All language subtitles for Death in Paradise - 12x05 - Episode 5.720p.HEVC.x265-MeGusta+720p-ORGANIC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:07,310 ♪ Let's build our dreams together 2 00:00:08,590 --> 00:00:14,309 ♪ Let's make our lives much better 3 00:00:16,819 --> 00:00:22,609 ♪ we've been together for so many years 4 00:00:23,639 --> 00:00:27,608 ♪ one must believe each other in sorrow... ♪ 5 00:00:27,608 --> 00:00:30,198 Please, everybody, gather round. 6 00:00:31,249 --> 00:00:34,638 Please welcome a man with fond memories 7 00:00:34,638 --> 00:00:39,477 of Miracles Children's Home, Mr Vincent Petit. 8 00:00:47,837 --> 00:00:49,557 Andrina? 9 00:00:49,557 --> 00:00:51,636 She's arrived. 10 00:00:51,636 --> 00:00:55,606 Are you sure you're OK with her staying in my guest room? 11 00:00:55,606 --> 00:00:57,247 It was her choice. 12 00:00:57,247 --> 00:00:59,127 It's good to be back. 13 00:00:59,127 --> 00:01:02,326 You know, I wouldn't have started my own business, 14 00:01:02,326 --> 00:01:05,366 VP Island Construction, 15 00:01:05,366 --> 00:01:09,725 without all the lessons I learned from living at Miracles. 16 00:01:09,725 --> 00:01:11,605 When I first came here... 17 00:01:13,635 --> 00:01:16,275 ... I ... I wanted to run for the hills. 18 00:01:16,275 --> 00:01:18,964 Someone here... 19 00:01:18,964 --> 00:01:21,365 ...taught me how to be resilient, 20 00:01:21,365 --> 00:01:24,554 resourceful and brave. 21 00:01:24,554 --> 00:01:26,684 Thank you, Miss Laforge. 22 00:01:26,684 --> 00:01:29,532 I owe you and Miracles so much. 23 00:01:30,862 --> 00:01:34,301 Now, I know there must be some kids here 24 00:01:34,301 --> 00:01:37,581 who feel lost and lonely. 25 00:01:37,581 --> 00:01:39,381 I get it. 26 00:01:39,381 --> 00:01:41,631 I was you. 27 00:01:41,631 --> 00:01:46,341 But I'm proof that things really can get better... 28 00:01:47,380 --> 00:01:51,630 ...and that's why I 'm asking everyone to make a donation 29 00:01:51,630 --> 00:01:56,810 and ensure Miracles is always here for the island's children 30 00:01:56,810 --> 00:02:02,139 so they can achieve their full potential, just like me. 31 00:02:03,659 --> 00:02:05,419 Thank you. 32 00:02:07,299 --> 00:02:09,809 Excellent speech, Vincent. 33 00:02:09,809 --> 00:02:13,168 Well, let's hope it encourages a few people to open up their wallets. 34 00:02:13,168 --> 00:02:14,858 Vincent! 35 00:02:14,858 --> 00:02:18,058 It's so good to see you back after all this time. 36 00:02:18,058 --> 00:02:20,058 Yeah, I should have done it sooner. 37 00:02:20,058 --> 00:02:22,888 Do you mind if I take a look around the old place? Of course not. 38 00:02:22,888 --> 00:02:24,577 You go right ahead. 39 00:02:26,057 --> 00:02:28,338 You must be very proud of him. 40 00:02:28,338 --> 00:02:30,088 Makes it all worthwhile, 41 00:02:30,088 --> 00:02:33,088 knowing you helped someone find their place in the world. 42 00:02:33,088 --> 00:02:36,497 I better go and mingle. I'll see you at the raffle draw. 43 00:02:39,087 --> 00:02:43,136 So, at what time are you meeting Andrina? 44 00:02:43,136 --> 00:02:44,776 Seven. 45 00:02:45,776 --> 00:02:47,806 It's OK to be nervous, Selwyn. 46 00:02:47,806 --> 00:02:49,726 She'll be nervous, too. 47 00:02:49,726 --> 00:02:53,165 It's not nerves. It's a natural hesitancy. 48 00:02:55,365 --> 00:02:58,525 Sergeant. Officers. Good afternoon, Commissioner. 49 00:02:58,525 --> 00:03:00,295 Catherine. 50 00:03:00,295 --> 00:03:03,015 This is quite the party. 51 00:03:03,015 --> 00:03:05,494 It's a shame the Inspector is not here, though. 52 00:03:05,494 --> 00:03:08,514 He says he needs to get the shack ready for Sophie arriving. 53 00:03:08,514 --> 00:03:10,085 Ah! 54 00:03:10,085 --> 00:03:13,524 Well, Marlon has really thrown himself into it. 55 00:03:13,524 --> 00:03:15,294 Haven't you, Marlon? 56 00:03:17,654 --> 00:03:20,334 Just doing my bit for community policing, sir. 57 00:03:20,334 --> 00:03:22,334 You certainly are. 58 00:03:27,853 --> 00:03:29,334 Hi. 59 00:03:29,334 --> 00:03:32,333 I am literally the worst sales person ever. What? 60 00:03:32,333 --> 00:03:34,882 I've sold, like, five raffle tickets. 61 00:03:35,932 --> 00:03:38,932 Can I just dump this thing and hide in my room till this is over? 62 00:03:38,932 --> 00:03:42,772 You could, but remember what we said in your last counselling session. 63 00:03:44,103 --> 00:03:47,571 You need to stop... Avoiding social situations. 64 00:03:47,571 --> 00:03:49,361 Mm-hm.. 65 00:03:49,361 --> 00:03:51,161 Here... 66 00:03:52,161 --> 00:03:53,801 ...give me 20. 67 00:03:53,801 --> 00:03:56,051 That should keep Marianne happy. 68 00:04:04,570 --> 00:04:06,050 Roy! 69 00:04:06,050 --> 00:04:08,000 Long time, man. 70 00:04:09,800 --> 00:04:12,210 That was a good speech you gave. 71 00:04:12,210 --> 00:04:14,409 I should have told everyone about the time 72 00:04:14,409 --> 00:04:16,869 we stole them beers and got wasted in the attic. 73 00:04:16,869 --> 00:04:18,899 Remember that? Yes. 74 00:04:18,899 --> 00:04:20,719 I was proper sick. 75 00:04:22,249 --> 00:04:23,929 Get you anything? 76 00:04:24,928 --> 00:04:27,288 Yeah, I'll go for a beer. 77 00:04:32,288 --> 00:04:33,688 Nice. 78 00:04:33,688 --> 00:04:35,998 All right, see you 'round, Roy. Mm. 79 00:04:39,287 --> 00:04:43,357 Everybody, get your tickets ready. 80 00:04:43,357 --> 00:04:49,078 Here to draw the numbers are Saint Marie Police Commissioner 81 00:04:49,078 --> 00:04:52,156 Selwyn Patterson... 82 00:04:52,156 --> 00:04:57,126 ...and manager of Miracles, Marianne Laforge. 83 00:05:03,926 --> 00:05:06,155 She must be inside. I'll go get her. 84 00:05:09,885 --> 00:05:11,435 Marianne? 85 00:05:18,564 --> 00:05:20,534 Oh, my God ! 86 00:05:20,534 --> 00:05:22,564 Help! Help! 87 00:05:22,564 --> 00:05:24,564 No! 88 00:05:24,564 --> 00:05:27,734 I need help! Someone! 89 00:05:58,561 --> 00:06:00,561 She must have gone this way! 90 00:06:01,991 --> 00:06:04,121 Miss Laforge! 91 00:06:04,121 --> 00:06:07,141 Miss Laforge, it's the police! 92 00:06:08,141 --> 00:06:11,400 Come on, tiger boy. Get a move on! 93 00:06:13,680 --> 00:06:15,520 Stop! 94 00:06:17,321 --> 00:06:21,790 I am sick and tired of playing hide and seek, Miss Laforge. 95 00:06:25,269 --> 00:06:26,879 Aren't you? 96 00:06:33,039 --> 00:06:34,839 Sir. 97 00:06:34,839 --> 00:06:38,598 Officer Pryce and Training Officer Curtis 98 00:06:38,598 --> 00:06:42,598 have our suspect, Marianne Laforge, in custody. 99 00:06:42,598 --> 00:06:46,069 What exactly did Dr Molyneaux say happened here? 100 00:06:46,069 --> 00:06:49,428 Miss Laforge was discovered standing over the victim, 101 00:06:49,428 --> 00:06:51,707 holding a knife in her hand. 102 00:06:51,707 --> 00:06:54,267 She then dropped the knife and ran. 103 00:06:54,267 --> 00:06:56,117 When we apprehended her, 104 00:06:56,117 --> 00:06:59,557 she admitted that she'd stabbed Vincent Petit. 105 00:06:59,557 --> 00:07:01,907 Vincent was a teenager at the home. 106 00:07:01,907 --> 00:07:05,036 He was a real Miracles success story. 107 00:07:06,346 --> 00:07:09,596 He owned VP lsland Construction, 108 00:07:09,596 --> 00:07:12,906 one of the island's biggest construction firms. 109 00:07:12,906 --> 00:07:18,345 I invited him here personally on behaff of the Board of Trustees. 110 00:07:18,345 --> 00:07:23,035 This was the first time he'd been back here since he left. 111 00:07:23,035 --> 00:07:25,625 Not the homecoming he was expecting. 112 00:07:28,066 --> 00:07:32,834 He's got a single stab wound to the chest just below the heart 113 00:07:32,834 --> 00:07:36,344 and a nasty defensive wound on his right hand. 114 00:07:43,315 --> 00:07:45,903 Smells like whisky, but... It's empty. 115 00:07:45,903 --> 00:07:49,843 So, do you have any idea why Marianne would want to kill him? 116 00:07:49,843 --> 00:07:51,273 None. 117 00:07:51,273 --> 00:07:53,993 She seemed happy to see Vincent. 118 00:07:53,993 --> 00:07:57,043 To tell you the truth, I'm struggling to comprehend 119 00:07:57,043 --> 00:07:59,872 why any of this has happened. 120 00:07:59,872 --> 00:08:01,602 I don't understand it. 121 00:08:01,602 --> 00:08:05,122 Marianne was excited about today, 122 00:08:05,122 --> 00:08:07,842 seeing Vincent again after all these years. 