Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,169
(GROANS)
Bailey, are you okay?
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,378
You just had
the craziest dream
3
00:00:03,378 --> 00:00:04,421
where I was
a superhero.
4
00:00:04,838 --> 00:00:07,215
How do you know
what I dreamt? Um...
5
00:00:07,215 --> 00:00:09,092
Greta, you're still
in your super suit.
6
00:00:09,092 --> 00:00:10,719
No, I'm not.
7
00:00:10,719 --> 00:00:11,595
Wait a minute.
8
00:00:11,595 --> 00:00:14,598
This means
that you are her.
9
00:00:14,806 --> 00:00:17,934
My Gretel
is superhero Gretel.
10
00:00:17,934 --> 00:00:20,228
(EXCLAIMING)
(SHUSHING)
11
00:00:20,228 --> 00:00:22,147
You're still dreaming.
12
00:00:22,147 --> 00:00:23,815
I am not dreaming.
13
00:00:23,815 --> 00:00:24,900
Stop lying!
14
00:00:24,900 --> 00:00:25,859
Wait.
15
00:00:25,859 --> 00:00:27,986
You've been
lying to me all this time,
16
00:00:27,986 --> 00:00:30,739
and I was
your biggest fan and your best friend.
17
00:00:30,739 --> 00:00:32,449
Well, I wanted
to tell you, but...
18
00:00:32,449 --> 00:00:34,367
Before this,
I was just thinking
19
00:00:34,367 --> 00:00:35,494
you were being
a bad friend.
20
00:00:35,744 --> 00:00:38,079
But friends don't
lie to each other.
21
00:00:38,079 --> 00:00:39,790
Bailey, please try
to understand.
22
00:00:39,790 --> 00:00:42,042
Oh, I think
I understand perfectly.
23
00:00:42,042 --> 00:00:44,127
I don't want to talk
to you anymore.
24
00:00:44,127 --> 00:00:45,086
Starting now.
25
00:00:45,295 --> 00:00:46,671
Bye, Gretel. Oops.
26
00:00:46,671 --> 00:00:48,465
Okay, I don't want to
talk to you anymore.
27
00:00:48,465 --> 00:00:49,841
Starting right now.
28
00:00:50,175 --> 00:00:51,468
Bailey.
29
00:00:52,511 --> 00:00:53,804
I can't believe
you told Bailey.
30
00:00:53,804 --> 00:00:54,971
This is...
This is not good.
31
00:00:54,971 --> 00:00:56,389
I should have told her
from the beginning.
32
00:00:56,389 --> 00:00:57,390
I'm a terrible person.
33
00:00:57,724 --> 00:00:58,808
You're not
a terrible person.
34
00:00:58,808 --> 00:01:00,352
I'm the one who said
not to tell her.
35
00:01:00,352 --> 00:01:01,478
It doesn't matter.
36
00:01:01,478 --> 00:01:03,104
Now he's never going
to talk to me again.
37
00:01:03,480 --> 00:01:04,981
MAN ON TV:
♪ Lemon, cherry lime and grape
38
00:01:04,981 --> 00:01:07,317
♪ They're icy treats
in a human shape
39
00:01:07,317 --> 00:01:09,736
♪ Like doctors, nurses
firemen, cops
40
00:01:09,736 --> 00:01:12,072
♪ Everybody loves
their People-Pops ♪
41
00:01:13,448 --> 00:01:15,116
There's cherry syrup
in the middle.
42
00:01:15,116 --> 00:01:18,286
MAN: Coming soon from
the Human-Shaped Ice Pop Factory,
43
00:01:18,286 --> 00:01:20,288
Hamster and Gretel
People-Pops.
44
00:01:20,288 --> 00:01:22,290
Get 'em
while they're cold.
45
00:01:23,291 --> 00:01:24,334
I don't know
whether to be
46
00:01:24,334 --> 00:01:25,794
flattered
or disturbed.
47
00:01:25,794 --> 00:01:27,671
(SIGHS) Bailey and I
were going to buy some
48
00:01:27,671 --> 00:01:29,172
Hamster and Gretel
People-Pops
49
00:01:29,172 --> 00:01:30,423
and bite their
heads off together
50
00:01:30,423 --> 00:01:31,466
in our favorite tree.
51
00:01:31,800 --> 00:01:33,927
Kev, we have
good news for you.
52
00:01:33,927 --> 00:01:36,972
We are taking you
with us to the theater tonight.
