Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:05,006
♪ upbeat theme playing ♪
2
00:00:05,006 --> 00:00:07,092
♪ Ba‐ba‐ba‐ba,
ba‐ba‐ba‐ba ♪
3
00:00:07,092 --> 00:00:12,180
♪ Ba‐ba, da‐da‐da‐da‐da‐da
da‐da‐da ♪
4
00:00:15,559 --> 00:00:18,562
‐ Son, this is the story of the time
5
00:00:18,562 --> 00:00:22,190
I tried to help someone else
fix all their dating problems
6
00:00:22,190 --> 00:00:24,109
through the magic of photography.
7
00:00:24,109 --> 00:00:25,735
SOPHIE'S SON [on phone]:
I feel like we've derailed.
8
00:00:26,611 --> 00:00:29,489
‐ I gave you life.
You give me one night.
9
00:00:30,699 --> 00:00:33,159
Now, back in 2022,
10
00:00:33,159 --> 00:00:36,705
having the perfect profile photo
was a very big deal.
11
00:00:36,705 --> 00:00:39,291
‐ Ugh. All my photos are terrible.
12
00:00:39,291 --> 00:00:41,251
Forget it! I'm not joining Tinder.
13
00:00:41,251 --> 00:00:43,628
I'll just die alone or with Sid.
14
00:00:43,628 --> 00:00:47,007
‐ What? No, dude. Hannah and I plan on
dying at the exact same time at 98...
15
00:00:47,966 --> 00:00:49,718
mid‐penetrayshe.
[grossed‐out groans]
16
00:00:49,718 --> 00:00:52,637
And you were not invited to that party.
‐ That's fine!
17
00:00:52,637 --> 00:00:54,639
Alone it is. Anything's better
18
00:00:54,639 --> 00:00:57,100
than joining these ridiculous apps.
SOPHIE: Why?
19
00:00:57,100 --> 00:00:59,269
You'd do great on the apps.
20
00:00:59,269 --> 00:01:01,187
You're a cool, handsome musician.
21
00:01:02,272 --> 00:01:03,815
‐ Well, thank you, but no.
22
00:01:03,815 --> 00:01:07,444
Actually, what I am is a part‐time
music teacher who drives Uber
23
00:01:07,444 --> 00:01:10,488
and is internet famous for
his rejected marriage proposal.
24
00:01:11,323 --> 00:01:12,949
‐ Look, if I join Tinder,
I'm just going to get a bunch
25
00:01:12,949 --> 00:01:16,077
of mean messages from people that
recognize me as the Proposal Fail Guy.
26
00:01:16,077 --> 00:01:19,748
I mean, l‐l‐let's just take a glimpse
at my Instagram DMs, shall we?
27
00:01:19,748 --> 00:01:22,292
Uh... "You don't deserve to have balls."
28
00:01:22,292 --> 00:01:23,793
[sympathetic groans]
29
00:01:23,793 --> 00:01:25,629
Uh, "LOL, you suck."
30
00:01:25,629 --> 00:01:27,964
But "suck" is spelled with five k's.
31
00:01:27,964 --> 00:01:30,425
Uh, "You have kind eyes."
32
00:01:30,425 --> 00:01:32,761
Okay, well, that one doesn't count
'cause it's from our Aunt Karen.
33
00:01:34,304 --> 00:01:37,098
‐ You know, who cares about
random internet trolls?
34
00:01:37,098 --> 00:01:40,727
Jesse, I've been out with
87 app guys this year.
35
00:01:40,727 --> 00:01:41,686
‐ 88.
36
00:01:42,896 --> 00:01:44,773
Oh, it was 87 before
you struck out with Ian,
37
00:01:44,773 --> 00:01:47,192
so now, technically, it's 88.
38
00:01:47,192 --> 00:01:48,818
‐ Oh, got it. Thanks.
39
00:01:49,819 --> 00:01:51,613
88 guys, okay,
40
00:01:51,613 --> 00:01:53,740
and I haven't given up on finding someone.
41
00:01:53,740 --> 00:01:56,243
I refuse to let you quit before
you've even gotten started.
42
00:01:56,243 --> 00:01:58,036
‐ I don't know...
‐ I say
43
00:01:58,036 --> 00:02:00,163
if you don't want to join Tinder,
don't join.
44
00:02:00,163 --> 00:02:00,914
‐ Thank you!
45
00:02:00,914 --> 00:02:03,667
‐ You can always spend
your Saturday nights with...
46
00:02:03,667 --> 00:02:05,627
Postmates and Pornhub.
47
00:02:05,627 --> 00:02:06,711
‐ Ugh, stop.
48
00:02:06,711 --> 00:02:08,922
‐ Your Kung Pao shrimp in one hand,
49
00:02:08,922 --> 00:02:10,006
your man shrimp in the other...
50
00:02:10,006 --> 00:02:11,007
[groans]
51
00:02:11,007 --> 00:02:13,593
‐ Soy sauce dripping on
your downtown dumpling‐‐
52
00:02:13,593 --> 00:02:16,471
‐ Okay! Fine! I'll join!
[cheering]
53
00:02:16,471 --> 00:02:19,391
‐ You know what? I'm going
to help you crush on Tinder.
54
00:02:19,391 --> 00:02:22,018
If there's one thing I know from my 87‐‐
‐ 88.
55
00:02:22,018 --> 00:02:23,478
‐ We get it! You can count!
56
00:02:24,312 --> 00:02:26,523
88 app guys,
57
00:02:26,523 --> 00:02:29,526
it's how to create a profile
that makes a girl swipe right.
58
00:02:29,526 --> 00:02:31,319
Let me do this for you, Jesse.
59
00:02:31,319 --> 00:02:32,445
Repeat after me.
60
00:02:32,445 --> 00:02:36,408
"Today is the first chapter
of my next great love story."
61
00:02:36,408 --> 00:02:38,577
‐ Okay. I'm never going to say that,
62
00:02:38,577 --> 00:02:40,745
but I will accept your weird offer.
63
00:02:40,745 --> 00:02:42,289
‐ Great! Okay, first,
64
00:02:42,289 --> 00:02:45,250
I have to take the greatest photo
of you ever for your profile.
65
00:02:45,250 --> 00:02:46,376
‐ Mm‐hmm.
66
00:02:46,376 --> 00:02:48,003
‐ You're gonna be drowning
in internet honeys.
67
00:02:48,003 --> 00:02:50,630
You're going to be like, "I can't breathe!
There's too many honeys!"
68
00:02:50,630 --> 00:02:51,965
‐ [laughs] Okay.
