Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:13,983 --> 00:00:15,777
Well, it's nice chatting with you all,
2
00:00:15,800 --> 00:00:18,412
but I should probably
give Rex a breather.
3
00:00:18,594 --> 00:00:21,115
Even the best cops need a
break every now and again.
4
00:00:21,115 --> 00:00:22,229
Excuse me.
5
00:00:22,721 --> 00:00:23,773
Come on, pal.
6
00:00:27,273 --> 00:00:29,619
Hey, guys. Let's hear it for Mr. S, huh?
7
00:00:29,630 --> 00:00:30,770
Let's hear it for Mr. S!
8
00:00:30,812 --> 00:00:32,012
My new favourite teacher!
9
00:00:32,013 --> 00:00:33,680
Come on, let him know!
10
00:00:33,996 --> 00:00:35,508
How are you guys doing?
11
00:00:36,679 --> 00:00:38,291
Yeah, I know.
12
00:00:38,385 --> 00:00:39,803
I'm not exactly what you're thinking.
13
00:00:39,816 --> 00:00:40,912
You're thinking who's this old guy
14
00:00:40,922 --> 00:00:42,581
and what's he going
to be droning on about?
15
00:00:42,592 --> 00:00:44,041
Well, good news.
16
00:00:44,063 --> 00:00:46,151
First of all, I'm not going
to be talking about algebra
17
00:00:46,177 --> 00:00:47,803
or history or geography, okay?
18
00:00:47,803 --> 00:00:48,916
So, don't worry about it.
19
00:00:48,943 --> 00:00:50,018
No guys, I'm here today
20
00:00:50,040 --> 00:00:52,684
to talk about what it
truly means to be a hero.
21
00:00:53,085 --> 00:00:54,621
Is that something you
guys are interested in?
22
00:00:54,675 --> 00:00:56,115
Yeah!
23
00:00:56,148 --> 00:00:57,869
Let me tell you my story.
24
00:00:59,072 --> 00:01:00,236
About a year ago,
25
00:01:00,303 --> 00:01:02,176
I was working with the
Drugs and Gang Unit.
26
00:01:02,216 --> 00:01:03,815
And one night I responded to a call,
27
00:01:03,861 --> 00:01:06,022
routine call, just like any other night
28
00:01:06,056 --> 00:01:07,804
or so I thought. But all of a sudden,
29
00:01:07,836 --> 00:01:09,736
I found myself in the
middle of an ambush.
30
00:01:11,529 --> 00:01:15,242
I was being ambushed by a group
of violent, ruthless drug dealers
31
00:01:15,443 --> 00:01:17,650
led by a young skeet named Luke Pearson.
32
00:01:17,677 --> 00:01:20,300
Maybe you've heard of him?
Not exactly the best kind.
33
00:01:20,367 --> 00:01:22,514
What I thought was going
to be a routine night,
34
00:01:22,547 --> 00:01:24,260
turned into a nightmare.
35
00:01:24,300 --> 00:01:25,805
I almost died that night.
36
00:01:27,491 --> 00:01:29,833
And I still have a bullet
in my back to prove it.
37
00:01:30,121 --> 00:01:31,847
Took me off the force for good.
38
00:01:31,921 --> 00:01:34,101
- Is this age appropriate?
- Definitely not.
39
00:01:34,656 --> 00:01:36,409
So; what do you do exactly?
40
00:01:37,673 --> 00:01:39,843
Well, I'm a detective.
41
00:01:40,523 --> 00:01:41,760
And what's your deal?
42
00:01:41,961 --> 00:01:44,082
I'm a forensicist.
43
00:01:44,116 --> 00:01:46,298
So that makes you what? The sidekick?
44
00:01:46,532 --> 00:01:48,750
No, I'm... I do digital forensics.
45
00:01:48,782 --> 00:01:50,512
Oh! So you're not a real cop then?
46
00:01:50,619 --> 00:01:51,863
I'm...
47
00:01:53,462 --> 00:01:55,188
I'm sort of like a cyber detective.
48
00:01:55,228 --> 00:01:56,425
It's really the wave of the future.
49
00:01:56,446 --> 00:01:58,044
The bike cops have funnel cakes!
50
00:01:58,192 --> 00:02:00,092
- Okay.
- Cyber detective?
51
00:02:00,132 --> 00:02:01,797
Bang! Skeet two down!
52
00:02:01,811 --> 00:02:04,296
And that's when things
go to hell. It was a trap.
53
00:02:04,323 --> 00:02:06,488
Now, many people would
have ran away. Taken cover.
54
00:02:06,515 --> 00:02:08,976
How can you blame them? It
was a pretty hairy sitch.
55
00:02:09,437 --> 00:02:11,873
But not me. I stayed.
56
00:02:12,395 --> 00:02:15,947
Because I knew I had to protect
the community that I love so much.
57
00:02:15,980 --> 00:02:19,632
Just like every single
brave member of the SJPD.
58
00:02:19,820 --> 00:02:23,386
That is what it means to be a hero.
59
00:02:23,834 --> 00:02:26,255
Yeah, maybe it's time for
us to step outside for a sec
60
00:02:26,289 --> 00:02:27,722
before it's our turn to talk. Come on.
61
00:02:27,762 --> 00:02:28,913
I look around this group
62
00:02:28,920 --> 00:02:31,933
and I know there's a hero
in each and every one of you.
63
00:02:38,617 --> 00:02:40,482
Well, to be honest, I
thought I was invincible.
64
00:02:40,536 --> 00:02:42,017
It took getting shot for me to realize
65
00:02:42,038 --> 00:02:43,259
that it could all just be over.
66
00:02:43,290 --> 00:02:47,158
In that moment, how did you know
what to do under all that pressure?
67
00:02:47,195 --> 00:02:50,179
That's when all the years of
preparation and training really pay off.
68
00:02:50,908 --> 00:02:51,992
When there's no time to think,
69
00:02:52,024 --> 00:02:54,523
- all you have is instinct and adrenaline.
- Wow.
70
00:02:55,814 --> 00:02:57,254
You must be tired, buddy.
71
00:02:57,255 --> 00:02:58,484
- I'll take it from here.
- Yeah.
72
00:02:58,524 --> 00:03:00,424
I can't sit too long with
this bullet in my back.
73
00:03:00,464 --> 00:03:02,023
Nice chatting with you, kid.
74
00:03:04,161 --> 00:03:05,427
Can I have a book?
75
00:03:05,589 --> 00:03:06,980
Yeah, yeah.
76
00:03:07,476 --> 00:03:08,800
Thanks.
77
00:03:09,222 --> 00:03:11,027
I think the secret to public speaking
78
00:03:11,061 --> 00:03:13,268
is kind of being
comfortable with the silence.
79
00:03:13,522 --> 00:03:16,156
Silence, buddy, is punctuation.
80
00:03:16,182 --> 00:03:18,106
Hey. Great talk, man.
81
00:03:18,153 --> 00:03:19,431
Thanks, Hudson.
82
00:03:19,792 --> 00:03:21,637
Come on, pal. We're up next.
83
00:03:26,607 --> 00:03:27,668
Rex?
84
00:03:27,689 --> 00:03:29,727
Hey, wait!
85
00:03:31,742 --> 00:03:33,252
What happened? Are you okay?
86
00:03:33,343 --> 00:03:35,419
I'm okay. It's the hero guy that's not.
87
00:03:36,349 --> 00:03:37,941
Your dog attacked him, you know?
88
00:03:38,122 --> 00:03:39,566
Attacked?
89
00:03:49,179 --> 00:03:54,179
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
90
00:03:55,657 --> 00:03:57,969
It's okay, Rex. It's going to be okay.
91
00:03:58,623 --> 00:04:01,018
Kyle, when you say that
Rex attacked Mr. Osgoode,
92
00:04:01,018 --> 00:04:02,550
what exactly did you see?
93
00:04:02,804 --> 00:04:06,108
Well, he barked and I
looked up from my book.
94
00:04:06,142 --> 00:04:08,189
Next thing I know, the hero
guy was going down the stairs.
95
00:04:08,242 --> 00:04:10,209
You saw Rex jump on Mr. Osgoode?
96
00:04:10,249 --> 00:04:12,818
- That's how he fell, right?
- No, but did you see him put his teeth
97
00:04:12,832 --> 00:04:14,596
- or his paws on the man?
- Look.
98
00:04:14,596 --> 00:04:16,150
I don't know, man.
99
00:04:16,665 --> 00:04:18,808
- Okay, Kyle.
- Thanks. Thank you for your help.
100
00:04:18,834 --> 00:04:20,627
- Yeah.
- Osgoode.
101
00:04:21,470 --> 00:04:22,929
What the hell happened?
102
00:04:22,996 --> 00:04:25,063
Your dog jumped me for no reason.
103
00:04:25,090 --> 00:04:26,588
He could've been killed!
104
00:04:27,163 --> 00:04:28,581
He jumped you?
105
00:04:28,642 --> 00:04:30,709
- I don't understand.
- It's no mystery, Hudson.
