Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,213 --> 00:00:46,589
Zack: Hey.
2
00:00:48,883 --> 00:00:50,009
Hey.
3
00:00:50,551 --> 00:00:52,637
So, uh... what did you want?
4
00:00:55,598 --> 00:00:56,933
It's too late now.
5
00:00:57,016 --> 00:00:58,351
Too late for what?
6
00:00:58,476 --> 00:01:00,811
Iwiteh y0l1iater.
Comeom the behjustrang.
7
00:01:00,895 --> 00:01:02,104
We've still got time.
8
00:01:05,316 --> 00:01:06,359
I'm ready.
9
00:01:08,819 --> 00:01:09,862
You sure?
10
00:01:11,948 --> 00:01:13,115
Yeah.
11
00:01:13,616 --> 00:01:15,826
Why now all of a sudden?
12
00:01:15,910 --> 00:01:17,203
What, you don't want to anymore?
13
00:01:17,286 --> 00:01:18,496
Yeah, I do.
14
00:01:18,788 --> 00:01:21,123
I'm just wondering
what changed your mind.
15
00:01:21,916 --> 00:01:23,209
You did.
16
00:01:28,589 --> 00:01:29,715
Now?
17
00:01:30,716 --> 00:01:32,176
If you want.
18
00:01:37,348 --> 00:01:38,724
Washburn: Excuse me.
19
00:01:39,475 --> 00:01:41,769
You two need to come with me.
20
00:01:48,859 --> 00:01:50,820
Take a seat. But we didn't...
21
00:01:50,903 --> 00:01:52,547
You know you're not
supposed to be back there.
22
00:01:52,571 --> 00:01:53,715
Zack: We weren't doing anything.
23
00:01:53,739 --> 00:01:56,117
That's not what it
looked like to me.
24
00:01:56,200 --> 00:01:58,869
Principal fields will be back
as soon as the assembly's over.
25
00:01:58,953 --> 00:02:02,164
Ms. Washburn, please. If I
get one more referral, my mom...
26
00:02:02,707 --> 00:02:03,749
Bench.
27
00:02:14,010 --> 00:02:16,012
Who put sand in her vagina?
28
00:03:03,517 --> 00:03:06,354
House: Hey, kids.
How you boys doing?
29
00:03:08,397 --> 00:03:10,399
Uh, can we help you?
30
00:03:10,483 --> 00:03:11,650
I certainly hope so.
31
00:03:13,694 --> 00:03:15,237
You know what this is?
32
00:03:15,613 --> 00:03:16,947
A laptop?
33
00:03:18,824 --> 00:03:22,745
A password-protected laptop
that I need you nerds to hack into.
34
00:03:22,828 --> 00:03:24,830
No insecticides
or toxic cleaners.
35
00:03:24,914 --> 00:03:26,665
Check the bathroom.
36
00:03:26,749 --> 00:03:27,792
Who are you?
37
00:03:27,875 --> 00:03:29,543
Your roommate's doctor.
38
00:03:29,627 --> 00:03:31,021
You remember your
roommate, don't you?
39
00:03:31,045 --> 00:03:33,547
I thought he just
had bronchitis.
40
00:03:34,048 --> 00:03:37,385
That's what the morons at the
rutgers student medical center thought,
41
00:03:37,718 --> 00:03:40,012
which may be part of the
reason he just coughed up a lung.
42
00:03:40,096 --> 00:03:43,057
What do you mean,
"he coughed up a lung"?
43
00:03:43,140 --> 00:03:45,226
He coughed,
44
00:03:45,309 --> 00:03:49,063
after which the respiratory
organ which resided in his chest
45
00:03:49,146 --> 00:03:51,357
resided in his mouth.
46
00:03:51,440 --> 00:03:55,027
Actually, his hand. Well,
his mouth, then his hand.
47
00:03:55,111 --> 00:03:56,821
Foreman: Bathroom's clean.
48
00:03:57,446 --> 00:03:58,989
What's in this?
49
00:03:59,073 --> 00:04:01,117
Just soda. Mind if I have some?
50
00:04:01,200 --> 00:04:02,993
You want my drink?
51
00:04:03,077 --> 00:04:04,829
You got a problem with that?
52
00:04:04,995 --> 00:04:07,623
Uh, yeah. Actually, I do.
53
00:04:07,748 --> 00:04:09,108
You barge into our room,
54
00:04:09,166 --> 00:04:11,086
start looking through our
personal private stuff,
55
00:04:11,168 --> 00:04:12,753
demand I hack into a computer,
56
00:04:12,837 --> 00:04:14,597
I think I can safely
assume doesn't belong...
57
00:04:16,924 --> 00:04:20,845
I'm sorry. Did I break your
concentration? Please, continue.
58
00:04:21,470 --> 00:04:24,390
You were talking
about personal privacy.
59
00:04:27,351 --> 00:04:28,978
What, you're finished?
60
00:04:29,061 --> 00:04:31,230
Well, allow me to retort.
61
00:04:31,313 --> 00:04:34,775
Corwin: Wait a second. You're
saying this actually happened?
62
00:04:34,859 --> 00:04:36,569
Absolutely.
63
00:04:36,652 --> 00:04:38,154
Timothy: You're lying.
64
00:04:40,156 --> 00:04:42,616
Interesting theory.
Can you prove it?
65
00:04:43,075 --> 00:04:46,245
Doctors don't carry guns,
they don't shoot people,
66
00:04:46,328 --> 00:04:49,206
and they definitely don't
search patients' homes.
67
00:04:49,290 --> 00:04:51,292
Plus I've seen Pulp Fiction,
68
00:04:51,375 --> 00:04:52,877
the movie you're
totally ripping off.
69
00:04:55,254 --> 00:04:56,505
Huh.
70
00:04:56,589 --> 00:04:58,716
Wait, uh, was it Timmy Morgan?
71
00:04:59,175 --> 00:05:00,801
I have no idea.
72
00:05:00,885 --> 00:05:04,138
It had to be him. He's, like,
totally obsessed with old movies.
73
00:05:05,848 --> 00:05:08,684
Pulp Fiction is not
an old movie. What...
74
00:05:08,767 --> 00:05:11,729
So you're here to talk to the
principal about something Timmy did?
75
00:05:11,812 --> 00:05:13,147
I got no problem with Timmy,
76
00:05:13,230 --> 00:05:15,983
and even if I did,
I ain't no snitch.
77
00:05:17,318 --> 00:05:18,402
Then why are you here?
78
00:05:18,486 --> 00:05:21,530
To dig myself out of a hole.
Instead I dug a bigger one.
79
00:05:23,991 --> 00:05:25,242
What did you do?
80
00:05:25,576 --> 00:05:26,619
What did you do?
81
00:05:26,702 --> 00:05:27,912
What did you do?
82
00:05:30,873 --> 00:05:32,249
What happened to your eye?
83
00:05:33,000 --> 00:05:34,585
It's none of your business.
84
00:05:34,668 --> 00:05:36,629
Actually, it's none
of yours. I'm a doctor.
85
00:05:38,005 --> 00:05:40,966
It's a few days old, so
it's not why you're here.
86
00:05:41,050 --> 00:05:44,220
Unless you two got busted
for some sort of revenge plot,
87
00:05:44,303 --> 00:05:47,848
but then you'd look angry
instead of ashamed.
88
00:05:47,932 --> 00:05:49,683
I'm not ashamed. Interesting.
89
00:05:49,767 --> 00:05:52,603
You defensively insist
that you're not ashamed,
90
00:05:52,686 --> 00:05:55,856
which, of course, means you are
ashamed, and yet you're the victim.
91
00:05:55,940 --> 00:05:57,775
You want to know how
she got the black eye?
92
00:05:58,359 --> 00:06:00,444
Tell us why you're here first.
93
00:06:00,945 --> 00:06:02,255
Anyone ever tell you
you're annoying?
94
00:06:02,279 --> 00:06:05,491
Yes. All the time.
95
00:06:05,574 --> 00:06:09,078
But he's right. You
wanna know, you first.
96
00:06:12,873 --> 00:06:14,375
I didn't kill anybody.