53
00:01:36,972 --> 00:01:39,850
It's an interactive theatrical
murder mystery.
54
00:01:39,850 --> 00:01:40,934
You'll love it.
55
00:01:40,934 --> 00:01:43,353
Oh. I'm sorry,
but I have a wall to stare at.
56
00:01:43,687 --> 00:01:45,105
Well, somebody
has to go
57
00:01:45,105 --> 00:01:46,898
because we accidentally
bought an extra ticket.
58
00:01:46,898 --> 00:01:48,650
So you are
the somebody who is going.
59
00:01:48,650 --> 00:01:50,235
Who's going
to watch Gretel?
60
00:01:50,235 --> 00:01:51,653
We hired
a babysitter.
61
00:01:51,653 --> 00:01:53,572
Well, maybe the sitter
can go with you guys.
62
00:01:53,572 --> 00:01:55,323
We don't need babysitting.
63
00:01:55,323 --> 00:01:56,658
(DOORBELL RINGS)
64
00:01:56,658 --> 00:01:58,326
Gretel, can you get
the door, please?
65
00:02:00,161 --> 00:02:01,246
(GASPS)
66
00:02:01,246 --> 00:02:02,956
GRETEL: Bailey.
67
00:02:02,956 --> 00:02:04,207
BOTH: Hey, guys.
68
00:02:04,207 --> 00:02:05,584
Oh, we forgot
to tell you.
69
00:02:05,584 --> 00:02:07,377
Roman and Michelle
are coming to the show with us,
70
00:02:07,377 --> 00:02:09,170
so you and Bailey
get to hang out tonight
71
00:02:09,170 --> 00:02:10,672
and share
a babysitter.
72
00:02:10,672 --> 00:02:12,465
And here
she comes now.
73
00:02:12,465 --> 00:02:14,342
Hey, everybody.
I'm Lauren.
74
00:02:14,342 --> 00:02:16,344
I hope
I'm not late. Right on time.
75
00:02:16,344 --> 00:02:17,762
You kids have
a great night at home
76
00:02:17,762 --> 00:02:19,973
while your parents
go out to solve crimes.
77
00:02:23,727 --> 00:02:26,479
Looks like
you guys are ready for a fun night.
78
00:02:28,898 --> 00:02:30,066
(YAPPING)
79
00:02:30,066 --> 00:02:31,067
Hey, kiddos.
80
00:02:31,067 --> 00:02:33,111
This is
my very first babysitting job.
81
00:02:33,111 --> 00:02:34,237
I watched a ton
of tutorials
82
00:02:34,237 --> 00:02:35,739
about stuff
kids like to do.
83
00:02:35,739 --> 00:02:37,741
Most of it
I don't want to do,
84
00:02:37,741 --> 00:02:40,452
so let's go bake
some cookies.
85
00:02:40,452 --> 00:02:41,911
Hmm, that's
really nice,
86
00:02:41,911 --> 00:02:43,455
but I think
I'll just read my book.
87
00:02:44,205 --> 00:02:45,332
And I'm just gonna stew
88
00:02:45,332 --> 00:02:46,458
in my regret
and self-loathing.
89
00:02:46,666 --> 00:02:48,918
Oh, wow, those tutorials
were way off.
90
00:02:49,544 --> 00:02:51,379
I'll bake the cookies
myself then.
91
00:02:51,379 --> 00:02:52,714
I'll make sure
you let your parents know
92
00:02:52,714 --> 00:02:55,383
how nice I am
and to give me five-stars. BRB!
93
00:02:56,051 --> 00:02:57,052
Bailey, can we just...
94
00:02:57,469 --> 00:02:58,678
(SIGHS)
95
00:02:59,721 --> 00:03:02,932
Oh, I love
fake crime. So exciting.
96
00:03:02,932 --> 00:03:04,976
So where are we?
This is the theater.
97
00:03:04,976 --> 00:03:06,853
We're at the scene
of the crime.
98
00:03:07,228 --> 00:03:08,396
Hello, detectives.
99
00:03:08,605 --> 00:03:10,732
I called 911
as soon as I found
100
00:03:10,732 --> 00:03:12,359
my roommate
Devon's body.
101
00:03:12,692 --> 00:03:13,693
Please come in.
102
00:03:14,319 --> 00:03:16,863
Ooh, I can't wait
to find out who the killer is.
