All language subtitles for How.I.Met.Your.Father.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:04,046 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:05,382 --> 00:00:08,969 ♪ Ba‐ba‐ba‐ba, ba‐ba‐ba‐ba ♪ 3 00:00:08,969 --> 00:00:12,514 ♪ Ba‐ba, da‐da‐da‐da‐da‐da da‐da‐da ♪ 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,478 ♪ 5 00:00:19,354 --> 00:00:21,982 ‐ House, call my son. AUTOMATED VOICE: Lights on. 6 00:00:22,524 --> 00:00:25,193 ‐ It's 2050, how does this still not work? 7 00:00:25,944 --> 00:00:28,738 Call. My. Son! 8 00:00:28,738 --> 00:00:30,907 And turn down the damn lights. 9 00:00:30,907 --> 00:00:33,410 [beeping] SON [on video call]: Hi, Mom. 10 00:00:33,410 --> 00:00:34,828 ‐ Oh, hi, sweetie! 11 00:00:34,828 --> 00:00:38,373 Oh, you look tired. SON: Okay, thanks for calling. 12 00:00:38,373 --> 00:00:41,960 ‐ Are you busy? SON: Not really. Just finished studying. 13 00:00:41,960 --> 00:00:44,754 ‐ [laughs] Good 'cause I wanna tell you 14 00:00:44,754 --> 00:00:47,173 the story of how I met your father. 15 00:00:47,173 --> 00:00:48,884 SON: I already know how you met Dad. 16 00:00:48,884 --> 00:00:50,969 ‐ Ah, you know the basics, 17 00:00:50,969 --> 00:00:54,180 but it's time for me to tell you the unabridged version. 18 00:00:54,180 --> 00:00:56,892 SON: How many glasses of that wine have you had? 19 00:00:56,892 --> 00:00:59,394 ‐ Just enough to include the sexy bits. 20 00:00:59,394 --> 00:01:00,437 [laughs] 21 00:01:00,437 --> 00:01:02,606 SON: Oh good god, here we go. 22 00:01:02,606 --> 00:01:05,984 ‐ Now, like a lot of love stories back in 2022, 23 00:01:05,984 --> 00:01:07,986 this one starts with a Tinder date. 24 00:01:07,986 --> 00:01:09,237 ‐ Excuse me. 25 00:01:09,237 --> 00:01:12,240 FUTURE MOM: Actually, it starts with me being late to a Tinder date. 26 00:01:12,240 --> 00:01:14,159 ‐ Don't hit me! Don't hit me! [car honking] 27 00:01:14,159 --> 00:01:16,244 ‐ Uh, Sophie? ‐ Yeah! 28 00:01:16,244 --> 00:01:17,954 ‐ Hey, I'm Jesse. This is my best friend Sid. 29 00:01:17,954 --> 00:01:19,623 Don't mind him, he's just hitching a ride. 30 00:01:19,623 --> 00:01:21,708 ‐ Oh! Ask me why I'm hitching a ride. 31 00:01:21,708 --> 00:01:22,918 [Jesse sighs] 32 00:01:22,918 --> 00:01:26,296 Come on! Ask me! ‐ Uh, w‐why are you hitching a ride, Sid? 33 00:01:26,296 --> 00:01:28,673 ‐ I'm proposing to my girlfriend tonight. [Sophie gasps] 34 00:01:28,673 --> 00:01:31,635 Wow, girlfriend! Not gonna be saying that much longer! 35 00:01:31,635 --> 00:01:33,887 Someone's gonna be nothing but fiancée! 36 00:01:33,887 --> 00:01:36,348 Fiancée! Fiancée! Fiancée! 37 00:01:36,348 --> 00:01:39,100 ‐ Sophie, be a dear and choke me out with this charging cord, would you? 38 00:01:39,100 --> 00:01:40,852 ‐ Ooh, actually, can I use it 39 00:01:40,852 --> 00:01:43,271 'cause my phone's belly is hungry. She's all, 40 00:01:43,271 --> 00:01:45,774 [baby voice, crying]: "Feed me, Mama!" 41 00:01:47,108 --> 00:01:48,652 Okay, tell me everything. Who is she? 42 00:01:48,652 --> 00:01:50,403 ‐ Okay, so her name's Hannah. 43 00:01:50,403 --> 00:01:51,905 She's a surgical resident in LA, 44 00:01:51,905 --> 00:01:53,365 so we've been doing the long‐distance thing 45 00:01:53,365 --> 00:01:55,408 while I'm here running my bar, Pemberton's. 46 00:01:55,408 --> 00:01:57,619 ‐ Uh, look at you, locking down a surgeon! 47 00:01:57,619 --> 00:01:59,079 [laughs] How you gonna ask her? 48 00:01:59,079 --> 00:02:01,414 ‐ So, she thinks we're gonna go see Beyoncé tonight, 49 00:02:01,414 --> 00:02:04,626 but really, I got all our friends waiting at my bar to surprise her. 50 00:02:05,627 --> 00:02:08,630 ‐ You think she's gonna be a little bummed that you're not actually seeing Beyoncé? 51 00:02:08,630 --> 00:02:09,756 ‐ I keep telling him she's gonna be bummed. 52 00:02:09,756 --> 00:02:11,758 ‐ Okay, a lifetime with me is better than Beyoncé. 53 00:02:12,717 --> 00:02:14,553 ‐ Sure. ‐ Hm... 54 00:02:14,553 --> 00:02:16,388 So, uh, what about you, Sophie? 55 00:02:16,388 --> 00:02:18,390 What's going on at the Rosewood bar? 56 00:02:19,224 --> 00:02:21,059 ‐ Okay, uh, 57 00:02:21,059 --> 00:02:22,686 I know this might sound crazy, 58 00:02:22,686 --> 00:02:24,980 but I think I've found the man 59 00:02:24,980 --> 00:02:27,065 that I'm gonna spend the rest of my life with. 60 00:02:27,065 --> 00:02:28,316 ‐ Hm. ‐ Yeah. 61 00:02:28,316 --> 00:02:31,278 Only thing is he's from Tinder, and we haven't actually met in real life yet. 62 00:02:31,278 --> 00:02:33,655 ‐ Oh, very You've Got Mail. 63 00:02:33,655 --> 00:02:37,200 ‐ More like you've got unrealistic expectations for this date. 64 00:02:37,200 --> 00:02:39,828 ‐ Okay, I‐I know how this sounds, 65 00:02:39,828 --> 00:02:42,122 but I am not some wide‐eyed dope 66 00:02:42,122 --> 00:02:45,584 who thinks she's found true love every time some douchey ibanker 67 00:02:45,584 --> 00:02:48,086 swipes right and texts, "'Sup?" 68 00:02:48,086 --> 00:02:50,589 [Jesse laughs] My last Tinder date was the worst one yet. 69 00:02:50,589 --> 00:02:52,215 The guy showed up 20 minutes late. 70 00:02:52,841 --> 00:02:55,010 ‐ Sophie? Sorry, I'm late. 71 00:02:55,010 --> 00:02:57,596 ‐ Oh. That's okay. 72 00:02:57,596 --> 00:02:58,763 Subway delay? 