69
00:02:51,965 --> 00:02:53,383
Uh, well, I teach music classes tomorrow,
70
00:02:53,383 --> 00:02:54,926
but maybe we could do it
during my lunch break?
71
00:02:54,926 --> 00:02:56,595
‐ Perfect. I'll meet you there.
72
00:02:57,304 --> 00:03:00,348
Jesse, life's gonna be alright.
‐ Mm‐hmm.
73
00:03:00,348 --> 00:03:02,100
‐ Life's a nightmare.
74
00:03:02,642 --> 00:03:04,853
‐ Aw, babe. No luck apartment hunting?
75
00:03:04,853 --> 00:03:07,439
‐ No. Turns out, searching
for apartments in this city
76
00:03:07,439 --> 00:03:09,566
without access to your
trust fund's impossible.
77
00:03:09,566 --> 00:03:12,068
I have no idea how you poors did it.
78
00:03:12,068 --> 00:03:14,905
‐ Charlie! We've talked about
using "poor" as a noun.
79
00:03:14,905 --> 00:03:16,615
ELLEN:
Charlie's right.
80
00:03:16,615 --> 00:03:18,283
I'm looking for a place, too.
81
00:03:18,283 --> 00:03:21,453
I just got my harvest check from
the farm I share with my ex.
82
00:03:21,453 --> 00:03:24,331
Our love may have wilted,
but our butter lettuce is poppin'.
83
00:03:25,415 --> 00:03:26,958
‐ Wait, you still get farm money?
84
00:03:26,958 --> 00:03:28,335
Why aren't you paying us rent?
85
00:03:28,335 --> 00:03:30,545
‐ Because I'm on my way out.
86
00:03:30,545 --> 00:03:31,546
I gotta be.
87
00:03:31,546 --> 00:03:32,881
[mashing buttons]
‐ Mikey!
88
00:03:32,881 --> 00:03:35,258
You tell your mom
your bedtime is bullshit, okay?
89
00:03:35,258 --> 00:03:38,136
‐ Stop crying, Mikey!
90
00:03:38,136 --> 00:03:40,055
‐ Why don't you and Charlie shack up?
91
00:03:40,055 --> 00:03:42,224
Because you can afford a way
better place with a roommate.
92
00:03:42,224 --> 00:03:44,517
‐ Oh my god, let's do it! Alright.
93
00:03:44,517 --> 00:03:47,520
Should we get a grand piano
or a normal piano? Hm? Who am I kidding?
94
00:03:47,520 --> 00:03:49,397
If you're going to get a piano,
you might as well go big.
95
00:03:49,397 --> 00:03:50,941
Alright, grand it is.
ELLEN: Sorry.
96
00:03:51,650 --> 00:03:54,152
‐ I'm not really a... roommate person.
97
00:03:55,695 --> 00:03:57,280
‐ All good, you know.
98
00:03:57,280 --> 00:03:59,658
Because I very much see myself
as a lone wolf anyway.
99
00:04:00,325 --> 00:04:02,911
Solitary and... and serious.
100
00:04:02,911 --> 00:04:04,371
Often nude...
101
00:04:04,371 --> 00:04:06,790
‐ I'm sure you can find someone
else to be your roommate‐‐
102
00:04:06,790 --> 00:04:08,291
‐ I did say, "all good."
103
00:04:09,459 --> 00:04:12,504
♪
104
00:04:12,504 --> 00:04:13,797
‐ Let's do this!
105
00:04:14,381 --> 00:04:16,424
Okay, repeat after me.
"Today is the first chapter"‐‐
106
00:04:16,424 --> 00:04:17,884
‐ Never gonna say it.
107
00:04:18,927 --> 00:04:20,971
‐ Well, relax your body.
108
00:04:21,596 --> 00:04:23,098
Shake it out a little.
109
00:04:23,765 --> 00:04:25,767
Angle towards me.
‐ Alright, ready? How's this?
110
00:04:30,063 --> 00:04:32,607
‐ Um, why are you looking up?
111
00:04:32,607 --> 00:04:34,150
‐ It's my go‐to look.
112
00:04:34,150 --> 00:04:35,569
I have a really prominent Adam's apple,
113
00:04:35,569 --> 00:04:37,237
which I have heard on good authority women
114
00:04:37,237 --> 00:04:38,905
find irresistible.
115
00:04:38,905 --> 00:04:40,115
‐ What women?
116
00:04:40,740 --> 00:04:43,159
‐ Not my mom,
if that's what you're thinking.
117
00:04:43,910 --> 00:04:46,121
‐ Okay. Maybe posing is not our friend.
118
00:04:46,121 --> 00:04:48,498
Let's‐let's do something,
like, a little more natural.
119
00:04:49,207 --> 00:04:50,709
We could, um...
120
00:04:51,459 --> 00:04:53,837
And you're unpacking hummus.
121
00:04:53,837 --> 00:04:55,964
‐ Yeah. Let's get some
of me snacking, right?
122
00:04:55,964 --> 00:04:57,257
And make sure you get the backpack,
123
00:04:57,257 --> 00:04:59,175
so it's clear that I packed
this hummus myself
124
00:04:59,175 --> 00:05:01,845
because backpack hummus
says that I'm prepared,
125
00:05:01,845 --> 00:05:04,139
frugal, and health conscious.
126
00:05:04,890 --> 00:05:06,057
‐ Your mom tell you that, too?
127
00:05:07,017 --> 00:05:09,060
‐ Fine. No hummus.
128
00:05:10,061 --> 00:05:11,438
But just make sure to get my teeth, okay?
129
00:05:11,438 --> 00:05:13,732
I didn't do two rounds
of Invisalign for nothing.
130
00:05:17,569 --> 00:05:20,572
♪
131
00:05:21,573 --> 00:05:23,533
‐ What's that?
‐ Package from Hannah.
132
00:05:23,533 --> 00:05:24,993
Probably our HelloFresh meal for tonight.
133
00:05:24,993 --> 00:05:28,413
We do weekly FaceTime
cooking dates to stay connected.
134
00:05:28,413 --> 00:05:29,831
I think tonight we're making baked cod.
135
00:05:29,831 --> 00:05:32,834
‐ That's your secret to
a happy long‐distance relationship?
136
00:05:32,834 --> 00:05:34,794
Watching each other eat fish?
137
00:05:36,254 --> 00:05:37,797
‐ "Thought we could
spice things up tonight."
138
00:05:37,797 --> 00:05:39,883
Hm, spice things up? What is this?
139
00:05:39,883 --> 00:05:41,468
A last‐minute switch to Thai?
