Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,034 --> 00:00:06,437
Vincent:
This is where the wealthyand the powerful rule.
2
00:00:06,472 --> 00:00:08,740
It is her world,
3
00:00:08,808 --> 00:00:12,410
A world apart from mine.
4
00:00:12,478 --> 00:00:13,878
Her name...
5
00:00:13,946 --> 00:00:18,683
Is catherine.
6
00:00:18,751 --> 00:00:22,286
From the moment I saw her,she captured my heart...
7
00:00:22,354 --> 00:00:24,722
With her beauty,
8
00:00:24,790 --> 00:00:28,927
Her warmth and her courage.
9
00:00:28,994 --> 00:00:32,531
I knew then, as I know now,
10
00:00:32,598 --> 00:00:34,966
She would change my life...
11
00:00:35,034 --> 00:00:37,401
Forever.
12
00:00:41,373 --> 00:00:43,808
Catherine:
He comes from a secret place,
13
00:00:43,876 --> 00:00:46,043
Far below the city streets.
14
00:00:46,145 --> 00:00:52,183
Hiding his face from strangers,safe from hate and harm.
15
00:00:52,251 --> 00:00:55,453
He brought me thereto save my life.
16
00:00:55,521 --> 00:00:58,523
And now, wherever I go,
17
00:00:58,591 --> 00:01:00,992
He is with me in spirit.
18
00:01:01,060 --> 00:01:05,063
For we have a bond strongerthan friendship or love.
19
00:01:05,130 --> 00:01:07,699
And althoughwe cannot be together,
20
00:01:07,800 --> 00:01:10,969
We will never, ever be apart.
21
00:01:17,843 --> 00:01:20,144
(classical piano playing)
22
00:01:50,242 --> 00:01:54,379
♪ ♪
23
00:02:21,941 --> 00:02:23,841
(tires screech)
24
00:02:23,909 --> 00:02:26,811
(piano continues)
25
00:02:29,115 --> 00:02:30,949
(tires screech)
26
00:02:36,088 --> 00:02:37,221
(car doors slam)
27
00:02:47,500 --> 00:02:48,833
My god.
28
00:02:53,773 --> 00:02:55,272
Help! Somebody!
29
00:02:55,340 --> 00:02:56,641
Help me!
30
00:02:56,709 --> 00:02:59,044
(coughing)
31
00:03:12,892 --> 00:03:14,859
(coughing violently)
32
00:03:32,278 --> 00:03:35,713
(coughs)
33
00:03:40,986 --> 00:03:42,586
Wait!
34
00:03:42,654 --> 00:03:45,323
I owe you my life.
35
00:03:45,390 --> 00:03:46,858
(coughs)
36
00:03:46,926 --> 00:03:48,592
Come no closer.
37
00:03:48,660 --> 00:03:49,961
Why do you hide?
38
00:03:50,029 --> 00:03:51,162
Let me see you.
39
00:03:51,230 --> 00:03:52,663
No.
40
00:03:52,731 --> 00:03:54,065
Without your help,
41
00:03:54,133 --> 00:03:56,167
Those punks would
have killed us all.
44
00:03:58,603 --> 00:04:01,806
Those who refuse to be chased
from their apartments.
45
00:04:01,874 --> 00:04:03,241
These men that did this,
46
00:04:03,308 --> 00:04:06,044
Why do they try to drive
you from your homes?
47
00:04:06,112 --> 00:04:07,845
Because we're old,
48
00:04:07,913 --> 00:04:10,348
And there's a dollar
to be made.
49
00:04:17,256 --> 00:04:19,357
(gasps)
50
00:04:19,425 --> 00:04:21,259
(indistinct conversation)
51
00:04:35,908 --> 00:04:39,077
It's hard to imagine
a better private collection.
52
00:04:39,145 --> 00:04:41,645
Can you imagine being
rich enough to give it away?
53
00:04:41,713 --> 00:04:43,481
And he started
with nothing.
54
00:04:43,548 --> 00:04:47,352
Elliot burch is beyond
anyone's imagination.
55
00:04:50,356 --> 00:04:52,123
Mr. Burch,
56
00:04:52,191 --> 00:04:54,692
What is the estimated value
of your collection,
57
00:04:54,760 --> 00:04:57,161
And what prompted you to
donate it to the museum?
58
00:04:57,229 --> 00:04:59,397
Can you put price tag on magic?
59
00:04:59,465 --> 00:05:01,232
The true value
of great art
60
00:05:01,300 --> 00:05:04,636
Lies in its ability
to influence and enhance
61
00:05:04,670 --> 00:05:06,637
The quality of humanity.
62
00:05:06,705 --> 00:05:08,473
And contrary to popular opinion,
63
00:05:08,541 --> 00:05:10,975
I believe new yorkers
still qualify.
64
00:05:11,043 --> 00:05:12,844
(chuckling)
65
00:05:14,413 --> 00:05:16,181
Excuse me, mr. Burch,
could you look this way
66
00:05:16,248 --> 00:05:17,681
For one more picture,
please?
67
00:05:19,484 --> 00:05:20,918
Incredible, isn't it?
68
00:05:20,986 --> 00:05:23,455
Everything happening
at the same time--
69
00:05:23,522 --> 00:05:26,524
Passion, humor, danger.
70
00:05:27,726 --> 00:05:31,496
A little like life.
71
00:05:31,563 --> 00:05:33,464
More than a little.
72
00:05:33,532 --> 00:05:35,100
I'm elliot burch.
73
00:05:35,167 --> 00:05:36,701
Of course you are.
74
00:05:36,769 --> 00:05:38,737
I'm sorry.
75
00:05:38,804 --> 00:05:40,939
But you are the reason
we're all here.
76
00:05:41,006 --> 00:05:43,007
I suppose I am.
77
00:05:43,075 --> 00:05:44,675
And I'm
catherine chandler.
78
00:05:44,744 --> 00:05:46,344
I know.
79
00:05:46,411 --> 00:05:48,780
You do?
Mm-hmm.
80
00:05:48,848 --> 00:05:52,183
I asked one of your friends.
81
00:05:52,251 --> 00:05:54,853
Guess it's my turn to
be a little flustered.
82
00:05:54,920 --> 00:05:56,921
Yeah, it's only fair.
83
00:05:56,989 --> 00:06:00,925
And not entirely
unenjoyable.
84
00:06:00,993 --> 00:06:05,196
Do you know that it has
been a very, very long time
85
00:06:05,264 --> 00:06:06,564
Since I've been
good and flustered.
86
00:06:06,631 --> 00:06:09,800
Elliot, uh...
I need a word with you.
87
00:06:09,868 --> 00:06:11,235
Well, do you know
that I really don't have
88
00:06:11,303 --> 00:06:12,470
A moment to spare.
89
00:06:12,537 --> 00:06:14,339
Lewis is my lawyer.
He's a professional worrier.
90
00:06:14,406 --> 00:06:16,975
And I will be in the
office very early, sir.
91
00:06:17,042 --> 00:06:18,209
Catherine.
92
00:06:23,249 --> 00:06:27,552
So we stay inside behind locked
doors, like frightened children.
93
00:06:27,620 --> 00:06:29,787
They come, they
turn off our heat,
94
00:06:29,855 --> 00:06:31,890
Break the elevator,
stop up the plumbing.
95
00:06:31,957 --> 00:06:33,925
Woman:
Micha?
96
00:06:33,993 --> 00:06:35,460
Micha, are you
all right, micha?
97
00:06:36,695 --> 00:06:40,531
Something will be done,
I promise you.
98
00:06:40,599 --> 00:06:41,899
Will you tell me your name?