73 00:02:58,763 --> 00:03:00,807 ‐ Uh, no, actually, I was, uh... 74 00:03:00,807 --> 00:03:02,684 I was on another date before this, and, uh, 75 00:03:02,684 --> 00:03:03,852 let's just say it went well. 76 00:03:03,852 --> 00:03:05,186 Like, uh... 77 00:03:06,062 --> 00:03:07,564 Like really well. 78 00:03:08,523 --> 00:03:10,025 Like, I just had sex. 79 00:03:10,025 --> 00:03:11,985 ‐ He told you that?! ‐ Why would he tell you that?! 80 00:03:11,985 --> 00:03:13,445 ‐ That's not even the worst part. 81 00:03:13,904 --> 00:03:17,240 He actually thought that telling me he just had sex was charming. 82 00:03:17,240 --> 00:03:20,201 He thought I'd just laugh and smile and say, 83 00:03:20,201 --> 00:03:23,455 "That's so crazy!" Because, God forbid, a woman in this city 84 00:03:23,455 --> 00:03:25,749 actually expects anything from a guy, 85 00:03:25,749 --> 00:03:28,209 even if it's just the basic decency to not tell her 86 00:03:28,209 --> 00:03:30,712 he just had sexual intercourse with someone else! 87 00:03:30,712 --> 00:03:32,464 What is wrong with everyone?! 88 00:03:34,674 --> 00:03:36,760 And right there, outside that bar, 89 00:03:36,760 --> 00:03:38,386 I decided to quit Tinder. 90 00:03:39,596 --> 00:03:41,806 But when I went to deactivate my account... 91 00:03:41,806 --> 00:03:44,017 [ding] I matched with Ian. 92 00:03:44,893 --> 00:03:46,728 ‐ You matched with Ian?! She matched with Ian. 93 00:03:46,728 --> 00:03:48,063 ‐ Yeah. ‐ It started with 94 00:03:48,063 --> 00:03:51,942 your typical flirty banter, you know, just getting to know you stuff. 95 00:03:52,442 --> 00:03:54,569 Who was your first celebrity crush? 96 00:03:54,569 --> 00:03:57,447 IAN: Tia Mowry. You? 97 00:03:57,447 --> 00:03:59,241 SOPHIE: Buzz Lightyear. 98 00:03:59,241 --> 00:04:02,535 IAN: Oh, an astronaut made of plastic... 99 00:04:02,535 --> 00:04:03,870 Freaky! 100 00:04:03,870 --> 00:04:05,330 [laughs] 101 00:04:05,330 --> 00:04:07,999 ‐ And then we started to actually get to know each other. 102 00:04:07,999 --> 00:04:10,418 IAN: What kind of photography do you do? 103 00:04:10,418 --> 00:04:12,837 SOPHIE: Right now, I shoot stuff like birthday parties 104 00:04:12,837 --> 00:04:14,881 and engagement photos to pay the rent, 105 00:04:14,881 --> 00:04:17,551 but my heart is in street photography. 106 00:04:17,551 --> 00:04:19,010 IAN: That's when you sneak up on a stranger, 107 00:04:19,010 --> 00:04:21,930 take their picture, and then run away before they punch you, right? 108 00:04:21,930 --> 00:04:24,307 SOPHIE: That's exactly right. 109 00:04:24,307 --> 00:04:26,351 What do you do? IAN: I know this sounds made up, 110 00:04:26,351 --> 00:04:28,770 but I'm a marine biologist. 111 00:04:28,770 --> 00:04:31,273 SOPHIE: That is 100% made up. 112 00:04:32,023 --> 00:04:34,609 ‐ And before long, we were texting all day. 113 00:04:34,609 --> 00:04:36,278 All night, too. 114 00:04:36,278 --> 00:04:38,613 First kiss? IAN: Mabel Greyhound, seventh grade. 115 00:04:38,613 --> 00:04:40,657 SOPHIE: You cook? IAN: One of my favorite hobbies. 116 00:04:40,657 --> 00:04:45,036 [overlapping flirty banter] 117 00:04:45,036 --> 00:04:46,496 IAN: I've been thinkin' about you all day. 118 00:04:46,496 --> 00:04:48,873 ‐ Oh my god, Ian, ask a girl out already! 119 00:04:48,873 --> 00:04:51,626 ‐ I was thinking the exact same thing! 120 00:04:51,626 --> 00:04:54,921 So, are you ever gonna ask me to meet you in real life? 121 00:04:54,921 --> 00:04:56,381 IAN: I'd love to, 122 00:04:56,381 --> 00:04:59,801 but I'm in Australia for work for the next two weeks. 123 00:04:59,801 --> 00:05:02,178 ‐ So, we made plans to meet up when he got back, 124 00:05:02,178 --> 00:05:04,097 and that brings us to tonight, 125 00:05:04,097 --> 00:05:06,474 and my last first date ever. 126 00:05:06,474 --> 00:05:08,476 ‐ Wow, that's romantic as hell. 127 00:05:08,476 --> 00:05:10,103 ‐ I know, right? 128 00:05:10,103 --> 00:05:12,606 What does the killjoy think? ‐ Hey! 129 00:05:12,606 --> 00:05:15,233 Look, I got a real good feeling about this Ian guy. 130 00:05:16,401 --> 00:05:17,777 No, no. I can't do it. 131 00:05:17,777 --> 00:05:19,654 No, the truth is the chances of this guy 132 00:05:19,654 --> 00:05:21,740 being your soul mate are lower than low. 133 00:05:21,740 --> 00:05:24,117 I mean, there's a better chance of you giving me a five‐star review 134 00:05:24,117 --> 00:05:26,119 after this rude assessment I'm making. 135 00:05:26,870 --> 00:05:29,247 Speaking of which, don't forget your phone. 136 00:05:29,247 --> 00:05:31,082 ‐ Ah. Thanks. 137 00:05:31,082 --> 00:05:33,209 [opens door] Uh, happy proposing. 