Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
Mind your backs.
2
00:00:32,960 --> 00:00:33,960
Yeah, it's, er...
3
00:00:33,961 --> 00:00:36,959
Feels like it's about three,
four feet up,
4
00:00:36,960 --> 00:00:38,479
just on or past the smoke shelf.
5
00:00:38,480 --> 00:00:40,960
Could it be a squirrel or a rat?
6
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
Feels way bigger than that.
7
00:00:44,960 --> 00:00:47,959
We had a fox up one the other day.
8
00:00:47,960 --> 00:00:50,960
Must've got right up
on to the roof and then...
9
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
Oh, my Christ.
10
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
'All We Do' by Oh Wonder
11
00:01:16,800 --> 00:01:18,960
♪ All we do is hide away
12
00:01:19,960 --> 00:01:23,959
♪ All we do is
All we do is hide away
13
00:01:23,960 --> 00:01:26,960
♪ All we do is lie in wait
14
00:01:27,960 --> 00:01:31,959
♪ All we do is
All we do is lie in wait
15
00:01:31,960 --> 00:01:34,999
♪ I've been upside down
16
00:01:35,000 --> 00:01:39,319
♪ I don't wanna be
The right way round
17
00:01:39,320 --> 00:01:42,960
♪ Can't find paradise
On the ground. ♪
18
00:01:57,320 --> 00:01:58,960
Sir?
19
00:01:59,960 --> 00:02:02,959
Sorry, miles away.
Er, how much was that?
20
00:02:02,960 --> 00:02:04,000
4.80, please.
21
00:02:04,001 --> 00:02:05,960
Excuse me.
22
00:02:07,960 --> 00:02:09,479
Hey, Fran.
'Hey, boss.'
23
00:02:09,480 --> 00:02:10,959
I've just had a call
from Hammersmith nick,
24
00:02:10,960 --> 00:02:14,319
who have found suspected
human remains on their patch.
25
00:02:14,320 --> 00:02:17,159
'Right.' Found in a chimney flue.
Think they've been there a while.
26
00:02:17,160 --> 00:02:19,960
OK. Er, text me the address,
I'll be right there.
27
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
Should I call DCI James?
28
00:02:24,640 --> 00:02:28,960
Oh, yeah, wow, it's today, isn't it?
Er, yeah, I guess you should.
29
00:02:29,960 --> 00:02:31,959
'OK. I'll see you there
in an hour, then?'
30
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
OK, good stuff. Thanks, Fran.
31
00:02:55,960 --> 00:02:57,959
I didn't mean
to tell you like this, Jess.
32
00:02:57,960 --> 00:03:01,960
Oh... You had a plan?
33
00:03:02,960 --> 00:03:04,999
No, I mean...
34
00:03:07,960 --> 00:03:09,160
Who?
35
00:03:10,960 --> 00:03:12,959
Doesn't matter who.
Oh, it does, does to me.
36
00:03:12,960 --> 00:03:15,959
Magda!
37
00:03:15,960 --> 00:03:17,959
It's her day off.
Do you want me to...?
38
00:03:17,960 --> 00:03:19,160
No.
39
00:03:21,640 --> 00:03:22,960
No.
40
00:03:23,960 --> 00:03:26,799
Kids?
41
00:03:26,800 --> 00:03:28,479
Come on. Got everything?
42
00:03:28,480 --> 00:03:30,959
Susan's here.
Hey, Susan. There you go.
43
00:03:30,960 --> 00:03:33,959
All right, they're ready.
See you later, lads.
44
00:03:33,960 --> 00:03:35,999
You're a life-saver.
I'll see you Thursday.
45
00:03:36,000 --> 00:03:37,959
Love to Tim. Bye, boys!
46
00:03:49,960 --> 00:03:52,960
I literally start my new job
in 54 minutes.
47
00:03:53,960 --> 00:03:56,959
How could you do this?
I'm really sorry.
48
00:03:56,960 --> 00:03:58,959
But like I said, love,
it wasn't planned.
49
00:03:58,960 --> 00:04:00,160
Don't fucking call me "love".
50
00:04:00,161 --> 00:04:01,960
OK. Well, erm...
51
00:04:02,960 --> 00:04:05,959
..I've gotta go,
or I'll miss my train.
52
00:04:05,960 --> 00:04:07,959
You're not seriously still going?
Oh, I've gotta go.
53
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
It's a massive client.
No. No, no.
54
00:04:08,961 --> 00:04:10,999
You need to tell me who,
and you need to tell me why.
55
00:04:11,000 --> 00:04:13,959
I'll call you this evening.
No. You're not going.
56
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
Please...
You're not going.
57
00:04:14,961 --> 00:04:16,959
Jess, Jess...!
You owe me that at least!
58
00:04:16,960 --> 00:04:18,800
Jess, Jess, please let me go.
59
00:04:23,320 --> 00:04:24,960
I'll call you this evening.
60
00:04:26,960 --> 00:04:28,800
I'm really sorry.
61
00:05:02,960 --> 00:05:04,160
Hm! Six kisses.
62
00:05:08,960 --> 00:05:10,959
But four hugs today.
What's the rate again?
63
00:05:10,960 --> 00:05:12,959
Two hugs to one kiss today,
64
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
so, actually,
you're two up on the deal, fella.
65
00:05:16,960 --> 00:05:18,160
I'm up on the deal.
66
00:05:27,960 --> 00:05:31,799
So, if you look here,
it's hard to make stuff out clearly,
67
00:05:31,800 --> 00:05:34,959
but that mass
you're looking at there...
68
00:05:34,960 --> 00:05:38,959
is about... here,
sitting on the smoke shelf.
69
00:05:38,960 --> 00:05:40,959
Why don't we just
take the breast off?
70
00:05:40,960 --> 00:05:43,959
Oh, morning, Ma'am.
71
00:05:43,960 --> 00:05:45,319
Morning. Nice to see you again.
72
00:05:45,320 --> 00:05:47,959
Er, this is DS...
Can we take this wall off?
73
00:05:47,960 --> 00:05:49,480
We're not taking the breast down.