97
00:06:15,000 --> 00:06:17,127
I have to be here, so I figured
98
00:06:17,211 --> 00:06:19,296
I'd punch up the stakes
in the first act.
99
00:06:19,380 --> 00:06:23,300
But we did and almost always
do search the patient's home.
100
00:06:23,384 --> 00:06:24,802
And if we tell them first,
101
00:06:24,885 --> 00:06:27,429
then they could hide
something that we need to know
102
00:06:27,513 --> 00:06:29,313
in order to figure out
what's wrong with them.
103
00:06:29,348 --> 00:06:31,535
Why would they hide something
that could be killing them?
104
00:06:31,559 --> 00:06:33,769
Because they are morons.
105
00:06:33,852 --> 00:06:36,313
They're
all morons and everybody lies.
106
00:06:36,397 --> 00:06:39,858
Wait. If everybody lies, then
that means you're lying right now.
107
00:06:40,526 --> 00:06:43,779
I didn't say everybody
always lies, Aristotle.
108
00:06:46,115 --> 00:06:48,951
And on that note, unless
there are any questions...
109
00:06:49,034 --> 00:06:50,160
Good.
110
00:06:50,869 --> 00:06:51,912
Oh, Dr. Hourani.
111
00:06:53,664 --> 00:06:57,167
Before you finish, maybe you
could describe what you actually do.
112
00:06:57,251 --> 00:07:01,046
You know, like if someone
comes in for a routine physical.
113
00:07:07,094 --> 00:07:08,679
You want routine?
114
00:07:08,762 --> 00:07:09,805
Corwin: Please.
115
00:07:11,015 --> 00:07:13,809
It just feels kind of numb.
116
00:07:15,853 --> 00:07:17,563
You do a lot of bicycle riding?
117
00:07:20,065 --> 00:07:21,525
How long have you been married?
118
00:07:21,609 --> 00:07:23,652
Twelve years next month.
119
00:07:23,736 --> 00:07:26,697
And you have six kids.
120
00:07:28,115 --> 00:07:30,552
You don't think it could have
anything to do with that, do you?
121
00:07:30,576 --> 00:07:31,910
Probably.
122
00:07:33,370 --> 00:07:35,497
How often do you
use your vibrator?
123
00:07:36,749 --> 00:07:38,042
Excuse me?
124
00:07:38,167 --> 00:07:40,461
Your battery-operated Brad Pitt.
125
00:07:40,711 --> 00:07:42,463
After giving
the gift of life to six
126
00:07:42,546 --> 00:07:44,256
8-pound 4-ounce wrecking balls,
127
00:07:44,340 --> 00:07:45,507
I think I can safely assume
128
00:07:45,591 --> 00:07:46,860
it's an industrial
strength model.
129
00:07:46,884 --> 00:07:48,469
Dr. Hourani!
130
00:07:48,552 --> 00:07:49,803
Please.
131
00:07:52,890 --> 00:07:55,601
You wanted routine. Am I done?
132
00:07:55,976 --> 00:07:57,645
Maybe we should just move on.
133
00:07:57,728 --> 00:07:58,812
No problem.
134
00:07:58,896 --> 00:08:00,814
I meant with your typical day.
135
00:08:00,898 --> 00:08:02,418
I assume you see
more than one patient.
136
00:08:02,816 --> 00:08:03,984
Nope.
137
00:08:05,611 --> 00:08:06,654
Okay.
138
00:08:09,114 --> 00:08:11,241
Then I guess we move on
to our next guest...
139
00:08:11,325 --> 00:08:12,993
Wait, if you only
see one patient,
140
00:08:13,077 --> 00:08:14,437
what do you do
the rest of the day?
141
00:08:23,420 --> 00:08:24,838
Dr. Hourani?
142
00:08:34,014 --> 00:08:35,933
Just in time for lunch.
143
00:08:36,016 --> 00:08:38,119
If by "lunch" you mean a
"conference call with the board,"
144
00:08:38,143 --> 00:08:40,938
and by "just in time"
you mean "20 minutes late."
145
00:08:41,438 --> 00:08:42,523
I meant sex.
146
00:08:44,358 --> 00:08:45,901
Fine, lunch.
147
00:08:45,984 --> 00:08:49,655
How about we start
with a small tossed salad?
148
00:08:49,988 --> 00:08:52,950
As of this morning,
I'm on a diet.
149
00:09:02,501 --> 00:09:04,128
Meaning?
150
00:09:04,211 --> 00:09:06,547
I told you, I'm busy.
151
00:09:06,630 --> 00:09:09,216
No, you told me you were
supposed to be busy 20 minutes ago.
152
00:09:09,299 --> 00:09:10,944
But you were obviously able
to put them off then,
153
00:09:10,968 --> 00:09:12,654
there's no reason you
can't put them off now.
154
00:09:12,678 --> 00:09:15,973
How about I wanted
to then and now I don't?
155
00:09:18,308 --> 00:09:19,601
Get your finger off my phone.
156
00:09:19,685 --> 00:09:22,020
We obviously have
something we need to discuss.
157
00:09:22,146 --> 00:09:23,731
Now is not a good time.
If you're mad
158
00:09:23,814 --> 00:09:25,083
because you don't
feel you're getting
159
00:09:25,107 --> 00:09:27,067
the necessary amount
of affection,
160
00:09:27,151 --> 00:09:28,277
all you have to do is ask.
161
00:09:28,360 --> 00:09:29,695
Seriously, not now.
162
00:09:29,820 --> 00:09:31,029
If memory serves,
163
00:09:31,155 --> 00:09:34,491
I enjoyed a healthy Sunday
brunch, so your insinuation...
164
00:09:35,325 --> 00:09:37,244
Ow! What is your problem?
165
00:09:37,327 --> 00:09:39,997
You! You are my problem.
166
00:09:40,080 --> 00:09:43,375
You are the most selfish,
self-centered son of a bitch
167
00:09:43,500 --> 00:09:44,752
on the face of the planet.
168
00:09:45,335 --> 00:09:47,129
And I'm sick of it.
169
00:09:47,212 --> 00:09:49,339
I'm just done.
170
00:09:51,091 --> 00:09:53,552
I can't deal with you anymore.
171
00:10:03,270 --> 00:10:06,774
So that's what a typical
doctor does on a typical day.
172
00:10:06,857 --> 00:10:08,609
Any questions?
173
00:10:14,364 --> 00:10:16,366
What's a vibrator?
174
00:10:25,793 --> 00:10:27,878
Why was your girlfriend so mad?
175
00:10:28,253 --> 00:10:29,838
It doesn't matter.
176
00:10:29,922 --> 00:10:31,423
Well, obviously it matters.
177
00:10:31,882 --> 00:10:33,067
I mean, if she's
your girlfriend,
178
00:10:33,091 --> 00:10:35,052
you should care how she feels.
179
00:10:35,427 --> 00:10:37,638
I mean it doesn't matter
to the story.
180
00:10:37,805 --> 00:10:40,098
It's the most important
part of the story.
181
00:10:40,224 --> 00:10:42,267
It's the only thing
that does matter.
182
00:10:43,268 --> 00:10:45,729
You don't kiss her enough.
Is that the problem?
183
00:10:45,813 --> 00:10:47,064
Absolutely not.
184
00:10:47,147 --> 00:10:49,441
Which, by your definition,
means it is.
185
00:10:51,735 --> 00:10:53,487
We kiss plenty.
186
00:10:54,446 --> 00:10:55,823
Your turn.
187
00:10:55,906 --> 00:10:57,991
Then what's the problem?
Your turn.
188
00:10:58,075 --> 00:11:00,077
What's the problem?
189
00:11:02,329 --> 00:11:05,249
Excuse me, when exactly
will the commandant be back?
190
00:11:05,332 --> 00:11:07,751
Shouldn't be much longer, sir.
191
00:11:12,923 --> 00:11:13,966
Well...
192
00:11:18,178 --> 00:11:21,473
So now you're not gonna
talk. That's real mature.
193
00:11:24,476 --> 00:11:27,938
All right, fine. We got busted
for kissing behind the school.
