All language subtitles for Your.Honor.S02E09.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,010 --> 00:00:06,860 Previously on Your Honor... 2 00:00:07,060 --> 00:00:09,290 You ain’t fam. 3 00:00:09,490 --> 00:00:10,500 Not to me. 4 00:00:10,700 --> 00:00:12,060 Not no more. 5 00:00:12,260 --> 00:00:13,730 Not to us. 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,370 We need someone 7 00:00:15,570 --> 00:00:17,500 we can trust with our lives. 8 00:00:17,700 --> 00:00:18,940 Can you be that for us now? 9 00:00:19,140 --> 00:00:20,340 Yes, I can. 10 00:00:20,540 --> 00:00:21,840 I think I can get him down 11 00:00:22,040 --> 00:00:23,410 to negligent homicide. 12 00:00:23,610 --> 00:00:25,860 And if I take the deal, I got to plead guilty. 13 00:00:27,360 --> 00:00:28,480 No deal. 14 00:00:28,680 --> 00:00:29,810 He’s a child. 15 00:00:30,010 --> 00:00:31,420 So was the kid he killed. 16 00:00:31,620 --> 00:00:34,190 Your client is looking at life without parole. 17 00:00:34,390 --> 00:00:36,890 And that’s exactly what he’ll get if we go to trial. 18 00:00:37,090 --> 00:00:39,060 Chris’ little brother Terrance. 19 00:00:39,260 --> 00:00:40,890 13 years old. 20 00:00:41,090 --> 00:00:43,060 Snorted half a fucking balloon. 21 00:00:43,260 --> 00:00:44,650 It’s not on you. 22 00:00:45,610 --> 00:00:48,070 Nah. It’s on Big Mo. 23 00:00:48,270 --> 00:00:50,870 She care more about that fucking club than her own people. 24 00:00:51,070 --> 00:00:53,460 She can’t get away with this shit forever. 25 00:00:54,760 --> 00:00:56,780 It was Chris. 26 00:01:01,230 --> 00:01:02,580 J. 27 00:01:02,780 --> 00:01:03,780 J, I’m sorry. 28 00:01:03,950 --> 00:01:05,420 I’m sorry! 29 00:01:05,620 --> 00:01:06,620 J! 30 00:01:06,650 --> 00:01:09,750 The Calabri family is interested. 31 00:01:09,950 --> 00:01:11,260 In what? 32 00:01:11,460 --> 00:01:12,460 A partnership. 33 00:01:12,660 --> 00:01:14,020 We have an offer for you. 34 00:01:14,130 --> 00:01:15,730 The eight figures that you need, 35 00:01:15,930 --> 00:01:17,760 with one additional item. 36 00:01:17,960 --> 00:01:19,760 We need access to your ports. 37 00:01:19,960 --> 00:01:21,670 Anyone who knows me 38 00:01:21,870 --> 00:01:25,340 knows that I don’t deal drugs 39 00:01:25,540 --> 00:01:28,140 You think you’re better than me, you fucking son of a bitch? 40 00:01:28,340 --> 00:01:30,940 I’m done watching you lie to yourself. 41 00:01:31,140 --> 00:01:34,550 You are nothing but a thug. 42 00:01:34,750 --> 00:01:36,480 Just like me. 43 00:01:38,870 --> 00:01:40,120 It was a gas leak. 44 00:01:40,320 --> 00:01:42,620 - It’s got nothing to do with me. - Come on, Fia. 45 00:01:42,820 --> 00:01:45,160 Eugene Jones tries to kill your brother 46 00:01:45,360 --> 00:01:47,360 and hits the father of your child instead. 47 00:01:47,560 --> 00:01:50,000 That’s the thing about criminality 48 00:01:50,200 --> 00:01:51,000 like this. 49 00:01:51,200 --> 00:01:53,030 It leaves victims everywhere. 50 00:01:53,230 --> 00:01:54,030 I need you 51 00:01:54,230 --> 00:01:56,330 to get me inside the Baxter family. 52 00:01:56,530 --> 00:01:58,940 I won’t spy on my family. 53 00:01:59,140 --> 00:02:00,770 Help me flip Fia Baxter. 54 00:02:00,970 --> 00:02:03,440 Fia is the only member of that family 55 00:02:03,640 --> 00:02:04,986 who might cooperate, and there’s no one else 56 00:02:05,010 --> 00:02:06,850 who could get me that close to them. 57 00:02:07,050 --> 00:02:08,780 You leave Fia and Rocco alone, 58 00:02:08,980 --> 00:02:11,530 and I will get you Jimmy Baxter. 