Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:05,831
PEI-LING:
NICKY, WHY AM I HERE?
2
00:00:08,791 --> 00:00:11,402
I DON'T KNOW.
3
00:00:11,446 --> 00:00:14,057
I WENT SOMEWHERE...
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,059
A REALM,
5
00:00:16,103 --> 00:00:20,498
SOME KIND OF AFTERLIFE
FOR...WARRIORS AND GUARDIANS.
6
00:00:22,457 --> 00:00:24,894
I WAS THERE.
7
00:00:27,114 --> 00:00:30,073
MY MOTHER, TOO...
8
00:00:30,117 --> 00:00:33,772
AND ALL THE OTHER
BLOODLINE SPIRITS.
9
00:00:35,209 --> 00:00:39,169
BUT THEN,
I WAS HERE.
10
00:00:41,867 --> 00:00:44,174
THE REST...
11
00:00:44,218 --> 00:00:46,611
IT IS BLANK.
12
00:00:48,091 --> 00:00:50,006
WHAT IS THAT?
13
00:00:51,312 --> 00:00:54,489
I WAS WEARING IT
WHEN I WOKE,
14
00:00:54,532 --> 00:00:57,709
HERE IN YOUR WORLD.
15
00:00:57,753 --> 00:01:00,712
IT'S OK, SHIFU.
16
00:01:00,756 --> 00:01:03,976
WE DON'T HAVE TO FIGURE
ALL THIS OUT AT ONCE.
17
00:01:05,413 --> 00:01:08,024
I'M JUST...
18
00:01:08,068 --> 00:01:10,809
HAPPY YOU'RE HERE
WITH ME.
19
00:01:12,246 --> 00:01:15,858
SO I, UH,
GOT YOUR MESSAGE.
20
00:01:15,901 --> 00:01:19,862
NO DETAILS,
ASK TO TALK IN PERSON
21
00:01:19,905 --> 00:01:21,994
CAN'T BE GOOD NEWS.
22
00:01:22,038 --> 00:01:25,085
HAVE A SEAT.
OH, GOD.
23
00:01:25,128 --> 00:01:27,130
IT COULD BE WORSE.
24
00:01:27,174 --> 00:01:29,785
I SPOKE
WITH D.A. URSILLO.
25
00:01:29,828 --> 00:01:31,613
SHE'S OFFERED US
A DEAL.
26
00:01:31,656 --> 00:01:33,658
SHE'S CONSIDERED THAT
YOU TURNED YOURSELF IN,
27
00:01:33,702 --> 00:01:36,096
THAT THE VIOLATION OF
USERS' PRIVACY WAS UNINTENTIONAL.
28
00:01:36,139 --> 00:01:38,359
SHE'S WILLING TO DROP
THE CRIMINAL CHARGES.
29
00:01:38,402 --> 00:01:40,578
- THAT'S GOOD, RIGHT?
- THERE IS A CONDITION,
30
00:01:40,622 --> 00:01:43,494
AND IT'S
A LITTLE UNUSUAL.
31
00:01:44,974 --> 00:01:47,542
SHE'S BANNING YOU FROM
THE INTERNET FOR A YEAR.
32
00:01:47,585 --> 00:01:50,545
- WHAT?
- IF WE AGREE TO THE DEAL,
33
00:01:50,588 --> 00:01:53,809
YOU'LL BE REQUIRED TO HAND
OVER ALL YOUR INTERNET-ENABLED DEVICES--
34
00:01:53,852 --> 00:01:56,290
LAPTOPS, TABLETS,
CELLPHONES, EVERYTHING--
35
00:01:56,333 --> 00:01:58,944
AND YOU'LL BE MONITORED TO
ENSURE YOU DON'T VIOLATE THE TERMS.
36
00:01:58,988 --> 00:02:01,121
IF WE REFUSE,
37
00:02:01,164 --> 00:02:03,123
SHE'S GONNA PROCEED
WITH CRIMINAL CHARGES,
38
00:02:03,166 --> 00:02:05,734
AND YOU'LL LIKELY FACE
JAIL TIME.
39
00:02:05,777 --> 00:02:07,823
OH.
40
00:02:09,825 --> 00:02:11,914
LOOK, THIS BUSINESS
NEEDS IMMEDIATE HELP.
41
00:02:11,957 --> 00:02:13,916
WE'LL GET YOU FUNDING
FAST, WHILE PROVIDING YOU
42
00:02:13,959 --> 00:02:16,614
A HOST OF OTHER BENEFITS.
WHAT OTHER BENEFITS?
43
00:02:16,658 --> 00:02:19,226
DIGITIZED BOOKKEEPING,
OUTSOURCING PAYROLL,
44
00:02:19,269 --> 00:02:21,358
TAKE A LOT OF WORK
OFF YOUR SHOULDERS.
45
00:02:21,402 --> 00:02:24,013
IT'LL FINALLY BRING YOUR
OPERATION INTO THE 21st CENTURY.
46
00:02:24,056 --> 00:02:27,190
WE'RE PRETTY EXPERIENCED AT
THIS STUFF, WITH MOM-AND-POPS
47
00:02:27,234 --> 00:02:29,845
WITH BLOATED OVERHEAD
AND ARCHAIC MANAGEMENT PRACTICES.
48
00:02:29,888 --> 00:02:32,848
NEIL.
WE'LL RESET YOUR WORKFORCE, NORMALIZE WAGES.
49
00:02:32,891 --> 00:02:35,851
OUR RELATIONSHIPS WITH LARGE-SCALE SUPPLIERS
WILL CUT COSTS ON EVERYTHING
50
00:02:35,894 --> 00:02:38,027
FROM PRODUCE TO INVENTORY.
MEI-LI: HOLD ON A MINUTE.
51
00:02:38,070 --> 00:02:40,899
WHEN YOU SAY "RESET"
MY WORKFORCE,
52
00:02:40,943 --> 00:02:43,815
DO YOU MEAN YOU'RE GOING
TO BE FIRING MY CREW?
53
00:02:43,859 --> 00:02:46,383
WELL, TECHNICALLY, YOUR STAFF'S BEEN
LAID OFF SINCE THE EARTHQUAKE.
54
00:02:46,427 --> 00:02:49,212
MEI-LI: AND YOU'RE GONNA
STOP SOURCING FROM THE FARMS
55
00:02:49,256 --> 00:02:51,432
AND WHOLESALERS I'VE
BEEN USING FOR DECADES,
56
00:02:51,475 --> 00:02:54,435
PEOPLE WHO HAVE BECOME
SOME OF MY BEST FRIENDS?
57
00:02:54,478 --> 00:02:57,307
THIS IS A BUSINESS,
CORRECT?
58
00:02:57,351 --> 00:03:01,050
I THINK WE'RE DONE.
MEI-LI: YES, WE ARE.
59
00:03:03,270 --> 00:03:06,316
WELL...
YOU WON'T DO BETTER.
60
00:03:08,362 --> 00:03:12,409
WITHOUT HELP, YOU CAN KISS
THIS PLACE GOOD-BYE.
61
00:03:25,770 --> 00:03:27,859
KEEP TRYING, SHIFU.
62
00:03:27,903 --> 00:03:30,732
JUST...BE.
63
00:03:35,780 --> 00:03:38,435
NICKY...
64
00:03:38,479 --> 00:03:41,133
I AM THERE.
65
00:03:41,177 --> 00:03:43,571
PEI-LING, VOICE-OVER:
I FEEL YOU.
66
00:03:43,614 --> 00:03:46,269
YOU ARE HERE,
IN THE REALM.
67
00:03:46,313 --> 00:03:49,054
YOU ARE NOT ALONE.
MY SISTER.
68
00:03:49,098 --> 00:03:51,013
SHE IS HERE, TOO.
69
00:03:51,056 --> 00:03:53,320
I AM TRYING TO FIND YOU.
70
00:03:53,363 --> 00:03:54,973
SOMETHING IS WRONG.
71
00:03:55,017 --> 00:03:57,280
THE GROUND IS MOVING.
72
00:03:57,324 --> 00:03:59,456
YOU ARE GONE.
73
00:03:59,500 --> 00:04:02,459
ZHILAN.
I MUST FIND HER.
74
00:04:02,503 --> 00:04:04,287
ZHILAN!
75
00:04:04,331 --> 00:04:06,028
ZHIL--
76
00:04:08,900 --> 00:04:11,599
ZHILAN.
77
00:04:13,514 --> 00:04:15,124
NICKY!
78
00:04:15,167 --> 00:04:17,953
WHAT HAPPENED
TO ZHILAN?
79
00:05:18,405 --> 00:05:19,928
WATCH OUT!
80
00:05:41,166 --> 00:05:43,081
MMM!
81
00:05:49,871 --> 00:05:53,004
WOW.
I MEAN, THIS IS A GOOD THING, RIGHT?
82
00:05:53,048 --> 00:05:55,398
HOWEVER IT HAPPENED,
YOUR SHIFU'S ALIVE.
83
00:05:55,442 --> 00:05:57,574
YES,
HAVING HER BACK
84
00:05:57,618 --> 00:06:01,665
AND JUST SEEING HER AGAIN,
IT...IT FEELS--
85
00:06:01,709 --> 00:06:03,580
UH, I FEEL
A "BUT" COMING.
86
00:06:03,624 --> 00:06:05,582
LOOK, I KNOW IT'S HER,
87
00:06:05,626 --> 00:06:08,672
BUT WHEN WE FOUGHT,
I SAW SOMETHING,
88
00:06:08,716 --> 00:06:10,848
A GLIMPSE OF SOMEONE ELSE--
89
00:06:10,892 --> 00:06:12,546
THE ALCHEMIST.
90
00:06:12,589 --> 00:06:15,549
SOMEHOW, I THINK XIAO IS
CONNECTED TO ALL THIS.