74
00:05:50,960 --> 00:05:52,959
Sorry, who are you?
75
00:05:52,960 --> 00:05:54,959
The man who owns the room
you're standing in.
76
00:05:54,960 --> 00:05:58,319
Right, well, sorry,
but I own this scene now, so...
77
00:05:58,320 --> 00:05:59,999
I mean, is there a way
of getting the body out
78
00:06:00,000 --> 00:06:02,159
and keeping it intact
without removing the wall?
79
00:06:02,160 --> 00:06:03,959
Not guaranteed, no.
80
00:06:03,960 --> 00:06:06,639
OK. Better get some Acrows up, then.
Hang on, can we...?
81
00:06:06,640 --> 00:06:09,960
Where's the body part?
Over here, Ma'am.
82
00:06:32,960 --> 00:06:34,959
Hey, hey!
Let go! No!
83
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Help, help!
Leave it.
84
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
Fucking bitch, man!
Oi!
85
00:06:50,480 --> 00:06:53,159
So, obviously, the footage already
suggests there's more up there,
86
00:06:53,160 --> 00:06:54,959
but also this.
87
00:06:54,960 --> 00:06:56,999
These are bite marks.
88
00:06:57,000 --> 00:06:59,959
My guess is that's how the leg
came to be separated.
89
00:06:59,960 --> 00:07:02,959
Bite marks from...?
Rats, I'd guess.
90
00:07:02,960 --> 00:07:04,959
Right.
So, first glance, it is small.
91
00:07:04,960 --> 00:07:08,959
Adult small or child small?
Could be a child.
92
00:07:08,960 --> 00:07:12,000
OK. So, obvious question,
could it be Victorian?
93
00:07:13,000 --> 00:07:15,160
That's the "obvious" question?
94
00:07:16,160 --> 00:07:17,959
Well, child in a Victorian chimney?
95
00:07:17,960 --> 00:07:20,959
Dick Van Dyke's little brother,
you mean?
96
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Just a thought.
97
00:07:21,961 --> 00:07:25,319
OK, erm, do you want a lift
back to the nick?
98
00:07:25,320 --> 00:07:26,960
We could talk, yeah?
99
00:07:32,000 --> 00:07:34,960
Got a couple of questions,
if you don't mind. Yeah.
100
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
He had a mask, he had his hood up.
101
00:07:45,960 --> 00:07:47,160
That's it. She's in.
102
00:07:49,960 --> 00:07:52,959
And you completed when?
Er, about two months ago.
103
00:07:52,960 --> 00:07:55,959
OK. And the previous owners?
Er, developer.
104
00:07:55,960 --> 00:07:57,959
He was gonna turn it into
some flats,
105
00:07:57,960 --> 00:07:59,959
but he went bankrupt cos of COVID.
106
00:07:59,960 --> 00:08:02,959
Right.
He'd bought in a probate sale.
107
00:08:02,960 --> 00:08:05,959
OK. Some long-running
family will dispute, I think.
108
00:08:05,960 --> 00:08:09,959
By the time I got it, it had been
unoccupied for maybe five years.
109
00:08:09,960 --> 00:08:11,959
And was it secure, do you know,
110
00:08:11,960 --> 00:08:13,000
during that time
when it was unoccupied?
111
00:08:13,001 --> 00:08:14,319
I don't know.
112
00:08:14,320 --> 00:08:16,959
One of the neighbours said something
about squatters at some point,
113
00:08:16,960 --> 00:08:18,800
but you'd need to speak to them.
114
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
Sorry, I, er,
sort of forgot you were there.
115
00:09:01,960 --> 00:09:03,800
Why, thank you
116
00:09:05,160 --> 00:09:08,319
Listen, erm, DI Khan.
117
00:09:08,320 --> 00:09:10,320
All I wanted to say was that...
118
00:09:11,960 --> 00:09:13,959
..I am aware of the boots
that I'm filling,
119
00:09:13,960 --> 00:09:19,480
and I sincerely hope to do her,
and all of her team, justice.
120
00:09:23,960 --> 00:09:25,160
Yeah, of course.
121
00:09:40,960 --> 00:09:44,960
Large bottle of Vladvosa,
please, boss, and 40 reds.
122
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
Here you go.
123
00:10:19,960 --> 00:10:24,319
So, this is it. Erm, obviously,
it's been cleared of all her, erm...
124
00:10:24,320 --> 00:10:28,959
Well, we've already had
two interim DCIs here,
125
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
so there shouldn't be
too many ghosts.
126
00:10:33,960 --> 00:10:37,159
So, I thought we'd have
a proper briefing with the team
127
00:10:37,160 --> 00:10:39,959
once we got the body out
and know what we're dealing with.
128
00:10:39,960 --> 00:10:42,959
Sounds good.
But, full disclosure...
129
00:10:42,960 --> 00:10:46,959
I don't intend to run this team
like she did. OK.
130
00:10:46,960 --> 00:10:49,639
I mean, this, this has
obviously become the go-to team
131
00:10:49,640 --> 00:10:51,639
for historical cases now,
which is great,
132
00:10:51,640 --> 00:10:54,799
but these cases have hoovered up
ridiculous amounts of resources
133
00:10:54,800 --> 00:10:56,959
that I believe
could be better spent elsewhere.
134
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
Right.
135
00:10:57,961 --> 00:11:00,959
As does Superintendent Andrews,
I should say.
136
00:11:00,960 --> 00:11:04,959
So if this body does turn out to be,
erm, your "sweep",
137
00:11:04,960 --> 00:11:08,959
or 30 years old, maybe even 20,
I'm afraid I'd give it minimal time.
138
00:11:08,960 --> 00:11:11,959
I'd rather we spend
our always limited resources
139
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
on murders that happened today.
140
00:11:15,960 --> 00:11:19,959
Obviously, I would advocate
that we can do both.
141
00:11:19,960 --> 00:11:22,999
That two opposing ideas
can co-exist in the same world.
142
00:11:23,000 --> 00:11:25,959
In the same ideal world,
yeah, maybe,
143
00:11:25,960 --> 00:11:29,959
but, erm, we don't live
in an ideal world, do we?