106
00:04:30,722 --> 00:04:32,241
Your dog is dangerous.
107
00:04:32,282 --> 00:04:34,228
- You mind?
- Charlie!
108
00:04:35,312 --> 00:04:36,523
Hey!
109
00:04:36,563 --> 00:04:37,567
- Charlie.
- Hey!
110
00:04:37,607 --> 00:04:39,807
Listen, you've got to
leave him. I'm sorry.
111
00:04:39,867 --> 00:04:41,660
You can't interfere with this.
112
00:04:41,774 --> 00:04:43,620
They're expecting Rex downtown.
113
00:04:43,647 --> 00:04:45,359
- It's procedure.
- Procedure?
114
00:04:45,386 --> 00:04:46,804
No, Joe, this is a misunderstanding.
115
00:04:46,851 --> 00:04:48,681
You don't understand. He doesn't
attack if I don't command him.
116
00:04:48,715 --> 00:04:51,104
Look, Charlie, I have two
eyewitnesses who said that he did.
117
00:04:51,131 --> 00:04:53,667
- I don't understand this, Joe.
- What did you see?
118
00:04:54,609 --> 00:04:56,362
- I wasn't there.
- Guys.
119
00:04:56,415 --> 00:04:58,148
There are no security
cameras in the stairwell.
120
00:05:02,114 --> 00:05:03,559
Can I have a minute?
121
00:05:04,328 --> 00:05:05,966
Okay.
122
00:05:12,020 --> 00:05:13,451
Really?
123
00:05:15,372 --> 00:05:17,302
Hey, bud, hi.
124
00:05:17,523 --> 00:05:19,911
Hey. Hey, pal.
125
00:05:20,161 --> 00:05:21,807
It's okay. It's okay.
126
00:05:22,214 --> 00:05:24,896
I'm going to clear your name, okay?
127
00:05:25,525 --> 00:05:27,439
I promise.
128
00:05:44,345 --> 00:05:47,553
Open the front gate! Let the K9 through!
129
00:05:48,165 --> 00:05:49,650
Stand back please!
130
00:05:49,744 --> 00:05:51,302
Stand back!
131
00:05:59,410 --> 00:06:01,799
Did you have any sense
something was off about Rex
132
00:06:01,806 --> 00:06:03,512
- before the incident?
- Not at all.
133
00:06:03,706 --> 00:06:06,181
He was calm. He was
enjoying himself, even.
134
00:06:06,201 --> 00:06:08,294
How do we know that it wasn't
Osgoode that provoked him?
135
00:06:08,315 --> 00:06:09,947
We have Osgoode's word, Charlie.
136
00:06:09,994 --> 00:06:11,733
He's an SJPD poster boy.
137
00:06:11,946 --> 00:06:15,192
Local news has video of him
being loaded into the ambulance.
138
00:06:15,192 --> 00:06:16,611
They're having a field day with it,
139
00:06:16,664 --> 00:06:19,420
asking whether K9 dogs
are dangerous weapons.
140
00:06:19,467 --> 00:06:22,020
- So, how do we fix this?
- I want Rex assessed.
141
00:06:22,304 --> 00:06:24,957
If he did attack, that could
be a sign something is wrong.
142
00:06:25,123 --> 00:06:26,471
With Rex?
143
00:06:31,981 --> 00:06:34,213
Fine. Fine, run your tests.
144
00:06:34,213 --> 00:06:35,631
Whatever it takes to
get Rex back on duty.
145
00:06:35,678 --> 00:06:37,617
In the meantime, I
suggest you go pay Osgoode
146
00:06:37,627 --> 00:06:38,799
a visit in the hospital.
147
00:06:39,297 --> 00:06:40,297
Listen to me.
148
00:06:40,341 --> 00:06:42,658
A little diplomacy
here will go a long way.
149
00:06:49,251 --> 00:06:50,445
How's it going?
150
00:06:50,461 --> 00:06:52,687
Oh, I skipped straight to
the chapter with the shootout.
151
00:06:52,725 --> 00:06:54,871
I mean, it reads like
a scene from John Wick.
152
00:06:55,443 --> 00:06:58,820
This guy, he faced off Luke
Pearson and his goons alone!
153
00:06:58,840 --> 00:07:00,164
He's got nerves of steel.
154
00:07:00,178 --> 00:07:03,041
He doesn't share John
Wick's affection for dogs.
155
00:07:03,797 --> 00:07:05,490
You think he did something to Rex?
156
00:07:05,524 --> 00:07:07,832
I can't imagine Rex would
attack him without reason.
157
00:07:07,872 --> 00:07:10,153
I don't know. Osgoode seems
like a good guy. A real cop.
158
00:07:10,166 --> 00:07:12,345
- It just doesn't make any sense.
- Real cop?
159
00:07:12,640 --> 00:07:14,300
Are you letting that mean
girl get into your head?
160
00:07:14,305 --> 00:07:15,424
Okay. I bought harem pants
161
00:07:15,445 --> 00:07:17,907
when Stinky Stacy said they
looked hot on Justin Bieber.
162
00:07:18,174 --> 00:07:19,437
I'm impressionable.
163
00:07:20,746 --> 00:07:22,141
This is different. It...
164
00:07:23,513 --> 00:07:26,651
Sarah, I want to be more
than a desk cop, you know?
165
00:07:26,691 --> 00:07:29,586
Jesse. You are more
than just a desk cop!
166
00:07:31,457 --> 00:07:32,822
You know what?
167
00:07:33,364 --> 00:07:36,134
I think I need to go for
my firearms qualification.
168
00:07:36,348 --> 00:07:39,308
Yeah. Yeah, do you want to go
to the firing range with me?
169
00:07:40,164 --> 00:07:43,143
- I mean, yeah. Sure.
- Okay.
170
00:07:44,394 --> 00:07:46,037
Also, Stinky Stacey?
171
00:07:46,038 --> 00:07:48,671
Yeah. It was really weird.
She gave herself that nickname.
172
00:07:50,708 --> 00:07:52,172
- I got that.
- Yeah.
173
00:07:52,205 --> 00:07:54,181
- What did you do to this?
- I don't know.
174
00:08:10,670 --> 00:08:12,544
Hey, hey, hey!
175
00:08:23,917 --> 00:08:25,155
Come on!
176
00:08:26,085 --> 00:08:27,403
Come on!
177
00:08:34,415 --> 00:08:36,404
Good boy.
178
00:08:39,312 --> 00:08:40,527
Osgoode.
179
00:08:40,564 --> 00:08:42,247
- What are you doing here?
- Come on!
180
00:08:42,313 --> 00:08:44,093
Came in to sign my statement.
Thought I'd check in
181
00:08:44,106 --> 00:08:46,815
on your dog's remedial
training while I was here.
182
00:08:47,292 --> 00:08:51,340
Look, I went to go see
you at the hospital.
183
00:08:51,360 --> 00:08:53,394
I wanted to talk to you
about exactly what happened.
184
00:08:53,435 --> 00:08:54,746
Come on, Hudson.
185
00:08:55,583 --> 00:08:57,639
You should be happy, man!
186
00:08:58,245 --> 00:09:01,396
Your days of being stuck with
a dog for a partner are over.
187
00:09:01,450 --> 00:09:03,431
Come on! Hey!
188
00:09:03,451 --> 00:09:05,969
Maybe now you can take a
crack at being a real cop.
189
00:09:06,163 --> 00:09:08,213
- What is your problem, man?
- Hmm?
190
00:09:09,872 --> 00:09:11,798
Hey! Easy!
191
00:09:11,838 --> 00:09:14,387
Easy, pal!
192
00:09:14,655 --> 00:09:16,016
Easy, pal.
193
00:09:16,083 --> 00:09:17,695
Easy!
194
00:09:21,039 --> 00:09:23,686
Charlie. Rex isn't reacting to Osgoode.
195
00:09:24,014 --> 00:09:26,536
He's reacting to you
reacting to Osgoode.
196
00:09:26,568 --> 00:09:28,198
- I'm going to need you to leave.
- Uh...
197
00:09:28,231 --> 00:09:29,549
Both of you.
198
00:09:31,389 --> 00:09:32,907
Now!
199
00:09:56,216 --> 00:09:57,428
Hey.
200
00:09:57,535 --> 00:09:58,739
Hey.
201
00:09:59,208 --> 00:10:01,443
I can't imagine the team without Rex.
202
00:10:01,456 --> 00:10:02,827
It's not going to come to that.
203
00:10:10,046 --> 00:10:12,494
I can't deny how
impressed I am with Rex.
204
00:10:12,568 --> 00:10:14,681
He passed every test with flying colours
205
00:10:14,783 --> 00:10:16,809
after you and Osgoode left.
206
00:10:16,876 --> 00:10:18,790
And the vet check came back clean.
207
00:10:18,931 --> 00:10:20,088
He's in great shape.
208
00:10:20,248 --> 00:10:22,378
Yeah, yeah! That's great!
209
00:10:22,415 --> 00:10:24,513
Yeah, I know! That's great, bud!
210
00:10:27,746 --> 00:10:28,746
You're not done.