194
00:11:28,772 --> 00:11:30,566
Now you know why we're here,
195
00:11:30,649 --> 00:11:32,192
so tell us why you're here.
196
00:11:32,776 --> 00:11:34,152
The deal was
about the black eye.
197
00:11:34,278 --> 00:11:36,029
And we didn't kiss.
198
00:11:37,114 --> 00:11:39,616
So you're just
making him beg, huh?
199
00:11:39,783 --> 00:11:41,285
I didn't have you
pegged as a tease.
200
00:11:41,368 --> 00:11:42,494
I'm not a tease.
201
00:11:42,619 --> 00:11:44,580
The available evidence
suggests otherwise.
202
00:11:44,663 --> 00:11:45,956
I'm not a tease.
203
00:11:46,039 --> 00:11:47,291
Prove it.
204
00:11:50,377 --> 00:11:53,130
By telling me your story.
205
00:11:59,803 --> 00:12:01,096
You're a pathetic loserjerk,
206
00:12:01,179 --> 00:12:05,142
and I wouldn't kiss you if I had brain
cancer and your lips were the cure.
207
00:12:07,144 --> 00:12:08,562
Boy: Whoa.
208
00:12:10,397 --> 00:12:11,565
She actually said that?
209
00:12:11,648 --> 00:12:12,876
Well, yeah, that was,
like, two days ago...
210
00:12:12,900 --> 00:12:14,443
It doesn't matter.
211
00:12:14,526 --> 00:12:17,195
I clearly didn't lead him
along or anything like that,
212
00:12:17,321 --> 00:12:19,740
which proves
I'm not a tease, so...
213
00:12:19,823 --> 00:12:21,867
Why is your girlfriend
mad at you?
214
00:12:23,660 --> 00:12:26,204
I'm getting a kind of bossy
vibe. I take it you're into that.
215
00:12:26,330 --> 00:12:27,873
Don't answer.
216
00:12:28,081 --> 00:12:29,499
Your turn.
217
00:12:34,004 --> 00:12:35,505
What seems to
be the problem, sir?
218
00:12:36,006 --> 00:12:39,217
I'm having more difficulty
breathing, and some pain in my chest.
219
00:12:39,718 --> 00:12:41,053
You're new, aren't you?
220
00:12:42,346 --> 00:12:44,181
Yeah. I just moved from Chicago.
221
00:12:44,264 --> 00:12:45,904
Chicago's awesome.
What part are you from?
222
00:12:48,060 --> 00:12:49,394
We need to get a chest ct.
223
00:12:49,519 --> 00:12:50,997
Excuse me,
I'm the senior team member,
224
00:12:51,021 --> 00:12:53,341
which means we don't need
anything unless I say we need it.
225
00:12:54,024 --> 00:12:55,168
Do you want to have an affair?
226
00:12:55,192 --> 00:12:56,693
You want to have a threesome?
227
00:12:56,777 --> 00:13:00,697
You can't talk to her like
that. I'm telling cuddy.
228
00:13:01,573 --> 00:13:03,033
We need a chest ct.
229
00:13:03,283 --> 00:13:04,868
Get it yourself.
Get it yourself.
230
00:13:05,035 --> 00:13:07,204
Isn't that like
sexual harassment?
231
00:13:07,371 --> 00:13:08,872
Not if you're good-looking.
232
00:13:09,081 --> 00:13:10,207
Excuse me?
233
00:13:11,458 --> 00:13:13,710
You said the one guy
was short with a big nose.
234
00:13:13,794 --> 00:13:15,474
I guess it's not the
only thing that's big.
235
00:13:15,545 --> 00:13:16,713
What does that mean?
236
00:13:16,797 --> 00:13:19,299
It means he's lying. Again.
237
00:13:19,925 --> 00:13:22,511
'Cause you can't
handle the truth!
238
00:13:24,388 --> 00:13:26,390
Timothy: That's so easy.
239
00:13:26,473 --> 00:13:28,433
A few good men.
240
00:13:30,894 --> 00:13:35,232
Okay, I give up. I think we
should move on to our next guest.
241
00:13:36,233 --> 00:13:38,235
Mr. Dryden
242
00:13:39,069 --> 00:13:41,363
works for one of the largest
243
00:13:41,446 --> 00:13:43,240
advertising agencies
in New York City.
244
00:13:43,323 --> 00:13:44,408
Students: Boring.
245
00:13:44,491 --> 00:13:47,202
Can we at least hear what
happened to the patient?
246
00:13:48,412 --> 00:13:49,955
Yeah, please.
247
00:13:52,791 --> 00:13:55,419
If Dr. Hourani promises to...
248
00:13:55,502 --> 00:13:56,795
Patient's dead.
249
00:14:01,425 --> 00:14:03,635
The floor's yours, Don.
250
00:14:03,760 --> 00:14:04,761
Dave.
251
00:14:04,845 --> 00:14:07,389
He's not dead. You said
earlier he was still in the hospital.
252
00:14:07,472 --> 00:14:09,032
What's wrong with him?
He's got a cough.
253
00:14:09,099 --> 00:14:10,517
You said he coughed up a lung.
254
00:14:10,600 --> 00:14:11,601
What about the laptop?
255
00:14:11,685 --> 00:14:13,020
Who cares about the laptop?
256
00:14:13,103 --> 00:14:15,503
Yeah, and he already said he
was lying about that, you moron.
257
00:14:15,689 --> 00:14:18,316
Gabe, we do not use
that word here. He did.
258
00:14:18,442 --> 00:14:20,211
Yeah, and I was talking
about people like you.
259
00:14:20,235 --> 00:14:21,486
All: Ooh.
260
00:14:23,447 --> 00:14:25,490
Dr. Hourani, please.
261
00:14:25,615 --> 00:14:29,119
Could you just finish,
quickly, so we can move on?
262
00:14:37,669 --> 00:14:38,712
I don't know what's wrong.
263
00:14:38,795 --> 00:14:41,381
He was stable for a while
and then all of a sudden...
264
00:14:41,631 --> 00:14:44,551
Martha: Bronchial infection
must be from a drug resistant strain.
265
00:14:44,634 --> 00:14:46,386
02 sats are plummeting.
266
00:14:47,471 --> 00:14:48,781
We need to get him
on a bronchodilator
267
00:14:48,805 --> 00:14:49,949
before he goes into
respiratory arrest.
268
00:14:49,973 --> 00:14:50,974
Need suction. Sit him up.
269
00:14:51,058 --> 00:14:52,684
Start blow-by oxygen.
270
00:15:00,358 --> 00:15:02,069
What is that?
271
00:15:04,821 --> 00:15:06,573
I think this is...
272
00:15:06,740 --> 00:15:08,158
It's his lung.
273
00:15:16,083 --> 00:15:18,085
That actually happened?
274
00:15:18,168 --> 00:15:20,253
Yes, it really happened.
275
00:15:20,504 --> 00:15:24,382
I take cases that other
doctors fail to diagnose,
276
00:15:24,508 --> 00:15:26,676
which is why I only
take one at a time.
277
00:15:26,760 --> 00:15:28,762
My current patient
is a college student.
278
00:15:28,845 --> 00:15:30,405
He's actually in
the hospital right now.
279
00:15:30,889 --> 00:15:33,141
And, yes, he really did cough up
280
00:15:33,225 --> 00:15:35,936
a large portion of
dead lung tissue.
281
00:15:37,270 --> 00:15:38,939
How's that even possible?
282
00:15:39,022 --> 00:15:40,899
That's what she said.
283
00:15:42,692 --> 00:15:45,070
No, she did literally say that.
284
00:15:45,195 --> 00:15:46,780
How's that even possible?
285
00:15:46,863 --> 00:15:48,782
Primary squamous carcinoma could
286
00:15:48,865 --> 00:15:50,617
cause lung tissue to
basically disintegrate.
287
00:15:50,700 --> 00:15:52,285
It's not cancer. Fob was normal.
288
00:15:52,369 --> 00:15:53,554
Chase: It's not
infection either.