140
00:05:41,468 --> 00:05:43,637
She is so bad.
141
00:05:45,347 --> 00:05:48,767
The Vyper Ace Interactive Male... Stroker?
142
00:05:49,809 --> 00:05:50,810
What is this?
143
00:05:51,519 --> 00:05:54,272
‐ She sent you a sex toy.
And not just any sex toy.
144
00:05:54,272 --> 00:05:57,234
That is the Birkin bag
of sex toys. It has...
145
00:05:57,234 --> 00:05:58,735
three motors.
146
00:05:58,735 --> 00:06:00,654
‐ So fire.
‐ What?
147
00:06:00,654 --> 00:06:02,280
‐ Hey, I gotta record my podcast.
148
00:06:02,280 --> 00:06:04,282
I'll be back in, like, three hours.
SID: Okay...
149
00:06:05,951 --> 00:06:08,245
‐ This thing? Game changer.
150
00:06:08,245 --> 00:06:09,621
So, there's a separate toy for her,
151
00:06:09,621 --> 00:06:12,207
and you can control each
other's devices with an app.
152
00:06:12,207 --> 00:06:15,168
‐ I don't know.
I'm not really a sex toy guy.
153
00:06:15,168 --> 00:06:17,045
I'm not even a toy guy.
154
00:06:17,045 --> 00:06:20,340
I had a bad experience with
a Lego astronaut as a kid.
155
00:06:20,340 --> 00:06:23,134
He got lost... inside me.
156
00:06:23,134 --> 00:06:25,428
‐ Look... I don't care
157
00:06:25,428 --> 00:06:27,931
if you stuffed a Lego astronaut
up your butt when you were little.
158
00:06:27,931 --> 00:06:30,600
‐ What? I didn't do that.
[nervous laugh] I swallowed it.
159
00:06:30,600 --> 00:06:31,643
‐ With your butt?
160
00:06:33,770 --> 00:06:36,314
‐ I'm just gonna text Hannah
and tell her I can't do this.
161
00:06:36,314 --> 00:06:37,732
‐ Uh‐uh‐uh! Sid,
162
00:06:37,732 --> 00:06:41,069
Hannah is trying to keep things
fresh and fun and hot
163
00:06:41,069 --> 00:06:42,487
from 3,000 miles away!
164
00:06:42,487 --> 00:06:45,490
She is putting herself out there,
so you need to put yourself in there.
165
00:06:48,326 --> 00:06:49,953
‐ Yeah, you're right, you're right. Okay.
166
00:06:49,953 --> 00:06:51,997
Okay. Okay!
167
00:06:51,997 --> 00:06:54,124
So, what? Li'l Sid just...
168
00:06:54,124 --> 00:06:55,750
goes into the black tube?
169
00:06:55,750 --> 00:06:58,336
‐ Your nickname for your penis
has the word "li'l" in it?
170
00:06:58,336 --> 00:07:01,381
‐ Yeah. It's ironic
'cause he's comically large.
171
00:07:02,132 --> 00:07:05,135
♪
172
00:07:06,803 --> 00:07:07,804
‐ Ellen?
173
00:07:08,972 --> 00:07:10,891
‐ Oh... Hey.
174
00:07:10,891 --> 00:07:12,726
‐ I guess we have the same taste
in apartments, huh?
175
00:07:12,726 --> 00:07:13,768
[nervous laugh]
176
00:07:14,603 --> 00:07:16,813
‐ Hey. Maybe we should
be roommates, after all.
177
00:07:17,522 --> 00:07:19,816
Just kidding. I know that
roommates aren't your thing.
178
00:07:20,275 --> 00:07:23,236
‐ Hi. I'm Ralph, Ellen's new roommate.
179
00:07:24,237 --> 00:07:26,907
‐ See, I thought that I... I get it.
180
00:07:26,907 --> 00:07:29,868
Well, Ralph must be, like, your best
childhood pal or something.
181
00:07:29,868 --> 00:07:31,411
‐ I met him on Craigslist an hour ago.
182
00:07:31,411 --> 00:07:33,997
‐ Wow. Okay, well, that is hurtful.
183
00:07:33,997 --> 00:07:35,999
And also dangerous.
That man could be a...
184
00:07:37,083 --> 00:07:38,668
[whispers]:
pervert.
185
00:07:38,668 --> 00:07:40,670
‐ Hey, I'm a good guy.
186
00:07:41,421 --> 00:07:42,923
I'm going to go test out the bathtub.
187
00:07:45,175 --> 00:07:47,344
‐ Look, Charlie, the truth is
188
00:07:47,344 --> 00:07:49,262
I just don't think we'd be
a good fit to live together.
189
00:07:49,262 --> 00:07:50,764
I'm brand new to New York.
190
00:07:50,764 --> 00:07:53,266
I need to live with
someone who isn't so...
191
00:07:54,100 --> 00:07:55,727
‐ clueless.
‐ Clueless?
192
00:07:56,728 --> 00:07:58,855
I know my way around this city.
193
00:07:58,855 --> 00:08:01,274
I even learned to keep my mouth
closed on the subway.
194
00:08:02,108 --> 00:08:03,652
‐ Open your mouth for a treat.
195
00:08:05,737 --> 00:08:06,947
‐ Ah!
196
00:08:06,947 --> 00:08:09,324
That was not a treat!
[creepy laughter]
197
00:08:09,324 --> 00:08:12,827
Yes, I got very drunk trying to
disinfect my tongue, but I learned!
198
00:08:14,412 --> 00:08:16,665
[playground chatter]
[shutter snaps]
199
00:08:16,665 --> 00:08:18,375
‐ I'm sorry, what is this now?
200
00:08:18,375 --> 00:08:20,544
‐ It's the Karate Kid.
201
00:08:20,544 --> 00:08:22,504
Alright, break's over.
You think we got it?
202
00:08:23,088 --> 00:08:24,297
‐ Do you think we got it?
203
00:08:25,090 --> 00:08:26,424
‐ Jesse!
‐ Yeah?
204
00:08:26,424 --> 00:08:29,678
‐ I've practicing my Twinkle Twinkle,
and it's getting really good!
205
00:08:29,678 --> 00:08:32,597
‐ Great! I know you've been working
really hard, and it's a complicated song.
206
00:08:32,597 --> 00:08:34,516
Some might say poetic.
[shutter snapping]
207
00:08:36,226 --> 00:08:38,436
‐ Hey, kid. Do me a favor.
208
00:08:38,436 --> 00:08:40,855
Hold this light reflector up for me?