144
00:11:29,960 --> 00:11:31,160
We live in a shitty one.
145
00:11:33,640 --> 00:11:34,959
Is there anything else?
146
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
Er, not for now, no. Thanks.
147
00:12:02,960 --> 00:12:05,959
'Hi, I'm sorry I can't take
your call. Please leave a message.'
148
00:12:35,960 --> 00:12:38,959
Tony! Never had you down
as a "Grauniad" man.
149
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
No-one's more surprised than me,
Rash.
150
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
How are you?
151
00:12:42,961 --> 00:12:44,961
I was rather hoping you'd tell me.
Come on through.
152
00:12:50,320 --> 00:12:53,960
So, if this is a secondary,
given my history...
153
00:12:56,960 --> 00:12:58,960
..what's the likelihood there are,
in fact...
154
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
..multiple growths?
155
00:13:02,960 --> 00:13:05,960
Every case is different, of course.
156
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
But, yes, it's possible.
157
00:13:10,960 --> 00:13:12,160
Percentages?
158
00:13:12,161 --> 00:13:14,959
I don't want to talk
about percentages, Tony.
159
00:13:14,960 --> 00:13:16,959
We're getting ahead of ourselves.
160
00:13:16,960 --> 00:13:19,639
We still need more scans,
and then we'll...
161
00:13:19,640 --> 00:13:20,960
we'll see where we are then.
162
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
Service!
163
00:13:36,480 --> 00:13:37,959
Table six.
I am so sorry.
164
00:13:37,960 --> 00:13:40,959
If you haven't booked,
we're totally full tonight.
165
00:13:40,960 --> 00:13:43,959
Two chana dal,
one mushroom raclette, one akara.
166
00:13:43,960 --> 00:13:48,639
Next available Saturday night
is looking like June now.
167
00:13:48,640 --> 00:13:49,959
Here you go.
168
00:13:52,960 --> 00:13:54,959
Thank you so much.
Thank you. Bye.
169
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
Cheers.
We'll see you again soon, yeah?
170
00:14:00,960 --> 00:14:02,959
How was that?
How is it ever?
171
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
Don't know how you do it.
172
00:14:05,960 --> 00:14:08,479
Do you want to do ten minutes
on tomorrow?
173
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
Nope.
Please?
174
00:14:10,961 --> 00:14:13,959
Can do it in the car on the way up.
It's a three-hour drive.
175
00:14:13,960 --> 00:14:16,960
It'd just be so nuts
to go unprepared, though, you know.
176
00:14:17,960 --> 00:14:20,959
It's you
they'll wanna hear talk anyway.
177
00:14:20,960 --> 00:14:22,479
I'm just the talent, darling.
178
00:14:33,640 --> 00:14:36,959
I mean...
maybe all she's saying is that
179
00:14:36,960 --> 00:14:38,959
if you do have to prioritise,
180
00:14:38,960 --> 00:14:41,960
and I guess, sadly,
these days, you do...
181
00:14:42,960 --> 00:14:46,959
..maybe it's better to be living
in the here and now a bit more.
182
00:14:46,960 --> 00:14:49,959
'Not looking back so much.'
Well, I don't like her.
183
00:14:49,960 --> 00:14:52,640
Er, they've got the body out.
I'll drive.
184
00:14:54,160 --> 00:14:56,959
Gotta go. 'Are you still good
for dinner tonight?'
185
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
Er, yeah.
186
00:14:57,961 --> 00:14:59,959
'Cos then I'm away on the team jolly
for two nights.'
187
00:14:59,960 --> 00:15:02,959
Yep, sure. 'Seven thirty?'
Yeah, see you then. Love you.
188
00:15:02,960 --> 00:15:04,480
Shit!
189
00:15:21,960 --> 00:15:23,959
All right?
All right, boss?
190
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
Cheers, man.
191
00:15:57,960 --> 00:16:00,959
Stupid question, I'm sure...
192
00:16:00,960 --> 00:16:02,959
It is female?
It is.
193
00:16:02,960 --> 00:16:05,319
Any obvious signs of trauma
to the body?
194
00:16:05,320 --> 00:16:08,959
Again, it's hard to say yet.
It wasn't easy getting her out,
195
00:16:08,960 --> 00:16:10,959
and I need to try and work out
what damage is what.
196
00:16:10,960 --> 00:16:12,959
What about age, roughly?
197
00:16:12,960 --> 00:16:15,959
The cartilage I can see on the leg
has turned to bone,
198
00:16:15,960 --> 00:16:20,959
so she's older than late 20s,
and again, from what I can see,
199
00:16:20,960 --> 00:16:22,999
there's no evidence
of arthritic degeneration,
200
00:16:23,000 --> 00:16:27,959
so I'd guess somewhere between 30
and... maybe 60?
201
00:16:27,960 --> 00:16:31,319
Obviously, dental tests will give me
a more accurate picture.
202
00:16:31,320 --> 00:16:34,959
She's small for an adult.
She is. Tiny.
203
00:16:34,960 --> 00:16:36,959
No more than 4'9, 4'10, I'd guess.
204
00:16:36,960 --> 00:16:39,959
Wearing any underwear?
No.
205
00:16:39,960 --> 00:16:41,959
And there were no shoes, no socks?
206
00:16:41,960 --> 00:16:44,959
Nothing else on her at all,
for ID purposes.
207
00:16:44,960 --> 00:16:48,959
DNA comparison's gonna be hard too.
The tissue's very degraded.
208
00:16:48,960 --> 00:16:52,959
And this discolouration on her dress
is what?
209
00:16:52,960 --> 00:16:54,959
It's body fluids, I guess, and soot.
210
00:16:54,960 --> 00:16:57,959
From a fire,
or from the sides of the flue?
211
00:16:57,960 --> 00:17:01,960
Very uneven. If it were from a fire,
I'd expect it to be all over.
212
00:17:08,960 --> 00:17:10,959
Is the owner around?
213
00:17:10,960 --> 00:17:12,639
Er, yeah, he's...
214
00:17:12,640 --> 00:17:14,960
Erm, Mr Bradley?