289
00:15:53,578 --> 00:15:55,538
Broad spectrum antibiotics
haven't had any effect.
290
00:15:55,580 --> 00:15:57,749
Who password-protects
a computer they keep
291
00:15:57,833 --> 00:15:59,709
in a locked desk
in a locked office?
292
00:15:59,793 --> 00:16:01,729
Someone who works with
someone who thinks it's okay
293
00:16:01,753 --> 00:16:03,113
to break into
other people's homes.
294
00:16:03,213 --> 00:16:05,715
Foreman: An amoebic
liver abscess could rupture
295
00:16:05,799 --> 00:16:07,968
through the diaphragm
into the thorax.
296
00:16:08,051 --> 00:16:10,637
Not when his liver
function tests are all normal.
297
00:16:10,720 --> 00:16:13,014
His dorm mates are
computer science majors.
298
00:16:13,098 --> 00:16:15,475
If they're fabricating chips
they could be working with
299
00:16:15,559 --> 00:16:17,310
all kinds of
different toxic solvents.
300
00:16:19,229 --> 00:16:20,981
We need to search the dorm.
301
00:16:25,235 --> 00:16:29,114
While we're out, do a thorascopic
lung biopsy and c-anca
302
00:16:29,573 --> 00:16:31,158
because it's sarcoidosis.
303
00:16:31,241 --> 00:16:34,327
But if you think it's
sarcoidosis, why are you...
304
00:16:35,620 --> 00:16:38,582
So you really did force his
roommate to hack into the laptop?
305
00:16:38,957 --> 00:16:40,458
Why would I lie?
306
00:16:40,584 --> 00:16:42,460
But whose laptop is it?
307
00:16:42,586 --> 00:16:44,421
It's your girlfriend's,
isn't it?
308
00:16:44,504 --> 00:16:45,714
She's not my girlfriend.
309
00:16:45,797 --> 00:16:47,841
I'm just interested in
her because she's a client
310
00:16:47,924 --> 00:16:49,885
and she sleeps
above her covers...
311
00:16:49,968 --> 00:16:51,761
Four feet above her covers.
312
00:16:53,305 --> 00:16:55,348
What? Ghostbusters.
313
00:16:55,432 --> 00:16:57,434
So that's why she's so mad?
314
00:16:57,517 --> 00:16:58,935
You looked through her computer?
315
00:16:59,936 --> 00:17:02,480
No, that part happened
after she got mad.
316
00:17:02,606 --> 00:17:06,443
First she got mad. Then I
stole her computer to fix things.
317
00:17:06,943 --> 00:17:08,737
And then we got the case.
318
00:17:08,820 --> 00:17:12,949
Wait, so you tried to fix your
relationship by stealing her computer?
319
00:17:13,617 --> 00:17:16,161
Well, when you say it
like that...
320
00:17:16,786 --> 00:17:17,954
Yes.
321
00:17:19,623 --> 00:17:21,291
Looks like you're the moron.
322
00:17:22,042 --> 00:17:23,627
Students: Ooh.
323
00:17:50,195 --> 00:17:53,365
Can also get three sets
of golf clubs in here.
324
00:18:08,672 --> 00:18:10,507
Timothy: No way.
325
00:18:10,590 --> 00:18:13,593
You didn't get her laptop by
blowing down the door of her office.
326
00:18:13,677 --> 00:18:15,512
That's from
thunderbolt and lightfoot.
327
00:18:17,013 --> 00:18:18,773
Just seeing if you're
still paying attention.
328
00:18:20,016 --> 00:18:22,018
It was actually more subtle.
329
00:18:26,773 --> 00:18:28,441
The Thomas crown affair.
330
00:18:30,026 --> 00:18:31,695
The Steve McQueen version.
331
00:18:32,028 --> 00:18:33,571
Just tell us the truth already.
332
00:18:33,697 --> 00:18:35,448
Excuse me,
but there are others here
333
00:18:35,532 --> 00:18:37,033
who would like
a chance to speak.
334
00:18:37,617 --> 00:18:38,743
Go right ahead.
335
00:18:38,868 --> 00:18:39,869
Students: No!
336
00:18:43,290 --> 00:18:45,583
The audience is always right.
337
00:18:50,755 --> 00:18:51,798
It wasn't me.
338
00:18:55,218 --> 00:18:57,929
Ma'am, are you okay?
Can you hear me?
339
00:18:59,264 --> 00:19:00,390
Ooh.
340
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
What's that smell?
341
00:19:06,563 --> 00:19:08,648
Smells like a gas leak.
342
00:19:08,732 --> 00:19:10,317
Regina: Call Dr. Cuddy!
343
00:19:17,991 --> 00:19:19,784
Woman: You poisoned
a room full of patients
344
00:19:19,868 --> 00:19:22,454
so you could steal
your girlfriend's laptop?
345
00:19:23,330 --> 00:19:24,581
I didn't poison anybody.
346
00:19:24,664 --> 00:19:27,917
I spilled some hydrogen
sulphide and ammonia on the floor,
347
00:19:28,001 --> 00:19:31,421
thinking the stench would
clear the place out.
348
00:19:31,504 --> 00:19:33,381
But instead of breathing
through his nose,
349
00:19:33,465 --> 00:19:36,134
some idiot decided
to hold his breath.
350
00:19:36,259 --> 00:19:37,761
He passes out
351
00:19:37,844 --> 00:19:39,679
and before I know it,
the place is
352
00:19:39,763 --> 00:19:41,931
a perfect storm
of mass hysteria.
353
00:19:43,933 --> 00:19:46,269
Although it worked out
just as well.
354
00:19:46,353 --> 00:19:47,687
Colleen: They're morons.
355
00:19:47,771 --> 00:19:49,064
Agreed.
356
00:19:49,147 --> 00:19:51,483
No, not the patients, the kids.
357
00:19:51,608 --> 00:19:54,944
It doesn't matter how you
stole it, what matters is why.
358
00:19:55,528 --> 00:19:58,531
You know, you're starting
to remind me of someone.
359
00:19:58,615 --> 00:20:01,493
I didn't ask how you
stole it, I asked why.
360
00:20:02,118 --> 00:20:03,328
Isn't it obvious?
361
00:20:03,453 --> 00:20:06,373
You think you can tell
why she's mad by reading
362
00:20:06,456 --> 00:20:08,500
budget spreadsheets
and per diem schedules?
363
00:20:08,625 --> 00:20:10,502
I know why she's mad,
364
00:20:10,627 --> 00:20:12,313
what I need to know is
how to make her UN-mad.
365
00:20:12,337 --> 00:20:15,090
Step one is gaining access
to the journal on her laptop
366
00:20:15,173 --> 00:20:18,343
where she records her
inner most thoughts,
367
00:20:18,468 --> 00:20:20,470
instead of just
watching porn with me.
368
00:20:22,347 --> 00:20:23,807
Oh, grow up.
369
00:20:24,140 --> 00:20:27,394
If porn was bad, why would
there be so many nuns in it?
370
00:20:28,812 --> 00:20:30,730
Why is she mad? I was myself,
371
00:20:30,814 --> 00:20:33,149
which, by the way, she's
supposed to love unconditionally.
372
00:20:35,735 --> 00:20:36,903
I didn't do anything.
373
00:20:36,986 --> 00:20:38,405
We had a great weekend.
374
00:20:38,488 --> 00:20:42,409
Went to a blues club, we
watched cinderfella on DVD.
375
00:20:43,159 --> 00:20:44,244
And?
376
00:20:44,327 --> 00:20:48,206
It doesn't matter. She's being
unreasonable and I have to fix it.
377
00:20:48,331 --> 00:20:51,209
I need to know what's really
important to her. I need something big.
378
00:20:51,334 --> 00:20:53,336
Because? Vvete pastthat
379
00:20:57,173 --> 00:21:00,260
have you tried
childhood pet names?
380
00:21:00,885 --> 00:21:02,053
I don't know her pets.
381
00:21:02,429 --> 00:21:04,514
She's never mentioned a pet?
382
00:21:04,597 --> 00:21:06,182
Yeah, but I wasn't listening.
