77
00:03:18,894 --> 00:03:21,549
KIND OF FIGURED YOU'RE
NOT BIG ON SWEETS.
78
00:03:21,549 --> 00:03:23,290
- I LOVE SWEETS.
- OH!
79
00:03:23,290 --> 00:03:24,508
NUT ALLERGY.
80
00:03:24,508 --> 00:03:25,770
[CELL PHONE BUZZES]
81
00:03:25,770 --> 00:03:27,685
MEI-LI: OH.
RYAN: IT'S EVAN.
82
00:03:27,685 --> 00:03:28,991
DAVID WHEELER
WAS KILLED
83
00:03:28,991 --> 00:03:30,906
AT DELTA SECURITY
ENDEAVORS HQ.
84
00:03:30,906 --> 00:03:33,604
HIS BROTHER'S MISSING.
EVAN'S COMING OVER.
85
00:03:33,604 --> 00:03:35,171
DO YOU HAVE ANY LEADS?
86
00:03:35,171 --> 00:03:37,217
ONLY THAT AN
UNIDENTIFIED ASIAN WOMAN
87
00:03:37,217 --> 00:03:38,914
WAS SPOTTED ON
SURVEILLANCE VIDEO
AT THE SCENE.
88
00:03:38,914 --> 00:03:40,524
XIAO?
89
00:03:40,524 --> 00:03:42,352
WHAT DOES XIAO
WANT WITH DELTA?
90
00:03:43,571 --> 00:03:45,573
WHEN YOU WERE WITH NICKY,
91
00:03:45,573 --> 00:03:47,966
DID YOU GUYS DISCUSS
A PLAN
92
00:03:47,966 --> 00:03:49,533
WHEN YOU FIND XIAO,
WHAT YOU'RE GONNA DO?
93
00:03:50,839 --> 00:03:51,883
NO.
94
00:03:55,757 --> 00:03:57,628
RYAN: BABA?
JIN: HMM.
95
00:03:57,628 --> 00:03:58,716
WHAT ARE YOU
THINKING?
96
00:04:03,678 --> 00:04:06,202
I THINK XIAO MUST DIE.
97
00:04:06,202 --> 00:04:07,769
SHE'S TOO DANGEROUS TO LIVE.
98
00:04:08,987 --> 00:04:10,032
YOUR BABA'S
RIGHT.
99
00:04:11,468 --> 00:04:13,949
XIAO IS HOLDING
MIA'S SOUL HOSTAGE,
100
00:04:13,949 --> 00:04:15,994
AND ALL THE OTHER
BLOODLINE SPIRITS.
101
00:04:15,994 --> 00:04:17,257
I DON'T KNOW HOW.
102
00:04:18,519 --> 00:04:20,869
BUT SOMEONE HAS TO
KILL XIAO.
103
00:04:20,869 --> 00:04:23,915
MAMA AND BABA,
NICKY'S SHAOLIN.
SHE CAN'T.
104
00:04:23,915 --> 00:04:25,003
NICKY: I WON'T HAVE TO.
105
00:04:27,005 --> 00:04:29,051
I FOUND ANOTHER WAY.
106
00:04:29,051 --> 00:04:30,270
I KNOW HOW TO STOP XIAO.
107
00:04:46,068 --> 00:04:47,461
XIAO IS TOO STRONG NOW THAT
108
00:04:47,461 --> 00:04:48,723
SHE HAS ALL OF
OUR BLOODLINE POWER.
109
00:04:48,723 --> 00:04:50,551
I REALIZED WE NEED ANOTHER WAY.
110
00:04:50,551 --> 00:04:53,118
SHE SAID PEI-LING IS
STILL TRAPPED INSIDE HER--
111
00:04:53,118 --> 00:04:55,207
A PEBBLE IN HER SHOE.
112
00:04:55,207 --> 00:04:56,992
WHAT IF WE FREE HER?
113
00:04:58,254 --> 00:05:00,212
BRING HER
INTO THE FIGHT?
114
00:05:00,212 --> 00:05:02,127
WE'VE BEEN TRYING
TO BEAT XIAO
TO SAVE PEI-LING,
115
00:05:02,127 --> 00:05:03,825
BUT WHAT IF
SAVING PEI-LING--
116
00:05:03,825 --> 00:05:05,783
IS THE KEY TO
BEATING XIAO?
117
00:05:05,783 --> 00:05:07,219
XIAO NEEDED PEI-LING
TO COME BACK TO LIFE
118
00:05:07,219 --> 00:05:08,525
TO GET TO OUR WORLD.
119
00:05:08,525 --> 00:05:09,570
IT STARTED WITH HER.
120
00:05:09,570 --> 00:05:10,788
LET'S END IT WITH HER.
121
00:05:10,788 --> 00:05:12,224
WE MIGHT ACTUALLY
HAVE A SHOT.
122
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
RYAN: HEY.
HENRY: HEY.
123
00:05:15,489 --> 00:05:16,490
WE'LL CATCH YOU UP.
124
00:05:16,490 --> 00:05:17,578
NO, NO WORRIES.
125
00:05:17,578 --> 00:05:19,449
I GOT THE DETAILS.
126
00:05:19,449 --> 00:05:21,582
HOW ARE YOU GONNA
FREE YOUR SHIFU?
127
00:05:21,582 --> 00:05:23,148
WELL, WE STILL HAVE
THE ANTI-MAGIC FRUIT, RIGHT?
128
00:05:23,148 --> 00:05:24,846
I THINK SO.
SEB PREPARED THE ANTIDOTE.
129
00:05:24,846 --> 00:05:27,327
WELL, BO SAID XIAO FEARS
ANTI-MAGIC.
130
00:05:27,327 --> 00:05:29,372
IT'S THE ONE THING
THAT COULD WEAKEN HER.
131
00:05:29,372 --> 00:05:31,113
CAN YOU PREPARE
ANOTHER SOLUTION
132
00:05:31,113 --> 00:05:32,941
TO MAYBE, LIKE,
PUT IN A SYRINGE?
133
00:05:32,941 --> 00:05:35,596
A SYRINGE?
YOU'RE GOING TO INJECT HER?
134
00:05:35,596 --> 00:05:36,901
NICKY, YOU'RE GOING
TO HAVE TO GET
135
00:05:36,901 --> 00:05:38,381
CLOSE ENOUGH TO HER
TO DO THAT.
136
00:05:38,381 --> 00:05:39,556
NO. IT'S TOO DANGEROUS.
137
00:05:39,556 --> 00:05:40,557
I KNOW, MAMA.
138
00:05:40,557 --> 00:05:41,819
BUT WE HAVE TO TRY.
139
00:05:43,821 --> 00:05:45,562
NOW WE NEED TO FIND XIAO.
140
00:05:45,562 --> 00:05:47,216
I COULD TRY
TO GET AHOLD OF
141
00:05:47,216 --> 00:05:49,218
THE SURVEILLANCE
FOOTAGE FROM
DAVID'S MURDER.
142
00:05:49,218 --> 00:05:50,959
YEAH. WE CAN SCRUB IT,
LOOK FOR CLUES.
143
00:05:50,959 --> 00:05:52,482
THERE WAS
A WITNESS, TOO.
144
00:05:52,482 --> 00:05:54,136
ONE OF THE DELTA GUARDS
IS IN POLICE CUSTODY.
145
00:05:54,136 --> 00:05:55,355
IF WE COULD
GET INSIDE,
146
00:05:55,355 --> 00:05:56,617
WE COULD
QUESTION HIM.
147
00:05:56,617 --> 00:05:57,792
FIND OUT WHAT
HE KNOWS.
148
00:05:57,792 --> 00:05:58,923
YEAH. WE'LL GET NADIA
ON IT.
149
00:06:03,406 --> 00:06:04,538
YOU SEEM GOOD.
150
00:06:04,538 --> 00:06:06,235
YOU GAVE US
A SECOND CHANCE.
151
00:06:06,235 --> 00:06:07,976
I DON'T WANT TO
WASTE IT.
152
00:06:07,976 --> 00:06:09,107
BUT FOR THIS PLAN TO WORK,
153
00:06:09,107 --> 00:06:10,413
WE NEED TO BE SURE PEI-LING
154
00:06:10,413 --> 00:06:12,110
IS STILL ALIVE INSIDE XIAO.
155
00:06:15,331 --> 00:06:17,464
WHEN I REACHED OUT
TO THE BLOODLINES,
156
00:06:17,464 --> 00:06:19,553
SOMETHING CRACKED OPEN
WITH THE COMPASS.
157
00:06:21,381 --> 00:06:23,208
I'M GONNA TRY SOMETHING.
WISH ME LUCK.
158
00:06:28,518 --> 00:06:30,564
SERIOUSLY.
159
00:06:30,564 --> 00:06:32,087
WHAT'S THE HOLDUP
WITH YOU TWO?
160
00:06:33,523 --> 00:06:34,872
DIMPLES LOVES YOU,
161
00:06:34,872 --> 00:06:36,221
AND IT'S CLEAR YOU LOVE
DIMPLES, TOO,
162
00:06:36,221 --> 00:06:39,224
SO, JUST SEAL THE DEAL ALREADY.
163
00:06:39,224 --> 00:06:41,836
YOU'RE GIVING
RELATIONSHIP ADVICE? YOU?
164
00:06:43,228 --> 00:06:45,492
YOU'RE RIGHT.
FORGET I SAID ANYTHING.
165
00:06:47,581 --> 00:06:49,234
HEY.
166
00:06:51,149 --> 00:06:54,109
SO, MORE MAGIC
AND SCIENCE TODAY?
167
00:06:54,109 --> 00:06:55,458
MMM.
168
00:06:55,458 --> 00:06:57,721
SOMETHING LIKE THAT. AHH.