103
00:03:16,863 --> 00:03:18,281
(GASPS)
I hope it's me.
104
00:03:18,281 --> 00:03:19,699
This is gonna be
a long night.
105
00:03:22,327 --> 00:03:24,704
Okay. I know
you don't wanna talk to me, so I'm just gonna talk.
106
00:03:25,622 --> 00:03:27,082
Hamster and I got
our powers from aliens,
107
00:03:27,082 --> 00:03:28,917
and the first person
I wanted to tell was you.
108
00:03:28,917 --> 00:03:30,919
But Kevin said no way,
because it was too risky
109
00:03:30,919 --> 00:03:32,587
and dangerous.
You know, you can talk!
110
00:03:32,587 --> 00:03:35,256
You could have
told me yourself about who you guys are.
111
00:03:35,256 --> 00:03:36,841
I don't like
being in the middle. Oh.
112
00:03:36,841 --> 00:03:39,386
Please tell Gretel
that I am unpacking my feelings right now.
113
00:03:39,636 --> 00:03:41,471
Bailey says
she's unpacking... I heard.
114
00:03:41,471 --> 00:03:42,472
Time for cookies.
115
00:03:42,806 --> 00:03:44,849
They were supposed
to be heart-shaped,
116
00:03:44,849 --> 00:03:47,894
but they look
more like burnt cat heads.
117
00:03:48,269 --> 00:03:49,187
Enjoy!
118
00:03:51,523 --> 00:03:54,150
Mmm. Tastes like betrayal.
119
00:03:56,277 --> 00:03:57,153
Let's build a fort.
120
00:03:57,529 --> 00:03:58,988
Gretel, grab some sheets
121
00:03:58,988 --> 00:04:01,199
and Bailey, you can remove
all the couch cushions.
122
00:04:01,199 --> 00:04:02,200
(CELL PHONE RINGING)
123
00:04:03,493 --> 00:04:05,161
Destructress, I need help.
124
00:04:05,161 --> 00:04:06,579
It's "The" Destructress.
125
00:04:06,579 --> 00:04:08,289
And I'm Lauren right now.
126
00:04:08,289 --> 00:04:09,791
I told you
not to bother me tonight.
127
00:04:09,791 --> 00:04:12,252
I know,
but I caught myself in a little situation.
128
00:04:12,252 --> 00:04:13,795
What situation?
129
00:04:14,713 --> 00:04:16,965
I'm at the human-shaped
ice pop factory.
130
00:04:16,965 --> 00:04:19,509
I was gonna destroy
all the Hamster and Gretel ice pops
131
00:04:19,509 --> 00:04:21,720
and steal the molds,
you know, for spite.
132
00:04:21,970 --> 00:04:24,013
But I locked myself
in the freezer.
133
00:04:24,013 --> 00:04:25,682
You're not supposed to do
evil without me,
134
00:04:25,682 --> 00:04:27,434
especially when
I'm babysitting.
135
00:04:27,434 --> 00:04:29,018
I was bored,
and I still don't get
136
00:04:29,018 --> 00:04:30,770
why you want
stupid babysitting jobs
137
00:04:30,770 --> 00:04:32,647
when you can just steal
cash from anywhere.
138
00:04:32,981 --> 00:04:35,483
Because every time
we steal stuff, we get caught.
139
00:04:35,483 --> 00:04:37,193
Crime literally
doesn't pay.
140
00:04:37,193 --> 00:04:38,987
Why don't you
just punch your way out?
141
00:04:40,071 --> 00:04:42,949
Okay, let's build
ourselves a fort.
142
00:04:44,951 --> 00:04:46,870
Keep your
eyes peeled, detectives.
143
00:04:46,870 --> 00:04:48,538
There are
clues everywhere.
144
00:04:48,538 --> 00:04:50,874
This is, I mean
"was" my roommate, Derek.
145
00:04:51,082 --> 00:04:52,834
He was alive
when I left for work,
146
00:04:52,834 --> 00:04:55,128
but now he is dead,
of murder.
147
00:04:55,837 --> 00:04:57,088
Is that a blood stain
on your pants?
148
00:04:57,464 --> 00:04:59,549
Oh, that's not a clue.
I think it's gravy.
149
00:04:59,549 --> 00:05:02,385
But I do have
a DNA testing device.
150
00:05:02,385 --> 00:05:04,637
Sadly, it only works
in refrigeration,
151
00:05:04,637 --> 00:05:06,514
and my fridge
is on the fritz.