91
00:06:15,592 --> 00:06:18,203
THE RESURRECTION,
MOVING BETWEEN WORLDS--
92
00:06:18,247 --> 00:06:20,423
IT SOUNDS A LOT
LIKE XIAO.
93
00:06:20,467 --> 00:06:22,860
SHE WAS TRAPPED IN THAT REALM
FOR OVER A THOUSAND YEARS.
94
00:06:22,904 --> 00:06:25,123
WHAT IF SHE'S USING PEI-LING TO
GET BACK? RYAN: WHAT DOES PEI-LING SAY?
95
00:06:25,167 --> 00:06:27,517
SHE DOESN'T KNOW HOW SHE GOT HERE.
96
00:06:27,561 --> 00:06:29,780
HOW SHE GOT BACK,
WHAT SHE'S DOING HERE.
97
00:06:29,824 --> 00:06:31,695
I STILL HAVE THE RESEARCH
WE PULLED FROM JULIETTE'S PHONE,
98
00:06:31,739 --> 00:06:33,871
XIAO'S NOTEBOOKS.
I'LL START THERE.
99
00:06:33,915 --> 00:06:36,221
WHAT CAN I DO?
WE HAVE ANOTHER PROBLEM.
100
00:06:36,265 --> 00:06:38,310
YOU TWO ALMOST GOT
BLOWN UP LAST NIGHT.
101
00:06:38,354 --> 00:06:40,312
WHOEVER SET THAT BOMB
IS STILL OUT THERE,
102
00:06:40,356 --> 00:06:42,445
AND THIS ISN'T JUST
SOME RANDOM GANG MEMBER.
103
00:06:42,489 --> 00:06:44,882
THEY'RE SMART, CAPABLE.
WORK WITH EVAN,
104
00:06:44,926 --> 00:06:47,232
FIGURE OUT WHAT WE'RE DEALING WITH.
GOT IT.
105
00:06:47,276 --> 00:06:49,931
IF YOU NEED HELP HACKING, YOU COULD ASK BO.
NO!
106
00:06:49,974 --> 00:06:54,631
UH, I JUST...DON'T FEEL
LIKE SHARING MY WORK TODAY.
107
00:07:03,988 --> 00:07:05,512
YOU.
108
00:07:05,555 --> 00:07:07,252
ZHILAN.
109
00:07:10,560 --> 00:07:13,520
IF I REALIZED
I WAS SAVING YOU...
110
00:07:13,563 --> 00:07:15,609
I WOULDN'T HAVE BOTHERED.
111
00:07:25,096 --> 00:07:27,055
CAN I HELP YOU?
GRANT HARRISON?
112
00:07:27,098 --> 00:07:30,537
MY NAME'S HENRY.
I'M DANNY YAN'S SON.
113
00:07:32,147 --> 00:07:34,715
I'M LOOKING FOR SOMETHING.
I, UH...
114
00:07:34,758 --> 00:07:37,021
THINK YOU CAN
HELP ME FIND IT.
115
00:07:38,501 --> 00:07:40,808
COME ON IN.
116
00:07:43,506 --> 00:07:46,117
TEA?
SURE.
117
00:07:49,077 --> 00:07:52,950
SO, WHAT IS IT EXACTLY
THAT YOU ARE LOOKING FOR?
118
00:07:54,430 --> 00:07:56,476
AN ANCIENT COMPASS.
119
00:07:57,868 --> 00:08:00,436
IT'S CALLED SI NAN.
120
00:08:00,480 --> 00:08:02,482
I SEE.
121
00:08:15,407 --> 00:08:18,149
I WORKED WITH DANNY FOR YEARS.
HE NEVER MENTIONED A SON.
122
00:08:18,193 --> 00:08:20,151
YEAH, WELL,
123
00:08:20,195 --> 00:08:22,763
HE KEPT A LOT OF SECRETS.
124
00:08:22,806 --> 00:08:25,417
I DON'T KNOW IF YOU HEARD,
BUT HE'S DEAD.
125
00:08:27,594 --> 00:08:31,206
HE WROTE ABOUT YOU,
YOU KNOW, IN HIS JOURNALS,
126
00:08:31,249 --> 00:08:35,036
ABOUT HOW YOU TWO TEAMED UP,
LOOKED FOR SI NAN TOGETHER.
127
00:08:35,079 --> 00:08:37,908
THAT'S HOW I FOUND YOU...
128
00:08:37,952 --> 00:08:39,910
SO, PLEASE,
129
00:08:39,954 --> 00:08:43,044
I REALLY JUST WANT TO TALK.
130
00:08:51,574 --> 00:08:53,228
DOOR'S OPEN.
131
00:08:53,271 --> 00:08:56,274
IF YOU'RE HERE TO TRY AGAIN,
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
132
00:08:56,318 --> 00:08:58,276
I CAME TO APOLOGIZE.
133
00:08:58,320 --> 00:09:00,583
MY COLLEAGUE FAVORS
A HARD SELL.
134
00:09:00,627 --> 00:09:03,064
IT WORKS,
ON SOME PEOPLE,
135
00:09:03,107 --> 00:09:05,327
PEOPLE WITH NOTHING
TO LOSE.
136
00:09:05,370 --> 00:09:08,722
I KNOW WHAT THIS PLACE
MEANS TO YOU.
137
00:09:11,855 --> 00:09:13,814
YOU HAVE POWER,
MEI-LI.
138
00:09:13,857 --> 00:09:16,207
WHAT POWER?
139
00:09:16,251 --> 00:09:18,209
POWER TO NEGOTIATE.
140
00:09:18,253 --> 00:09:21,212
OUR COMPANY WANTS TO DO
BUSINESS WITH YOU.
141
00:09:21,256 --> 00:09:24,041
THEY SEE POTENTIAL
IN YOUR NAME AND BRAND,
142
00:09:24,085 --> 00:09:25,652
YOUR FOOD.
143
00:09:25,695 --> 00:09:28,306
QUITE FRANKLY,
THEY SEE MONEY.
144
00:09:28,350 --> 00:09:30,526
YOU HAVE LEVERAGE.
145
00:09:30,570 --> 00:09:33,573
MAKE A DEAL THAT YOU LIKE, OR
AT LEAST ONE YOU CAN LIVE WITH.
146
00:09:33,616 --> 00:09:35,575
HOW?
147
00:09:35,618 --> 00:09:37,577
I WOULDN'T KNOW
WHERE TO BEGIN.
148
00:09:37,620 --> 00:09:39,753
EMPLOYEE WAGES,
PRODUCE-SOURCING.
149
00:09:39,796 --> 00:09:41,929
IT'D CUT INTO OUR
MARGINS, BUT I'VE SEEN
150
00:09:41,972 --> 00:09:44,061
THE NUMBERS AND I KNOW
WHAT WE THINK YOU'RE WORTH.
151
00:09:44,105 --> 00:09:47,195
THERE IS GROUND TO BE MADE
IF YOU COME BACK TO THE TABLE.
152
00:09:47,238 --> 00:09:49,458
WHY WOULD YOUR BOSSES
WANT ME TO KNOW THIS?
153
00:09:49,501 --> 00:09:51,460
THEY WOULDN'T.
154
00:09:51,503 --> 00:09:53,505
THEY DON'T KNOW
I'M HERE.
155
00:09:53,549 --> 00:09:55,682
I'VE EATEN YOUR FOOD.
156
00:09:55,725 --> 00:09:58,554
I'VE SEEN YOU WORK
THAT KITCHEN.
157
00:10:00,425 --> 00:10:02,993
I'D JUST LIKE TO DO
BUSINESS WITH YOU.
158
00:10:11,698 --> 00:10:14,309
THE ISSUES FACING
OUR DISTRICT,
159
00:10:14,352 --> 00:10:16,920
THE CRIME, THE PACE
OF THE REBUILD.
160
00:10:16,964 --> 00:10:19,923
I KNOW YOU'RE FRUSTRATED.
MANY OF YOU KNOW ME.
161
00:10:19,967 --> 00:10:23,361
I'VE LIVED HERE MY WHOLE LIFE,
AND I AM COMMITTED
162
00:10:23,405 --> 00:10:26,147
TO GETTING THIS DISTRICT
BACK ON TRACK.
163
00:10:26,190 --> 00:10:28,323
YES, MR. SHEN.
SORRY--JIN.
164
00:10:28,366 --> 00:10:31,413
HMM. OLD HABIT.
HELLO, ANTHONY.
165
00:10:34,329 --> 00:10:36,026
GOOD TO KNOW.
GOOD TO KNOW.
166
00:10:36,070 --> 00:10:40,161
I HAVE NO DOUBT
YOU MEAN WHAT YOU SAY
167
00:10:40,204 --> 00:10:43,686
AND THAT YOU CARE
FOR THIS CITY.
168
00:10:43,730 --> 00:10:47,342
BUT CARING AND DOING--
169
00:10:47,385 --> 00:10:49,692
TWO DIFFERENT THINGS,
RIGHT?
170
00:10:49,736 --> 00:10:52,086
RIGHT, RIGHT.
IT'S BEEN MONTHS
171
00:10:52,129 --> 00:10:55,089
SINCE THE EARTHQUAKE
DEVASTATED OUR CITY.
172
00:10:55,132 --> 00:10:57,700
WEEKS AND DAYS
AFTER THAT,
173
00:10:57,744 --> 00:11:00,137
ALL SORTS OF PROMISES
WERE MADE
174
00:11:00,181 --> 00:11:02,313
BY THE MAYOR, BY YOU.