169
00:06:57,721 --> 00:06:59,549
SHOULD BE A LOT SIMPLER
THAN THE ANTIDOTE.
170
00:07:01,421 --> 00:07:04,032
JUST NEED TO CREATE
A NEUTRAL SOLUTION
FOR THE ANTI-MAGIC.
171
00:07:04,032 --> 00:07:06,338
WHERE'D YOU PUT
THE LEFTOVERS?
172
00:07:06,338 --> 00:07:07,427
WHAT WAS THAT?
173
00:07:07,427 --> 00:07:08,689
FOOD TRUCK PLANS.
174
00:07:08,689 --> 00:07:09,951
RAW IDEAS.
175
00:07:09,951 --> 00:07:11,605
NOT READY
FOR YOUR EYES.
176
00:07:14,434 --> 00:07:16,610
AHH.
177
00:07:16,610 --> 00:07:18,699
HERE IT IS.
178
00:07:18,699 --> 00:07:20,657
SHOULD I PUT IT
IN THE FRIDGE?
179
00:07:20,657 --> 00:07:22,050
I WAS AFRAID SOMEONE
MIGHT EAT IT.
180
00:07:22,050 --> 00:07:24,095
SHOULD BE FINE,
BUT THAT'S IT?
181
00:07:24,095 --> 00:07:25,227
THAT'S ALL THAT'S LEFT?
182
00:07:25,227 --> 00:07:26,533
I FOLLOWED
YOUR INSTRUCTIONS.
183
00:07:26,533 --> 00:07:29,274
USED EXACTLY 4 GRAMS.
184
00:07:29,274 --> 00:07:30,885
4?
185
00:07:30,885 --> 00:07:33,801
SEB, THAT'S A ONE.
186
00:07:33,801 --> 00:07:34,976
THAT'S A ONE?
187
00:07:37,631 --> 00:07:39,676
WOW. YOU REALLY ARE
A DOCTOR.
188
00:07:39,676 --> 00:07:42,331
WELL, GOOD NEWS. SOMEHOW,
THE ANTIDOTE WORKED
189
00:07:42,331 --> 00:07:44,942
AND WE DIDN'T OVERDOSE
THE WHOLE BLOODLINE.
190
00:07:44,942 --> 00:07:46,204
BAD NEWS...
191
00:07:46,204 --> 00:07:47,728
[PUTS TRAY DOWN]
192
00:07:47,728 --> 00:07:49,860
ONLY ENOUGH LEFT
FOR A SINGLE DOSE.
193
00:07:49,860 --> 00:07:51,471
NICKY'S ONLY GOT
ONE SHOT.
194
00:07:53,951 --> 00:07:55,736
SO, DOES YOUR SOURCE
HAVE ANY IDEA WHERE THIS
195
00:07:55,736 --> 00:07:57,825
UNIDENTIFIED ASIAN
FEMALE WAS SEEN?
196
00:07:57,825 --> 00:08:00,262
NO, BUT IF XIAO
REALLY WAS AT DELTA HQ,
197
00:08:00,262 --> 00:08:01,568
SHE'LL BE
ON THESE TAPES.
198
00:08:04,396 --> 00:08:07,661
SO...HOW ARE THINGS?
199
00:08:07,661 --> 00:08:09,271
THINGS?
200
00:08:09,271 --> 00:08:11,839
YOU KNOW, JUST
GENERAL LIFE THINGS.
201
00:08:11,839 --> 00:08:13,318
NADIA THINGS.
202
00:08:13,318 --> 00:08:15,712
OH, MY GOD.
HOW DO YOU KNOW?
203
00:08:15,712 --> 00:08:18,541
HOW DO I KNOW THAT
NADIA'S PREGNANT?
204
00:08:18,541 --> 00:08:21,239
YOUR PARENTS
LEFT A MESSAGE
ON OUR VOICEMAIL.
205
00:08:21,239 --> 00:08:22,893
I KNOW I SHOULDN'T
HAVE SAID ANYTHING,
206
00:08:22,893 --> 00:08:24,373
BUT I COULDN'T
HELP IT.
207
00:08:24,373 --> 00:08:27,028
AND ALSO CONGRATS!
RIGHT?
208
00:08:27,028 --> 00:08:29,683
YES. ABSOLUTELY.
209
00:08:29,683 --> 00:08:31,467
IT'S EARLY, SO, WE'RE
NOT TELLING PEOPLE,
210
00:08:31,467 --> 00:08:33,469
BUT...YEAH.
211
00:08:33,469 --> 00:08:35,645
MMM! YOU'RE GONNA BE
A DAD.
212
00:08:35,645 --> 00:08:37,168
I KNOW.
213
00:08:37,168 --> 00:08:38,735
YEAH, JUGGLING
EVERYTHING IS GONNA BE
214
00:08:38,735 --> 00:08:40,650
CHALLENGING, SO,
WHEN THE BABY COMES,
215
00:08:40,650 --> 00:08:42,870
I'M GONNA NEED YOUR HELP
AROUND HERE EVEN MORE.
216
00:08:45,176 --> 00:08:46,221
YEAH. OF COURSE.
217
00:08:46,221 --> 00:08:47,788
[COMPUTER CHIMES]
218
00:08:47,788 --> 00:08:50,181
THIS IS IT.
DAVID WHEELER'S OFFICE,
219
00:08:50,181 --> 00:08:51,443
THE TIME OF THE MURDER.
220
00:08:58,015 --> 00:09:00,627
WELL, IT CONFIRMS
XIAO WAS THERE,
BUT THAT'S IT.
221
00:09:00,627 --> 00:09:01,889
CAN YOU PULL UP
THE FOOTAGE FROM
222
00:09:01,889 --> 00:09:03,543
XIAO'S ATTACK ON
THE JYU SA MINE?
223
00:09:03,543 --> 00:09:04,587
YEAH.
224
00:09:09,418 --> 00:09:12,160
THAT GLITCH.
IT WAS IN BOTH
OF THE VIDEOS.
225
00:09:12,160 --> 00:09:14,162
YOU THINK SHE'S
CAUSING IT SOMEHOW?
226
00:09:14,162 --> 00:09:15,859
THE SCEPTER,
THE BLOODLINES--
227
00:09:15,859 --> 00:09:18,470
XIAO'S TAKING IN
A LOT OF POWER.
228
00:09:18,470 --> 00:09:19,863
WHAT IF IT'S CAUSING
SOME SORT OF--
229
00:09:19,863 --> 00:09:21,430
SORT OF
MAGICAL INTERFERENCE?
230
00:09:21,430 --> 00:09:23,432
YES.
231
00:09:23,432 --> 00:09:25,521
DELTA'S GOT THOSE
SURVEILLANCE CAMERAS UP
232
00:09:25,521 --> 00:09:26,914
ALL OVER THE CITY.
233
00:09:26,914 --> 00:09:28,350
WE'VE HACKED THEM BEFORE.
234
00:09:28,350 --> 00:09:30,047
IF WE CAN GET INTO
DELTA'S SYSTEM AGAIN,
235
00:09:30,047 --> 00:09:32,267
TRACK THE GLITCH,
WE CAN USE IT TO FIND XIAO.
236
00:10:01,775 --> 00:10:02,819
[SOFTLY] PEI-LING?
237
00:10:07,824 --> 00:10:08,999
PEI-LING?
238
00:10:10,392 --> 00:10:12,394
[SOFTLY] PEI-LING.
239
00:10:12,394 --> 00:10:15,136
XIAO: YOU. HUH!
240
00:10:20,097 --> 00:10:21,533
DON'T KNOW WHAT
STRINGS YOU PULLED,
241
00:10:21,533 --> 00:10:23,579
BUT YOU ONLY GOT
5 MINUTES.
242
00:10:31,369 --> 00:10:32,414
WHO ARE YOU?
243
00:10:34,329 --> 00:10:36,679
WE JUST HAVE
A FEW QUESTIONS.
244
00:10:38,289 --> 00:10:40,161
WHAT HAPPENED
IN WHEELER'S OFFICE?
245
00:10:42,642 --> 00:10:43,817
WE KNOW ABOUT
THE WOMAN.
246
00:10:45,514 --> 00:10:47,255
DID SHE SAY ANYTHING?
247
00:10:47,255 --> 00:10:48,560
DO YOU KNOW WHY
SHE KILLED HIM?
248
00:10:48,560 --> 00:10:50,214
SHE DIDN'T KILL HIM.
249
00:10:53,217 --> 00:10:54,958
I DID.
250
00:10:54,958 --> 00:10:57,308
I AIMED THE GUN AT HIS CHEST,
251
00:10:57,308 --> 00:10:58,614
AND I PULLED THE TRIGGER.
252
00:11:00,572 --> 00:11:03,184
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
253
00:11:03,184 --> 00:11:05,621
I DIDN'T HAVE CONTROL.
IT'S LIKE
254
00:11:05,621 --> 00:11:08,537
MY MIND AND MY BODY
255
00:11:08,537 --> 00:11:11,279
DIDN'T BELONG
TO ME ANYMORE.
256
00:11:11,279 --> 00:11:16,240
I COULD ONLY WATCH AS--
I DON'T KNOW HOW,
257
00:11:16,240 --> 00:11:20,201
BUT SHE MADE ME DO IT.
258
00:11:20,201 --> 00:11:22,725
MIND CONTROL? HOW?
259
00:11:22,725 --> 00:11:25,119
THE SCEPTER, ALL THAT
BLOODLINE POWER.
260
00:11:25,119 --> 00:11:27,077
GUESS THE SKY'S THE LIMIT
FOR WHAT XIAO CAN DO.