211
00:10:28,795 --> 00:10:31,027
The problem is there's
no way to determine
212
00:10:31,053 --> 00:10:33,290
why Rex attacked
Osgoode without command.
213
00:10:33,451 --> 00:10:35,276
So, we can't be sure
it won't happen again.
214
00:10:35,314 --> 00:10:37,064
Internal Affairs has spoken.
215
00:10:37,085 --> 00:10:38,721
I'm sorry, Charlie. But um...
216
00:10:39,423 --> 00:10:40,873
Rex is off the team.
217
00:10:53,512 --> 00:10:54,944
So, if nothing's wrong with Rex...
218
00:10:54,964 --> 00:10:56,349
which we know, buddy,
219
00:10:56,395 --> 00:10:58,388
there's something wrong
with Bruce Osgoode.
220
00:10:58,435 --> 00:11:01,044
You said he left the hospital
before he was examined?
221
00:11:01,084 --> 00:11:02,977
Yeah, they were looking
for him when I arrived.
222
00:11:03,326 --> 00:11:04,536
They wanted to run some tests
223
00:11:04,550 --> 00:11:06,363
because apparently his
pupils were dilated.
224
00:11:06,390 --> 00:11:07,628
Could be a sign of concussion.
225
00:11:07,668 --> 00:11:11,486
Yeah, he also... could be on drugs.
226
00:11:11,766 --> 00:11:14,204
- Hmm.
- You think that I'm reaching?
227
00:11:14,238 --> 00:11:16,084
Well, it would explain why he left, but,
228
00:11:16,178 --> 00:11:18,984
Osgoode's got a lot of people
behind him in the department.
229
00:11:19,192 --> 00:11:21,159
- So, you think I should leave it alone?
- No.
230
00:11:21,199 --> 00:11:23,781
No, I think you should be discreet.
231
00:11:24,584 --> 00:11:25,842
Hmm.
232
00:11:26,450 --> 00:11:29,106
Hey, bud. Um, listen...
233
00:11:29,133 --> 00:11:30,859
You're going to have to
stay here today, okay?
234
00:11:30,892 --> 00:11:32,130
I'm going to be back later.
235
00:11:32,150 --> 00:11:34,668
I'll have an ear on him today. Alexa.
236
00:11:34,702 --> 00:11:36,782
Tell Rex, Charlie and
Sarah are leaving for work.
237
00:11:36,829 --> 00:11:38,441
Okay, Rex.
238
00:11:38,615 --> 00:11:41,057
Charlie and Sarah are leaving for work.
239
00:11:41,110 --> 00:11:42,334
I promise.
240
00:11:42,394 --> 00:11:44,073
I'm going to fix this.
241
00:11:46,964 --> 00:11:48,255
See you, pal.
242
00:11:50,804 --> 00:11:52,450
I'm so sorry.
243
00:12:13,510 --> 00:12:15,237
Hey. You're in early.
244
00:12:15,257 --> 00:12:16,849
Yeah, I thought I'd get a head start.
245
00:12:16,869 --> 00:12:18,589
I ran a full search on Osgoode.
246
00:12:19,344 --> 00:12:21,658
Thanks, Jesse but maybe
make that your last.
247
00:12:21,965 --> 00:12:23,644
You're not taking this lying down.
248
00:12:24,086 --> 00:12:27,784
No. But Osgoode isn't under
official investigation.
249
00:12:27,797 --> 00:12:28,836
If anyone's going to take the heat
250
00:12:28,849 --> 00:12:30,339
for looking into him it should be me.
251
00:12:30,765 --> 00:12:33,885
So, I shouldn't tell you that
Osgoode's file is on the printer tray.
252
00:12:55,292 --> 00:12:57,273
Oh, excuse me.
253
00:12:57,299 --> 00:12:59,209
Are you a friend of Bruce's?
254
00:13:00,058 --> 00:13:02,661
Well, I'm more of a former colleague.
255
00:13:02,688 --> 00:13:06,461
Could you ask him to please
return Mrs. Zeoli's loaf pan?
256
00:13:06,869 --> 00:13:08,341
Yeah, yeah, I'm on it.
257
00:13:08,381 --> 00:13:10,400
Oh, and remind him
258
00:13:10,420 --> 00:13:12,287
not to use metal utensils.
259
00:13:12,581 --> 00:13:15,056
Tell him to take the banana bread out,
260
00:13:15,417 --> 00:13:16,782
put it on a plate
261
00:13:16,835 --> 00:13:18,943
and then cut it there, okay?
262
00:13:20,482 --> 00:13:21,880
Okay.
263
00:13:22,268 --> 00:13:23,726
Peace offering.
264
00:13:25,446 --> 00:13:26,717
Thanks.
265
00:13:27,975 --> 00:13:29,701
Come on in. Sorry about the mess.
266
00:13:29,748 --> 00:13:31,902
I'm actually trying to
make headway on my new book.
267
00:13:31,922 --> 00:13:33,266
- Ah.
- Yeah.
268
00:13:33,360 --> 00:13:36,430
Look, uh, Rex and I have
worked a lot of hours together.
269
00:13:36,436 --> 00:13:38,216
He's never attacked
anybody without cause.
270
00:13:38,243 --> 00:13:39,635
Can you tell me exactly what he did?
271
00:13:39,668 --> 00:13:43,127
Well, he barked and he lunged.
272
00:13:46,532 --> 00:13:48,834
- He made physical contact?
- He would've,
273
00:13:49,215 --> 00:13:50,553
if I didn't jump back.
274
00:13:50,573 --> 00:13:52,557
I reached for the rail. My hand slipped.
275
00:13:52,717 --> 00:13:54,700
- You know.
- A lunge isn't in his training.
276
00:13:54,740 --> 00:13:57,419
The bark, though. That's
meant to alert me to something.
277
00:13:57,499 --> 00:13:59,150
- Oh, is it?
- Uh-huh.
278
00:14:00,334 --> 00:14:02,425
- Like what?
- Weapons. Explosives.
279
00:14:03,736 --> 00:14:04,818
Drugs.
280
00:14:06,048 --> 00:14:07,740
Well, I can't help you there, Detective.
281
00:14:07,761 --> 00:14:09,829
You left the hospital
before you were examined.
282
00:14:09,849 --> 00:14:12,438
Were you worried about
getting a blood test?
283
00:14:15,623 --> 00:14:17,383
Come on, Osgoode.
284
00:14:17,644 --> 00:14:19,155
You've got a bullet lodged in your back.
285
00:14:19,202 --> 00:14:20,647
I understand you must be in pain.
286
00:14:20,727 --> 00:14:23,376
People in those circumstances,
they gravitate to opiates.
287
00:14:23,410 --> 00:14:25,431
I left the hospital
because after spending
288
00:14:25,458 --> 00:14:27,726
26 days in the ICU when I was shot,
289
00:14:27,753 --> 00:14:29,599
I'm not exactly a fan
of the place, okay?
290
00:14:29,626 --> 00:14:31,689
I just don't want my partner
going down because of this.
291
00:14:31,739 --> 00:14:34,145
- The department can get you help.
- Look.
292
00:14:37,604 --> 00:14:39,926
I don't have a drug problem.
293
00:14:40,547 --> 00:14:43,651
Your dog has an aggression problem.
294
00:14:43,771 --> 00:14:45,378
And you're actually really lucky
295
00:14:45,404 --> 00:14:48,636
that I'm not pushing for
more of a finite solution.
296
00:14:51,982 --> 00:14:54,558
Rex is only a threat to people
who have something to hide
297
00:14:54,584 --> 00:14:56,605
and you were a cop before.
298
00:14:57,112 --> 00:14:59,812
You should know that I'm not letting
my partner go without a fight.
299
00:14:59,858 --> 00:15:01,852
And you should know I'm
not going to be intimidated
300
00:15:01,859 --> 00:15:04,374
by some glorified K9 officer.
301
00:15:07,572 --> 00:15:09,996
Hmm. Get well soon.
302
00:15:10,183 --> 00:15:11,582
Mmmm.
303
00:15:12,812 --> 00:15:14,985
And give Mrs. Zeoli her loaf pan back.
304
00:15:18,531 --> 00:15:20,179
Shall we talk lighting?
305
00:15:20,199 --> 00:15:22,273
Let's have some fun with lighting!
306
00:15:22,293 --> 00:15:23,551
When it comes to your porch,
307
00:15:23,592 --> 00:15:25,538
what are the classics we
should be looking out for?
308
00:15:25,625 --> 00:15:27,525
Yes, we want to have
some fun with lighting
309
00:15:27,565 --> 00:15:29,013
in terms of aesthetics.
310
00:15:29,060 --> 00:15:31,535
But lighting that is made for exteriors.
311
00:15:31,649 --> 00:15:33,776
Are you ready for some fun?
312
00:15:34,277 --> 00:15:37,877
Let's count from five backwards!
313
00:15:37,970 --> 00:15:40,259
Now here's something to really
314
00:15:40,292 --> 00:15:42,057
get your mouth watering.