383
00:21:07,559 --> 00:21:10,603
She's not mad because I don't
remember a dead dog's name.
384
00:21:12,939 --> 00:21:14,983
Her first dog was Ronaldo.
385
00:21:15,066 --> 00:21:16,359
R-o or r-e-y?
386
00:21:16,443 --> 00:21:18,153
I didn't ask, try both.
387
00:21:19,529 --> 00:21:21,281
Just got a case from the er.
388
00:21:21,364 --> 00:21:23,950
Rutgers student came in with
what looked like acute bronchitis.
389
00:21:24,033 --> 00:21:25,761
But there's nothing in his
blood or sputum cultures.
390
00:21:25,785 --> 00:21:26,846
Don't you think
it's time you people
391
00:21:26,870 --> 00:21:28,163
stop looking to the white man
392
00:21:28,246 --> 00:21:29,326
to solve all your problems?
393
00:21:29,372 --> 00:21:30,874
His 02 sats are in the toilet.
394
00:21:30,957 --> 00:21:32,268
If we don't figure out
what's attacking his...
395
00:21:32,292 --> 00:21:33,918
So figure it out!
396
00:21:34,043 --> 00:21:35,128
I'm busy.
397
00:21:40,049 --> 00:21:42,051
Sophie: That can't be true.
398
00:21:42,135 --> 00:21:43,219
Why not?
399
00:21:43,470 --> 00:21:47,390
'Cause if he was dying...
I mean, you're a doctor.
400
00:21:51,394 --> 00:21:55,565
Patients die every day. Not
all of them are interesting.
401
00:22:09,662 --> 00:22:12,457
You still haven't
answered either question.
402
00:22:13,416 --> 00:22:16,211
She was mad because
she's genetically programmed
403
00:22:16,294 --> 00:22:18,630
to make a big deal out
of every little thing.
404
00:22:19,380 --> 00:22:21,633
So she's mad
'cause she's a girl?
405
00:22:23,176 --> 00:22:25,178
And now she's mad
because she's programmed
406
00:22:25,261 --> 00:22:27,430
to make a big deal out
of every little thing.
407
00:22:27,514 --> 00:22:29,974
Actually, she's not like that.
408
00:22:30,058 --> 00:22:31,327
Why are you sticking up for her?
409
00:22:31,351 --> 00:22:33,686
She said you were a pathetic
jerk and she hates you.
410
00:22:33,770 --> 00:22:35,355
That was a long time ago.
411
00:22:35,438 --> 00:22:36,898
It was two days ago.
412
00:22:36,981 --> 00:22:38,775
And it wasn't even true then.
413
00:22:38,858 --> 00:22:40,026
How do you know?
414
00:22:40,109 --> 00:22:41,402
Because I know how you think.
415
00:22:41,569 --> 00:22:43,446
Really?
416
00:22:43,738 --> 00:22:44,864
Really.
417
00:22:46,032 --> 00:22:47,283
Really?
418
00:23:05,468 --> 00:23:08,638
And no peck on the cheek.
It has to be on the lips.
419
00:23:10,431 --> 00:23:13,017
House: Winning a bet to
force her to kiss you
420
00:23:13,101 --> 00:23:14,727
actually cuts
against your theory
421
00:23:14,811 --> 00:23:15,971
that you know how she thinks.
422
00:23:16,020 --> 00:23:18,460
Iwasn't forcing her to do
anything that she didn't want to do.
423
00:23:19,607 --> 00:23:22,235
You hoping for a career
in the NBA or the NFL?
424
00:23:22,318 --> 00:23:24,028
The bet let her do
what she wanted to do,
425
00:23:24,112 --> 00:23:25,912
while still being able
to act like she didn't,
426
00:23:26,030 --> 00:23:27,508
so her friends
wouldn't get all, like,
427
00:23:27,532 --> 00:23:29,242
calling her a slut or something.
428
00:23:30,201 --> 00:23:33,162
Not that it's slutty or
anything, it's just a kiss.
429
00:23:34,497 --> 00:23:36,499
Not even close to true.
430
00:23:40,086 --> 00:23:42,422
I just couldn't
believe I'd lose.
431
00:23:43,131 --> 00:23:45,008
Ah, now we're getting somewhere.
432
00:23:47,051 --> 00:23:48,595
No, we're not.
433
00:23:49,345 --> 00:23:50,513
Oh, I thought we were.
434
00:23:50,597 --> 00:23:53,308
No, you thought we weren't
and that's exactly what you want
435
00:23:53,391 --> 00:23:56,936
because you don't want to
tell us why was she mad at you!
436
00:23:59,731 --> 00:24:01,250
You tell us you don't
want to do your job
437
00:24:01,274 --> 00:24:03,836
because you're too busy trying
to break into your girlfriend's laptop
438
00:24:03,860 --> 00:24:05,987
to figure out a way to
make her not mad atyou
439
00:24:06,070 --> 00:24:09,282
but you don't tell us
why she was mad at you.
440
00:24:13,036 --> 00:24:14,370
It's stupid.
441
00:24:15,538 --> 00:24:16,706
Talk.
442
00:24:24,380 --> 00:24:26,049
I'm out of here.
443
00:24:28,801 --> 00:24:30,136
Unless...
444
00:24:33,556 --> 00:24:35,725
Rachel's gonna be up soon.
445
00:24:35,975 --> 00:24:37,143
You never know.
446
00:24:37,935 --> 00:24:39,312
Yes, I do.
447
00:24:42,231 --> 00:24:44,359
Could you take the
garbage out before you go?
448
00:24:44,442 --> 00:24:46,486
I would, but...
449
00:24:48,655 --> 00:24:51,074
Oh, come on. It's not a lot.
450
00:24:51,574 --> 00:24:53,993
The pain's always worst
first thing in the morning.
451
00:25:08,633 --> 00:25:09,676
Rachel: Mommy!
452
00:25:31,989 --> 00:25:34,200
Colleen:
You used her toothbrush.
453
00:25:34,283 --> 00:25:35,827
Zack: That's so gross.
454
00:25:35,952 --> 00:25:37,787
What's the big deal?
455
00:25:38,788 --> 00:25:39,932
It's not like she had a problem
456
00:25:39,956 --> 00:25:41,374
with swapping spit
the night before.
457
00:25:41,457 --> 00:25:44,293
Maybe it's not the swapping
spit that bothers her,
458
00:25:44,419 --> 00:25:46,504
but the fact that
you don't listen to her.
459
00:25:46,629 --> 00:25:47,940
Colleen: Had she warned
you not to do it?
460
00:25:47,964 --> 00:25:49,090
Oh, I listen to her.
461
00:25:49,173 --> 00:25:50,800
But you just said before
that you didn't.
462
00:25:50,925 --> 00:25:52,277
No, I said I didn't
remember what she said...
463
00:25:52,301 --> 00:25:53,970
No, you said
you don't listen to her.
464
00:25:54,095 --> 00:25:55,680
I listen to her.
465
00:25:57,306 --> 00:25:59,976
Okay? Believe me, I listen.
466
00:26:02,478 --> 00:26:06,858
Cuddy: It's my toothbrush
and it's not just once,
467
00:26:07,358 --> 00:26:08,860
and it's not like I'd even care,
468
00:26:08,943 --> 00:26:12,488
but you totally destroy it.
469
00:26:13,156 --> 00:26:14,741
You're supposed
to brush with it,
470
00:26:14,824 --> 00:26:16,826
not gnaw on it
like a rawhide bone.
471
00:26:16,951 --> 00:26:20,997
I think Ms. Four-cavities'
time would be better spent
472
00:26:21,122 --> 00:26:24,792
copying Mr. No-cavities
instead of complaining about him.
473
00:26:25,460 --> 00:26:27,378
And given what
I'd just been doing,
474
00:26:27,503 --> 00:26:29,106
I thought you wouldn't
want me going out to dinner
475
00:26:29,130 --> 00:26:31,674
without a good brush
and a floss.
476
00:26:31,799 --> 00:26:34,844
Would you please just use
the toothbrush iboughtyou?