59 00:02:54,790 --> 00:02:55,930 Morning. 60 00:02:56,130 --> 00:02:57,130 Morning. 61 00:02:58,080 --> 00:03:00,110 Did you change your mind? 62 00:03:01,650 --> 00:03:03,590 Are you coming to court? 63 00:03:04,690 --> 00:03:06,540 Oh, uh... 64 00:03:06,740 --> 00:03:09,540 No, I’m-I’m not. I-I... 65 00:03:09,740 --> 00:03:11,360 I can’t. 66 00:03:13,630 --> 00:03:15,160 We understand. 67 00:03:16,130 --> 00:03:18,370 We will represent Adam. 68 00:03:19,570 --> 00:03:21,270 Thanks. 69 00:03:43,390 --> 00:03:46,360 Is Jimmy meeting us at the courthouse? 70 00:03:47,360 --> 00:03:48,550 He’s not coming. 71 00:03:48,750 --> 00:03:49,780 He should be there. 72 00:03:49,980 --> 00:03:51,330 I told him not to. 73 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 Why? 74 00:03:53,650 --> 00:03:54,920 If we can’t be united 75 00:03:55,120 --> 00:03:58,110 in private, I have no interest in faking it in public. 76 00:03:59,140 --> 00:04:01,330 He’s the head of this family. 77 00:04:01,530 --> 00:04:02,910 Well, he shouldn’t be. 78 00:04:08,020 --> 00:04:11,720 Today is about the family who are with us. 79 00:04:12,890 --> 00:04:16,120 And I don’t want to talk about those who aren’t. 80 00:05:20,190 --> 00:05:21,860 How you doing? 81 00:05:25,130 --> 00:05:27,030 Me, too. 82 00:05:32,300 --> 00:05:35,650 When you get into that courtroom, chin up, 83 00:05:35,850 --> 00:05:37,890 shoulders back. 84 00:05:38,090 --> 00:05:40,660 The jury will be watching us all the time. 85 00:05:42,590 --> 00:05:44,400 All that matters now 86 00:05:44,600 --> 00:05:47,830 is that you walk out of here 87 00:05:48,030 --> 00:05:49,750 with your freedom. 88 00:06:08,720 --> 00:06:10,610 Hi, Charlie. Good to see you. 89 00:06:36,300 --> 00:06:37,930 All rise! 90 00:06:39,130 --> 00:06:42,570 The Honorable Thomas Doucet is presiding. 91 00:07:05,060 --> 00:07:08,310 The matter of The State of Louisiana v. Eugene Jones 92 00:07:08,510 --> 00:07:10,280 is called to order. 93 00:07:32,020 --> 00:07:33,500 Uh, Mr. Baxter? 94 00:07:33,700 --> 00:07:36,190 Uh, Michael Desiato is here to see you. 95 00:07:38,090 --> 00:07:39,700 Send him in. 96 00:07:45,600 --> 00:07:47,620 Thank you for, uh, seeing me. 97 00:07:47,820 --> 00:07:49,620 Uh, everything all right? 98 00:07:49,820 --> 00:07:51,820 - Yes. - Fia and Rocco...? 99 00:07:52,020 --> 00:07:55,160 They’re both well and-and safe. 100 00:07:55,360 --> 00:07:58,000 Uh, I just had a... 101 00:07:58,200 --> 00:08:02,650 personal concern I wanted to speak to you about, if I may. 102 00:08:05,020 --> 00:08:06,710 Carlo, can you...? 103 00:08:06,900 --> 00:08:08,040 Yeah. 104 00:08:08,240 --> 00:08:10,060 Yeah, I’ll pull the car around. 105 00:08:19,630 --> 00:08:22,640 I just wanted to say... 106 00:08:23,640 --> 00:08:26,210 I’m not trying to replace you. 107 00:08:34,350 --> 00:08:36,280 You want to go for a ride? 108 00:08:40,050 --> 00:08:41,520 Sure. 109 00:09:09,720 --> 00:09:11,890 Do you have any recent photos of our grandson? 110 00:09:15,520 --> 00:09:17,040 Oh. Uh... 111 00:09:17,240 --> 00:09:18,730 Yeah. Sure. 112 00:09:23,900 --> 00:09:25,020 Mm. 113 00:09:25,220 --> 00:09:26,400 Oh. 114 00:09:29,540 --> 00:09:31,070 What a face. 115 00:09:32,040 --> 00:09:33,980 My goodness. 