All language subtitles for Dear Liar 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,280 --> 00:00:48,840 Listen to your description just now 2 00:00:49,400 --> 00:00:51,640 It's kind of like murder paranoia 3 00:00:51,680 --> 00:00:52,200 But 4 00:00:52,200 --> 00:00:54,520 What is shown on the film is not very obvious 5 00:00:55,840 --> 00:00:58,920 I think you should have been stimulated by outside recently 6 00:00:59,280 --> 00:01:01,480 So as to make the spirit excessively tense 7 00:01:01,480 --> 00:01:02,200 Appears 8 00:01:02,200 --> 00:01:04,000 The condition of auditory hallucination and visual hallucination 9 00:01:04,960 --> 00:01:05,640 Uh 10 00:01:05,880 --> 00:01:06,520 Doctor 11 00:01:07,600 --> 00:01:09,040 What do you mean is 12 00:01:10,240 --> 00:01:11,040 My wife 13 00:01:12,480 --> 00:01:13,640 Be mentally ill 14 00:01:15,240 --> 00:01:17,240 Psychological problems are not equal to mental illness 15 00:01:17,280 --> 00:01:17,680 In this way 16 00:01:18,200 --> 00:01:19,280 I'll give you some medicine first 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,600 Let's take it in the smallest dose 18 00:01:21,600 --> 00:01:22,600 Mainly tranquilize the nerves 19 00:01:23,080 --> 00:01:23,680 What about this medicine 20 00:01:23,680 --> 00:01:24,400 Early words 21 00:01:24,400 --> 00:01:25,880 There will be a little side effect 22 00:01:25,880 --> 00:01:27,200 There is no possibility 23 00:01:27,200 --> 00:01:28,360 In the later period, 24 00:01:28,360 --> 00:01:29,720 It will gradually stabilize 25 00:01:30,320 --> 00:01:31,120 It's okay 26 00:01:31,600 --> 00:01:32,480 Take it easy 27 00:01:32,880 --> 00:01:33,960 The more nervous you are 28 00:01:34,120 --> 00:01:35,680 The more uncomfortable this brain will be 29 00:01:40,400 --> 00:01:41,880 Yifei 30 00:01:43,640 --> 00:01:44,920 It's okay. I'm here 31 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Don't be afraid 32 00:02:08,240 --> 00:02:09,040 Be good 33 00:02:26,560 --> 00:02:27,680 Open your mouth and let me see 34 00:02:35,520 --> 00:02:36,520 Come and give me a hug 35 00:02:43,960 --> 00:02:46,920 You can rest assured that no matter when 36 00:02:47,280 --> 00:02:48,720 I'll be there for you 37 00:02:48,880 --> 00:02:49,440 Hmm 38 00:02:49,440 --> 00:02:50,800 Ah, it's okay 39 00:02:52,960 --> 00:02:54,560 Team leader Qin, your file 40 00:02:56,960 --> 00:02:57,480 Come 41 00:02:57,480 --> 00:02:58,720 Stop the work on your hands 42 00:02:58,720 --> 00:02:59,760 I make an announcement 43 00:03:01,080 --> 00:03:03,760 In view of the outstanding performance of our company in recent times, 44 00:03:03,960 --> 00:03:05,720 Approved by the head office 45 00:03:05,720 --> 00:03:06,840 Xia Xia is now appointed 46 00:03:07,040 --> 00:03:09,200 As the deputy general manager of our branch 47 00:03:09,480 --> 00:03:10,960 Yo, congratulations to Vice President Xia 48 00:03:15,640 --> 00:03:16,800 Xia Xia, say something 49 00:03:17,360 --> 00:03:18,880 I will certainly live up to your expectations 50 00:03:19,320 --> 00:03:20,760 And colleagues are the same 51 00:03:20,760 --> 00:03:21,880 What are the difficult questions 52 00:03:21,880 --> 00:03:22,840 Let's communicate at any time 53 00:03:23,040 --> 00:03:24,680 Make progress together and solve it together 54 00:03:25,320 --> 00:03:26,160 Ah Xia, vice president 55 00:03:26,520 --> 00:03:27,640 We are in the second group 56 00:03:27,640 --> 00:03:29,040 There is a difficulty now 57 00:03:29,560 --> 00:03:30,960 Too many projects at hand 58 00:03:31,000 --> 00:03:32,760 I'm really overwhelmed 59 00:03:32,760 --> 00:03:34,960 See if you can adjust it 60 00:03:35,680 --> 00:03:36,880 But now the company 61 00:03:36,880 --> 00:03:39,160 Colleagues in other project teams are also saturated 62 00:03:39,360 --> 00:03:41,680 Don't let everyone work hard again 63 00:03:42,000 --> 00:03:43,280 I'm not afraid of hard work 64 00:03:43,280 --> 00:03:45,160 I am afraid that the quality can't be guaranteed 65 00:03:46,160 --> 00:03:46,960 That 66 00:03:47,400 --> 00:03:48,760 Then give it to our group 67 00:03:51,680 --> 00:03:53,920 Our group is still busy now 68 00:03:54,160 --> 00:03:54,960 Give us the group 69 00:03:55,160 --> 00:03:56,800 It is worthy of being the leader of the old Qin Dynasty 70 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 Have courage 71 00:03:58,920 --> 00:04:01,200 Then it will be