209
00:08:40,855 --> 00:08:43,358
Come on, I'll give you an Altoid.
210
00:08:43,358 --> 00:08:44,776
Here we go. Quick.
I don't wanna miss this shot.
211
00:08:46,027 --> 00:08:48,613
‐ Uh, uh, Sophie, please stop
photographing me and this child.
212
00:08:48,613 --> 00:08:50,657
‐ Okay, but this could actually work.
213
00:08:50,657 --> 00:08:53,410
Okay, you, this cute kid? This is money!
214
00:08:53,410 --> 00:08:54,869
MAN:
Jesse!
215
00:08:55,453 --> 00:08:56,705
‐ Drew.
216
00:08:56,705 --> 00:08:58,456
Hi. Sophie,
217
00:08:58,456 --> 00:09:00,208
this is Drew.
218
00:09:00,208 --> 00:09:01,918
The vice principal.
219
00:09:01,918 --> 00:09:04,421
‐ What's going on here?
‐ Oh...
220
00:09:04,421 --> 00:09:07,215
Jesse needs a date, real bad,
221
00:09:07,215 --> 00:09:09,718
and this little boy's
the only hope we've got.
222
00:09:12,721 --> 00:09:14,222
‐ Where's my Altoid?
223
00:09:14,931 --> 00:09:16,308
♪
224
00:09:20,228 --> 00:09:22,022
‐ Drew, listen‐‐
‐ Let me explain.
225
00:09:22,022 --> 00:09:23,940
We're taking these photos for Tinder.
226
00:09:25,317 --> 00:09:26,735
No, no, no, no, no.
227
00:09:26,735 --> 00:09:28,778
For Jesse's Tinder!
228
00:09:28,778 --> 00:09:31,698
To get him dates!
We are not trying to get children dates.
229
00:09:31,698 --> 00:09:33,325
I am very much against children dating.
230
00:09:34,034 --> 00:09:36,828
‐ So, this was all just to get
Jesse a new Tinder profile pic?
231
00:09:36,828 --> 00:09:39,664
‐ Yes.
‐ [laughs] Good luck with that.
232
00:09:39,664 --> 00:09:43,126
Jesse's signature looking‐up face
ruined the faculty photo this year.
233
00:09:43,126 --> 00:09:46,129
It‐it was like he was seeing an airplane
for the very first time.
234
00:09:46,129 --> 00:09:47,672
‐ [laughs] I know, right?
235
00:09:47,672 --> 00:09:49,925
"My god, a flying machine.
236
00:09:49,925 --> 00:09:51,968
Whatever will they think of next?"
[laughing]
237
00:09:51,968 --> 00:09:54,471
[Jesse mouthing]
[Drew laughs]
238
00:09:54,471 --> 00:09:56,973
‐ Hey, have we met before?
You‐you look familiar.
239
00:09:57,849 --> 00:10:00,644
‐ I don't think so.
I have one of those faces.
240
00:10:00,644 --> 00:10:03,521
‐ Oh, I‐I don't think you have
one of those faces. I...
241
00:10:03,521 --> 00:10:05,190
I think you have
a singularly great face.
242
00:10:06,358 --> 00:10:07,943
[school bell ringing]
243
00:10:07,943 --> 00:10:09,861
Uh, I should go.
244
00:10:09,861 --> 00:10:11,613
Sophie, it's very nice to meet you.
245
00:10:11,613 --> 00:10:13,073
[laughs]
246
00:10:13,073 --> 00:10:15,867
I do need to ask you to leave
the premises immediately.
247
00:10:15,867 --> 00:10:17,369
But it was very nice meeting you.
248
00:10:17,869 --> 00:10:21,039
‐ You, too. I understand.
[nervous laugh]
249
00:10:21,748 --> 00:10:22,791
[sighs]
250
00:10:23,708 --> 00:10:25,919
‐ Wow. He was super into you,
251
00:10:25,919 --> 00:10:28,755
even though you were giving off
strong Amber Alert vibes.
252
00:10:28,755 --> 00:10:30,549
‐ Really? You think so?
253
00:10:31,341 --> 00:10:34,511
‐ Doesn't matter.
Today is "help Jesse find love" day.
254
00:10:34,511 --> 00:10:36,513
‐ Yeah, Jesse's done, okay?
255
00:10:36,513 --> 00:10:39,641
‐ Stop. Okay, okay,
maybe the apps aren't your vibe.
256
00:10:40,433 --> 00:10:42,769
Legend has it, occasionally,
257
00:10:42,769 --> 00:10:44,396
people still meet in real life.
258
00:10:44,813 --> 00:10:47,107
Come on. Let's go to a bar.
I'll be your wingman.
259
00:10:47,107 --> 00:10:48,024
‐ I can't.
260
00:10:48,024 --> 00:10:50,193
‐ Stop making excuses,
and let me help you.
261
00:10:50,193 --> 00:10:51,194
‐ I'm not making excuses.
262
00:10:51,194 --> 00:10:54,114
It's 1:30 PM on a Tuesday.
I'm at work.
263
00:10:54,114 --> 00:10:55,615
‐ Right.
264
00:10:56,783 --> 00:10:58,034
Okay. We'll go later.
265
00:11:00,870 --> 00:11:03,123
Normal work hours are so random.
266
00:11:05,584 --> 00:11:08,169
Remember, the camera adds 10 pounds,
267
00:11:08,169 --> 00:11:10,881
so your best angle naked
is from high up.
268
00:11:11,882 --> 00:11:14,384
But, not too high!
You don't want Li'l Sid to get too li'l.
269
00:11:15,302 --> 00:11:16,928
‐ Okay. Wow.
270
00:11:16,928 --> 00:11:19,306
I mean, you could give a TED Talk
on cross‐country coitus.
271
00:11:19,306 --> 00:11:21,016
‐ Aw, you're sweet.
272
00:11:21,016 --> 00:11:22,976
I've been in a ton of LDRs.
273
00:11:22,976 --> 00:11:24,936
I was in a pretty serious one
with the ambassador to Peru.
274
00:11:25,604 --> 00:11:28,315
And then, I had a very hot thing
with a Polish pilot.
275
00:11:29,065 --> 00:11:30,984
It is true what they say
about the Polish.
276
00:11:30,984 --> 00:11:34,487
‐ No idea what they say, but wow.
You have lived a life.
277
00:11:35,155 --> 00:11:36,656
‐ Alright!
278
00:11:36,656 --> 00:11:39,492
I think my work here is done.