261
00:11:27,077 --> 00:11:28,905
[DOOR OPENS]
262
00:11:28,905 --> 00:11:32,996
HEY. ONE
ANTI-MAGIC SYRINGE--
263
00:11:32,996 --> 00:11:35,825
IN AN AUTOINJECTOR.
264
00:11:35,825 --> 00:11:36,913
ONE SHOT TO HIT XIAO.
265
00:11:36,913 --> 00:11:38,132
RYAN, YOU ARE BRILLIANT.
266
00:11:38,132 --> 00:11:40,003
I KNOW, BUT, UH,
267
00:11:40,003 --> 00:11:42,919
I DON'T KNOW
HOW STRONG THAT IS.
YOU SURE THIS'LL WORK?
268
00:11:42,919 --> 00:11:45,008
IT MIGHT NOT KNOCK OUT
ALL HER POWER,
269
00:11:45,008 --> 00:11:46,880
BUT HOPEFULLY IT'LL
WEAKEN HER ENOUGH
270
00:11:46,880 --> 00:11:48,577
TO LOOSEN HER GRIP
ON PEI-LING.
271
00:11:48,577 --> 00:11:50,231
[COMPUTER BEEPS]
272
00:11:50,231 --> 00:11:51,536
WE'VE BEEN USING
DELTA'S CAMERAS
273
00:11:51,536 --> 00:11:52,973
TO TRACK XIAO'S MOVEMENTS.
274
00:11:52,973 --> 00:11:55,018
ALTHEA: SHE'S CLOSE.
275
00:11:55,018 --> 00:11:57,064
THE FINANCIAL DISTRICT.
276
00:11:57,064 --> 00:11:58,761
IS THAT
THE GRAND UNION BANK?
277
00:11:58,761 --> 00:12:01,155
ALTHEA: IT IS.
ZHILAN: WHAT THE HELL IS
278
00:12:01,155 --> 00:12:02,634
XIAO DOING
AT A BANK?
279
00:12:10,338 --> 00:12:12,383
[INDISTINCT CHATTER]
280
00:12:14,037 --> 00:12:15,778
WOMAN: OUR PLEASURE,
MR. WHEELER.
281
00:12:15,778 --> 00:12:17,519
ANYTIME YOU NEED ACCESS
TO YOUR PERSONAL VAULT,
282
00:12:17,519 --> 00:12:18,738
JUST CALL.
283
00:12:26,702 --> 00:12:28,704
WHEN YOU GET INTO
PROJECT OMNI,
284
00:12:28,704 --> 00:12:30,140
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
285
00:12:30,140 --> 00:12:31,751
WHAT DO YOU WANT
WITH OUR SATELLITES?
286
00:12:31,751 --> 00:12:35,493
NOT YOUR CONCERN.
JUST GIVE ME THE KEYS.
287
00:12:35,493 --> 00:12:36,581
HEY, XIAO.
288
00:12:38,540 --> 00:12:40,063
ARE YOU HERE TO
MAKE A DEPOSIT?
289
00:12:42,065 --> 00:12:44,894
HUH. I SEE.
A WITHDRAWAL.
290
00:12:44,894 --> 00:12:47,549
XIAO: I SUGGEST YOU GET
OUT OF MY WAY, ZHILAN.
291
00:12:47,549 --> 00:12:49,203
YOU DON'T
STAND A CHANCE.
292
00:12:53,033 --> 00:12:54,338
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
293
00:12:57,559 --> 00:12:59,604
[PEOPLE MURMURING]
294
00:13:01,563 --> 00:13:03,652
MAN, ON P.A.: WE HAVE
A CODE 5 IN THE LOBBY.
295
00:13:03,652 --> 00:13:06,307
EVERYONE REMAIN CALM.
PLEASE EXIT THE BANK.
296
00:13:06,307 --> 00:13:08,396
[ALARM BLARING]
297
00:13:11,529 --> 00:13:13,183
[PEOPLE SCREAMING]
298
00:13:13,183 --> 00:13:15,055
WHATEVER YOU'RE PLANNING,
WE WILL STOP YOU.
299
00:13:16,317 --> 00:13:17,971
MAN: THIS WAY.
CLEAR THE AREA.
300
00:13:17,971 --> 00:13:20,016
[ALARM BLARING]
301
00:13:26,457 --> 00:13:28,459
[ZHILAN AND NICKY GRUNTING]
302
00:13:38,382 --> 00:13:41,124
YOU SHOULD'VE DONE
WHAT I SAID.
303
00:13:41,124 --> 00:13:42,517
[GUNSHOT]
304
00:13:42,517 --> 00:13:45,868
[GRUNTING]
305
00:13:53,484 --> 00:13:54,485
XIAO'S EVEN STRONGER
THAN WE THOUGHT.
306
00:13:54,485 --> 00:13:55,486
YEAH. AND IT
WASN'T JUST
307
00:13:55,486 --> 00:13:56,705
A GUARD OR TWO.
308
00:13:56,705 --> 00:13:58,054
IT WAS
THE WHOLE BANK.
309
00:13:58,054 --> 00:13:59,360
HENRY:
NOT THE WHOLE BANK.
310
00:13:59,360 --> 00:14:00,796
XIAO DIDN'T CONTROL
YOU OR ZHILAN.
311
00:14:02,624 --> 00:14:04,887
THE ANTI-MAGIC.
RYAN'S CURE.
312
00:14:04,887 --> 00:14:06,976
WE GOT DOSED.
MAYBE WE'RE IMMUNE.
313
00:14:06,976 --> 00:14:08,848
MIND CONTROL?
IS THAT REALLY
314
00:14:08,848 --> 00:14:11,720
WHAT SHE'S BEEN AFTER
THIS WHOLE TIME?
315
00:14:11,720 --> 00:14:14,592
XIAO SPENT THOUSANDS
OF YEARS WATCHING
THE BLOODLINES--
316
00:14:14,592 --> 00:14:16,899
POWERLESS, UNABLE TO
CONTROL THEM.
317
00:14:16,899 --> 00:14:19,597
SHE SAID THAT THEY WERE
DISOBEDIENT, UNRULY.
318
00:14:19,597 --> 00:14:21,817
SHE--SHE HATED THEM.
319
00:14:21,817 --> 00:14:23,558
SHE'S MAKING UP FOR LOST TIME
BY TURNING THE WHOLE WORLD
320
00:14:23,558 --> 00:14:26,430
INTO HER VERY OWN
PSYCHOTIC PUPPET SHOW.
321
00:14:26,430 --> 00:14:28,258
SHE GOT KEYS FROM MATTHEW.
322
00:14:28,258 --> 00:14:31,044
SAID SOMETHING
ABOUT SATELLITES.
323
00:14:31,044 --> 00:14:32,523
PROJECT OMNI?
324
00:14:32,523 --> 00:14:34,656
IT'S FROM
MY DELTA RESEARCH.
325
00:14:34,656 --> 00:14:36,440
THEY WERE BUILDING
A MASSIVE SATELLITE NETWORK.
326
00:14:36,440 --> 00:14:38,355
THEY WANTED TO
INCREASE THE SCOPE
OF THEIR SURVEILLANCE.
327
00:14:38,355 --> 00:14:40,401
BUT WHAT DOES XIAO WANT
WITH THE SATELLITES?
328
00:14:40,401 --> 00:14:43,012
MAYBE SHE'S TRYING
TO EXTEND HER REACH.
329
00:14:43,012 --> 00:14:44,144
WHAT IF SHE'S
TRYING TO CONTROL--
330
00:14:44,144 --> 00:14:45,232
EVERYONE.
331
00:14:47,669 --> 00:14:49,714
EVAN, NADIA,
DIG INTO THOSE FILES,
332
00:14:49,714 --> 00:14:51,238
PULL STRINGS WITH THE D.A.
333
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
WE NEED THE LOCATION
OF PROJECT OMNI.
334
00:14:52,935 --> 00:14:54,589
YEAH. WE GOT IT.
335
00:14:54,589 --> 00:14:56,156
ALTHEA: WHAT FOR?
NICKY: WE HAVE TO STOP XIAO
336
00:14:56,156 --> 00:14:58,245
FROM TAKING CONTROL
OF THOSE SATELLITES.
337
00:14:58,245 --> 00:15:00,856
ALTHEA, YOU HAVE
TO STOP HER.
338
00:15:00,856 --> 00:15:03,076
YOU WANT ME TO BREAK INTO
DELTA SECURITY ENDEAVORS
339
00:15:03,076 --> 00:15:06,253
AND THEN OVERRIDE
XIAO'S CONTROL OF
THEIR SATELLITES?
340
00:15:06,253 --> 00:15:09,169
UH, I'D NEED WAY MORE
COMPUTING POWER THAN I HAVE.
341
00:15:09,169 --> 00:15:11,388
NOT TO MENTION,
I'D HAVE TO BREAK MY
PLEA AGREEMENT AND--
342
00:15:13,956 --> 00:15:16,959
I CAN DO THAT.
UM, I JUST NEED TO
343
00:15:16,959 --> 00:15:19,266
TAKE CARE OF SOMETHING
FIRST, BUT...
344
00:15:19,266 --> 00:15:20,310
I'LL HANDLE IT.
345
00:15:22,486 --> 00:15:24,358
HENRY: DON'T WANT TO ADD
TO THE BAD NEWS,
346
00:15:24,358 --> 00:15:26,012
BUT I GOT IN.
347
00:15:26,012 --> 00:15:27,448
I SAW HER.
348
00:15:27,448 --> 00:15:30,407
PEI-LING IS ALIVE,
BUT SHE'S WEAK.
349
00:15:30,407 --> 00:15:31,800
THEN XIAO SENSED ME.
350
00:15:31,800 --> 00:15:33,106
KNOCKED ME RIGHT OUT
OF HER MIND.
351
00:15:33,106 --> 00:15:35,238
SHE'S BLOCKING ME.