hard for our colleagues in a group 72 00:04:01,360 --> 00:04:02,720 That's hard work, brothers 73 00:04:04,680 --> 00:04:06,560 Well, let's keep busy. 74 00:04:06,920 --> 00:04:08,000 Xia Xia, come with me 75 00:04:08,720 --> 00:04:10,280 Tell you about the work arrangement in the future 76 00:04:15,520 --> 00:04:16,560 Thanks to Lao Qin 77 00:04:17,720 --> 00:04:19,280 OK, it's all right 78 00:04:45,480 --> 00:04:47,960 Honey, you have a message on your mobile phone 79 00:04:48,480 --> 00:04:48,920 Ah 80 00:04:49,800 --> 00:04:50,280 Good 81 00:05:01,600 --> 00:05:03,680 Isn't Xia Xia your colleague 82 00:05:04,880 --> 00:05:06,560 You two are not in competition 83 00:05:06,560 --> 00:05:08,840 Why would she text to say thank you 84 00:05:10,400 --> 00:05:11,960 You peeked at my cell phone 85 00:05:13,960 --> 00:05:15,120 I didn't peek 86 00:05:15,320 --> 00:05:17,200 Your information is not hidden 87 00:05:36,920 --> 00:05:38,040 Do you see clearly 88 00:05:41,040 --> 00:05:41,840 Yifei 89 00:05:45,600 --> 00:05:47,760 Do you doubt me 90 00:05:49,240 --> 00:05:50,120 I didn't 91 00:05:50,520 --> 00:05:52,280 I'm just curious 92 00:05:55,480 --> 00:05:56,280 Really not 93 00:05:58,960 --> 00:05:59,840 No, ah 94 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 Purposeful curiosity is doubt 95 00:06:06,320 --> 00:06:07,480 Do you doubt that 96 00:06:07,720 --> 00:06:09,000 I'm having an affair with a female colleague 97 00:06:10,640 --> 00:06:12,560 I'm just worried about you 98 00:06:12,560 --> 00:06:14,400 How could I possibly doubt you 99 00:06:19,760 --> 00:06:22,080 I'm kidding you. You're serious 100 00:06:24,800 --> 00:06:26,360 Are you kidding? Don't doubt me 101 00:06:26,840 --> 00:06:28,160 I can accept anything 102 00:06:28,880 --> 00:06:29,960 The only thing I'm afraid of 103 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Is to lose your trust in me 104 00:06:32,080 --> 00:06:32,920 Trust me, will you 105 00:06:33,400 --> 00:06:34,200 Hmm 106 00:06:36,080 --> 00:06:37,040 Go and take the medicine 107 00:07:26,840 --> 00:07:27,720 Hey girl 108 00:07:27,960 --> 00:07:29,480 We meet again 109 00:07:32,040 --> 00:07:33,160 What's wrong with you 110 00:07:38,840 --> 00:07:39,840 Girl 111 00:08:40,360 --> 00:08:42,320 Ancestor, you are awake 112 00:08:42,320 --> 00:08:43,720 If I came a little later, 113 00:08:43,720 --> 00:08:45,360 What might happen to you 114 00:08:46,440 --> 00:08:48,000 I'm all right, sister 115 00:08:48,360 --> 00:08:49,760 You still call it nothing 116 00:08:49,760 --> 00:08:51,000 You fainted 117 00:08:53,000 --> 00:08:54,600 Just a little dizzy 118 00:08:55,160 --> 00:08:56,560 How are you now 119 00:08:57,120 --> 00:08:58,320 Would you like to get up and sit down 120 00:08:58,880 --> 00:08:59,880 Ouch 121 00:09:02,360 --> 00:09:04,960 I said what happened to Qin Li 122 00:09:05,200 --> 00:09:06,760 This nice girl has only been around for a few days 123 00:09:06,760 --> 00:09:07,760 Just make it like this 124 00:09:08,160 --> 00:09:09,120 You wait for me not to look for him 125 00:09:09,400 --> 00:09:10,400 Elder sister 126 00:09:10,720 --> 00:09:12,240 Sister, don't tell him 127 00:09:12,760 --> 00:09:14,400 When he comes back from work, 128 00:09:14,400 --> 00:09:15,400 I said it myself 129 00:09:16,080 --> 00:09:16,840 You are all like this 130 00:09:16,840 --> 00:09:17,840 He's still at work 131 00:09:18,280 --> 00:09:18,960 I said he 132 00:09:18,960 --> 00:09:21,400 I'm begging you, sister. Don't 133 00:09:21,400 --> 00:09:23,520 Go, go, listen to you 134 00:09:26,840 --> 00:09:28,160 Is Qin Li back 135 00:09:28,840 --> 00:09:29,520 You wait 136 00:09:33,520 --> 00:09:35,000 Why are you here 137 00:09:36,840 --> 00:09:38,000 Yifei is resting 138 00:09:39,480 --> 00:09:40,120 Come here 139 00:09:56,680 --> 00:09:58,760 Syncope caused by mild paranoia 140 00:10:00,000 --> 00:10:02,560 But by rights, we don't have this gene either 141 00:10:04,200 --> 00:10:05,000 Yi Qing 142 00:10:11,200 --> 00:10:12,400 What happened between us before 143 00:10:12,400 --> 00:10:13,400 Let's not mention it 144 00:10:14,760 --> 00:10:15,680 But do you think 145 00:10:16,160 --> 00:10:17,560 Yifei is a bit strange this time 146 00:10:19,560 --> 00:10:21,080 I think it's a little strange, too 147 00:10:23,720 --> 00:10:25,280 There must be something in here 9317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.