315
00:15:42,107 --> 00:15:43,947
Gourmet meatballs from scratch.
316
00:15:43,989 --> 00:15:45,473
No pasta required!
317
00:15:45,546 --> 00:15:48,396
These are plump, juicy and delicious
318
00:15:48,436 --> 00:15:50,026
all by themselves!
319
00:15:50,066 --> 00:15:51,458
I know you want to try one now.
320
00:15:51,498 --> 00:15:52,729
But be patient.
321
00:15:52,762 --> 00:15:55,412
They taste even better than they look.
322
00:16:06,905 --> 00:16:08,128
So, I'm guessing you called me
323
00:16:08,139 --> 00:16:09,515
because you're looking
for a new partner?
324
00:16:11,431 --> 00:16:12,763
Don't start, Mason.
325
00:16:13,394 --> 00:16:16,195
Will you sit down? You're
making me nervous. Look...
326
00:16:17,720 --> 00:16:21,725
I need somebody who can
make some discreet inquiries
327
00:16:21,745 --> 00:16:23,545
about Bruce Osgoode.
328
00:16:23,638 --> 00:16:25,083
Well, I'm your man!
329
00:16:25,116 --> 00:16:26,836
You know I was working for his ex-wife
330
00:16:26,883 --> 00:16:28,603
just before their divorce
a couple years back?
331
00:16:28,924 --> 00:16:30,737
- Interesting.
- Nah, not really.
332
00:16:30,824 --> 00:16:32,597
Just run of the mill, you know?
333
00:16:32,718 --> 00:16:34,730
She thought he was cheating.
I couldn't find anything.
334
00:16:34,770 --> 00:16:35,994
She left him anyways.
335
00:16:36,074 --> 00:16:37,512
It's for the best,
becauseabout Bruce Osgoode.
336
00:16:37,733 --> 00:16:39,148
- he's not a nice man.
- Ah.
337
00:16:39,174 --> 00:16:40,755
- To her?
- No, to me!
338
00:16:41,772 --> 00:16:43,157
He caught me tailing him
339
00:16:43,217 --> 00:16:45,893
and put some uniform cop
on me. Some redheaded kid.
340
00:16:45,939 --> 00:16:49,230
I must've had like 50
traffic stops in two months.
341
00:16:49,230 --> 00:16:51,203
Wait a second. Osgoode was
up to something back then.
342
00:16:51,216 --> 00:16:52,775
He's up to something now.
343
00:16:53,491 --> 00:16:55,784
Whatever it was that alerted Rex to him,
344
00:16:56,279 --> 00:16:57,670
it went out on that gurney with him.
345
00:16:57,717 --> 00:16:59,632
Well, listen, don't worry, because
I've still got the old files.
346
00:16:59,648 --> 00:17:00,729
We'll get him.
347
00:17:00,825 --> 00:17:03,282
By the way, this is pro bono.
348
00:17:04,165 --> 00:17:05,658
But the client picks up the tab.
349
00:17:05,834 --> 00:17:07,124
Mm-hmm.
350
00:17:08,311 --> 00:17:09,917
We're going to need a couple of beers.
351
00:17:14,171 --> 00:17:15,702
What's the scenario?
352
00:17:16,799 --> 00:17:19,470
A visiting dignitary
in need of protection?
353
00:17:19,888 --> 00:17:21,151
Orabout Bruce Osgoode.
354
00:17:21,627 --> 00:17:23,072
a saloon in the Old West?
355
00:17:23,179 --> 00:17:24,560
There's no scenario.
356
00:17:24,613 --> 00:17:26,354
There's the target. You aim right there.
357
00:17:26,381 --> 00:17:28,694
Oh, right. Okay. That's simple enough.
358
00:17:28,788 --> 00:17:30,114
Okay.
359
00:17:34,663 --> 00:17:37,293
I didn't expect that kind
of kickback from a handgun.
360
00:17:37,339 --> 00:17:39,099
Oh yeah. Same thing
happened to me my first time.
361
00:17:39,115 --> 00:17:41,025
You'll get there with
practice. Here can I just...
362
00:17:41,099 --> 00:17:42,604
can I adjust you?
363
00:17:42,755 --> 00:17:43,761
- Like that?
- Yeah.
364
00:17:43,782 --> 00:17:44,821
Okay.
365
00:17:46,966 --> 00:17:49,861
Okay! That's better. You just
need to get a bit more central.
366
00:17:49,888 --> 00:17:51,407
I'm shooting to disarm.
367
00:17:51,996 --> 00:17:53,990
How's it going to stop him from
pressing the detonator, Jesse?
368
00:17:54,023 --> 00:17:56,660
- You said no scenarios!
- You've got seconds to stop him!
369
00:18:11,911 --> 00:18:13,497
Where did you learn to shoot like that?
370
00:18:13,517 --> 00:18:15,572
Junior Biathlon champ, 2015.
371
00:18:15,605 --> 00:18:16,997
It's like riding a bike!
372
00:18:17,611 --> 00:18:20,779
So... so why has it taken you so
long to get your certification?
373
00:18:20,800 --> 00:18:22,755
Well, I mean targets are
one thing. But say I...
374
00:18:22,785 --> 00:18:24,765
get a gun. What if I have
to shoot it in real life?
375
00:18:24,829 --> 00:18:26,403
Oh yeah, no, I felt the same way.
376
00:18:26,628 --> 00:18:27,891
How'd you get through it?
377
00:18:27,918 --> 00:18:31,077
Uh... I read through
police-involved shooting reports.
378
00:18:31,117 --> 00:18:32,856
Yeah, replaced my fears with facts.
379
00:18:33,222 --> 00:18:34,415
Hmm!
380
00:18:38,863 --> 00:18:40,161
Who is that kid?
381
00:18:43,232 --> 00:18:45,892
So... adultery cases, right?
382
00:18:46,536 --> 00:18:48,385
You're looking for credit card charges
383
00:18:48,407 --> 00:18:50,724
- and cash withdrawals.
- I thought that
384
00:18:50,938 --> 00:18:53,108
- Osgoode wasn't cheating?
- No, he wasn't.
385
00:18:53,142 --> 00:18:55,977
And there was no strange
activity in his regular accounts.
386
00:18:56,479 --> 00:18:57,818
What do you mean regular accounts ?
387
00:18:59,748 --> 00:19:01,523
The guy had a secret numbered account.
388
00:19:01,618 --> 00:19:03,857
He made big, big deposits.
389
00:19:03,874 --> 00:19:06,759
Where did you hear this?
390
00:19:06,789 --> 00:19:08,538
The question you should be asking is,
391
00:19:08,661 --> 00:19:10,458
where did the money come from?
392
00:19:13,929 --> 00:19:17,610
Maybe it had something
to do with this. Look...
393
00:19:17,650 --> 00:19:19,138
Before Osgoode was hero cop,
394
00:19:19,159 --> 00:19:20,716
he was the weakest link in Narcotics.
395
00:19:20,732 --> 00:19:22,629
- Lowest seizure rate.
- Mmmm.
396
00:19:23,265 --> 00:19:26,535
And he only seized drugs
with a low street value.
397
00:19:26,729 --> 00:19:28,009
Hmm!
398
00:19:28,010 --> 00:19:29,605
You think Osgoode was taking bribes
399
00:19:29,645 --> 00:19:31,212
to look the other way on bigger stuff?
400
00:19:31,247 --> 00:19:33,380
That would explain the
money in his secret account.
401
00:19:33,416 --> 00:19:36,382
You know, I know someone that might
have a thing to say about this.
402
00:19:36,417 --> 00:19:37,950
We'll talk to them tomorrow.
403
00:19:49,784 --> 00:19:51,142
There they are.
404
00:19:52,159 --> 00:19:53,334
Be right back.
405
00:20:01,181 --> 00:20:03,410
Hey. Whoah, whoah, whoah!
406
00:20:03,411 --> 00:20:05,818
- Watch out!
- Hey. Miss me already?
407
00:20:06,433 --> 00:20:07,952
I want ears on this.
408
00:20:08,215 --> 00:20:09,505
Got it.
409
00:20:13,164 --> 00:20:14,892
- Ace!
- What are you saying?
410
00:20:14,913 --> 00:20:16,489
- What up man?
- How are you doing?
411
00:20:16,898 --> 00:20:19,059
Hey, listen. Can you
help me with something?
412
00:20:19,172 --> 00:20:20,868
I need a fuller understanding of a guy,
413
00:20:20,928 --> 00:20:23,030
Officer Bruce Osgoode.
You ever run into him?
414
00:20:23,031 --> 00:20:25,154
Of course. Narcotics cop he used to be.
415
00:20:25,214 --> 00:20:26,718
- Yeah, he ever bust you?
- Yeah.
416
00:20:26,750 --> 00:20:29,088
- He was cool though. He always let me go.
- What?
417
00:20:29,410 --> 00:20:30,503
No charges?
418
00:20:30,726 --> 00:20:31,856
What did that cost you?
419
00:20:32,118 --> 00:20:33,627
Osgoode didn't ask for money.