IT'S LIKE SHE'S
352
00:15:35,238 --> 00:15:36,718
PUTTING UP SOME KIND
OF A WALL.
353
00:15:36,718 --> 00:15:40,026
WE CAN USE THAT. OK.
WHEN THE TIME COMES,
354
00:15:40,026 --> 00:15:42,289
KEEP PUSHING,
KEEP FIGHTING.
355
00:15:42,289 --> 00:15:44,595
I THOUGHT YOU WEREN'T SURE
ABOUT TAKING THIS JOB.
356
00:15:44,595 --> 00:15:46,946
I WASN'T, BUT I DON'T
REALLY HAVE A CHOICE.
357
00:15:50,123 --> 00:15:51,124
WISH ME LUCK.
358
00:15:57,565 --> 00:15:58,783
AGENT NICHOLS.
359
00:15:58,783 --> 00:16:00,263
MS. SHEN.
I'M SURPRISED
360
00:16:00,263 --> 00:16:01,699
YOU FINALLY REACHED OUT.
361
00:16:01,699 --> 00:16:03,266
YOU'VE MADE A DECISION?
362
00:16:03,266 --> 00:16:04,354
I HAVE.
363
00:16:07,967 --> 00:16:09,707
I'LL ACCEPT YOUR OFFER.
364
00:16:09,707 --> 00:16:12,058
BUT I HAVE A FEW CONDITIONS.
365
00:16:12,058 --> 00:16:14,756
NON-NEGOTIABLE CONDITIONS.
366
00:16:14,756 --> 00:16:16,888
FIRSTLY, I'LL ONLY
JOIN THE NSA
367
00:16:16,888 --> 00:16:18,673
ON A PART-TIME BASIS.
368
00:16:18,673 --> 00:16:20,283
MY WORK AT
HARTLEY LEGAL SERVICES
369
00:16:20,283 --> 00:16:21,937
IS TOO IMPORTANT
TO ME.
370
00:16:21,937 --> 00:16:22,982
PART-TIME?
371
00:16:22,982 --> 00:16:24,548
MM-HMM.
372
00:16:24,548 --> 00:16:26,115
AND I KNOW I HAVE TO
BE TRAINED IN MARYLAND,
373
00:16:26,115 --> 00:16:27,943
BUT I WON'T BE MOVING
TO THE EAST COAST.
374
00:16:27,943 --> 00:16:29,162
MY LIFE IS HERE,
375
00:16:29,162 --> 00:16:30,946
AND I'M NOT
LEAVING IT BEHIND.
376
00:16:30,946 --> 00:16:32,948
AS FOR YOUR OFFER TO
LIFT MY PLEA AGREEMENT,
377
00:16:32,948 --> 00:16:34,297
I CAN'T DISCUSS IT,
378
00:16:34,297 --> 00:16:36,430
BUT I'M ABOUT TO BREAK
THAT PLEA.
379
00:16:36,430 --> 00:16:38,736
SO, I'LL NEED
RETROACTIVE IMMUNITY, AS WELL.
380
00:16:40,260 --> 00:16:42,566
IS THAT ALL?
381
00:16:42,566 --> 00:16:44,786
ONE MORE THING.
IMMEDIATE ACCESS
382
00:16:44,786 --> 00:16:46,527
TO AN AGENCY-STANDARD MODEM
383
00:16:46,527 --> 00:16:49,182
AND 4 CORES FROM
YOUR NSA CLUSTERS,
384
00:16:49,182 --> 00:16:50,748
AN SCSI MAINFRAME,
385
00:16:50,748 --> 00:16:53,838
AND TWO 5 TERAHERTZ
MODULATORS BY END OF DAY.
386
00:16:56,928 --> 00:17:00,236
[BANG]
MEI-LI: OH! WATCH THE WALLS.
387
00:17:00,236 --> 00:17:01,803
FEMALE RAPPER:
♪ ...I'MA DO WHAT I WANT ♪
388
00:17:01,803 --> 00:17:03,674
♪ LIPS SO GLOSSY, I'M SO BOSSY ♪
389
00:17:03,674 --> 00:17:05,067
♪ SO, I'MA DO WHAT I WANT ♪
390
00:17:05,067 --> 00:17:06,851
URSILLO GOT THE ADDRESS
FROM DISCOVERY.
391
00:17:06,851 --> 00:17:08,418
THE PROJECT OMNI
COMMAND CENTER'S
392
00:17:08,418 --> 00:17:09,811
BEING HOUSED
AT A DSE-OWNED
393
00:17:09,811 --> 00:17:11,595
SUBSTATION NEAR
MOUNT SUTRO.
394
00:17:11,595 --> 00:17:13,423
THANK YOU, EVAN.
THANK NADIA, TOO.
395
00:17:13,423 --> 00:17:15,208
EVAN: YEAH. YOU GOT IT.
NICKY: OH, HEY.
396
00:17:15,208 --> 00:17:16,731
CONGRATULATIONS!
397
00:17:16,731 --> 00:17:18,689
ALTHEA TOLD ME
THE GOOD NEWS.
398
00:17:18,689 --> 00:17:20,126
SHE WORKED IT OUT, RIGHT?
399
00:17:20,126 --> 00:17:22,171
SHE'S GONNA KEEP
WORKING WITH YOU?
400
00:17:22,171 --> 00:17:24,304
RIGHT. YEAH.
I DON'T KNOW
401
00:17:24,304 --> 00:17:25,957
WHAT I'D DO
WITHOUT HER.
402
00:17:25,957 --> 00:17:27,742
NICKY: THANK YOU.
EVAN: YOU GOT IT.
403
00:17:33,443 --> 00:17:34,531
REFILL, ANYONE?
404
00:17:38,013 --> 00:17:39,275
WHO THE HELL ARE YOU?
405
00:17:40,494 --> 00:17:42,365
YOUR NEW BOSS.
406
00:17:42,365 --> 00:17:45,151
I'M HERE TO TAKE CONTROL
OF YOUR SATELLITES.
407
00:17:45,151 --> 00:17:47,370
YOU CAN'T.
THEY'RE BEHIND
A SECURITY FAILSAFE.
408
00:17:47,370 --> 00:17:49,764
EVEN WE DON'T HAVE
THAT KIND OF ACCESS. HEY!
409
00:17:56,597 --> 00:17:57,641
[CLICK]
410
00:17:58,947 --> 00:18:00,166
[BEEPS]
411
00:18:05,562 --> 00:18:07,608
NOW. YOUR TURN.
412
00:18:07,608 --> 00:18:09,175
REPOSITION ALL SATELLITES
413
00:18:09,175 --> 00:18:10,915
DIRECTLY OVER
THE CITY.
414
00:18:13,657 --> 00:18:15,703
I'LL TAKE CARE
OF THE REST.
415
00:18:15,703 --> 00:18:17,835
[ALTHEA LAUGHS]
416
00:18:19,663 --> 00:18:20,969
TERAHERTZ MODULATORS?
417
00:18:20,969 --> 00:18:23,276
SCSI CORES AND MAIN?
418
00:18:23,276 --> 00:18:26,061
OH, I'VE MISSED MY PHONE,
BUT THIS? THIS IS--
419
00:18:26,061 --> 00:18:27,584
DEEP BREATHS, BABE.
DEEP BREATHS.
420
00:18:27,584 --> 00:18:29,847
[EXHALES]
421
00:18:29,847 --> 00:18:30,935
OK.
422
00:18:34,852 --> 00:18:36,941
LET'S SEE WHAT YOU'VE GOT.
423
00:18:36,941 --> 00:18:38,334
[KEYS CLACKING ON KEYBOARD]
424
00:18:38,334 --> 00:18:40,031
WE'RE HITTING HER
FROM ALL ANGLES.
425
00:18:40,031 --> 00:18:41,816
ALTHEA IS WORKING
HER MAGIC.
426
00:18:41,816 --> 00:18:43,992
ONCE SHE'S IN, SHE'LL GO
TOE TO TOE WITH XIAO,
427
00:18:43,992 --> 00:18:45,602
STOP HER FROM CONTROLLING
THE SATELLITES,
428
00:18:45,602 --> 00:18:47,822
AS HENRY MAKES A PLAY
ON HER MIND.
429
00:18:47,822 --> 00:18:49,171
HE'S THE ONLY ONE
WHO CAN BRING PEI-LING
430
00:18:49,171 --> 00:18:51,217
BACK INTO
THE FIGHT. MEANWHILE...
431
00:18:51,217 --> 00:18:53,567
WE FACE XIAO
IN THE FLESH.
432
00:18:53,567 --> 00:18:55,569
COMMAND CENTER
SHOULD BE HERE.
433
00:18:55,569 --> 00:18:57,092
EAST ENTRANCE
IS OUR BEST PLAY.
434
00:18:57,092 --> 00:18:58,137
SHE'S IN.
435
00:19:00,965 --> 00:19:03,098
GETTING IN WASN'T EASY
BUT IT WASN'T THAT HARD.
436
00:19:03,098 --> 00:19:05,492
SOMEONE ALREADY TOOK DOWN
A MAJOR SECURITY PROTOCOL.
437
00:19:05,492 --> 00:19:07,102
NICKY: XIAO,
ALTHEA: IF SO,
438
00:19:07,102 --> 00:19:09,235
SHE'S TAKING OVER. SATELLITES.
439
00:19:09,235 --> 00:19:10,497
THEY'RE BEING REPOSITIONED.
440
00:19:10,497 --> 00:19:11,715
REPOSITIONED WHERE?
441
00:19:11,715 --> 00:19:13,108
ALTHEA: RIGHT OVER OUR CITY.
442
00:19:14,414 --> 00:19:15,850
WHAT SHOULD I DO?
