All language subtitles for Hudson.and.Rex.S02E09.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:19,300 --> 00:00:20,310 ♪ Way hay ♪ 2 00:00:20,311 --> 00:00:21,530 ♪ And up she rises ♪ 3 00:00:21,531 --> 00:00:23,231 ♪ Early in the morning ♪ 4 00:00:23,444 --> 00:00:25,577 - ♪ Way hay ♪ - ♪ And up she rises ♪ 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,614 ♪ Way hay and up she rises ♪ 6 00:00:28,650 --> 00:00:29,915 ♪ Way hay ♪ 7 00:00:29,951 --> 00:00:31,951 ♪ And up she rises ♪ 8 00:00:31,986 --> 00:00:33,218 ♪ Early in the morning ♪ 9 00:00:33,254 --> 00:00:35,254 Whoah! 10 00:00:35,356 --> 00:00:36,430 That sounds like gunfire! 11 00:00:36,431 --> 00:00:38,888 Everybody! Into the water! Now!! 12 00:00:43,197 --> 00:00:44,463 Take shelter behind the boat! 13 00:00:45,667 --> 00:00:46,667 Everybody okay? 14 00:00:46,701 --> 00:00:48,000 - Boone? - Yeah! 15 00:00:48,036 --> 00:00:49,334 - Cash? - I'm okay! 16 00:00:49,370 --> 00:00:50,803 - Damon? - Me too! 17 00:00:50,838 --> 00:00:53,572 - Niko? - Niko! Where's Niko! 18 00:00:54,676 --> 00:00:56,042 Niko! 19 00:00:56,077 --> 00:00:57,342 Oh my God, Niko! 20 00:00:57,378 --> 00:00:58,618 They shot Niko! They shot Niko! 21 00:00:58,646 --> 00:00:59,811 - Niko! - Guys, hustle hustle! 22 00:00:59,913 --> 00:01:02,280 Get his head above water! 23 00:01:06,321 --> 00:01:11,321 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 24 00:01:24,604 --> 00:01:25,670 Let's go, partner. 25 00:01:39,719 --> 00:01:42,883 - What do we know? - We've got two shots fired from the north side. 26 00:01:42,988 --> 00:01:44,822 Target was the Men's Coxed Four rowing team. 27 00:01:45,685 --> 00:01:46,685 Their cockswain is dead. 28 00:01:46,693 --> 00:01:48,136 We've got a suspected sniper on the loose. 29 00:01:48,160 --> 00:01:50,239 He can't be far. Based on eyewitness testimony, 30 00:01:50,263 --> 00:01:52,162 two shots came from the north bank 31 00:01:52,198 --> 00:01:54,332 according to three witnesses on the south bank. 32 00:01:54,367 --> 00:01:57,301 Yeah, the sniper shot at 5:30 AM. The grounds keeper called it in. 33 00:01:57,337 --> 00:01:58,847 Night patrols were already present 34 00:01:58,871 --> 00:02:00,571 on the road in either direction. 35 00:02:00,607 --> 00:02:01,617 We have patrol units set up 36 00:02:01,641 --> 00:02:04,975 here, here, and here, with checkpoints surrounding the area. 37 00:02:05,010 --> 00:02:06,010 So he's boxed in. 38 00:02:06,045 --> 00:02:07,144 Yeah, so we hope. 39 00:02:07,179 --> 00:02:08,879 Here, take this. 40 00:02:08,981 --> 00:02:10,648 Don't worry. It's just a precaution. 41 00:02:10,683 --> 00:02:11,860 We've got the SWAT team moving in. 42 00:02:11,884 --> 00:02:13,596 They're going to sweep the area starting at the water 43 00:02:13,620 --> 00:02:14,671 and moving up the hill. 44 00:02:14,672 --> 00:02:16,053 What I want you and Rex to do 45 00:02:16,088 --> 00:02:17,566 is follow in behind them and see if Rex 46 00:02:17,590 --> 00:02:18,900 can pick up a trace of gunpowder. 47 00:02:18,924 --> 00:02:20,724 Maybe he can also find the trail from there. 48 00:02:20,759 --> 00:02:22,470 I'll drop you a pin of the approximate sniper position. 49 00:02:22,494 --> 00:02:24,160 Should be a hundred metres up the path. 50 00:02:24,195 --> 00:02:26,663 But you cannot move in until SWAT deems the area secure. 51 00:02:26,698 --> 00:02:27,698 Sure. 52 00:02:27,932 --> 00:02:29,899 What is wrong with this thing? 53 00:02:30,802 --> 00:02:32,269 That one's not yours. 54 00:02:34,939 --> 00:02:35,939 Ah. 55 00:02:40,545 --> 00:02:41,978 Quite the wakeup call. 56 00:02:42,013 --> 00:02:43,613 Yeah, you're telling me. 57 00:02:43,649 --> 00:02:44,649 Meet... 58 00:02:44,949 --> 00:02:47,584 Niko Fermi. Olympic hopeful in rowing. 59 00:02:47,619 --> 00:02:49,152 He was only 21 years old. 60 00:02:49,187 --> 00:02:50,219 Looks like a direct hit. 61 00:02:50,255 --> 00:02:51,388 Yeah, right to the temple. 62 00:02:53,191 --> 00:02:55,092 Severe cranial damage. At least it was instant. 63 00:02:55,527 --> 00:02:56,660 Do we have the bullet? 64 00:02:56,695 --> 00:02:58,695 Unfortunately, it's a straight through-and-through. 65 00:02:58,730 --> 00:02:59,874 It likely went into the lake. 66 00:02:59,898 --> 00:03:01,908 It's hard to give you much more without a full autopsy. 67 00:03:01,932 --> 00:03:04,199 Only thing I can say is it's a hell of a shot. 68 00:03:04,234 --> 00:03:05,594 Someone knew what they were doing. 69 00:03:06,437 --> 00:03:07,936 And really wanted this kid dead. 70 00:03:10,274 --> 00:03:11,918 - Everything just happened so fast. - Yeah. 71 00:03:11,942 --> 00:03:12,942 I know this is difficult, but... 72 00:03:12,943 --> 00:03:14,743 You guys, did you see anyone? 73 00:03:14,779 --> 00:03:15,977 Or hear anyone? 74 00:03:16,013 --> 00:03:17,112 Think hard, guys. 75 00:03:17,147 --> 00:03:19,748 It's important for the detective to know all the details. 76 00:03:19,784 --> 00:03:22,651 Uh, he gunshots came from the south. 77 00:03:23,454 --> 00:03:24,753 - You're sure? - Yeah. 78 00:03:24,789 --> 00:03:26,121 We were going east. 79 00:03:26,156 --> 00:03:28,256 And it came from our left. 80 00:03:28,292 --> 00:03:29,558 Well, we have three witnesses 81 00:03:29,593 --> 00:03:31,505 that said that the shots came from the north side. 82 00:03:31,529 --> 00:03:32,661 But... 83 00:03:32,697 --> 00:03:35,163 you know, adrenaline can mess with your head. 84 00:03:35,199 --> 00:03:38,233 We're just lucky that Adler's leadership instincts kicked in. 85 00:03:38,268 --> 00:03:40,402 And stopped the shooter from taking out any more. 86 00:03:40,438 --> 00:03:41,937 Or it already hit his target. 87 00:03:43,974 --> 00:03:45,106 Why was he in the cox? 88 00:03:45,142 --> 00:03:46,507 Excuse me? 89 00:03:46,543 --> 00:03:48,076 Well, the victim looked like he was 90 00:03:48,111 --> 00:03:49,122 at least two hundred pounds. 91 00:03:49,146 --> 00:03:50,545 Aren't coxes normally lighter? 92 00:03:50,580 --> 00:03:53,081 Our cox is out of town for the week, sir. 93 00:03:53,116 --> 00:03:54,549 His grandmother died. 94 00:03:54,584 --> 00:03:57,596 Sometimes during practice runs we put a heavier man in the cox. 95 00:03:57,620 --> 00:03:59,420 It helps build muscle. 96 00:03:59,456 --> 00:04:01,289 Well, who decides who the heavy man is? 97 00:04:07,130 --> 00:04:08,196 Hudson. 98 00:04:08,232 --> 00:04:09,375 - We finished the sweep. - Yeah? 99 00:04:09,399 --> 00:04:12,033 Get Rex over there while the scene is still fresh. 100 00:04:12,069 --> 00:04:13,201 Hillside's been secured. 101 00:04:13,237 --> 00:04:15,481 Rex and I are going to go find where the shots were taken. 102 00:04:15,505 --> 00:04:16,804 But do me a favour. 103 00:04:16,907 --> 00:04:18,639 If your boys think of anything else, 104 00:04:18,675 --> 00:04:20,041 - give me a call? - Of course. 105 00:04:20,143 --> 00:04:22,944 - Rex. - You mean shot. 106 00:04:24,546 --> 00:04:25,712 Not shots. 107 00:04:25,748 --> 00:04:27,481 There was only one. 108 00:04:27,516 --> 00:04:28,516 I'm sure of it. 109 00:04:29,585 --> 00:04:31,118 Okay, thanks. 110 00:04:31,153 --> 00:04:32,153 Rex. 111 00:04:40,162 --> 00:04:41,695 Okay, buddy. 112 00:04:44,400 --> 00:04:45,499 Get the scent. 113 00:04:47,703 --> 00:04:48,703 Track it. 114 00:04:53,876 --> 00:04:55,542 What is it, pal? 115 00:05:10,492 --> 00:05:12,504 No, he couldn't have shot from here. 116 00:05:12,528 --> 00:05:13,905 The sniper would have been seen, buddy. 117 00:05:13,929 --> 00:05:15,562 Come on. 118 00:05:33,916 --> 00:05:35,014 Yeah. 119 00:05:35,050 --> 00:05:37,370 I should have known better than to second-guess you, buddy. 