123 00:08:07,842 --> 00:08:10,841 So there was no grievance between the victim and Mr Laforge 124 00:08:10,841 --> 00:08:14,241 that you were aware of? I have known Marianne since I was a kid. 125 00:08:14,241 --> 00:08:18,291 She couldn't kill anyone. She doesn't have a temper to lose. 126 00:08:18,291 --> 00:08:20,271 OK. Thank you. 127 00:08:24,400 --> 00:08:27,710 We are struggling to make sense of it. 128 00:08:27,710 --> 00:08:29,800 Everyone is just in shock now. 129 00:08:33,600 --> 00:08:36,960 Let's leave Marlon and Darlene to process the crime scene. 130 00:08:36,960 --> 00:08:39,599 Sir, I think it's time we update the Inspector. 131 00:08:39,599 --> 00:08:42,989 And we need to go and speak to our suspect. 132 00:08:46,549 --> 00:08:49,529 I keep playing it over my head. 133 00:08:51,018 --> 00:08:53,248 What have I done? 134 00:08:53,248 --> 00:08:54,778 Erm... 135 00:08:55,778 --> 00:08:57,578 ...Marianne, 136 00:08:57,578 --> 00:09:03,299 just talk us through it slowly from the beginning. 137 00:09:04,577 --> 00:09:10,137 Do you remember what you were doing inside the hut with Vincent? 138 00:09:12,298 --> 00:09:15,777 I'd gone to get some more paper plates for the barbecue. 139 00:09:16,817 --> 00:09:19,776 When I got to the rec room, Vincent was there. 140 00:09:21,246 --> 00:09:23,167 He'd been drinking - 141 00:09:23,167 --> 00:09:25,776 I could smell it on his breath. 142 00:09:25,776 --> 00:09:29,626 I think being back at Miracles had brought back some bad memories. 143 00:09:29,626 --> 00:09:31,515 In what way? 144 00:09:31,515 --> 00:09:35,035 Vincent lost his parents when he was 17... 145 00:09:36,265 --> 00:09:38,595 . .that's why he came to us. 146 00:09:38,595 --> 00:09:42,035 He was a very hurt and angry young man. 147 00:09:43,595 --> 00:09:46,264 And despite what he said in that speech today... 148 00:09:47,264 --> 00:09:49,824 . . he was never happy at the home. 149 00:09:50,874 --> 00:09:53,474 I don't think he ever really made his peace 150 00:09:53,474 --> 00:09:56,514 with his mum and dad dying when he was so young. 151 00:09:56,514 --> 00:09:58,793 So what happened this afternoon? 152 00:09:58,793 --> 00:10:01,344 He just seemed so angry all of a sudden, 153 00:10:01,344 --> 00:10:04,594 like it had all come to the surface again, 154 00:10:04,594 --> 00:10:08,594 saying how much he hated being back there, 155 00:10:08,594 --> 00:10:12,314 hated me, everything about the place. 156 00:10:13,314 --> 00:10:15,184 And that's when he came at me. 157 00:10:15,184 --> 00:10:16,823 He attacked you? 158 00:10:16,823 --> 00:10:20,593 I was scared what he might do, so I grabbed the knife and... 159 00:10:20,593 --> 00:10:22,593 . . I don't know how... 160 00:10:23,793 --> 00:10:26,072 I didn't mean to stab him. 161 00:10:26,072 --> 00:10:29,183 I just wanted him to stop coming at me. 162 00:10:30,752 --> 00:10:32,542 I didn't mean to do it, 163 00:10:32,542 --> 00:10:34,342 Really, I didn't. 164 00:10:35,362 --> 00:10:37,182 I'm so sorry. 165 00:10:43,541 --> 00:10:46,821 So, we're looking at self-defence? 166 00:10:46,821 --> 00:10:52,030 I suppose that makes a little more sense of it all, don't you think? 167 00:10:53,070 --> 00:10:57,790 Well, it does make sense up to a point, 168 00:10:57,790 --> 00:11:00,790 but then at that point it stops making sense, 169 00:11:00,790 --> 00:11:02,510 if you see what I mean. 170 00:11:02,510 --> 00:11:04,589 Explain yourseff, lnspector. 171 00:11:04,589 --> 00:11:08,180 Well, I can believe everything that we just heard in there, 172 00:11:08,180 --> 00:11:10,539 apart from one tiny thing. 173 00:11:10,539 --> 00:11:12,709 Which is what, sir? 174 00:11:12,709 --> 00:11:14,869 Marianne Laforge has run a children's home 175 00:11:14,869 --> 00:11:16,589 for the best part of her life. 176 00:11:16,589 --> 00:11:19,588 I actually know a bit about this because my mum's a youth worker 177 00:11:19,588 --> 00:11:21,818 and you can get kids with anger issues, 178 00:11:21,818 --> 00:11:25,588 you can get kids who are sometimes violent, but you become an expert 179 00:11:25,588 --> 00:11:29,948 in managing conflict, in defusing a situation instead of inflaming it. 180 00:11:30,977 --> 00:11:34,787 I just find it odd that Marianne's first instinct was to grab a knife 181 00:11:34,787 --> 00:11:36,428 to defend herself. 182 00:11:36,428 --> 00:11:38,257 So, then, what did happen? 183 00:11:39,308 --> 00:11:42,067 Well, either she knew exactly what she was doing 184 00:11:42,067 --> 00:11:45,386 and committed out-and-out murder... I find that very hard to believe. 185 00:11:45,386 --> 00:11:49,066 Me, too. Or someone else killed Vincent Petit 186 00:11:49,066 --> 00:11:51,456 and Marianne is covering for them. Exactly. 187 00:11:51,456 --> 00:11:53,816 I 've got to go, but please keep me abreast 188 00:11:53,816 --> 00:11:56,536 of any developments on the case. Yes, sir. 189 00:11:57,895 --> 00:11:59,895 So where do we go from here, sir? 190 00:11:59,895 --> 00:12:03,065 Well, we'll see what the lab results bring in in the morning. 191 00:12:03,065 --> 00:12:06,535 Meanwhile, I want us to start with looking into the victim, 192 00:12:06,535 --> 00:12:08,225 Vincent Petit. 193 00:12:08,225 --> 00:12:11,064 He came back to Miracles Children's Home for the first time 194 00:12:11,064 --> 00:12:14,344 since he left 20 years ago and someone decided to murder him - 195 00:12:14,344 --> 00:12:16,024 I want to know why. 196 00:12:20,534 --> 00:12:22,344 Yeah, I know, Mum. 197 00:12:22,344 --> 00:12:25,063 I know it's a big thing for him. 198 00:12:25,063 --> 00:12:28,613 No, I'm not going to scare him off! 199 00:12:28,613 --> 00:12:30,424 No, I just... 200 00:12:31,453 --> 00:12:35,093 Look, I just want him to be open and honest with me, that's all. 201 00:12:36,093 --> 00:12:37,662 Depends on what... 202 00:12:37,662 --> 00:12:39,532 Oh. Erm... 203 00:12:39,532 --> 00:12:42,303 Erm, yeah, I better go. 204 00:12:42,303 --> 00:12:45,022 Yeah, yeah, yeah. All right. I'll call you tomorrow. 205 00:12:51,531 --> 00:12:53,251 Andrina? 206 00:12:53,251 --> 00:12:54,611 Hi. 207 00:12:56,021 --> 00:12:57,781 Erm... Yeah. 208 00:12:59,531 --> 00:13:02,021 Erm, would you like...? Yeah. 209 00:13:10,730 --> 00:13:14,580 I spent the last 20 minutes worrying about whether I go for the handshake 210 00:13:14,580 --> 00:13:16,250 or the hug. 211 00:13:16,250 --> 00:13:18,101 Handshakets a good call. 212 00:13:18,101 --> 00:13:20,613 don't want to get ahead of ourselves, do we? 213 00:13:22,053 --> 00:13:25,883 Erm, how are you settling in at Catherine's? Oh, good. 214 00:13:25,883 --> 00:13:28,363 Yeah, she's. . . She's taking real good care of me. 215 00:13:28,363 --> 00:13:31,362 She gave me a rum for Dutch courage before I got here. 216 00:13:34,012 --> 00:13:37,572 So, erm, how shall do this, then? 217 00:13:37,572 --> 00:13:39,492 Erm... 218 00:13:40,492 --> 00:13:42,362 l suppose, erm... 219 00:13:43,362 --> 00:13:45,011 Do you have... 220 00:13:46,051 --> 00:13:49,292 ...any questions you'd like me to answer? 221 00:13:49,292 --> 00:13:50,771 Erm... 222 00:13:51,771 --> 00:13:53,412 I mean... 223 00:13:54,412 --> 00:13:56,521 Yeah, I guess I do. 224 00:13:57,520 --> 00:14:01,010 OK, so what would you like to know? 225 00:14:05,520 --> 00:14:07,770 And what time do you get here? 226 00:14:10,290 --> 00:14:13,239 You know, I can't believe we're actually doing this. 227 00:14:14,519 --> 00:14:16,849 No, no second thoughts at all. 228 00:14:16,849 --> 00:14:21,249 don't forget, I will not be around much tomorrow 229 00:14:21,249 --> 00:14:23,269 because... 230 00:14:23,269 --> 00:14:25,668 . . I have my Sergeantts exam. 231 00:14:25,668 --> 00:14:27,998 Of course we wouldn't forget. 232 00:14:29,518 --> 00:14:30,968 Here. 233 00:14:32,488 --> 00:14:35,128 Just a little good luck card from all of us. 234 00:14:35,128 --> 00:14:36,488 Thanks. 235 00:14:37,517 --> 00:14:41,767 Well, I'm going to cram in a few more hours of revision, 236 00:14:41,767 --> 00:14:43,877 get an early night's sleep, 237 00:14:43,877 --> 00:14:46,247 and I guess I'll see you on the other side. 238 00:14:50,796 --> 00:14:53,356 Well, I suppose I'd better go and make some more room 239 00:14:53,356 --> 00:14:54,926 in my sock drawer. 240 00:14:54,926 --> 00:14:57,157 OK. See you when you get here. 241 00:14:58,407 --> 00:14:59,916 Sophie. 