420
00:20:33,647 --> 00:20:35,741
He'd take my stash and like
tell me to go back to school
421
00:20:35,757 --> 00:20:37,043
or some such nonsense.
422
00:20:38,000 --> 00:20:39,337
Why did you get special treatment?
423
00:20:39,418 --> 00:20:41,772
Not just me. We all knew the deal.
424
00:20:41,842 --> 00:20:43,815
He busts you, you
give up your inventory.
425
00:20:43,850 --> 00:20:45,784
That's just the way it worked
when Osgoode was on the street.
426
00:20:45,805 --> 00:20:47,320
Mmm yeah. Okay, all right!
427
00:20:47,321 --> 00:20:48,321
Stay out of trouble.
428
00:20:48,355 --> 00:20:49,672
Bingo.
429
00:20:50,496 --> 00:20:52,359
Sounds like Osgoode was seizing drugs
430
00:20:52,375 --> 00:20:54,810
without making arrests
or logging evidence,
431
00:20:54,826 --> 00:20:56,105
so that he could sell the goods himself.
432
00:20:56,148 --> 00:20:58,208
I guess that's where the money
in his secret account came from.
433
00:20:58,358 --> 00:20:59,872
Ace seemed cool with it.
434
00:20:59,931 --> 00:21:01,510
Maybe Luke Pearson didn't like it.
435
00:21:01,558 --> 00:21:03,822
Hey, you think that's how Osgoode
found himself in that shootout?
436
00:21:03,838 --> 00:21:05,261
Yeah, yeah. Could be.
437
00:21:05,288 --> 00:21:06,706
I wish we could talk to
one of Luke's men, but,
438
00:21:06,722 --> 00:21:07,868
Osgoode killed them all.
439
00:21:07,900 --> 00:21:08,976
Wait a minute.
440
00:21:09,634 --> 00:21:11,807
Luke had a sister. Uh, Zoey.
441
00:21:11,834 --> 00:21:13,001
Maybe she'll talk to us.
442
00:21:13,569 --> 00:21:14,714
Hmm.
443
00:21:16,614 --> 00:21:17,689
Really?
444
00:21:17,930 --> 00:21:19,568
Your other partner eat your leftovers?
445
00:21:20,227 --> 00:21:21,876
Uh, sorry. Force of habit.
446
00:21:23,977 --> 00:21:26,476
Hey. Sergeant Barry. Tactical.
447
00:21:26,556 --> 00:21:28,650
Jackson. This is the kid
I was telling you about.
448
00:21:28,697 --> 00:21:29,707
- Hi.
- This guy?
449
00:21:29,754 --> 00:21:31,166
- Yeah!
- Right?
450
00:21:31,259 --> 00:21:32,860
Yeah, hey, hey. Show him what you got.
451
00:21:32,920 --> 00:21:34,010
Okay!
452
00:21:35,723 --> 00:21:37,001
Whenever you're ready.
453
00:21:52,932 --> 00:21:54,366
- You're SJPD?
- Yeah.
454
00:21:54,379 --> 00:21:56,488
- Special Constable Jesse Mills.
- Yeah.
455
00:21:56,609 --> 00:21:59,111
He wandered in over from
a desk at Major Crimes.
456
00:21:59,151 --> 00:22:00,536
Here, come over and try this.
457
00:22:05,058 --> 00:22:06,262
Three shots.
458
00:22:06,597 --> 00:22:07,895
One, four and five.
459
00:22:08,062 --> 00:22:09,320
Okay.
460
00:22:30,826 --> 00:22:32,445
Alexa, drop in at home.
461
00:22:32,572 --> 00:22:35,746
Okay, dropping in.
462
00:22:36,060 --> 00:22:39,326
Rex, it's okay. I'll be there soon.
463
00:22:46,618 --> 00:22:48,271
You boys looking for haircuts?
464
00:22:48,793 --> 00:22:51,589
Actually we were hoping to
talk to you about Bruce Osgoode.
465
00:22:51,689 --> 00:22:53,664
Oh. The guy who killed my brother?
466
00:22:53,704 --> 00:22:55,283
I hear he's on a book tour.
467
00:22:55,751 --> 00:22:57,733
Um, listen. Do you know if
468
00:22:57,742 --> 00:23:00,501
your brother and Osgoode
talked before the shooting?
469
00:23:01,220 --> 00:23:02,952
Luke didn't talk to
me about his business.
470
00:23:03,119 --> 00:23:05,084
I stay clean. Cut hair.
471
00:23:05,611 --> 00:23:07,699
Doesn't look like you have any clients.
472
00:23:08,133 --> 00:23:09,264
What're you suggesting?
473
00:23:09,291 --> 00:23:11,110
We're not here to talk
about your business, Zoey.
474
00:23:11,143 --> 00:23:12,956
I just want to know if
you'd heard anything.
475
00:23:13,143 --> 00:23:15,765
A dispute maybe between
your brother and Osgoode
476
00:23:15,792 --> 00:23:18,224
- about territory or product?
- I didn't hear about nothing.
477
00:23:18,432 --> 00:23:20,365
Luke didn't talk to me
about his work, okay?
478
00:23:21,077 --> 00:23:23,475
And look, if narcotics
cops rolled up here
479
00:23:23,496 --> 00:23:25,150
and Luke decided to start shooting,
480
00:23:25,433 --> 00:23:27,928
he only had his own stupid
self to blame. Don't you think?
481
00:23:31,728 --> 00:23:33,561
That salon is a front
if I've ever seen one.
482
00:23:33,587 --> 00:23:35,951
Yeah but why protect the
guy who killed your brother?
483
00:23:36,151 --> 00:23:38,675
Hey, look. I'll tail Osgoode.
See what I can dig up.
484
00:23:38,709 --> 00:23:40,174
Mmm. All right.
485
00:24:24,693 --> 00:24:25,951
Rex?
486
00:24:25,971 --> 00:24:27,422
How are you doing?
487
00:24:29,710 --> 00:24:31,757
Oh, Rex!
488
00:24:34,968 --> 00:24:36,587
Ohhh!
489
00:24:38,574 --> 00:24:41,831
You are having a rough go, huh?
490
00:24:41,905 --> 00:24:44,179
You're worried about what
Charlie's going to say?
491
00:24:45,784 --> 00:24:47,410
Hmmm.
492
00:24:53,685 --> 00:24:55,592
Well, I won't tell if you don't.
493
00:24:58,027 --> 00:25:00,458
And you want treats?
494
00:25:00,920 --> 00:25:02,305
Rex!
495
00:25:03,048 --> 00:25:04,392
Did you eat the rest?
496
00:25:04,506 --> 00:25:06,119
Okay, fair enough.
497
00:25:06,166 --> 00:25:08,733
I guess you are having a rough day.
498
00:25:09,195 --> 00:25:13,102
Okay. Alexa. Add dog
treats to my shopping list.
499
00:25:13,249 --> 00:25:16,347
Okay, I'll add dog treats
to your shopping list.
500
00:25:16,400 --> 00:25:17,839
Oh.
501
00:25:17,979 --> 00:25:19,611
I'm sorry, Rex.
502
00:25:22,521 --> 00:25:24,400
Reel him in!
503
00:25:28,046 --> 00:25:30,582
Am I interrupting anything?
504
00:25:30,976 --> 00:25:32,729
Your timing's impeccable, actually.
505
00:25:32,749 --> 00:25:35,058
Word's going around that
you're looking at Bruce Osgoode.
506
00:25:37,010 --> 00:25:38,281
Okay, look,
507
00:25:38,428 --> 00:25:40,700
you said this whole thing would
be playing out a lot differently
508
00:25:40,721 --> 00:25:41,909
if it weren't for Osgoode's reputation.
509
00:25:41,930 --> 00:25:43,541
His reputation is smoke and mirrors.
510
00:25:43,610 --> 00:25:45,023
Your little investigation
511
00:25:45,037 --> 00:25:46,548
isn't going to get Rex reinstated.
512
00:25:46,569 --> 00:25:49,181
But it could have real
blowback on the K9 team.
513
00:25:49,588 --> 00:25:51,147
Tell him, Donovan.
514
00:25:52,693 --> 00:25:54,419
Renley, I think you
need to give us the room.
515
00:25:56,145 --> 00:25:57,530
Please.
516
00:26:02,321 --> 00:26:03,819
Fix it, Joe.
517
00:26:09,305 --> 00:26:10,704
Have a seat.
518
00:26:11,225 --> 00:26:12,757
What have you got for me, Charlie?
519
00:26:13,292 --> 00:26:16,582
I think Osgoode was seizing drugs
on the street to resell himself.
520
00:26:16,635 --> 00:26:18,676
- Do you have proof?
- Well, I have a dealer
521
00:26:18,718 --> 00:26:20,201
who said that he used
to confiscate product
522
00:26:20,228 --> 00:26:22,376
- without laying charges.
- That's not enough.
523
00:26:25,212 --> 00:26:26,657
Then I'll find more.
524
00:26:30,391 --> 00:26:31,849
Okay, but be discreet.