175
00:11:02,357 --> 00:11:04,533
YOU SAY ALL
THIS RELIEF--
176
00:11:04,576 --> 00:11:07,014
RENT FREEZE FOR
LONG-TERM RESIDENTS,
177
00:11:07,057 --> 00:11:09,451
BRIDGE LOAN FOR
SMALL BUSINESSES--
178
00:11:09,494 --> 00:11:12,149
SO HELP THEM REBUILD.
179
00:11:12,193 --> 00:11:15,979
MY FAMILY'S HURTING, MAN, AND
WE'RE NOT THE ONLY ONES.
180
00:11:16,023 --> 00:11:17,981
A LOT OF PEOPLE
HERE ARE HURTING.
181
00:11:18,025 --> 00:11:21,028
YEAH, YEAH!
SO, WITH ALL DUE RESPECT,
182
00:11:21,071 --> 00:11:23,726
I GOTTA ASK...
WHERE YOU BEEN?
183
00:11:23,770 --> 00:11:26,294
AND WHERE'S THE HELP
WE WERE PROMISED?
184
00:11:26,337 --> 00:11:28,339
YEAH!
JIN'S RIGHT.
185
00:11:28,383 --> 00:11:30,559
AND IT'S NOT JUST
ABOUT RELIEF.
186
00:11:30,602 --> 00:11:32,953
WHAT ABOUT
THE REAL ISSUE?
187
00:11:32,996 --> 00:11:35,956
THEFT'S GONE THROUGH
THE ROOF, ON YOUR WATCH.
188
00:11:35,999 --> 00:11:39,481
WHO IN THIS ROOM HAS BEEN ROBBED
IN THE LAST FEW MONTHS?
189
00:11:39,524 --> 00:11:42,179
WHO KNOWS SOMEONE,
190
00:11:42,223 --> 00:11:45,008
A FRIEND OR A FAMILY MEMBER,
WHO HAS BEEN ROBBED?
191
00:11:45,052 --> 00:11:47,532
WHEN ARE YOU GOING
TO DO SOMETHING?
192
00:11:47,576 --> 00:11:50,013
YEAH!
193
00:11:50,057 --> 00:11:52,233
ALL RIGHT.
194
00:11:52,276 --> 00:11:55,627
WE ALREADY KNEW XIAO WAS TRYING
TO HELP THE EMPEROR ACHIEVE IMMORTALITY.
195
00:11:55,671 --> 00:11:57,629
SHE WORKED ON A LOT
OF POSSIBLE METHODS,
196
00:11:57,673 --> 00:12:00,241
BUT HE REJECTED HER MOST
SUCCESSFUL EXPERIMENT.
197
00:12:00,284 --> 00:12:03,897
UNLIKE RUSSELL TAN, THE EMPEROR
REFUSED TO KILL HIS OWN CHILD.
198
00:12:03,940 --> 00:12:06,029
SO, XIAO STARTED
TO FIND ANOTHER WAY.
199
00:12:06,073 --> 00:12:08,031
SHE DECIDED HER BEST BET
WOULD BE TO CREATE
200
00:12:08,075 --> 00:12:10,425
A SPELL SHE COULD USE
AFTER HE DIED
201
00:12:10,468 --> 00:12:13,254
TO, UH, "MAKE
HIS SPIRIT FLESH"
202
00:12:13,297 --> 00:12:15,343
AND RESURRECT HIM
IN THE AFTERLIFE.
203
00:12:15,386 --> 00:12:18,346
OK, BUT HOW WOULD SHE EVEN
GET TO THE AFTERLIFE?
204
00:12:18,389 --> 00:12:20,783
ACCORDING TO HER, SHE
DIDN'T NEED TO USE MAGIC.
205
00:12:20,827 --> 00:12:23,612
XIAO CLAIMED TO BE
A SHEN XING ZHE,
206
00:12:23,655 --> 00:12:25,919
A TRAVELER, SAID SHE
HAD A NATURAL GIFT,
207
00:12:25,962 --> 00:12:28,791
THAT SHE'D BEEN CROSSING WORLDS
SINCE SHE WAS A CHILD.
208
00:12:28,835 --> 00:12:30,793
MAYBE THAT'S HOW SHE GOT TO
THE REALM IN THE FIRST PLACE,
209
00:12:30,837 --> 00:12:33,013
BEFORE SOURCE MAGIC,
BEFORE JYU SA.
210
00:12:33,056 --> 00:12:34,884
THERE'S A TON OF INFORMATION
HERE; I MEAN, WITHOUT MORE
211
00:12:34,928 --> 00:12:36,799
TO GO OFF OF, I
DON'T REALLY KNOW WHERE TO START.
212
00:12:36,843 --> 00:12:39,846
WELL, YOU CAN START HERE.
213
00:12:42,849 --> 00:12:45,808
PEI-LING WAS WEARING IT
WHEN SHE CROSSED OVER.
214
00:12:45,852 --> 00:12:47,897
I THINK IT'S CONNECTED
TO HOW SHE CAME BACK.
215
00:12:47,941 --> 00:12:50,465
ALL RIGHT.
THANKS, BUG.
216
00:12:50,508 --> 00:12:52,467
ALL RIGHT, BYE.
217
00:12:52,510 --> 00:12:55,165
THAT WAS NADIA.
IT'S A PET NAME.
218
00:12:55,209 --> 00:12:56,950
- CUTE.
- ALL RIGHT, "PEBBLES."
219
00:12:56,993 --> 00:12:58,603
SERIAL NUMBER.
220
00:12:58,647 --> 00:13:00,214
COPS PULLED IT OFF
THE BOMB'S TRANSISTOR.
221
00:13:00,257 --> 00:13:02,042
COULD POINT BACK
TO OUR GUY.
222
00:13:02,085 --> 00:13:04,305
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
223
00:13:04,348 --> 00:13:06,089
HAVE YOU THOUGHT
ABOUT IT, THE DEAL?
224
00:13:06,133 --> 00:13:08,309
DON'T HAVE MUCH
OF A CHOICE.
225
00:13:08,352 --> 00:13:10,311
HAVEN'T HAD THE HEART
TO TELL ANYONE YET,
226
00:13:10,354 --> 00:13:12,182
NOT EVEN DENNIS.
HMM.
227
00:13:12,226 --> 00:13:15,185
JUST TRYING TO MAKE THE
MOST OF THE NEXT FEW DAYS,
228
00:13:15,229 --> 00:13:19,015
DO WHAT I CAN WHILE I CAN
SO I CAN REALLY AVOID FACING
229
00:13:19,059 --> 00:13:21,844
THE FACT THAT I'M ABOUT
230
00:13:21,888 --> 00:13:24,847
THE CORNERSTONE
OF MY IDENTITY,
231
00:13:24,891 --> 00:13:27,937
THE ENTIRE FOUNDATION
OF MY CAREER,
232
00:13:27,981 --> 00:13:30,635
THE ONE THING ON THIS PLANET
THAT I'M REALLY, REALLY GOOD AT.
233
00:13:30,679 --> 00:13:33,638
I'M SORRY...
BUT, HEY,
234
00:13:33,682 --> 00:13:36,119
YOU'RE--YOU'RE GOOD
AT LOTS OF THINGS.
235
00:13:36,163 --> 00:13:38,121
NOT THIS GOOD.
236
00:13:38,165 --> 00:13:41,385
I LINKED THE SERIAL NUMBER TO
A BLACK-MARKET SALE ON THE DARK WEB.
237
00:13:41,429 --> 00:13:43,387
BUYER PAID THROUGH
A SWISS BANK ACCOUNT,
238
00:13:43,431 --> 00:13:45,607
SO I HACKED THEIR FIREWALL,
SNOOPED IN THE ACCOUNT RECORDS,
239
00:13:45,650 --> 00:13:47,609
AND GOT A NAME--
MAX DeVEER.
240
00:13:47,652 --> 00:13:49,872
HE'S THE ONE THAT BOUGHT
THE EXPLOSIVES.
241
00:13:49,916 --> 00:13:52,092
WHAT?
242
00:13:52,135 --> 00:13:55,922
ALTHEA, WHAT'S UP?
243
00:13:55,965 --> 00:13:58,315
WE THINK WE'VE ID'd OUR MYSTERY MAN.
THAT'S GREAT.
244
00:13:58,359 --> 00:14:00,361
EVAN DOESN'T THINK SO.
245
00:14:00,404 --> 00:14:03,625
OUR GUY, MAX DeVEER,
CAME UP IN MILITARY INTELLIGENCE,
246
00:14:03,668 --> 00:14:05,932
WORKED AS A MERCENARY
FOR HIRE BEFORE GOING LEGIT.
247
00:14:05,975 --> 00:14:08,891
NOW HE DOES BUSINESS
AS A DISASTER SECURITY CONSULTANT.
248
00:14:08,935 --> 00:14:11,024
WHAT KIND OF BUSINESS?
WELL, VARIOUS ENTITIES
249
00:14:11,067 --> 00:14:13,069
HIRE HIM TO MOVE INTO
PLACES OF CONFLICT--
250
00:14:13,113 --> 00:14:15,724
WARS, CIVIL UNREST,
NATURAL DISASTERS--
251
00:14:15,767 --> 00:14:17,378
SCOPING OUT OPPORTUNITIES.
252
00:14:17,421 --> 00:14:19,597
OPPORTUNITIES FOR WHAT?
PROFIT.
253
00:14:19,641 --> 00:14:22,470
HE DOESN'T JUST ASSESS
CRISES; HE STOKES THEM,
254
00:14:22,513 --> 00:14:24,733
CREATING INSTABILITY
FOR MAXIMUM PROFIT.
255
00:14:24,776 --> 00:14:27,083
LIKE FORGING A GANG ALLIANCE
AND MANUFACTURING
256
00:14:27,127 --> 00:14:29,390
A CRIME WAVE
IN OUR COMMUNITY?