443
00:19:15,850 --> 00:19:17,547
OK. CONTROL AS MANY
OF THEM AS YOU CAN.
444
00:19:17,547 --> 00:19:19,070
KEEP FIGHTING
AND KEEP HER BUSY.
445
00:19:19,070 --> 00:19:20,507
OK.
446
00:19:20,507 --> 00:19:22,552
[KEYS CLACKING ON KEYBOARD]
447
00:19:24,772 --> 00:19:28,689
[COMPUTER PINGING]
448
00:19:28,689 --> 00:19:30,125
WHAT'S HAPPENING?
449
00:19:30,125 --> 00:19:32,519
SOMEONE'S OVERRIDING
MY COMMANDS.
450
00:19:32,519 --> 00:19:33,781
SHUTTING SATELLITES DOWN.
451
00:19:35,043 --> 00:19:36,349
THE SISTER.
452
00:19:37,741 --> 00:19:40,179
UH, THIS JUST GOT INTERESTING.
453
00:19:40,179 --> 00:19:43,007
THEY'RE ON TO ME.
SOMEONE'S FIGHTING ME,
454
00:19:43,007 --> 00:19:44,922
RETAKING CONTROL
OVER THE SATELLITES.
455
00:19:44,922 --> 00:19:46,924
NICKY: IS THERE ANYTHING--
ALTHEA: DON'T WORRY.
456
00:19:46,924 --> 00:19:48,839
I'VE GOT THIS.
457
00:19:48,839 --> 00:19:52,539
[RYAN GRUNTING]
458
00:19:52,539 --> 00:19:53,627
RYAN?
459
00:19:55,585 --> 00:19:57,500
[RYAN AND NICKY GRUNTING]
460
00:19:57,500 --> 00:19:58,588
[CRASH]
461
00:19:59,850 --> 00:20:01,417
MAMA, BABA!
462
00:20:01,417 --> 00:20:03,463
WE'RE OK,
WE'RE OK, WE'RE OK.
463
00:20:03,463 --> 00:20:05,073
MEI-LI: WHO ARE
THESE GUYS,
464
00:20:05,073 --> 00:20:06,683
AND WHAT ARE THEY
DOING IN OUR HOUSE?
465
00:20:06,683 --> 00:20:08,381
NICKY: XIAO SENT THEM.
ZHILAN: HER PUPPETS.
466
00:20:08,381 --> 00:20:09,425
SHE'S TRYING
TO STOP ALTHEA,
467
00:20:09,425 --> 00:20:10,600
AND SHE'LL SEND MORE.
468
00:20:10,600 --> 00:20:12,036
WE HAVE TO FIND XIAO,
469
00:20:12,036 --> 00:20:13,603
BUT I-I CAN'T LEAVE
MY FAMILY.
470
00:20:15,083 --> 00:20:17,346
GO. I'LL KEEP
THEM SAFE.
471
00:20:18,913 --> 00:20:19,957
NO, GO.
472
00:20:21,742 --> 00:20:25,354
NICKY, IF YOUR PLAN WORKS
AND YOU SAVE PEI-LING
473
00:20:25,354 --> 00:20:27,487
AND YOU GET
A SHOT AT XIAO--
474
00:20:27,487 --> 00:20:28,531
TAKE IT.
475
00:20:39,194 --> 00:20:41,283
IT'S HAPPENING...ALREADY?
476
00:20:41,283 --> 00:20:44,286
NICKY: YEAH.
XIAO'S ON TO US,
AND SHE'S FIGHTING BACK.
477
00:20:44,286 --> 00:20:46,549
ZHILAN'S PROTECTING
MY FAMILY AND I'M
ON MY WAY TO XIAO.
478
00:20:46,549 --> 00:20:49,770
HENRY: ALONE?
NICKY: I-I DON'T HAVE A CHOICE.
479
00:20:49,770 --> 00:20:51,511
LISTEN, HENRY,
I'M COUNTING ON YOU.
480
00:20:51,511 --> 00:20:53,164
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN REACH PEI-LING.
481
00:20:54,731 --> 00:20:55,993
I'M READY.
482
00:20:55,993 --> 00:20:58,082
[DRILL WHIRRING]
483
00:21:10,486 --> 00:21:12,053
UHH.
484
00:21:12,053 --> 00:21:13,924
[HAMMERING]
485
00:21:13,924 --> 00:21:16,623
GRR! EVERY TIME I
SHUT DOWN A SATELLITE,
486
00:21:16,623 --> 00:21:17,841
ANOTHER ONE POPS UP!
487
00:21:17,841 --> 00:21:19,756
[HAMMERING]
488
00:21:19,756 --> 00:21:22,281
BAM BAM--THE HAMMERING.
489
00:21:22,281 --> 00:21:24,413
JUST A FEW MORE NAILS.
WE'LL KEEP YOU SAFE.
490
00:21:24,413 --> 00:21:26,067
YOU JUST FOCUS ON
WHAT YOU'RE DOING.
491
00:21:26,067 --> 00:21:28,112
[SOFTLY] YOU'VE GOT
THIS, OK?
492
00:21:28,112 --> 00:21:29,636
OHH.
493
00:21:29,636 --> 00:21:31,551
[HAMMERING]
494
00:21:31,551 --> 00:21:34,641
WHOEVER'S DOING THIS
IS GOOD, BUT I'M FASTER.
495
00:21:34,641 --> 00:21:36,730
SHOULD HAVE ALL THE
SATELLITES IN POSITION
ANY MINUTE.
496
00:21:38,819 --> 00:21:40,342
THAT WON'T
BE NECESSARY.
497
00:21:42,213 --> 00:21:43,911
[BONES SNAP]
498
00:21:58,969 --> 00:22:00,319
HENRY?
499
00:22:00,319 --> 00:22:02,495
PEI-LING, I'M
GETTING YOU OUT OF HERE.
500
00:22:11,895 --> 00:22:15,029
UHH!
NO, NO, NO, NO, NO!
501
00:22:16,552 --> 00:22:18,641
I CAN'T. WAIT.
502
00:22:22,515 --> 00:22:23,820
THE RUNES ARE BLOCKING ME.
503
00:22:36,616 --> 00:22:37,617
NICKY.
504
00:22:39,314 --> 00:22:41,534
WHY? WHY KILL THEM ALL?
505
00:22:42,796 --> 00:22:44,972
BECAUSE I COULD.
506
00:22:44,972 --> 00:22:47,931
I GOT WHAT I
NEEDED FROM THEM.
507
00:22:47,931 --> 00:22:50,107
THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN US.
508
00:22:50,107 --> 00:22:52,066
I TAKE WHAT I NEED
AND MOVE ON.
509
00:22:52,066 --> 00:22:54,111
I PREFER TO WORK ALONE.
510
00:22:54,111 --> 00:23:00,770
BUT YOU...YOU HAVE
ALL YOUR...CONNECTIONS.
511
00:23:00,770 --> 00:23:02,555
I KNOW YOU'RE
PLANNING SOMETHING.
512
00:23:02,555 --> 00:23:05,035
YOU HAVE ALL YOUR
FRIENDS AND FAMILY
513
00:23:05,035 --> 00:23:07,342
WORKING AGAINST ME.
514
00:23:07,342 --> 00:23:09,605
ALL THAT WASTED EFFORT.
515
00:23:10,998 --> 00:23:12,869
I DON'T KNOW WHAT
YOUR PLAN IS
516
00:23:12,869 --> 00:23:15,829
OR WHAT YOU'RE HOPING
THEY'LL ACCOMPLISH FOR YOU.
517
00:23:15,829 --> 00:23:18,222
I DON'T CARE.
518
00:23:18,222 --> 00:23:20,573
[BOARDS CRACKING]
519
00:23:20,573 --> 00:23:21,661
GET IN POSITION!
520
00:23:28,798 --> 00:23:30,060
TIME TO FIGHT.
521
00:23:30,060 --> 00:23:31,758
THEY'LL FAIL,
522
00:23:31,758 --> 00:23:36,066
AND SO WILL YOU.
523
00:23:36,066 --> 00:23:38,547
[CHUCKLES,
CLICKS TONGUE]
524
00:23:38,547 --> 00:23:41,550
CHILD, YOU REALLY THINK
525
00:23:41,550 --> 00:23:43,509
YOU COULD FIGHT ME?
526
00:23:43,509 --> 00:23:45,336
YOU HAVE NO MAGIC.
527
00:23:45,336 --> 00:23:48,078
YOUR BLOODLINE POWER
IS MINE.
528
00:23:48,078 --> 00:23:49,732
YOU'RE NOT EVEN
A WARRIOR.
529
00:23:49,732 --> 00:23:51,386
IMAGINE DRAGONS:
♪ WE ARE THE WARRIORS ♪
530
00:23:51,386 --> 00:23:53,475
I DON'T NEED TO BE
A WARRIOR
531
00:23:53,475 --> 00:23:54,868
TO KICK YOUR ASS.
532
00:23:54,868 --> 00:23:56,696
♪ BUILT THIS TOWN ♪
533
00:23:56,696 --> 00:23:57,914
[GRUNTING]
534
00:23:57,914 --> 00:23:59,916
[BOARDS CRACKING]
535
00:23:59,916 --> 00:24:04,791
IMAGINE DRAGONS:
♪ DON'T TURN AWAY NOW ♪
536
00:24:04,791 --> 00:24:08,098
♪ WE ARE THE WARRIORS ♪
537
00:24:08,098 --> 00:24:09,665
YAH!
538
00:24:09,665 --> 00:24:12,929
♪ THAT BUILT THIS TOWN ♪
539
00:24:24,419 --> 00:24:27,509
HENRY: PEI-LING, I CAN'T
GET YOU OUT OF HERE.