525
00:26:32,478 --> 00:26:35,121
We do not need to raise
any alarms on this. Go on.
526
00:26:36,760 --> 00:26:39,201
Thanks.
527
00:27:21,587 --> 00:27:22,609
Charlie.
528
00:27:22,818 --> 00:27:24,139
I ran Osgoode's financials.
529
00:27:24,230 --> 00:27:25,702
Jesse, I told you to stay out of this.
530
00:27:25,734 --> 00:27:27,765
Yeah, well, Joe told me
different and he outranks you.
531
00:27:29,066 --> 00:27:30,501
Well, in that case, what have you got?
532
00:27:30,640 --> 00:27:33,615
The guy is a big spender. Way
more than his department pension.
533
00:27:33,676 --> 00:27:35,756
What about all the money
from his speaking engagements
534
00:27:35,796 --> 00:27:37,422
- and book deal?
- Book sales were mediocre.
535
00:27:37,449 --> 00:27:39,637
I mean, he could have hired
a ghostwriter to be honest.
536
00:27:39,690 --> 00:27:42,543
Well, he can't still be
selling and seizing drugs
537
00:27:42,563 --> 00:27:44,153
since he's been retired.
538
00:27:44,724 --> 00:27:46,376
Where's all the money coming from?
539
00:27:46,437 --> 00:27:47,910
- Mason, what have you got?
- Charlie,
540
00:27:47,952 --> 00:27:49,644
drop what you're doing. I
need you to come meet me, man.
541
00:27:49,670 --> 00:27:51,008
Yeah, okay.
542
00:27:54,186 --> 00:27:55,477
Sergeant Barry!
543
00:27:55,852 --> 00:27:57,137
What are you doing here?
544
00:27:57,244 --> 00:27:59,184
I want you to join the SWAT team.
545
00:28:00,769 --> 00:28:01,964
- Me?
- Yeah!
546
00:28:01,984 --> 00:28:03,242
Surprised the hell out of me too.
547
00:28:03,315 --> 00:28:06,094
But you're a crack shot.
We'll work on the rest.
548
00:28:07,077 --> 00:28:09,874
Wow, um... okay, I...
549
00:28:10,288 --> 00:28:12,461
Look I don't know how
comfortable I am shooting people.
550
00:28:12,488 --> 00:28:14,754
That's not what SWAT is
about. We use guns, sure.
551
00:28:14,855 --> 00:28:16,413
But only as a last resort.
552
00:28:16,975 --> 00:28:19,281
- Think about it. Okay?
- Yeah.
553
00:28:20,626 --> 00:28:22,843
- Ooh.
- You saw Osgoode here?
554
00:28:22,883 --> 00:28:24,251
Yeah, trying to get in.
555
00:28:24,369 --> 00:28:26,429
Listen, why come back to
the scene of the attack?
556
00:28:26,466 --> 00:28:28,165
Sorry. Sorry, Rex.
557
00:28:28,198 --> 00:28:29,402
Alleged attack?
558
00:28:29,409 --> 00:28:32,794
Well, I assumed that if Rex
alerted to drugs on Osgoode,
559
00:28:32,834 --> 00:28:34,889
he took them with him.
But what if he didn't?
560
00:28:35,017 --> 00:28:36,502
Ohhh!
561
00:28:36,542 --> 00:28:38,241
So you think he might
have dropped them in there?
562
00:28:38,268 --> 00:28:41,029
Well, it's the only way to assure
he wouldn't get caught with drugs.
563
00:28:41,076 --> 00:28:43,656
And then he accuses Rex so
that he doesn't get close again.
564
00:28:43,683 --> 00:28:45,536
Must be really jonesing
if he's considering
565
00:28:45,556 --> 00:28:46,794
breaking into a school.
566
00:28:46,888 --> 00:28:48,353
But he didn't get in again, huh?
567
00:28:48,922 --> 00:28:50,348
Can't see why not.
568
00:28:51,111 --> 00:28:52,660
Oh man!
569
00:28:52,671 --> 00:28:53,891
Maybe that's why, Mason.
570
00:28:55,262 --> 00:28:56,727
You better go before the cops come.
571
00:28:58,360 --> 00:28:59,596
Ughh.
572
00:29:03,723 --> 00:29:05,495
Find it! Now.
573
00:29:10,791 --> 00:29:11,877
You got something?
574
00:29:16,946 --> 00:29:18,937
Yeah. I see it.
575
00:29:37,047 --> 00:29:38,214
Fentanyl.
576
00:29:38,342 --> 00:29:39,557
You got it, pal.
577
00:29:39,589 --> 00:29:40,633
Hey.
578
00:29:40,729 --> 00:29:41,832
They're almost here.
579
00:29:42,533 --> 00:29:43,969
I'll deal with them.
Get Rex out of here.
580
00:29:44,006 --> 00:29:45,317
All right, come on, boy!
581
00:30:06,676 --> 00:30:08,413
- Hey!
- Hey!
582
00:30:10,354 --> 00:30:11,731
It's not what it looks like.
583
00:30:11,763 --> 00:30:13,058
I should hope not.
584
00:30:13,877 --> 00:30:14,878
What is this?
585
00:30:17,516 --> 00:30:19,111
Pharmaceutical-grade fentanyl patches.
586
00:30:19,118 --> 00:30:21,156
- Where did you find them?
- At the school.
587
00:30:21,196 --> 00:30:23,056
Osgoode must have had
these on him the other day.
588
00:30:23,088 --> 00:30:25,270
That's why Rex reacted
so strongly to him.
589
00:30:25,532 --> 00:30:28,957
Oh, right. Rex's last encounter
with fentanyl almost killed him.
590
00:30:28,994 --> 00:30:31,807
I mean, he was probably trying
to protect the students, too.
591
00:30:31,868 --> 00:30:34,740
You think Osgoode could have been
prescribed these for personal use?
592
00:30:34,773 --> 00:30:37,719
Uh, not likely. These are
the highest dose available.
593
00:30:37,736 --> 00:30:39,875
- They're usually used for end-of-life care.
- Mmm.
594
00:30:39,935 --> 00:30:41,704
Well, I want to know where he got them.
595
00:30:41,740 --> 00:30:43,066
- You'll check them for prints?
- Yeah!
596
00:30:43,066 --> 00:30:44,407
You're the best.
597
00:30:45,755 --> 00:30:46,877
Come on, Rex.
598
00:30:47,033 --> 00:30:48,779
I bet you make a great wing man.
599
00:30:52,198 --> 00:30:54,083
Is this still about the ice cream?
600
00:30:55,824 --> 00:30:57,387
This is extortion, you know?
601
00:30:59,423 --> 00:31:00,835
Here you go, buddy.
602
00:31:03,671 --> 00:31:04,915
Okay, okay, okay.
603
00:31:05,290 --> 00:31:06,668
How do I look?
604
00:31:06,842 --> 00:31:08,097
Yeah.
605
00:31:09,283 --> 00:31:10,567
Ladies!
606
00:31:10,849 --> 00:31:12,202
How are you doing?
607
00:31:13,091 --> 00:31:14,770
This is my friend, Rex.
608
00:31:19,352 --> 00:31:20,503
Charlie.
609
00:31:20,530 --> 00:31:22,951
I've been looking into reports
from police-involved shootings.
610
00:31:22,980 --> 00:31:24,894
- Uh-huh?
- Personal interest. Don't worry about it.
611
00:31:24,955 --> 00:31:26,682
But I looked into one report
612
00:31:26,717 --> 00:31:28,199
from the Osgoode-Pearson shooting.
613
00:31:28,233 --> 00:31:30,952
And it doesn't track with
the story from Osgoode's book.
614
00:31:30,988 --> 00:31:32,625
- How so?
- We know that Osgoode
615
00:31:32,645 --> 00:31:35,000
- was the only officer on the scene right?
- Yeah, famously so.
616
00:31:35,025 --> 00:31:37,793
- One against three.
- He shot each lieutenant with one single shot.
617
00:31:37,828 --> 00:31:39,610
But Luke Pearson was shot three times.
618
00:31:39,663 --> 00:31:41,464
Twice from this angle here.
619
00:31:41,511 --> 00:31:43,198
Same direction the
lieutenants were shot from.
620
00:31:43,233 --> 00:31:45,500
Yeah, but it was the third
bullet that killed Pearson.
621
00:31:45,535 --> 00:31:47,010
And that was from a different angle.
622
00:31:47,678 --> 00:31:49,933
Osgoode moved while he was firing?
623
00:31:49,960 --> 00:31:51,980
He was shot in the back
by one of the lieutenants
624
00:31:52,009 --> 00:31:54,195
and at that point,
according to his book,
625
00:31:54,395 --> 00:31:55,807
he was unable to move.
626
00:31:56,242 --> 00:31:59,915
But don't ballistics of all
three shots match his gun?
627
00:31:59,935 --> 00:32:01,715
One of the bullets was never recovered.
628
00:32:02,450 --> 00:32:04,250
Osgoode had an accomplice.
629
00:32:05,188 --> 00:32:07,455
- But who was it?