152
00:05:06,890 --> 00:05:08,224
I can take
a look at it for you.
153
00:05:08,224 --> 00:05:09,434
Oh, thank you.
154
00:05:09,434 --> 00:05:11,895
There's plenty of
crime DNA to be found
155
00:05:11,895 --> 00:05:15,190
under all these
pizza boxes and assorted trash.
156
00:05:15,607 --> 00:05:18,109
Plus, I think there's
some clues outside.
157
00:05:18,443 --> 00:05:21,070
But you can't see them
through those dirty windows.
158
00:05:23,072 --> 00:05:25,408
Are you kidding?
Hey, Detective Bummer,
159
00:05:25,408 --> 00:05:28,119
the litter box
has a hidden clue.
160
00:05:28,828 --> 00:05:30,872
I am not cleaning
your litter box!
161
00:05:32,373 --> 00:05:35,835
Are you guys coming in?
Kids love forts, right?
162
00:05:36,085 --> 00:05:37,545
(CELL PHONE RINGING)
163
00:05:37,545 --> 00:05:38,671
(CELL PHONE BEEPS)
Now what?
164
00:05:38,671 --> 00:05:39,798
I'm trying to get out!
165
00:05:39,798 --> 00:05:41,090
But I guess
when it's below zero,
166
00:05:41,090 --> 00:05:43,551
my powers
aren't working so good.
167
00:05:43,551 --> 00:05:44,594
Maybe it's the cold.
168
00:05:44,844 --> 00:05:46,095
Seriously?
(BEEPS OFF)
169
00:05:46,095 --> 00:05:48,264
Who wants to
go out for ice pops?
170
00:05:52,185 --> 00:05:55,021
Okay. You guys chill here
while I get the ice pops.
171
00:05:55,647 --> 00:05:57,023
Get it? Chill.
172
00:05:57,607 --> 00:05:59,818
Speaking of ice pops,
173
00:05:59,818 --> 00:06:02,612
the Hamster and Gretel ones
come out next week.
174
00:06:02,612 --> 00:06:04,447
You still wanna
eat them together?
175
00:06:04,447 --> 00:06:06,115
Could you please
tell Gretel
176
00:06:06,115 --> 00:06:07,867
that I have unpacked
my feelings.
177
00:06:07,867 --> 00:06:10,119
But now I need to put them
away again.
178
00:06:10,119 --> 00:06:12,038
Bailey said...
Feelings are not clothes.
179
00:06:12,038 --> 00:06:14,082
Gretel said...
Just tell her mine are.
180
00:06:14,082 --> 00:06:16,251
She said
to tell you... I heard her.
181
00:06:16,251 --> 00:06:17,585
(ALARM RINGING)
182
00:06:19,003 --> 00:06:22,090
Oh, I better go make sure
the babysitter is okay.
183
00:06:22,924 --> 00:06:24,217
Hamster, stay here
with Bailey.
184
00:06:25,176 --> 00:06:26,845
(ALARM CONTINUES RINGING)
185
00:06:27,262 --> 00:06:28,346
We're cool, right?
186
00:06:28,346 --> 00:06:29,264
Yeah, we're good.
187
00:06:32,559 --> 00:06:33,518
Hello!
188
00:06:33,726 --> 00:06:35,144
Lauren?
189
00:06:35,395 --> 00:06:36,312
Where are you?
190
00:06:38,982 --> 00:06:40,483
What are they
doing in here?
191
00:06:40,817 --> 00:06:42,318
(ALARM CONTINUES RINGING)
192
00:06:42,819 --> 00:06:44,154
(ALARM STOPS)
193
00:06:44,154 --> 00:06:45,822
Hey, what are
you guys up to?
194
00:06:45,822 --> 00:06:47,949
Uh, wreaking havoc
and stealing stuff.
195
00:06:47,949 --> 00:06:49,784
No, we weren't.
We were just grabbing
196
00:06:49,784 --> 00:06:52,537
some People-Pops
and heading out. Bye.
197
00:06:52,537 --> 00:06:53,872
Wait. Did you pay for those?
198
00:06:54,581 --> 00:06:56,499
Well, no,
but I need them.
199
00:06:56,499 --> 00:06:58,459
Yeah. Out of the way!