138 00:05:33,209 --> 00:05:34,294 SID: Thank you. 139 00:05:36,379 --> 00:05:38,423 [shuts door] [street chatter] 140 00:05:39,966 --> 00:05:42,886 ‐ What? ‐ Ooh... You liked her. 141 00:05:42,886 --> 00:05:43,845 ‐ Did not. 142 00:05:43,845 --> 00:05:45,013 ‐ Did, too. ‐ Did not! 143 00:05:45,013 --> 00:05:47,015 ‐ Did not. ‐ Did, too‐‐ Dammit. 144 00:05:48,350 --> 00:05:50,477 [bar chatter] 145 00:05:50,477 --> 00:05:53,480 ♪ quiet music ♪ 146 00:05:54,189 --> 00:05:55,482 ‐ Ian? 147 00:05:55,482 --> 00:05:56,691 ‐ Sophie! 148 00:05:56,691 --> 00:05:58,151 ‐ [laughs] Hi. 149 00:05:58,151 --> 00:05:59,236 ‐ Hi. 150 00:05:59,778 --> 00:06:03,365 ‐ And thus began the best first date I'd ever been on. 151 00:06:03,365 --> 00:06:06,701 A date so good, you don't even check your phone. 152 00:06:06,701 --> 00:06:08,536 SOPHIE'S SON: Whoa. ‐ I know. 153 00:06:09,454 --> 00:06:10,664 [laughs] 154 00:06:10,664 --> 00:06:14,000 ‐ You know, we should go see that new movie next week 155 00:06:14,000 --> 00:06:16,795 where walking Joaquin Phoenix plays Amelia Earhart. 156 00:06:16,795 --> 00:06:18,588 FUTURE SOPHIE: And then it happened. 157 00:06:18,588 --> 00:06:20,173 ♪ quiet music ♪ 158 00:06:20,173 --> 00:06:21,132 ‐ What? 159 00:06:22,050 --> 00:06:23,885 ‐ Okay, so... 160 00:06:23,885 --> 00:06:25,262 Sophie, the thing is... 161 00:06:25,262 --> 00:06:27,722 I'm moving to Australia. 162 00:06:29,558 --> 00:06:30,976 ‐ You just got back from there. 163 00:06:30,976 --> 00:06:32,352 ‐ I know. 164 00:06:32,352 --> 00:06:34,271 It was only supposed to be a research trip, 165 00:06:34,271 --> 00:06:37,148 but right before I left, they offered me a full‐time job 166 00:06:37,148 --> 00:06:39,651 on a team that's helping endangered coral reef procreate. 167 00:06:39,651 --> 00:06:40,652 [Sophie chuckles] 168 00:06:41,778 --> 00:06:43,405 ‐ Can't you just... 169 00:06:43,405 --> 00:06:45,824 light a candle and put on some soft rock? 170 00:06:45,824 --> 00:06:47,701 I mean, that always works for me. 171 00:06:50,203 --> 00:06:51,288 [scoffs] 172 00:06:51,288 --> 00:06:52,747 When are you leaving? 173 00:06:54,249 --> 00:06:55,292 ‐ Tonight. 174 00:06:55,834 --> 00:06:57,043 ‐ Tonight. 175 00:06:57,544 --> 00:07:00,589 ‐ I only came back to New York to pack and sublet my place. 176 00:07:01,256 --> 00:07:03,383 I know I should have told you this sooner. 177 00:07:03,383 --> 00:07:05,093 I was just afraid that you wouldn't come, 178 00:07:05,093 --> 00:07:06,344 and... 179 00:07:07,387 --> 00:07:09,514 I had to meet you, Sophie. 180 00:07:10,849 --> 00:07:12,517 ♪ 181 00:07:12,517 --> 00:07:13,768 FUTURE SOPHIE: And so, 182 00:07:13,768 --> 00:07:15,937 we decided it would be a bad idea 183 00:07:15,937 --> 00:07:17,981 to start a long‐distance relationship 184 00:07:17,981 --> 00:07:20,567 after just a few weeks of texting 185 00:07:20,567 --> 00:07:22,110 and an amazing first date. 186 00:07:22,110 --> 00:07:23,153 [both sigh] 187 00:07:24,696 --> 00:07:26,281 ‐ Goodbye, Sophie. 188 00:07:27,157 --> 00:07:29,034 ‐ Goodbye, Ian. 189 00:07:31,119 --> 00:07:32,913 ‐ Uh... [laughs] 190 00:07:33,788 --> 00:07:36,416 I kind of wanna kiss you right now. 191 00:07:37,375 --> 00:07:39,377 ‐ I kind of want that, too. 192 00:07:43,131 --> 00:07:46,176 Uh... I think it's best if we don't. 193 00:07:47,761 --> 00:07:49,429 Maybe someday. 194 00:07:49,971 --> 00:07:50,972 [Ian sighs] 195 00:07:52,140 --> 00:07:54,267 ‐ Yeah. Someday. 196 00:08:12,327 --> 00:08:13,954 ‐ I was devastated. 197 00:08:14,788 --> 00:08:17,165 But at least I was coming home to my bestie, 198 00:08:17,165 --> 00:08:18,750 Aunt Valentina! 199 00:08:18,750 --> 00:08:21,127 She was just back from Fashion Week in London. 200 00:08:21,127 --> 00:08:23,380 SOPHIE: Oh! I'm so happy you're home. 201 00:08:23,380 --> 00:08:24,673 I missed you so much. 202 00:08:24,673 --> 00:08:26,216 ‐ We don't have time for "I miss yous!" Dish. 203 00:08:26,216 --> 00:08:27,592 How was your date with Ian? Was he tall? 204 00:08:27,592 --> 00:08:29,678 ‐ Yes. ‐ Was he a good listener? 205 00:08:29,678 --> 00:08:30,679 ‐ Yes. 206 00:08:30,679 --> 00:08:33,181 ‐ Were his eyes as kind as his photo? 207 00:08:33,181 --> 00:08:34,266 ‐ Yes! 208 00:08:34,266 --> 00:08:36,726 [squealing] 209 00:08:36,726 --> 00:08:38,353 ‐ Why aren't you jumping? 210 00:08:39,187 --> 00:08:41,982 ‐ Because he's moving to Australia. 211 00:08:43,984 --> 00:08:46,987 ‐ Soph, I am so sorry. 212 00:08:47,696 --> 00:08:49,281 Did you bang one out anyway? 213 00:08:49,990 --> 00:08:51,283 [laughs] 214 00:08:51,908 --> 00:08:53,785 ‐ Oh, at least I still have you. 215 00:08:54,244 --> 00:08:55,453 You know what? We can just be 216 00:08:55,453 --> 00:08:57,747 two single New York ladies doing it for ourselves. 217 00:08:57,747 --> 00:09:01,167 We can start a podcast called "Who Needs Men?" 218 00:09:01,167 --> 00:09:04,004 ‐ Ah! Yeah! Uh, about that‐‐ 219 00:09:04,004 --> 00:09:05,046 ‐ We can workshop the title later. 220 00:09:05,046 --> 00:09:07,799 ‐ Oh my god! ‐ [screaming] My god! 221 00:09:07,799 --> 00:09:09,092 A pervert! A pervert! 