257
00:14:32,045 --> 00:14:34,525
THE SECURITY BILL
WILL PROTECT US.
258
00:14:34,569 --> 00:14:36,527
WHY HAVEN'T YOU
VOTED FOR IT?
259
00:14:36,571 --> 00:14:39,400
I'M SORRY.
I CAN'T VOTE FOR ORDINANCE 11.
260
00:14:39,443 --> 00:14:42,359
I'LL EXPLAIN IF--
261
00:14:42,403 --> 00:14:44,013
WE ARE MAKING PROGRESS.
262
00:14:44,057 --> 00:14:46,146
SFPD MADE A HUGE BUST
LAST NIGHT,
263
00:14:46,189 --> 00:14:48,583
RECOVERING A LARGE STASH
OF STOLEN GOODS.
264
00:14:48,626 --> 00:14:51,151
OH, PLEASE.
THAT WASN'T THE COPS.
265
00:14:51,194 --> 00:14:54,415
WE ALL KNOW THERE'S ONLY ONE
PERSON IN CHINATOWN KEEPING US SAFE.
266
00:15:01,291 --> 00:15:04,207
WELL, THAT WAS A WASTE OF TIME.
267
00:15:04,251 --> 00:15:07,210
AND YOU'RE RIGHT.
BAD AS THINGS ARE, THEY'D BE SO MUCH WORSE.
268
00:15:07,254 --> 00:15:09,212
YUP.
I DON'T KNOW WHAT WE'D DO WITHOUT THAT SHEN GIRL.
269
00:15:09,256 --> 00:15:10,910
HMM.
270
00:15:12,781 --> 00:15:14,826
"THAT SHEN GIRL."
271
00:15:21,007 --> 00:15:22,312
SO, POST-EARTHQUAKE,
272
00:15:22,356 --> 00:15:23,966
THIS DeVEER GUY GETS HIRED
273
00:15:24,010 --> 00:15:25,968
TO SCOPE OUT "OPPORTUNITIES"
IN OUR CITY.
274
00:15:26,012 --> 00:15:29,015
HE GOES ABOVE AND BEYOND,
FANNING THE FLAMES,
275
00:15:29,058 --> 00:15:31,669
MAKING THINGS WORSE.
MAXIMUM CHAOS, MAXIMUM PROFIT.
276
00:15:31,713 --> 00:15:33,671
THEN, TWO MONTHS AGO,
HE BROKERS A TRUCE
277
00:15:33,715 --> 00:15:36,065
BETWEEN OAKLAND GANGS,
GETS THEM WORKING TOGETHER
278
00:15:36,109 --> 00:15:38,285
AS AN ORGANIZED RING.
THEFT SKYROCKETS.
279
00:15:38,328 --> 00:15:40,287
WHEN MAX REALIZED SOMEONE
WAS ON TO HIM,
280
00:15:40,330 --> 00:15:42,289
HE WAS READY TO BLOW UP
HIS HAUL JUST TO TAKE US OUT.
281
00:15:42,332 --> 00:15:44,291
IT WAS NEVER ABOUT
THE STOLEN GOODS.
282
00:15:44,334 --> 00:15:46,380
IT WAS ABOUT CREATING
A CRIME WAVE?
283
00:15:46,423 --> 00:15:48,948
SO WHO STANDS TO PROFIT?
WHO'S THE CLIENT?
284
00:15:48,991 --> 00:15:51,994
I THINK I MIGHT
HAVE AN IDEA.
285
00:15:56,738 --> 00:15:59,001
WHAT?
I'M OLD-SCHOOL.
286
00:15:59,045 --> 00:16:01,047
CHECK THE HEADLINE.
287
00:16:03,179 --> 00:16:05,486
ORDINANCE 11?
IT'S CURRENTLY STALLED OUT
288
00:16:05,529 --> 00:16:08,532
WITH THE BOARD OF SUPERVISORS; THERE
ARE STILL A COUPLE OF HOLDOUTS.
289
00:16:08,576 --> 00:16:10,534
IT'S BEING PRESENTED
AS A SIMPLE SPENDING PACKAGE,
290
00:16:10,578 --> 00:16:12,536
BUT IT'S ACTUALLY
A MASSIVE HANDOUT
291
00:16:12,580 --> 00:16:15,409
TO PRIVATE SECURITY
CONTRACTORS, ONE IN PARTICULAR.
292
00:16:15,452 --> 00:16:17,019
"DELTA SECURITY
ENDEAVORS."
293
00:16:17,063 --> 00:16:19,239
THEIR LOBBYISTS BASICALLY
WROTE THE ORDINANCE.
294
00:16:19,282 --> 00:16:22,372
YOU THINK MAX IS MESSING
WITH OUR CITY ON THEIR BEHALF?
295
00:16:22,416 --> 00:16:24,766
WE WON'T HAVE MUCH LUCK
GOING AFTER DELTA SECURITY ENDEAVORS;
296
00:16:24,809 --> 00:16:27,377
THEY KEEP THEIR DEALINGS
WITH MAX CLEAN, LEGAL.
297
00:16:27,421 --> 00:16:29,814
THEN WE GO AFTER MAX.
298
00:16:31,251 --> 00:16:33,514
WE HAVE TO STOP HIM
AND PUT HIM AWAY.
299
00:16:33,557 --> 00:16:36,517
WE NEED HARD EVIDENCE.
WHAT ABOUT THE GANGS?
300
00:16:36,560 --> 00:16:39,128
HERDING RIVAL GANGS INTO
AN ALLIANCE, MONEY MUST HAVE
301
00:16:39,172 --> 00:16:43,741
CHANGED HANDS, AND WITH STREET-LEVEL
CRIMINALS, COULD HAVE GOTTEN SLOPPY.
302
00:16:43,785 --> 00:16:45,830
HMM.
303
00:16:48,007 --> 00:16:50,574
THE RELIEF PACKAGE
DIED IN COMMITTEE.
304
00:16:50,618 --> 00:16:53,186
I TRIED TO GET IT
THROUGH, JIN.
305
00:16:53,229 --> 00:16:55,492
I FAILED.
306
00:16:55,536 --> 00:16:58,060
I DIDN'T KNOW
THE FULL STORY.
307
00:16:58,104 --> 00:16:59,670
WOW.
308
00:16:59,714 --> 00:17:01,672
I LIT A MATCH
IN THIS ROOM.
309
00:17:01,716 --> 00:17:04,675
WASN'T YOUR FAULT.
310
00:17:04,719 --> 00:17:07,765
CRIME'S UP.
THAT HEAT WAS COMING MY WAY.
311
00:17:09,332 --> 00:17:12,944
I CAN'T VOTE
FOR ORDINANCE 11.
312
00:17:12,988 --> 00:17:15,077
NO, YOU CAN'T.
313
00:17:15,121 --> 00:17:17,297
YOU READ IT?
WE GOT ENOUGH PROBLEMS
314
00:17:17,340 --> 00:17:19,516
WITHOUT GIVING
THE CITY AWAY.
315
00:17:19,560 --> 00:17:21,518
KNEW TODAY
WOULD BE ROUGH.
316
00:17:21,562 --> 00:17:23,868
DIDN'T EXPECT THAT.
317
00:17:23,912 --> 00:17:26,480
I THOUGHT THIS JOB
WOULD BRING ME CLOSER
318
00:17:26,523 --> 00:17:29,222
TO THE CITY,
TO MY PEOPLE.
319
00:17:29,265 --> 00:17:33,095
THE REALITY,
THE DAY-TO-DAY...
320
00:17:33,139 --> 00:17:36,055
I'VE NEVER
FELT MORE DISCONNECTED.
321
00:17:37,665 --> 00:17:39,623
YOU'RE A GOOD KID, ANTHONY.
322
00:17:39,667 --> 00:17:41,582
YOU'LL GET THROUGH IT.
323
00:17:41,625 --> 00:17:43,584
I DON'T THINK SO.
324
00:17:43,627 --> 00:17:45,847
GETTING PRIMARIED.
325
00:17:45,890 --> 00:17:47,849
IF I DON'T FIX THIS,
THEY'LL WIN.
326
00:17:47,892 --> 00:17:49,851
I NEED HELP,
327
00:17:49,894 --> 00:17:52,549
SOMEONE ON MY TEAM
WHO HAS
328
00:17:52,593 --> 00:17:54,551
ROOTS IN THE COMMUNITY,
329
00:17:54,595 --> 00:17:56,553
SOMEONE WHO CAN
HELP ME CONNECT
330
00:17:56,597 --> 00:17:59,252
WITH MY CONSTITUENTS...
331
00:18:00,862 --> 00:18:02,646
SOMEONE LIKE YOU.
332
00:18:05,432 --> 00:18:07,390
THAT THING--
WHAT WAS IT?
333
00:18:07,434 --> 00:18:09,392
WE CALL HIM
THE HARVESTER.
334
00:18:09,436 --> 00:18:12,047
HE HUNTS US DOWN,
ONE BY ONE.
335
00:18:12,091 --> 00:18:14,049
ONE NICK FROM
HIS BLADE, YOU'RE GONE.
336
00:18:14,093 --> 00:18:16,747
SIMON, PLEASE.
337
00:18:18,793 --> 00:18:22,623
BEFORE I SAW THAT WOMAN, I
THOUGHT THAT I WAS ALONE HERE.
338
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
I THOUGHT THAT I
WAS IN HELL.
339
00:18:27,845 --> 00:18:30,413
WHAT IS THIS PLACE?
340
00:18:34,504 --> 00:18:36,463
FAR AS I KNOW...
341
00:18:36,506 --> 00:18:39,161
THIS IS
OUR NEW HOME NOW.