116 00:09:34,980 --> 00:09:36,540 Look at that. 117 00:09:37,550 --> 00:09:39,880 - His hair’s getting so long. - Yeah. 118 00:09:41,050 --> 00:09:43,820 Uh, Fia took that one when I wasn’t looking. 119 00:09:49,210 --> 00:09:50,670 Uh... 120 00:09:50,880 --> 00:09:52,560 Why don’t I get your number and I’ll, uh... 121 00:09:52,710 --> 00:09:54,700 text you some good ones. 122 00:10:04,210 --> 00:10:07,390 Eugene Jones sat in the courtroom 123 00:10:07,590 --> 00:10:10,300 and watched Carlo Baxter get acquitted on all charges 124 00:10:10,490 --> 00:10:12,130 for the murder of his brother, Kofi. 125 00:10:12,330 --> 00:10:16,230 And then Eugene Jones took matters into his own hands. 126 00:10:16,430 --> 00:10:18,400 Ladies and gentlemen of the jury, 127 00:10:18,600 --> 00:10:22,420 this is a case about simple revenge. 128 00:10:23,390 --> 00:10:25,260 It’s not complicated. 129 00:10:26,230 --> 00:10:29,480 The State will show that Eugene Jones purchased a gun 130 00:10:29,680 --> 00:10:33,450 and came to the hotel that night with murder on his mind. 131 00:10:33,650 --> 00:10:37,350 He fired the gun at Carlo Baxter 132 00:10:37,550 --> 00:10:39,740 and killed Adam Desiato instead. 133 00:10:41,840 --> 00:10:44,700 You will be presented with ample evidence 134 00:10:44,900 --> 00:10:46,970 that supports these facts. 135 00:10:47,170 --> 00:10:50,400 Eyewitness accounts, forensic analysis and other testimony. 136 00:10:50,600 --> 00:10:52,000 All of it, 137 00:10:52,200 --> 00:10:53,840 seen in its totality, 138 00:10:54,040 --> 00:10:57,240 will point toward one clear conclusion: 139 00:10:57,440 --> 00:11:01,600 that Eugene Jones be found guilty of first-degree murder. 140 00:11:06,130 --> 00:11:08,990 The defense will try to confuse you. 141 00:11:09,190 --> 00:11:13,220 They’ll try to convince you that what you see, 142 00:11:13,420 --> 00:11:15,530 clear as day, is not what it looks like. 143 00:11:15,730 --> 00:11:17,690 And perhaps there is good reason 144 00:11:17,900 --> 00:11:20,130 to have compassion for this young man. 145 00:11:20,330 --> 00:11:22,200 But everything the defense will say 146 00:11:22,400 --> 00:11:24,560 is designed to make you look away from the simple truth 147 00:11:24,670 --> 00:11:28,310 that Eugene Jones went to the Baxter House hotel that night 148 00:11:28,510 --> 00:11:31,190 with the intent to kill. 149 00:11:34,230 --> 00:11:36,700 And that’s exactly what he did. 150 00:12:22,680 --> 00:12:25,110 Chill. We just want to talk to you. 151 00:12:26,180 --> 00:12:27,430 About what? 152 00:12:27,630 --> 00:12:29,150 A coup d’état? 153 00:12:30,690 --> 00:12:31,740 Queen’s slipping. 154 00:12:31,940 --> 00:12:33,700 You were her top advisor, 155 00:12:33,900 --> 00:12:35,940 loyal to the fucking end. 156 00:12:36,140 --> 00:12:37,280 What’d it get you? 157 00:12:37,480 --> 00:12:39,110 It didn’t get me killed, 158 00:12:39,310 --> 00:12:40,580 so that’s something. 159 00:12:40,780 --> 00:12:42,580 That’s a low fucking bar. 160 00:12:45,350 --> 00:12:47,850 This little insurrection you got, 161 00:12:48,050 --> 00:12:49,050 if it don’t work, 162 00:12:49,190 --> 00:12:50,470 then you’ll all be in the ground. 163 00:12:52,220 --> 00:12:54,010 Big Mo’s time is up. 164 00:12:54,980 --> 00:12:56,420 But we got something special for you. 165 00:12:58,350 --> 00:12:59,800 In or out, 166 00:13:00,000 --> 00:13:01,880 doesn’t matter. 