99
00:06:41,967 --> 00:06:43,468
Vincent.
100
00:06:43,536 --> 00:06:45,470
It's freezing down here.
101
00:06:45,538 --> 00:06:48,573
You're going to catch your...
102
00:06:48,640 --> 00:06:50,074
Oh, my god.
103
00:06:50,142 --> 00:06:51,342
Micha.
104
00:06:51,410 --> 00:06:52,610
Micha, what...?
105
00:06:52,677 --> 00:06:53,711
What happened?
Don't worry.
106
00:06:53,779 --> 00:06:56,480
Don't worry, I'm fine.
107
00:06:56,548 --> 00:06:59,183
Those punks threw a fire
bomb through the window.
108
00:06:59,251 --> 00:07:01,552
When will it stop?
109
00:07:01,620 --> 00:07:04,355
When are they going
to leave us in peace?
110
00:07:04,423 --> 00:07:06,324
Your father must've
been very disappointed
111
00:07:06,391 --> 00:07:07,992
When you left his firm.
112
00:07:08,060 --> 00:07:09,494
He was.
113
00:07:09,562 --> 00:07:11,662
But he wants me
to be happy.
114
00:07:11,730 --> 00:07:12,563
Are you?
115
00:07:12,631 --> 00:07:14,632
The work is relentless,
116
00:07:14,699 --> 00:07:16,968
Exhausting...
117
00:07:17,036 --> 00:07:21,672
But sometimes it feels like
somehow,
118
00:07:21,740 --> 00:07:23,941
In some way,
I make a difference.
119
00:07:24,009 --> 00:07:25,242
That's a good feeling.
120
00:07:25,310 --> 00:07:26,544
Yeah.
121
00:07:26,612 --> 00:07:28,312
It's no fun starting
at the bottom.
122
00:07:28,380 --> 00:07:30,080
Nobody cuts me any slack,
123
00:07:30,149 --> 00:07:33,584
But when I do get
a kind word,
124
00:07:33,652 --> 00:07:35,586
It's because
I'm doing the job,
125
00:07:35,654 --> 00:07:37,555
Not because I'm
the boss' daughter.
126
00:07:39,224 --> 00:07:42,026
You know, you kids
who grew up rich...
127
00:07:42,094 --> 00:07:44,061
You've got just
as much to prove
128
00:07:44,129 --> 00:07:45,329
As those of us
that grew up poor.
129
00:07:45,397 --> 00:07:47,031
We spend our whole lives
130
00:07:47,099 --> 00:07:48,933
Trying to prove
to the whole world
131
00:07:49,001 --> 00:07:51,068
That we're worth something.
132
00:07:51,136 --> 00:07:53,204
You have to prove it
to yourself.
133
00:07:54,773 --> 00:07:57,308
If your father isn't proud of
you, he damn well should be.
134
00:08:05,084 --> 00:08:07,252
(reporters shouting)
135
00:08:24,169 --> 00:08:25,636
Something went wrong.
136
00:08:25,704 --> 00:08:28,439
I don't know, all right?
137
00:08:28,507 --> 00:08:32,577
The place should have gone up
like a haystack.
138
00:08:32,645 --> 00:08:35,279
Don't threaten me, pal.
139
00:08:35,347 --> 00:08:37,915
Hey, you want to handle
the job yourself?
140
00:08:37,983 --> 00:08:40,518
Oh, no, I didn't think so.
141
00:08:40,585 --> 00:08:41,785
Wouldn't want to get any dirt
142
00:08:41,853 --> 00:08:44,188
Under those manicured
fingernails, now would we?
143
00:08:44,323 --> 00:08:46,457
Look, you handle
your part of the deal,
144
00:08:46,525 --> 00:08:48,359
I'll handle mine, okay?
145
00:09:03,375 --> 00:09:05,977
Elliot, thank you.
146
00:09:06,045 --> 00:09:07,812
It was a
terrific evening.
147
00:09:07,880 --> 00:09:10,681
Well, you did something quite
wonderful for the city.
148
00:09:10,749 --> 00:09:13,084
Oh, you mean the art?
149
00:09:13,151 --> 00:09:15,620
I was thinking along
completely different lines.
150
00:09:15,688 --> 00:09:18,322
Well, thank you for the ride.
151
00:09:18,390 --> 00:09:19,457
Cathy...
152
00:09:19,525 --> 00:09:20,892
When can I see you again?
153
00:09:27,466 --> 00:09:28,666
Call me.
154
00:10:13,212 --> 00:10:15,146
Vincent.
155
00:10:15,213 --> 00:10:16,180
Did I startle you?
156
00:10:16,248 --> 00:10:18,549
No.
157
00:10:18,617 --> 00:10:21,452
I...
158
00:10:21,520 --> 00:10:23,688
I came to...
159
00:10:23,755 --> 00:10:25,590
Leave you a message.
160
00:10:27,993 --> 00:10:30,427
Don't go.
161
00:10:34,333 --> 00:10:36,167
"micha langer"?
162
00:10:36,234 --> 00:10:39,236
He and his friends are being
driven from their homes...
163
00:10:39,304 --> 00:10:40,871
Terrorized.
164
00:10:40,939 --> 00:10:43,074
They've been beaten,
165
00:10:43,142 --> 00:10:44,241
Robbed..
166
00:10:44,309 --> 00:10:45,376
You're hurt.
167
00:10:47,546 --> 00:10:48,913
Is that a burn?
168
00:10:50,349 --> 00:10:52,383
Let me get you something.
169
00:10:52,451 --> 00:10:54,518
I'm not the one who needs
your help, catherine.
170
00:10:54,586 --> 00:10:57,988
These people are old,
terrified.
171
00:10:58,056 --> 00:11:00,324
Their home was almost
burned tonight.
172
00:11:00,392 --> 00:11:02,159
Well, who's doing
this to them?
173
00:11:02,227 --> 00:11:04,595
The ones hired
to chase them out.
174
00:11:04,663 --> 00:11:06,530
Can you help?
175
00:11:06,598 --> 00:11:09,000
I'll try.
176
00:11:09,067 --> 00:11:10,267
Of course.
177
00:11:10,335 --> 00:11:11,602
Good.
178
00:11:12,604 --> 00:11:15,473
You have a generous heart,
catherine.
179
00:11:16,575 --> 00:11:18,976
Something I learned from you.
180
00:11:19,044 --> 00:11:20,611
No.
181
00:11:20,679 --> 00:11:23,547
It can't be taught.
182
00:11:23,615 --> 00:11:25,249
It's from the soul.
183
00:11:25,317 --> 00:11:29,120
And you have
so much to give.
184
00:11:34,159 --> 00:11:37,795
It's all still very new.
185
00:11:39,063 --> 00:11:41,799
Sometimes I wonder
186
00:11:41,867 --> 00:11:46,070
How all those little pieces
will ever fit together again.
187
00:11:47,406 --> 00:11:49,774
Follow your heart, catherine.
188
00:11:51,109 --> 00:11:52,443
Follow your heart.
189
00:11:52,511 --> 00:11:54,345
You must.
190
00:12:16,701 --> 00:12:19,137
Herman, I'm gonna
miss you.
191
00:12:19,204 --> 00:12:20,838
We've been
playing pinochle
192
00:12:20,905 --> 00:12:22,306
Every Thursday night
193
00:12:22,373 --> 00:12:24,942
For the last 30 years.
194
00:12:25,009 --> 00:12:26,778
I know, micha, I know.
195
00:12:36,020 --> 00:12:37,221
Mr. Langer?
196
00:12:37,288 --> 00:12:38,255
Yes?