540
00:24:27,509 --> 00:24:28,815
YOU HAVE TO FREE YOURSELF.
541
00:24:30,730 --> 00:24:36,300
HOW? THE RUNES.
I AM SO WEAK.
542
00:24:38,346 --> 00:24:40,522
JIN: HYAH! HYAH!
543
00:24:40,522 --> 00:24:43,090
IMAGINE DRAGONS:
♪ WE ARE THE WARRIORS ♪
544
00:24:43,090 --> 00:24:44,221
RYAN!
545
00:24:44,221 --> 00:24:45,962
JIN: HYAH!
546
00:24:45,962 --> 00:24:47,877
♪ THAT BUILT THIS TOWN
FROM DUST ♪
547
00:24:52,491 --> 00:24:55,624
HENRY: PEI-LING,
NICKY NEEDS YOU.
548
00:24:55,624 --> 00:24:58,888
IMAGINE DRAGONS:
♪ WE ARE THE WARRIORS ♪
549
00:24:58,888 --> 00:25:02,326
♪ THAT BUILT THIS TOWN ♪
550
00:25:02,326 --> 00:25:04,154
UNH!
551
00:25:07,593 --> 00:25:09,769
WHAT'S THE MATTER, XIAO?
552
00:25:09,769 --> 00:25:12,423
FEELING A BIT OVEREXTENDED?
553
00:25:12,423 --> 00:25:13,686
HOW?
554
00:25:13,686 --> 00:25:15,209
YOU TOOK MY BAIT.
555
00:25:15,209 --> 00:25:16,689
FIGHTING HENRY,
556
00:25:16,689 --> 00:25:18,255
ATTACKING MY FAMILY--
557
00:25:18,255 --> 00:25:21,737
YOU'RE CONTROLLING
SATELLITES, MINDS.
558
00:25:21,737 --> 00:25:24,958
YOU'RE STRETCHED THIN--
ALONE.
559
00:25:24,958 --> 00:25:27,047
BUT I HAVE AN ARMY.
560
00:25:27,047 --> 00:25:30,050
MY CONNECTIONS
DON'T MAKE ME WEAK.
561
00:25:30,050 --> 00:25:32,226
THEY MAKE ME STRONG.
562
00:25:32,226 --> 00:25:34,315
[MEN GRUNTING]
563
00:25:35,490 --> 00:25:37,361
[ZHILAN GRUNTING]
564
00:25:37,361 --> 00:25:39,450
[BOTH GRUNTING]
565
00:25:52,028 --> 00:25:54,117
RYAN: ZHILAN!
ZHILAN: UHH!
566
00:25:56,206 --> 00:25:57,338
DENNIS: HEY!
567
00:25:59,601 --> 00:26:01,168
ALTHEA: AAH!
568
00:26:01,168 --> 00:26:03,257
[ELECTRICITY SPARKING]
569
00:26:12,092 --> 00:26:13,615
HENRY:
IT IS NOW OR NEVER.
570
00:26:13,615 --> 00:26:15,530
YOU HAVE TO
GET UP AND FIGHT.
571
00:26:15,530 --> 00:26:16,966
GO, PEI-LING.
GET OUT!
572
00:26:20,579 --> 00:26:22,581
[ALL GRUNTING]
573
00:26:28,325 --> 00:26:29,805
LOOK WHO'S ALONE NOW.
574
00:26:36,246 --> 00:26:37,857
YOUR PLAN,
575
00:26:37,857 --> 00:26:40,642
THE COMBINED EFFORTS
OF EVERYONE YOU LOVE,
576
00:26:40,642 --> 00:26:42,122
THEY DISTRACTED ME,
577
00:26:42,122 --> 00:26:44,298
BOUGHT YOU A MOMENT.
578
00:26:44,298 --> 00:26:46,474
BUT THAT MOMENT
HAS PASSED.
579
00:26:47,693 --> 00:26:49,869
THE SATELLITES
ARE IN POSITION.
580
00:26:49,869 --> 00:26:52,828
I CAN SEE THIS WHOLE CITY
AND EVERYONE IN IT.
581
00:26:52,828 --> 00:26:56,092
ALL THEIR MINDS,
ALL MINE TO CONTROL.
582
00:26:56,092 --> 00:26:59,313
AFTER THAT, THE WORLD.
583
00:26:59,313 --> 00:27:01,445
EVEN THE WORLD
WON'T SATISFY YOU.
584
00:27:01,445 --> 00:27:03,970
SATISFACTION?
I GAVE UP ON THAT
585
00:27:03,970 --> 00:27:06,494
THE DAY THE EMPEROR
THREW ME AWAY.
586
00:27:06,494 --> 00:27:09,279
I MAY NEVER
KNOW HAPPINESS,
587
00:27:09,279 --> 00:27:12,021
BUT POWER IS
ITS OWN REWARD.
588
00:27:18,506 --> 00:27:19,899
IT'S OVER, XIAO.
589
00:27:21,683 --> 00:27:22,684
SHIFU.
590
00:27:25,121 --> 00:27:26,906
UHH!
591
00:27:26,906 --> 00:27:29,082
MEI-LI: UHH!
GUARD: WAIT! WAIT!
592
00:27:29,082 --> 00:27:30,170
WHAT HAPPENED?
593
00:27:33,477 --> 00:27:34,653
GOOD QUESTION.
594
00:27:39,135 --> 00:27:43,400
ZHILAN. ZHILAN, GO.
GO HELP NICKY.
595
00:27:50,059 --> 00:27:51,365
UHH! AAH!
596
00:27:52,627 --> 00:27:56,631
[BOTH GRUNTING]
597
00:28:28,184 --> 00:28:29,229
UHH!
598
00:28:39,979 --> 00:28:41,023
NO.
599
00:28:50,946 --> 00:28:52,426
[CLATTERING]
600
00:29:07,789 --> 00:29:09,269
[SOFTLY] YES, NICKY.
601
00:29:19,105 --> 00:29:20,715
XIAO?
602
00:29:20,715 --> 00:29:21,977
SHE IS GONE.
603
00:29:24,545 --> 00:29:25,589
FOR NOW.
604
00:29:27,417 --> 00:29:28,505
MY CHILD...
605
00:29:30,507 --> 00:29:32,509
YOUR WORK IS NOT DONE.
606
00:29:32,509 --> 00:29:35,469
XIAO IS AN ANCIENT EVIL.
607
00:29:36,818 --> 00:29:40,082
SHE CAN BE WEAKENED
BUT NEVER KILLED...
608
00:29:43,172 --> 00:29:46,132
AS LONG AS I LIVE.
609
00:29:46,132 --> 00:29:49,352
NICKY: NO.
PEI-LING: WHEN XIAO USED ME
610
00:29:49,352 --> 00:29:50,919
TO COME BACK,
611
00:29:50,919 --> 00:29:54,488
HER MAGIC
LINKED US FOREVER.
612
00:29:54,488 --> 00:29:57,230
YOU KNOW SHE IS
A DANGER TO THIS WORLD.
613
00:29:57,230 --> 00:29:58,666
THEN WE'LL
FIGHT HER AGAIN.
614
00:30:00,146 --> 00:30:01,669
THERE'S ALWAYS
ANOTHER WAY.
615
00:30:04,280 --> 00:30:07,544
NICKY, THE SOULS
OF THE BLOODLINE
616
00:30:07,544 --> 00:30:11,897
WERE BOUND TO XIAO
AND NOW TO ME.
617
00:30:11,897 --> 00:30:15,596
THEY DESERVE PEACE.
THINK OF THEM.
618
00:30:15,596 --> 00:30:17,598
THINK OF MIA.
619
00:30:17,598 --> 00:30:19,818
WHAT ABOUT YOU?
620
00:30:19,818 --> 00:30:22,385
SHIFU, I DON'T
WANT TO LOSE YOU.
621
00:30:22,385 --> 00:30:25,040
THEN THINK OF ME, HMM?
622
00:30:25,040 --> 00:30:29,349
I, TOO,
HAVE BEEN TRAPPED--
623
00:30:29,349 --> 00:30:32,613
IN THE SOURCE REALM,
THEN ON EARTH.
624
00:30:32,613 --> 00:30:34,397
I MAY HAVE MY BODY...
625
00:30:37,226 --> 00:30:38,706
BUT UNTIL I DIE...
626
00:30:40,708 --> 00:30:42,231
I WILL NOT BE FREE.
627
00:30:43,667 --> 00:30:46,496
NO. SHIFU--I CAN'T.
628
00:30:46,496 --> 00:30:50,979
I KNOW MY DEATH
HURT YOU, CHILD.
629
00:30:50,979 --> 00:30:52,285
BUT IT HAPPENED.
630
00:30:54,287 --> 00:30:59,205
I AM GRATEFUL
FOR THIS TIME WITH YOU,
631
00:30:59,205 --> 00:31:02,034
TO SEE WHAT
YOU HAVE BECOME.
632
00:31:02,034 --> 00:31:03,992
BUT YOU MUST LET ME GO.
633
00:31:14,133 --> 00:31:16,135
[CRYING]
634
00:31:20,617 --> 00:31:21,836
IT IS TIME.
635
00:31:25,187 --> 00:31:26,710
SHH.
636
00:31:26,710 --> 00:31:28,799
[SNIFFLING]
637
00:31:33,587 --> 00:31:35,197
[GASPS]
638
00:31:35,197 --> 00:31:37,199
[WHEEZES]
639
00:31:37,199 --> 00:31:39,288
[CRYING]
640
00:32:00,788 --> 00:32:01,832
[SOBS]
641
00:32:19,328 --> 00:32:21,374
[CRYING]
642
00:32:26,031 --> 00:32:28,033
[CRYING]
643
00:32:48,096 --> 00:32:49,706
I WANTED
MORE TIME, TOO.