120 00:05:39,921 --> 00:05:41,732 What if that second shot was an echo? 121 00:05:41,756 --> 00:05:44,067 - How do you mean? - All the witnesses that weren't on the boat 122 00:05:44,091 --> 00:05:46,291 said that they heard two shots. 123 00:05:46,327 --> 00:05:47,426 But from where I'm standing 124 00:05:47,462 --> 00:05:49,728 the echo sounds louder than the initial sound. 125 00:05:50,531 --> 00:05:51,597 That's not possible. 126 00:05:51,632 --> 00:05:53,098 For acoustic energy to propagate 127 00:05:53,133 --> 00:05:54,978 - it must excite a certain amount. - Not now, Jesse. 128 00:05:55,002 --> 00:05:56,012 I know it's an auditory illusion. 129 00:05:56,036 --> 00:05:57,937 But it sounds real. 130 00:05:57,972 --> 00:06:00,405 If the witnesses heard that but focused on the echo 131 00:06:00,441 --> 00:06:03,476 that was coming back at them from the north shore... 132 00:06:03,511 --> 00:06:04,655 We're looking in the wrong place. 133 00:06:04,679 --> 00:06:07,346 Exactly. 134 00:06:10,551 --> 00:06:12,618 The south side looks pretty wild. 135 00:06:12,653 --> 00:06:13,819 See if anyone lives there. 136 00:06:13,855 --> 00:06:14,920 Maybe they saw something. 137 00:06:15,523 --> 00:06:17,589 Hudson. We've got another witness. 138 00:06:19,360 --> 00:06:20,692 Come on, pal. 139 00:06:20,727 --> 00:06:21,727 Let's go. 140 00:06:29,569 --> 00:06:30,569 Sabrina Cullen? 141 00:06:31,505 --> 00:06:34,272 - Detective Hudson. - My sister just heard. 142 00:06:35,675 --> 00:06:37,242 Her and Niko were quite close. 143 00:06:38,778 --> 00:06:41,380 I'm sorry you lost your friend. 144 00:06:41,415 --> 00:06:43,115 You were there this morning? 145 00:06:44,018 --> 00:06:45,996 Yeah, I came to the boat house for my morning run. 146 00:06:46,020 --> 00:06:47,719 What time was this? 147 00:06:47,754 --> 00:06:50,188 Maybe a quarter past five. 148 00:06:50,224 --> 00:06:51,267 Did you notice anything odd? 149 00:06:51,291 --> 00:06:52,457 No, not at all. 150 00:06:53,860 --> 00:06:55,360 Everyone was here. 151 00:06:55,396 --> 00:06:57,395 Who is everyone? 152 00:06:57,430 --> 00:06:58,496 All the rowers. 153 00:06:58,531 --> 00:07:03,234 Niko, Boone, Cash, my brother. 154 00:07:03,269 --> 00:07:04,301 Coach Reid, too. 155 00:07:05,405 --> 00:07:06,970 I understand you heard the gunfire? 156 00:07:09,409 --> 00:07:10,409 Hey. 157 00:07:11,044 --> 00:07:14,145 I thought it was a car backfiring. 158 00:07:14,180 --> 00:07:15,579 But I had my headphones in. 159 00:07:15,614 --> 00:07:17,081 So I just kept running. 160 00:07:17,116 --> 00:07:19,183 Running where? 161 00:07:19,218 --> 00:07:20,717 Same place I run every morning. 162 00:07:20,753 --> 00:07:22,153 On the south bank. 163 00:07:22,188 --> 00:07:27,758 Along the waterline, then up the trail heading east. 164 00:07:27,793 --> 00:07:30,961 Niko waved as he passed like usual. 165 00:07:30,996 --> 00:07:34,098 Then 30 seconds later I heard the shot. 166 00:07:35,868 --> 00:07:39,702 And I didn't even bother looking back. 167 00:07:39,737 --> 00:07:41,037 You didn't know, Sabrina. 168 00:07:42,140 --> 00:07:43,273 I know this is difficult. 169 00:07:43,308 --> 00:07:44,852 But I need to know exactly where you were 170 00:07:44,876 --> 00:07:45,876 when the gun was fired. 171 00:07:47,212 --> 00:07:48,945 I was part way through my run. 172 00:07:48,980 --> 00:07:54,016 By the big stump, where it starts to get steep. 173 00:07:54,052 --> 00:07:55,718 And this is important. 174 00:07:55,753 --> 00:07:58,020 I need you to think very carefully. 175 00:07:58,056 --> 00:07:59,067 Was there one shot or two? 176 00:07:59,091 --> 00:08:00,423 One. 177 00:08:01,493 --> 00:08:03,037 Do you remember where you heard it come from? 178 00:08:03,061 --> 00:08:04,461 From which direction? 179 00:08:04,496 --> 00:08:06,129 Yeah, from the south. 180 00:08:06,164 --> 00:08:07,697 The south? 181 00:08:11,936 --> 00:08:13,436 - Okay. - The sister's statement 182 00:08:13,472 --> 00:08:15,071 also contradicts the other witnesses. 183 00:08:15,107 --> 00:08:16,984 She heard the shots coming from the south side as well? 184 00:08:17,008 --> 00:08:18,374 Yes, but just one shot. 185 00:08:18,410 --> 00:08:21,009 I suspect she was outside the echo chamber. 186 00:08:21,044 --> 00:08:22,511 That would make her correct. 187 00:08:22,546 --> 00:08:24,991 Speaking of which, there are people living on the south side. 188 00:08:25,015 --> 00:08:27,382 Well, one person. One dude. 189 00:08:27,418 --> 00:08:28,650 Jerry Auchincloss. 190 00:08:28,685 --> 00:08:30,230 You think you can you pin me the location? 191 00:08:30,254 --> 00:08:31,686 - Yeah. Done. - Thanks. 192 00:08:31,722 --> 00:08:33,922 I'm going to check it out with Rex. 193 00:08:42,433 --> 00:08:43,565 Easy, buddy. 194 00:08:43,601 --> 00:08:44,699 I'm sure it'll be nothing. 195 00:08:46,504 --> 00:08:47,504 Rex! 196 00:08:47,538 --> 00:08:48,538 Rex! 197 00:08:57,413 --> 00:08:58,413 Ah! 198 00:09:01,250 --> 00:09:03,751 This is Detective Hudson! 199 00:09:03,786 --> 00:09:05,426 SWAT's going to be here in a few minutes! 200 00:09:05,455 --> 00:09:06,820 Put your gun down immediately! 201 00:09:06,856 --> 00:09:08,456 Do you understand? 202 00:09:08,491 --> 00:09:11,525 I am done with you boys trespassing on my land! 203 00:09:11,560 --> 00:09:12,826 Well I'm not one of the boys! 204 00:09:12,862 --> 00:09:14,128 I'm an officer of the law! 205 00:09:14,163 --> 00:09:15,629 If you have an issue, 206 00:09:15,665 --> 00:09:17,698 we can talk about it in a secure environment! 207 00:09:21,503 --> 00:09:23,203 Shoot that dog and I will shoot you! 208 00:09:23,238 --> 00:09:25,173 Rex! 209 00:09:26,208 --> 00:09:27,876 Ughh! 210 00:09:30,612 --> 00:09:31,612 Rex! 211 00:09:37,153 --> 00:09:38,686 Ughh!! 212 00:09:42,658 --> 00:09:43,658 Stay down! 213 00:09:46,594 --> 00:09:47,594 Come here. 214 00:09:48,196 --> 00:09:49,196 Hey. 215 00:09:49,898 --> 00:09:51,565 Hey. 216 00:09:52,300 --> 00:09:53,966 Be more careful next time, huh? 217 00:10:01,945 --> 00:10:03,644 Wait, hold still. 218 00:10:03,680 --> 00:10:05,212 The bullet only grazed you. 219 00:10:05,247 --> 00:10:06,347 You got very lucky. 220 00:10:06,382 --> 00:10:07,982 Hey, do me a favour? 221 00:10:08,017 --> 00:10:10,917 Next time you decide to follow your gut, let me know. 222 00:10:10,953 --> 00:10:12,097 You could've gotten yourself killed. 223 00:10:13,489 --> 00:10:15,655 He's right. If it wasn't for Rex... 224 00:10:15,691 --> 00:10:17,224 Yeah, thanks, pal. 225 00:10:17,259 --> 00:10:18,525 Well, our man's in custody. 226 00:10:18,560 --> 00:10:19,893 Hi name is Jerry Auchincloss. 227 00:10:19,928 --> 00:10:21,028 He's a Gulf War vet. 228 00:10:21,063 --> 00:10:22,096 His gun? 229 00:10:22,131 --> 00:10:24,531 A .357 Magnum lever action rifle. 230 00:10:24,566 --> 00:10:26,033 It's perfect for long-range hits. 231 00:10:26,068 --> 00:10:29,069 We suspected the shooter was high on the hills in the north. 232 00:10:29,105 --> 00:10:30,882 So we assumed from that trajectory that the bullet 233 00:10:30,906 --> 00:10:34,408 ended up in the water. But if he was shooting from the south side 234 00:10:34,443 --> 00:10:37,011 and he was lower on the waterline... 235 00:10:37,046 --> 00:10:39,613 The bullet should've ended up on the north shore. 236 00:10:39,648 --> 00:10:41,408 Rex was trying to tell me something earlier. 237 00:10:42,283 --> 00:10:43,316 Now I think I know what. 238 00:10:43,351 --> 00:10:46,219 Come on, pal. Show us where the bullet is. 239 00:10:48,056 --> 00:10:49,889 Alright, partner. 240 00:10:49,924 --> 00:10:50,924 One more time. 241 00:10:53,261 --> 00:10:54,261 Track it. 242 00:10:58,566 --> 00:11:00,486 He's supposed to smell under the water? 