242 00:14:59,916 --> 00:15:02,926 She's booked a flight. She arrives the day after tomorrow. 243 00:15:02,926 --> 00:15:06,125 That is so exciting, sir. 244 00:15:11,565 --> 00:15:17,714 I travelled a little in my 20s, but Saint Marie is where my heart lies - 245 00:15:17,714 --> 00:15:20,564 always will. l'm sure your mother has told you 246 00:15:20,564 --> 00:15:23,124 about how much this island means to me. 247 00:15:23,124 --> 00:15:25,994 I've only been here a day and I can tell. 248 00:15:28,155 --> 00:15:29,714 It's special. 249 00:15:32,284 --> 00:15:36,323 So, have you got any questions for me? 250 00:15:37,323 --> 00:15:38,743 Erm... 251 00:15:40,763 --> 00:15:42,513 Nothing? 252 00:15:42,513 --> 00:15:45,632 You're a journalist - Maggie said. 253 00:15:45,632 --> 00:15:49,283 I had no intention of following in Mumts footsteps, 254 00:15:49,283 --> 00:15:51,042 well, not at first. 255 00:15:51,042 --> 00:15:54,962 And, well, I definitely didn't get the cop gene from you. 256 00:15:54,962 --> 00:15:58,522 Wound up doing history of art at uni, 257 00:15:58,522 --> 00:16:00,761 which is of no use to anyone, but... 258 00:16:02,121 --> 00:16:06,021 . . I got involved with a student newspaper and... 259 00:16:07,021 --> 00:16:09,511 . . it kind of dawned on me why... 260 00:16:13,990 --> 00:16:16,510 So got a post-grad and... 261 00:16:18,120 --> 00:16:19,350 Selwyn. 262 00:16:19,350 --> 00:16:20,760 Dessert? 263 00:16:20,760 --> 00:16:22,200 Dessert? 264 00:16:22,200 --> 00:16:23,679 Erm... 265 00:16:23,679 --> 00:16:25,879 Not for me, thanks. 266 00:16:25,879 --> 00:16:27,150 Coffee? 267 00:16:27,150 --> 00:16:28,509 Erm, no. 268 00:16:28,509 --> 00:16:31,239 Er...just the bill, please. 269 00:16:33,509 --> 00:16:35,239 Erm... 270 00:16:35,239 --> 00:16:37,818 We can talk again tomorrow. 271 00:16:37,818 --> 00:16:40,998 You said you wanted to see more of the island. 272 00:16:40,998 --> 00:16:42,718 I can drive us. 273 00:16:42,718 --> 00:16:44,248 Sure. 274 00:16:48,568 --> 00:16:52,567 Yeah, that's a good idea. I'd love to see more of the island. 275 00:16:54,528 --> 00:16:55,797 So... 276 00:16:56,797 --> 00:16:59,567 Erm. . . I almost forgot. 277 00:16:59,567 --> 00:17:05,527 I brought you some photos of me as a kid growing up. 278 00:17:05,527 --> 00:17:08,486 I just thought you'd like to... 279 00:17:09,486 --> 00:17:12,126 . . have a look. Thank you. 280 00:17:12,126 --> 00:17:13,606 OK. 281 00:17:32,994 --> 00:17:34,604 Morning, sir. 282 00:17:37,844 --> 00:17:39,525 Commissioner? 283 00:17:40,794 --> 00:17:42,994 Take a seat, Officer Pryce. 284 00:17:58,992 --> 00:18:00,403 OK. 285 00:18:02,762 --> 00:18:05,912 That's, erm. . . That's Mr Ribbit. 286 00:18:05,912 --> 00:18:07,962 Mr Ribbit? 287 00:18:07,962 --> 00:18:10,241 My lucky frog. 288 00:18:13,272 --> 00:18:17,241 You have three hours to complete the exam, Officer Pryce. 289 00:18:19,241 --> 00:18:20,961 You may start... 290 00:18:20,961 --> 00:18:22,761 ...now. 291 00:18:36,521 --> 00:18:39,270 Erm, Commissioner... 292 00:18:39,270 --> 00:18:42,989 . . phone calls are not allowed during the examination. 293 00:18:42,989 --> 00:18:45,039 It's against the rules, sir. 294 00:18:45,039 --> 00:18:47,989 I know that. l wrote the rules. 295 00:18:53,519 --> 00:18:55,368 Selwyn, itts Andrina. 296 00:18:55,368 --> 00:18:58,519 I know we were going to spend some time together this afternoon, 297 00:18:58,519 --> 00:19:00,238 but I think, erm... 298 00:19:01,519 --> 00:19:03,987 Can we take a rain check on that? 299 00:19:19,756 --> 00:19:21,626 Morning, sir. Naomi. 300 00:19:21,626 --> 00:19:23,956 I thought you'd want to see this. From the lab. 301 00:19:23,956 --> 00:19:26,676 It confirms Marianne's fingerprints all over the knife 302 00:19:26,676 --> 00:19:28,397 she dropped at the crime scene. 303 00:19:28,397 --> 00:19:32,925 They also confirm the blood on the blade belongs to the victim, but... 304 00:19:32,925 --> 00:19:36,396 The knife's blade is too big to have made the fatal wound. 305 00:19:37,815 --> 00:19:41,406 So this wasn't the knife that was used to stab Vincent Petit? No. 306 00:19:41,406 --> 00:19:43,194 So where's the one that did? 307 00:19:44,525 --> 00:19:47,464 Those results, they must be wrong. 308 00:19:49,024 --> 00:19:52,694 The knife I had, it was the same one I used to... 309 00:19:52,694 --> 00:19:54,505 To stab Vincent Petit? 310 00:19:54,505 --> 00:19:55,864 Yes! 311 00:19:55,864 --> 00:19:57,743 I swear to you, it was. 312 00:19:57,743 --> 00:19:59,504 But it can't be. 313 00:19:59,504 --> 00:20:02,173 It's a physical impossibility that this knife here 314 00:20:02,173 --> 00:20:05,783 created a wound the size of the one that was left on Vincent's body. 315 00:20:06,973 --> 00:20:08,613 Miss Laforge... 316 00:20:09,663 --> 00:20:13,022 ...are you covering for someone? Is that what this is all about? 317 00:20:13,022 --> 00:20:16,503 Someone else stabbed Vincent and you're trying to protect them. 318 00:20:16,503 --> 00:20:17,812 No. 319 00:20:18,812 --> 00:20:20,782 I'm not, all right? 320 00:20:20,782 --> 00:20:23,891 And until you accept what I am saying, 321 00:20:23,891 --> 00:20:26,221 there's nothing more to talk about. 322 00:20:36,252 --> 00:20:39,780 If Marianne is covering, then the killer has to be someone 323 00:20:39,780 --> 00:20:42,501 who was at the Miracles fundraiser yesterday. 324 00:20:42,501 --> 00:20:45,140 Well, this is everyone we know of. 325 00:20:45,140 --> 00:20:47,381 It's like a giant game of Guess Who? 326 00:20:47,381 --> 00:20:49,530 All right, who shall we focus in on first? 327 00:20:49,530 --> 00:20:51,969 Who might have motive to have stabbed the victim? 328 00:20:51,969 --> 00:20:54,250 I think I might know where to start. 329 00:20:57,299 --> 00:21:00,250 Darlene and I were doing some background on Vincent Petit, 330 00:21:00,250 --> 00:21:03,499 like you asked... Yeah. ..and we got hold of his old file from the time 331 00:21:03,499 --> 00:21:05,418 he was at the home 20 years ago. 332 00:21:05,418 --> 00:21:08,499 There was an incident shortly before Vincent left 333 00:21:08,499 --> 00:21:11,519 between him and Roy Hamilton. 334 00:21:12,519 --> 00:21:14,678 He's the janitor, isn't he? 335 00:21:14,678 --> 00:21:17,057 But he was a resident himself from the age of 12. 336 00:21:17,057 --> 00:21:21,297 They had a fight, ended with Vincent pushing Roy down the stairs. 337 00:21:21,297 --> 00:21:24,137 He was in the hospital for close to three months - 338 00:21:24,137 --> 00:21:26,017 that's how he injured his leg. 339 00:21:27,248 --> 00:21:30,497 By the time Roy got back to the home, Vincent had already left, 340 00:21:30,497 --> 00:21:32,247 so they never made amends. 341 00:21:32,247 --> 00:21:34,986 And this is the first time they've seen each other since? 342 00:21:38,806 --> 00:21:40,966 Hey, Darlene. Got something? 343 00:21:40,966 --> 00:21:45,376 I found this rolled up and shoved down the back of a filing cabinet 344 00:21:45,376 --> 00:21:47,965 in Mr Hamilton's office. 345 00:21:47,965 --> 00:21:51,055 Looks like someone used it to wipe the blood off their hands. 346 00:21:51,055 --> 00:21:54,935 There's a whole box of these T-shirts next to his desk. 347 00:21:54,935 --> 00:21:56,246 Just up here. 348 00:21:56,246 --> 00:21:57,964 What's he saying? 349 00:21:57,964 --> 00:22:00,014 He denies putting it there. 350 00:22:00,014 --> 00:22:04,154 I'll dust the cabinet for prints, see what that shows. OK. 351 00:22:06,265 --> 00:22:09,963 I already told you, officer, I really don't know how it got there. 352 00:22:09,963 --> 00:22:11,693 It wasn't me who did it. 353 00:22:11,693 --> 00:22:14,963 But you do have a difficult past with the victim, don't you? 354 00:22:14,963 --> 00:22:17,973 Seriously, you think I would murder Vince for what he did to me 355 00:22:17,973 --> 00:22:19,973 20 years after it happened? 356 00:22:19,973 --> 00:22:22,973 But the first time the both of you cross paths since Mr Petit 357 00:22:22,973 --> 00:22:24,862 left here he winds up dead. 358 00:22:24,862 --> 00:22:27,422 And it wasn't just some teenage scuffle you had, 359 00:22:27,422 --> 00:22:29,732 you were left with a lifelong injury. 360 00:22:30,732 --> 00:22:32,503 He didn't mean to do it. 361 00:22:32,503 --> 00:22:34,503 How did the fight come about? 