215
00:17:18,000 --> 00:17:19,959
Hi.
Hi. When I came earlier,
216
00:17:19,960 --> 00:17:22,959
there were some battening marks
on the chimney breast. Yes.
217
00:17:22,960 --> 00:17:24,959
And was it like that
when you bought it, or...?
218
00:17:24,960 --> 00:17:26,959
No, no, the whole breast
was covered in plasterboard.
219
00:17:26,960 --> 00:17:28,319
We exposed the fireplace.
220
00:17:28,320 --> 00:17:29,960
OK. Thanks.
221
00:17:30,960 --> 00:17:32,160
Thanks.
222
00:17:40,960 --> 00:17:43,959
What are you thinking?
Dunno.
223
00:17:43,960 --> 00:17:46,959
Just wondering if the plasterboard
was specifically put up
224
00:17:46,960 --> 00:17:48,959
to make sure
no-one ever looked up there.
225
00:17:48,960 --> 00:17:50,959
By whoever put her up there.
226
00:17:50,960 --> 00:17:53,040
Yeah. Would explain why
there's not more soot on her.
227
00:17:53,960 --> 00:17:56,799
And so then I'm thinking...
building regs.
228
00:17:56,800 --> 00:17:57,960
My husband works in construction,
229
00:17:57,961 --> 00:17:59,959
so I know regulations
change with the wind,
230
00:17:59,960 --> 00:18:03,959
and then I'm wondering if we might
be able to date the plasterboard
231
00:18:03,960 --> 00:18:04,960
based on its chemical components.
232
00:18:04,961 --> 00:18:06,959
Yeah, that's a good shout.
233
00:18:06,960 --> 00:18:09,319
So, yeah, let's, erm,
try and date the board,
234
00:18:09,320 --> 00:18:11,959
and if it's cheap and easy,
the same with the dress,
235
00:18:11,960 --> 00:18:13,959
cos that looks old to me.
236
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
Like, '30s, '40s old.
237
00:18:14,961 --> 00:18:16,959
And then hopefully,
if we can prove that,
238
00:18:16,960 --> 00:18:18,959
we can get her off the books
quickly.
239
00:18:18,960 --> 00:18:21,959
Thanks, guys.
240
00:18:21,960 --> 00:18:23,960
Hi, Mum, yeah, just hang on one sec.
241
00:18:25,960 --> 00:18:28,959
Hiya. Hi, love.
I've just got your message.
242
00:18:28,960 --> 00:18:31,319
Everything OK?
Er, not really, no.
243
00:18:31,320 --> 00:18:33,999
My dirtbag husband's
been having an affair.
244
00:18:35,960 --> 00:18:41,960
Er, ask Kaz to find out all the
owners going back to... the war?
245
00:18:49,960 --> 00:18:51,160
Salut!
246
00:20:39,960 --> 00:20:41,160
Cher?
247
00:20:41,960 --> 00:20:43,320
In 'ere.
248
00:20:47,160 --> 00:20:50,480
Did you get it?
Yeah. And some food.
249
00:21:43,960 --> 00:21:46,959
Well, the menus will be on their
desks already when they walk in,
250
00:21:46,960 --> 00:21:51,479
so they can look at them while I'm
doing the general hello and intro.
251
00:21:51,480 --> 00:21:52,959
Sorry, remind me when I set up?
252
00:21:52,960 --> 00:21:55,960
Dave, I've literally
just been through that.
253
00:21:57,960 --> 00:21:59,959
The pitch is at one...
Yeah, I know.
254
00:21:59,960 --> 00:22:02,959
..but we're allowed in the room
from 12. Got it.
255
00:22:02,960 --> 00:22:05,959
And don't forget,
you've got a haircut at nine.
256
00:22:05,960 --> 00:22:07,959
I won't forget.
257
00:22:07,960 --> 00:22:10,959
And these...
Yeah, all right.
258
00:22:10,960 --> 00:22:13,959
I just need you to play your part.
259
00:22:13,960 --> 00:22:15,160
I will.
260
00:22:16,960 --> 00:22:19,000
I promise. I will.
261
00:22:24,960 --> 00:22:26,640
And has he rung back?
262
00:22:28,960 --> 00:22:30,160
Briefly.
263
00:22:31,960 --> 00:22:32,960
He had a dinner meeting.
264
00:22:32,961 --> 00:22:34,959
He said he didn't want
to talk about it on the phone,
265
00:22:34,960 --> 00:22:36,960
and we'd discuss it properly
when he got back.
266
00:22:37,960 --> 00:22:41,959
Like we were discussing whether to
buy a new bloody sofa or something.
267
00:22:41,960 --> 00:22:44,959
Have you told your sister?
268
00:22:44,960 --> 00:22:46,959
Maybe she could come and stay
for a few days.
269
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
Yeah, I left a message,
but she hasn't rung back yet.
270
00:22:52,960 --> 00:22:54,959
I mean, what am I gonna do, Mum?
271
00:22:54,960 --> 00:22:58,959
You know, I'm not... I'm not
the type of person who can...
272
00:22:58,960 --> 00:23:00,960
forgive this sort of crap.
273
00:23:02,960 --> 00:23:04,959
I don't know,
maybe... maybe I can forgive it,
274
00:23:04,960 --> 00:23:06,960
but I certainly can't forget it.
275
00:23:09,000 --> 00:23:10,959
Which means we'll...
276
00:23:10,960 --> 00:23:13,960
..never be able to get back
to any kind of normal.
277
00:23:16,960 --> 00:23:18,959
Even if he wanted to,
which I'm not even sure he does,
278
00:23:18,960 --> 00:23:20,160
judging by this morning.
279
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
Which means we're done.
280
00:23:25,960 --> 00:23:27,959
Yeah.
281
00:23:27,960 --> 00:23:29,959
What I thought was my...
282
00:23:29,960 --> 00:23:34,959
totally normal, happy marriage
283
00:23:34,960 --> 00:23:37,960
until ten hours ago is over.
284
00:23:39,480 --> 00:23:40,960
Just like that.
285
00:23:43,961 --> 00:23:48,960
And if it is, if this really is it,
I think... I'm gonna have to resign.