197
00:12:38,323 --> 00:12:39,824
I'm catherine chandler.
198
00:12:39,891 --> 00:12:42,460
I'm an investigator with the
district attorney's office.
199
00:12:42,527 --> 00:12:44,328
You've heard about
what's going on here?
200
00:12:44,395 --> 00:12:46,631
Why don't you tell me
in your own words?
201
00:12:46,698 --> 00:12:48,666
These people must be stopped.
202
00:12:48,733 --> 00:12:52,403
They send punks to rough us up,
vandalize our apartments.
203
00:12:52,470 --> 00:12:53,805
The elevator's broken.
204
00:12:53,872 --> 00:12:56,474
A week. They don't
fix it. We have to climb.
205
00:12:56,541 --> 00:12:57,475
Now we don't
have any
206
00:12:57,542 --> 00:12:59,243
Hot water.
And you
believe
207
00:12:59,310 --> 00:13:01,345
All of this is organized?
208
00:13:01,412 --> 00:13:02,747
This is a rent-
controlled building.
209
00:13:02,814 --> 00:13:05,316
The law says
they cannot evict us
210
00:13:05,383 --> 00:13:06,717
Or raise our rents--
the only way
211
00:13:06,784 --> 00:13:08,953
They can make us move
is to drive us out.
212
00:13:09,020 --> 00:13:09,987
Who is "they"?
213
00:13:11,055 --> 00:13:12,390
Hi, you folks.
214
00:13:12,457 --> 00:13:14,358
Over there. He's the one
that sends the punks.
215
00:13:14,425 --> 00:13:15,860
To try to scare us off.
216
00:13:15,927 --> 00:13:17,428
I told you to stay
away from us.
217
00:13:17,496 --> 00:13:18,629
Leave us alone.
218
00:13:18,697 --> 00:13:20,063
I just came by
to congratulate
219
00:13:20,131 --> 00:13:21,799
Herman and sylvia on
the deal they made.
220
00:13:21,866 --> 00:13:26,503
$5,000 and new
condominiums in jersey.
221
00:13:26,572 --> 00:13:28,072
The offer is more than generous.
222
00:13:28,139 --> 00:13:29,139
Our life is here.
223
00:13:29,208 --> 00:13:31,075
We are not interested
in your offer.
224
00:13:31,142 --> 00:13:32,176
This is our home.
225
00:13:32,244 --> 00:13:33,311
Man:
I don't know
226
00:13:33,378 --> 00:13:35,179
How much more I can
do for you people.
227
00:13:35,247 --> 00:13:36,380
The company won't wait forever.
228
00:13:36,448 --> 00:13:39,250
Please, think it over
very hard.
229
00:13:39,317 --> 00:13:40,651
What if they have the
building condemned, huh?
230
00:13:40,719 --> 00:13:43,054
Then what? You'll be out
on the street with nothing.
231
00:13:43,121 --> 00:13:44,789
Will your pride
keep you warm then?
232
00:13:44,856 --> 00:13:47,458
Are you threatening
these people?
233
00:13:47,525 --> 00:13:49,427
I'm just telling them
the way it is.
234
00:13:49,494 --> 00:13:51,662
Be careful in this
neighborhood, lady.
235
00:13:51,729 --> 00:13:52,863
It can get pretty rough.
236
00:13:57,201 --> 00:13:58,368
Catherine:
Do you know his name?
237
00:13:58,436 --> 00:13:59,737
Micha:
Mundy.
238
00:13:59,804 --> 00:14:02,105
He works for the managing
company that took over
239
00:14:02,173 --> 00:14:03,908
When they sold
the building
two months ago.
240
00:14:03,975 --> 00:14:05,609
I've dealt with bullies
like him before.
241
00:14:05,677 --> 00:14:08,479
Only then, they wore
the brown shirts.
242
00:14:08,546 --> 00:14:10,648
Joe:
Leo mundy.
243
00:14:10,715 --> 00:14:12,950
What a prince.
244
00:14:13,018 --> 00:14:15,853
Bounced off the force
on a brutality beef in '78.
245
00:14:15,921 --> 00:14:19,490
Six arrests since then,
all strong-arm stuff.
246
00:14:19,557 --> 00:14:22,159
No convictions.
247
00:14:22,227 --> 00:14:23,160
Bad and smart.
248
00:14:23,228 --> 00:14:25,929
That's a tough combination.
249
00:14:25,997 --> 00:14:28,599
Now he calls himself
a security consultant?
250
00:14:28,667 --> 00:14:29,900
Hangs out at a
downtown saloon.
251
00:14:29,968 --> 00:14:31,935
Oh, boy, this guy's
a class act all the way.
252
00:14:32,003 --> 00:14:33,804
Can we move on him?
253
00:14:35,239 --> 00:14:36,840
I take this in to the boss,
254
00:14:36,908 --> 00:14:38,576
He ventilates my shorts
for wasting his time.
255
00:14:38,643 --> 00:14:40,878
You've got nothing tying
mundy in to these punks.
256
00:14:40,945 --> 00:14:43,013
What? Does he have
to kill one of them
before we do...?
257
00:14:43,081 --> 00:14:44,281
Oh, whoa, whoa.
Penalty flag.
258
00:14:44,349 --> 00:14:45,416
Now, we can't do
259
00:14:45,483 --> 00:14:46,650
The outraged "the
system stinks" rap.
260
00:14:46,717 --> 00:14:47,852
We're part of it.
261
00:14:47,919 --> 00:14:51,055
You give me the tools,
I do the job on him.
262
00:14:54,059 --> 00:14:56,060
Okay.
263
00:14:57,695 --> 00:14:59,529
Edie:
No, because you need
a special authorization
264
00:14:59,598 --> 00:15:01,599
Just to gain access.
265
00:15:01,666 --> 00:15:02,800
Whoa-ho-ho.
266
00:15:02,867 --> 00:15:05,435
Girlfriend, you must
be a great first date.
267
00:15:05,503 --> 00:15:08,606
This vase alone has to cost
about a thousand bucks.
268
00:15:08,673 --> 00:15:09,673
Who's this guy?
269
00:15:09,741 --> 00:15:11,308
Come on, what's the story?
270
00:15:11,375 --> 00:15:13,343
Does he have a
doctor brother?
271
00:15:15,413 --> 00:15:18,181
I expect all the juicy
details at 11:00.
272
00:15:18,249 --> 00:15:19,850
There are no
juicy details.
273
00:15:19,918 --> 00:15:21,084
Yet.
274
00:15:24,322 --> 00:15:26,290
Not so fast.
275
00:15:26,357 --> 00:15:27,959
Could you check out
this guy for me?
276
00:15:28,026 --> 00:15:29,660
I also need
particulars
277
00:15:29,727 --> 00:15:33,230
Of any real estate transactions
in that area in the last year.
278
00:15:33,297 --> 00:15:34,297
Looks like someone's trying
279
00:15:34,365 --> 00:15:36,366
To buy themselves a
whole block down there.
280
00:15:36,435 --> 00:15:37,535
I want to know who.
281
00:15:37,602 --> 00:15:38,669
Well, it's gonna
take a minute.
282
00:15:38,737 --> 00:15:39,970
They got me swamped here.
283
00:15:40,038 --> 00:15:41,271
You know I
wouldn't ask if...
284
00:15:41,339 --> 00:15:42,505
...It wasn't important.
285
00:15:42,573 --> 00:15:44,041
I'm so good to you.
286
00:15:48,046 --> 00:15:51,315
(telephone ringing)
287
00:15:51,383 --> 00:15:52,316
Yes.
288
00:15:53,718 --> 00:15:55,285
Yes, I got the flowers.