167 00:13:03,250 --> 00:13:04,850 I’m Desire for life. 168 00:13:06,190 --> 00:13:08,360 Look at us. 169 00:13:09,320 --> 00:13:11,360 We are Desire. 170 00:13:19,430 --> 00:13:20,770 Carlo! 171 00:13:21,740 --> 00:13:24,590 I want the family standing together, 172 00:13:24,790 --> 00:13:27,190 with Mayor Figaro next to me in the center. 173 00:13:27,390 --> 00:13:28,710 All right. 174 00:13:31,450 --> 00:13:32,810 You find it odd? 175 00:13:34,580 --> 00:13:37,370 Fia runs away from our family because of the... 176 00:13:37,570 --> 00:13:39,870 reputation we have. 177 00:13:40,070 --> 00:13:43,410 And of all people, she turns to you, 178 00:13:43,610 --> 00:13:46,930 a man who was in prison only a few months ago. 179 00:13:50,400 --> 00:13:54,030 Maybe she’s harder on you than she is on me. 180 00:13:56,000 --> 00:13:58,190 Of course, there were things that I’ve done 181 00:13:58,390 --> 00:14:00,660 that she doesn’t know about. 182 00:14:00,860 --> 00:14:04,080 You could have told her. 183 00:14:05,350 --> 00:14:07,450 But you decided not to. 184 00:14:08,420 --> 00:14:10,020 Why? 185 00:14:16,860 --> 00:14:18,980 By the time we learned she was pregnant, 186 00:14:19,180 --> 00:14:21,160 she’d already been through... 187 00:14:22,960 --> 00:14:24,900 so much. 188 00:14:32,910 --> 00:14:36,110 I want to protect her memory of Adam. 189 00:14:43,880 --> 00:14:47,150 By doing so, you also protected me. 190 00:14:48,120 --> 00:14:49,910 Thank you. 191 00:14:50,110 --> 00:14:51,890 I did it for her. 192 00:14:54,730 --> 00:14:57,830 But, uh, I am curious. 193 00:15:00,200 --> 00:15:03,070 You didn’t tell her about the things I’ve done? 194 00:15:07,240 --> 00:15:09,430 I always had such a strong belief 195 00:15:09,630 --> 00:15:13,000 of right and wrong, and... 196 00:15:15,030 --> 00:15:17,990 I just don’t want to be the judge about that anymore. 197 00:15:30,930 --> 00:15:33,430 I hate this place. 198 00:15:36,040 --> 00:15:38,120 I hate this courtroom 199 00:15:38,320 --> 00:15:41,590 for all it pretends to be. 200 00:15:41,790 --> 00:15:44,230 I hate this city 201 00:15:44,430 --> 00:15:46,560 in a way that only someone from New Orleans 202 00:15:46,760 --> 00:15:48,370 is allowed to hate it. 203 00:15:48,570 --> 00:15:50,030 And I hate this building 204 00:15:50,230 --> 00:15:52,500 because inside these walls 205 00:15:52,700 --> 00:15:56,290 I learned the most painful lesson of my life. 206 00:15:58,630 --> 00:16:01,560 Don’t trust anyone. 207 00:16:05,130 --> 00:16:06,550 I don’t know about you, 208 00:16:06,750 --> 00:16:10,490 but I’m already very, very confused. 209 00:16:10,690 --> 00:16:14,160 Up until a few months ago, 210 00:16:14,360 --> 00:16:17,230 Eugene Jones was dead. 211 00:16:17,430 --> 00:16:20,300 We knew that because the NOPD 212 00:16:20,500 --> 00:16:22,670 told us that he was dead. 213 00:16:22,870 --> 00:16:25,340 That’s the same NOPD 214 00:16:25,540 --> 00:16:28,300 that swore up and down that my client 215 00:16:28,510 --> 00:16:30,510 was a killer, 216 00:16:30,710 --> 00:16:33,440 and then swore up and down 217 00:16:33,640 --> 00:16:35,680 that they’d found his dead body. 218 00:16:35,880 --> 00:16:38,280 And just like that, 219 00:16:38,480 --> 00:16:40,380 the Baxter House shooting was solved, 220 00:16:40,580 --> 00:16:42,890 and the Quarter was safe again. 