362 00:22:34,503 --> 00:22:36,222 A girl. 363 00:22:37,221 --> 00:22:39,971 It was over some girl he was seeing. 364 00:22:39,971 --> 00:22:41,382 A girl? 365 00:22:41,382 --> 00:22:43,061 You were jealous? 366 00:22:43,061 --> 00:22:45,221 Frustrated. 367 00:22:45,221 --> 00:22:48,843 We'd become good pals, me and him. Close, you know? 368 00:22:48,843 --> 00:22:52,137 Then he started sneaking off all the time to go and see her - 369 00:22:52,137 --> 00:22:54,217 never wanted to hang out with me. 370 00:22:55,887 --> 00:23:00,087 Growing up in a place like this, friends become important. 371 00:23:00,087 --> 00:23:01,937 How did the fight come about? 372 00:23:01,937 --> 00:23:05,526 He had caught me trying to follow him when he had gone to meet her, 373 00:23:05,526 --> 00:23:07,966 said I was interfering, being too clingy. 374 00:23:08,966 --> 00:23:10,856 Just blew up over nothing. 375 00:23:10,856 --> 00:23:13,377 And how did you feel, seeing him yesterday? 376 00:23:13,377 --> 00:23:15,247 Was the anger still there? 377 00:23:18,725 --> 00:23:20,885 It was, wasn't it? 378 00:23:20,885 --> 00:23:22,725 Maybe. 379 00:23:22,725 --> 00:23:25,525 But I didn't want to kill him. 380 00:23:25,525 --> 00:23:28,805 I just wanted him to say sorry, that's all. 381 00:23:48,494 --> 00:23:51,213 Erm, Commissioner... 382 00:23:53,494 --> 00:23:55,244 . . I think I'm done. 383 00:23:57,243 --> 00:24:01,292 Are you sure? You still have haff an hour left. 384 00:24:02,292 --> 00:24:04,212 I'm sure. Very well. 385 00:24:04,212 --> 00:24:06,602 Then you may go. 386 00:24:11,721 --> 00:24:13,291 I reckon, erm... 387 00:24:14,291 --> 00:24:16,211 . .Mr Ribbit had an off day. 388 00:24:23,650 --> 00:24:27,160 Sir, Sarge, I've got something for you. 389 00:24:28,210 --> 00:24:31,290 So, l managed to lift some fingerprints off of the top 390 00:24:31,290 --> 00:24:33,520 and the back of the filing cabinet, 391 00:24:33,520 --> 00:24:36,329 they even had traces of blood in them. 392 00:24:36,329 --> 00:24:39,209 So they definitely belonged to whoever put the T-shirt there. 393 00:24:39,209 --> 00:24:41,490 And did you get a match? Yep. 394 00:24:42,799 --> 00:24:45,159 17-year-old josephine Porter. 395 00:24:46,209 --> 00:24:49,518 She's got a charge for trespassing and criminal damage. 396 00:24:49,518 --> 00:24:54,078 She was at the fundraiser yesterday. She's a resident at Miracles. 397 00:24:54,078 --> 00:24:56,239 And that's not all of it. 398 00:24:56,239 --> 00:24:58,768 The criminal damage charge was from a month ago, 399 00:24:58,768 --> 00:25:02,997 when she broke into a building site and started vandalising the place. 400 00:25:02,997 --> 00:25:06,717 Let me guess, the building site was one of VP Island Construction's 401 00:25:06,717 --> 00:25:08,967 developments. Exactly that. 402 00:25:13,407 --> 00:25:15,767 We're getting close to the truth now, Marianne. 403 00:25:16,796 --> 00:25:22,436 Our DS is on the way to interview Josephine about this as we speak. 404 00:25:22,436 --> 00:25:25,796 Don't make things any harder for her than they need to be. 405 00:25:25,796 --> 00:25:28,686 So, I'll ask you for a second time, 406 00:25:28,686 --> 00:25:31,125 are you covering for someone? 407 00:25:31,125 --> 00:25:32,635 Is it Josephine? 408 00:25:34,515 --> 00:25:37,125 You need to promise me you'll look after her. 409 00:25:38,125 --> 00:25:39,965 She's just a girl, 410 00:25:39,965 --> 00:25:41,715 only 17. 411 00:25:43,485 --> 00:25:45,514 We'll do what we can to help her, 412 00:25:45,514 --> 00:25:48,485 but you need to start telling us the truth right now. 413 00:25:50,485 --> 00:25:52,714 When I saw what shetd done, I ... 414 00:25:53,764 --> 00:25:56,484 . . I just couldn't let her ruin her life. 415 00:25:58,234 --> 00:26:00,963 Josephinets father died in an accident... 416 00:26:01,993 --> 00:26:06,223 . .at a VP Island Construction building site a year ago. 417 00:26:07,533 --> 00:26:10,172 I don't know why, but she had got it in her head 418 00:26:10,172 --> 00:26:12,782 that Vincent was directly responsible, 419 00:26:12,782 --> 00:26:17,503 that certain safety measures hadn't been followed. 420 00:26:17,503 --> 00:26:19,373 There'd been a cover-up. 421 00:26:19,373 --> 00:26:21,452 Is there any truth to that? 422 00:26:21,452 --> 00:26:23,861 Not as far as I'm aware. 423 00:26:23,861 --> 00:26:27,502 And you believe that's why she stabbed him? I know it was. 424 00:26:29,502 --> 00:26:31,201 All right. 425 00:26:31,201 --> 00:26:33,511 What exactly happened yesterday? 426 00:26:33,511 --> 00:26:37,560 I was running late for the raffle, so I was hurrying past the rec room 427 00:26:37,560 --> 00:26:39,510 when I heard raised voices, 428 00:26:39,510 --> 00:26:41,760 so I took a look to see what was going on. 429 00:26:41,760 --> 00:26:43,760 You don't understand... 430 00:26:43,760 --> 00:26:46,990 I couldn't really hear what they were saying 431 00:26:46,990 --> 00:26:50,480 and, before I could do anything, it just... 432 00:26:51,480 --> 00:26:52,989 . . happened. 433 00:26:52,989 --> 00:26:55,879 Josephine, she. . . She just stabbed him. 434 00:26:55,879 --> 00:26:59,629 I wanted to run in and stop it all, but that's when I saw Billy. 435 00:26:59,629 --> 00:27:01,959 Billy? Billy Morris, 436 00:27:01,959 --> 00:27:04,038 one of the kids at the home. 437 00:27:04,038 --> 00:27:05,428 Hey, Marianne. 438 00:27:05,428 --> 00:27:07,908 And I couldn't let him see what was going on, 439 00:27:07,908 --> 00:27:11,489 so I led him away and told him to go and watch the raffle. 440 00:27:11,489 --> 00:27:13,968 I rushed back to the rec room... 441 00:27:14,998 --> 00:27:18,127 . . but, when I got there, he was dead. 442 00:27:19,127 --> 00:27:20,997 Vincent was dead. 443 00:27:20,997 --> 00:27:23,767 I could hear Mayor Bordey outside calling my name, 444 00:27:23,767 --> 00:27:27,967 so I picked up the knife and rubbed Josephinets prints off it. 445 00:27:28,967 --> 00:27:31,516 It doesn't matter what they've done, 446 00:27:31,516 --> 00:27:34,046 it's my job to look after these kids. 447 00:27:36,156 --> 00:27:38,716 What else was I supposed to do? 448 00:27:41,716 --> 00:27:43,795 That's why Josephine attacked him. 449 00:27:44,845 --> 00:27:48,265 Yeah, the thing is, it's that damn knife again, Naomi. 450 00:27:48,265 --> 00:27:51,515 If Marianne picked up the knife at the scene, the one that Josephine 451 00:27:51,515 --> 00:27:54,685 dropped, then why doesn't it match the wound on the victim? 452 00:27:55,715 --> 00:27:58,204 Maybe Josephine can provide some answers- 453 00:27:58,204 --> 00:28:00,124 Let me know what she says. 454 00:28:06,844 --> 00:28:09,963 Good afternoon, Dr Molyneaux. Afternoon, DS Thomas. 455 00:28:09,963 --> 00:28:11,963 Josephine's inside, Sarge. 456 00:28:11,963 --> 00:28:13,913 Shets only 17, 457 00:28:13,913 --> 00:28:17,203 so I'll need to be present while you're speaking to her. 458 00:28:24,522 --> 00:28:27,882 I know you think l murdered Vincent, but you're wrong. 459 00:28:29,522 --> 00:28:32,292 But, Josephine, Marianne saw you do it. 460 00:28:34,012 --> 00:28:36,271 Well, then, she didn't see everything 461 00:28:36,271 --> 00:28:38,201 because l didn't kill him. 462 00:28:38,201 --> 00:28:40,631 He was alive when l left him there. 463 00:28:40,631 --> 00:28:42,881 Why don't you talk me through it? 464 00:28:44,241 --> 00:28:46,352 I didn't know what I was going to do. 465 00:28:48,551 --> 00:28:52,601 But then l saw him giving that speech, 466 00:28:52,601 --> 00:28:56,481 saying what a success he'd made of his life. 467 00:28:57,520 --> 00:29:00,760 No shame or regret for what he did to my dad. 468 00:29:00,760 --> 00:29:04,519 I know there must be some kids here who feel lost. 469 00:29:04,519 --> 00:29:07,519 So l waited until he was on his own and I told him who I was. 470 00:29:07,519 --> 00:29:10,429 Vincent, do you remember Malcolm Porter? 471 00:29:11,429 --> 00:29:13,239 He was my father. 472 00:29:13,239 --> 00:29:16,708 When l told him what he'd done, he just kept making excuses. 473 00:29:16,708 --> 00:29:18,758 It's not as simple as that. 474 00:29:18,758 --> 00:29:21,118 He kept telling me l'd got it wrong, but I hadn't. 475 00:29:21,118 --> 00:29:22,958 I know what he did. 476 00:29:24,518 --> 00:29:26,958 So l grabbed the knife next to the boxes. 