222 00:09:09,092 --> 00:09:11,386 ‐ Please don't spray me! I have an extremely delicate face! 223 00:09:11,386 --> 00:09:14,848 ‐ He's not a pervert. This is Charlie. 224 00:09:15,682 --> 00:09:18,101 Okay, he's sort of a pervert, but in a good way, 225 00:09:18,560 --> 00:09:20,145 [exhales] ‐ You must be Sophie. 226 00:09:20,145 --> 00:09:22,188 It's a real pleasure‐‐ Oh my god. 227 00:09:23,189 --> 00:09:24,691 I'll go round up a robe. 228 00:09:26,151 --> 00:09:27,444 ‐ Y‐‐ Funny story. 229 00:09:27,444 --> 00:09:30,655 We me at London Fashion Week. Hit it off... 230 00:09:31,156 --> 00:09:32,657 big time. 231 00:09:32,657 --> 00:09:34,367 One thing led to another, 232 00:09:34,367 --> 00:09:38,038 and now he... lives with us. So, back to you and Ian‐‐ 233 00:09:38,038 --> 00:09:40,290 ‐ Wait, what?! ‐ I know, this is fast, 234 00:09:40,290 --> 00:09:42,792 but when he told his crazy fancy 235 00:09:42,792 --> 00:09:45,921 "high society" family that he was heading to New York 236 00:09:45,921 --> 00:09:49,090 to be with a Mexican assistant stylist, 237 00:09:49,090 --> 00:09:51,509 they made some very outdated Ugly Betty jabs, 238 00:09:51,509 --> 00:09:53,553 and then they cut off his trust fund! 239 00:09:55,222 --> 00:09:56,890 ‐ They Meghan Markled you guys. 240 00:09:56,890 --> 00:09:58,266 ‐ Although, it's for the best. 241 00:09:58,266 --> 00:09:59,935 I mean, who needs unlimited wealth and palaces? 242 00:09:59,935 --> 00:10:03,480 I will get by on my charm and my street smarts. 243 00:10:04,898 --> 00:10:06,983 ‐ I can see your penis again. ‐ Oh! [nervous laugh] 244 00:10:06,983 --> 00:10:09,361 [deep voice]: Stay in there, lad. ‐ Hm. 245 00:10:09,361 --> 00:10:10,987 ‐ There my undies are! 246 00:10:11,780 --> 00:10:13,823 That's right. Completely forgot 247 00:10:13,823 --> 00:10:16,076 we started out here with all the fruit play. 248 00:10:18,078 --> 00:10:19,079 [gags] 249 00:10:21,373 --> 00:10:23,250 ‐ You might wanna toss those, too. 250 00:10:23,250 --> 00:10:24,501 ‐ These were organic! 251 00:10:26,670 --> 00:10:29,798 So, I said I know this is fast, but I am super into him, 252 00:10:29,798 --> 00:10:32,968 and I decided I am not gonna let something as irrational 253 00:10:32,968 --> 00:10:34,886 as rational thinking stand in the way of that. 254 00:10:34,886 --> 00:10:36,972 FUTURE SOPHIE: And that's when I realized... 255 00:10:36,972 --> 00:10:40,016 ‐ I let rational thinking stand in the way of me and Ian. 256 00:10:40,016 --> 00:10:41,726 I mean, sure, he's moving to a different continent, 257 00:10:41,726 --> 00:10:44,771 but, you know, I've got tons of miles. We can always have Facesex. 258 00:10:44,771 --> 00:10:46,773 ‐ Whoa, what is Facesex? ‐ I think she's mixing up 259 00:10:46,773 --> 00:10:47,774 Facetime and phone sex. 260 00:10:47,774 --> 00:10:49,568 I'm the cool friend. 261 00:10:50,443 --> 00:10:52,779 ‐ I have to tell Ian that ending things was a mistake. 262 00:10:52,779 --> 00:10:54,573 ‐ Yes. Yes! 263 00:10:54,573 --> 00:10:57,158 Tell him. Oh, I'd love that for you! 264 00:10:57,158 --> 00:10:58,660 And this is where you say you love 265 00:10:58,660 --> 00:11:01,121 my "British guy moves in with us" plan for me. 266 00:11:04,541 --> 00:11:06,918 ‐ Ah! This isn't my phone. 267 00:11:08,628 --> 00:11:10,922 I must've taken the wrong one when I got out of the Uber! 268 00:11:10,922 --> 00:11:13,341 I've gotta get to Pemberton's right now. 269 00:11:13,341 --> 00:11:16,094 ‐ Can we come with? Can't wait to see the real New York. 270 00:11:16,094 --> 00:11:17,262 [gasps] Can we take a subway? 271 00:11:17,262 --> 00:11:19,848 I've always wanted to see what the subway's like! 272 00:11:19,848 --> 00:11:21,850 So, that's what a subway is like. 273 00:11:22,517 --> 00:11:24,769 Does it always smell like that? 274 00:11:24,769 --> 00:11:26,897 ‐ No! Sometimes, it's way worse. 275 00:11:26,897 --> 00:11:30,191 One time, I was in a car where one guy was peeing, one guy was pooping, 276 00:11:30,191 --> 00:11:32,861 and one guy was dead. ‐ Ah, the subway trifecta. 277 00:11:32,861 --> 00:11:34,112 Hope you made a wish. 278 00:11:35,864 --> 00:11:37,115 [gagging] 279 00:11:39,409 --> 00:11:41,661 CROWD: Surprise! [Sophie screaming] 280 00:11:41,661 --> 00:11:44,414 Sophie! You're not Sid. Why are you not Sid? 281 00:11:44,414 --> 00:11:46,583 ‐ Because you gave me his phone instead of mine 282 00:11:46,583 --> 00:11:47,709 when I got out of your car. 283 00:11:47,709 --> 00:11:49,294 ‐ Wait, so I've been tracking you this whole time? 284 00:11:49,294 --> 00:11:50,962 Okay, guys, we do not have eyes on Sid! 285 00:11:50,962 --> 00:11:52,547 Everyone, back to your hiding spots. 