(GRUNTS)
200
00:06:58,793 --> 00:07:02,046
(GRUNTING)
(GASPS)
201
00:07:02,046 --> 00:07:02,130
WOMAN: ♪ You think
you've got it
202
00:07:03,214 --> 00:07:04,799
♪ You really think
you've got it
203
00:07:04,799 --> 00:07:06,050
♪ You think
you've got it handled
204
00:07:06,050 --> 00:07:07,844
♪ Well, I think that's cute
205
00:07:08,303 --> 00:07:09,512
♪ Now is your chance
206
00:07:09,512 --> 00:07:10,805
♪ If you think
you wanna dance
207
00:07:11,598 --> 00:07:13,892
♪ You've got a shot
so take it, baby just shoot
208
00:07:13,892 --> 00:07:16,394
♪ If you think you're so bad
209
00:07:16,394 --> 00:07:18,521
♪ Step up and show me
210
00:07:18,813 --> 00:07:20,523
♪ 'Cause I think you better
211
00:07:20,523 --> 00:07:22,525
♪ Take a step back
212
00:07:22,525 --> 00:07:25,820
♪ You don't know me
213
00:07:25,820 --> 00:07:27,697
♪ I'm the bomb
I'm the best
214
00:07:27,697 --> 00:07:28,948
♪ I'm better than the rest
215
00:07:28,948 --> 00:07:30,658
♪ I think you better study up
216
00:07:30,658 --> 00:07:32,285
♪ 'Cause this will be
on the test
217
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
♪ I'm the tip of the top
218
00:07:33,828 --> 00:07:35,204
♪ And if I say jump
you better hop
219
00:07:35,204 --> 00:07:36,789
♪ 'Cause I'm the bomb
I'm the bomb
220
00:07:36,789 --> 00:07:38,374
♪ I'm gonna blow you up ♪
221
00:07:38,958 --> 00:07:43,838
The Destructress,
a little help. (GRUNTING)
222
00:07:43,838 --> 00:07:44,005
I'm innocent! I swear
223
00:07:46,174 --> 00:07:49,093
I was just trying to save
my dumb brother from himself.
224
00:07:49,093 --> 00:07:50,803
You expect me
to believe that?
225
00:07:51,054 --> 00:07:52,722
Yes. I can't
go to jail.
226
00:07:52,889 --> 00:07:54,891
I'm babysitting
two little girls,
227
00:07:54,891 --> 00:07:57,435
and they're
waiting for me in my car right now.
228
00:07:57,435 --> 00:07:59,312
Wait. Hold on.
So you're...
229
00:07:59,312 --> 00:08:02,106
Babysitting is my
non-evil side hustle.
230
00:08:02,106 --> 00:08:05,401
Just let me go
give the kids these ice pops and get them home safe.
231
00:08:05,401 --> 00:08:06,486
(SIGHS)
232
00:08:07,320 --> 00:08:09,864
Okay, you're free,
but your brother stays.
233
00:08:09,864 --> 00:08:11,115
Great.
LYLE: Great?
234
00:08:11,115 --> 00:08:12,325
Thank you.
LYLE: That's not great!
235
00:08:12,325 --> 00:08:14,160
The police will be by
to pick you up later.
236
00:08:15,078 --> 00:08:17,622
Lauren, you can't
just leave me here!
237
00:08:17,830 --> 00:08:18,915
(GROANS IN EXASPERATION)
238
00:08:19,832 --> 00:08:20,959
Did you find her?
239
00:08:20,959 --> 00:08:22,835
Yes. Shh.
Don't say anything.
240
00:08:22,835 --> 00:08:25,046
Here you go.
Sorry that took so long.
241
00:08:26,547 --> 00:08:28,383
LYLE: Yeah! Whoo-hoo!
242
00:08:28,383 --> 00:08:31,886
I'm gonna destroy
the Hamster and Gretel People-Pop molds! Yeah!
243
00:08:31,886 --> 00:08:33,930
Oh, no, you won't!
244
00:08:33,930 --> 00:08:34,973
Bailey! Come back!
245
00:08:35,181 --> 00:08:36,724
Argh! I can't
believe this.
246
00:08:36,975 --> 00:08:39,560
You are not gonna
destroy those molds!
247
00:08:39,560 --> 00:08:45,149
Hamster and Gretel
are my favorite superheroes! (GRUNTS)
248
00:08:45,149 --> 00:08:47,485
Hey, don't steal
what I stole!
249
00:08:47,819 --> 00:08:49,278
Stay here.