- I might be able to help with that.
630
00:32:07,489 --> 00:32:10,057
I got two sets of fingerprints
from the fentanyl patches.
631
00:32:10,093 --> 00:32:12,224
- Osgoode and?
- Walt Neville.
632
00:32:12,228 --> 00:32:13,683
He's an active officer.
633
00:32:14,856 --> 00:32:16,543
That's exactly how Bruce stays flush.
634
00:32:16,559 --> 00:32:17,630
He's still moving drugs
635
00:32:17,635 --> 00:32:19,289
but he's having Neville seize them now!
636
00:32:19,754 --> 00:32:20,809
Wait.
637
00:32:22,698 --> 00:32:24,737
I think I was there for
the fentanyl hand-off.
638
00:32:26,408 --> 00:32:27,435
You must be tired, buddy.
639
00:32:27,457 --> 00:32:28,457
I'll take it from here.
640
00:32:28,467 --> 00:32:29,810
Nice chatting with you, kid.
641
00:32:31,613 --> 00:32:32,613
Can I have a book?
642
00:32:32,769 --> 00:32:33,769
Thanks.
643
00:32:35,117 --> 00:32:37,788
I think that's the guy
Osgoode set on Mason years ago.
644
00:32:37,859 --> 00:32:39,831
Jesse send me that info. I'm
going to have a word with him.
645
00:32:39,858 --> 00:32:41,335
- Yeah.
- Hey.
646
00:32:41,941 --> 00:32:43,086
Great work!
647
00:32:44,008 --> 00:32:45,026
See?
648
00:32:45,026 --> 00:32:47,556
The shooting reports are key.
649
00:32:47,630 --> 00:32:50,293
I've been putting in some
extra time at the range too.
650
00:32:50,327 --> 00:32:52,166
- Hmmm!
- With the SWAT team.
651
00:32:52,167 --> 00:32:55,782
With the SWAT team?
652
00:32:58,793 --> 00:33:01,551
- With the SWAT team?
- They want me to join them.
653
00:33:04,269 --> 00:33:06,480
Are you considering it?
654
00:33:07,237 --> 00:33:08,717
I mean, look,
655
00:33:08,917 --> 00:33:10,890
I'm sure you guys can
find someone else to...
656
00:33:11,385 --> 00:33:12,951
run your web searches.
657
00:33:13,111 --> 00:33:14,659
But none of us think that's all you do!
658
00:33:14,696 --> 00:33:16,147
Jesse, you're indispensable!
659
00:33:16,158 --> 00:33:17,870
You just blew this case wide open!
660
00:33:21,888 --> 00:33:24,098
You've been seizing drugs from dealers
661
00:33:24,132 --> 00:33:25,832
and giving them to
Bruce Osgoode to sell.
662
00:33:26,507 --> 00:33:27,601
Is that so?
663
00:33:28,225 --> 00:33:29,885
- Prove it.
- Ah, we've got your fingerprints
664
00:33:29,911 --> 00:33:31,533
all over a bag of fentanyl patches
665
00:33:31,572 --> 00:33:32,850
we found at the school.
666
00:33:32,941 --> 00:33:35,108
Yeah, I'm curious how
he talked you into it.
667
00:33:35,124 --> 00:33:37,043
It seems to me you're
taking the bigger risks.
668
00:33:37,934 --> 00:33:40,686
- How do you figure?
- Osgoode doesn't have a department job
669
00:33:40,715 --> 00:33:43,840
to protect anymore. No kids, no wife.
670
00:33:46,354 --> 00:33:48,002
God, my wife's going to kill me.
671
00:33:48,323 --> 00:33:50,953
We're the ones that put
our lives on the line
672
00:33:51,014 --> 00:33:52,428
while drug dealers are getting rich.
673
00:33:52,476 --> 00:33:54,295
- The system is...
- Stop! Just stop.
674
00:33:54,296 --> 00:33:57,158
That is the same excuse that
every corrupt cop tries to peddle.
675
00:33:57,179 --> 00:33:58,570
What, did Osgoode teach you that?
676
00:33:58,924 --> 00:34:02,617
What? Did he start with something
like a dime bag here and there,
677
00:34:02,654 --> 00:34:04,560
it only hurts the scumbag dealer?
678
00:34:04,608 --> 00:34:06,956
And before you know it, you're
helping him kill Luke Pearson.
679
00:34:06,978 --> 00:34:08,480
- Accomplice to murder.
- Wait, now!
680
00:34:08,507 --> 00:34:10,848
I know that you're mad
at Osgoode about your dog
681
00:34:10,878 --> 00:34:11,902
bi>But that's taking it too far!
682
00:34:11,913 --> 00:34:13,706
I don't believe Osgoode was ambushed.
683
00:34:13,716 --> 00:34:16,131
- I think he made the move on Pearson!
- For what?
684
00:34:16,168 --> 00:34:19,420
To keep them from retaliating?
Take over his turf? You tell me!
685
00:34:19,467 --> 00:34:21,400
There was a second
shooter! Was that you?
686
00:34:21,474 --> 00:34:23,631
- I wasn't there!
- Right now I have you
687
00:34:23,691 --> 00:34:25,812
for supplying drugs to Bruce Osgoode,
688
00:34:25,826 --> 00:34:28,803
for doing traffic stops on
somebody he wanted off his tail.
689
00:34:28,836 --> 00:34:30,958
I would have no problem
going upstairs right now
690
00:34:30,998 --> 00:34:32,309
and convincing them
you're his errand boy
691
00:34:32,325 --> 00:34:34,150
- doing whatever he told you to do!
- Not for what you're saying!
692
00:34:34,168 --> 00:34:36,100
- Not for murder!
- Then tell me who!
693
00:34:38,004 --> 00:34:39,703
Listen, you've got to help me.
694
00:34:43,035 --> 00:34:46,362
Zoey Pearson. His side hustle
back then was with her. Not me.
695
00:34:47,366 --> 00:34:49,080
Why would Zoey betray her brother?
696
00:34:49,115 --> 00:34:50,724
She wanted in on the business.
697
00:34:51,058 --> 00:34:53,372
Luke just saw her as his kid sister.
698
00:34:53,386 --> 00:34:54,931
Wouldn't give her any power in the crew.
699
00:34:54,965 --> 00:34:56,945
Osgoode told her what
she wanted to hear.
700
00:34:56,998 --> 00:34:58,356
Made her a partner.
701
00:34:58,891 --> 00:35:01,406
And that's why she took his
side when I talked to her.
702
00:35:01,426 --> 00:35:03,499
Wait. You talked to her? When?
703
00:35:03,720 --> 00:35:05,130
Today.
704
00:35:06,054 --> 00:35:07,586
Zoey called earlier.
705
00:35:07,627 --> 00:35:09,740
Asked is Osgoode becoming a liability?
706
00:35:09,769 --> 00:35:11,550
I didn't know what she
was on about. But now...
707
00:35:11,844 --> 00:35:14,746
Listen, I know I screwed
up but I'm still a cop.
708
00:35:14,799 --> 00:35:16,505
If you go after her, be prepared.
709
00:35:16,559 --> 00:35:17,840
Zoey's dangerous.
710
00:35:17,876 --> 00:35:20,455
If she figures out that you're
on to her about the shooting,
711
00:35:20,502 --> 00:35:21,879
watch out.
712
00:35:22,603 --> 00:35:24,195
Mason, I need Rex.
713
00:35:25,600 --> 00:35:26,951
Yeah, yeah, yeah.
714
00:35:26,985 --> 00:35:28,530
Okay, on our way.
715
00:35:30,617 --> 00:35:32,055
There you go, buddy.
716
00:35:32,396 --> 00:35:33,690
Yeah.
717
00:35:59,905 --> 00:36:02,032
Drop the gun, Zoey, I'm
here to bring him in.
718
00:36:02,081 --> 00:36:05,257
Everyone just needs to calm down.
719
00:36:05,291 --> 00:36:06,930
Bring him in for what?
720
00:36:08,971 --> 00:36:10,289
For killing Luke.
721
00:36:11,352 --> 00:36:13,119
Yeah, I want to see him pay
722
00:36:13,610 --> 00:36:15,166
for what he did to your family.
723
00:36:17,553 --> 00:36:19,508
A little late for that, don't you think?
724
00:36:19,550 --> 00:36:20,982
I guess when I found the fentanyl
725
00:36:20,995 --> 00:36:22,968
that you hid when Rex sniffed you out,
726
00:36:23,176 --> 00:36:24,845
you were high when you
went down the stairs
727
00:36:24,856 --> 00:36:27,280
which is why you left
the hospital. Look, Zoey,
728
00:36:28,325 --> 00:36:31,109
I don't care about you.
I'm here to arrest Osgoode.
729
00:36:32,228 --> 00:36:34,208
You're never gonna
let me walk after this.
730
00:36:48,729 --> 00:36:51,347
Give me a second. Give me a second.
731
00:36:51,881 --> 00:36:53,439
I'll get this open.
732
00:36:56,243 --> 00:36:57,923
- What are you doing there?