477 00:29:28,758 --> 00:29:31,267 I didn't even think about it. I just took it. 478 00:29:31,267 --> 00:29:33,117 And then what happened? 479 00:29:34,117 --> 00:29:36,348 We can take a break if you want. 480 00:29:39,235 --> 00:29:40,755 No. 481 00:29:41,675 --> 00:29:43,674 They need to hear the truth. 482 00:29:45,154 --> 00:29:47,154 I attacked him with the knife. 483 00:29:49,724 --> 00:29:52,565 No, don't! Please! He stopped it with both his hands. 484 00:29:52,565 --> 00:29:55,445 Don't ruin your life like this. Stopped it going in. 485 00:29:55,445 --> 00:29:58,943 When l looked at him, there was something in his eyes. 486 00:29:58,943 --> 00:30:00,613 He looked broken... 487 00:30:02,444 --> 00:30:04,153 ...just like me. 488 00:30:06,673 --> 00:30:09,233 So l dropped the knife and ran. 489 00:30:09,233 --> 00:30:11,729 Can you describe the knife? 490 00:30:11,729 --> 00:30:14,799 It was...it was just a kitchen knife. 491 00:30:14,799 --> 00:30:16,849 It had, like, a wooden handle... 492 00:30:17,879 --> 00:30:20,849 ...where he had been using it to cut open boxes. 493 00:30:20,849 --> 00:30:23,449 Is that all you need to know? 494 00:30:23,449 --> 00:30:25,878 One more thing, Josephine, 495 00:30:25,878 --> 00:30:29,518 why do you believe there was a cover-up of your father's death? 496 00:30:35,158 --> 00:30:36,677 I just know... 497 00:30:37,677 --> 00:30:39,448 ...all right? l know. 498 00:30:42,637 --> 00:30:45,277 I think we should leave it there, Sergeant. 499 00:30:47,857 --> 00:30:50,136 OK, let me get this straight. 500 00:30:50,136 --> 00:30:54,577 So Marianne was actually covering for Josephine Potter, 501 00:30:54,577 --> 00:30:57,656 who attacked Vincent in the rec room, 502 00:30:57,656 --> 00:31:01,046 but Josephine is saying that she didn't actually kill him, 503 00:31:01,046 --> 00:31:03,935 which is possibly true because there is no way 504 00:31:03,935 --> 00:31:07,145 that that knife can be the murder weapon? 505 00:31:07,145 --> 00:31:09,755 Yeah, that just about sums it up. 506 00:31:09,755 --> 00:31:11,145 Right. 507 00:31:12,195 --> 00:31:14,945 Well, that's quite the day you've all had since I tve been gone. 508 00:31:14,945 --> 00:31:17,555 But what this all means is that there was a short window, 509 00:31:17,555 --> 00:31:20,354 just a few minutes, in which Vincent was actually murdered 510 00:31:20,354 --> 00:31:24,114 with a different knife. Just after his confrontation with Josephine. 511 00:31:24,114 --> 00:31:26,914 But before Marianne returned to find him dead. 512 00:31:28,474 --> 00:31:32,424 So, in many ways, we are right back where we started - not knowing 513 00:31:32,424 --> 00:31:35,304 who did it or why they did it. 514 00:31:35,304 --> 00:31:37,473 Or where the weapon is that was used to do it. 515 00:31:37,473 --> 00:31:39,833 I searched that children's home high and low, 516 00:31:39,833 --> 00:31:42,492 checked every knife in the building, 517 00:31:42,492 --> 00:31:44,962 not one of them had any traces of blood on it. 518 00:31:44,962 --> 00:31:48,323 Somewhere out there is the knife that was used to kill Vincent Petit. 519 00:31:49,323 --> 00:31:51,012 Where did it disappear to? 520 00:31:54,752 --> 00:31:56,221 Hey, Mummy! 521 00:32:03,191 --> 00:32:04,661 Andrina? 522 00:32:05,661 --> 00:32:07,271 Selwyn. 523 00:32:09,750 --> 00:32:11,660 I got your message. 524 00:32:12,710 --> 00:32:15,140 Yeah, sorry about that. I just, erm... 525 00:32:17,470 --> 00:32:20,220 I didn't feel like spending the afternoon with you. 526 00:32:20,220 --> 00:32:21,750 I see. 527 00:32:25,659 --> 00:32:27,659 Did l do something wrong? 528 00:32:31,139 --> 00:32:33,659 You really don't get it, do you? 529 00:32:35,059 --> 00:32:37,058 Why don't we take a walk? 530 00:32:38,419 --> 00:32:39,908 Hmm? 531 00:32:42,708 --> 00:32:47,549 I apologise if l misjudged things in any way, 532 00:32:47,549 --> 00:32:51,467 but this is all very new to me, you must understand that. 533 00:32:51,467 --> 00:32:54,657 Yeah, of course I do. It is for both of us. 534 00:32:54,657 --> 00:32:58,428 But I just get the feeling that this isntt as important to you 535 00:32:58,428 --> 00:33:00,428 as it is to me. That's not... 536 00:33:00,428 --> 00:33:02,476 l ... l ... Come on. 537 00:33:02,476 --> 00:33:07,226 We are only here because I made the effort. 538 00:33:08,276 --> 00:33:10,916 When I first wrote to you, you didn't even reply. 539 00:33:12,946 --> 00:33:17,945 I needed time to work out how I felt about all this. 540 00:33:17,945 --> 00:33:21,195 What is there to work out? You have a daughter - 541 00:33:21,195 --> 00:33:23,705 either you want to get to know her or you don't. 542 00:33:23,705 --> 00:33:26,665 It's not as simple as that. Yes, it is. 543 00:33:29,474 --> 00:33:32,944 The fact is, youtve not shown any interest in me at any point. 544 00:33:32,944 --> 00:33:36,474 I mean, have you even looked at the photos I gave you? 545 00:33:36,474 --> 00:33:39,914 The photos of your own daughter as a child. 546 00:33:42,943 --> 00:33:46,063 You just don't want any part of this, do you? 547 00:33:49,143 --> 00:33:51,143 What a complete waste of time. 548 00:34:07,624 --> 00:34:09,853 Morning, Sarge. Morning. 549 00:34:09,853 --> 00:34:12,823 So, you think you've found our missing knife? 550 00:34:12,823 --> 00:34:16,664 Mm-hm. We got called here last night by the mother of the little girl 551 00:34:16,664 --> 00:34:18,283 who came across it. 552 00:34:18,283 --> 00:34:21,434 She discovered it here about an hour after her birthday party. 553 00:34:21,434 --> 00:34:23,663 Her mother was completely freaked out. 554 00:34:23,663 --> 00:34:25,932 It's a heck of a birthday surprise. 555 00:34:25,932 --> 00:34:28,212 The results came in first thing this morning. 556 00:34:29,262 --> 00:34:32,182 There are no fingerprints other than those of the little girl. 557 00:34:32,182 --> 00:34:34,692 But the knife has Vincent Petitts blood on it, 558 00:34:34,692 --> 00:34:37,621 and the blade is a perfect match to the fatal wound. 559 00:34:37,621 --> 00:34:40,901 So it looks like this is definitely our murder weapon. 560 00:34:40,901 --> 00:34:42,261 Mm-hm. 561 00:34:42,261 --> 00:34:45,412 But what's it doing here of all places? 562 00:34:46,901 --> 00:34:50,050 So the murder weapon was found here, at the little girl's party, 563 00:34:50,050 --> 00:34:52,200 at the northeast of the islands. 564 00:34:52,200 --> 00:34:55,690 Which is, what, 15 miles away from Miracles? Mm-hm. 565 00:34:55,690 --> 00:34:58,930 Marlon and Darlene are canvassing the neighbours to see if they saw 566 00:34:58,930 --> 00:35:01,460 anyone with a knife or just acting suspicious. 567 00:35:01,460 --> 00:35:04,660 They're also getting a list of everyone who attended the party. 568 00:35:04,660 --> 00:35:05,929 Good. 569 00:35:05,929 --> 00:35:09,410 While they do that, shall we go give the victim's house a once-over? 570 00:35:12,459 --> 00:35:16,409 For a millionaire, Vincent Petit lived like a monk. 571 00:35:16,409 --> 00:35:18,659 Yeah, the place is pretty minimal. 572 00:35:24,688 --> 00:35:27,298 I get the impression he didn't have much time in his life 573 00:35:27,298 --> 00:35:29,207 for anything other than work. 574 00:35:37,127 --> 00:35:38,567 Sir. 575 00:35:38,567 --> 00:35:40,607 Take a look at these. 576 00:35:41,767 --> 00:35:45,256 Diazepam? Sir Vincent was suffering from anxiety? 577 00:35:45,256 --> 00:35:47,936 There are more bottles in the kitchen, but take a look at 578 00:35:47,936 --> 00:35:50,260 the name of the doctor who prescribed it. 579 00:35:51,207 --> 00:35:52,687 Dr Claire Molyneaux. 580 00:35:52,687 --> 00:35:57,466 I checked and she has her own private practice here in Honore. 581 00:35:57,466 --> 00:36:00,576 So Vincent was getting counselling from Dr Molyneaux. 582 00:36:00,576 --> 00:36:02,336 Why wouldn't she mention that? 583 00:36:02,336 --> 00:36:05,417 I'll go phone her practice and find out for sure. Yeah. 584 00:36:15,335 --> 00:36:16,905 OK. Thank you. 585 00:36:18,695 --> 00:36:23,665 Sir, I just spoke to Dr Molyneaux's secretary and she was very chatty. 586 00:36:23,665 --> 00:36:25,415 She gave you something? 587 00:36:25,415 --> 00:36:27,774 Turns out, a few days before he was murdered, 588 00:36:27,774 --> 00:36:31,134 Vincent stormed into the doctor's office and he was fuming. 