221 00:16:43,090 --> 00:16:47,720 An officer named Rudy Cunningham 222 00:16:47,930 --> 00:16:50,230 cracked the case and solved the murder 223 00:16:50,430 --> 00:16:53,160 of Adam Desiato. 224 00:16:53,360 --> 00:16:56,430 But the State won’t be calling him to testify. 225 00:16:56,630 --> 00:17:00,040 We can’t ask him why he lied. 226 00:17:00,240 --> 00:17:01,770 We can’t ask why 227 00:17:01,970 --> 00:17:04,610 Detective Rudy Cunningham of the NOPD 228 00:17:04,810 --> 00:17:07,540 attempted to murder this child 229 00:17:07,740 --> 00:17:10,050 in the middle of our city. 230 00:17:10,250 --> 00:17:13,850 Once it was clear his plot had been foiled, 231 00:17:14,050 --> 00:17:17,460 Detective Cunningham took his own life 232 00:17:17,660 --> 00:17:20,670 using the same gun he’d used to shoot Eugene. 233 00:17:22,080 --> 00:17:23,890 We will never get his answer 234 00:17:24,090 --> 00:17:25,760 to the most burning question of all: 235 00:17:25,960 --> 00:17:29,620 What were you trying to cover up? 236 00:17:33,820 --> 00:17:35,710 They solved the case. 237 00:17:35,910 --> 00:17:37,460 Then they unsolved the case. 238 00:17:38,890 --> 00:17:41,380 And now they promise you they’ve solved it again. 239 00:17:41,580 --> 00:17:45,050 Every witness they are going to call 240 00:17:45,250 --> 00:17:47,750 has their own reason to point the finger 241 00:17:47,950 --> 00:17:49,590 at Eugene Jones. 242 00:17:49,790 --> 00:17:52,820 It’s almost as if all of their problems will vanish 243 00:17:53,020 --> 00:17:55,640 if they can just dispose of this boy. 244 00:17:58,650 --> 00:18:02,230 Sometimes, the city can turn against you. 245 00:18:02,430 --> 00:18:05,570 It will allow your life to crumble, 246 00:18:05,770 --> 00:18:08,690 your family to be wiped out. 247 00:18:10,060 --> 00:18:13,190 The levees are supposed to hold. 248 00:18:15,230 --> 00:18:17,030 But when they don’t... 249 00:18:20,270 --> 00:18:23,340 don’t trust anyone. 250 00:18:25,370 --> 00:18:26,720 Don’t trust the police 251 00:18:26,920 --> 00:18:29,390 when they tell you that, this time, they got it right. 252 00:18:29,590 --> 00:18:32,800 Don’t trust the witnesses who have ulterior motives 253 00:18:33,000 --> 00:18:37,300 and every reason to lie to your faces. 254 00:18:37,500 --> 00:18:39,920 Don’t trust that robe. 255 00:18:41,290 --> 00:18:44,930 I promise you, it’s just a piece of cloth. 256 00:18:46,760 --> 00:18:49,350 As for the lawyers... 257 00:18:49,550 --> 00:18:51,080 do I even need to say it? 258 00:18:53,350 --> 00:18:55,190 But here’s the wildest part of all, 259 00:18:55,390 --> 00:18:57,690 despite a police force 260 00:18:57,890 --> 00:19:00,390 that attacked him, 261 00:19:00,590 --> 00:19:02,560 a justice system that failed him, 262 00:19:02,760 --> 00:19:06,510 and a city that turned its back on him... 263 00:19:09,980 --> 00:19:14,350 Eugene Jones has chosen to trust you. 264 00:19:17,790 --> 00:19:20,140 Please, 265 00:19:20,340 --> 00:19:23,550 take care of this child. 266 00:19:55,460 --> 00:19:58,100 Do you believe in second chances? 267 00:20:02,070 --> 00:20:04,760 I don’t know. 268 00:20:04,960 --> 00:20:07,560 It’s what I hope the Baxter District will be, 269 00:20:07,760 --> 00:20:10,140 an opportunity to start anew. 270 00:20:14,280 --> 00:20:16,550 Do you think you’ve earned it? 271 00:20:23,020 --> 00:20:25,810 Maybe I don’t. 272 00:20:26,010 --> 00:20:28,780 But when Baby Rocco came into our lives, 273 00:20:28,980 --> 00:20:32,120 it gave me hope again. 