286 00:11:52,547 --> 00:11:53,757 ‐ Okay, what is Sid's ETA? 287 00:11:53,757 --> 00:11:55,592 ‐ Literally any second, so I really need you to hide. 288 00:11:55,592 --> 00:11:57,886 ‐ Good, good, 'cause I'm not sure what time Ian's flight is, 289 00:11:57,886 --> 00:11:59,763 but I've gotta talk to him before the plane takes off. 290 00:11:59,763 --> 00:12:01,264 ‐ For the love of god, hide! 291 00:12:01,264 --> 00:12:02,474 [panicked mumbling] 292 00:12:02,474 --> 00:12:03,975 ‐ I freeze under pressure! 293 00:12:03,975 --> 00:12:05,685 This is why I've been hit by three Citi Bikes! 294 00:12:05,685 --> 00:12:08,313 ♪ 295 00:12:12,359 --> 00:12:15,445 ♪ 296 00:12:15,445 --> 00:12:17,322 ‐ What are you doing? 297 00:12:17,322 --> 00:12:20,075 ‐ Still smelling that train. It's in my hair. 298 00:12:20,075 --> 00:12:22,786 There's a stranger's body odor trapped in my hair. 299 00:12:24,704 --> 00:12:26,539 ‐ Um, hello! [both gasp] 300 00:12:26,539 --> 00:12:28,959 ‐ Sorry. Didn't see you there. 301 00:12:28,959 --> 00:12:32,420 ‐ I know. That's why I said, "Um, hello." [nervous laugh] 302 00:12:32,420 --> 00:12:35,757 I was feeling creepier and creepier with every second that passed. 303 00:12:35,757 --> 00:12:38,009 I'm Ellen. I just moved here from Iowa. 304 00:12:38,009 --> 00:12:38,969 ‐ Mm. ‐ Oh, 305 00:12:38,969 --> 00:12:41,638 and I'm Jesse's sister. Adopted, obviously. 306 00:12:41,638 --> 00:12:45,183 ‐ I mean, it's not obvious to me. I have no idea who Jesse is. 307 00:12:45,183 --> 00:12:47,561 Have you taken the train yet? It's an underground freak show. 308 00:12:47,561 --> 00:12:49,854 ‐ We get it. You hated the train. 309 00:12:50,480 --> 00:12:52,899 ‐ So, what brings you to New York? 310 00:12:52,899 --> 00:12:53,900 ‐ I'm getting divorced. 311 00:12:53,900 --> 00:12:56,194 ‐ Oh... ‐ Oh my god, you poor thing. 312 00:12:56,194 --> 00:12:58,822 ‐ Little Crescent, Iowa, has 600 people in it, 313 00:12:58,822 --> 00:13:00,490 and she was the only other lesbian. 314 00:13:00,490 --> 00:13:03,076 We both knew it had run its course, 315 00:13:03,076 --> 00:13:06,246 so I moved to New York to start over, reconnect with my brother... 316 00:13:07,122 --> 00:13:08,498 and ask out Kate McKinnon. 317 00:13:08,498 --> 00:13:10,709 ‐ Whoa! Do you know Kate McKinnon? 318 00:13:10,709 --> 00:13:11,960 ‐ No. 319 00:13:12,669 --> 00:13:13,795 Do you? 320 00:13:15,630 --> 00:13:18,091 ‐ Where the hell are they? ‐ Hey! Hey, hey, hey. Look, look. 321 00:13:18,091 --> 00:13:20,760 Sid is my best friend, okay? And if he were in charge of my proposal‐‐ 322 00:13:20,760 --> 00:13:22,804 Purely hypothetical, I'm never getting married, 323 00:13:22,804 --> 00:13:24,431 but he would make sure it was perfect, alright? 324 00:13:24,431 --> 00:13:26,558 So, I can't have your peeking head ruining his big night. 325 00:13:26,558 --> 00:13:29,060 ‐ Alright, alright. [Jesse sighs] 326 00:13:30,395 --> 00:13:31,771 Why are you never getting married? 327 00:13:31,771 --> 00:13:34,274 ‐ [sighs] Uh, I'm never getting married 328 00:13:34,274 --> 00:13:37,319 because the one girl I wanted to marry broke my heart, okay? 329 00:13:38,236 --> 00:13:39,905 ‐ Wait a second. ‐ No. 330 00:13:40,614 --> 00:13:42,824 ‐ I know you. ‐ [sighs] And here we go. 331 00:13:42,824 --> 00:13:45,327 You are the guy from the video! [Jesse sighs] 332 00:13:45,327 --> 00:13:47,454 FUTURE SOPHIE: The video was an unfortunate incident 333 00:13:47,454 --> 00:13:49,539 that had recently gone viral. 334 00:13:49,539 --> 00:13:52,834 ‐ Jesse. I'm sorry. I... CROWD: She's gonna say no. Oh my god. 335 00:13:52,834 --> 00:13:54,753 ‐ What a nightmare. ‐ This poor schmuck. 336 00:13:54,753 --> 00:13:57,505 ‐ What a loser. ‐ What a disaster. 337 00:13:58,256 --> 00:13:59,716 [thudding, objects clattering] 338 00:13:59,716 --> 00:14:02,802 ‐ Now, she's in Europe, recording her first solo album, 339 00:14:02,802 --> 00:14:06,014 and I'm known all around the city as Mr. Proposal Fail. 340 00:14:06,014 --> 00:14:09,100 You know who liked the video last week on Twitter? Michelle Obama. 341 00:14:10,477 --> 00:14:13,563 ‐ How did you forget the Beyoncé tickets at the bar? 342 00:14:13,563 --> 00:14:15,315 ALL: Surprise! 343 00:14:16,024 --> 00:14:18,318 ‐ [gasping] What's happening? 344 00:14:18,318 --> 00:14:20,320 ‐ [sighs] Hannah... 345 00:14:21,821 --> 00:14:23,865 I remember the moment I fell in love with you. 346 00:14:25,450 --> 00:14:27,786 It was our first year of med school, 347 00:14:27,786 --> 00:14:29,704 and we were dissecting dead bodies, 348 00:14:29,704 --> 00:14:31,206 and, um, 349 00:14:31,206 --> 00:14:33,583 you leaned over, and you said to me, you said, 350 00:14:33,583 --> 00:14:35,585 "Hey, you know how to get to the stomach? 351 00:14:36,628 --> 00:14:38,088 You take the spleen‐ic route." 352 00:14:38,088 --> 00:14:39,548 [laughs] [scattered laughter] 353 00:14:39,548 --> 00:14:41,341 And I thought, oh... 354 00:14:43,718 --> 00:14:45,011 This is the girl for me. 355 00:14:45,011 --> 00:14:46,680 CROWD: Aww... 356 00:14:48,014 --> 00:14:50,433 Hannah, I believe we can make it through anything together. 357 00:14:51,142 --> 00:14:54,688 Even if sometimes, we take the spleen‐ic route. 