289
00:15:55,353 --> 00:15:56,787
They're beautiful.
290
00:15:56,921 --> 00:15:59,856
Tonight?
291
00:15:59,924 --> 00:16:01,258
(sighs)
292
00:16:01,326 --> 00:16:02,393
No.
293
00:16:02,461 --> 00:16:03,560
I don't have any plans.
294
00:16:05,997 --> 00:16:08,265
I'd like that.
295
00:16:08,333 --> 00:16:09,566
Okay.
296
00:16:09,634 --> 00:16:10,835
8:00 then.
297
00:16:18,743 --> 00:16:19,944
Vincent.
298
00:16:22,013 --> 00:16:23,613
What weighs so heavy?
299
00:16:23,681 --> 00:16:25,583
Hmm?
300
00:16:26,351 --> 00:16:27,618
Please.
301
00:16:27,685 --> 00:16:28,819
Tell me.
302
00:16:46,037 --> 00:16:47,170
She met a man.
303
00:16:51,375 --> 00:16:52,843
She's falling in love.
304
00:16:55,379 --> 00:16:56,313
Let her.
305
00:16:58,717 --> 00:17:00,583
Let her fall in
love, vincent.
306
00:17:03,655 --> 00:17:05,789
My mind tells me
to rejoice for her.
307
00:17:07,291 --> 00:17:09,593
That she deserves
the happiness.
308
00:17:13,331 --> 00:17:14,597
But my heart...
309
00:17:17,001 --> 00:17:20,838
...Is dying.
310
00:17:20,905 --> 00:17:23,941
I'm poisoned by feelings...
311
00:17:26,010 --> 00:17:27,611
...I've never felt before.
312
00:17:37,021 --> 00:17:38,288
Father...
313
00:17:42,360 --> 00:17:47,631
It hurts.
314
00:17:47,699 --> 00:17:54,637
I've always... Dreaded
this moment... For you.
315
00:17:56,374 --> 00:18:01,244
And I... I suppose I've...
Always known it would come,
316
00:18:02,981 --> 00:18:07,250
The day when your heart would
lead you to long for a life...
317
00:18:09,988 --> 00:18:15,593
...That can never be, vincent.
318
00:18:15,660 --> 00:18:16,927
Yes.
319
00:18:16,995 --> 00:18:19,262
A life that can never be.
320
00:18:47,658 --> 00:18:52,295
I do love the city.
321
00:18:52,364 --> 00:18:54,597
(chuckles):
The thing is,
you can't walk a block
322
00:18:54,665 --> 00:18:56,633
Without seeing
somebody or something
323
00:18:56,701 --> 00:18:58,635
That just absolutely
knocks you out,
324
00:18:58,703 --> 00:19:00,170
That stuns you.
325
00:19:00,237 --> 00:19:03,374
The good, the bad and
the utterly absurd.
326
00:19:03,441 --> 00:19:04,575
(laughing)
327
00:19:04,642 --> 00:19:06,242
Yeah. Yeah.
328
00:19:06,310 --> 00:19:08,912
And it's constantly changing.
329
00:19:08,980 --> 00:19:10,046
It's constantly
transforming itself,
330
00:19:10,114 --> 00:19:11,949
Reinventing itself.
331
00:19:12,016 --> 00:19:13,584
It's unbelievable.
332
00:19:13,651 --> 00:19:16,787
It's... It's
always expanding.
333
00:19:16,854 --> 00:19:18,589
With a little
help from you.
334
00:19:20,992 --> 00:19:23,260
I've been lucky enough
to realize some of my dreams.
335
00:19:25,596 --> 00:19:28,499
(playing slow jazz)
336
00:19:40,345 --> 00:19:42,279
Thank you for
coming with me.
337
00:19:42,347 --> 00:19:45,382
I thought my medicine
would last till morning.
338
00:19:45,450 --> 00:19:48,952
Remember when the
drugstore delivered?
339
00:19:49,020 --> 00:19:51,255
Nobody cares about
service anymore,
340
00:19:51,289 --> 00:19:52,956
And they had
the soda fountain.
341
00:19:53,023 --> 00:19:53,958
Oh, yes.
342
00:19:54,025 --> 00:19:55,859
Egg creams. How
you loved egg creams.
343
00:19:57,828 --> 00:19:59,229
Oh.
Nice and easy,
old man.
344
00:19:59,297 --> 00:20:00,564
You come here.
345
00:20:00,598 --> 00:20:01,631
Don't touch her!
Shut up!
346
00:20:01,699 --> 00:20:03,234
Come on, get out of here.
347
00:20:04,635 --> 00:20:06,403
Get smart, old man.
348
00:20:08,105 --> 00:20:09,339
(roaring)
349
00:20:23,254 --> 00:20:24,321
(roars)
350
00:20:26,257 --> 00:20:27,458
Get outta here!
351
00:20:27,525 --> 00:20:30,460
(roaring)
352
00:20:52,817 --> 00:20:54,651
One of the old folks
pull a cane on you?
353
00:20:54,718 --> 00:20:55,753
Some guy
jumped us.
354
00:20:55,820 --> 00:20:57,187
He roared like something
out of a jungle.
355
00:20:57,255 --> 00:20:58,355
Yeah, that's
right, leo.
356
00:20:58,422 --> 00:21:00,124
He looked like
an animal. Hair.
357
00:21:00,191 --> 00:21:01,491
And he had these teeth,
huh, charlie?
358
00:21:01,559 --> 00:21:02,693
He had claws
this long.
359
00:21:04,361 --> 00:21:06,763
And a big, long tail, too, huh?
360
00:21:06,831 --> 00:21:07,998
Hey, come on, leo.
361
00:21:08,065 --> 00:21:09,632
What kind of man
does that, huh?
362
00:21:09,700 --> 00:21:11,669
Look at that.
363
00:21:12,670 --> 00:21:14,505
A man with a razor.
364
00:21:14,572 --> 00:21:17,174
But that would make you two guys
look like jerks, wouldn't it?
365
00:21:17,241 --> 00:21:18,975
Like you're punked out.
366
00:21:19,044 --> 00:21:21,412
You were too stupid
to do a simple job.
367
00:21:22,713 --> 00:21:23,847
You guys are very close
368
00:21:23,915 --> 00:21:25,648
To being through, you know?
369
00:21:25,716 --> 00:21:27,985
And I'm not talking
career here.
370
00:21:28,052 --> 00:21:29,687
You know what I'm saying?
371
00:22:44,729 --> 00:22:45,862
Hey, benny.
372
00:22:45,930 --> 00:22:47,030
Hi, ya, gorgeous.
373
00:22:47,098 --> 00:22:48,932
Ah, I wish I
could ride like you.
374
00:22:49,000 --> 00:22:52,002
Hey. First, nobody
rides like benny.
375
00:22:52,070 --> 00:22:52,969
Special delivery.
376
00:22:53,037 --> 00:22:54,671
Thanks.
Stay cool.
377
00:23:02,013 --> 00:23:04,081
Taxi!
378
00:23:04,148 --> 00:23:07,150
Mr. Langer, we have a good lead
on the men who attacked you.
379
00:23:09,020 --> 00:23:10,587
When we pick them up,
we'll need you
380
00:23:10,655 --> 00:23:12,823
To identify them in a lineup.
381
00:23:12,890 --> 00:23:15,826
Are you prepared to testify
when they come to trial?
382
00:23:18,362 --> 00:23:19,630
Good.
383
00:23:19,697 --> 00:23:21,498
And sophie feels the same way?
384
00:23:23,701 --> 00:23:24,968
Terrific.