589 00:36:32,665 --> 00:36:35,184 You broke my confidentiality! 590 00:36:35,184 --> 00:36:38,253 Did the secretary have any idea what it was about specifically? 591 00:36:38,253 --> 00:36:41,693 Word got back to Mr Petit that the reason Josephine Porter vandalised 592 00:36:41,693 --> 00:36:45,183 his building sites was because she blamed him for her father's death. 593 00:36:45,183 --> 00:36:47,903 So, what, Dr Molyneaux told Josephine 594 00:36:47,903 --> 00:36:49,663 that Vincent was responsible? 595 00:36:49,663 --> 00:36:51,492 I'm going to get you fired, 596 00:36:51,492 --> 00:36:53,212 whatever it takes. 597 00:36:53,212 --> 00:36:55,462 He was threatening to report her 598 00:36:55,462 --> 00:36:58,302 to the Association for Counselling and Psychotherapy. 599 00:37:02,181 --> 00:37:05,101 Dr Molyneaux, we'd like to ask you a few questions 600 00:37:05,101 --> 00:37:07,461 about Vincent Petit and Josephine Porter. 601 00:37:12,711 --> 00:37:15,411 Vincent had told me that he was drinking, 602 00:37:15,411 --> 00:37:17,050 seff-medicating, 603 00:37:17,050 --> 00:37:19,200 in a daze haff the time. 604 00:37:19,200 --> 00:37:23,460 He was behind schedule, cut corners on safety. 605 00:37:23,460 --> 00:37:27,300 Some scaffolding collapsed, killing josephine's father. 606 00:37:28,330 --> 00:37:31,969 Vincent then paid big money to cover up his mistake. 607 00:37:31,969 --> 00:37:34,660 And he told you all of that in confidence? 608 00:37:34,660 --> 00:37:36,769 Yes, l know. 609 00:37:36,769 --> 00:37:39,410 What l did was unorthodox, 610 00:37:39,410 --> 00:37:44,128 but josephine was a child desperately searching for answers 611 00:37:44,128 --> 00:37:46,328 about what happened to her father. 612 00:37:47,328 --> 00:37:49,738 I had urged Vincent to tell her... 613 00:37:49,738 --> 00:37:51,539 ...but he wouldn't. 614 00:37:52,539 --> 00:37:54,328 So you did? 615 00:37:54,328 --> 00:37:57,127 That's a flagrant breach of ethics. 616 00:37:58,577 --> 00:38:00,297 I didn't set out to - 617 00:38:00,297 --> 00:38:02,487 it just came out. 618 00:38:02,487 --> 00:38:04,887 And josephine was in tears. 619 00:38:05,887 --> 00:38:07,297 I ... 620 00:38:08,297 --> 00:38:10,456 l just wanted to help her. 621 00:38:10,456 --> 00:38:14,216 Dr Molyneaux, why was Vincent getting counselling? 622 00:38:15,886 --> 00:38:17,657 He was troubled. 623 00:38:18,936 --> 00:38:21,885 A lot of unresolved issues from his childhood. 624 00:38:21,885 --> 00:38:24,455 I assume that's not uncommon in children 625 00:38:24,455 --> 00:38:26,885 who lose their parents at an early age. 626 00:38:26,885 --> 00:38:29,855 Although it seemed to have more to do with a relationship 627 00:38:29,855 --> 00:38:32,735 he had when he was 17, a girl he'd been seeing. 628 00:38:33,765 --> 00:38:36,655 He never quite seemed able to move on from it. 629 00:38:37,684 --> 00:38:41,044 That's why Vincent had begun using drink and drugs, 630 00:38:41,044 --> 00:38:43,194 to numb the pain. 631 00:38:43,194 --> 00:38:46,374 This girl must have really got under his skin, huh? 632 00:38:47,405 --> 00:38:50,213 Any idea who she was or where she lived? 633 00:38:51,243 --> 00:38:54,654 He said she went to a nearby school, not far from Miracles. 634 00:38:55,683 --> 00:38:58,404 St Theresa's. Did he ever give you a name? 635 00:38:59,883 --> 00:39:01,404 Emily. 636 00:39:01,404 --> 00:39:02,682 Erm... 637 00:39:02,682 --> 00:39:04,852 Emily Solomon. 638 00:39:04,852 --> 00:39:06,882 Anything else you might remember? 639 00:39:06,882 --> 00:39:08,762 Not that l can think of, 640 00:39:08,762 --> 00:39:12,812 but l record all my counselling sessions. 641 00:39:12,812 --> 00:39:14,682 I can give you the tapes. 642 00:39:14,682 --> 00:39:17,681 If there's anything l've forgot, it'll be on there. 643 00:39:24,121 --> 00:39:25,931 It's odd, isn't it? 644 00:39:25,931 --> 00:39:28,750 That Vincent's teenage romance would continue to have 645 00:39:28,750 --> 00:39:30,810 such a hold over him 20 years later. 646 00:39:30,810 --> 00:39:33,850 Do you think it's a coincidence that, just as he was starting 647 00:39:33,850 --> 00:39:37,456 to deal with it in therapy, he decides to make his first visit 648 00:39:37,456 --> 00:39:39,483 back to Miracles? No. 649 00:39:39,483 --> 00:39:41,922 I think it's worth pursuing. 650 00:39:41,922 --> 00:39:45,082 Why don't I see what I can dig up on Emily Solomon? 651 00:39:45,082 --> 00:39:47,952 Good idea. I'm going to head back to the shack and start working 652 00:39:47,952 --> 00:39:50,002 through Dr Molyneaux's recordings. 653 00:39:50,002 --> 00:39:53,312 Inspector, Sarge, we've spoken to all the neighbours. 654 00:39:53,312 --> 00:39:56,642 No-one saw anything suspicious the afternoon of the birthday party. 655 00:39:58,001 --> 00:40:01,121 It's so random the knife even ended up there. 656 00:40:01,121 --> 00:40:04,081 We've got a list of everyone who was at the little girl's party, 657 00:40:04,081 --> 00:40:06,741 so we'll start calling them now. 658 00:40:06,741 --> 00:40:08,411 Oh! 659 00:40:08,411 --> 00:40:10,920 And l brought you these. 660 00:40:10,920 --> 00:40:13,641 Just a little thank you from the birthday girl's mother. 661 00:40:13,641 --> 00:40:16,391 Chocolate buttons, a bit of cake... 662 00:40:17,391 --> 00:40:19,030 ...and a balloon. 663 00:40:19,030 --> 00:40:21,030 Solid party bag, that. 664 00:40:26,869 --> 00:40:28,719 Evening, Selwyn. 665 00:40:29,749 --> 00:40:32,119 If you're looking for Andrina, she went out. 666 00:40:33,149 --> 00:40:37,888 She wanted to hear some local music, so I suggested Babette's Bar. 667 00:40:37,888 --> 00:40:40,578 Maybe you could join her? 668 00:40:40,578 --> 00:40:43,738 I'm not sure l'd be welcome. 669 00:40:43,738 --> 00:40:45,938 Andrina... 670 00:40:45,938 --> 00:40:48,967 ...told me things haven't been too easy. 671 00:40:48,967 --> 00:40:53,457 She seems very angry with me 672 00:40:53,457 --> 00:40:56,937 and l'm not wholly sure what I've done wrong. 673 00:40:56,937 --> 00:40:58,457 Really?! 674 00:40:58,457 --> 00:41:00,457 Yes, really. 675 00:41:00,457 --> 00:41:02,246 Come on, Selwyn. 676 00:41:03,296 --> 00:41:06,686 You know you're keeping her at a distance, 677 00:41:06,686 --> 00:41:09,886 you have been since Maggie first told you. 678 00:41:09,886 --> 00:41:11,407 I ... 679 00:41:11,407 --> 00:41:14,446 l just don't want to rush into this. 680 00:41:14,446 --> 00:41:17,855 It may end up causing more hurt in the long run. 681 00:41:17,855 --> 00:41:20,805 And who is it you're really protecting, 682 00:41:20,805 --> 00:41:23,805 her or you? Both of us. 683 00:41:25,375 --> 00:41:28,655 If you have something to say, then just say it. 684 00:41:31,655 --> 00:41:33,134 OK. 685 00:41:34,405 --> 00:41:36,964 I think you're scared. 686 00:41:38,014 --> 00:41:40,405 And all of this bluster, it's an act, 687 00:41:40,405 --> 00:41:42,933 so you don't have to engage 688 00:41:42,933 --> 00:41:47,803 because it would lead to you actually feeling something. 689 00:41:49,683 --> 00:41:52,293 Excuse me, I have customers to serve. 690 00:42:08,122 --> 00:42:09,851 Morning, Leon. Hey. 691 00:42:09,851 --> 00:42:11,851 Anything for us? Erm... 692 00:42:11,851 --> 00:42:13,492 just this. 693 00:42:14,492 --> 00:42:16,261 Oh, my exam results. 694 00:42:17,261 --> 00:42:18,881 Bye. Thank you. 695 00:42:36,469 --> 00:42:40,109 Emily always wanted to keep our relationship a secret, 696 00:42:40,109 --> 00:42:42,500 but I wanted to tell the world. 697 00:42:42,500 --> 00:42:45,389 It used to make me feel so frustrated. 698 00:42:45,389 --> 00:42:48,109 What do you feel now, looking back? 699 00:42:49,108 --> 00:42:50,938 Whoa! Sorry, Harry. 700 00:42:50,938 --> 00:42:53,268 For a long time, I felt. . . You all right? 701 00:42:53,268 --> 00:42:55,629 . .Confused within myself, you know? 702 00:42:56,629 --> 00:43:00,418 But coming here and talking, 703 00:43:00,418 --> 00:43:04,827 I've started to realise I wasn't the one in the wrong - 704 00:43:04,827 --> 00:43:06,498 she was. 705 00:43:06,498 --> 00:43:10,417 That's why I feel I need to move on, you know? 706 00:43:10,417 --> 00:43:13,017 We used to go to this place called Lausanne Bay 707 00:43:13,017 --> 00:43:15,126 when there was no-one around - 708 00:43:15,126 --> 00:43:17,856 so many memories of that place. 