477
00:26:34,969 --> 00:26:38,055
Would you please just shut
up and watch the movie?
478
00:26:41,517 --> 00:26:43,144
I said, please.
479
00:26:46,147 --> 00:26:49,859
Why would you have to brush
your teeth before you go to dinner?
480
00:26:49,984 --> 00:26:51,986
You don't wanna know. Yet.
481
00:26:52,069 --> 00:26:54,655
You're gross and dumb.
482
00:26:54,739 --> 00:26:56,157
You listen to what she says
483
00:26:56,240 --> 00:26:58,284
just so you can tell her
how wrong she is.
484
00:26:58,367 --> 00:27:00,203
You are clueless and naive.
485
00:27:01,412 --> 00:27:04,499
I have to tell her that she's
wrong because no one else will.
486
00:27:04,874 --> 00:27:06,751
She's the boss,
487
00:27:06,876 --> 00:27:08,586
which means she's
surrounded by morons
488
00:27:08,669 --> 00:27:10,463
who are either afraid of her,
489
00:27:10,546 --> 00:27:12,715
or they want to kiss up
to her, or they want to
490
00:27:15,468 --> 00:27:16,719
kiss her.
491
00:27:16,844 --> 00:27:17,887
But not you.
492
00:27:17,970 --> 00:27:18,971
I already kissed her,
493
00:27:19,055 --> 00:27:20,699
and I respect her enough
not to treat her like
494
00:27:20,723 --> 00:27:23,810
some tender blossom
who needs to be coddled.
495
00:27:25,186 --> 00:27:27,021
Makes sense to me.
496
00:27:29,065 --> 00:27:31,567
That's what you think you did?
497
00:27:32,401 --> 00:27:33,820
Yeah, totally.
498
00:27:41,828 --> 00:27:43,079
You?
499
00:27:43,579 --> 00:27:45,373
No, I didn't punch her.
500
00:28:07,603 --> 00:28:08,938
Boy: Oh, my god.
501
00:28:09,063 --> 00:28:11,023
House: You're a moron.
I didn't mean to.
502
00:28:11,107 --> 00:28:12,775
The stick had
a wicked heel curve.
503
00:28:12,859 --> 00:28:14,277
Did I mention, you're a moron?
504
00:28:14,402 --> 00:28:15,778
Hey, you just said
that it's wrong
505
00:28:15,862 --> 00:28:18,197
to treat your girlfriend
like she's weaker than you.
506
00:28:18,281 --> 00:28:19,591
I'm not talking
about trying to score,
507
00:28:19,615 --> 00:28:20,950
I'm talking about shooting high.
508
00:28:21,033 --> 00:28:23,369
Tennis shoes on a wooden floor?
509
00:28:23,452 --> 00:28:25,872
She obviously can't butterfly
and cover the low corners.
510
00:28:26,289 --> 00:28:28,708
Your turn. The laptop.
511
00:28:39,802 --> 00:28:42,638
I must be in the midst of
a complex partial seizure
512
00:28:42,722 --> 00:28:44,807
'cause I know you are
not sitting at my desk.
513
00:28:44,891 --> 00:28:47,310
Sorry, I ran out
of lotion in mine.
514
00:28:47,393 --> 00:28:48,620
Get the hell out of here. Can't.
515
00:28:48,644 --> 00:28:51,314
This is the only place left that
cuddy will never look for me,
516
00:28:51,439 --> 00:28:52,791
and I still haven't
found what I'm looking for.
517
00:28:52,815 --> 00:28:56,068
I can tell you what you're about
to find. It's my foot in your ass.
518
00:28:56,152 --> 00:28:58,487
I don't think you got
enough lotion for that.
519
00:28:58,571 --> 00:29:00,451
How'd you even get in here?
The door was locked.
520
00:29:00,531 --> 00:29:04,493
Well, either I can
walk through walls, or...
521
00:29:06,078 --> 00:29:07,622
We have lift off.
522
00:29:07,705 --> 00:29:08,831
Is that cuddy's journal?
523
00:29:08,956 --> 00:29:12,126
No, it's a freelance piece
I'm writing for teen vogue.
524
00:29:12,209 --> 00:29:13,502
Let me see that.
525
00:29:13,586 --> 00:29:14,962
Sorry, gotta go.
526
00:29:16,839 --> 00:29:18,090
Key.
527
00:29:24,180 --> 00:29:25,932
I gotta give you
one thing, hourani.
528
00:29:26,432 --> 00:29:30,811
Your wife, she's
beautiful. I mean, wow.
529
00:29:31,354 --> 00:29:32,772
Thank you.
530
00:29:42,365 --> 00:29:43,407
House!
531
00:29:46,702 --> 00:29:47,745
Alex: Wait.
532
00:29:50,247 --> 00:29:52,083
Ithoughtyou were Dr. Hourani.
533
00:29:52,792 --> 00:29:54,072
Girl: Yeah.
534
00:30:04,845 --> 00:30:07,765
So that's why you're here?
Well, that was stupid.
535
00:30:07,848 --> 00:30:09,684
I know.
536
00:30:09,767 --> 00:30:12,520
Mr. Stupid head at your service.
537
00:30:12,603 --> 00:30:13,872
Foreman on phone:
Where are you now?
538
00:30:13,896 --> 00:30:15,147
In the principal's office.
539
00:30:15,231 --> 00:30:16,857
House, we don't
have time for games.
540
00:30:16,941 --> 00:30:18,543
The pet scan was negative
for sarcoidosis.
541
00:30:18,567 --> 00:30:20,569
Great. Means the
treatment's already working.
542
00:30:20,653 --> 00:30:23,364
It would ifwe'd actually started
the treatment, but we didn't.
543
00:30:23,447 --> 00:30:24,615
House: Why the hell not?
544
00:30:24,699 --> 00:30:26,492
Becauseits not sarcoidosis.
545
00:30:26,575 --> 00:30:28,244
If you were here,
you would know that.
546
00:30:28,327 --> 00:30:29,954
He's dying.
What's left of his lung
547
00:30:30,037 --> 00:30:31,640
has collapsed and fna
of the mediastinal...
548
00:30:31,664 --> 00:30:33,040
I don't care about the fna.
549
00:30:33,124 --> 00:30:35,251
What I care about is how
he responds to the treatment.
550
00:30:35,334 --> 00:30:36,836
House_. Justdoit
551
00:30:40,006 --> 00:30:44,385
sarcoidosis is
a diagnosis of exclusion,
552
00:30:44,885 --> 00:30:48,180
which means that the cowards who
spend their time excluding what it isn't
553
00:30:48,264 --> 00:30:51,392
usually cause their
patients to die from what it is.
554
00:30:52,059 --> 00:30:54,645
I don't get it. Why would
you lie about your name?
555
00:30:54,729 --> 00:30:56,063
Who cares?
556
00:30:56,147 --> 00:30:57,427
What did she write
in herjournal?
557
00:30:57,940 --> 00:30:59,275
Thank you!
558
00:30:59,358 --> 00:31:02,528
That is exactly my point. Why
does no one ever believe me?
559
00:31:03,904 --> 00:31:05,072
What?
560
00:31:05,865 --> 00:31:08,034
Just because he's dying
doesn't make it interesting.
561
00:31:09,660 --> 00:31:11,120
You cheated on her, didn't you?
562
00:31:11,203 --> 00:31:12,872
No, I didn't cheat on her.
563
00:31:12,955 --> 00:31:15,035
It's obviously more than
just you used her toothbrush
564
00:31:15,082 --> 00:31:16,959
and wouldn't take
the garbage out.
565
00:31:17,043 --> 00:31:19,170
No, actually,
it was exactly that.
566
00:31:20,504 --> 00:31:22,089
I just need some time alone.
567
00:31:23,049 --> 00:31:24,717
Because I used your toothbrush?
568
00:31:25,468 --> 00:31:27,428
And you wouldn't
take out the garbage.
569
00:31:28,804 --> 00:31:30,723
Thatsinsane.
You know that, right?
570
00:31:30,806 --> 00:31:34,060
You do whatever you want.
Always.