358 00:14:54,688 --> 00:14:56,690 [laughs] So... 359 00:14:57,607 --> 00:14:59,943 [inhale, nervous exhale] 360 00:14:59,943 --> 00:15:02,904 Hannah... [patrons exclaiming] 361 00:15:05,156 --> 00:15:06,199 Will you marry me? 362 00:15:07,158 --> 00:15:08,451 ‐ Yes! 363 00:15:08,451 --> 00:15:10,704 [cheering, applause] 364 00:15:10,704 --> 00:15:11,746 Yes! 365 00:15:12,289 --> 00:15:13,498 [laughs] 366 00:15:13,498 --> 00:15:15,834 Oh, I can't believe I'm getting engaged 367 00:15:15,834 --> 00:15:17,919 and seeing Beyoncé! 368 00:15:17,919 --> 00:15:19,546 [Valentina shrieks] ‐ Oh... 369 00:15:20,088 --> 00:15:22,173 ‐ I can't believe I'm getting engaged! 370 00:15:22,173 --> 00:15:25,260 [cheering, applause] 371 00:15:25,260 --> 00:15:28,597 ♪ quiet music ♪ 372 00:15:28,597 --> 00:15:30,640 ‐ Look at that! A proposal that won't haunt 373 00:15:30,640 --> 00:15:32,225 and traumatize them forever. 374 00:15:32,767 --> 00:15:34,185 Good for him. 375 00:15:34,185 --> 00:15:37,439 ‐ I love you so much. ‐ I love you more. 376 00:15:37,439 --> 00:15:40,901 ‐ And I love hilarious phone mishaps. 377 00:15:40,901 --> 00:15:42,110 [forced laugh] 378 00:15:42,110 --> 00:15:45,280 We swapped in the Uber. Mazel tov, by the way. 379 00:15:45,739 --> 00:15:48,366 ‐ Uh, here. It's dead, which feels very on brand for you. 380 00:15:48,366 --> 00:15:49,868 Um, I'm sorry. 381 00:15:50,368 --> 00:15:51,411 ‐ Mm! 382 00:15:53,038 --> 00:15:54,748 ‐ Oh my god. ‐ What? 383 00:15:54,748 --> 00:15:57,584 ‐ There were so many men urinating in there at once. 384 00:15:57,584 --> 00:15:59,586 Just a cacophony of piss. 385 00:16:01,254 --> 00:16:03,924 ‐ Wait, now you're too fancy for stalls? 386 00:16:03,924 --> 00:16:05,926 ‐ Darling, I use stalls. 387 00:16:07,260 --> 00:16:08,595 That's where we keep the ponies. 388 00:16:09,638 --> 00:16:11,473 Valentina, I think I've made a terrible mistake. 389 00:16:11,473 --> 00:16:13,558 I don't think I can live in this hellscape. 390 00:16:13,558 --> 00:16:16,269 ‐ This hellscape is my daily life, 391 00:16:16,269 --> 00:16:17,687 you prissy royal bitch. 392 00:16:17,687 --> 00:16:19,189 ‐ Hey... 393 00:16:22,025 --> 00:16:23,109 [text chimes] ‐ Mm! 394 00:16:23,109 --> 00:16:25,362 ‐ Mm? ‐ Mm! One‐‐ one second. 395 00:16:25,362 --> 00:16:26,780 Alright. 396 00:16:27,489 --> 00:16:28,865 Oh my god. 397 00:16:28,865 --> 00:16:31,576 A lung just became available for my patient! 398 00:16:31,576 --> 00:16:32,953 Yes! Oh! 399 00:16:32,953 --> 00:16:34,829 Honey, oh... 400 00:16:34,829 --> 00:16:37,540 Oh, it's all over your shirt. ‐ It's okay. 401 00:16:38,124 --> 00:16:41,336 ‐ Babe, I am so sorry, but I have to get back to LA. 402 00:16:42,546 --> 00:16:45,423 ‐ Hey, hey. Look, my sister's hanging out with your friends. 403 00:16:45,423 --> 00:16:47,592 She's kind of a loner, so I really want her to meet people. 404 00:16:47,592 --> 00:16:49,761 [inaudible] 405 00:16:49,761 --> 00:16:51,972 ‐ Yeah. Seems like they're really hitting it off. 406 00:16:51,972 --> 00:16:54,099 ‐ Mm. ‐ Hey, 407 00:16:54,099 --> 00:16:56,184 as soon as my phone powers on, I'm out of here, 408 00:16:56,184 --> 00:16:58,979 but I wanted to tell you, you can't give up on love 409 00:16:58,979 --> 00:17:01,690 just because of your proposal fail. [scoffs] 410 00:17:01,690 --> 00:17:03,942 I know that there is a Brooklyn Bridge girl 411 00:17:03,942 --> 00:17:06,027 out there for you somewhere. 412 00:17:07,821 --> 00:17:09,823 ‐ Am I supposed to know what that is? Because you look like 413 00:17:09,823 --> 00:17:11,533 you practically moved yourself to tears just now, 414 00:17:11,533 --> 00:17:13,702 but I have no idea what you're talking about. 415 00:17:14,452 --> 00:17:16,997 ‐ It's this thing I made up. ‐ Okay. 416 00:17:16,997 --> 00:17:19,749 ‐ See, I've lived in New York since college, 417 00:17:19,749 --> 00:17:22,127 but I've never walked across the Brooklyn Bridge, 418 00:17:22,127 --> 00:17:24,004 and after a while, I waited so long 419 00:17:24,004 --> 00:17:27,215 that I decided I would wait and walk it with my soulmate. 420 00:17:29,175 --> 00:17:31,761 ‐ You're one of those people whose parents actually stayed married, aren't you? 421 00:17:31,761 --> 00:17:33,138 College sweethearts, 422 00:17:33,138 --> 00:17:34,723 married for 30 years sort of thing. 423 00:17:34,723 --> 00:17:36,224 So you're like, if they found each other, 424 00:17:36,224 --> 00:17:37,809 there must be someone out there for everyone. 425 00:17:37,809 --> 00:17:39,686 Blah, blah, blah, blah, blah. Right? 426 00:17:40,228 --> 00:17:42,272 ‐ Yeah. Something like that. [Jesse sighs] 427 00:17:43,023 --> 00:17:44,482 ‐ Must be nice. 428 00:17:44,482 --> 00:17:47,444 Those of us who grew up in the real world, not so sure. 429 00:17:48,236 --> 00:17:49,988 Looks like your phone's back. ‐ Yes! 430 00:17:51,197 --> 00:17:53,033 Aw. 431 00:17:53,033 --> 00:17:56,161 Ian sent me a pic holding his boarding pass and looking sad. 432 00:17:56,161 --> 00:17:58,705 ‐ Aww. ‐ I'm gonna call him. 433 00:17:58,705 --> 00:17:59,706 [gasps] 434 00:18:00,415 --> 00:18:01,917 Wait, look. 435 00:18:03,251 --> 00:18:04,711 I can see all of his flight info. 436 00:18:05,253 --> 00:18:07,881 ‐ Cool. He's got TSA PreCheck. 