385
00:23:25,036 --> 00:23:27,504
Well, I'll call you
as soon as we have any news.
386
00:23:29,440 --> 00:23:30,941
Okay.
387
00:23:31,008 --> 00:23:33,877
All the buildings on that
block are owned by different
388
00:23:33,944 --> 00:23:34,978
Holding companies.
389
00:23:35,046 --> 00:23:36,313
The three empty ones
are scheduled
390
00:23:36,380 --> 00:23:37,647
And ready for
demolition.
391
00:23:37,682 --> 00:23:39,516
The only thing stopping
the wrecking ball
392
00:23:39,583 --> 00:23:41,752
On the fourth is your old
people who won't move out.
393
00:23:41,819 --> 00:23:43,720
Thanks, edie. I appreciate it.
394
00:23:43,787 --> 00:23:45,689
How come you're not
looking thrilled?
395
00:23:45,756 --> 00:23:48,692
(sighs):
I was hoping
to find a smoking gun.
396
00:23:48,759 --> 00:23:50,894
One name to tie to
all four buildings.
397
00:23:50,961 --> 00:23:52,729
Five will get you ten
these holding companies
398
00:23:52,797 --> 00:23:54,465
Are just a paper veil
399
00:23:54,532 --> 00:23:56,433
Concealing who really
owns the buildings--
400
00:23:56,500 --> 00:23:58,268
If we could just
pierce that veil.
401
00:23:58,335 --> 00:24:00,937
I love the way
you say "we."
402
00:24:01,005 --> 00:24:02,806
I'll find it, cath.
403
00:24:02,873 --> 00:24:04,341
Thanks, edie.
I owe you,
404
00:24:04,408 --> 00:24:05,441
I'll put it
on your tab.
405
00:24:08,946 --> 00:24:10,514
Yeah, that's right,
aggravated assault.
406
00:24:10,581 --> 00:24:12,816
Hey, don't sweat it, all right?
407
00:24:12,883 --> 00:24:15,352
You pick 'em up, my witnesses
will testify.
408
00:24:15,419 --> 00:24:17,521
I want to know the second
you got these guys.
409
00:24:17,588 --> 00:24:19,790
Right.
410
00:24:19,857 --> 00:24:21,225
What about leo mundy?
411
00:24:21,292 --> 00:24:22,158
What about him?
412
00:24:22,226 --> 00:24:23,794
The old folks say
he beat 'em up?
413
00:24:23,861 --> 00:24:25,195
Hey, look,
414
00:24:25,262 --> 00:24:26,797
We're getting two hard cases
off the street,
415
00:24:26,864 --> 00:24:28,232
That's better than nothin'.
416
00:24:28,332 --> 00:24:29,633
Will you deal?
417
00:24:29,701 --> 00:24:31,034
Let them plead to
lesser charges
418
00:24:31,035 --> 00:24:32,703
If they testify
against mundy?
419
00:24:32,770 --> 00:24:35,539
Now she's playin'
public defender.
420
00:24:35,607 --> 00:24:37,841
You're pushy, radcliffe...
421
00:24:37,909 --> 00:24:40,010
I like your style.
422
00:24:40,078 --> 00:24:45,349
Let's just say
it's possible, okay?
423
00:24:45,416 --> 00:24:47,550
What the hell is
going on out here?
424
00:24:50,388 --> 00:24:51,888
I see you're
brown bagging it
425
00:24:51,955 --> 00:24:53,557
Like the rest
of us working stiffs,
426
00:24:53,624 --> 00:24:56,860
Eh, chandler?
427
00:25:02,166 --> 00:25:04,000
You said you were
too busy for lunch,
428
00:25:04,068 --> 00:25:05,635
So I brought
lunch to you.
429
00:25:05,703 --> 00:25:08,272
I hope you like lobster.
430
00:25:08,339 --> 00:25:12,142
Elliot, this is a very sweet
gesture, but...
431
00:25:12,209 --> 00:25:14,010
Fresh raspberries
and cream.
432
00:25:14,077 --> 00:25:15,311
Try one.
No, thank you.
433
00:25:15,413 --> 00:25:18,248
Please try one...
Elliot!
434
00:25:21,118 --> 00:25:22,819
Please.
435
00:25:22,887 --> 00:25:24,788
This is my office.
436
00:25:24,855 --> 00:25:26,890
I work here.
437
00:25:33,263 --> 00:25:36,632
I'm really very
sorry, catherine.
438
00:25:37,735 --> 00:25:39,269
(chuckles)
439
00:25:39,336 --> 00:25:43,707
All I can say is it
seemed like a wonderful
idea at the time.
440
00:25:43,774 --> 00:25:46,342
Another time.
441
00:25:48,679 --> 00:25:50,446
Out.
442
00:25:58,622 --> 00:25:59,489
Still friends, huh?
443
00:26:01,058 --> 00:26:02,425
Good.
444
00:26:09,466 --> 00:26:11,000
Elliot.
445
00:26:11,068 --> 00:26:13,402
Don't think it was
a total waste.
446
00:26:13,470 --> 00:26:16,072
The gesture was lovely.
447
00:26:16,140 --> 00:26:19,442
Yeah, well, then
will I see you tonight?
448
00:26:19,510 --> 00:26:21,044
Absolutely.
449
00:26:30,487 --> 00:26:32,421
(saxophone playing jazz)
450
00:27:21,472 --> 00:27:24,007
Micha:
Trouble?
451
00:27:24,074 --> 00:27:25,708
Don't worry. He's just trying
to frighten you
452
00:27:25,776 --> 00:27:28,211
So you won't testify.
453
00:27:41,358 --> 00:27:42,893
You got a problem, lady?
454
00:27:42,960 --> 00:27:44,895
My witnesses are testifying.
455
00:27:44,962 --> 00:27:46,596
And if any harm
comes to them,
456
00:27:46,663 --> 00:27:47,964
I'll know where
to look.
457
00:27:48,031 --> 00:27:50,600
So stay away.
458
00:27:50,668 --> 00:27:52,202
I don't know what
you're talking about.
459
00:27:52,269 --> 00:27:54,237
Well, then you'd better
do a bed check mundy.
460
00:27:54,304 --> 00:27:57,774
Two of your campers are in
a holding cell downtown.
461
00:27:59,409 --> 00:28:01,144
I'm going to put you away.
462
00:28:01,211 --> 00:28:04,313
You and whoever
you work for.
463
00:28:04,381 --> 00:28:06,983
Maybe someday, you and me
will get a chance
464
00:28:07,051 --> 00:28:09,518
To dance together, lady.
465
00:28:09,586 --> 00:28:10,821
In the dark.
466
00:28:10,888 --> 00:28:12,689
I'd like that.
467
00:28:17,361 --> 00:28:21,498
What if they roll over
on us, leo? Sell us out
for a lighter rap?
468
00:28:21,565 --> 00:28:25,134
I'm connected
in very high places.
469
00:28:25,202 --> 00:28:28,705
One call and they're
back out on the street.
470
00:28:28,773 --> 00:28:30,840
She's got nothing.
471
00:29:13,250 --> 00:29:15,785
I'm glad you came.
472
00:29:15,853 --> 00:29:19,756
I wasn't sure you would.
473
00:29:28,398 --> 00:29:29,766
Have you been well?
474
00:29:29,834 --> 00:29:30,967
Yes.
475
00:29:31,034 --> 00:29:33,370
We've been able to help
your friend micha
476
00:29:33,437 --> 00:29:35,071
And his friends.
477
00:29:35,139 --> 00:29:36,773
We've already put
some men in jail.
478
00:29:36,840 --> 00:29:40,844
It's only the beginning, but
the violence should stop.