274 00:20:32,320 --> 00:20:34,220 You can’t replace the ones you’ve lost, 275 00:20:34,420 --> 00:20:37,300 but you can continue to grow. 276 00:20:39,110 --> 00:20:41,640 You thought you were without a family. 277 00:20:43,210 --> 00:20:45,130 It’s not true anymore. 278 00:20:45,330 --> 00:20:47,580 We’re connected to one another. 279 00:20:49,080 --> 00:20:51,590 Well, maybe we should embrace that. 280 00:21:03,960 --> 00:21:07,830 I recently furloughed my righthand man of 14 years. 281 00:21:09,940 --> 00:21:13,520 Find myself... 282 00:21:13,720 --> 00:21:15,760 wanting for wisdom. 283 00:21:15,960 --> 00:21:18,530 Someone smart, educated. 284 00:21:18,730 --> 00:21:20,760 Someone I can trust, 285 00:21:20,960 --> 00:21:24,370 put my family’s best interests ahead of his own. 286 00:21:24,570 --> 00:21:27,350 You think that could be you? 287 00:21:31,090 --> 00:21:33,740 Well, I’ve committed my share of sins. 288 00:21:33,940 --> 00:21:35,850 I’m not looking to commit more. 289 00:21:36,050 --> 00:21:37,780 - No one’s asking you to. - Oh. 290 00:21:37,980 --> 00:21:39,850 That’s the whole point. This is... 291 00:21:40,050 --> 00:21:41,850 a new chapter for our family. 292 00:21:42,050 --> 00:21:44,420 A completely legitimate enterprise. 293 00:21:44,620 --> 00:21:46,270 Completely. 294 00:21:47,810 --> 00:21:50,140 I could use a mind like yours. 295 00:21:51,450 --> 00:21:54,460 Lawyer, judge. 296 00:21:54,660 --> 00:21:56,500 I’ve been disbarred. 297 00:21:56,700 --> 00:22:00,790 Well, they can’t take this from you. 298 00:22:07,130 --> 00:22:09,360 This is about our legacy. 299 00:22:12,470 --> 00:22:15,600 Building something that’ll outlast all of us. 300 00:22:38,290 --> 00:22:41,010 Bet you think I should’ve listened to you. 301 00:22:41,210 --> 00:22:42,710 I know you should have. 302 00:22:42,910 --> 00:22:45,070 And I think you know it, too. 303 00:22:47,370 --> 00:22:48,720 That right? 304 00:22:48,920 --> 00:22:52,510 You blew up a good deal so you could impress your girl. 305 00:22:54,470 --> 00:22:56,380 How’s that working out for you? 306 00:22:58,010 --> 00:23:01,400 You got to be really feeling yourself 307 00:23:01,600 --> 00:23:03,550 to walk in here talking shit. 308 00:23:05,950 --> 00:23:07,140 What, they get to you? 309 00:23:07,340 --> 00:23:09,710 You never should’ve made me a free agent. 310 00:23:09,910 --> 00:23:12,930 Oh, that’s your justification for being disloyal? 311 00:23:15,460 --> 00:23:17,950 Loyalty’s earned. 312 00:23:18,150 --> 00:23:19,450 So is betrayal. 313 00:23:19,650 --> 00:23:23,150 Oh, you here to give me a philosophy lesson, 314 00:23:23,350 --> 00:23:24,550 Little Mo? 315 00:23:24,750 --> 00:23:27,220 I’m here to give you a message. 316 00:23:27,420 --> 00:23:30,080 - From Chris? - And from me. 317 00:23:32,980 --> 00:23:35,400 A long time ago, 318 00:23:35,600 --> 00:23:39,220 you said when it comes to Desire, it’s all in or all out. 319 00:23:42,420 --> 00:23:44,890 You haven’t been all in for a while. 320 00:23:48,800 --> 00:23:51,060 It’s time to get out. 321 00:23:58,310 --> 00:24:01,890 I was near Carlo and a few of his friends, 322 00:24:02,090 --> 00:24:04,800 uh, in the middle of the restaurant, 323 00:24:05,000 --> 00:24:08,700 and I looked toward the kitchen, and I saw 324 00:24:08,900 --> 00:24:11,270 a dark figure standing there. 