243 00:11:03,604 --> 00:11:06,739 He'll find it. The shooting was only this morning. 244 00:11:06,774 --> 00:11:07,940 If the bullet is here, 245 00:11:07,975 --> 00:11:10,276 Rex should still be able to pick up traces of gunpowder. 246 00:11:29,129 --> 00:11:30,129 What's he got there? 247 00:11:31,666 --> 00:11:33,599 The sniper's spent bullet. 248 00:11:34,268 --> 00:11:36,135 Good job, partner. 249 00:11:45,746 --> 00:11:48,380 This coffee tastes like swamp piss. You got any sugar? 250 00:11:48,415 --> 00:11:51,483 You're not in a position to bargain, Mr. Auchincloss. 251 00:11:51,518 --> 00:11:53,818 And I don't take kindly to being shot at. 252 00:11:53,853 --> 00:11:55,187 It needs sugar. 253 00:11:55,222 --> 00:11:57,067 Three. Please, I got a sweet tooth. 254 00:11:57,091 --> 00:11:58,656 Why the rowers? 255 00:11:58,692 --> 00:11:59,924 Been here twenty years. 256 00:11:59,960 --> 00:12:02,127 And never had a problem until them rowers. 257 00:12:02,162 --> 00:12:03,895 Bad enough they disturb my fishing traps. 258 00:12:03,930 --> 00:12:04,996 But then they took my hat. 259 00:12:09,536 --> 00:12:12,971 Okay. Look, I need you to identify for me the man you shot. 260 00:12:16,943 --> 00:12:18,443 That's him on the end. Right there. 261 00:12:18,479 --> 00:12:20,645 Wearing all black. 262 00:12:20,680 --> 00:12:22,614 Probably for all the sneaking around he does. 263 00:12:22,649 --> 00:12:23,649 That damned thief! 264 00:12:25,051 --> 00:12:26,585 - You're sure? - Affirmative. 265 00:12:26,620 --> 00:12:29,286 Come by this morning for my hat. 05:45 to the dot. 266 00:12:29,322 --> 00:12:30,699 Can we forget the hat for a minute? 267 00:12:30,723 --> 00:12:33,157 Did you shoot Niko Fermi in the head today at 5:30 in the morning? 268 00:12:33,192 --> 00:12:34,192 Yes sir. 269 00:12:35,394 --> 00:12:36,994 I was standing there, 270 00:12:37,029 --> 00:12:38,763 in the mud, 271 00:12:39,499 --> 00:12:41,064 smell of rotten fruit everywhere. 272 00:12:42,401 --> 00:12:43,634 I put that sucker in my sites. 273 00:12:43,669 --> 00:12:45,403 I pulled the trigger. Bang! 274 00:12:47,240 --> 00:12:48,506 He dropped like a ragdoll. 275 00:12:50,709 --> 00:12:51,942 I didn't see any mud. 276 00:12:51,977 --> 00:12:54,445 - You're sure that that's what happened? - Sugar first. 277 00:12:55,714 --> 00:12:56,714 Three. 278 00:12:57,683 --> 00:12:59,049 Please. 279 00:13:11,463 --> 00:13:12,463 Three. 280 00:13:29,114 --> 00:13:30,114 No way this is our guy. 281 00:13:30,149 --> 00:13:31,693 He could have put a bullet in you, Charlie. 282 00:13:31,717 --> 00:13:32,961 After firing at least five times. 283 00:13:32,985 --> 00:13:34,696 I don't even think he knew what he was doing. 284 00:13:34,720 --> 00:13:35,897 Well, what does ballistics have to say? 285 00:13:35,921 --> 00:13:37,666 They haven't tied the bullet to the gun yet. 286 00:13:37,690 --> 00:13:39,868 But they were able to extract some tissue from the bullet itself. 287 00:13:39,892 --> 00:13:41,291 It was a match to Niko. 288 00:13:42,294 --> 00:13:43,893 See? There you have it. 289 00:13:43,928 --> 00:13:46,095 The guy's got early onset Parkinson's. 290 00:13:46,130 --> 00:13:48,341 You saw his hands. He could barely hold a cup of coffee. 291 00:13:48,365 --> 00:13:50,099 It was a 300 metre shot at a moving target. 292 00:13:50,201 --> 00:13:51,767 It is a bit fishy. 293 00:13:51,803 --> 00:13:53,981 It's more than fishy. He did this in a single shot. 294 00:13:54,005 --> 00:13:56,572 Then he starts talking about mud and rotten fruit. 295 00:13:56,607 --> 00:13:57,639 It was bone dry today. 296 00:13:57,675 --> 00:13:59,075 I think I know why. 297 00:13:59,110 --> 00:14:02,044 I pulled Mr. Auchincloss's medical records from the military. 298 00:14:02,080 --> 00:14:05,081 And, turns out he was discharged from the Gulf War. 299 00:14:05,116 --> 00:14:06,916 Anyone want to guess why? 300 00:14:06,951 --> 00:14:08,517 I'll take PTSD for five hundred. 301 00:14:08,552 --> 00:14:12,287 Bingo. Yeah, he was traumatized by a kill shot he took 302 00:14:12,323 --> 00:14:14,456 on January 21st, 1991. 303 00:14:14,491 --> 00:14:16,792 Let me guess. It was during a nerve gas attack? 304 00:14:16,828 --> 00:14:19,427 Two for two! Yeah, how'd you know that? 305 00:14:19,462 --> 00:14:20,661 Discharge from nerve gas 306 00:14:20,697 --> 00:14:21,974 mimics the smell of rotten fruit. 307 00:14:21,998 --> 00:14:25,934 So Jerry's been reliving his most vivid and horrible day. 308 00:14:26,870 --> 00:14:28,336 He's still military. 309 00:14:29,572 --> 00:14:32,340 - So? - So military is trained for details. 310 00:14:32,375 --> 00:14:34,442 He thinks the coach stole his hat. 311 00:14:34,477 --> 00:14:35,910 A lead is still a lead, Charlie. 312 00:14:40,851 --> 00:14:42,328 So there was no hat-stealing incident. 313 00:14:42,352 --> 00:14:43,417 No, there was. 314 00:14:44,287 --> 00:14:45,287 Ten years ago. 315 00:14:46,623 --> 00:14:47,956 I was a rower then myself. 316 00:14:47,991 --> 00:14:49,624 It was part of our hazing ritual. 317 00:14:49,659 --> 00:14:51,158 They made me steal his hat 318 00:14:51,193 --> 00:14:52,960 because Jerry drove us nuts back then. 319 00:14:54,130 --> 00:14:56,196 He was always threatening to sue us 320 00:14:56,232 --> 00:14:59,032 for disrupting his fishing traps. 321 00:14:59,068 --> 00:15:01,301 To think he held that grudge all these years. 322 00:15:01,336 --> 00:15:03,378 Well, assuming he pulled the trigger. 323 00:15:05,174 --> 00:15:06,673 You don't think it was him? 324 00:15:06,708 --> 00:15:07,753 Was there any friction between Niko 325 00:15:07,777 --> 00:15:08,787 and any of the other rowers? 326 00:15:08,811 --> 00:15:10,878 If there was they wouldn't tell me. 327 00:15:10,913 --> 00:15:12,146 You are the coach. 328 00:15:12,181 --> 00:15:13,647 Who was also once a rower. 329 00:15:13,682 --> 00:15:16,016 What happens in the boat stays in the boat. 330 00:15:17,086 --> 00:15:18,685 Why was Niko in the cox? 331 00:15:18,720 --> 00:15:20,687 Like I told you, for the weight. 332 00:15:20,722 --> 00:15:21,855 You have to understand. 333 00:15:21,891 --> 00:15:22,891 My boys are athletes. 334 00:15:22,925 --> 00:15:25,092 All they care about is being their best. 335 00:15:25,895 --> 00:15:27,760 Niko was an outstanding rower. 336 00:15:27,796 --> 00:15:29,796 Why else would he have scored that scholarship? 337 00:15:29,831 --> 00:15:31,030 What scholarship? 338 00:15:31,065 --> 00:15:33,699 You know, I don't have all of those details. 339 00:15:33,734 --> 00:15:37,236 But if I were you, I'd talk to Heather Whitlock, the Dean. 340 00:15:45,145 --> 00:15:47,346 It's called the Ned Hanlon AFA. 341 00:15:47,381 --> 00:15:49,882 Or Athletic Financial Award. 342 00:15:49,918 --> 00:15:52,618 People like Niko wouldn't be here otherwise. 343 00:15:52,653 --> 00:15:54,921 What do you mean people like Niko? 344 00:15:54,956 --> 00:15:57,056 Rowing is a rich kid's sport. 345 00:15:57,091 --> 00:15:58,557 Niko grew up in poverty. 346 00:15:58,592 --> 00:16:01,059 Scholarships help level the playing field. 347 00:16:01,094 --> 00:16:02,594 Did that ever cause any friction? 348 00:16:02,630 --> 00:16:03,662 No. 349 00:16:03,698 --> 00:16:06,064 Students at Heritage care only about excellence. 350 00:16:06,099 --> 00:16:08,266 Niko was an exceptional rower. 351 00:16:08,302 --> 00:16:10,336 Some groups like to cut down their tall poppies. 352 00:16:10,371 --> 00:16:12,003 Not at Heritage. 353 00:16:12,039 --> 00:16:13,572 But what if I told you the war vet 354 00:16:13,607 --> 00:16:15,006 might not be behind his murder? 355 00:16:19,213 --> 00:16:20,879 What is it? 356 00:16:20,914 --> 00:16:22,214 It's probably crazy. 