279
00:11:40,285 --> 00:11:41,286
[sighs]
280
00:11:41,286 --> 00:11:43,163
[beeping, vibrating]
281
00:11:43,163 --> 00:11:44,331
‐ Ah!
‐ Get it!
282
00:11:44,331 --> 00:11:45,707
SID: I'm trying!
VALENTINA: Well, try harder!
283
00:11:45,707 --> 00:11:48,168
‐ Well, I didn't think
it'd play hard to get!
284
00:11:50,879 --> 00:11:51,922
‐ Good day.
285
00:11:52,505 --> 00:11:56,051
‐ I know that you have many
interested parties, such as her,
286
00:11:56,051 --> 00:11:58,220
but I want this apartment so much,
287
00:11:58,220 --> 00:12:00,722
I'm prepared to pay a year's cash upfront
288
00:12:00,722 --> 00:12:02,933
and five percent over the asking.
289
00:12:03,683 --> 00:12:05,769
‐ Let me think about that‐‐
Okay, yes, deal.
290
00:12:09,564 --> 00:12:11,441
‐ I thought you said
you didn't have any money.
291
00:12:11,441 --> 00:12:14,653
‐ Well, I realized that
I can pawn my gold spoon.
292
00:12:14,653 --> 00:12:16,696
‐ This is exactly
what I was talking about.
293
00:12:16,696 --> 00:12:18,990
I don't want to live
with some clueless rich guy
294
00:12:18,990 --> 00:12:22,911
who was born with a literal
gold spoon in his mouth! Come on, Ralph!
295
00:12:23,787 --> 00:12:24,955
‐ Not cool.
296
00:12:26,081 --> 00:12:27,624
‐ I wasn't born with it in my mouth.
297
00:12:27,624 --> 00:12:30,919
It was gently placed in my hand
while I napped in my diamond crib.
298
00:12:33,463 --> 00:12:35,966
You can't put a gold spoon
in a baby's mouth.
299
00:12:37,467 --> 00:12:38,760
Choking hazard.
300
00:12:38,760 --> 00:12:40,887
♪
301
00:12:40,887 --> 00:12:42,097
[party chatter]
302
00:12:42,097 --> 00:12:43,348
[text notification]
303
00:12:43,348 --> 00:12:45,350
♪ quiet music ♪
304
00:12:45,350 --> 00:12:47,477
‐ It's Drew. He's asking
for your phone number.
305
00:12:48,311 --> 00:12:50,313
‐ Really?
‐ Yeah, should I give it to him?
306
00:12:51,648 --> 00:12:54,734
‐ Nah, no. He's not really my type.
‐ Really?
307
00:12:54,734 --> 00:12:56,695
You guys were all giggling and smiling
308
00:12:56,695 --> 00:12:58,613
and talking about
how singular your face is.
309
00:12:59,072 --> 00:13:02,242
‐ I said I'm good. Now, stop trying
to change the subject, okay?
310
00:13:02,867 --> 00:13:04,244
Go talk to her.
311
00:13:05,996 --> 00:13:07,038
‐ And say what?
312
00:13:07,539 --> 00:13:09,958
‐ How about, uh... "Hey!
313
00:13:10,750 --> 00:13:13,003
I think you're gonna like me."
‐ So, lie to her?
314
00:13:14,379 --> 00:13:15,589
Fine. [clears throat]
315
00:13:19,885 --> 00:13:21,803
‐ Hey!
‐ Hey.
316
00:13:23,430 --> 00:13:25,348
‐ I think you're gonna like me.
317
00:13:25,348 --> 00:13:26,600
‐ Oh, am I?
318
00:13:28,184 --> 00:13:29,519
‐ Honestly, it could go either way.
319
00:13:29,519 --> 00:13:31,187
I mean, some people think
that I'm charming,
320
00:13:31,187 --> 00:13:33,690
but other people
kind of find me, like, to be a lot.
321
00:13:33,690 --> 00:13:35,066
Uh...
322
00:13:35,066 --> 00:13:36,776
I could buy you a drink
if you're interested
323
00:13:36,776 --> 00:13:38,862
in figuring out
which category you fit into.
324
00:13:40,322 --> 00:13:41,865
‐ Sure. I'll have a margarita.
325
00:13:41,865 --> 00:13:42,991
‐ Okay.
326
00:13:47,037 --> 00:13:49,539
‐ She will have a margarita.
327
00:13:54,461 --> 00:13:55,503
[phone chimes]
328
00:13:57,214 --> 00:13:59,966
‐ Hey, babe.
HANNAH: Hey. Whoa,
329
00:13:59,966 --> 00:14:02,677
you look amazing! Great angle.
330
00:14:02,677 --> 00:14:05,931
‐ Really? 'Cause I didn't
even think about my setup.
331
00:14:05,931 --> 00:14:08,850
‐ Okay, I'm turning mine...
332
00:14:08,850 --> 00:14:10,268
on.
[vibrating]
333
00:14:10,268 --> 00:14:12,270
‐ Okay, well, watch out 'cause soon
I'll be turning you on.
334
00:14:12,270 --> 00:14:13,188
[buzzing]
335
00:14:13,188 --> 00:14:14,272
[grinding, shorting]
336
00:14:15,023 --> 00:14:17,150
Uh... Wait, something's wrong with mine.
337
00:14:17,150 --> 00:14:18,151
[buzzing]
338
00:14:18,151 --> 00:14:20,654
[beeping]
God, the WiFi in here is so bad.
339
00:14:23,365 --> 00:14:24,407
Come with me.
340
00:14:27,786 --> 00:14:29,287
Anyone home?
341
00:14:31,414 --> 00:14:32,666
Alright.
342
00:14:33,375 --> 00:14:35,460
Yeah, the signal's way better in here
343
00:14:35,460 --> 00:14:37,629
[beeping, buzzing]
Okay.
344
00:14:40,131 --> 00:14:44,010
Let me just open the app
that controls your toy...
345
00:14:44,010 --> 00:14:46,346
MICHAEL BARBARO [on toy]:
Today on The Daily...
346
00:14:46,346 --> 00:14:48,139
SID: This thing has a speaker!
BARBARO: ...the survivor
347
00:14:48,139 --> 00:14:49,724
of a rare bacterial infection...
[beeping]
348
00:14:49,724 --> 00:14:52,185
‐ Is that... The Daily?
BARBARO: ...talks to us about losing
349
00:14:52,185 --> 00:14:54,521
all his limbs...
‐ Yeah, I'm trying to turn it off.
350
00:14:54,521 --> 00:14:56,314
BARBARO:
...and most of his lower face.
351
00:14:56,314 --> 00:14:57,857
I'm Michael Barbaro.