342
00:18:39,205 --> 00:18:42,251
AFTER OUR WORLD COLLAPSED,
WE ALL ENDED UP HERE,
343
00:18:42,295 --> 00:18:45,254
THE WARRIOR
AND GUARDIAN SPIRITS.
344
00:18:45,298 --> 00:18:47,474
DON'T KNOW WHY,
WHAT THIS PLACE EVEN IS,
345
00:18:47,517 --> 00:18:50,477
BUT, HEY, FIGURE
NATURE ABHORS A VACUUM,
346
00:18:50,520 --> 00:18:53,567
SO...WE HAD TO END UP SOMEWHERE.
347
00:18:56,526 --> 00:18:58,485
WHAT GOT YOU?
348
00:19:01,183 --> 00:19:04,143
I GUESS I DID.
349
00:19:04,186 --> 00:19:07,581
KIND OF
A SELF-SACRIFICE.
350
00:19:07,624 --> 00:19:10,192
DISAPPOINTING.
351
00:19:10,236 --> 00:19:13,064
YOU KNOW, I USED TO IMAGINE
ALL THE WAYS YOU'D GO OUT,
352
00:19:13,108 --> 00:19:16,067
MOST OF THEM PAINFUL,
NOT VERY HEROIC.
353
00:19:16,111 --> 00:19:18,069
I'M SORRY, SIMON.
354
00:19:18,113 --> 00:19:20,724
YEAH? FOR WHAT?
355
00:19:20,768 --> 00:19:23,292
GO ON, SAY IT.
356
00:19:23,336 --> 00:19:25,381
KILLING ME?
357
00:19:26,991 --> 00:19:29,037
YES.
358
00:19:33,998 --> 00:19:37,001
ALL RIGHT, I THINK WE'VE
COVERED ENOUGH DISTANCE.
359
00:19:37,045 --> 00:19:39,395
A FEW OF US
BANDED TOGETHER, FORMED A CAMP.
360
00:19:39,439 --> 00:19:42,398
THAT'S WHERE
I'M HEADED.
361
00:19:42,442 --> 00:19:45,401
LOOK, I APPRECIATE
THE APOLOGY,
362
00:19:45,445 --> 00:19:48,404
BUT I HAVE TO THINK
OF THEM FIRST,
363
00:19:48,448 --> 00:19:51,059
AND I DON'T
TRUST YOU.
364
00:20:05,421 --> 00:20:08,859
LOOK, I'M REALLY SORRY
ABOUT YOUR FATHER,
365
00:20:08,903 --> 00:20:11,775
BUT I'M OUTTA THE GAME.
366
00:20:14,865 --> 00:20:17,433
BEFORE HE DIED,
367
00:20:17,477 --> 00:20:20,088
MY DAD APOLOGIZED,
368
00:20:20,131 --> 00:20:23,091
SAID HE WAS SORRY FOR
NOT TELLING ME WHO I WAS.
369
00:20:23,134 --> 00:20:25,702
HIS LAST WORDS.
370
00:20:25,746 --> 00:20:28,966
I NEED TO KNOW WHAT HE MEANT.
I HAVE TO UNDERSTAND.
371
00:20:29,010 --> 00:20:31,142
COULD HAVE BEEN TALKING ABOUT ANYTHING.
MAYBE, BUT
372
00:20:31,186 --> 00:20:33,667
I FEEL LIKE IT'S
CONNECTED TO SI NAN.
373
00:20:33,710 --> 00:20:36,670
THIS IS THE ONE MYSTERY
I CAN SOLVE,
374
00:20:36,713 --> 00:20:40,282
THE ONLY SHOT
I'LL HAVE, OTHERWISE...
375
00:20:40,326 --> 00:20:42,502
I'LL NEVER KNOW.
376
00:20:42,545 --> 00:20:46,157
WE LOOKED ALL OVER CHINA.
ALL WE FOUND WERE DEAD ENDS.
377
00:20:46,201 --> 00:20:47,768
I KNOW.
378
00:20:47,811 --> 00:20:50,771
I USED DAD'S JOURNAL
TO RETRACE YOUR STEPS,
379
00:20:50,814 --> 00:20:53,817
ALL THE WAY TO
THAT TEMPLE IN SHAANXI...
380
00:20:53,861 --> 00:20:56,298
YOUR FINAL DEAD END,
381
00:20:56,342 --> 00:20:58,866
THE PLACE YOU
CALLED IT QUITS.
382
00:21:00,346 --> 00:21:02,913
HE SAID IT BROKE
YOUR HEART.
383
00:21:02,957 --> 00:21:05,525
YEAH, WELL,
IT BROKE MINE, TOO.
384
00:21:05,568 --> 00:21:07,527
I DIDN'T KNOW
WHERE ELSE TO LOOK,
385
00:21:07,570 --> 00:21:09,180
THOUGHT I'D NEVER
GET AN ANSWER.
386
00:21:09,224 --> 00:21:10,399
YEAH.
387
00:21:10,443 --> 00:21:12,053
BUT THEN I REMEMBERED SOMETHING,
388
00:21:12,096 --> 00:21:14,273
SOMETHING MY DAD
ONCE TOLD ME.
389
00:21:14,316 --> 00:21:16,884
CHINA'S NOT
THE ONLY PLACE WITH MAGIC.
390
00:21:16,927 --> 00:21:20,496
DIFFERENT CONTEXT,
BUT IT--IT GOT ME THINKING.
391
00:21:20,540 --> 00:21:23,499
THE SI NAN LEGEND
STARTED IN CHINA,
392
00:21:23,543 --> 00:21:26,154
BUT THE MYTHS
AND SOURCE TEXTS,
393
00:21:26,197 --> 00:21:28,156
THAT FLOWED
FROM THE LEGEND;
394
00:21:28,199 --> 00:21:30,332
ALL THE MAPS AND
EXPLORATIONS, ALL THE SPECULATIONS
395
00:21:30,376 --> 00:21:32,334
ABOUT WHERE IT COULD
HAVE BEEN HIDDEN.
396
00:21:32,378 --> 00:21:36,338
CHINA INTERACTED WITH OTHER CIVILIZATIONS
WHEN THE LEGEND TOOK ROOT.
397
00:21:36,382 --> 00:21:39,863
WE'VE BEEN LOOKING
IN THE WRONG PLACE.
398
00:21:41,778 --> 00:21:44,346
OH, OK. UH,
REMEMBER THOSE MESSAGES
399
00:21:44,390 --> 00:21:46,566
BO AND I DECRYPTED OFF
THE SUGAR CRASH APP?
400
00:21:46,609 --> 00:21:48,568
I MANAGED TO PULL
THE FULL THREAD,
401
00:21:48,611 --> 00:21:50,744
GOING BACK WEEKS.
THE MESSAGES WERE FAKE,
402
00:21:50,787 --> 00:21:53,660
BUT ONE OF THE GANG
MEMBERS SLIPPED UP.
403
00:21:53,703 --> 00:21:56,315
THEY ASKED WHEN THEY WERE
GETTING PAID FOR THE JOB.
404
00:21:56,358 --> 00:21:59,535
SOMEONE ELSE ON THE THREAD SAID
THAT THEY WERE GETTING PAID THE NEXT DAY.
405
00:21:59,579 --> 00:22:02,190
THAT "SOMEONE ELSE" MUST HAVE BEEN
RUNNING POINT BETWEEN DeVEER AND THE GANG.
406
00:22:02,233 --> 00:22:05,019
BY GOING THROUGH
THEIR COMMUNICATIONS, COMPARING THEM
407
00:22:05,062 --> 00:22:07,587
TO THE NAMES OF THE MEN
THAT WERE ARRESTED AT THE WAREHOUSE,
408
00:22:07,630 --> 00:22:11,199
I NARROWED IT DOWN
AND IDENTIFIED MAX'S CONTACT--
409
00:22:11,242 --> 00:22:13,201
MARK ALONZO.
410
00:22:13,244 --> 00:22:15,290
I HACKED INTO
HIS ACCOUNT RECORDS
411
00:22:15,334 --> 00:22:18,380
AND FOUND A $150,000
DEPOSIT INTO HIS ACCOUNT.
412
00:22:18,424 --> 00:22:20,208
SO ALL WE
HAVE TO DO IS TIE THAT PAYMENT
413
00:22:20,251 --> 00:22:22,253
BACK TO MAX.
ALREADY DID--
414
00:22:22,297 --> 00:22:24,560
SAME SWISS BANK ACCOUNT
I ALREADY HACKED.
415
00:22:24,604 --> 00:22:26,562
IS THAT ENOUGH
FOR AN ARREST?
416
00:22:26,606 --> 00:22:29,217
A LARGE PAYMENT TO
A RECENTLY ARRESTED GANG MEMBER?
417
00:22:29,260 --> 00:22:30,914
IT'S ENOUGH TO SNARE HIM
IN INVESTIGATION.
418
00:22:30,958 --> 00:22:32,699
CAN YOU SEND THOSE FILES
TO ME, AS WELL AS NADIA?
419
00:22:32,742 --> 00:22:34,701
SHE'LL KICK IT UP
TO THE D.A.
420
00:22:34,744 --> 00:22:36,703
ALTHEA, YOU ARE
AN EVIL GENIUS,
421
00:22:36,746 --> 00:22:38,705
AND WE WOULD BE NOTHING
WITHOUT YOUR SKILLS.
422
00:22:38,748 --> 00:22:40,402
MMM.
423
00:22:46,060 --> 00:22:49,019
SO, XIAO WAS WORKING
ON MAGIC TO RESURRECT THE EMPEROR
424
00:22:49,063 --> 00:22:51,848
IN THE AFTERLIFE, BUT
425
00:22:51,892 --> 00:22:54,851
HOW TO GET HIM BACK.