286
00:23:49,960 --> 00:23:54,000
Get something more nine-to-five,
less pressured, or...
287
00:23:55,960 --> 00:23:58,159
..take leave or something. I just...
288
00:24:04,320 --> 00:24:05,960
First time in my life I...
289
00:24:08,800 --> 00:24:10,000
..don't know what to do.
290
00:24:25,960 --> 00:24:27,959
It was a two-and-a-half
very unhappy years, Mum.
291
00:24:27,960 --> 00:24:29,999
'Rubbish.
And why on earth you resigned...'
292
00:24:30,000 --> 00:24:32,319
I kinda think I'm best-placed
to know how I felt.
293
00:24:32,320 --> 00:24:33,959
After three years at uni,
294
00:24:33,960 --> 00:24:35,479
and God knows
how many thousands of pounds...
295
00:24:35,480 --> 00:24:37,959
OK, can we move on, please?
Cos, you know, touchy subject.
296
00:24:37,960 --> 00:24:40,639
How's, er, how's Dad,
how was the trip? 'Good.'
297
00:24:40,640 --> 00:24:42,959
He's home now,
but everyone was fine.
298
00:24:42,960 --> 00:24:45,959
'Your uncle's moving back,
apparently.' What, to Krakow?
299
00:24:45,960 --> 00:24:47,960
Wants a nice Polish girl.
300
00:24:49,960 --> 00:24:53,959
He's 59.
'On which subject...'
301
00:24:53,960 --> 00:24:56,959
Amazingly, I'm still single.
Just like yesterday.
302
00:24:56,960 --> 00:24:58,959
'I've spoken to your father
about this,
303
00:24:58,960 --> 00:25:01,959
'and, erm, well, we both think
we know where you're going wrong.'
304
00:25:01,960 --> 00:25:04,319
Bliss. Off you go, then.
I could do with a kip.
305
00:25:04,320 --> 00:25:06,960
'I think you need to be
more realistic.'
306
00:25:11,000 --> 00:25:14,959
So, Tony Hume serving now
to stay in the match.
307
00:25:24,960 --> 00:25:26,800
Agh!
308
00:25:27,960 --> 00:25:31,959
Well played, young man.
You too... old man.
309
00:25:32,961 --> 00:25:36,960
But I shall be demanding a rematch,
so better get practising.
310
00:25:39,960 --> 00:25:40,960
What are you like?
311
00:25:40,961 --> 00:25:43,479
Show me a good loser,
and I'll show you a loser, Yasmin.
312
00:25:43,480 --> 00:25:44,959
Mm-hm!
313
00:25:44,960 --> 00:25:47,319
Oh, erm, I'll call you on the
application for funding this week.
314
00:25:47,320 --> 00:25:50,959
OK. Having a drink with a mate
who vets them Tuesday,
315
00:25:50,960 --> 00:25:53,960
so, er, fingers crossed, huh?
316
00:26:21,960 --> 00:26:23,959
Here we are.
Not hungry.
317
00:26:23,960 --> 00:26:26,959
You got to eat, Cher, man.
You haven't eaten since Monday.
318
00:26:26,960 --> 00:26:28,960
Oh, where's the rest of the gear?
319
00:26:31,960 --> 00:26:33,640
Not until you've eaten something.
320
00:28:03,960 --> 00:28:05,160
Cher?
321
00:28:06,960 --> 00:28:09,960
Oh, Christ sake, Cher, man.
How much you taken?
322
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
Cher, wake up, wake up!
323
00:28:15,961 --> 00:28:18,959
'Emergency service.'
I need an ambulance, please, fast.
324
00:28:18,960 --> 00:28:20,960
I think my girlfriend's overdosed.
325
00:28:35,960 --> 00:28:37,960
Fuck! Fuck!
326
00:28:45,160 --> 00:28:46,959
Hello?
327
00:28:46,960 --> 00:28:49,959
'Sal, I'm so sorry.'
What happened?
328
00:28:49,960 --> 00:28:53,959
I was working late on the case.
I forgot my phone in the car.
329
00:28:53,960 --> 00:28:56,960
I'm REALLY sorry.
'Right.'
330
00:28:58,960 --> 00:29:00,960
What did you cook?
331
00:29:03,640 --> 00:29:04,959
Nothing special.
332
00:29:04,960 --> 00:29:07,959
There's a bowl for you in the fridge
if you're still hungry.
333
00:29:07,960 --> 00:29:09,960
'Definitely. I'm leaving right now.'
334
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Yeah, I will be asleep.
335
00:29:12,961 --> 00:29:15,960
'I've got that Leeds thing tomorrow,
seven o'clock train, so, erm...'
336
00:29:17,960 --> 00:29:22,959
Yeah, yeah, of course, of course.
Er... I'm sorry again.
337
00:29:22,960 --> 00:29:26,960
No problem. I love you.
'Love you too.'
338
00:30:35,960 --> 00:30:37,999
So, the main label says "Delmuir",
which I've researched,
339
00:30:38,000 --> 00:30:41,959
and which was a fairly well-known
couture label just after the war.
340
00:30:41,960 --> 00:30:42,960
Right.
341
00:30:42,961 --> 00:30:47,959
Er, yeah, had a shop in Kensington
from 1946 to 1962,
342
00:30:47,960 --> 00:30:49,799
till they went out of business.
343
00:30:49,800 --> 00:30:52,159
OK. Er, sorry...
you said "main label"?
344
00:30:52,160 --> 00:30:57,959
Yeah, there's another smaller label
on the hem which... says "Shaper".
345
00:30:57,960 --> 00:31:01,479
And that's what,
a sub brand, or a line, or...?
346
00:31:01,480 --> 00:31:02,959
'Yeah, I guess.'
347
00:31:02,960 --> 00:31:06,959
OK. Just check out that small label,
will you, Fran?
348
00:31:06,960 --> 00:31:08,960
OK, good work.
349
00:31:12,480 --> 00:31:15,959
So, erm, it looks like the dress
is from the '40s or '50s.
350
00:31:15,960 --> 00:31:18,319
And the plasterboard?