352
00:14:57,857 --> 00:14:59,901
[buzzing]
353
00:14:59,901 --> 00:15:00,902
‐ Okay.
354
00:15:00,902 --> 00:15:02,195
‐ Okay.
355
00:15:02,195 --> 00:15:04,447
[buzzing]
‐ Where were we?
356
00:15:04,447 --> 00:15:06,449
[buzzing continues]
357
00:15:08,577 --> 00:15:10,412
Yeah. Hannah, I can't do this.
[beep, buzzing stops]
358
00:15:11,413 --> 00:15:14,165
Alright, Li'l Sid's stuck
in a Chinese finger trap.
359
00:15:14,165 --> 00:15:16,459
Big Sid can't stop thinking about
flesh‐eating bacteria. I mean,
360
00:15:16,459 --> 00:15:19,379
this sucks even more than
cooking FaceTime fish!
361
00:15:19,379 --> 00:15:21,464
Which I have to pretend
to be psyched about once a week.
362
00:15:22,090 --> 00:15:24,092
‐ I know it sucks.
363
00:15:24,092 --> 00:15:26,845
Long‐distance relationships suck,
364
00:15:26,845 --> 00:15:29,264
but at least I'm trying!
365
00:15:29,264 --> 00:15:30,515
[ends call]
366
00:15:33,560 --> 00:15:35,812
BARBARO:
Here's what else you need to know today.
367
00:15:35,812 --> 00:15:38,857
‐ No! There's nothing else I need
368
00:15:38,857 --> 00:15:40,233
[imitating]:
to know today!
369
00:15:40,233 --> 00:15:41,443
Michael!
370
00:15:42,360 --> 00:15:44,654
[laughing]
‐ Uh, another drink?
371
00:15:44,654 --> 00:15:46,448
‐ I'd love that!
‐ Okay, great.
372
00:15:51,953 --> 00:15:54,748
‐ Siri. Text Fort Greene Girls.
373
00:15:54,748 --> 00:15:58,543
"OMG. You will not believe
was hitting on me right now!"
374
00:15:58,543 --> 00:16:00,921
All caps. "Proposal Fail Guy.
375
00:16:00,921 --> 00:16:03,548
"I literally cannot!
[squealing] I'm dying!
376
00:16:03,548 --> 00:16:06,760
I'm gonna try to get him
to sing me his sad proposal song."
377
00:16:06,760 --> 00:16:07,886
L‐O‐L, exclamation,
378
00:16:07,886 --> 00:16:10,722
skull face, exclamation,
L‐O‐L, exclamation, skull face,
379
00:16:10,722 --> 00:16:12,432
exclamation, L‐O‐‐
‐ Excuse me.
380
00:16:13,141 --> 00:16:16,603
‐ We're getting drinks from the bar, but
I'll have a water and fries. Thank you!
381
00:16:16,603 --> 00:16:17,938
‐ I'm not your waitress.
382
00:16:20,690 --> 00:16:22,692
Okay, I get the confusion.
383
00:16:23,109 --> 00:16:25,695
But, this is about my friend Jesse, okay?
384
00:16:25,695 --> 00:16:28,073
And he is not some
punchline for you to tell
385
00:16:28,073 --> 00:16:30,075
your dumb friends about at boozy brunch.
386
00:16:30,075 --> 00:16:32,827
He's an incredible guy,
and I am killing myself
387
00:16:32,827 --> 00:16:34,829
to make him believe
that he will find love.
388
00:16:35,330 --> 00:16:38,291
Do you know how hard
it is to believe that?
389
00:16:38,291 --> 00:16:42,087
Do you know what it's like
to go on 87 first dates?
390
00:16:42,087 --> 00:16:43,505
No, 88.
391
00:16:43,505 --> 00:16:45,882
88 first dates and have none of them lead
392
00:16:45,882 --> 00:16:48,385
to anything even close
to a real relationship?
393
00:16:48,927 --> 00:16:51,263
Have you ever met a totally cute,
394
00:16:51,263 --> 00:16:52,973
nice vice principal
who wants to take you out,
395
00:16:52,973 --> 00:16:54,683
and all you can think about is why?
396
00:16:54,683 --> 00:16:55,976
What's the point?
397
00:16:55,976 --> 00:16:58,311
If I say yes, he's inevitably
just going to turn into
398
00:16:58,311 --> 00:16:59,813
failed date number 89!
399
00:17:00,689 --> 00:17:03,567
‐ Yes. Actually, I know
exactly what you mean.
400
00:17:03,567 --> 00:17:05,652
Dating in this city is killing me
and seriously‐‐
401
00:17:05,652 --> 00:17:08,738
‐ No! No, no, you do not get
to be relatable right now.
402
00:17:09,698 --> 00:17:12,284
‐ Okay, look.
Yes, I was texting my friends
403
00:17:12,284 --> 00:17:14,578
about meeting Proposal Fail Guy,
404
00:17:14,578 --> 00:17:16,496
but I still wanted to sleep with him.
405
00:17:16,496 --> 00:17:18,957
‐ [clears throat]
Uh, is the "sleeping with me" thing
406
00:17:18,957 --> 00:17:20,667
still on the table or...
407
00:17:20,667 --> 00:17:23,461
‐ No. Your mean waitress friend ruined it!
408
00:17:24,254 --> 00:17:25,505
‐ Waitress?
409
00:17:30,343 --> 00:17:32,387
‐ I think you're gonna like me.
410
00:17:32,387 --> 00:17:33,430
♪
411
00:17:40,478 --> 00:17:42,981
‐ Hey. Thanks for
letting me borrow all this.
412
00:17:42,981 --> 00:17:45,734
‐ How'd it go?
‐ Very, very poorly.
413
00:17:45,734 --> 00:17:48,528
‐ I can tell. If you'd used
the Vyper Ace correctly,
414
00:17:48,528 --> 00:17:50,530
you wouldn't be walking right now.
415
00:17:51,281 --> 00:17:52,949
Talk to me.
416
00:17:52,949 --> 00:17:54,200
‐ Um...
417
00:17:54,200 --> 00:17:56,119
When Hannah took the residency in LA,
418
00:17:56,119 --> 00:17:58,872
we promised each other we wouldn't be
like other long‐distance couples.
419
00:17:58,872 --> 00:18:01,499
Like, we'd make time for
our relationship, but...
420
00:18:02,626 --> 00:18:05,128
between her surgery rotations and me
trying to keep this bar afloat,
421
00:18:05,128 --> 00:18:06,588
it's just harder than
I thought it would be.