357 00:16:22,249 --> 00:16:23,249 Try me. 358 00:16:24,151 --> 00:16:26,518 Niko had a difficult upbringing. 359 00:16:26,554 --> 00:16:29,120 You should speak with his mother, Greta Fermi. 360 00:16:36,629 --> 00:16:39,096 He was only a boy when it happened. 361 00:16:39,131 --> 00:16:40,665 We were still living in Toronto. 362 00:16:40,700 --> 00:16:42,767 I was working as a hairdresser. 363 00:16:42,802 --> 00:16:44,602 Lorenzo was unemployed. 364 00:16:44,704 --> 00:16:46,471 - Your husband? - Niko's father. 365 00:16:48,040 --> 00:16:50,140 He said he was taking shifts as a labourer. 366 00:16:50,176 --> 00:16:52,410 At night, he was gambling. 367 00:16:52,445 --> 00:16:54,945 He put up all of our money and lost. 368 00:16:54,981 --> 00:16:57,482 Found himself on the run from the mafia. 369 00:16:58,685 --> 00:16:59,884 One day, 370 00:16:59,919 --> 00:17:03,854 Niko comes home from school 371 00:17:03,890 --> 00:17:08,959 and finds his father in the shed, shot in the head. 372 00:17:11,264 --> 00:17:12,629 Both of them. The same way. 373 00:17:12,664 --> 00:17:15,332 This can't be a coincidence. 374 00:17:18,371 --> 00:17:20,315 Mrs. Fermi, I'm sorry that I have to keep pressing. 375 00:17:20,339 --> 00:17:24,141 But did your son ever have an issue with gambling? 376 00:17:24,176 --> 00:17:25,176 Yes. 377 00:17:27,513 --> 00:17:29,846 The apple doesn't fall far from the tree. 378 00:17:31,350 --> 00:17:33,850 But the minute he picked up that oar, 379 00:17:33,886 --> 00:17:36,085 everything changed. 380 00:17:36,187 --> 00:17:38,422 Everything changed. 381 00:17:38,457 --> 00:17:40,990 He swore he was done with the gambling. 382 00:17:42,160 --> 00:17:43,326 To think I believed him. 383 00:17:45,230 --> 00:17:47,798 Do you think that any of this 384 00:17:47,833 --> 00:17:50,634 has to do with why your son got shot? 385 00:17:50,669 --> 00:17:52,602 He said he had a line on some money. 386 00:17:53,806 --> 00:17:56,172 What else could it have been than gambling? 387 00:18:00,045 --> 00:18:02,178 No mother should have to bury her son. 388 00:18:20,765 --> 00:18:21,864 Training already? 389 00:18:24,269 --> 00:18:25,468 I needed the distraction. 390 00:18:27,572 --> 00:18:30,706 So this is the space where you guys once engaged in 391 00:18:30,808 --> 00:18:32,508 uh... initiation rituals. 392 00:18:32,543 --> 00:18:33,543 Yeah. 393 00:18:33,578 --> 00:18:35,345 That was before my time. 394 00:18:35,713 --> 00:18:36,713 Huh. 395 00:18:37,782 --> 00:18:38,982 How can I help you, Detective? 396 00:18:39,717 --> 00:18:41,484 Did Niko ever mention gambling? 397 00:18:41,519 --> 00:18:42,651 No. 398 00:18:42,687 --> 00:18:43,719 Why do you ask? 399 00:18:43,754 --> 00:18:45,855 Well, his father was killed over gambling debt. 400 00:18:45,890 --> 00:18:47,322 It's odd he'd never mention that. 401 00:18:50,928 --> 00:18:54,262 No, I mean Niko only ever cared about rowing. 402 00:19:01,606 --> 00:19:02,606 What have you got, buddy? 403 00:19:10,114 --> 00:19:11,114 Is that blood? 404 00:19:12,717 --> 00:19:13,782 It's rower hands. 405 00:19:13,818 --> 00:19:15,049 The calluses can get ugly. 406 00:19:15,084 --> 00:19:16,084 Huh. 407 00:19:16,686 --> 00:19:18,030 You're sure you never played cards here? 408 00:19:18,054 --> 00:19:21,856 - I mean, this would make a great gambling den. - I mean, 409 00:19:22,926 --> 00:19:24,526 boathouse closes at nine. 410 00:19:24,561 --> 00:19:26,260 Only Coach Reid has the keys. 411 00:19:26,295 --> 00:19:27,295 Huh. 412 00:19:28,197 --> 00:19:30,464 Any friction between Niko and the other rowers? 413 00:19:30,500 --> 00:19:31,900 No, why would there be? 414 00:19:31,935 --> 00:19:33,736 Well, you're upper class. He wasn't. 415 00:19:35,605 --> 00:19:36,605 A rower is a rower. 416 00:19:38,608 --> 00:19:39,941 And Niko was the best of us. 417 00:19:40,844 --> 00:19:42,164 Then how did he end up cockswain? 418 00:19:42,512 --> 00:19:44,278 That was a last minute decision. 419 00:19:44,313 --> 00:19:45,613 Who made the decision? 420 00:19:45,649 --> 00:19:47,960 We flipped. Niko and Damon's times were similar. 421 00:19:47,984 --> 00:19:50,483 That's interesting. Because I'm looking here. 422 00:19:50,519 --> 00:19:53,119 And it says that Niko was consistently the fastest. 423 00:19:53,155 --> 00:19:54,320 While Damon was the slowest. 424 00:20:00,362 --> 00:20:02,295 Hey Damon? Want to wait up? 425 00:20:02,330 --> 00:20:03,396 Rex, go! 426 00:20:16,612 --> 00:20:18,612 He's not a big fan of impromptu jogs. 427 00:20:18,647 --> 00:20:19,647 And neither am I. 428 00:20:23,785 --> 00:20:25,718 Yeah, I'm going to need to see your fanny pack. 429 00:20:41,903 --> 00:20:44,143 Yeah, you and I are going to need to have a little talk. 430 00:20:54,238 --> 00:20:55,904 We matched the blood to Niko Fermi. 431 00:20:55,939 --> 00:20:57,739 But then I suppose you already knew that, huh? 432 00:20:58,708 --> 00:20:59,719 It's not what it looks like. 433 00:20:59,743 --> 00:21:02,154 So you weren't planning to row out into the middle of the lake 434 00:21:02,178 --> 00:21:03,256 so you could sink the evidence? 435 00:21:03,280 --> 00:21:04,412 Okay. 436 00:21:04,447 --> 00:21:05,447 It is what it looks like. 437 00:21:05,482 --> 00:21:07,214 But it's not what you think. 438 00:21:07,250 --> 00:21:08,449 Then help me to understand 439 00:21:08,485 --> 00:21:11,018 how your best rower ended up in the cox 440 00:21:11,053 --> 00:21:13,354 and you ended up with a shirt covered in blood. 441 00:21:15,892 --> 00:21:18,132 There's five of us fighting for four spots on that boat. 442 00:21:19,962 --> 00:21:22,163 It was between Niko and I to take our turn as weight. 443 00:21:22,465 --> 00:21:23,831 And neither of us wanted to do it. 444 00:21:23,866 --> 00:21:25,600 - Why not? - Acting as cockswain means 445 00:21:25,635 --> 00:21:27,035 we don't get as much training time. 446 00:21:27,069 --> 00:21:29,382 We need every edge we can get with speed trials coming up. 447 00:21:29,406 --> 00:21:30,638 So to decide it, 448 00:21:30,674 --> 00:21:32,373 we played Put Up or Throw Up. 449 00:21:32,676 --> 00:21:34,074 Uhh... 450 00:21:34,110 --> 00:21:36,010 First guy to 500 metres on the rowing machine 451 00:21:36,045 --> 00:21:37,377 makes the other guy do a shot. 452 00:21:37,413 --> 00:21:38,712 You keep going until... 453 00:21:38,747 --> 00:21:39,747 I got the rest. 454 00:21:40,382 --> 00:21:42,816 I regret the entire experience. 455 00:21:42,851 --> 00:21:44,217 Niko was so drunk. 456 00:21:44,252 --> 00:21:46,119 He couldn't even stand. 457 00:21:46,154 --> 00:21:47,287 He face-planted. 458 00:21:47,323 --> 00:21:48,323 And then, 459 00:21:49,491 --> 00:21:51,458 he busted his nose. It was gushing everywhere. 460 00:21:51,493 --> 00:21:52,737 He was laughing the entire time. 461 00:21:52,761 --> 00:21:54,494 And that's how the blood got on his shirt. 462 00:21:54,530 --> 00:21:55,629 Yeah. 463 00:21:55,664 --> 00:21:57,764 And all made it for your morning row. 464 00:21:58,400 --> 00:22:00,400 Yeah. With Niko as cox. 465 00:22:00,436 --> 00:22:01,468 That was the deal. 466 00:22:05,173 --> 00:22:07,874 One thing I don't understand is why hide the evidence? 467 00:22:10,178 --> 00:22:11,911 Well, we didn't. 468 00:22:11,947 --> 00:22:12,979 But then Niko got shot. 469 00:22:14,415 --> 00:22:16,415 I thought it would look bad with the bloody shirt. 470 00:22:16,451 --> 00:22:18,351 So I took it and I hid it in my dorm. 471 00:22:18,919 --> 00:22:20,319 But Niko was killed on the boat. 472 00:22:20,355 --> 00:22:22,187 There's no need to hide anything. 473 00:22:22,223 --> 00:22:23,356 Why bother? 