Still waiting on that.
351
00:31:18,320 --> 00:31:19,959
OK. Sorry, you were saying?
352
00:31:19,960 --> 00:31:22,959
Yes, so,
no obvious cause of death as yet.
353
00:31:22,960 --> 00:31:24,959
Hope to get more when I open her up.
354
00:31:24,960 --> 00:31:27,959
In terms of her age,
good few teeth are missing,
355
00:31:27,960 --> 00:31:29,999
but dentine thickness
suggests an age somewhere between
356
00:31:30,000 --> 00:31:32,959
late 20s and early 40s.
357
00:31:32,960 --> 00:31:34,959
Wasn't it unusual, even back then,
358
00:31:34,960 --> 00:31:37,959
for someone so young
to have lost so many teeth?
359
00:31:37,960 --> 00:31:39,000
Not particularly.
360
00:31:39,001 --> 00:31:42,959
No fluoride in the water,
poor dental hygiene, poverty...
361
00:31:42,960 --> 00:31:44,799
And height?
4'10 ", 4'11".
362
00:31:44,800 --> 00:31:47,319
Could that be poverty?
Malnourishment, I mean.
363
00:31:47,320 --> 00:31:49,639
There's no signs of that
in the bones,
364
00:31:49,640 --> 00:31:52,799
and there does seem to be
very little subcutaneous tissue,
365
00:31:52,800 --> 00:31:54,959
even taking into account
the postmortem changes,
366
00:31:54,960 --> 00:31:56,959
so I'd say she was pretty skinny.
367
00:31:56,960 --> 00:31:57,960
And ethnicity?
368
00:31:57,961 --> 00:32:00,799
No clear indicators, I'm afraid.
369
00:32:00,800 --> 00:32:02,959
In terms of more specific ID,
370
00:32:02,960 --> 00:32:04,959
we could possibly
retrieve fingerprints
371
00:32:04,960 --> 00:32:07,159
with some new hydration techniques
the labs have developed.
372
00:32:07,160 --> 00:32:09,959
They're quite pricey, but...
Erm, I'm sorry.
373
00:32:09,960 --> 00:32:13,959
I'm just gonna stop you right there.
I mean, obviously, we can revisit
374
00:32:13,960 --> 00:32:15,959
once we get
the plasterboard results,
375
00:32:15,960 --> 00:32:19,959
but if they confirm we are looking
at a body from 70 or 80 years ago,
376
00:32:19,960 --> 00:32:23,639
we're not gonna be
retrieving fingerprints.
377
00:32:23,640 --> 00:32:25,959
OK.
Agreed?
378
00:32:25,960 --> 00:32:28,159
Absolutely. Though one thing
I would throw in...
379
00:32:28,160 --> 00:32:30,959
Could the dress be vintage buy?
380
00:32:30,960 --> 00:32:33,639
It's quite a thing these days,
apparently.
381
00:32:33,640 --> 00:32:36,959
Mm! Big on your vintage, are you?
No, just...
382
00:32:36,960 --> 00:32:38,959
What's, er,
what's the name of the officer
383
00:32:38,960 --> 00:32:40,959
handling the plasterboard tests?
384
00:32:40,960 --> 00:32:43,959
That's DS Boulting, Ma'am.
385
00:32:43,960 --> 00:32:46,959
OK, maybe I'll chase that one
myself, but thanks for now, guys.
386
00:32:46,960 --> 00:32:48,959
Sorry, one last detail.
387
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
She has a C-section scar.
388
00:32:52,160 --> 00:32:53,959
Oh!
389
00:32:53,960 --> 00:32:58,959
Yeah, it's slightly concealed
by her position, but that there...
390
00:32:58,960 --> 00:33:00,960
is the edge of a Caesarean scar.
391
00:33:02,960 --> 00:33:04,959
Right.
392
00:33:04,960 --> 00:33:08,959
So if the dress is, say, 1950s,
393
00:33:08,960 --> 00:33:13,959
and she had a kid in her mid-20s
in the 1930s,
394
00:33:13,960 --> 00:33:17,960
then, conceivably,
her child could still be alive.
395
00:33:20,960 --> 00:33:23,960
OK, useful to know. Thank you.
396
00:33:41,960 --> 00:33:44,999
All I am asking,
all I wanna know is,
397
00:33:45,000 --> 00:33:46,959
are you still seeing her?
398
00:33:46,960 --> 00:33:48,959
'I'm just gonna say
the same thing, Jess.'
399
00:33:48,960 --> 00:33:52,159
Can we speak tomorrow, properly,
when I'm back?
400
00:33:52,160 --> 00:33:53,999
I don't want to speak
when you're back. I...
401
00:33:54,000 --> 00:33:56,999
Jess, your signal is terrible,
you keep cutting out.
402
00:33:57,000 --> 00:33:59,959
'This is not the way to do this.'
You know what? No.
403
00:33:59,960 --> 00:34:01,959
I mean it, you either...
you tell me now,
404
00:34:01,960 --> 00:34:04,959
or you don't come back.
'Jessie. Jess...'
405
00:34:04,960 --> 00:34:06,999
I mean it, Steve,
this is a dick move,
406
00:34:07,000 --> 00:34:09,959
so you either tell me now, if it's
over with whoever this women is,
407
00:34:09,960 --> 00:34:13,640
or you'll find a suitcase on
the doorstep when you do come back.
408
00:34:14,960 --> 00:34:16,160
Steve?
409
00:34:16,960 --> 00:34:18,960
Steve?
410
00:34:41,960 --> 00:34:45,800
OK. Best vegan dish
I think I've ever tasted.
411
00:34:46,960 --> 00:34:48,959
Thank you.
And this is not just a one-off.
412
00:34:48,960 --> 00:34:50,959
I've eaten there maybe
more than a dozen times,
413
00:34:50,960 --> 00:34:52,959
and every meal
has been good as this one.
414
00:34:52,960 --> 00:34:56,959
So, look, we're interested.
You did a great presentation.
415
00:34:56,960 --> 00:34:59,959
Bele, you'd done your homework
on us, on the business.