479
00:29:40,911 --> 00:29:42,913
Good.
480
00:29:42,980 --> 00:29:44,247
Vincent...
481
00:29:45,749 --> 00:29:48,185
I don't want to cause you
any pain.
482
00:29:48,252 --> 00:29:51,587
Don't struggle, catherine.
483
00:29:51,656 --> 00:29:53,123
There's no need.
484
00:29:53,190 --> 00:29:55,759
No need? Why?
485
00:29:55,826 --> 00:30:00,696
Because we know...
We always knew,
486
00:30:00,764 --> 00:30:07,571
That this bond between us
was only a dream we shared.
487
00:30:07,638 --> 00:30:09,672
A dream?
488
00:30:09,740 --> 00:30:11,974
No, vincent.
489
00:30:12,042 --> 00:30:16,145
Our bond is the most real thing
I've ever known.
490
00:30:16,214 --> 00:30:17,614
More than anything
in my life.
491
00:30:20,351 --> 00:30:22,519
Do you love this man?
492
00:30:25,389 --> 00:30:28,391
I don't know.
493
00:30:28,459 --> 00:30:29,926
But if I do,
494
00:30:29,993 --> 00:30:32,963
It won't change
anything.
495
00:30:33,030 --> 00:30:35,431
I won't let it.
496
00:30:35,499 --> 00:30:37,100
Someday...
497
00:30:39,536 --> 00:30:41,304
Someone will come
498
00:30:41,371 --> 00:30:44,307
And you'll live
another life.
499
00:30:44,374 --> 00:30:47,210
And dream another dream.
500
00:30:50,147 --> 00:30:52,248
I don't want to lose you,
vincent.
501
00:31:27,885 --> 00:31:29,652
(car door opening)
502
00:31:55,712 --> 00:31:58,114
♪ ♪
503
00:32:33,784 --> 00:32:35,952
So what about getting
my guys out of jail?
504
00:32:36,020 --> 00:32:37,086
We'll handle it.
505
00:32:37,154 --> 00:32:39,022
I'm telling you,
this broad is trouble.
506
00:32:39,089 --> 00:32:40,356
She keeps nosing
around that building,
507
00:32:40,424 --> 00:32:42,025
She's going to make us
very miserable.
508
00:32:42,092 --> 00:32:43,692
You been following her?
509
00:32:43,760 --> 00:32:44,794
I watched her meet some guy
510
00:32:44,862 --> 00:32:46,296
In the park today
in a tunnel.
511
00:32:46,363 --> 00:32:48,530
I saw her go in and I saw
her come out,
512
00:32:48,598 --> 00:32:50,233
But I didn't see him.
Just some footprints.
513
00:32:50,300 --> 00:32:51,500
I don't know how the hell
he got out of there
514
00:32:51,568 --> 00:32:52,835
Without me seeing him.
515
00:32:52,902 --> 00:32:55,372
Find out who it was.
516
00:32:55,439 --> 00:32:57,574
What are we going to do
about the broad?
517
00:32:57,641 --> 00:33:00,109
Forget about her.
518
00:33:00,177 --> 00:33:02,845
Do what you were hired to do--
clear out that building.
519
00:33:12,355 --> 00:33:13,857
Pay dirt?
520
00:33:13,924 --> 00:33:16,226
Hey, still a long
way from it.
521
00:33:16,293 --> 00:33:18,528
I've been punching into
these holding companies
522
00:33:18,595 --> 00:33:20,497
Trying to find out who
the principle players are.
523
00:33:20,564 --> 00:33:23,799
I mean, somebody has gone
through a lot of trouble
524
00:33:23,867 --> 00:33:25,635
To make that damn
near impossible.
525
00:33:25,702 --> 00:33:29,172
I mean, I know the serious
drug czars run
526
00:33:29,239 --> 00:33:30,840
This kind of game
to launder money.
527
00:33:30,907 --> 00:33:33,043
I can't mention
any names yet,
but there's this.
528
00:33:33,110 --> 00:33:38,448
Three of those holding companies
use the same law firm
529
00:33:38,515 --> 00:33:41,851
As agent and new york
business address.
530
00:33:41,919 --> 00:33:44,754
That one.
531
00:33:44,821 --> 00:33:47,723
Have I told you lately
that you are amazing?
532
00:33:47,791 --> 00:33:49,926
Me and the mets.
533
00:33:49,993 --> 00:33:51,427
Who, by the way,
are at shea Sunday
534
00:33:51,495 --> 00:33:54,631
Should you trip across
a spare ticket or two.
535
00:33:54,698 --> 00:33:58,802
Say in your daddy's private box.
536
00:33:58,869 --> 00:34:00,637
You're a bandit.
537
00:34:00,704 --> 00:34:05,275
Dinner with mookie post-game
would be lovely.
538
00:34:05,342 --> 00:34:07,076
Woman:
Mr. Arthur, there's someonehere
539
00:34:07,144 --> 00:34:09,512
From the district attorney'soffice to talk to you.
540
00:34:09,579 --> 00:34:12,782
Mr. Arthur,
catherine chandler.
541
00:34:15,385 --> 00:34:16,753
Ms. Chandler.
542
00:34:18,288 --> 00:34:20,056
Have we met?
543
00:34:20,123 --> 00:34:21,491
Almost.
544
00:34:21,525 --> 00:34:23,460
The other night at
the museum opening.
545
00:34:23,527 --> 00:34:25,628
Ah, yes, of course.
546
00:34:25,695 --> 00:34:29,132
You are elliot's... New friend.
547
00:34:29,199 --> 00:34:30,900
Here, sit down.
548
00:34:30,967 --> 00:34:32,936
And how may
I help you?
549
00:34:33,003 --> 00:34:34,370
You're the agent of record
550
00:34:34,438 --> 00:34:36,305
For these corporations,
mr. Arthur.
551
00:34:36,373 --> 00:34:38,007
I'd very much like to contact
the principals
552
00:34:38,074 --> 00:34:41,443
Regarding an investigation
I'm working on.
553
00:34:41,511 --> 00:34:45,448
Oh, I'm afraid I can't do that.
554
00:34:45,515 --> 00:34:48,351
These names are
privileged information.
555
00:34:48,418 --> 00:34:50,553
However, if there's anything
else I can help you with.
556
00:34:53,324 --> 00:34:56,493
You can tell me if these
companies are controlled
557
00:34:56,560 --> 00:34:59,229
By elliot burch.
558
00:34:59,296 --> 00:35:03,599
Ms. Chandler, surely you can
respect my position
559
00:35:03,667 --> 00:35:05,101
Regarding confidentiality.
560
00:35:05,168 --> 00:35:06,903
I'll get a court order
if need be.
561
00:35:06,970 --> 00:35:09,438
Do what you will, ms. Chandler.
562
00:35:11,007 --> 00:35:14,010
Now, you really must excuse me.
563
00:35:14,078 --> 00:35:16,412
I have...
564
00:35:16,479 --> 00:35:17,580
Busy calendar?
565
00:35:17,647 --> 00:35:19,115
I know.
566
00:35:26,891 --> 00:35:28,524
Yes, mr. Arthur.
567
00:35:28,592 --> 00:35:30,460
Get me elliot burch.
It's urgent.
568
00:35:32,429 --> 00:35:33,296
Come in.
569
00:35:33,363 --> 00:35:35,264
I just found out
570
00:35:35,331 --> 00:35:37,500
Mundy's leg-breakers are
back on the street.
571
00:35:37,567 --> 00:35:39,802
Yeah, I know, it kind
of surprised me, too.
572
00:35:39,869 --> 00:35:40,936
Bail being
as high as it was.