AS A TRAVELER, SHE COULD GET THERE,
426
00:22:54,895 --> 00:22:56,853
BUT SHE DOUBTED HER
ABILITY TO BRING THE EMPEROR
427
00:22:56,897 --> 00:22:59,856
BACK TO EARTH,
SO, TO SOLVE THIS,
428
00:22:59,900 --> 00:23:02,076
SHE LOOKED TO CREATE
A DEVICE
429
00:23:02,119 --> 00:23:04,078
THAT COULD RESURRECT
THE EMPEROR
430
00:23:04,121 --> 00:23:06,733
AND JOIN HER TO HIM,
A KIND OF MYSTICAL TETHER.
431
00:23:06,776 --> 00:23:09,518
JOTTED DOWN SOME EARLY
DESIGNS IN THE MARGINS.
432
00:23:09,562 --> 00:23:11,520
LOOK.
433
00:23:15,350 --> 00:23:18,092
THE PENDANT.
YEAH.
434
00:23:18,135 --> 00:23:22,313
OK, SO WORST-CASE, XIAO NEEDED
A BODY TO GET BACK.
435
00:23:22,357 --> 00:23:24,925
SHE USED THIS TETHER
TO ANCHOR HERSELF TO PEI-LING,
436
00:23:24,968 --> 00:23:27,754
HITCH A RIDE BACK TO
EARTH, BUT IF THIS PENDANT
437
00:23:27,797 --> 00:23:30,191
IS XIAO'S CONNECTION TO PEI-LING,
CAN'T WE JUST DESTROY IT--
438
00:23:30,234 --> 00:23:32,411
CUT THE TETHER, BANISH XIAO?
MAYBE,
439
00:23:32,454 --> 00:23:35,239
BUT IF WE'RE RIGHT, AND
THIS PENDANT IS THE SAME MAGIC
440
00:23:35,283 --> 00:23:38,939
XIAO WAS WORKING ON, IT'S
ALSO THE REASON PEI-LING'S ALIVE.
441
00:23:40,593 --> 00:23:42,769
WE DESTROY THE PENDANT,
442
00:23:42,812 --> 00:23:44,858
PEI-LING COULD DIE.
443
00:23:51,647 --> 00:23:53,606
HMM.
444
00:23:53,649 --> 00:23:56,609
I'LL MISS TEXTING YOU
MOST OF ALL, BAM BAM.
445
00:23:56,652 --> 00:23:59,655
BUY YOU A DRINK?
446
00:23:59,699 --> 00:24:03,398
OH, NO, THANK YOU.
I'M WAITING FOR SOME...ONE.
447
00:24:05,792 --> 00:24:07,837
HELLO, MS. SHEN.
448
00:24:15,889 --> 00:24:18,282
NICKY.
JUST TELL ME WHAT HAPPENED.
449
00:24:18,326 --> 00:24:20,067
I WAS SUPPOSED TO MEET HER
AT APOTHECARY.
450
00:24:20,110 --> 00:24:21,721
I GET THERE,
SHE'S NOWHERE TO BE SEEN,
451
00:24:21,764 --> 00:24:23,766
BUT HER BAG IS JUST
SITTING THERE, UNDER THE BAR,
452
00:24:23,810 --> 00:24:25,768
SO I TRIED CALLING HER.
NO ANSWER.
453
00:24:25,812 --> 00:24:28,249
TOOK ME A WHOLE MINUTE
TO REALIZE IT'S BECAUSE HER PHONE'S
454
00:24:28,292 --> 00:24:31,121
IN HER BAG ON SILENT, SO I
BEGGED MY MANAGER TO LET ME SEE
455
00:24:31,165 --> 00:24:33,820
THE SECURITY FOOTAGE, AND
THAT'S WHEN I SAW THAT.
456
00:24:35,299 --> 00:24:37,301
WHO IS THAT GUY?
457
00:24:39,652 --> 00:24:41,610
WHAT?
458
00:24:41,654 --> 00:24:44,570
IT'S MAX DeVEER, THE GUY
BEHIND THE THEFTS IN CHINATOWN.
459
00:24:44,613 --> 00:24:46,572
YOU MEAN THE GUY WHO TRIED
TO BLOW UP MY WIFE?
460
00:24:46,615 --> 00:24:48,965
HE HAS HER?
OK.
461
00:24:49,009 --> 00:24:52,926
DENNIS, I PROMISE I'M
GOING TO FIND HER.
462
00:24:52,969 --> 00:24:58,105
I...HEARD
ABOUT A SHEN GIRL--
463
00:24:58,148 --> 00:25:01,325
A HERO, A PROTECTOR
OF HER COMMUNITY.
464
00:25:01,369 --> 00:25:04,546
I WONDERED IF THIS
WAS THE SAME GIRL
465
00:25:04,590 --> 00:25:07,157
WHO TRIED TO BUST UP
MY OPERATION.
466
00:25:07,201 --> 00:25:10,770
THEN A MEMBER OF MY
TEAM IDENTIFIED A SECURITY BREACH,
467
00:25:10,813 --> 00:25:13,424
SOMEONE...
POKING AROUND
468
00:25:13,468 --> 00:25:15,818
IN MY BANK RECORDS.
469
00:25:15,862 --> 00:25:18,560
I DISCOVERED
SHE HAD A SISTER...
470
00:25:20,997 --> 00:25:23,696
A DISGRACED TECH WIZ.
471
00:25:23,739 --> 00:25:25,872
INTERESTING FAMILY.
472
00:25:25,915 --> 00:25:27,961
WHAT DO YOU WANT
FROM ME?
473
00:25:34,533 --> 00:25:36,535
YOUR TALENT.
474
00:25:38,014 --> 00:25:41,540
I KNOW YOU STOLE FILES
LINKING ME TO THE OAKLAND GANGS.
475
00:25:41,583 --> 00:25:44,543
YOU'RE GONNA TELL ME
WHO YOU SENT IT TO,
476
00:25:44,586 --> 00:25:48,068
AND THEN, YOU'RE GONNA
477
00:25:48,111 --> 00:25:52,028
HACK INTO THEIR
COMPUTERS AND THEN WIPE
478
00:25:52,072 --> 00:25:55,031
ANY TRACE
OF THOSE RECORDS.
479
00:25:55,075 --> 00:25:58,818
I'M GUESSING THERE'S
AN "OR ELSE" COMING?
480
00:26:04,127 --> 00:26:07,087
HEY.
SORRY TO RIP YOU AWAY FROM WORK. BO: NO, THAT'S OK.
481
00:26:07,130 --> 00:26:09,524
UM, YOU SAID ALTHEA'S GOT
HER COMPUTER ON HER?
482
00:26:09,568 --> 00:26:11,526
SHE LEFT HERE WITH IT.
AND IT WASN'T AT THE BAR.
483
00:26:11,570 --> 00:26:13,572
OK, YOU GOT HER PHONE?
YEAH.
484
00:26:13,615 --> 00:26:15,574
IF I CAN GET INTO HER PHONE,
I CAN USE THE LOCATOR APP
485
00:26:15,617 --> 00:26:17,184
TO TRACK DOWN HER COMPUTER.
YOU KNOW HER PASSWORD?
486
00:26:17,227 --> 00:26:19,099
I TRIED GETTING PAST
HER LOCK SCREEN.
487
00:26:19,142 --> 00:26:20,883
I COULDN'T REMEMBER IT.
CAN YOU CRACK IT?
488
00:26:20,927 --> 00:26:22,406
THE SECURITY ON THESE
ARE PRETTY TIGHT.
489
00:26:22,450 --> 00:26:24,060
I'M SORRY.
HEY, THAT WAS NADIA.
490
00:26:24,104 --> 00:26:26,280
SHE WAS ABOUT TO SEND
THE FILES TO THE D.A.,
491
00:26:26,323 --> 00:26:28,282
BUT THEY'RE GONE--
SCRUBBED FROM HER EMAIL,
492
00:26:28,325 --> 00:26:30,980
HER HARD DRIVE, DISAPPEARED.
493
00:26:33,243 --> 00:26:35,550
UH, GUYS.
494
00:26:35,594 --> 00:26:38,205
W-WHAT'S HAPPENING?
495
00:26:38,248 --> 00:26:40,816
I'M GUESSING THE SAME THING
THAT JUST HAPPENED TO NADIA.
496
00:26:40,860 --> 00:26:43,210
SOMEBODY'S TAKEN REMOTE CONTROL OF YOUR SYSTEM.
DeVEER?
497
00:26:43,253 --> 00:26:45,212
I DON'T KNOW.
IS HE AN AMAZING HACKER?
498
00:26:45,255 --> 00:26:47,214
I'LL UNPLUG THE SYSTEM,
LOCK HIM OUT?
499
00:26:47,257 --> 00:26:49,216
WHOA, WHOA, WAIT.
THAT--THAT MIGHT NOT BE MAX.
500
00:26:49,259 --> 00:26:52,393
THEN WHO?
ALTHEA.
501
00:26:55,570 --> 00:26:58,486
HOW'S IT COMING? BO:
I CAN SNEAK AROUND THE OVERRIDE,
502
00:26:58,529 --> 00:27:01,097
BACKTRACE THEIR HACK, BUT
ACTUALLY GETTING AN IP ADDRESS,
503
00:27:01,141 --> 00:27:03,709
FINDING THEIR LOCATION--
THAT COULD TAKE A WHILE.
504
00:27:03,752 --> 00:27:07,190
WE DON'T HAVE A WHILE.
ALTHEA'S A GENIUS; SHE'LL RUN CIRCLES PAST US.
505
00:27:07,234 --> 00:27:10,280
HOW'S IT COMING?
IT'S COMING.
506
00:27:17,200 --> 00:27:19,463
OK, THAT'S WEIRD.
507
00:27:19,507 --> 00:27:21,683
BAD WEIRD OR--
NO, NO, GOOD WEIRD.