416
00:34:59,960 --> 00:35:03,479
Like your branding.
I like you... both.
417
00:35:03,480 --> 00:35:05,959
The big question is,
can we scale you?
418
00:35:05,960 --> 00:35:07,959
My worry is that
what we most like about you,
419
00:35:07,960 --> 00:35:10,959
the food, the brand,
the unique feel,
420
00:35:10,960 --> 00:35:13,319
is innately tied to the fact
that you are a tiny little business
421
00:35:13,320 --> 00:35:14,959
doing 30 covers on a busy night.
422
00:35:14,960 --> 00:35:17,959
Would it work doing 3,000 a night
over ten sites?
423
00:35:17,960 --> 00:35:19,959
Well, we think it would.
Good. We think that if you...
424
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
And what do you think, Dave?
425
00:35:23,640 --> 00:35:26,160
Well, he agrees and...
Can we just let Dave answer?
426
00:35:30,960 --> 00:35:32,959
I don't underestimate
how hard it'll be
427
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
to recreate
some of what we do at scale.
428
00:35:35,960 --> 00:35:38,639
My sort of food is labour
and ingredient-intensive,
429
00:35:38,640 --> 00:35:40,160
and that costs, so...
430
00:35:42,160 --> 00:35:43,959
So, yeah, it-it is a challenge.
431
00:35:43,960 --> 00:35:47,959
But one that we feel we can
and will overcome.
432
00:35:47,960 --> 00:35:49,959
Indeed.
Because, let me tell you,
433
00:35:49,960 --> 00:35:51,959
we've both overcome
so much more than that
434
00:35:51,960 --> 00:35:54,999
to get here today,
so, please, believe in us.
435
00:35:55,000 --> 00:35:56,960
We do.
436
00:35:59,960 --> 00:36:02,799
'The rather painful
truth is that the electorate
437
00:36:02,800 --> 00:36:03,960
'in very many Western democracies
438
00:36:03,961 --> 00:36:06,959
'have now become entirely disengaged
from politics.
439
00:36:06,960 --> 00:36:09,999
'They no longer believe the system
can positively influence their lives
440
00:36:10,000 --> 00:36:12,959
'and instead view politicians
simply as figureheads,
441
00:36:12,960 --> 00:36:16,319
'as vague representations of,
often, their baser instincts.'
442
00:36:17,960 --> 00:36:19,959
'And so the idea a Prime Minister
would ever need to offer
443
00:36:19,960 --> 00:36:21,959
'any kind of moral leadership
these days,
444
00:36:21,960 --> 00:36:23,960
'well, it's for the birds,
I'm afraid.'
445
00:36:29,000 --> 00:36:31,319
I was just being honest.
446
00:36:31,320 --> 00:36:33,159
No-one is interested in honesty,
David!
447
00:36:33,160 --> 00:36:36,959
People are interested in passion,
in self-belief, in ambition.
448
00:36:36,960 --> 00:36:38,959
They wanna know that,
of course it's gonna be hard,
449
00:36:38,960 --> 00:36:41,959
but that we 100% believe
that it is totally achievable.
450
00:36:41,960 --> 00:36:44,959
Look, just lie for Christ sake,
like the rest of us.
451
00:36:44,960 --> 00:36:46,959
Sorry, I obviously don't find it
as easy as you do.
452
00:36:46,960 --> 00:36:49,959
Oh, hilarious I wasn't joking.
453
00:36:49,960 --> 00:36:51,959
It's like you, you don't even want
to be successful.
454
00:36:51,960 --> 00:36:54,479
We already are successful, Bele.
455
00:36:54,480 --> 00:36:57,959
What I don't share is your desire
to make everything bigger!
456
00:36:57,960 --> 00:36:59,959
Oh, that certainly explains
why you lived in a fucking tent
457
00:36:59,960 --> 00:37:01,959
when I met you.
Classy
458
00:37:01,960 --> 00:37:03,959
And why I had to bankroll you
for the last three years.
459
00:37:03,960 --> 00:37:05,959
You've had to bankroll me?
Sure you have
460
00:37:05,960 --> 00:37:07,959
Are we not allowed to mention
all the times...?
461
00:37:07,960 --> 00:37:09,959
Shut the fuck up!
Bele! Bele!
462
00:37:09,960 --> 00:37:11,959
I will not be spoken to like that!
463
00:37:11,960 --> 00:37:13,959
I'll crash the fucking car,
for God...
464
00:37:13,960 --> 00:37:15,959
Argh!
465
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
David!
466
00:37:22,960 --> 00:37:25,319
David! What are you doing?!
467
00:37:25,320 --> 00:37:26,960
David, please!
468
00:37:31,960 --> 00:37:35,959
So, our spinster of the parish,
Hazel Dunmore, died...
469
00:37:35,960 --> 00:37:37,959
Er, 2015.
470
00:37:37,960 --> 00:37:41,959
And bought the house in 1979,
from John and Mary Garton.
471
00:37:41,960 --> 00:37:45,959
Yeah, who were the polar opposite.
They raised five kids there.
472
00:37:45,960 --> 00:37:47,959
And they in turn
bought the house in 1947.
473
00:37:47,960 --> 00:37:53,319
So, er, if we're saying the dress
is late '40s, earliest... Mm.
474
00:37:53,320 --> 00:37:55,959
..let's leave out anyone
before the Gartons.
475
00:37:55,960 --> 00:37:59,960
I mean... obviously,
anything's possible, but...
476
00:38:00,960 --> 00:38:03,639
..having a woman in a chimney
in a house with five kids
477
00:38:03,640 --> 00:38:04,959
doesn't seem like
a likely a scenario.
478
00:38:04,960 --> 00:38:06,959
Yeah, but ditto our spinster.
479
00:38:06,960 --> 00:38:09,480
True, although...
What are you doing?
480
00:38:10,960 --> 00:38:13,959
Er, just going through
the history of the house, Ma'am.
481
00:38:13,960 --> 00:38:14,960
Why?
482
00:38:14,961 --> 00:38:16,959
The dress was '40s. We know that.