474 00:22:25,226 --> 00:22:26,425 It just felt like a bad omen. 475 00:22:31,399 --> 00:22:33,031 Something doesn't feel right. 476 00:22:33,067 --> 00:22:35,534 Niko and his mates partake in a hazing ritual. 477 00:22:35,570 --> 00:22:36,602 And a few hours later, 478 00:22:36,637 --> 00:22:39,717 - a sniper takes him out? - Yeah. It's hard not to think it's connected. 479 00:22:39,741 --> 00:22:41,206 I'll tell you what I see. 480 00:22:41,242 --> 00:22:43,987 A group of privileged kids taking out the runt of the litter. 481 00:22:44,011 --> 00:22:45,091 The one who doesn't belong. 482 00:22:46,413 --> 00:22:48,145 Stay with me for a second. 483 00:22:48,181 --> 00:22:50,314 Everyone on that boat comes from old money, 484 00:22:50,350 --> 00:22:51,383 except for Niko. 485 00:22:51,418 --> 00:22:53,718 For example, I looked into Damon's family. 486 00:22:53,754 --> 00:22:55,953 Turns out, he's a Fairchild. 487 00:22:55,989 --> 00:22:58,109 They've given over two million dollars to Heritage U. 488 00:22:58,425 --> 00:22:59,758 You don't think it's mob-related? 489 00:22:59,793 --> 00:23:01,170 No, I doubt the mob would follow Niko 490 00:23:01,194 --> 00:23:02,234 all the way to St. John's. 491 00:23:02,328 --> 00:23:04,562 What's more likely is they did it themselves. 492 00:23:04,598 --> 00:23:06,008 That's why they put him in cockswain. 493 00:23:06,032 --> 00:23:07,744 It's the spot furthest away from everyone else. 494 00:23:07,768 --> 00:23:09,967 So they hired a sniper to take him out? 495 00:23:10,003 --> 00:23:11,669 Feels reckless. 496 00:23:11,705 --> 00:23:12,715 And we have no evidence. 497 00:23:12,739 --> 00:23:14,906 Oh, maybe we do. Check it out. 498 00:23:14,941 --> 00:23:17,241 I got into the university's athletics data site 499 00:23:17,277 --> 00:23:19,210 so I could access the rowers' training logs. 500 00:23:19,245 --> 00:23:22,079 Turns out they altered the route that morning only. 501 00:23:22,115 --> 00:23:25,082 Their consistent routine is to train on the western route. 502 00:23:25,118 --> 00:23:27,251 But that was changed on the day of the shooting. 503 00:23:27,287 --> 00:23:29,387 So they could row past Jerry Auchincloss's house. 504 00:23:29,422 --> 00:23:30,662 Take out the poor kid. 505 00:23:30,689 --> 00:23:33,102 And frame a guy who has been a thorn in their side for years? 506 00:23:33,126 --> 00:23:34,591 Two birds, one stone? 507 00:23:34,627 --> 00:23:36,894 Whose call was it to change the route? 508 00:23:36,930 --> 00:23:38,195 Probably the coach. 509 00:23:38,697 --> 00:23:40,430 Well I think it's time we rattle his cage. 510 00:23:42,434 --> 00:23:43,833 Mmm. 511 00:23:43,868 --> 00:23:46,502 There was a headwind. 512 00:23:46,538 --> 00:23:49,739 That's funny because we checked your training logs. 513 00:23:49,774 --> 00:23:52,008 And you've never changed routes 514 00:23:52,044 --> 00:23:54,610 - when there'd been headwinds before. - Okay. 515 00:23:54,646 --> 00:23:57,113 I'm not sure what you're implying. 516 00:23:57,149 --> 00:23:59,807 - Besides, that was the cockswain's call. - Yeah, you're the only one 517 00:23:59,808 --> 00:24:01,768 who knew about the history with Jerry Auchincloss. 518 00:24:02,587 --> 00:24:05,066 - So? - So, you knew that the authorities would assume 519 00:24:05,090 --> 00:24:06,522 that he was behind the sniper hit. 520 00:24:08,961 --> 00:24:10,994 Okay. 521 00:24:11,029 --> 00:24:14,831 Are you suggesting that we staged Niko's hit 522 00:24:14,866 --> 00:24:17,133 and framed Mr. Auchincloss? 523 00:24:18,502 --> 00:24:20,402 Yeah, Jerry still thinks he's in the military. 524 00:24:20,438 --> 00:24:22,304 He claims that you were there at 5:45. 525 00:24:22,340 --> 00:24:23,705 Maybe it wasn't to steal a hat. 526 00:24:23,740 --> 00:24:25,774 But maybe it was to plant a gun 527 00:24:25,809 --> 00:24:26,820 that killed Niko at his house. 528 00:24:26,844 --> 00:24:29,144 Okay, well, this is a university. 529 00:24:29,180 --> 00:24:30,379 And not a gangster movie. 530 00:24:30,414 --> 00:24:31,880 It is an understandable pressure. 531 00:24:31,915 --> 00:24:33,548 A lot of money came from Damon's family. 532 00:24:33,584 --> 00:24:34,627 Oh, this is about money now? 533 00:24:34,651 --> 00:24:35,662 Well, Niko was the better rower. 534 00:24:35,686 --> 00:24:37,752 How else do you explain how Damon took his spot? 535 00:24:37,788 --> 00:24:39,754 I told you. The boat decides that. 536 00:24:39,790 --> 00:24:41,857 While I wouldn't even know how to handle a gun 537 00:24:41,892 --> 00:24:43,825 let alone make that kind of shot. 538 00:24:43,861 --> 00:24:45,260 And I was at the docks. 539 00:24:45,296 --> 00:24:46,395 And there are witnesses. 540 00:24:46,430 --> 00:24:48,964 - And you know that. - Then help me to understand. 541 00:24:49,000 --> 00:24:50,932 No, I'm done helping. 542 00:24:50,968 --> 00:24:52,334 Any further communication with me 543 00:24:52,370 --> 00:24:53,610 will be done through my lawyer. 544 00:25:07,551 --> 00:25:08,551 Alright. 545 00:25:09,019 --> 00:25:10,019 38 minutes. 546 00:25:10,487 --> 00:25:12,787 - You beat me. - You made the entire trek? 547 00:25:12,823 --> 00:25:15,368 Yeah, all the way from the sniper position to the boathouse. 548 00:25:15,392 --> 00:25:17,826 What do we know about the coach's whereabouts this morning? 549 00:25:17,861 --> 00:25:20,373 Well, Adler's sister Sabrina placed him at the boat house 550 00:25:20,397 --> 00:25:22,863 exactly 15 minutes before the shooting. 551 00:25:22,899 --> 00:25:24,765 Which is too short a window. 552 00:25:24,800 --> 00:25:26,366 So it couldn't have been the coach. 553 00:25:26,402 --> 00:25:28,035 Yeah. Nor anybody in the boat. 554 00:25:28,070 --> 00:25:31,972 If we're right about a conspiracy between coach and rowers... 555 00:25:33,676 --> 00:25:35,976 There needs to be another player. 556 00:25:42,685 --> 00:25:44,685 Okay, we're missing something. 557 00:25:44,720 --> 00:25:45,964 Okay, well let's try this again. 558 00:25:45,988 --> 00:25:46,988 So it's 5:15. 559 00:25:48,791 --> 00:25:49,911 The rowers are on the water. 560 00:25:51,226 --> 00:25:52,659 And they head east. 561 00:25:53,494 --> 00:25:54,928 Due east. 562 00:25:54,963 --> 00:25:56,796 Now, passing a groundskeeper. 563 00:25:56,831 --> 00:25:57,831 Mm-hmm. 564 00:25:59,768 --> 00:26:01,601 Woman with stroller... 565 00:26:01,636 --> 00:26:03,276 Well, she doesn't really have a stroller, 566 00:26:04,706 --> 00:26:06,405 and a male jogger. 567 00:26:07,943 --> 00:26:09,008 Okay. 568 00:26:09,044 --> 00:26:11,410 And Adler's sister, Sabrina, 569 00:26:11,446 --> 00:26:14,020 who says that she was just starting the steep part of the path. 570 00:26:14,749 --> 00:26:17,249 By the big stump where it starts to get steep. 571 00:26:18,219 --> 00:26:20,252 Where did you get these figurines? 572 00:26:20,288 --> 00:26:21,387 Well, I mean... 573 00:26:22,290 --> 00:26:23,389 And now, 574 00:26:23,424 --> 00:26:27,159 as the boat approaches Jerry Auchincloss's house. 575 00:26:33,067 --> 00:26:35,067 They hear... 576 00:26:35,103 --> 00:26:36,103 Whoah! 577 00:26:36,537 --> 00:26:39,572 The gunshot from the sniper position. Right here. 578 00:26:43,644 --> 00:26:44,654 Now, due to the echo chamber 579 00:26:44,678 --> 00:26:48,114 all four witnesses mis-identify the origin of the sniper hit. 580 00:26:48,216 --> 00:26:50,117 - Three. - Three? 581 00:26:50,751 --> 00:26:52,985 The sister, Sabrina, 582 00:26:53,020 --> 00:26:54,398 Sabrina says that it came from the south. 583 00:26:54,422 --> 00:26:56,955 And swears she heard a single shot. 584 00:26:57,592 --> 00:26:58,724 Which is odd, because, 585 00:26:58,759 --> 00:27:01,860 I mean, it looked like she was inside the echo chamber. 