508
00:27:21,727 --> 00:27:24,251
SOMEONE PULLED DOWN THEIR SECURITY.
509
00:27:24,294 --> 00:27:26,253
WHAT WAS THAT?
510
00:27:26,296 --> 00:27:28,255
JUST A QUICK SEARCH
OF HIS CACHE.
511
00:27:28,298 --> 00:27:30,692
YOU WANT ME TO BE
THOROUGH, RIGHT?
512
00:27:33,129 --> 00:27:35,697
IP's UNPROTECTED,
LIKE THEY WANT TO BE FOUND.
513
00:27:35,741 --> 00:27:39,092
RIGHT UNDER MAX'S NOSE.
THAT'S MY GIRL.
514
00:27:44,750 --> 00:27:46,490
GOT THEIR LOCATION.
515
00:27:46,534 --> 00:27:48,101
LET'S GO.
516
00:27:48,144 --> 00:27:50,799
KEEP RUNNING ALL
THOSE PROGRAMS.
517
00:27:50,843 --> 00:27:53,019
OK, THIS IS TAKING
WAY LONGER THAN IT SHOULD.
518
00:27:53,062 --> 00:27:54,673
IT--IT'S NOT MY FAULT.
519
00:27:54,716 --> 00:27:57,197
THE SYSTEM, IT'S SLUDGY.
IT'S ALMOST LIKE...
520
00:27:58,764 --> 00:28:00,722
NO, NO, DAN, YOU CAN'T
GET BACK TO ME.
521
00:28:00,766 --> 00:28:03,943
IN THIS INSTANCE, I THINK
IT NEEDS A--AN IMMEDIATE POLICE RESPONSE.
522
00:28:03,986 --> 00:28:07,033
LIKE WHAT, MS. SHEN?
523
00:28:13,126 --> 00:28:15,781
LIKE THE HARD DRIVE'S
OVERLOADED.
524
00:28:17,434 --> 00:28:20,089
WELL, I GUESS YOU
BETTER FIX IT, THEN.
525
00:28:31,666 --> 00:28:33,624
NO, NO, NO. BABY, NO.
WHAT HAPPENED?
526
00:28:33,668 --> 00:28:36,018
I'M SLOWING DOWN OUR
SYSTEM, BUT IT'S NOT WORKING ANYMORE.
527
00:28:40,980 --> 00:28:43,417
SHE GOT AROUND ME.
528
00:28:49,728 --> 00:28:52,382
WELL DONE,
MS. SHEN...
529
00:28:53,949 --> 00:28:56,996
AND THANK YOU
FOR YOUR SERVICE.
530
00:29:03,219 --> 00:29:05,874
SO THIS IS IT, HUH?
531
00:29:09,008 --> 00:29:11,053
YOU'LL NEVER
GET AWAY WITH THIS.
532
00:29:11,097 --> 00:29:12,925
HEH!
533
00:29:12,968 --> 00:29:14,883
HOW'S THAT?
534
00:29:14,927 --> 00:29:16,537
YOU'VE BEEN MESSING
WITH CHINATOWN,
535
00:29:16,580 --> 00:29:18,191
MANIPULATING US,
HURTING US,
536
00:29:18,234 --> 00:29:21,629
AND YOU'VE BEEN
DOING IT FOR...MONEY?
537
00:29:21,672 --> 00:29:24,675
MY SISTER'S A WARRIOR.
538
00:29:27,722 --> 00:29:30,551
YOU'RE EVERYTHING
SHE'S BORN TO DESTROY.
539
00:29:31,987 --> 00:29:33,859
I APPRECIATE
THE WARNING.
540
00:29:33,902 --> 00:29:36,165
I'LL MAKE SURE
TO KILL HER NEXT.
541
00:29:39,908 --> 00:29:41,518
FIND OUT WHOEVER
DID THIS!
542
00:29:41,562 --> 00:29:43,912
LEAVE HER TO ME.
543
00:29:53,356 --> 00:29:54,880
AAH!
544
00:30:20,819 --> 00:30:22,385
BO.
545
00:30:22,429 --> 00:30:24,083
GO. FIND HER!
546
00:30:44,581 --> 00:30:46,148
HEY!
547
00:30:46,192 --> 00:30:48,020
NICKY!
548
00:30:48,063 --> 00:30:49,543
SORRY I TOOK SO LONG.
549
00:31:18,137 --> 00:31:20,617
OK, OK, OK.
A BREATH, A BREATH.
550
00:31:20,661 --> 00:31:23,882
I'M SORRY.
IT'S JUST-- IF ANYTHING HAD HAPPENED TO YOU...
551
00:31:25,361 --> 00:31:28,625
MMM. WISH WE STILL HAD
ALL THAT EVIDENCE,
552
00:31:28,669 --> 00:31:31,280
BUT ABDUCTION AND ATTEMPTED
MURDER SHOULD DO THE TRICK.
553
00:31:34,544 --> 00:31:36,590
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
554
00:31:38,200 --> 00:31:40,507
I HEARD
THE D.A.'s OFFER AND--
555
00:31:40,550 --> 00:31:42,291
IS IT BAD?
556
00:31:42,335 --> 00:31:45,599
IT'S PRETTY BAD...
557
00:31:45,642 --> 00:31:50,212
BUT...IF I CAN GET
THROUGH THIS...
558
00:31:50,256 --> 00:31:53,346
I THINK WE'LL BE OK.
559
00:31:54,825 --> 00:31:56,305
HMM.
560
00:32:04,313 --> 00:32:06,272
HEY.
561
00:32:06,315 --> 00:32:07,926
THANK YOU
562
00:32:07,969 --> 00:32:09,928
FOR DROPPING EVERYTHING
563
00:32:09,971 --> 00:32:12,800
AND RISKING YOUR LIFE
TO SAVE MY FAMILY, AGAIN.
564
00:32:12,843 --> 00:32:14,802
I DON'T NEED THANKS.
565
00:32:14,845 --> 00:32:17,674
ANYTHING YOU NEED,
I'M HERE.
566
00:32:17,718 --> 00:32:21,113
WHY?
567
00:32:21,156 --> 00:32:24,768
BECAUSE...
♪ OOH, OOH, OOH
568
00:32:24,812 --> 00:32:27,641
- I LIKE YOU.
- ♪ IN THE MIDDLE OF NOTHING
569
00:32:33,038 --> 00:32:35,692
- HEH!
- ♪ IN THE MIDDLE OF NOTHING
570
00:32:54,015 --> 00:32:56,713
- WHERE
ARE THEY? - I'LL NEVER TELL.
571
00:32:56,757 --> 00:32:58,324
DO YOU THINK YOU'RE
HELPING THEM?
572
00:32:58,367 --> 00:33:01,240
YOU ONLY DELAY
THEIR SALVATION.
573
00:33:28,484 --> 00:33:30,138
HUH?
574
00:33:44,500 --> 00:33:46,024
THANK YOU, BOTH OF YOU,
575
00:33:46,067 --> 00:33:47,851
FOR COMING BACK.
YOU KNOW, WE'VE PUT
576
00:33:47,895 --> 00:33:49,766
OUR ENTIRE LIVES
INTO THIS PLACE.
577
00:33:49,810 --> 00:33:53,379
AS YOU CAN IMAGINE,
IT'S BEEN EMOTIONAL FOR US.
578
00:33:53,422 --> 00:33:56,077
OF COURSE.
WE'RE JUST GLAD YOU'VE COME AROUND TO THE DEAL.
579
00:33:56,121 --> 00:33:58,775
ACTUALLY, WE CALLED YOU
BACK NOT TO SIGN THE DEAL.
580
00:33:58,819 --> 00:34:00,951
MEI-LI: WE CALLED YOU
BACK TO NEGOTIATE.
581
00:34:00,995 --> 00:34:03,128
ABOUT THE REDESIGN,
582
00:34:03,171 --> 00:34:05,565
WE ARE NOT COMFORTABLE
WITH THE CHANGES.
583
00:34:05,608 --> 00:34:07,697
WE PUT A LOT OF THOUGHT
INTO THE REBUILD,
584
00:34:07,741 --> 00:34:09,830
AND WE ARE HAPPY WITH
THE PATH WE'VE CHOSEN.
585
00:34:09,873 --> 00:34:12,137
OF COURSE.
WE'RE ALWAYS HAPPY TO COLLABORATE ON DECOR.
586
00:34:12,180 --> 00:34:14,400
HMM.
587
00:34:14,443 --> 00:34:16,489
WHAT'S THIS?
MEI-LI: MORE OF OUR DEMANDS.
588
00:34:16,532 --> 00:34:19,361
WE WILL MAINTAIN
OPERATIONAL CONTROL
589
00:34:19,405 --> 00:34:22,016
OVER EMPLOYEE PAY
AND PRODUCE-SOURCING.
590
00:34:22,060 --> 00:34:25,846
AND AS FOR NONPERISHABLES,
WE WILL CONSIDER YOUR SUPPLIERS,
591
00:34:25,889 --> 00:34:28,283
PROVIDED THEY MEET
OUR STANDARDS.
592
00:34:28,327 --> 00:34:30,720
THESE ARE SIGNIFICANT CONCESSIONS,
593
00:34:30,764 --> 00:34:32,809
BUT I'LL BRING THEM
TO THE BOARD.
594
00:34:32,853 --> 00:34:34,985
I THINK WE COULD
SELL THEM ON THIS.
595
00:34:35,029 --> 00:34:37,988
REALLY?
MEI-LI: ONE LAST DEMAND.
596
00:34:38,032 --> 00:34:41,514
THE 60/40 MAJORITY STAKE-- NEIL: WE'RE NOT GONNA BUDGE ON THAT.