571
00:31:34,143 --> 00:31:36,312
I said I was sorry.
572
00:31:36,395 --> 00:31:38,290
I was still half asleep.
I wasn't paying attention.
573
00:31:38,314 --> 00:31:39,398
And you're always right.
574
00:31:39,482 --> 00:31:41,001
And I don't mean you
always think you're right.
575
00:31:41,025 --> 00:31:43,611
But you are
actually always right.
576
00:31:43,694 --> 00:31:45,863
Because that's all that matters.
577
00:31:45,946 --> 00:31:47,239
That doesn't even make sense.
578
00:31:48,199 --> 00:31:49,399
What? You want me to be wrong?
579
00:31:49,450 --> 00:31:50,493
I want you to care about
580
00:31:50,576 --> 00:31:53,788
more than just what
you want, what you think.
581
00:31:55,790 --> 00:31:59,335
You need me, house.
And you may even love me,
582
00:32:00,878 --> 00:32:02,755
but you don't care about me.
583
00:32:05,049 --> 00:32:07,259
And I deserve someone who does.
584
00:32:18,938 --> 00:32:21,899
That's what I said!
You don't listen to her.
585
00:32:23,025 --> 00:32:24,360
You didn't say that.
586
00:32:24,860 --> 00:32:26,278
Yes, I did.
587
00:32:27,404 --> 00:32:28,697
Well, I wasn't listening then.
588
00:32:30,366 --> 00:32:32,409
But you found a way
to fix things, right?
589
00:32:32,535 --> 00:32:34,535
That's why you were happy
when you read her laptop.
590
00:32:34,745 --> 00:32:36,038
I did.
591
00:32:36,747 --> 00:32:38,124
At least I thought I did.
592
00:32:39,458 --> 00:32:41,794
She recently got
the thin envelope
593
00:32:41,877 --> 00:32:44,130
from her first choice preschool.
594
00:32:44,213 --> 00:32:47,800
But it turns out, it was
her fake first choice
595
00:32:47,883 --> 00:32:49,069
because she was
convinced she couldn't
596
00:32:49,093 --> 00:32:50,761
get her kid into
her actual first choice
597
00:32:50,886 --> 00:32:55,724
without a substantial donation
or an inside connection.
598
00:32:55,808 --> 00:32:58,227
If it's brye park,
I'm afraid she's right.
599
00:32:58,811 --> 00:33:00,646
Wait, that's our school.
600
00:33:00,729 --> 00:33:03,315
What other school
would he be talking about?
601
00:33:03,399 --> 00:33:05,317
Just finish the story.
602
00:33:06,569 --> 00:33:08,487
You know, I gotta tell you,
603
00:33:08,571 --> 00:33:10,489
there's bossy,
which can be sexy,
604
00:33:10,739 --> 00:33:11,866
and then there's bitchy...
605
00:33:11,949 --> 00:33:13,742
Finish the story.
606
00:33:17,830 --> 00:33:20,833
You obviously know this
because you're on the school board,
607
00:33:20,916 --> 00:33:22,168
which puts you on the inside
608
00:33:22,251 --> 00:33:25,629
and being the ceo here
obviously connects you to cuddy.
609
00:33:25,754 --> 00:33:28,966
Well, if we're so connected,
why isn't she the one asking?
610
00:33:29,592 --> 00:33:31,385
Because she thinks it's wrong
611
00:33:31,468 --> 00:33:34,471
to use connections to
cut in line. I don't.
612
00:33:37,516 --> 00:33:38,767
I might be able to help.
613
00:33:38,851 --> 00:33:40,060
Fantastic.
614
00:33:40,144 --> 00:33:42,605
But I could use a favor as well.
615
00:33:43,314 --> 00:33:44,356
Foreman: Where are you?
616
00:33:44,440 --> 00:33:45,500
I needed to take care
of something.
617
00:33:45,524 --> 00:33:46,567
It's not a foreign body.
618
00:33:46,650 --> 00:33:47,752
House: You must've missed it.
619
00:33:47,776 --> 00:33:48,986
If we do any more imaging,
620
00:33:49,069 --> 00:33:51,173
we're gonna have to add
radiation poisoning to the ddx.
621
00:33:51,197 --> 00:33:52,948
I meant the sarcoidosis.
622
00:33:53,032 --> 00:33:55,534
The biopsy and c-anca
were both negative.
623
00:33:55,618 --> 00:33:56,803
We're gonna have to
do a pneumonectomy.
624
00:33:56,827 --> 00:33:58,454
House: No sign of drug
or alcohol abuse.
625
00:33:58,537 --> 00:34:02,416
He's not a smoker, coal miner
or a Potter. It's sarcoidosis.
626
00:34:02,499 --> 00:34:04,460
Start him on corticosteroids
and methotrexate.
627
00:34:04,543 --> 00:34:06,962
If it's a drug resistant bug
and we give him steroids...
628
00:34:07,046 --> 00:34:10,049
He'll die, which from the sound of
it, wouldn't be much worse than...
629
00:34:12,509 --> 00:34:13,886
You moron.
630
00:34:30,152 --> 00:34:33,155
But you have to show him
your ID and your insurance stuff.
631
00:34:33,239 --> 00:34:34,823
You can't just
give him a fake name.
632
00:34:34,907 --> 00:34:37,076
You don't have to do anything.
633
00:34:37,159 --> 00:34:39,662
Last time I checked,
this was still america.
634
00:34:40,162 --> 00:34:41,914
'Course that was 10 years ago.
635
00:34:42,331 --> 00:34:43,707
But you're gonna pay him, right?
636
00:34:43,791 --> 00:34:45,000
I mean, it was your fault.
637
00:34:46,669 --> 00:34:48,921
A yellow light
does not mean stop.
638
00:34:49,004 --> 00:34:51,006
At the most, 20% my fault.
639
00:34:51,215 --> 00:34:53,467
Since the insurance
companies automatically
640
00:34:53,550 --> 00:34:57,096
put 100% of the fault
on the rear-ender,
641
00:34:57,179 --> 00:34:59,807
my little lie was
actually an effort
642
00:34:59,890 --> 00:35:02,184
to achieve an outcome
closer to the truth.
643
00:35:03,769 --> 00:35:06,313
And it would've worked, too,
644
00:35:06,397 --> 00:35:09,191
if it weren't for
those meddling kids.
645
00:35:09,900 --> 00:35:11,527
I am Dr. Hourani.
646
00:35:11,610 --> 00:35:14,196
Then why did you say the
other doctor was hourani?
647
00:35:15,572 --> 00:35:17,366
It's a common name.
648
00:35:17,449 --> 00:35:21,036
It's like Smith in Lebanon.
649
00:35:21,120 --> 00:35:22,538
Let me see your ID.
650
00:35:22,621 --> 00:35:24,015
I told you. I left it
in my other pants.
651
00:35:24,039 --> 00:35:25,558
Really? 'Cause it looks
like it's still in this pair.
652
00:35:25,582 --> 00:35:26,667
Get your hands off me.
653
00:35:26,792 --> 00:35:27,918
Give me your ID. Hey!
654
00:35:28,043 --> 00:35:29,271
Will you stop...
Give me your ID.
655
00:35:29,295 --> 00:35:30,935
Corwin: Gentlemen, please.
656
00:35:31,422 --> 00:35:33,022
Kids, stay calm.
Dryden: Give me your ID!
657
00:35:33,340 --> 00:35:35,926
Stop! Stop this right
now! Stay in your seats.
658
00:35:36,051 --> 00:35:38,053
Stay calm, you guys.
Stay in your seats.
659
00:35:38,345 --> 00:35:40,265
Gentlemen, please, this
is not the time or place.
660
00:35:44,852 --> 00:35:47,187
Is there a problem
in here, Ms. Corwin?
661
00:35:59,908 --> 00:36:01,160
Why don't you just take off?
662
00:36:01,452 --> 00:36:03,829
It's not like the principal
can call your parents.
663
00:36:03,912 --> 00:36:06,957
No, but the principal
can call the police.
664
00:36:07,082 --> 00:36:09,251
Or the guy he's
doing the favor for.