483
00:38:16,960 --> 00:38:18,959
Well, we know it was made
in the 1940s.
484
00:38:18,960 --> 00:38:20,959
Doesn't necessarily mean that...
485
00:38:20,960 --> 00:38:23,159
And the plasterboard was made
sometime between 1951 and 1967.
486
00:38:23,160 --> 00:38:24,960
I just got the results.
487
00:38:25,960 --> 00:38:27,160
Right.
488
00:38:27,161 --> 00:38:31,960
This isn't therapy, DI Khan.
This isn't your chance to somehow...
489
00:38:33,960 --> 00:38:36,959
Look, I don't know, I am very sorry
for the woman who died,
490
00:38:36,960 --> 00:38:38,959
but it was at least
55 fucking years ago,
491
00:38:38,960 --> 00:38:41,480
probably more,
so the case is closed.
492
00:38:42,480 --> 00:38:43,960
As of now.
493
00:40:06,960 --> 00:40:11,319
What'd you do that for, man?
I've told you so many times.
494
00:40:11,320 --> 00:40:14,479
Sorry. Let me tell you
how much you can have.
495
00:40:14,480 --> 00:40:15,960
You ain't got a clue, Cher.
496
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
Come on, let's get you home, huh?
497
00:40:24,960 --> 00:40:28,959
Listen, I'm not excusing
Will's behaviour at all.
498
00:40:28,960 --> 00:40:31,959
It's bad manners,
apart from anything else,
499
00:40:31,960 --> 00:40:35,959
but I do also find myself asking
why these young ladies
500
00:40:35,960 --> 00:40:37,000
drink so much.
501
00:40:37,001 --> 00:40:40,959
Maybe I should have a word with him.
And the school.
502
00:40:40,960 --> 00:40:43,160
Their response
needs to be proportionate.
503
00:40:44,960 --> 00:40:46,160
Tea?
Mm.
504
00:40:48,960 --> 00:40:52,999
Everything OK?
Yes, fine, just a bit tired.
505
00:40:53,000 --> 00:40:54,800
Sorry.
506
00:41:16,960 --> 00:41:19,959
It wasn't "Shaper", it was "Snaper".
Sorry?
507
00:41:19,960 --> 00:41:22,960
The other label
on the victim's dress. I had it...
508
00:41:26,960 --> 00:41:28,160
Go on.
509
00:41:28,161 --> 00:41:29,999
I had it stuck through
a spectrograph,
510
00:41:30,000 --> 00:41:31,959
and it's actually "Snaper".
511
00:41:31,960 --> 00:41:35,959
And Snaper & Co is a vintage shop
that opened in early 2010.
512
00:41:35,960 --> 00:41:38,959
No... Just come from there.
They confirmed that is their label.
513
00:41:38,960 --> 00:41:39,960
Here's the zinger.
514
00:41:39,961 --> 00:41:42,959
Did a search on their website
and found the actual dress.
515
00:41:42,960 --> 00:41:45,959
The actual dress?
Yep.
516
00:41:45,960 --> 00:41:47,959
It's the only Delmuir one
they've ever had,
517
00:41:47,960 --> 00:41:51,959
and it sold for 29.99
at their Portobello store
518
00:41:51,960 --> 00:41:53,959
in early June 2016.
519
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
How was it paid for?
520
00:41:54,961 --> 00:41:57,799
Debit card.
521
00:41:57,800 --> 00:42:00,959
So unless someone
redressed a corpse,
522
00:42:00,960 --> 00:42:03,960
our victim died
no more than six years ago.
523
00:42:06,960 --> 00:42:08,959
Then I'd say it's game on.
524
00:42:08,960 --> 00:42:10,800
Game on indeed.
525
00:42:15,960 --> 00:42:18,960
Call the bank, see if they can
identify these card details.
526
00:42:19,960 --> 00:42:23,960
And, Fran...
you're a star, a bloody star.
527
00:43:23,320 --> 00:43:25,959
'Hey, Bele, how are you doing?'
528
00:43:25,960 --> 00:43:27,960
I'm gonna have a drink, Jen.
529
00:43:29,960 --> 00:43:34,999
I'm gonna have a large vodka,
and then another one,
530
00:43:35,000 --> 00:43:37,999
and that's... that's just how it is.
531
00:43:38,000 --> 00:43:39,959
'Right.
532
00:43:39,960 --> 00:43:43,959
'And if that's what you think
you need to do, go for it.
533
00:43:43,960 --> 00:43:44,960
'Just before you do,
534
00:43:44,961 --> 00:43:47,960
'have you got five minutes
to tell me what's happened?'
535
00:43:48,960 --> 00:43:50,960
I hit him again.
536
00:43:54,960 --> 00:43:57,960
I hit him really hard!
537
00:44:04,960 --> 00:44:06,959
So, how do we explain
the plasterboard, then?
538
00:44:06,960 --> 00:44:10,959
I've no idea, but that's part
of the job description, isn't it?
539
00:44:10,960 --> 00:44:15,959
I mean, obviously, the bit that you
had tested was from 50 years ago,
540
00:44:15,960 --> 00:44:19,479
but maybe they put a new bit
over the original opening.
541
00:44:19,480 --> 00:44:21,799
I mean, from what I can remember
from the house,
542
00:44:21,800 --> 00:44:23,799
the board was in a thousand pieces
on the floor.
543
00:44:23,800 --> 00:44:27,959
Maybe you just picked the wrong bit.
Mm. So it was my fault, was it?
544
00:44:27,960 --> 00:44:29,959
It's nobody's "fault", DCI James.
545
00:44:29,960 --> 00:44:32,959
Just... Just the way it goes
sometimes.
546
00:44:32,960 --> 00:44:34,959
But we move forward now, yes?
547
00:44:34,960 --> 00:44:36,160
I mean, six years...
548
00:44:41,960 --> 00:44:44,960
Did you apply for this job, DI Khan?
549
00:44:47,960 --> 00:44:49,160
No.
550
00:44:49,960 --> 00:44:52,960
But they offered it to me,
multiple times.
551
00:44:53,960 --> 00:44:55,960
In fact, they fucking begged me.
42979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.