573
00:35:41,004 --> 00:35:42,739
No self-respecting
bondsman would touch them.
574
00:35:42,806 --> 00:35:46,976
Spare change to whoever signs
leo mundy's paychecks.
575
00:35:47,043 --> 00:35:48,044
You turn a name?
576
00:35:48,111 --> 00:35:49,145
I have a hunch.
577
00:35:49,213 --> 00:35:50,613
I don't want to jinx it.
578
00:35:53,216 --> 00:35:55,685
Well, can we get police
protection for our witnesses?
579
00:35:55,752 --> 00:35:57,019
No way.
580
00:35:57,087 --> 00:35:58,321
This is penny-ante stuff.
581
00:35:58,388 --> 00:35:59,489
Hand me those darts,
582
00:35:59,556 --> 00:36:01,324
Will ya please?
583
00:36:01,392 --> 00:36:03,592
We are talking about
two old people
584
00:36:03,660 --> 00:36:05,528
Brave enough to do
their part for us.
585
00:36:05,595 --> 00:36:06,896
We owe them.
586
00:36:06,963 --> 00:36:09,465
You know those thugs
are going to be right back.
587
00:36:09,533 --> 00:36:11,834
All right, look, I'll
see if I can increase
patrols in the area.
588
00:36:11,901 --> 00:36:13,936
Now that's the best I can do.
589
00:36:27,951 --> 00:36:33,223
(indistinct conversation)
590
00:36:33,290 --> 00:36:35,258
You can't go in there!
591
00:36:35,325 --> 00:36:37,393
Mr. Burch is preparing
for a press conference!
592
00:36:39,262 --> 00:36:42,031
Cathy. I've been trying
to reach you all morning.
593
00:36:42,098 --> 00:36:43,166
I just got off
the phone with arthur.
594
00:36:43,233 --> 00:36:44,267
You own the building.
595
00:36:44,334 --> 00:36:48,605
Well, yes. I...
I had no idea what
596
00:36:48,672 --> 00:36:50,072
Was going on.
You got to believe me.
597
00:36:50,140 --> 00:36:52,475
Leo mundy works
for your management company.
598
00:36:52,542 --> 00:36:56,479
Cathy, I've got hundreds
and hundreds of employees.
599
00:36:56,547 --> 00:36:57,980
I can't monitor
every one of them.
600
00:36:58,048 --> 00:36:59,082
Listen, I'm appalled
at the things
601
00:36:59,149 --> 00:37:00,350
That have
been going on.
602
00:37:00,417 --> 00:37:01,718
I'm not so sure, elliot.
603
00:37:01,785 --> 00:37:03,085
Oh, please.
604
00:37:03,187 --> 00:37:05,455
I think
those old people
605
00:37:05,522 --> 00:37:07,357
Are just obstacles to you,
606
00:37:07,424 --> 00:37:09,058
To be removed
regardless
of the price.
607
00:37:09,126 --> 00:37:10,359
That's not true.
608
00:37:10,427 --> 00:37:14,130
And if... If it was true,
what are we talking?
609
00:37:14,164 --> 00:37:16,099
We're talking
about 30 people? 50 people?
610
00:37:16,166 --> 00:37:19,135
The project that I'm
planning for that block
611
00:37:19,202 --> 00:37:21,838
Will employ 10,000 people.
612
00:37:21,905 --> 00:37:24,273
When it's completed,
it will generate
613
00:37:24,340 --> 00:37:26,776
Millions of dollars
of new jobs.
614
00:37:26,843 --> 00:37:28,377
It'll revitalize
the entire neighborhood.
615
00:37:28,445 --> 00:37:29,712
At what price?
616
00:37:29,780 --> 00:37:32,048
We're talking
about human beings!
617
00:37:32,115 --> 00:37:34,183
Listen, I've been very,
very generous with these people.
618
00:37:34,250 --> 00:37:35,184
Generous?
619
00:37:35,252 --> 00:37:36,953
You are rationalizing
everything
620
00:37:37,020 --> 00:37:38,387
You've done.
621
00:37:38,455 --> 00:37:40,890
Men on your payroll
have tried to murder people!
622
00:37:40,957 --> 00:37:44,693
Honey, that
is a pretty wild accusation.
623
00:37:46,663 --> 00:37:49,064
I don't have enough
to go public yet,
624
00:37:49,132 --> 00:37:51,668
But I promise you
this isn't over.
625
00:37:51,735 --> 00:37:54,136
Cathy, don't walk away.
626
00:37:55,538 --> 00:37:57,340
Cathy!
627
00:37:57,407 --> 00:37:59,207
Cathy!
628
00:38:00,343 --> 00:38:01,844
There he is!
629
00:38:01,911 --> 00:38:05,914
(reporters shouting questions)
630
00:38:05,982 --> 00:38:08,650
What's the projected
cost of the building?
631
00:38:08,718 --> 00:38:11,286
Gentlemen, welcome.
632
00:38:21,297 --> 00:38:23,865
(soft music playing,
knocking on door )
633
00:38:28,072 --> 00:38:30,606
(knocking)
634
00:38:30,674 --> 00:38:32,475
Coming.
635
00:38:41,184 --> 00:38:42,751
Who's there?
636
00:38:42,819 --> 00:38:45,388
Sophie, it's cathy.
637
00:38:52,662 --> 00:38:54,096
Just in time.
638
00:38:54,164 --> 00:38:55,598
I'm making dinner.
639
00:38:57,333 --> 00:39:01,236
Something new
about the case?
640
00:39:01,304 --> 00:39:04,173
Mundy's punks got out of jail.
641
00:39:04,241 --> 00:39:05,874
Come sit.
642
00:39:10,146 --> 00:39:14,217
Sophie, there's
somebody very powerful
behind all of this.
643
00:39:14,284 --> 00:39:17,320
The whole block is being leveled
for a new development.
644
00:39:17,387 --> 00:39:20,423
The most important
thing now is your safety.
645
00:39:20,490 --> 00:39:23,092
You must all
use every precaution.
646
00:39:23,160 --> 00:39:25,962
I've ordered extra patrols.
647
00:39:26,029 --> 00:39:27,897
Where's micha?
648
00:39:27,964 --> 00:39:29,665
He's lying down.
649
00:39:29,733 --> 00:39:31,434
He's fine.
Not to worry.
650
00:39:31,501 --> 00:39:36,038
This whole business
has him worn out.
651
00:39:38,675 --> 00:39:42,377
You should have known him
when he was young.
652
00:39:42,445 --> 00:39:44,113
Full of energy.
653
00:39:44,180 --> 00:39:46,215
Strong.
654
00:39:46,282 --> 00:39:48,784
They broke him.
655
00:39:48,852 --> 00:39:54,424
They crushed his spirit,
made him old.
656
00:39:54,491 --> 00:39:56,726
And now this.
657
00:39:56,793 --> 00:40:00,930
You'll please
eat with us?
There's plenty.
658
00:40:00,997 --> 00:40:02,665
I'd love to.
659
00:40:11,742 --> 00:40:14,409
Mundy's punks--
you think
660
00:40:14,477 --> 00:40:17,947
They'll come
for us now?
661
00:40:18,014 --> 00:40:21,684
Sophie,
it might get worse.
662
00:40:21,751 --> 00:40:23,853
Are you sure
it's worth all of this?
663
00:40:23,920 --> 00:40:25,688
Oh, yes.
664
00:40:27,557 --> 00:40:30,960
Someone has to stand up to them
and say no,
665
00:40:31,027 --> 00:40:33,763
And refuse to run.