586 00:27:03,097 --> 00:27:05,097 Mmm. 587 00:27:09,770 --> 00:27:11,402 Can you read me her statement again? 588 00:27:11,438 --> 00:27:12,971 Yeah. 589 00:27:13,007 --> 00:27:15,406 Okay. You ask where she ran. 590 00:27:15,442 --> 00:27:17,609 And she responded by saying: 591 00:27:17,645 --> 00:27:19,210 Same place I run every morning. 592 00:27:19,246 --> 00:27:21,813 Along the water. Up the trail heading east. 593 00:27:21,849 --> 00:27:23,982 Niko waved to me as they passed like usual. 594 00:27:24,018 --> 00:27:25,083 I heard the gunshot. 595 00:27:25,119 --> 00:27:26,284 But didn't look back. 596 00:27:26,787 --> 00:27:29,487 Niko waved as they passed like usual. 597 00:27:30,024 --> 00:27:32,824 Yet they only altered the route that morning. 598 00:27:32,860 --> 00:27:34,100 Which makes the sister a liar. 599 00:27:38,965 --> 00:27:41,098 I didn't kill him. 600 00:27:47,207 --> 00:27:49,707 Why am I here? I don't understand. 601 00:27:49,742 --> 00:27:52,470 Why did you lie about where you were when the rowers passed? 602 00:27:55,948 --> 00:27:58,916 Look, if I got a detail or two wrong, I'm sorry. 603 00:27:58,951 --> 00:28:01,018 I was worried for my brother. 604 00:28:01,921 --> 00:28:03,188 You're an Olympic hopeful. 605 00:28:05,692 --> 00:28:06,724 Yeah, many of us are. 606 00:28:06,759 --> 00:28:09,294 You specialize in biathlon. 607 00:28:09,329 --> 00:28:11,996 That's the one that combines skiing with sharp-shooting. 608 00:28:12,031 --> 00:28:13,031 Is that correct? 609 00:28:15,467 --> 00:28:17,167 Yeah, well it was enough for a warrant. 610 00:28:17,203 --> 00:28:19,269 They're searching your room now. 611 00:28:19,305 --> 00:28:21,137 Did you know that gunpowder signatures 612 00:28:21,173 --> 00:28:23,473 can be traced back to the residue in a gun's barrel? 613 00:28:23,509 --> 00:28:25,086 And you're probably aware from your training 614 00:28:25,110 --> 00:28:26,543 with high-accuracy rifles 615 00:28:26,579 --> 00:28:28,490 that gunpowder doesn't come out when it's laundered. 616 00:28:28,514 --> 00:28:30,080 So Rex will still be able to smell it. 617 00:28:33,686 --> 00:28:35,118 I didn't kill him. 618 00:28:35,153 --> 00:28:36,320 So you've said. 619 00:28:36,355 --> 00:28:37,355 I didn't kill him. 620 00:28:39,325 --> 00:28:40,591 I didn't kill him! 621 00:28:41,827 --> 00:28:42,859 I didn't kill him! 622 00:28:43,095 --> 00:28:45,273 - I... - Yeah, I think you need some new material. 623 00:28:45,297 --> 00:28:47,531 Like, I want to talk to my lawyer. 624 00:28:53,171 --> 00:28:54,771 Looks like we have our shooter. 625 00:28:54,806 --> 00:28:57,040 Rex was right about the gunpowder he sniffed out. 626 00:28:57,075 --> 00:28:58,252 Yeah, it was on Sabrina's shirt. 627 00:28:58,276 --> 00:29:00,621 And it's definitive. She hadn't even bothered to launder it. 628 00:29:00,645 --> 00:29:03,213 So Sabrina was the sixth member of the conspiracy. 629 00:29:03,248 --> 00:29:05,314 The boys corroborated Sabrina's alibi. 630 00:29:05,350 --> 00:29:07,516 And Sabrina corroborated the coach's. 631 00:29:07,552 --> 00:29:08,752 I guess this is over. 632 00:29:12,891 --> 00:29:14,557 I know that look. What's going on? 633 00:29:14,592 --> 00:29:16,325 I hate to be the bearer of bad news. 634 00:29:16,361 --> 00:29:18,495 But this isn't the slam dunk you're looking for. 635 00:29:20,065 --> 00:29:22,231 Here, I got the autopsy results. 636 00:29:22,267 --> 00:29:24,278 Sabrina wasn't lying when she said she didn't kill Niko. 637 00:29:24,302 --> 00:29:25,334 Because Niko 638 00:29:26,203 --> 00:29:28,036 was already dead. 639 00:29:30,719 --> 00:29:32,700 So Niko was already dead. 640 00:29:33,420 --> 00:29:34,720 Freaks me out to think about it. 641 00:29:34,755 --> 00:29:36,299 They took their morning row with a dead man. 642 00:29:36,323 --> 00:29:37,323 And all of them knew it. 643 00:29:37,358 --> 00:29:39,924 Well, at least we know why he was put in the cox. 644 00:29:39,960 --> 00:29:42,327 So they went past all those witnesses on purpose. 645 00:29:42,363 --> 00:29:45,029 All so they would verify that Niko was alive. 646 00:29:45,065 --> 00:29:46,065 It explains the singing. 647 00:29:46,700 --> 00:29:48,299 To draw attention to themselves. 648 00:29:48,335 --> 00:29:50,380 And no one noticed that the fifth man didn't have a voice. 649 00:29:50,404 --> 00:29:52,371 The whole capsizing of the boat was just a trick. 650 00:29:52,406 --> 00:29:54,073 - An act. - A cover-up. 651 00:29:54,842 --> 00:29:56,682 Which means there's a whole other crime scene. 652 00:30:02,349 --> 00:30:04,314 And I think I have an idea where it is. 653 00:30:09,255 --> 00:30:11,233 I just can't believe Niko was already dead. 654 00:30:11,257 --> 00:30:12,956 That's a gruesome revelation. 655 00:30:12,992 --> 00:30:14,525 I'm going to need a list of all people 656 00:30:14,560 --> 00:30:15,800 who have keys to the boathouse. 657 00:30:15,828 --> 00:30:19,263 It's a short list. Just Coach Reid and myself. 658 00:30:19,298 --> 00:30:20,498 When is it shut? 659 00:30:20,533 --> 00:30:23,667 - Nine o'clock sharp. - Well, guards are easily bribed. 660 00:30:23,703 --> 00:30:27,838 And as we've established, rowing is a rich man's sport. 661 00:30:27,874 --> 00:30:31,207 I can't see Reid allowing boys in here to do a hazing. 662 00:30:31,242 --> 00:30:32,642 He's as much against it as I am. 663 00:30:35,480 --> 00:30:37,200 Does this look like it's been moved to you? 664 00:30:37,916 --> 00:30:39,081 I don't know. 665 00:30:46,525 --> 00:30:47,590 Look at that. 666 00:30:50,395 --> 00:30:52,128 A bullet hole. 667 00:30:52,163 --> 00:30:53,262 They didn't haze Niko. 668 00:30:53,298 --> 00:30:54,497 They shot him. 669 00:30:55,801 --> 00:30:58,167 It wasn't a hazing ritual that you were covering up. 670 00:30:58,202 --> 00:30:59,514 The blood didn't come from Niko's nose. 671 00:30:59,538 --> 00:31:01,081 It came from a bullet wound in his head. 672 00:31:01,105 --> 00:31:03,272 And we have proof. Damon, right now, 673 00:31:03,308 --> 00:31:04,907 at the very best, you're guilty of 674 00:31:04,943 --> 00:31:07,076 Obstruction of a Police Investigation, 675 00:31:07,111 --> 00:31:08,444 Obstruction of Justice 676 00:31:08,479 --> 00:31:09,946 and Indignity to a Human Body. 677 00:31:09,981 --> 00:31:11,414 And judging by your silence, 678 00:31:11,449 --> 00:31:13,327 I'm guessing that you're the one that pulled the trigger. 679 00:31:13,351 --> 00:31:15,717 - No! - He was better than you. And you wanted him out. 680 00:31:15,753 --> 00:31:17,697 - No! - Then tell me who pulled the trigger! 681 00:31:17,721 --> 00:31:18,921 He pulled the trigger himself! 682 00:31:29,467 --> 00:31:32,034 Everything I told you was true. 683 00:31:32,070 --> 00:31:33,469 We did play Put Up or Throw Up. 684 00:31:34,638 --> 00:31:36,472 Just neither of us wanted to give up. 685 00:31:38,109 --> 00:31:39,241 When did the gun come in? 686 00:31:40,178 --> 00:31:42,411 Somewhere around midnight. We were both pretty drunk. 687 00:31:42,447 --> 00:31:43,745 Who brought it? 688 00:31:43,781 --> 00:31:45,447 Niko. 689 00:31:47,952 --> 00:31:49,651 He had an idea for a new game. 690 00:31:50,521 --> 00:31:52,153 Something to settle the draw quicker. 691 00:31:53,691 --> 00:31:54,957 Russian Roulette? 692 00:31:54,992 --> 00:31:57,092 I thought everyone was joking. 693 00:31:57,127 --> 00:31:59,561 Everyone seemed so calm about it. 694 00:31:59,597 --> 00:32:01,497 I just assumed it was a fake. 695 00:32:01,532 --> 00:32:04,265 And then everybody started talking about the rules 696 00:32:04,301 --> 00:32:05,934 like it was actually going to happen. 