422
00:18:07,547 --> 00:18:08,590
To feel close to her.
423
00:18:09,174 --> 00:18:11,468
And I hate it. I just miss her.
424
00:18:12,761 --> 00:18:14,846
I just want to cook dinner in
the same room as Hannah.
425
00:18:14,846 --> 00:18:17,474
Or, like, read the newspaper
with her on a Sunday.
426
00:18:18,391 --> 00:18:20,936
Have sex with her human vagina.
427
00:18:20,936 --> 00:18:22,938
‐ That is so romantic.
428
00:18:24,147 --> 00:18:25,941
I have an idea.
‐ Yeah?
429
00:18:26,566 --> 00:18:28,068
‐ God, you are lucky you met me!
430
00:18:28,068 --> 00:18:29,986
♪
431
00:18:29,986 --> 00:18:31,529
[rumbling]
432
00:18:32,447 --> 00:18:35,325
‐ I'm sorry about tonight.
‐ That's okay.
433
00:18:35,325 --> 00:18:38,536
Camilla didn't look like
she was very good at sex anyway.
434
00:18:39,871 --> 00:18:41,873
‐ Yeah, she did.
‐ Yeah, she did.
435
00:18:44,042 --> 00:18:45,418
[sighs]
436
00:18:45,418 --> 00:18:47,796
All that stuff you said to her,
that was, uh...
437
00:18:48,463 --> 00:18:49,756
kind of intense, huh?
438
00:18:50,674 --> 00:18:53,218
‐ You remember that night
when we met at the bar,
439
00:18:53,218 --> 00:18:56,555
and you guessed that my parents
had a really happy marriage?
440
00:18:56,555 --> 00:18:59,558
‐ I'm so sorry about that.
Valentina told me I was way off.
441
00:19:00,600 --> 00:19:01,601
‐ Yeah.
442
00:19:02,519 --> 00:19:03,520
You were.
443
00:19:04,354 --> 00:19:05,355
Hm.
444
00:19:08,108 --> 00:19:10,610
[sighs]
My childhood was kind of a mess.
445
00:19:11,486 --> 00:19:15,282
It was just my mom and I bouncing around
from one boyfriend's house to the next.
446
00:19:16,575 --> 00:19:19,869
We were more like, you know,
sisters than mother‐daughter.
447
00:19:20,912 --> 00:19:23,290
And I was the big sister.
‐ Oof.
448
00:19:23,290 --> 00:19:24,541
‐ Always...
449
00:19:25,166 --> 00:19:27,460
picking up the pieces after every breakup.
450
00:19:27,460 --> 00:19:29,337
♪
451
00:19:29,337 --> 00:19:31,423
And I got really good at fixing her.
452
00:19:33,508 --> 00:19:36,887
So, fixer became my go‐to mode.
453
00:19:38,555 --> 00:19:41,057
Especially when I can't figure out
how to fix things for myself.
454
00:19:43,184 --> 00:19:46,479
‐ Uh, fix things for yourself, you mean...
455
00:19:46,980 --> 00:19:49,983
‐ You know, like, find my person.
456
00:19:51,735 --> 00:19:53,778
I want to so bad,
457
00:19:53,778 --> 00:19:57,073
and it just... keeps not happening.
458
00:19:58,700 --> 00:20:00,076
‐ Okay. Sophie...
459
00:20:00,744 --> 00:20:04,289
Repeat after me.
"Today is the first chapter
460
00:20:04,289 --> 00:20:07,459
of my next great love story." Come on.
461
00:20:09,920 --> 00:20:12,881
‐ Today is the first chapter of my...
462
00:20:12,881 --> 00:20:15,884
next great love story.
‐ Next... Love story. Hell yeah.
463
00:20:15,884 --> 00:20:17,302
[laughs]
464
00:20:17,302 --> 00:20:18,803
[door chiming]
465
00:20:18,803 --> 00:20:20,805
‐ Alright, this is me.
466
00:20:20,805 --> 00:20:23,016
Good night, Sophie.
‐ Good night, Jesse.
467
00:20:30,857 --> 00:20:33,443
‐ Open your mouth for a treat.
468
00:20:33,443 --> 00:20:34,945
‐ Not tonight, Frank.
469
00:20:36,696 --> 00:20:38,782
[bar chatter]
470
00:20:38,782 --> 00:20:40,867
♪ quiet music ♪
471
00:20:40,867 --> 00:20:42,369
‐ Hi.
472
00:20:44,621 --> 00:20:46,122
‐ Hi.
473
00:20:46,831 --> 00:20:48,959
‐ How how's your amazing new apartment?
474
00:20:50,377 --> 00:20:52,045
‐ Didn't exactly work out.
475
00:20:52,504 --> 00:20:54,965
Smile and say, "new apartment"!
476
00:20:54,965 --> 00:20:56,007
[shutter snaps]
477
00:20:56,758 --> 00:20:58,760
‐ Alright, that was fun.
478
00:20:58,760 --> 00:21:00,428
How about that year of rent
you promised?
479
00:21:00,929 --> 00:21:02,180
‐ On it.
480
00:21:02,180 --> 00:21:04,307
♪
481
00:21:04,307 --> 00:21:05,850
Ah!
482
00:21:05,850 --> 00:21:06,977
‐ Ugh.
483
00:21:06,977 --> 00:21:09,938
Well, if makes you feel any better,
my day wasn't great, either.
484
00:21:10,438 --> 00:21:12,857
‐ Hi. I'd like to open a line of credit.
485
00:21:12,857 --> 00:21:16,403
My name's Ellen,
and my social security number is...
486
00:21:16,403 --> 00:21:19,656
‐ He bought a camcorder, a bra,
and three jars of honey
487
00:21:19,656 --> 00:21:21,366
before I could cancel the credit card.
488
00:21:21,825 --> 00:21:23,577
He was definitely a pervert.
489
00:21:24,703 --> 00:21:27,539
‐ Look, Ellen, I'm really sorry
I tried to steal the apartment.
490
00:21:28,373 --> 00:21:31,293
‐ I'm sorry for lying to you
about wanting a roommate.
491
00:21:31,293 --> 00:21:34,337
Maybe I don't need a grizzled
New Yorker to show me the ropes.
492
00:21:34,337 --> 00:21:36,756
Maybe I just need a good person
493
00:21:36,756 --> 00:21:38,508
who won't steal my identity,
494
00:21:38,508 --> 00:21:41,303
and we can figure out
how to crush the city together.
495
00:21:42,429 --> 00:21:44,681
I mean, if you'd still have me?