644
00:32:54,624 --> 00:32:57,584
XIAO HAD TO DIE,
AND THE BLOODLINE SPIRITS--
645
00:32:57,584 --> 00:32:59,064
NEEDED TO BE FREE.
646
00:33:00,935 --> 00:33:05,809
MIA, SIMON,
ALL THE OTHERS.
647
00:33:05,809 --> 00:33:08,160
PEI-LING, TOO.
648
00:33:08,160 --> 00:33:12,991
SHE DESERVED FREEDOM, PEACE.
649
00:33:17,256 --> 00:33:18,257
[SIGH]
650
00:33:20,911 --> 00:33:22,870
THE WORLD IS NOT DONE
PUNISHING ME.
651
00:33:25,264 --> 00:33:26,265
[SNIFFLES]
652
00:33:29,224 --> 00:33:30,225
ZHILAN...
653
00:33:32,053 --> 00:33:34,186
I KNOW YOU
DON'T UNDERSTAND.
654
00:33:34,186 --> 00:33:35,274
I...
655
00:33:37,667 --> 00:33:38,886
I DON'T KNOW
IF I DO.
656
00:33:41,149 --> 00:33:42,455
BUT WE SAVED HER.
657
00:33:44,674 --> 00:33:45,936
YOU SAVED HER.
658
00:33:49,984 --> 00:33:51,029
[SIGH]
659
00:33:52,900 --> 00:33:54,162
IF THAT'S TRUE...
660
00:33:59,080 --> 00:34:00,690
THEN WHY ISN'T SHE HERE?
661
00:34:13,268 --> 00:34:14,269
WHERE WILL YOU GO?
662
00:34:16,228 --> 00:34:17,272
[SIGH]
663
00:34:18,839 --> 00:34:19,927
I DON'T KNOW.
664
00:34:26,890 --> 00:34:28,066
GOOD-BYE, NICKY.
665
00:34:48,999 --> 00:34:50,566
SEBASTIAN:
SO, DENNIS, HOW'S THE ARM?
666
00:34:50,566 --> 00:34:52,351
NOT TOO BAD.
A COUPLE WEEKS,
AND I'LL BE BACK
667
00:34:52,351 --> 00:34:54,048
TO KICKING RYAN'S BUTT
ON THE COURT.
668
00:34:54,048 --> 00:34:55,528
MM-HMM.
DON'T YOU KNOW
NOT TO INSULT
669
00:34:55,528 --> 00:34:56,964
THE DOCTOR WHO
PRESCRIBES YOUR MEDS?
670
00:34:56,964 --> 00:34:59,401
HAPPY SURPRISE BIRTHDAY.
671
00:34:59,401 --> 00:35:01,447
SEB WAS NEVER
GETTING THAT PAST ME.
THANKS, SIS.
672
00:35:01,447 --> 00:35:02,883
HEY, PATIENCE.
673
00:35:02,883 --> 00:35:04,189
SO, HOW'S
THE FOOD TRUCK COMING?
674
00:35:04,189 --> 00:35:05,538
IT'S GETTING THERE.
675
00:35:05,538 --> 00:35:06,669
RESTORATION'S
A LOT OF WORK,
676
00:35:06,669 --> 00:35:07,975
AND MEI-LI AND I
ARE STILL
677
00:35:07,975 --> 00:35:09,542
VETTING SUPPLIERS
BUT, YOU KNOW.
678
00:35:09,542 --> 00:35:10,760
THEY'RE BEING STICKLERS
ABOUT PRODUCE,
679
00:35:10,760 --> 00:35:12,284
BUT I'VE
TASTED THE MENU.
680
00:35:12,284 --> 00:35:13,850
OH! IT'S GONNA
BLOW YOUR MIND.
681
00:35:13,850 --> 00:35:15,635
NICKY: HMM. CAN'T WAIT.
ALTHEA: NICKY!
682
00:35:15,635 --> 00:35:16,723
A LITTLE HELP?
683
00:35:17,898 --> 00:35:19,943
SO...HAS THE NSA
GIVEN YOU
684
00:35:19,943 --> 00:35:21,902
A FANCY CODE NAME YET?
685
00:35:21,902 --> 00:35:24,078
"AGENT SHEN-SOONG"
IS FANCY ENOUGH.
686
00:35:24,078 --> 00:35:26,385
NEXT MONTH IS TRAINING.
I'M TERRIFIED,
687
00:35:26,385 --> 00:35:27,429
BUT USUALLY ,
THAT MEANS--
688
00:35:27,429 --> 00:35:28,691
YOU'RE GONNA CRUSH IT.
689
00:35:28,691 --> 00:35:30,258
EVAN: HEADS UP!
690
00:35:30,258 --> 00:35:31,738
HANGRY PREGNANT PERSON
COMING THROUGH.
691
00:35:31,738 --> 00:35:34,610
SORRY. ONLY 3 MONTHS,
BUT...THE HUNGER.
692
00:35:34,610 --> 00:35:36,177
EVAN: HERE YOU GO.
NADIA: THANKS, BUG.
693
00:35:37,657 --> 00:35:38,919
WHO WOULD'VE
THOUGHT IT, HUH?
694
00:35:38,919 --> 00:35:42,749
NOT ME.
BUT IT'S PERFECT.
695
00:35:42,749 --> 00:35:44,316
THANK YOU.
696
00:35:44,316 --> 00:35:46,231
JIN: YEAH, DON'T FORGET
TO SET A CONSTITUENT
697
00:35:46,231 --> 00:35:47,928
MEETING, OK?
THANKS, HARPER.
698
00:35:47,928 --> 00:35:50,974
WORK CALLS
ON A SATURDAY?
699
00:35:50,974 --> 00:35:52,280
TAKE OFFICE
IN A FEW MONTHS,
700
00:35:52,280 --> 00:35:53,890
GOT TO HIT
THE GROUND RUNNING.
701
00:35:53,890 --> 00:35:56,241
CITY'S LUCKY TO HAVE YOU.
702
00:35:56,241 --> 00:35:58,112
I'M PROUD OF YOU, BABA.
703
00:35:58,112 --> 00:36:00,070
THAT MAKES THE BOTH OF US,
SWEETHEART. COME HERE.
704
00:36:04,336 --> 00:36:05,467
NICKY: [SOFTLY] LOVE YOU.
JIN: OK.
705
00:36:10,951 --> 00:36:13,040
SO...NICKY SAVES
THE CITY
706
00:36:13,040 --> 00:36:15,695
AND THE WORLD, AGAIN.
707
00:36:15,695 --> 00:36:17,479
WHAT IS NICKY
GONNA DO NEXT?
708
00:36:17,479 --> 00:36:20,395
MMM. I HAD A FEELING
THIS WAS COMING.
709
00:36:20,395 --> 00:36:22,397
"WHEN IS NICKY GONNA
GET A REAL CAREER?"
710
00:36:22,397 --> 00:36:26,227
YOU SAID CAREER.
NOT ME. HMM.
711
00:36:26,227 --> 00:36:29,187
HONESTLY, MAMA,
I DON'T KNOW WHAT'S NEXT.
712
00:36:29,187 --> 00:36:30,710
THE D.A. GOT DELTA
SECURITY ENDEAVORS
713
00:36:30,710 --> 00:36:32,146
TO DROP
THEIR CHARGES, SO,
714
00:36:32,146 --> 00:36:33,887
- THAT'S NOT HANGING OVER ME.
- MM-HMM.
715
00:36:33,887 --> 00:36:36,759
BUT IT'S WEIRD.
A WEEK AGO,
716
00:36:36,759 --> 00:36:39,458
I KNEW WHAT I WAS
SUPPOSED TO BE DOING,
WHO I WAS.
717
00:36:39,458 --> 00:36:41,721
A WARRIOR.
THE SHERIFF
OF CHINATOWN.
718
00:36:41,721 --> 00:36:43,026
[INDISTINCT CHATTER
IN DINING ROOM]
719
00:36:43,026 --> 00:36:46,595
THESE DAYS...
SEEMS LIKE CHINATOWN
720
00:36:46,595 --> 00:36:49,163
HAS PLENTY OF HEROES.
721
00:36:49,163 --> 00:36:50,512
I FEEL FREE.
722
00:36:50,512 --> 00:36:51,948
YOU KNOW,
THERE WAS A TIME
723
00:36:51,948 --> 00:36:53,515
WHEN I WOULD'VE
STOPPED YOU FROM
724
00:36:53,515 --> 00:36:55,256
EVERYTHING YOU WERE
MEANT TO BE.
725
00:36:57,127 --> 00:37:00,392
IT'S A BIG WORLD
OUT THERE, NICKY.
726
00:37:00,392 --> 00:37:02,263
AND ALL YOU HAVE TO DO
727
00:37:02,263 --> 00:37:04,700
IS ASK YOURSELF
WHAT YOU REALLY WANT,
728
00:37:04,700 --> 00:37:05,875
AND THEN...
729
00:37:08,313 --> 00:37:09,357
GO FOR IT.
730
00:37:21,413 --> 00:37:23,415
[ALL TALKING AT ONCE]
731
00:37:32,293 --> 00:37:34,730
THIS FEELS RIGHT.
732
00:37:34,730 --> 00:37:36,776
ANDY CLUTTERBUCK:
♪ YOU MAKE ME FEEL... ♪
733
00:37:36,776 --> 00:37:39,344
HENRY: IT DOES.
734
00:37:39,344 --> 00:37:41,694
I REALLY DON'T WANT
TO CHECK THE CLOCK.
735
00:37:41,694 --> 00:37:43,130
ME NEITHER.
736
00:37:43,130 --> 00:37:44,958
HENRY: UHH.