666
00:40:35,932 --> 00:40:39,935
It starts with one person,
667
00:40:40,003 --> 00:40:43,406
Even an old man
or an old woman.
668
00:40:43,473 --> 00:40:47,276
If nobody says no,
669
00:40:47,343 --> 00:40:51,047
Stands up and fights
this madness,
670
00:40:51,114 --> 00:40:54,449
Then the nightmare begins again.
671
00:41:01,658 --> 00:41:03,759
Believe me,
672
00:41:03,826 --> 00:41:06,962
We know.
673
00:41:11,635 --> 00:41:13,369
Get the basement.
674
00:41:20,843 --> 00:41:22,944
Look at my sophie.
675
00:41:23,012 --> 00:41:25,715
She's 18 here.
The year we were married.
676
00:41:25,782 --> 00:41:29,050
Oh, so tall and handsome.
677
00:41:29,118 --> 00:41:31,888
No wonder
I fell in love with him.
678
00:41:31,955 --> 00:41:33,589
(phone rings)
679
00:41:33,656 --> 00:41:34,756
Excuse me.
680
00:41:38,461 --> 00:41:40,696
Hello.
681
00:41:40,763 --> 00:41:42,198
In the building?
682
00:41:42,265 --> 00:41:44,099
Call the police.
683
00:41:46,102 --> 00:41:47,469
Hello?
684
00:41:50,373 --> 00:41:52,374
They're in the building.
685
00:41:59,049 --> 00:42:01,284
We'll fight.
All of us together.
686
00:42:01,351 --> 00:42:03,118
Please, mama,
go with cathy.
687
00:42:03,186 --> 00:42:04,419
I'll get the others.
688
00:42:04,488 --> 00:42:06,622
The last apartment
on the left is empty.
689
00:42:06,690 --> 00:42:07,856
Sophie.
690
00:42:15,431 --> 00:42:17,700
Man:
Keep going.
It's the next floor.
691
00:42:17,767 --> 00:42:18,768
Okay.
692
00:42:59,009 --> 00:43:00,476
There's no one here.
693
00:43:00,544 --> 00:43:02,011
Let's move on.
694
00:43:02,078 --> 00:43:03,478
What is it?
695
00:43:03,546 --> 00:43:05,280
What's going
on, micha?
696
00:43:05,348 --> 00:43:07,683
Come on. Come with me.
Arm yourselves. Don't panic.
697
00:43:07,750 --> 00:43:10,319
Kick them all in.
698
00:43:10,386 --> 00:43:11,787
(sophie screams)
699
00:43:16,659 --> 00:43:18,828
Get out here!
700
00:43:18,895 --> 00:43:21,731
Tell everyone. Wake up!
701
00:43:21,798 --> 00:43:23,866
Kick them all in!
702
00:43:27,270 --> 00:43:28,871
Come on. Let's go.
703
00:43:28,938 --> 00:43:30,606
Somebody, go
get some help!
704
00:43:30,673 --> 00:43:32,908
Don't panic.
He's right.
He's right.
705
00:43:32,975 --> 00:43:34,377
We all stick together.
706
00:43:34,444 --> 00:43:36,679
Let's go.
Man:
We'll fight these punks!
707
00:43:36,746 --> 00:43:38,147
Come here.
708
00:43:38,214 --> 00:43:39,682
Come on out of there!
709
00:43:39,749 --> 00:43:41,150
(elderly man grunts)
710
00:43:41,217 --> 00:43:42,318
(woman screams)
711
00:43:51,461 --> 00:43:53,162
(grunting and screaming
in background)
712
00:43:55,098 --> 00:43:55,764
Get out of our building.
713
00:43:55,831 --> 00:43:56,832
Keep moving, the rest of you...
714
00:43:56,899 --> 00:43:58,768
(all yelling)
715
00:43:58,835 --> 00:44:00,770
Get back, get back.
716
00:44:00,837 --> 00:44:03,039
(yelling continues)
717
00:44:03,106 --> 00:44:04,507
Well, sweetheart,
718
00:44:04,574 --> 00:44:07,609
Looks like we're going to get a
chance to dance after all, huh?
719
00:44:13,816 --> 00:44:15,117
Stop!
720
00:44:15,218 --> 00:44:16,552
Come here, come here.
721
00:44:19,522 --> 00:44:21,590
You've had it,
old man, you've had it.
722
00:44:21,657 --> 00:44:23,526
(shrieks)
723
00:44:23,593 --> 00:44:25,093
(vincent roars)
724
00:44:27,296 --> 00:44:28,864
(roars)
725
00:44:42,712 --> 00:44:44,479
Cathy:
Vincent!
726
00:44:49,150 --> 00:44:51,751
No.
727
00:44:52,887 --> 00:44:54,187
(screaming)
728
00:44:55,757 --> 00:44:57,658
(horn honking, tires screeching)
729
00:45:02,263 --> 00:45:03,630
We're all right.
730
00:45:03,698 --> 00:45:04,765
Go.
731
00:45:16,678 --> 00:45:18,179
Woman:
Did you see that?
732
00:45:18,246 --> 00:45:19,446
What was it?
733
00:45:19,514 --> 00:45:20,981
Enough.
734
00:45:21,049 --> 00:45:22,849
He's a friend.
735
00:45:22,917 --> 00:45:24,250
A friend like this one.
736
00:45:28,689 --> 00:45:32,125
And no one
must ever know.
737
00:45:37,231 --> 00:45:38,832
Cab driver:
Thanks a lot, lady.
738
00:45:41,035 --> 00:45:42,103
Catherine!
739
00:45:42,170 --> 00:45:44,371
I've been waiting
here for you.
740
00:45:44,438 --> 00:45:46,974
Look, there's been a
terrible misunderstanding.
741
00:45:47,041 --> 00:45:48,776
Only on your part.
742
00:45:48,843 --> 00:45:51,178
Those people
are not moving.
743
00:45:51,245 --> 00:45:52,980
I have got enough
on your management company
744
00:45:53,047 --> 00:45:54,482
To stop the project.
745
00:45:54,549 --> 00:45:55,549
No.
746
00:45:55,616 --> 00:45:57,317
Yes.
747
00:45:57,385 --> 00:45:59,019
The building stays.
748
00:46:28,616 --> 00:46:30,650
♪ ♪
749
00:46:51,873 --> 00:46:55,843
Vincent:When in disgrace with fortune
750
00:46:55,910 --> 00:46:57,711
And men's eyes,
751
00:46:57,779 --> 00:47:01,315
I all alone beweepmy outcast state,
752
00:47:01,382 --> 00:47:05,052
And trouble deaf heavenwith my bootless cries,
753
00:47:05,119 --> 00:47:08,889
And look upon myself,and curse my fate,
754
00:47:08,957 --> 00:47:12,726
Wishing me liketo one more rich in hope,
755
00:47:12,794 --> 00:47:16,931
Featured like him, like himwith friends possessed,
756
00:47:16,998 --> 00:47:20,734
Desiring this man's artand that man's scope,
757
00:47:20,801 --> 00:47:25,339
With what I most enjoycontented least;
758
00:47:25,406 --> 00:47:29,810
Yet in these thoughts my selfalmost despising,
759
00:47:29,877 --> 00:47:35,682
Haply I think on thee,and then my state,
760
00:47:35,750 --> 00:47:37,985
Like to the larkat break of day arising
761
00:47:38,052 --> 00:47:43,123
From sullen earth,sings hymns at heaven's gate;
762
00:47:43,190 --> 00:47:46,961
For thy sweet love rememberedsuch wealth brings
763
00:47:47,061 --> 00:47:51,631
That then I scornto change my state with kings.
51753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.