- Shhhh!
733
00:36:58,297 --> 00:37:01,762
- I am calling the police!
- Yeah, ask for Major Crimes!
734
00:37:11,991 --> 00:37:14,245
- What on earth?
- Rex!
735
00:37:17,443 --> 00:37:19,457
Nobody's going to hold this against you.
736
00:37:19,711 --> 00:37:21,196
Osgoode killed your brother.
737
00:37:21,203 --> 00:37:22,467
Look, the way that I see it,
738
00:37:22,501 --> 00:37:25,945
is that you came here to
confront him. It's understandable,
739
00:37:25,981 --> 00:37:28,232
if you put the gun down now.
740
00:37:28,279 --> 00:37:29,470
Not gonna happen, Detective.
741
00:37:29,510 --> 00:37:32,113
I can prove that Osgoode was a dirty cop
742
00:37:32,139 --> 00:37:33,745
who murdered his rivals.
743
00:37:33,966 --> 00:37:36,059
He even lured a young
officer into helping him out.
744
00:37:36,091 --> 00:37:38,086
You know that Neville respected you?
745
00:37:38,133 --> 00:37:39,765
That's until you
turned him into a killer
746
00:37:39,781 --> 00:37:41,022
for shooting her brother.
747
00:37:41,108 --> 00:37:42,424
Don't listen to him, Zoey.
748
00:37:42,622 --> 00:37:44,691
If I go down, you do too. You know this.
749
00:37:44,758 --> 00:37:46,277
Shut up, Bruce!
750
00:37:46,785 --> 00:37:49,538
Both of you... Sit down now!
751
00:37:49,552 --> 00:37:53,896
Sit! I just... I just need
a second to think, okay?
752
00:37:53,956 --> 00:37:55,602
I just... um...
753
00:37:57,612 --> 00:37:59,680
Rex!
754
00:38:46,260 --> 00:38:47,969
Um...
755
00:38:49,324 --> 00:38:50,860
I wasn't always a bad cop, you know.
756
00:38:50,886 --> 00:38:52,481
Save it for your next book.
757
00:38:52,756 --> 00:38:54,194
Bruce.
758
00:38:54,234 --> 00:38:55,436
What the... ?
759
00:38:55,469 --> 00:38:56,672
Stay back!
760
00:39:13,106 --> 00:39:14,821
Yeah, she's still
alive. Call an ambulance.
761
00:39:17,822 --> 00:39:19,025
No.
762
00:39:19,314 --> 00:39:22,023
Come on, Hudson. I don't think so, pal.
763
00:39:22,652 --> 00:39:24,632
Okay, yeah, I get it.
764
00:39:25,569 --> 00:39:28,524
You shoot me with Zoey's gun so
she's the one who killed the cop.
765
00:39:28,570 --> 00:39:31,521
Yeah and my gun's the gun
that killed the cop-killer.
766
00:39:32,014 --> 00:39:33,687
You think this is my first rodeo?
767
00:39:33,695 --> 00:39:35,660
Make sure you get your
position right this time.
768
00:39:36,011 --> 00:39:37,993
My team is going to
know to check your story.
769
00:39:39,679 --> 00:39:42,381
Hey, did Rex really
jump you at the school?
770
00:39:42,401 --> 00:39:44,740
Or did he just alert to you
like he was supposed to do?
771
00:39:44,794 --> 00:39:46,426
And then you stepped
backwards off the stairs
772
00:39:46,433 --> 00:39:47,858
so he wouldn't expose you.
773
00:39:47,958 --> 00:39:49,964
I was so high, I didn't even feel it.
774
00:39:53,426 --> 00:39:54,426
Ughh!
775
00:39:58,928 --> 00:40:00,212
You feel that?
776
00:40:00,367 --> 00:40:02,979
That's what it feels like
when Rex really attacks you.
777
00:40:07,415 --> 00:40:08,913
Somebody call for backup?
778
00:40:11,343 --> 00:40:13,488
You're under arrest for
the murder of your brother.
779
00:40:13,515 --> 00:40:16,130
Wait I'm the victim here!
You said so yourself!
780
00:40:16,204 --> 00:40:18,373
Zoey. I know you were
the second shooter.
781
00:40:18,415 --> 00:40:19,956
It was Osgoode. He made me do it!
782
00:40:19,972 --> 00:40:21,719
- He forced me into it!
- Uh-huh.
783
00:40:27,742 --> 00:40:30,062
My man. Nice work, partner.
784
00:40:30,128 --> 00:40:33,314
Okay. So, now I see where I stand here!
785
00:40:33,339 --> 00:40:35,572
You and Rex saved my life today.
786
00:40:36,040 --> 00:40:37,980
Which kind of means you owe me one?
787
00:40:38,072 --> 00:40:39,952
I've got a date tonight and I
was thinking of borrowing Rex.
788
00:40:39,966 --> 00:40:42,283
Absolutely not.
789
00:40:44,538 --> 00:40:45,755
Ma'am, are you all right?
790
00:40:45,822 --> 00:40:47,443
I was just uh...
791
00:40:47,849 --> 00:40:49,133
And then...
792
00:40:49,220 --> 00:40:51,675
And bang! And then I'm just...
793
00:40:52,284 --> 00:40:55,392
Okay okay. Let's get you
sitting down okay? Here.
794
00:40:55,553 --> 00:40:57,654
Here.
795
00:40:59,387 --> 00:41:01,655
Thank you, Officer.
796
00:41:02,093 --> 00:41:04,331
I see you're taking good
care of my friend here.
797
00:41:06,010 --> 00:41:07,968
- I believe you're looking for this.
- Oh.
798
00:41:12,824 --> 00:41:15,247
What lovely gentlemen.
799
00:41:21,375 --> 00:41:22,834
You realize tactical
800
00:41:22,855 --> 00:41:25,108
is the coolest assignment
on the force, right?
801
00:41:26,182 --> 00:41:27,966
Major Crimes is cool enough for me.
802
00:41:28,009 --> 00:41:30,610
Yeah, I heard you gave a
blanket to an old lady today.
803
00:41:30,727 --> 00:41:31,798
Big deal.
804
00:41:32,933 --> 00:41:34,164
It was for her.
805
00:41:36,915 --> 00:41:38,259
If you change your mind...
806
00:41:40,196 --> 00:41:41,502
You'll be the first to know.
807
00:41:52,944 --> 00:41:54,994
You know, I've always loved this thing?
808
00:41:55,077 --> 00:41:56,753
- Really?
- Never noticed it.
809
00:41:56,794 --> 00:42:00,149
Yeah if something happened to it,
810
00:42:00,416 --> 00:42:02,784
I'd be pretty heartbroken.
811
00:42:03,059 --> 00:42:05,849
Then I might consider
putting it on a higher shelf.
812
00:42:09,191 --> 00:42:11,308
I know I don't need
to tell you this but...
813
00:42:13,582 --> 00:42:16,405
cleaning up a crime scene,
814
00:42:17,800 --> 00:42:19,182
is a crime.
815
00:42:19,657 --> 00:42:22,995
Yeah, but it was in the name of justice
816
00:42:23,022 --> 00:42:27,096
because I mean nothing turns
a good dog into a criminal
817
00:42:27,143 --> 00:42:29,344
faster than putting him into doggy jail.
818
00:42:29,398 --> 00:42:31,655
- Oh, welcome back, Rex.
- Oh, well, then.
819
00:42:31,729 --> 00:42:33,674
To Rex's exoneration.
820
00:42:36,150 --> 00:42:37,254
Oh!
821
00:42:38,853 --> 00:42:41,002
Okay, come on! Come on! Oh, boy!
822
00:42:41,055 --> 00:42:42,448
Oh, yeah!
823
00:42:44,287 --> 00:42:45,525
Ohhh.
824
00:42:45,559 --> 00:42:47,823
The best.
825
00:42:48,563 --> 00:42:50,969
Just the best.
826
00:42:52,627 --> 00:42:54,100
Next time on Hudson & Rex...
827
00:42:54,101 --> 00:42:56,344
This is your last chance
to cross the snake pit
828
00:42:56,354 --> 00:42:58,950
for our $100,000 prize.
829
00:42:58,983 --> 00:43:02,034
The victim is Alex Davies, owner
of a local board game company.
830
00:43:02,081 --> 00:43:04,325
- Cottage Games is valued at $6,000,000.
- Who killed Alex?
831
00:43:04,365 --> 00:43:06,422
- You got Raya...
- Alex's business partner,
832
00:43:06,463 --> 00:43:08,943
who wants to sell and there's
the son Marcus who doesn't.
833
00:43:08,966 --> 00:43:11,064
You're betraying my dad and
I. You are the snake here.
834
00:43:11,104 --> 00:43:14,228
Todd Harvey, the investor, and
Steve Sader, the angry inventor.
835
00:43:14,355 --> 00:43:15,638
I didn't kill Alex
836
00:43:19,607 --> 00:43:21,527
OK, everyone stay very still.
837
00:43:23,079 --> 00:43:28,079
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
61589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.