NICKY: [SIGH]
737
00:37:44,958 --> 00:37:48,527
GRIFF: ♪ I SHUT THE DOOR
BEHIND ME, BABE ♪
738
00:37:48,527 --> 00:37:51,051
♪ TURN THE LIGHTS OUT,
IT'S BEEN A LONG, LONG DAY ♪
739
00:37:51,051 --> 00:37:52,313
♪ YOU PICK ME BACK UP... ♪
740
00:37:52,313 --> 00:37:53,793
HOW MUCH TIME
DO YOU HAVE?
741
00:37:53,793 --> 00:37:55,403
WELL, FLIGHT LEAVES
IN ABOUT 3 HOURS,
742
00:37:55,403 --> 00:37:57,840
SO, I GUESS THAT MEANS
I HAVE TO GO NOW.
743
00:37:57,840 --> 00:37:59,451
NO.
744
00:37:59,451 --> 00:38:01,540
GRIFF: ♪ "HOW YOU DOING NOW?" ♪
745
00:38:01,540 --> 00:38:03,629
HOW LONG ARE YOU
GONNA BE GONE?
746
00:38:03,629 --> 00:38:06,022
AH, YUEN'S BEEN FUZZY
WITH THE DETAILS,
747
00:38:06,022 --> 00:38:08,242
BUT ALL I REALLY CARE
IS THAT IT'S ONE
748
00:38:08,242 --> 00:38:09,852
TOP-SECRET MISSION
WITH THE WAN ZAI
749
00:38:09,852 --> 00:38:11,550
AND THEN MY DEBT
TO THEM IS FINALLY PAID.
750
00:38:13,378 --> 00:38:15,380
I THINK THE REAL
QUESTION IS,
751
00:38:15,380 --> 00:38:16,642
HOW LONG WILL YOU
BE GONE?
752
00:38:18,078 --> 00:38:19,862
I DON'T KNOW.
753
00:38:19,862 --> 00:38:22,822
IT'S A BIG WORLD
OUT THERE.
754
00:38:22,822 --> 00:38:25,999
CLUTTERBUCK: ♪ YOU MAKE ME
FEEL A MILLION TIMES BETTER ♪
755
00:38:25,999 --> 00:38:29,045
I KNOW WE JUST
GOT EACH OTHER BACK...
756
00:38:29,045 --> 00:38:30,177
BUT I'M NOT WORRIED.
757
00:38:32,135 --> 00:38:34,007
FATE BROUGHT US TOGETHER
ONCE BEFORE.
758
00:38:34,007 --> 00:38:35,225
I KNOW IT'LL
DO IT AGAIN.
759
00:38:41,014 --> 00:38:42,668
THE LANDLORD FOLDED.
760
00:38:42,668 --> 00:38:44,409
MRS. HUANG'S GETTING
A JUICY SETTLEMENT,
761
00:38:44,409 --> 00:38:46,106
PLUS, SHE GETS TO
STAY IN HER APARTMENT.
762
00:38:46,106 --> 00:38:47,194
EXCELLENT.
763
00:38:49,457 --> 00:38:51,285
WELL, I COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU.
764
00:38:54,810 --> 00:39:03,079
SCOTT McKENZIE: ♪ IF YOU'RE
GOING TO SAN FRANCISCO ♪
765
00:39:03,079 --> 00:39:11,784
♪ BE SURE TO WEAR
SOME FLOWERS IN YOUR HAIR ♪
766
00:39:11,784 --> 00:39:16,963
♪ IF YOU'RE GOING
TO SAN FRANCISCO... ♪
767
00:39:16,963 --> 00:39:18,356
THERE YOU GO.
TWO "ALCHEMISTS."
768
00:39:18,356 --> 00:39:19,444
MAN: THANK YOU.
WOMAN: THANK YOU.
769
00:39:19,444 --> 00:39:20,793
WHAT? TOO SOON?
770
00:39:22,360 --> 00:39:23,491
APARTMENT'S READY.
771
00:39:23,491 --> 00:39:25,275
WE CAN MOVE IN
THIS WEEKEND.
772
00:39:25,275 --> 00:39:26,929
BYE-BYE, SEX JAIL.
773
00:39:26,929 --> 00:39:28,322
THIS CALLS
FOR CELEBRATION.
774
00:39:28,322 --> 00:39:29,584
TONIGHT, CHEZ PANISSE?
775
00:39:29,584 --> 00:39:31,325
[CELL PHONE VIBRATES]
776
00:39:31,325 --> 00:39:34,720
McKENZIE:
♪ ALL ACROSS THE NATION ♪
777
00:39:34,720 --> 00:39:36,374
ALTHEA: YES?
778
00:39:36,374 --> 00:39:37,636
McKENZIE:
♪ SUCH A STRANGE VIBRATION ♪
779
00:39:37,636 --> 00:39:39,333
YES. COPY.
780
00:39:39,333 --> 00:39:42,771
McKENZIE:
♪ PEOPLE IN MOTION ♪
781
00:39:42,771 --> 00:39:43,903
RAIN CHECK?
782
00:39:43,903 --> 00:39:45,252
SORRY, BAM BAM.
783
00:39:45,252 --> 00:39:46,645
GOOD LUCK,
AGENT SHEN-SOONG.
784
00:39:49,691 --> 00:39:52,041
JIN: YEAH. I'M WORKING ON
THE OTHER SUPERVISORS,
785
00:39:52,041 --> 00:39:54,740
AND WE WILL
HAVE THE VOTES.
786
00:39:54,740 --> 00:39:56,742
AND WE WILL FILL
THOSE POTHOLES, OK?
787
00:39:56,742 --> 00:39:58,396
ALL RIGHT.
788
00:39:58,396 --> 00:40:02,269
McKENZIE: ♪ PEOPLE IN MOTION ♪
789
00:40:02,269 --> 00:40:06,752
♪ FOR THOSE WHO COME TO SAN... ♪
790
00:40:06,752 --> 00:40:08,841
HERE YOU GO. SALAMAT.
PLEASE ENJOY.
791
00:40:08,841 --> 00:40:12,627
AND WE ARE SOLD OUT
OF THE PINAKBET. HA!
792
00:40:12,627 --> 00:40:14,934
MIGHT BE TIME FOR
A SECOND TRUCK.
793
00:40:14,934 --> 00:40:16,152
HOW ABOUT A FLEET?
794
00:40:16,152 --> 00:40:17,850
OH! HA HA HA!
795
00:40:17,850 --> 00:40:19,417
[KNOCKING]
796
00:40:19,417 --> 00:40:22,463
MEI-LI: WELL, HELLO.
SEBASTIAN: HEY.
797
00:40:22,463 --> 00:40:24,030
I KNOW.
798
00:40:24,030 --> 00:40:25,945
I'M OUT OF HERE.
I GOT IT.
799
00:40:25,945 --> 00:40:27,381
HAD SOME TIME
BETWEEN SHIFTS.
800
00:40:27,381 --> 00:40:28,861
THOUGHT I'D STOP BY
FOR A SNACK.
801
00:40:28,861 --> 00:40:30,428
WELL, WE'RE ALL OUT
OF PINAKBET.
802
00:40:33,605 --> 00:40:35,476
BUT I CAN MAKE YOU
SOMETHING SPICY.
803
00:40:35,476 --> 00:40:36,782
RYAN: MM!
804
00:40:36,782 --> 00:40:38,348
HOW ABOUT SOME
BICOL EXPRESS?
805
00:40:38,348 --> 00:40:40,438
RYAN: BICOL EXPRESS?
SEBASTIAN: SOME...
806
00:40:40,438 --> 00:40:46,879
McKENZIE: ♪ IF YOU COME
TO SAN FRANCISCO ♪
807
00:40:46,879 --> 00:40:49,229
ALTHEA: OK. WHO'S UP?
GOT SOME BIG NEWS
FROM SF GENERAL.
808
00:40:49,229 --> 00:40:51,144
RYAN: HOOKED 'EM UP
WITH THE VIP SUITE.
WE'RE ALL CHILLING HERE,
809
00:40:51,144 --> 00:40:52,972
PICS OF GORGEOUS
ROSIE COMING SOON.
810
00:40:52,972 --> 00:40:54,495
EVAN: NADIA'S RESTING,
BUT SHE'S BEING A ROCKSTAR.
811
00:40:54,495 --> 00:40:57,498
RYAN: HERE SHE IS!
ALL: AW!
812
00:41:05,985 --> 00:41:06,986
NICKY: THANK YOU.
813
00:41:10,032 --> 00:41:13,253
OH, WAIT.
I WANTED TO
THANK YOU AGAIN.
814
00:41:13,253 --> 00:41:15,255
YOU STOPPED THOSE MEN
FROM HURTING MY FAMILY.
815
00:41:15,255 --> 00:41:16,474
OH, I WISH I COULD
REPAY YOU.
816
00:41:16,474 --> 00:41:18,258
IT'S OK. REALLY.
817
00:41:18,258 --> 00:41:20,173
THANK YOU SO MUCH
FOR HOSTING ME.
818
00:41:20,173 --> 00:41:24,090
IT'S NO PROBLEM.
IS THIS WHAT YOU DO?
819
00:41:24,090 --> 00:41:26,222
WANDER THE EARTH,
HELPING PEOPLE IN NEED?
820
00:41:28,181 --> 00:41:29,269
SOMETHING LIKE THAT.
821
00:41:34,100 --> 00:41:37,407
PEI-LING:
DO NOT FEAR CHANGE, NICKY.
822
00:41:39,975 --> 00:41:44,719
THE END...IS JUST THE BEGINNING.
823
00:42:21,016 --> 00:42:22,452
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.
824
00:42:22,452 --> 00:42:24,063
KIDS: NICE SHOT, MOM!
52331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.