697 00:32:05,970 --> 00:32:07,836 And what were the rules? 698 00:32:10,007 --> 00:32:11,306 Spin the chamber once. 699 00:32:12,710 --> 00:32:13,790 Point the gun at your head. 700 00:32:15,546 --> 00:32:16,912 And pull the trigger. 701 00:32:19,517 --> 00:32:22,517 Once and only once. To show your ultimate loyalty. 702 00:32:23,720 --> 00:32:25,040 And you didn't think of quitting? 703 00:32:26,056 --> 00:32:27,333 I beat out thousands of applicants 704 00:32:27,357 --> 00:32:28,923 for twenty spots in this school 705 00:32:28,958 --> 00:32:30,458 all for a shot at the Olympics. 706 00:32:32,429 --> 00:32:34,029 It's all I've ever wanted. 707 00:32:34,864 --> 00:32:35,997 Enough to let a friend die? 708 00:32:36,033 --> 00:32:37,499 I thought he would have given up. 709 00:32:39,469 --> 00:32:40,869 And then he took the gun, and he... 710 00:32:42,305 --> 00:32:43,804 pointed it to his temple. 711 00:32:43,840 --> 00:32:45,340 And I tried to stop him. 712 00:32:45,375 --> 00:32:48,043 I tried to pull the gun away from his head, but... 713 00:32:49,212 --> 00:32:52,113 everything I touch, I make it worse. 714 00:32:54,017 --> 00:32:55,115 Listen Damon. 715 00:32:55,151 --> 00:32:57,784 What you're talking about right now is an accident. 716 00:32:57,819 --> 00:33:00,820 Your charges would be relatively minor. 717 00:33:00,856 --> 00:33:03,190 But here's the thing. 718 00:33:03,225 --> 00:33:04,791 You would need to tell me exactly 719 00:33:04,826 --> 00:33:07,227 how all your teammates fit into this. 720 00:33:09,098 --> 00:33:10,098 They're my brothers. 721 00:33:11,267 --> 00:33:12,827 And brothers don't turn on one another. 722 00:33:34,822 --> 00:33:37,022 I know about the Russian Roulette. 723 00:33:38,093 --> 00:33:40,293 Damon told me everything. You'd be smart to do the same. 724 00:33:44,999 --> 00:33:45,999 Yeah, I don't think so. 725 00:33:46,934 --> 00:33:48,479 You know, they say silence is akin to guilt. 726 00:33:48,503 --> 00:33:49,868 You want that to go in my report? 727 00:33:49,904 --> 00:33:51,070 You do what you've got to do. 728 00:33:51,106 --> 00:33:52,283 I'll take my chances in the court. 729 00:33:52,307 --> 00:33:54,107 It's better to come from you than from Damon. 730 00:33:54,142 --> 00:33:55,708 Damon isn't ratting out anybody. 731 00:33:55,810 --> 00:33:57,443 You really want this to go to trial? 732 00:33:57,479 --> 00:33:58,876 No matter how this thing rolls, 733 00:33:58,912 --> 00:34:00,412 I'm going to turn up just fine. 734 00:34:00,447 --> 00:34:02,114 Well, your sister is a different story. 735 00:34:02,149 --> 00:34:03,293 We have her on multiple charges. 736 00:34:03,317 --> 00:34:05,016 Her Olympic dream is over. 737 00:34:05,051 --> 00:34:06,118 And that's on you. 738 00:34:06,153 --> 00:34:08,953 I mean, talk and we can help her. 739 00:34:11,858 --> 00:34:13,103 You wanted Niko out of that boat. 740 00:34:13,127 --> 00:34:14,127 Didn't you? 741 00:34:17,231 --> 00:34:18,231 Hmm? 742 00:34:19,133 --> 00:34:20,676 We did conspire to get somebody off the boat. 743 00:34:20,700 --> 00:34:21,700 But it wasn't Niko. 744 00:34:25,339 --> 00:34:26,371 It was Damon. 745 00:34:30,843 --> 00:34:32,800 One tenth of second, you know? 746 00:34:33,044 --> 00:34:34,121 That's enough to make a difference 747 00:34:34,145 --> 00:34:37,213 between being nobody or Olympic glory. 748 00:34:37,248 --> 00:34:38,815 So we had to put our best foot forward. 749 00:34:38,850 --> 00:34:40,483 And Damon wasn't your best foot. 750 00:34:40,519 --> 00:34:41,785 He's good. 751 00:34:41,820 --> 00:34:43,653 But the rest of us are great. 752 00:34:44,823 --> 00:34:46,589 Especially Niko. 753 00:34:47,559 --> 00:34:50,860 So when Coach Reid told us that Damon was a lock... 754 00:34:50,895 --> 00:34:53,496 It meant that one of was going to be pushed out of the boat. 755 00:34:53,532 --> 00:34:54,731 Right? 756 00:34:54,766 --> 00:34:55,932 Right before speed trials. 757 00:34:56,301 --> 00:34:57,467 We needed to do something. 758 00:34:57,502 --> 00:34:59,902 So you thought that you'd scare him into stepping down. 759 00:34:59,938 --> 00:35:01,371 It had to be Damon's idea. 760 00:35:01,406 --> 00:35:02,972 So Niko came up with a plan. 761 00:35:03,007 --> 00:35:04,841 Niko? Wait. 762 00:35:04,876 --> 00:35:05,876 This was Niko's idea? 763 00:35:07,045 --> 00:35:08,045 He had the trick gun. 764 00:35:09,448 --> 00:35:10,612 When you spun the cylinder 765 00:35:10,648 --> 00:35:12,088 it always skipped the fourth chamber 766 00:35:12,116 --> 00:35:13,482 which was slightly discoloured. 767 00:35:13,517 --> 00:35:14,517 Plus... 768 00:35:17,388 --> 00:35:19,555 supposedly the bullet was fake anyway. 769 00:35:19,590 --> 00:35:20,689 Then why did it fire? 770 00:35:20,725 --> 00:35:21,725 I don't know. 771 00:35:23,527 --> 00:35:24,827 It doesn't make any sense. 772 00:35:24,863 --> 00:35:26,663 Well, maybe you can help me make sense of it. 773 00:35:27,932 --> 00:35:29,398 Where did you put that gun? 774 00:36:10,730 --> 00:36:11,863 None of this was my idea. 775 00:36:11,898 --> 00:36:15,300 When my boss tell me Damon is a lock on the rowing team, 776 00:36:15,335 --> 00:36:16,335 I have to listen. 777 00:36:18,404 --> 00:36:20,415 Well, that lock could have cost them their Olympic dreams. 778 00:36:20,439 --> 00:36:21,516 You think I don't know that? 779 00:36:21,540 --> 00:36:23,807 I have been with those boys 780 00:36:23,842 --> 00:36:25,009 every single step of the way. 781 00:36:25,044 --> 00:36:27,111 I watched them row until their hands bled 782 00:36:27,146 --> 00:36:28,645 and their bodies collapsed. 783 00:36:28,680 --> 00:36:30,381 I wanted them to hit the Olympics 784 00:36:30,416 --> 00:36:31,715 even more than they did. 785 00:36:31,750 --> 00:36:33,517 So you came up with a plan. 786 00:36:33,552 --> 00:36:34,552 No. 787 00:36:36,455 --> 00:36:38,489 No, I closed an eye. 788 00:36:38,590 --> 00:36:41,058 And gave them the keys to the boathouse? 789 00:36:41,927 --> 00:36:43,260 They told me that they were going 790 00:36:43,295 --> 00:36:44,995 to scare Damon into stepping down. 791 00:36:45,031 --> 00:36:47,431 I thought this was just some dumb hazing thing. 792 00:36:47,466 --> 00:36:49,066 But then I get this panicked phone call. 793 00:36:49,101 --> 00:36:50,467 And I show up at the scene. 794 00:36:57,809 --> 00:36:58,909 I love those boys. 795 00:37:00,712 --> 00:37:02,779 I loved Niko. 796 00:37:05,551 --> 00:37:06,551 What happened then? 797 00:37:06,585 --> 00:37:09,317 I couldn't let this accident destroy the rest of their lives. 798 00:37:09,353 --> 00:37:11,153 So I kicked into protection mode. 799 00:37:12,924 --> 00:37:15,758 I knew a troubled war vet who would 800 00:37:15,793 --> 00:37:17,459 make a perfect fall guy. 801 00:37:17,494 --> 00:37:19,895 But you needed one more. 802 00:37:19,931 --> 00:37:21,374 No, I never would have involved Sabrina. 803 00:37:21,398 --> 00:37:22,965 But Adler had already called her. 804 00:37:23,000 --> 00:37:25,034 She'd do anything for her brother. 805 00:37:25,069 --> 00:37:26,736 So she came. She helped us clean up... 806 00:37:27,772 --> 00:37:31,707 the mess. And we came up with a plan. 807 00:37:31,742 --> 00:37:34,710 ♪ Way hay and up she rises ♪ 808 00:37:34,745 --> 00:37:38,212 The boys would make their turn at exactly 5:30 AM 809 00:37:38,314 --> 00:37:41,483 at which point Sabrina would pull the trigger, 810 00:37:42,018 --> 00:37:43,618 missing wildly. 811 00:37:43,653 --> 00:37:45,097 The theatrics on the water would be enough 812 00:37:45,121 --> 00:37:47,855 to distract while I ran back to Jerry's to return the rifle. 