437 00:18:07,881 --> 00:18:10,133 ‐ [sighs] He would! 438 00:18:10,133 --> 00:18:12,469 I've always talked about getting that. 439 00:18:12,469 --> 00:18:14,137 But it's like a whole thing. No, not the point. 440 00:18:16,223 --> 00:18:19,184 I'm going to go to JFK and tell him that we're meant to be. 441 00:18:19,184 --> 00:18:21,978 ‐ Really? ‐ Hey, uh, can I borrow your car? 442 00:18:21,978 --> 00:18:23,897 I need to take Hannah to the airport. 443 00:18:23,897 --> 00:18:26,399 ‐ What? ‐ Emergency surgery calls. 444 00:18:26,399 --> 00:18:29,319 ‐ Seems like the universe wants me to take everyone to the airport. 445 00:18:29,319 --> 00:18:30,987 ‐ Alright. Let's go. ‐ Okay. What, are you coming? 446 00:18:30,987 --> 00:18:32,239 ‐ I am! Oh! 447 00:18:33,365 --> 00:18:34,741 ‐ Wait! 448 00:18:34,741 --> 00:18:36,952 You can't leave me alone with Charlie. I think I hate him. 449 00:18:37,994 --> 00:18:39,996 ‐ We live with him. ‐ I know! 450 00:18:41,581 --> 00:18:45,001 ‐ Valentina, don't abandon me! I have nowhere to go! 451 00:18:45,001 --> 00:18:47,295 I'll need to sell my body to survive! 452 00:18:50,215 --> 00:18:52,217 ‐ Hey, sis! Uh, we're all going to the airport. 453 00:18:52,968 --> 00:18:54,177 ‐ You forgot me, didn't you? 454 00:18:54,177 --> 00:18:56,054 ‐ What? Who could for‐‐ 455 00:18:56,054 --> 00:18:57,472 Yeah. Completely forgot you. I'm sorry. 456 00:18:57,472 --> 00:19:00,016 ♪ 457 00:19:03,395 --> 00:19:05,689 FUTURE SOPHIE: And so, we all went to JFK 458 00:19:05,689 --> 00:19:08,858 to tell him that I wanted us to be together. 459 00:19:08,858 --> 00:19:10,110 ♪ 460 00:19:10,110 --> 00:19:11,611 ‐ There he is. 461 00:19:12,946 --> 00:19:15,615 ‐ Oh god, don't let this be the next Proposal Fail. 462 00:19:15,615 --> 00:19:17,492 [Jesse sighs] Wait! Aren't you‐‐ 463 00:19:17,492 --> 00:19:20,745 ‐ It's actually Mr. Proposal Fail, but yes. 464 00:19:20,745 --> 00:19:22,163 [mouthing] 465 00:19:22,163 --> 00:19:22,747 ‐ Ian! 466 00:19:23,999 --> 00:19:26,167 ‐ Sophie? What are you‐‐ 467 00:19:26,167 --> 00:19:28,044 ‐ I've been on 87 Tinder dates this year. 468 00:19:28,044 --> 00:19:30,422 Okay, all of them were duds. 469 00:19:30,422 --> 00:19:33,508 Just to be clear, I don't do, like, sexy stuff with all the guys. 470 00:19:33,508 --> 00:19:36,761 A lot of the times, I just have a white wine and talk. 471 00:19:36,761 --> 00:19:39,055 I also want to be clear that I am not judging anyone 472 00:19:39,055 --> 00:19:40,515 who does hook up on every date. 473 00:19:40,515 --> 00:19:42,517 It's just not my style. But if it's someone else's, 474 00:19:42,517 --> 00:19:44,311 that's her business, and it's nothing to be ashamed of. 475 00:19:44,311 --> 00:19:46,271 ‐ This is getting away from her. 476 00:19:47,314 --> 00:19:50,025 ‐ Look, what I'm trying to say is that 477 00:19:50,025 --> 00:19:51,902 we live in confusing times, 478 00:19:51,902 --> 00:19:54,237 where it's really hard to meet someone 479 00:19:54,237 --> 00:19:56,406 and‐and‐and connect and have it feel... 480 00:19:57,741 --> 00:19:58,783 Easy. 481 00:19:59,451 --> 00:20:02,203 And tonight, it felt easy. 482 00:20:03,371 --> 00:20:04,664 Other than the Australia thing, 483 00:20:04,664 --> 00:20:07,375 which feels insurmountably hard, 484 00:20:07,375 --> 00:20:08,710 but we can get through it. 485 00:20:10,212 --> 00:20:11,713 I know that we can. 486 00:20:13,173 --> 00:20:15,217 What do you say? 487 00:20:17,594 --> 00:20:20,013 ‐ Sophie, I'd love to make it work, but... 488 00:20:20,847 --> 00:20:23,391 it's a 14‐hour time difference, 489 00:20:23,391 --> 00:20:25,310 and I'm gonna be living 490 00:20:25,310 --> 00:20:27,938 out at sea for weeks on end without service. 491 00:20:28,688 --> 00:20:31,191 It'd just be way too hard. 492 00:20:31,191 --> 00:20:33,151 ‐ Oh, this is brutal. 493 00:20:34,778 --> 00:20:36,738 ‐ I'm really sorry, Sophie. 494 00:20:36,738 --> 00:20:39,115 But, maybe someday, right? 495 00:20:39,115 --> 00:20:41,743 ‐ Yeah. Maybe. 496 00:20:41,743 --> 00:20:44,746 ♪ 497 00:20:53,004 --> 00:20:55,715 FUTURE SOPHIE: But I didn't want to wait around for some day. 498 00:21:02,264 --> 00:21:04,015 ‐ I'm doing it! 499 00:21:04,015 --> 00:21:07,227 I'm walking the bridge without the love of my life! 500 00:21:08,186 --> 00:21:10,397 Sounded more triumphant in my head. 501 00:21:10,397 --> 00:21:11,690 ‐ You walk that bridge, girl. 502 00:21:12,941 --> 00:21:16,152 That... surprisingly clean and... 503 00:21:16,152 --> 00:21:17,654 actually rather majestic bridge. 504 00:21:17,654 --> 00:21:20,365 ‐ You don't have to pretend to like this for me. 505 00:21:21,700 --> 00:21:23,326 ‐ I'm not pretending. 506 00:21:23,326 --> 00:21:25,829 You know, I‐I really do think it's stunning. 