665
00:36:09,668 --> 00:36:12,004
His girlfriend's
obviously gonna find out.
666
00:36:12,087 --> 00:36:13,339
He's screwed.
667
00:36:13,422 --> 00:36:15,007
I'd bolt. No, you wouldn't.
668
00:36:15,341 --> 00:36:16,633
Yeah, I would.
669
00:36:17,426 --> 00:36:19,094
No, you wouldn't.
670
00:36:21,305 --> 00:36:22,973
How do you know?
671
00:36:34,777 --> 00:36:35,778
What's wrong?
672
00:36:36,779 --> 00:36:39,990
Iguess_.ldont
wanna do it like this.
673
00:36:41,950 --> 00:36:43,577
Sorry for shooting
the puck so hard
674
00:36:43,660 --> 00:36:46,038
and tricking you in the bet.
675
00:36:46,455 --> 00:36:47,539
You didn't trick me.
676
00:36:47,623 --> 00:36:48,665
Yeah, I did.
677
00:36:49,625 --> 00:36:52,336
I gave Madison a red
dead revolver cheatcode
678
00:36:52,461 --> 00:36:54,046
so she'd hit your foot
with the rope.
679
00:36:57,007 --> 00:36:59,426
I knew you couldn't beat me.
680
00:36:59,510 --> 00:37:00,803
You're right. It's just...
681
00:37:02,304 --> 00:37:06,308
I really like you and I'm
pretty sure you like me, too,
682
00:37:07,142 --> 00:37:09,061
but I don't want to
play any more games.
683
00:37:10,854 --> 00:37:14,483
When you want... I
mean, if you ever want to,
684
00:37:15,692 --> 00:37:19,238
just tell me you're
ready, and, you know...
685
00:37:20,155 --> 00:37:21,156
Sorry.
686
00:37:32,876 --> 00:37:34,420
Well done.
687
00:37:36,422 --> 00:37:38,424
He's not always a jerk.
688
00:37:40,509 --> 00:37:41,844
And neither are you.
689
00:37:42,219 --> 00:37:44,263
She obviously likes you.
690
00:37:44,346 --> 00:37:47,724
Just stop using her toothbrush
and stop playing games.
691
00:37:49,059 --> 00:37:51,019
She'll still like you.
692
00:37:52,688 --> 00:37:57,192
She's bossy,
but she's usually right.
693
00:38:11,707 --> 00:38:14,418
Thank you. Fields: Dr. House,
can I ask you a question?
694
00:38:14,918 --> 00:38:17,087
Are you insane or just stupid?
695
00:38:20,048 --> 00:38:21,216
Is there a third option?
696
00:38:21,925 --> 00:38:24,470
Actually,
I don't think there is.
697
00:38:28,307 --> 00:38:31,059
I'm sorry,
I just wasn't thinking.
698
00:38:32,060 --> 00:38:34,771
I mean, I was,
but only about myself.
699
00:38:35,647 --> 00:38:37,399
That's apparently the way I am.
700
00:38:37,983 --> 00:38:40,611
Usually. Not always.
701
00:38:41,945 --> 00:38:44,573
I need to
convince someone of that.
702
00:38:45,407 --> 00:38:48,035
And you think you can do
that by getting someone to
703
00:38:48,118 --> 00:38:51,413
pull strings to get her
daughter into our preschool?
704
00:38:52,247 --> 00:38:54,291
I spoke to sanford Wells.
705
00:38:58,795 --> 00:39:02,132
You can call the police, you can
turn me in for lying at the accident.
706
00:39:02,257 --> 00:39:05,052
I'm sure Mr. Dryden has
already taken care of that.
707
00:39:05,969 --> 00:39:08,263
Let her daughter in.
708
00:39:08,388 --> 00:39:11,058
She's a great kid and
Dr. Cuddy's a great mom.
709
00:39:11,141 --> 00:39:13,477
They'll fit in perfectly here.
710
00:39:15,270 --> 00:39:19,566
And how exactly does admitting her
daughter prove how unselfish you are?
711
00:39:20,234 --> 00:39:22,444
Seems like you're still
doing it to help yourself,
712
00:39:22,528 --> 00:39:23,779
not anyone else.
713
00:39:26,323 --> 00:39:27,574
I don't know.
714
00:39:28,742 --> 00:39:31,286
I just know that
I need to do something.
715
00:39:32,955 --> 00:39:35,123
I need her in my life.
716
00:39:37,626 --> 00:39:40,295
You know what it's like
to actually need someone?
717
00:39:45,008 --> 00:39:46,093
Yes.
718
00:39:49,471 --> 00:39:50,722
I do.
719
00:39:50,806 --> 00:39:54,476
But I also know what it's
like to have responsibilities.
720
00:39:55,978 --> 00:39:58,105
Maybe it's time you grew up.
721
00:40:07,281 --> 00:40:11,201
Dr. House? Is there
anything you'd like to say?
722
00:40:12,494 --> 00:40:13,787
Can I be excused?
723
00:40:20,502 --> 00:40:23,005
It's just food.
724
00:40:23,964 --> 00:40:26,592
Something small enough
to go down the wrong pipe,
725
00:40:26,675 --> 00:40:28,969
but too big to be washed out
by the bronchial lavage.
726
00:40:30,637 --> 00:40:31,847
Wouldn't show up on a ct.
727
00:40:31,972 --> 00:40:36,226
But would cause the copd and wouldn't
respond to steroids or antibiotics.
728
00:40:36,685 --> 00:40:40,105
Prep him for exploratory
surgery and start the betting.
729
00:40:40,188 --> 00:40:41,398
Betting?
730
00:40:41,523 --> 00:40:43,734
I got 100 bucks
that says it's a pea.
731
00:40:52,993 --> 00:40:54,369
I'm busy.
732
00:40:54,911 --> 00:40:56,496
I know.
733
00:41:03,003 --> 00:41:05,005
I just want to say
that I'm sorry.
734
00:41:08,216 --> 00:41:10,552
Shouldn't you be saying
that to sanford Wells?
735
00:41:11,887 --> 00:41:15,724
A fifth grade career day? You
really thought you could pull that off?
736
00:41:17,684 --> 00:41:20,228
I figured, how hard could it be?
737
00:41:23,440 --> 00:41:25,275
And I wanted to prove to you
738
00:41:25,359 --> 00:41:28,695
that I do care about your needs.
739
00:41:29,196 --> 00:41:31,281
And Rachel's.
740
00:41:32,908 --> 00:41:33,950
I do.
741
00:41:36,912 --> 00:41:39,414
Is that why you
also stole my computer?
742
00:41:40,123 --> 00:41:41,249
Yes, it is.
743
00:41:41,375 --> 00:41:42,709
And then threw it in the trash?
744
00:41:42,793 --> 00:41:45,754
I did not throw it, I placed it,
745
00:41:45,879 --> 00:41:47,398
knowing that
the janitor would find it,
746
00:41:47,422 --> 00:41:50,676
and know it was yours, and
return it to you unharmed.
747
00:41:50,759 --> 00:41:52,302
I'm a moron.
748
00:41:52,427 --> 00:41:56,056
But that doesn't mean I don't care
about you, I don't think about you,
749
00:41:56,556 --> 00:41:59,059
I don't want you to be happy.
750
00:42:00,435 --> 00:42:03,689
I was wrong, you were
right. I can do better.
751
00:42:03,772 --> 00:42:06,066
Just give me a chance.
752
00:42:10,946 --> 00:42:15,117
What were you? An
astronaut or a bull fighter?
753
00:42:18,203 --> 00:42:19,621
I was myself.
754
00:42:20,080 --> 00:42:21,289
For the most part.
755
00:42:29,381 --> 00:42:30,799
I know you're still upset,
756
00:42:34,594 --> 00:42:37,723
solflleave you to deal
with it however you want.
757
00:42:39,307 --> 00:42:40,559
House.
758
00:42:47,315 --> 00:42:49,317
You want to come over
for dinner tonight?
759
00:42:50,152 --> 00:42:51,486
I'd love to.
52628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.