I'll take care of this.
250
00:08:49,946 --> 00:08:51,489
(SIRENS APPROACHING)
251
00:08:54,367 --> 00:08:56,077
(GRUNTING)
252
00:08:57,161 --> 00:08:58,246
(LYLE GRUNTS)
253
00:08:58,246 --> 00:08:59,747
(BOTH GRUNTING)
254
00:09:05,253 --> 00:09:06,254
(BAILEY SCREAMS)
255
00:09:07,296 --> 00:09:08,673
(LYLE GRUNTING)
256
00:09:09,007 --> 00:09:10,591
(LAUGHS CUNNINGLY)
257
00:09:10,800 --> 00:09:12,010
Nowhere to run.
258
00:09:13,094 --> 00:09:14,971
(LAUREN GRUNTS)
BAILEY AND GRETEL: Huh?
259
00:09:14,971 --> 00:09:16,514
LYLE: Ooh! (GRUNTS)
260
00:09:16,931 --> 00:09:18,808
(WHISPERING)
I'll break you out later, jerk!
261
00:09:21,936 --> 00:09:23,646
(SIGHS)
BAILEY: Wow!
262
00:09:23,646 --> 00:09:26,649
Lauren, you just
put down a supervillain.
263
00:09:26,649 --> 00:09:28,443
Nobody messes
with the babysitter.
264
00:09:30,695 --> 00:09:33,322
I'll put these molds back.
Also, maybe
265
00:09:33,322 --> 00:09:35,366
don't tell your parents
about this whole part. (CHUCKLES NERVOUSLY)
266
00:09:39,787 --> 00:09:41,748
Bailey, you don't
have to say anything,
267
00:09:41,748 --> 00:09:43,124
but I just
need you to know
268
00:09:43,124 --> 00:09:45,209
that you will always
be my best friend.
269
00:09:45,209 --> 00:09:47,128
If you ever need me
I'll be there.
270
00:09:47,128 --> 00:09:49,505
Oh, Gretel, not talking to you
has been the hardest thing
271
00:09:49,505 --> 00:09:52,133
I've done
ever in my entire life, because you're my best friend
272
00:09:52,133 --> 00:09:53,801
and all I wanted to do
was tell my best friend
273
00:09:53,801 --> 00:09:55,636
how hard it was for me
not to talk my best friend,
274
00:09:55,636 --> 00:09:58,765
and I realized
you had to keep it a secret. I love you, Bailey.
275
00:09:58,765 --> 00:10:01,059
(SIGHS IN RELIEF)
No more middleman.
276
00:10:02,352 --> 00:10:04,937
Can you believe
our babysitter is The Destructress?
277
00:10:04,937 --> 00:10:07,523
What?
Yeah, Lauren, she's The Destructress.
278
00:10:07,523 --> 00:10:08,649
No way.
279
00:10:08,649 --> 00:10:10,234
You know
what this means?
280
00:10:10,234 --> 00:10:13,154
We finally have a secret
we both can keep.
281
00:10:15,198 --> 00:10:17,658
Hello, girls.
We're back. Did you have a good night?
282
00:10:17,658 --> 00:10:20,745
Fantastic. Lauren was
the best babysitter we've ever had.
283
00:10:20,745 --> 00:10:24,499
You really
mean that? We really mean it.
284
00:10:24,499 --> 00:10:26,167
It sounds like
a five-star review to me.
285
00:10:26,459 --> 00:10:29,087
Oh, thank you so much.
Bye, girls.
286
00:10:29,670 --> 00:10:30,755
Ooh, how was the play?
287
00:10:30,755 --> 00:10:32,382
Oh, superb!
288
00:10:32,673 --> 00:10:35,635
You do realize
that we just paid $20 a head
289
00:10:35,635 --> 00:10:38,930
so we could clean
this guy's house and fix his appliances?
290
00:10:40,890 --> 00:10:42,809
Maybe that was
the mystery.
291
00:10:42,809 --> 00:10:44,310
Let's go again
next week.
292
00:10:46,437 --> 00:10:48,106
(THEME MUSIC PLAYING)
293
00:10:58,157 --> 00:11:00,034
♪ Hamster and Gretel
294
00:11:05,873 --> 00:11:09,210
♪ It's Hamster
295
00:11:09,210 --> 00:11:11,337
♪ Hamster and Gretel ♪
296
00:11:11,387 --> 00:11:15,937
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.