NO COMPANY ON EARTH--
597
00:34:41,557 --> 00:34:43,646
MEI-LI: I UNDERSTAND THAT.
WE SPOKE TO OUR LAWYER
598
00:34:43,690 --> 00:34:46,127
AND FOUND OUT DEALS
OF THIS NATURE,
599
00:34:46,171 --> 00:34:49,565
IN SOME CASES, CERTAIN
EXEMPTIONS CAN BE MADE.
600
00:34:49,609 --> 00:34:52,612
EXEMPTIONS?
MEI-LI: CARVEOUTS, IF YOU WILL.
601
00:34:52,655 --> 00:34:55,571
YOU MAINTAIN
YOUR MAJORITY STAKE,
602
00:34:55,615 --> 00:34:59,184
WE MAINTAIN VETO POWER
OVER CERTAIN IMPORTANT DECISIONS.
603
00:34:59,227 --> 00:35:01,664
WE REALLY APPRECIATE
YOUR INTEREST IN US,
604
00:35:01,708 --> 00:35:03,666
BUT WE HAVE
TO PROTECT OURSELVES.
605
00:35:03,710 --> 00:35:06,278
I'M SURE YOU
UNDERSTAND THAT.
606
00:35:06,321 --> 00:35:10,369
WELL, ALL WE CAN DO IS TAKE IT
TO THE PARTNERS, SEE WHAT THEY SAY, RIGHT?
607
00:35:13,459 --> 00:35:17,245
MEI-LI: IT HAS BEEN
A PLEASURE NEGOTIATING WITH YOU.
608
00:35:20,944 --> 00:35:22,598
MA'AM?
609
00:35:30,650 --> 00:35:32,608
LO POR...
MEI-LI: HMM?
610
00:35:32,652 --> 00:35:34,175
YOU'RE INCREDIBLE.
611
00:35:34,219 --> 00:35:36,177
MEI-LI: AH.
612
00:35:36,221 --> 00:35:38,788
HEH HEH! YOU THINK
THEY'LL TAKE IT?
613
00:35:38,832 --> 00:35:40,790
WE'LL SEE, LAO GONG.
614
00:35:40,834 --> 00:35:42,401
WE WILL SEE.
615
00:35:42,444 --> 00:35:43,880
MM-HMM.
616
00:35:43,924 --> 00:35:46,231
I THOUGHT YOU SAID
HIS BLADE WAS FATAL,
617
00:35:46,274 --> 00:35:48,233
SUDDEN DEATH.
618
00:35:48,276 --> 00:35:50,539
YEAH, I'VE SEEN IT
MANY TIMES-- EVERY WARRIOR
619
00:35:50,583 --> 00:35:53,499
AND GUARDIAN SPIRIT,
GONE IN AN INSTANT.
620
00:35:55,022 --> 00:35:56,937
MAYBE YOU'RE
DIFFERENT.
621
00:35:58,460 --> 00:36:00,419
HOW DID YOU DIE?
622
00:36:00,462 --> 00:36:03,073
UH...I WAS
IN THE CAVE,
623
00:36:03,117 --> 00:36:05,511
NEAR THE SOURCE.
WALLS CAME DOWN AND--
624
00:36:05,554 --> 00:36:08,209
SO YOU WERE ALIVE WHEN
YOU ENTERED THE REALM?
625
00:36:08,253 --> 00:36:10,211
YES,
626
00:36:10,255 --> 00:36:12,213
BUT I STAYED BEHIND
627
00:36:12,257 --> 00:36:16,130
WHEN THE WORLD WAS ENDING.
I--I THOUGHT THAT...
628
00:36:16,174 --> 00:36:18,741
YOUR SACRIFICE.
629
00:36:18,785 --> 00:36:22,180
DID YOU EVER CONSIDER THAT
MAYBE YOUR SACRIFICE DIDN'T TAKE?
630
00:36:23,964 --> 00:36:26,140
THE BLADE REAPS SPIRITS.
631
00:36:26,184 --> 00:36:28,142
DIDN'T REAP YOU.
632
00:36:28,186 --> 00:36:31,450
SORRY TO SAY IT, BUT
I DON'T THINK YOU'RE DEAD.
633
00:36:35,715 --> 00:36:38,152
SORRY.
634
00:36:38,196 --> 00:36:41,199
I HAD A CRISIS
TO DEAL WITH.
635
00:36:44,027 --> 00:36:46,247
IS EVERYTHING OK?
636
00:36:46,291 --> 00:36:49,119
I REMEMBERED...
637
00:36:49,163 --> 00:36:52,122
MY LAST MOMENTS
IN THE REALM.
638
00:36:52,166 --> 00:36:56,039
I SAW XIAO,
WEARING MY FACE.
639
00:36:58,694 --> 00:37:01,262
SHE HAD THE PENDANT.
640
00:37:01,306 --> 00:37:04,439
SHE IS THE REASON
I AM HERE,
641
00:37:04,483 --> 00:37:07,790
THIS...ALCHEMIST.
642
00:37:10,315 --> 00:37:13,187
YOU ALREADY KNEW?
643
00:37:14,623 --> 00:37:17,235
NOT FOR SURE...
644
00:37:17,278 --> 00:37:19,411
BUT YEAH.
645
00:37:19,454 --> 00:37:22,065
FAR AS WE KNOW,
646
00:37:22,109 --> 00:37:24,807
XIAO USED
THIS PENDANT TO
647
00:37:24,851 --> 00:37:27,854
BRING YOU BACK TO LIFE AND
TO BRING HERSELF BACK TO EARTH.
648
00:37:30,770 --> 00:37:33,425
YOU KNOW
WHAT WE MUST DO.
649
00:37:39,039 --> 00:37:41,084
NO.
650
00:37:41,128 --> 00:37:45,219
THIS MIGHT BE THE
ONLY THING KEEPING YOU ALIVE.
651
00:37:46,786 --> 00:37:49,832
SHIFU, I CAN'T
LOSE YOU AGAIN.
652
00:37:53,749 --> 00:37:56,317
EVER SINCE I RETURNED,
653
00:37:56,361 --> 00:37:59,320
I HAVE NOT FELT
LIKE MYSELF.
654
00:37:59,364 --> 00:38:02,497
SOMETHING WAS
NOT RIGHT.
655
00:38:02,541 --> 00:38:04,760
NOW I KNOW IT IS
656
00:38:04,804 --> 00:38:06,849
BECAUSE OF XIAO.
657
00:38:08,677 --> 00:38:11,245
WHAT IF SHE CHOSE ME
658
00:38:11,289 --> 00:38:13,682
FOR A REASON, HMM?
659
00:38:13,726 --> 00:38:17,425
WHAT IF SHE KNEW
YOU WOULD PROTECT ME--
660
00:38:17,469 --> 00:38:21,211
HER VESSEL--
AT ANY COST?
661
00:38:26,913 --> 00:38:29,568
I WILL NOT BE USED
LIKE THAT.
662
00:38:29,611 --> 00:38:32,571
I REFUSE.
663
00:38:32,614 --> 00:38:35,835
WE MUST...
664
00:38:35,878 --> 00:38:37,924
TAKE THAT CHANCE.
665
00:39:16,789 --> 00:39:19,444
HEY. EVERYTHING OK
WITH YOUR FRIEND?
666
00:39:19,487 --> 00:39:21,446
YEAH, YEAH.
667
00:39:21,489 --> 00:39:23,883
ACTUALLY, THINGS
ARE LOOKING UP.
668
00:39:23,926 --> 00:39:26,407
SHE'S FEELING MUCH BETTER,
AND SO AM I.
669
00:39:26,451 --> 00:39:28,061
GREAT.
670
00:39:28,104 --> 00:39:30,542
UH, YOUR TEXT SOUNDED
KINDA URGENT.
671
00:39:30,585 --> 00:39:32,587
IT WAS.
672
00:39:34,546 --> 00:39:37,592
YOU WANT TO TALK
ABOUT SOMETHING?
673
00:39:39,072 --> 00:39:41,030
NOT REALLY.
674
00:40:06,360 --> 00:40:08,928
YOU SURE THIS
LAI-TAANG BOW-RAAN IS OUR COMPASS?
675
00:40:08,971 --> 00:40:11,409
THE LAI-TAANG BOW-RAAN
WAS DISCOVERED DECADES AGO
676
00:40:11,452 --> 00:40:13,411
IN WHAT IS NOW
MODERN-DAY THAILAND.
677
00:40:13,454 --> 00:40:17,415
IT'S SPECIAL, IT'S...
678
00:40:17,458 --> 00:40:20,113
THERE IT IS.
679
00:40:26,380 --> 00:40:29,035
IT'S MYSTERIOUS.
680
00:40:30,602 --> 00:40:33,561
I NEVER THOUGHT
IT COULD BE SI NAN
681
00:40:33,605 --> 00:40:36,434
UNTIL YOU OPENED
MY EYES.
682
00:40:36,477 --> 00:40:38,914
LET'S GET
A CLOSER LOOK.
683
00:40:49,011 --> 00:40:50,970
OH...
684
00:40:51,013 --> 00:40:53,407
OH, IT'S BEAUTIFUL.
685
00:40:53,451 --> 00:40:55,365
MAY I?
686
00:40:55,409 --> 00:40:57,063
YEAH.
687
00:41:04,810 --> 00:41:06,855
WHAT'S HAPPENING?
688
00:41:10,032 --> 00:41:12,600
IT'S REACTING, TO YOU.
689
00:41:16,996 --> 00:41:19,172
GRANT?
690
00:41:19,215 --> 00:41:21,261
GRANT.
691
00:41:59,212 --> 00:42:00,648
GREG, MOVE YOUR HEAD!
692
00:42:00,692 --> 00:42:02,258
NICE SHOT, MOM!
50503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.