507 00:21:26,955 --> 00:21:29,833 Brimming with... with life and personality. 508 00:21:33,336 --> 00:21:34,838 Like you. 509 00:21:36,923 --> 00:21:40,510 ‐ Charlie, do you know one of the reasons I fell so hard for you? 510 00:21:41,052 --> 00:21:44,139 ‐ Because my charm is all boy, but my body is all man? 511 00:21:44,973 --> 00:21:46,725 ‐ No. 512 00:21:46,725 --> 00:21:48,685 It's because I thought you were brave. 513 00:21:49,519 --> 00:21:52,647 You've lived this incredibly pampered life, 514 00:21:52,647 --> 00:21:54,357 but you walked away from it all. 515 00:21:55,233 --> 00:21:57,402 To take a chance on us. 516 00:21:59,112 --> 00:22:00,906 Charlie... 517 00:22:00,906 --> 00:22:02,949 this city is magic! 518 00:22:02,949 --> 00:22:04,242 ♪ 519 00:22:04,242 --> 00:22:05,869 And so am I. 520 00:22:08,622 --> 00:22:11,666 Do you wanna be a part of that magic or not? 521 00:22:13,251 --> 00:22:14,753 ‐ I do. 522 00:22:15,420 --> 00:22:17,047 Very, very much. 523 00:22:23,220 --> 00:22:26,598 ‐ If Sophie can walk across this bridge totally alone 524 00:22:26,598 --> 00:22:28,141 and Sid can have 525 00:22:28,141 --> 00:22:31,061 a good attitude about his fiancée ditching him, 526 00:22:31,061 --> 00:22:33,897 and you two can try to make your... 527 00:22:33,897 --> 00:22:35,565 completely doomed relationship work... 528 00:22:35,565 --> 00:22:36,566 ‐ Hey! JESSE: Ellen! 529 00:22:37,025 --> 00:22:40,237 ‐ ...then I can stop obsessing over my divorce 530 00:22:40,237 --> 00:22:42,239 and ask a woman out to divorce! 531 00:22:43,073 --> 00:22:45,242 To divorce. To dinner! Dammit! 532 00:22:45,242 --> 00:22:46,785 ‐ You'll get there. 533 00:22:46,785 --> 00:22:49,371 ♪ 534 00:22:50,372 --> 00:22:52,749 ‐ This is good for Soph. She needed this. 535 00:22:52,749 --> 00:22:56,086 ‐ What? She's gonna be fine. She's got her parents' magic love story 536 00:22:56,086 --> 00:22:58,213 to keep her stupidly optimistic. 537 00:22:58,213 --> 00:22:59,923 ‐ Magic love story? ‐ Yeah. 538 00:22:59,923 --> 00:23:02,425 ‐ Sophie's mom is a party girl 539 00:23:02,425 --> 00:23:04,803 who bounces around from boyfriend to boyfriend. 540 00:23:04,803 --> 00:23:07,013 Her dad wasn't even in the picture. 541 00:23:07,013 --> 00:23:09,182 The only thing magical about Sophie's life 542 00:23:09,182 --> 00:23:11,184 is that she still believes in love at all. 543 00:23:13,520 --> 00:23:15,939 ‐ How have I never walked this bridge before? 544 00:23:15,939 --> 00:23:17,440 VALENTINA: I told you! [cheering] 545 00:23:18,149 --> 00:23:20,277 ‐ Whoo! ‐ Now, we're talking! 546 00:23:20,277 --> 00:23:22,946 Listen, what are we gonna do for dinner? Because it's late... 547 00:23:22,946 --> 00:23:25,407 [overlapping chatter] 548 00:23:25,407 --> 00:23:27,701 ‐ Thanks for having us over for drinks, guys! 549 00:23:27,701 --> 00:23:29,035 ‐ Yeah, of course. I mean, 550 00:23:29,035 --> 00:23:31,538 hot engagement sex, 551 00:23:31,538 --> 00:23:33,707 drinks with total strangers... [keys rattling] 552 00:23:34,374 --> 00:23:35,917 Two equally good things. 553 00:23:38,545 --> 00:23:40,964 ‐ Wow. Love your place! 554 00:23:40,964 --> 00:23:42,632 ‐ Thanks. It was a total score. 555 00:23:42,632 --> 00:23:44,593 We got it from this old married couple 556 00:23:44,593 --> 00:23:46,887 who posted it on the Wesleyan Alumni Group. 557 00:23:46,887 --> 00:23:48,471 We even got them to leave their swords. 558 00:23:48,471 --> 00:23:50,640 ‐ Wow. Nice touch. [laughs] 559 00:23:50,640 --> 00:23:52,851 [quiet chatter] 560 00:23:52,851 --> 00:23:54,102 FUTURE SOPHIE: So, that's it. 561 00:23:54,102 --> 00:23:55,604 That's the night I met your father. 562 00:23:56,646 --> 00:24:00,108 ♪ Sooner Or Later by The Grass Roots ♪ 563 00:24:00,108 --> 00:24:03,153 [inaudible] 564 00:24:03,153 --> 00:24:04,988 SOPHIE'S SON: But you guys didn't even get together. 565 00:24:04,988 --> 00:24:06,573 ‐ Get together? Oh! 566 00:24:06,573 --> 00:24:08,199 That's a much longer story. 567 00:24:08,199 --> 00:24:09,701 Now, where was I? 568 00:24:10,577 --> 00:24:12,454 Where'd I put that bottle of wine? 569 00:24:12,454 --> 00:24:15,373 ♪ Sooner or later, love is gonna get you ♪ 570 00:24:15,373 --> 00:24:19,252 ♪ Sooner or later, girl, you've got to give in ♪ 571 00:24:19,252 --> 00:24:23,048 ♪ Sooner or later, love is gonna let you ♪ 572 00:24:23,048 --> 00:24:26,593 ♪ Sooner or later, love is gonna win ♪ 573 00:24:27,344 --> 00:24:29,221 ♪ It's just a matter of time ♪ 574 00:24:29,221 --> 00:24:31,890 ♪ Before you make up your mind ♪ 575 00:24:31,890 --> 00:24:34,434 ♪ To give all that love that you've been hiding ♪ 576 00:24:34,976 --> 00:24:36,978 ♪ It's just a question of when ♪ 577 00:24:36,978 --> 00:24:39,231 ♪ I've told you time and again ♪ 578 00:24:39,231 --> 00:24:42,067 ♪ I get all the love you've been denying ♪ 579 00:24:42,067 --> 00:24:45,612 ♪ Sooner or later, love is gonna get you... ♪ 43727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.