709 00:43:20,136 --> 00:43:23,386 We used to go to this place called Lausanne Bay 710 00:43:23,386 --> 00:43:25,386 when there was no-one around. 711 00:43:25,386 --> 00:43:27,406 So many memories of that place. 712 00:43:27,406 --> 00:43:29,675 Morning, sir. Hey. 713 00:43:29,675 --> 00:43:32,626 I tried calling a couple of times but there was no answer. 714 00:43:32,626 --> 00:43:35,626 I can't find my phone anywhere - I must have lost it. 715 00:43:36,655 --> 00:43:40,746 Well, I wanted to let you know that I 've checked into Emily Solomon. 716 00:43:40,746 --> 00:43:43,134 Oh, yeah? It's a funny one, sir. 717 00:43:43,134 --> 00:43:46,414 I couldn't find her on the records at St Theresa's. 718 00:43:46,414 --> 00:43:49,134 I thought maybe Dr Molyneaux gave us the wrong name. 719 00:43:49,134 --> 00:43:51,495 But then I checked with the General Registrar, 720 00:43:51,495 --> 00:43:53,904 and there was no baby born with that name 721 00:43:53,904 --> 00:43:56,463 on Saint Marie between 1980 and 1990. 722 00:43:56,463 --> 00:43:59,383 Then he started sneaking off all the time to go and see her. 723 00:44:00,383 --> 00:44:02,693 So who was Vincent's girlfriend? 724 00:44:02,693 --> 00:44:04,653 We need to go back to his house - 725 00:44:04,653 --> 00:44:06,853 there's something I want to check out. 726 00:44:08,102 --> 00:44:09,852 So, come on. 727 00:44:10,902 --> 00:44:13,652 Did you get your exam results this morning? 728 00:44:13,652 --> 00:44:16,623 Oh, no. No, the post hadn't been yet. 729 00:44:16,623 --> 00:44:18,902 But I tll probably get it later. 730 00:44:18,902 --> 00:44:21,851 Well, make sure you text me straight away, OK? Of course. 731 00:44:21,851 --> 00:44:24,101 Morning. Morning. Morning. 732 00:44:29,461 --> 00:44:31,021 Lausanne Bay. 733 00:44:32,051 --> 00:44:35,100 Vincent mentioned this place during one of his therapy sessions 734 00:44:35,100 --> 00:44:36,920 with Dr Molyneaux. 735 00:44:38,150 --> 00:44:42,844 He said he used to go there with his girlfriend, Emily, but... 736 00:44:43,822 --> 00:44:46,902 ...why would you keep a postcard of a place you claimed to go to 737 00:44:46,902 --> 00:44:49,381 with a girlfriend who seemingly didn't exist? 738 00:44:55,181 --> 00:44:57,651 Oh, what's that, sir? Is that a letter? 739 00:45:01,621 --> 00:45:03,621 And now it all makes sense. 740 00:45:03,621 --> 00:45:06,120 It was over some girl he was seeing. 741 00:45:06,120 --> 00:45:08,741 A lot of unresolved issues from his childhood. 742 00:45:08,741 --> 00:45:11,360 That's why I feel I need to move on. 743 00:45:11,360 --> 00:45:13,130 He was alive when l left him there. 744 00:45:13,130 --> 00:45:14,849 It's so random. 745 00:45:14,849 --> 00:45:17,299 You're right, Marlon, it is random. 746 00:45:17,299 --> 00:45:20,569 I didn't actually say anything just then, sir. 747 00:45:20,569 --> 00:45:23,899 But maybe that's the point. Maybe it isn't the point. 748 00:45:23,899 --> 00:45:26,379 Maybe it's just a convenient accident. 749 00:45:26,379 --> 00:45:28,178 What is, sir? 750 00:45:28,178 --> 00:45:31,178 The guests at the little girl's party, did you speak to them all? 751 00:45:31,178 --> 00:45:32,898 Phoned every single one of them. 752 00:45:32,898 --> 00:45:34,968 And did any of them attend the fundraiser 753 00:45:34,968 --> 00:45:38,208 at the Miracles Children's Home two days prior? Not one of them, sir. 754 00:45:38,208 --> 00:45:42,327 The closest we came to a connection was the birthday girl's aunt, 755 00:45:42,327 --> 00:45:45,407 said she drove up into the hills nearby to walk the dogs. 756 00:45:45,407 --> 00:45:49,327 Parks up there every weekend. The same day Vincent was murdered? 757 00:45:50,327 --> 00:45:52,097 That's what she said. 758 00:45:52,097 --> 00:45:53,608 That's it. 759 00:45:53,608 --> 00:45:55,456 There was a dog walker. 760 00:45:55,456 --> 00:45:58,046 I don't know why I didn't think of it before. 761 00:45:58,046 --> 00:46:00,686 Of course there was a dog walker, it stands to reason. 762 00:46:01,926 --> 00:46:05,856 Marlon, Darlene, I need you to pay a visit to this dog walker, please. 763 00:46:05,856 --> 00:46:07,386 No problem, sir. 764 00:46:07,386 --> 00:46:09,385 Naomi, round up the suspects. 765 00:46:09,385 --> 00:46:12,305 I'm going to call the Commissioner and give him the good news. 766 00:46:12,305 --> 00:46:15,855 Finally, I know who murdered Vincent Petit. 767 00:46:22,414 --> 00:46:26,304 This has been one of the stranger cases we've had to investigate. 768 00:46:26,304 --> 00:46:29,664 It started with us arresting the apparent perpetrator 769 00:46:29,664 --> 00:46:32,934 of Vincent Petit's murder, only to discover that Marianne 770 00:46:32,934 --> 00:46:34,853 was actually covering for someone 771 00:46:34,853 --> 00:46:38,383 and the bloodied knife she dropped at the crime scene wasn't, in fact, 772 00:46:38,383 --> 00:46:40,413 the one used to stab the victim. 773 00:46:40,413 --> 00:46:43,903 Our next suspect, the person Marianne was covering for, 774 00:46:43,903 --> 00:46:46,614 also turned out not to have done it either 775 00:46:46,614 --> 00:46:50,902 when the actual knife that inflicted the wound on our victim reappeared 776 00:46:50,902 --> 00:46:54,412 at a child's birthday party 15 miles away 777 00:46:54,412 --> 00:46:56,662 from the original scene of the crime. 778 00:46:56,662 --> 00:46:59,412 We were left more bamboozled than ever. 779 00:46:59,412 --> 00:47:02,411 But, having finally worked out which of you it was 780 00:47:02,411 --> 00:47:06,851 this stabbed Vincent Petit, suddenly it all makes sense. 781 00:47:06,851 --> 00:47:08,901 And it brings us full circle, 782 00:47:08,901 --> 00:47:12,181 right back round to our original suspect... 783 00:47:12,181 --> 00:47:13,971 ...Marianne Laforge. 784 00:47:15,660 --> 00:47:19,210 I'm sorry? You killed Vincent Petit, Marianne. 785 00:47:19,210 --> 00:47:21,940 No. No, I didn't, I swear. 786 00:47:21,940 --> 00:47:25,611 When you saw Josephine attack Vincent Petit, 787 00:47:25,611 --> 00:47:27,660 it was truly shocking for you. 788 00:47:27,660 --> 00:47:30,409 You don't understand. It's not that simple! 789 00:47:30,409 --> 00:47:33,969 But you didn't tell us the whole truth about what you saw. 790 00:47:33,969 --> 00:47:38,129 It was a lie that you believed Josephine stabbed Vincent - 791 00:47:38,129 --> 00:47:40,299 you knew she'd only injured him. 792 00:47:40,299 --> 00:47:43,378 And in that moment, I think your plan began to form. 793 00:47:44,408 --> 00:47:46,489 When you saw Billy running towards you, 794 00:47:46,489 --> 00:47:49,178 you did lead him away so that he didn't see the attack. 795 00:47:49,178 --> 00:47:52,248 But it also gave you a chance to grab a second knife 796 00:47:52,248 --> 00:47:53,888 from the barbecue. 797 00:47:53,888 --> 00:47:57,427 You came back here, you found that Josephine had gone, 798 00:47:57,427 --> 00:48:00,608 but Vincent wasn't dead - like you told us. 799 00:48:00,608 --> 00:48:02,657 He was very much alive 800 00:48:02,657 --> 00:48:05,847 and you use that opportunity to murder him. 801 00:48:05,847 --> 00:48:07,608 Doctor...! 802 00:48:10,487 --> 00:48:13,607 You wrapped the knife in a serviette and hid it in your jacket. 803 00:48:13,607 --> 00:48:16,406 Then you picked up the knife that Josephine had used 804 00:48:16,406 --> 00:48:19,376 to attack Vincent and you waited to be discovered. 805 00:48:19,376 --> 00:48:22,095 And then...you ran. 806 00:48:24,095 --> 00:48:26,295 You needed it to look authentic, 807 00:48:26,295 --> 00:48:28,655 as though you were genuinely the killer. 808 00:48:28,655 --> 00:48:31,125 It would lend more weight to your story 809 00:48:31,125 --> 00:48:33,845 when we believed you were covering for Josephine. 810 00:48:33,845 --> 00:48:36,404 Then you'd seem selfless - 811 00:48:36,404 --> 00:48:39,094 willing to do anything to protect your children. 812 00:48:39,094 --> 00:48:41,964 But while you were being chased, you needed to think quickly. 813 00:48:41,964 --> 00:48:43,735 You still had to get rid of the knife that 814 00:48:43,735 --> 00:48:45,654 you'd actually used to murder Vincent. 815 00:48:45,654 --> 00:48:48,373 As luck would have it, you found the perfect hiding place. 