496
00:21:44,681 --> 00:21:47,934
‐ Absolutely. Together,
we will take this city by storm.
497
00:21:47,934 --> 00:21:50,395
We are not afraid of you, New York.
498
00:21:50,395 --> 00:21:52,314
‐ We're the bravest people in the city!
499
00:21:55,817 --> 00:21:57,068
[knock, knock]
500
00:22:01,281 --> 00:22:02,991
‐ Hey.
‐ Hi!
501
00:22:03,658 --> 00:22:05,368
What are you doing here?
502
00:22:05,368 --> 00:22:07,871
‐ This is me, uh, trying.
503
00:22:13,543 --> 00:22:16,755
‐ [laughs] That is so sweet.
504
00:22:16,755 --> 00:22:19,799
But, that last‐minute flight
must have cost you a fortune.
505
00:22:19,799 --> 00:22:23,136
‐ Not really. I mean, it's a long story,
but I got hooked up.
506
00:22:23,136 --> 00:22:25,347
I have this friend who was
in a long‐distance relationship
507
00:22:25,347 --> 00:22:27,349
with a Polish pilot. Yeah.
‐ Huh...
508
00:22:28,308 --> 00:22:30,977
‐ Like I said, back in 2022,
509
00:22:30,977 --> 00:22:34,397
having a great profile photo
was essential,
510
00:22:34,397 --> 00:22:37,442
but it wasn't everything.
You also had to be willing
511
00:22:37,442 --> 00:22:39,069
to put yourself out there,
512
00:22:39,069 --> 00:22:41,363
time and time again,
513
00:22:41,363 --> 00:22:44,658
even when you just wanted
to curl up under a blanket
514
00:22:44,658 --> 00:22:46,618
with a box of Froot Loops,
515
00:22:46,618 --> 00:22:48,495
a box of wine,
516
00:22:48,495 --> 00:22:51,331
and some unboxing videos.
517
00:22:51,331 --> 00:22:53,333
SOPHIE'S SON:
What the hell is an unboxing video?
518
00:22:55,252 --> 00:22:56,795
‐ For a brief time, when I was younger,
519
00:22:56,795 --> 00:22:58,838
everyone was very into watching
520
00:22:58,838 --> 00:23:01,049
other people open stuff on camera.
521
00:23:01,883 --> 00:23:04,094
SOPHIE'S SON: Sounds dark.
‐ Mm, it was.
522
00:23:04,094 --> 00:23:05,971
♪ You by benny blanco,
Marshmello, and Vance Joy ♪
523
00:23:05,971 --> 00:23:07,514
But, anyway...
524
00:23:07,889 --> 00:23:10,559
♪ In the moments when I hear my voice ♪
525
00:23:10,559 --> 00:23:13,853
♪ But don't feel like myself,
wish I could hold you ♪
526
00:23:14,688 --> 00:23:16,231
♪ Yes, only you ♪
527
00:23:17,190 --> 00:23:20,277
♪ In the moments when I walked
these city streets ♪
528
00:23:20,277 --> 00:23:23,488
♪ With someone else,
I wish I told you ♪
529
00:23:24,030 --> 00:23:25,532
♪ It's only you ♪
530
00:23:26,533 --> 00:23:29,035
♪ Oh, you ♪
531
00:23:29,035 --> 00:23:31,121
♪ Only you ♪
532
00:23:31,121 --> 00:23:32,956
♪ When the night is over ♪
533
00:23:32,956 --> 00:23:35,458
♪ Out of all the places
I could choose ♪
534
00:23:35,458 --> 00:23:37,127
♪ I go to you ♪
535
00:23:38,128 --> 00:23:39,838
♪ Only you ♪
536
00:23:40,422 --> 00:23:43,508
♪ Feel you just below
the surface, darling ♪
537
00:23:45,760 --> 00:23:48,346
[street noise]
538
00:23:48,346 --> 00:23:49,347
‐ Hello?
539
00:23:49,347 --> 00:23:52,517
‐ Hi, Drew. It's Sophie,
540
00:23:52,517 --> 00:23:54,144
Jesse's photographer friend.
541
00:23:54,144 --> 00:23:55,896
‐ Oh. Hi.
542
00:23:56,980 --> 00:24:00,358
‐ Jesse said that you
asked for my number, so...
543
00:24:00,358 --> 00:24:02,611
well, I thought I'd beat you to the punch.
544
00:24:02,611 --> 00:24:05,322
‐ Oh, amazing.
You know, I was going crazy
545
00:24:05,322 --> 00:24:06,907
trying to figure out
where I know you from,
546
00:24:06,907 --> 00:24:08,783
and then I realized that we met
547
00:24:08,783 --> 00:24:10,744
at Sid and Hannah's engagement party.
548
00:24:10,744 --> 00:24:12,245
‐ We did?
549
00:24:12,245 --> 00:24:14,623
♪ All I wanna do is go to you ♪
550
00:24:14,623 --> 00:24:16,207
Excuse me!
You wouldn't happen to have
551
00:24:16,207 --> 00:24:17,959
a cell phone charger handy, would you?
552
00:24:17,959 --> 00:24:21,087
‐ Oh, uh, yeah.
Never leave home without it.
553
00:24:21,630 --> 00:24:22,881
‐ Thanks!
554
00:24:22,881 --> 00:24:25,050
‐ Yeah. Yeah, Hannah's a college friend.
555
00:24:25,050 --> 00:24:27,052
♪ Feel you just below the surface ♪
556
00:24:27,052 --> 00:24:29,262
So, uh, what are you doing Friday night?
557
00:24:29,971 --> 00:24:31,556
‐ Having dinner with you.
558
00:24:31,556 --> 00:24:34,100
♪ Holding on until forever ♪
559
00:24:34,100 --> 00:24:36,978
♪ Doesn't seem to feel so far away ♪
560
00:24:38,730 --> 00:24:40,732
♪ Oh, you ♪
561
00:24:40,732 --> 00:24:42,525
♪ I go to you ♪
562
00:24:45,362 --> 00:24:47,072
♪ I go to you ♪
563
00:24:47,697 --> 00:24:49,282
♪ I go to you ♪
564
00:24:49,282 --> 00:24:52,410
♪
565
00:24:52,410 --> 00:24:54,120
♪ I go to you ♪
566
00:24:54,704 --> 00:24:56,331
♪ I go to you ♪
567
00:24:58,792 --> 00:25:00,794
♪ Ooh, I go to you ♪
568
00:25:03,421 --> 00:25:05,423
♪ Ooh, I go to you ♪
43044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.