813 00:37:48,625 --> 00:37:51,559 By planting the bullet with Niko's DNA on the other side 814 00:37:51,595 --> 00:37:53,962 we assumed our story would be airtight. 815 00:37:55,198 --> 00:37:56,731 Yeah. 816 00:37:56,766 --> 00:37:57,766 Last question. 817 00:37:59,035 --> 00:38:00,802 Who made the call to put Damon on the boat? 818 00:38:03,439 --> 00:38:04,684 You have to understand. 819 00:38:04,708 --> 00:38:06,941 Rowing is not like hockey or basketball. 820 00:38:06,977 --> 00:38:08,442 It doesn't generate a lot of income. 821 00:38:08,478 --> 00:38:09,777 It's one of our biggest sports. 822 00:38:09,813 --> 00:38:11,412 In the Olympics. 823 00:38:11,447 --> 00:38:13,280 That's every four years. 824 00:38:13,316 --> 00:38:15,849 And brilliant rowers don't grow on trees. 825 00:38:15,884 --> 00:38:18,619 It costs hundreds of thousands of dollars, 826 00:38:18,654 --> 00:38:20,854 which is where families like Damon's come in. 827 00:38:20,889 --> 00:38:22,389 To help fund the sport. 828 00:38:22,425 --> 00:38:24,191 Which pays for people like Niko. 829 00:38:24,227 --> 00:38:28,129 It's awful to think I may have indirectly set this tragedy in motion. 830 00:38:28,164 --> 00:38:29,164 Speaking of Niko, 831 00:38:29,865 --> 00:38:31,198 one thing I can't figure out. 832 00:38:31,734 --> 00:38:34,935 Modifying a revolver so that it would only stop on the fourth chamber, 833 00:38:34,970 --> 00:38:36,504 that's an expensive undertaking. 834 00:38:36,539 --> 00:38:39,773 How would someone like Niko get his hands on a gun like that? 835 00:38:40,976 --> 00:38:42,609 Maybe through his mob connections. 836 00:38:42,644 --> 00:38:44,204 No, he didn't have any mob connections. 837 00:38:45,514 --> 00:38:48,281 - Then I have no idea. - I think you do. 838 00:38:48,316 --> 00:38:50,783 See, I did a little bit of digging. 839 00:38:50,818 --> 00:38:53,520 And it turns out, that Damon's family 840 00:38:53,555 --> 00:38:56,022 didn't just donate two million dollars to the university. 841 00:38:56,057 --> 00:38:59,192 They also paid for his spot in the program. 842 00:38:59,227 --> 00:39:00,493 An extra half-million dollars. 843 00:39:00,529 --> 00:39:03,196 But it's not just him. There's dozens of people at this school 844 00:39:03,231 --> 00:39:05,298 who've been given spots that they don't deserve. 845 00:39:05,333 --> 00:39:07,044 That's a heck of a cash cow you've got there. 846 00:39:07,068 --> 00:39:09,735 You have no idea what it costs to fund a place like Heritage. 847 00:39:09,771 --> 00:39:11,449 Yeah, but Heritage never sees any of the money. 848 00:39:11,473 --> 00:39:12,473 How do you explain that? 849 00:39:13,175 --> 00:39:14,252 I don't have time for this. 850 00:39:14,276 --> 00:39:15,708 I think you'll make time. 851 00:39:15,743 --> 00:39:19,311 Because we traced the serial numbers of that rigged gun 852 00:39:19,346 --> 00:39:21,146 back to a Montreal gun specialist. 853 00:39:21,182 --> 00:39:23,715 And the payment came from a numbered account 854 00:39:23,750 --> 00:39:25,850 that belongs to you. 855 00:39:25,886 --> 00:39:29,655 Even more interesting is Niko was told that 856 00:39:29,690 --> 00:39:32,491 when he spun the cylinder it would never stop on that fourth chamber, 857 00:39:32,526 --> 00:39:33,825 and that the bullet was fake. 858 00:39:34,795 --> 00:39:35,994 But the bullet was real. 859 00:39:36,029 --> 00:39:39,030 And the gun was rigged to always stop on the fourth chamber. 860 00:39:39,066 --> 00:39:42,234 Niko told his mom he had a line on some money. 861 00:39:42,269 --> 00:39:43,868 I think that was you. 862 00:39:43,904 --> 00:39:46,037 Because he found out you were taking bribes. 863 00:39:46,073 --> 00:39:48,039 He was squeezing you for money. 864 00:39:48,075 --> 00:39:49,341 That's why he had to die. 865 00:39:49,376 --> 00:39:50,775 Are you through, Detective? 866 00:39:50,811 --> 00:39:52,476 Because I think we're done here. 867 00:39:53,580 --> 00:39:56,214 Not quite. Just one last thing to say. 868 00:39:57,050 --> 00:39:59,051 You're under arrest. 869 00:40:06,121 --> 00:40:07,121 Thank you. 870 00:40:07,555 --> 00:40:08,622 Hell of a week. 871 00:40:08,657 --> 00:40:10,868 It's hard to think such a promising rower like Niko 872 00:40:10,892 --> 00:40:12,425 is gone because of greed. 873 00:40:12,460 --> 00:40:13,605 Well, the world does tilt 874 00:40:13,629 --> 00:40:16,129 to the rich and privileged like Damon. 875 00:40:16,164 --> 00:40:18,131 Well, Damon's as much a victim as everyone else. 876 00:40:18,166 --> 00:40:20,566 He was devastated when he found out that his parents 877 00:40:20,602 --> 00:40:22,035 had bought his spot on the team 878 00:40:22,070 --> 00:40:23,970 when more deserving kids were denied. 879 00:40:24,072 --> 00:40:25,382 Sounds like a bunch of talk to me. 880 00:40:25,406 --> 00:40:26,406 It's more than talk. 881 00:40:26,441 --> 00:40:27,518 He's putting up his own money 882 00:40:27,542 --> 00:40:30,277 to help fund the next generation of rowers in honour of Niko. 883 00:40:31,113 --> 00:40:34,680 He invited us to the unveiling, actually, and Niko's mom. 884 00:40:34,782 --> 00:40:36,382 I think he even reached out to Jerry. 885 00:40:37,452 --> 00:40:38,996 It's hard to make a regatta from jail. 886 00:40:39,020 --> 00:40:41,398 Actually, Jerry's in a rehab centre for veterans. 887 00:40:41,422 --> 00:40:43,289 He's back on his meds. He's doing quite well. 888 00:40:43,324 --> 00:40:46,091 It's nice to hear a happy ending for once. 889 00:40:46,127 --> 00:40:47,860 We're so lucky no one else got hurt. 890 00:40:47,895 --> 00:40:49,762 Yeah, my bullet wound is healing nicely. 891 00:40:49,797 --> 00:40:51,164 - Thanks for asking. - Okay. 892 00:40:51,199 --> 00:40:53,400 - I got shot. - It was a graze. 893 00:40:53,434 --> 00:40:55,434 - What? - A small graze. 894 00:40:55,470 --> 00:40:57,570 Okay okay. So... 895 00:40:58,873 --> 00:41:00,139 This unveiling. 896 00:41:00,175 --> 00:41:01,175 When is it? 897 00:41:17,992 --> 00:41:20,470 I know it's of little consolation, Mrs. Fermi. 898 00:41:20,494 --> 00:41:23,461 But at least you know your son never lied to you. 899 00:41:23,497 --> 00:41:25,297 He never did fall back on gambling. 900 00:41:27,501 --> 00:41:29,467 Actually, it means a lot. 901 00:41:29,503 --> 00:41:30,968 Welcome, everyone. 902 00:41:31,004 --> 00:41:33,438 Thank you all for coming to the kickoff 903 00:41:33,473 --> 00:41:35,173 and the unveiling of a new skull 904 00:41:35,209 --> 00:41:37,008 for a very special program 905 00:41:37,043 --> 00:41:40,044 in honour of a very, very special rower. 906 00:42:35,000 --> 00:42:37,400 Next time on Hudson & Rex... 907 00:42:37,435 --> 00:42:39,369 He was a big shot on the food and wine circuit. 908 00:42:39,404 --> 00:42:41,271 He was killed in St. Pierre and Miquelon 909 00:42:41,306 --> 00:42:42,916 the French islands off our coast, this morning. 910 00:42:42,940 --> 00:42:46,242 Detective Valerie Bertrand reporting for duty. 911 00:42:46,878 --> 00:42:48,511 - His name is... - Paolo Rose. 912 00:42:48,546 --> 00:42:49,546 You knew him? 913 00:42:49,581 --> 00:42:50,813 I'm a fan. 914 00:42:50,848 --> 00:42:52,526 So I comped his meal and then he invited me back to his hotel. 915 00:42:52,550 --> 00:42:55,385 The booze on that table is worth more than your house. 916 00:42:55,420 --> 00:42:57,020 Some of these bottles, they're not real. 917 00:42:57,054 --> 00:42:58,353 And you can tell the difference? 918 00:42:58,389 --> 00:43:00,256 That dog can. 919 00:43:02,459 --> 00:43:04,393 Don't make this harder for yourself! 920 00:43:04,428 --> 00:43:05,428 Rex! 921 00:43:06,000 --> 00:43:11,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 66545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.