816 00:48:48,373 --> 00:48:51,143 She said she drove up into the hills nearby to walk the dogs. 817 00:48:51,143 --> 00:48:54,043 We know that there was a dog walker in the hills that afternoon. 818 00:48:54,043 --> 00:48:56,173 She'd parked up her pick-up truck and left it - 819 00:48:56,173 --> 00:48:58,403 that is where you stashed the knife. 820 00:48:58,403 --> 00:49:01,013 Then you ran back in the direction of my officers. 821 00:49:02,012 --> 00:49:03,812 It was a good plan... 822 00:49:03,812 --> 00:49:07,733 ...until the dog walker drove to her niece's birthday party 823 00:49:07,733 --> 00:49:11,012 and the movement of the pick-up truck loosened the knife. 824 00:49:11,012 --> 00:49:13,122 Having now examined the truck, 825 00:49:13,122 --> 00:49:17,041 we found this still wedged underneath. 826 00:49:17,041 --> 00:49:20,231 But l don't understand. Why would Marianne do this? 827 00:49:20,231 --> 00:49:22,061 Why would she kill Vincent? 828 00:49:22,061 --> 00:49:25,061 Well, the answer to that question lies in the past. 829 00:49:25,061 --> 00:49:29,230 20 years ago, when Vincent came to Miracles, 830 00:49:29,230 --> 00:49:32,880 there, he fell in love with a young woman. 831 00:49:32,880 --> 00:49:36,601 His first love, I think, the kind you never forget. 832 00:49:36,601 --> 00:49:38,120 Emily? 833 00:49:38,120 --> 00:49:43,059 In a way, yes. Although, Emily Solomon never actually existed - 834 00:49:43,059 --> 00:49:46,339 it was a made up name because Vincent had to keep the real 835 00:49:46,339 --> 00:49:48,620 identity of his girlfriend a secret. 836 00:49:50,139 --> 00:49:53,139 Didn't he, Marianne? I don't know what youtre talking about. 837 00:49:53,139 --> 00:49:54,619 Oh? 838 00:49:54,619 --> 00:49:58,008 You don't remember Lausanne Bay? 839 00:49:58,008 --> 00:50:02,398 Or the letter you wrote to Vincent 20 years ago 840 00:50:02,398 --> 00:50:05,118 explaining why you could no longer be with him, 841 00:50:05,118 --> 00:50:08,207 but that you still cared for him, loved him? 842 00:50:08,207 --> 00:50:10,157 This is your signature, isn't it? 843 00:50:11,367 --> 00:50:14,177 Vincent was 17, Marianne. 844 00:50:14,177 --> 00:50:17,107 You were his carer. He was young... 845 00:50:18,107 --> 00:50:19,697 ...vulnerable. 846 00:50:20,868 --> 00:50:22,696 I know it was wrong... 847 00:50:23,696 --> 00:50:25,617 . .that's why I ended it... 848 00:50:27,136 --> 00:50:29,867 . .and I've regretted it every day since. 849 00:50:29,867 --> 00:50:32,386 But it was real between us. 850 00:50:33,867 --> 00:50:35,975 We truly loved each other. 851 00:50:35,975 --> 00:50:37,895 It should never have happened. 852 00:50:37,895 --> 00:50:41,385 Over the years, Vincent struggled to put what happened behind him. 853 00:50:42,385 --> 00:50:45,616 For a long time, l felt confused. 854 00:50:45,616 --> 00:50:48,054 I blamed myseff, you know? 855 00:50:48,054 --> 00:50:52,495 Over time, he started to drink, self-medicate, to cope... 856 00:50:53,745 --> 00:50:57,174 ...but it didn't work. It just made things worse. 857 00:50:57,174 --> 00:51:00,384 He ended up hurting other people. 858 00:51:00,384 --> 00:51:04,614 So he started getting counselling and he gradually came to realise 859 00:51:04,614 --> 00:51:08,864 that, if he was ever going to move on, he needed to confront the past. 860 00:51:08,864 --> 00:51:11,133 So many memories of that place. 861 00:51:11,133 --> 00:51:14,662 I don't know exactly what happened here three days ago, 862 00:51:14,662 --> 00:51:18,132 at the fundraiser, but I think that Vincent told you 863 00:51:18,132 --> 00:51:21,252 he was going to come clean about what had happened between you. 864 00:51:21,252 --> 00:51:23,172 It was the speech he gave. 865 00:51:24,172 --> 00:51:26,142 Thank you, Miss Laforge. 866 00:51:26,142 --> 00:51:30,101 He said it made him feel sick, having to lie to everyone about me. 867 00:51:30,101 --> 00:51:32,051 I can't do this any more. 868 00:51:32,051 --> 00:51:35,381 What you talking about?! The truth has to come out, right? 869 00:51:35,381 --> 00:51:37,501 People need to know. What?! 870 00:51:37,501 --> 00:51:41,100 For the good of both of us, the truth needed to come out. 871 00:51:41,100 --> 00:51:43,100 And that's why you killed him, 872 00:51:43,100 --> 00:51:45,890 because if he went through with it, if he told the world 873 00:51:45,890 --> 00:51:49,140 what had happened between you, your life would be ruined. 874 00:51:49,140 --> 00:51:53,410 Everyone would know how badly you'd failed in your duty of care 875 00:51:53,410 --> 00:51:56,860 towards a young, vulnerable teenage boy. 876 00:51:56,860 --> 00:51:58,779 You'd lose your job, 877 00:51:58,779 --> 00:52:01,169 your reputation would be destroyed. 878 00:52:01,169 --> 00:52:04,249 Everything you hold dear... 879 00:52:04,249 --> 00:52:06,449 ...would be taken away from you. 880 00:52:06,449 --> 00:52:08,378 I'm sorry. 881 00:52:12,098 --> 00:52:13,859 Marianne Laforge... 882 00:52:15,888 --> 00:52:20,088 ...l am arresting you on suspicion of the murder of Vincent Petit. 883 00:52:22,377 --> 00:52:24,377 You do not have to say anything... 884 00:52:24,377 --> 00:52:26,137 Sir, I ... 885 00:52:26,137 --> 00:52:30,377 I know this must be tough, knowing Marianne as you did. 886 00:52:32,137 --> 00:52:35,886 Although it turns out I didn't know her at all. 887 00:52:36,936 --> 00:52:39,857 She was the one person who was supposed to be there for him. 888 00:52:41,857 --> 00:52:43,886 It's not right, is it, sir? 889 00:53:14,383 --> 00:53:17,633 Have you even looked at the photos I gave you? 890 00:53:17,633 --> 00:53:21,584 Because that might lead to you actually feeling something. 891 00:53:58,750 --> 00:54:01,270 I 'm sure I checked in here. 892 00:54:02,630 --> 00:54:06,350 Hey, Sophie. Are you not going to come and give me a hug, then? 893 00:54:07,349 --> 00:54:08,989 I'm on my way. 894 00:54:14,830 --> 00:54:16,339 Hey. 895 00:54:25,058 --> 00:54:26,748 What is. . .? 896 00:54:32,579 --> 00:54:34,467 Hi. 897 00:54:34,467 --> 00:54:36,387 I'm sorry. 898 00:54:38,057 --> 00:54:40,337 I'm sorry. 899 00:54:46,077 --> 00:54:48,336 How's about that drive, then? 900 00:54:55,386 --> 00:54:57,827 Er, you all right with that? Yeah, fine. 901 00:54:59,388 --> 00:55:02,033 Well, welcome back to Chez Neville. 902 00:55:05,033 --> 00:55:06,313 Huh. 903 00:55:15,553 --> 00:55:17,192 Oh, my God. 904 00:55:19,602 --> 00:55:21,112 What on Earth...? 905 00:55:27,831 --> 00:55:33,441 I used to bring your mother up here a long time ago. 906 00:55:33,441 --> 00:55:35,552 I was eager to impress her. 907 00:55:37,261 --> 00:55:39,331 It must have worked, 908 00:55:39,331 --> 00:55:41,571 otherwise I wouldn't be stood here. 909 00:55:44,080 --> 00:55:49,801 Andrina, you probably expect me to know how to handle this, but... 910 00:55:49,801 --> 00:55:51,390 No. 911 00:55:52,390 --> 00:55:54,189 No, I don't. 912 00:55:54,189 --> 00:55:56,299 I don't know what I'm doing 913 00:55:56,299 --> 00:56:00,810 and I don't think anyone can know what to do. 914 00:56:01,810 --> 00:56:03,810 And I don't expect it to be... 915 00:56:04,839 --> 00:56:08,008 . .easy between us, not for a while yet. 916 00:56:10,268 --> 00:56:15,318 But I . . . I do need to know that you want us to do this. 917 00:56:18,809 --> 00:56:20,398 Yes. 918 00:56:23,957 --> 00:56:25,678 I do. 919 00:56:40,592 --> 00:56:42,362 A murder will be committed today? 920 00:56:42,362 --> 00:56:44,362 Paramedics reckon a blunt force trauma 921 00:56:44,362 --> 00:56:46,673 to the rear of his head was the cause of death. 922 00:56:46,673 --> 00:56:49,391 No prints, no DNA. So what do we do, sir? 923 00:56:49,391 --> 00:56:51,111 Mr Cartwright? That's me. 924 00:56:51,111 --> 00:56:53,361 He was a criminologist back in the UK. 925 00:56:53,361 --> 00:56:55,751 What kind of person would send such a thing? 926 00:56:55,751 --> 00:56:59,111 There's a history of murderers who make themselves known to the police. 927 00:56:59,111 --> 00:57:00,910 We just have to keep quiet, Rose. 928 00:57:00,910 --> 00:57:03,390 Whoever wrote that letter wanted to toy with me. 929 00:57:03,390 --> 00:57:05,801 I've done it and I'm not sorry. 930 00:57:05,801 --> 00:57:07,110 This ends now. 931 00:57:07,110 --> 00:57:09,470 Where's Dl Parker? I will not let him do this to me! 71706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.