325 00:24:11,470 --> 00:24:13,670 Can you describe what you saw? 326 00:24:13,870 --> 00:24:16,040 He was odd. He just, he looked out of place. 327 00:24:16,240 --> 00:24:18,780 He wasn’t dressed for a party, you know, that was obvious. 328 00:24:18,980 --> 00:24:22,650 He had on a-a hooded sweatshirt and baggy pants, 329 00:24:22,850 --> 00:24:25,620 and I was, I was about to ask someone to see what he wanted, 330 00:24:25,820 --> 00:24:28,800 and escort him out if necessary, and that’s... 331 00:24:30,440 --> 00:24:33,220 That’s when I saw him raise his gun. 332 00:24:33,420 --> 00:24:36,980 And he aimed for my son Carlo. 333 00:24:38,310 --> 00:24:40,000 And then he fired. 334 00:24:40,200 --> 00:24:43,870 I thought for sure Carlo was 335 00:24:44,070 --> 00:24:46,520 about to be murdered right in front of me. 336 00:24:48,190 --> 00:24:50,310 But God spared him. 337 00:24:52,540 --> 00:24:56,310 And then I realized that Adam Desiato was hit. 338 00:24:56,510 --> 00:24:58,120 My daughter, Fia, 339 00:24:58,320 --> 00:25:00,800 tried desperately to save him. 340 00:25:02,200 --> 00:25:05,620 Mrs. Baxter, did you see anything else? 341 00:25:05,820 --> 00:25:09,060 I saw the shooter drop his gun and run away. 342 00:25:09,260 --> 00:25:11,560 And can you identify the shooter that you saw that night? 343 00:25:11,760 --> 00:25:14,160 Yes. 344 00:25:14,360 --> 00:25:16,000 Is he in this courtroom today? 345 00:25:16,200 --> 00:25:18,070 It was the defendant, 346 00:25:18,270 --> 00:25:20,340 Eugene Jones. 347 00:25:20,540 --> 00:25:21,540 Are you sure? 348 00:25:21,740 --> 00:25:23,190 I’m positive. 349 00:25:24,660 --> 00:25:27,390 Thank you, Mrs. Baxter. No more questions. 350 00:25:32,900 --> 00:25:34,080 Mrs. Baxter, 351 00:25:34,280 --> 00:25:36,190 what did you do when you saw 352 00:25:36,390 --> 00:25:39,920 the, uh, the "dark figure" with the gun? 353 00:25:40,120 --> 00:25:42,036 Did you, uh, did you call out to your son, Carlo? 354 00:25:42,060 --> 00:25:44,260 Did you warn him? 355 00:25:44,460 --> 00:25:46,910 I don’t think there was time to say anything. 356 00:25:49,080 --> 00:25:51,740 In which hand was the, uh, "dark figure" holding the gun? 357 00:25:51,940 --> 00:25:54,070 I don’t recall. 358 00:25:54,270 --> 00:25:56,510 Was it dimly lit? 359 00:25:56,710 --> 00:25:58,610 Not too dark to see. 360 00:25:58,810 --> 00:26:02,780 You said you were celebrating your son’s acquittal. 361 00:26:02,980 --> 00:26:04,410 He’d been found not guilty? 362 00:26:04,610 --> 00:26:07,180 - That’s correct. - Of what crime? 363 00:26:07,380 --> 00:26:10,050 He had been falsely accused of murder. 364 00:26:10,250 --> 00:26:12,590 Who was the deceased? 365 00:26:12,790 --> 00:26:13,960 He’d been charged with, 366 00:26:14,160 --> 00:26:16,890 uh, killing a convict named Kofi Jones. 367 00:26:17,090 --> 00:26:19,060 - "Falsely," though? - Correct. 368 00:26:19,260 --> 00:26:21,950 So, your son didn’t kill Kofi? 369 00:26:23,150 --> 00:26:25,570 He didn’t murder him. It was self-defense. 370 00:26:25,770 --> 00:26:28,140 I see. So, he did kill Kofi, 371 00:26:28,340 --> 00:26:30,610 the older brother of Eugene Jones, and 372 00:26:30,810 --> 00:26:33,010 this was a celebration because he’d gotten away with it? 373 00:26:33,040 --> 00:26:35,680 - Objection. Argumentative. - Sustained. 374 00:26:35,880 --> 00:26:38,580 Where did Kofi’s murder occur? 375 00:26:38,780 --> 00:26:40,940 - Objection. Argumentative. - Sustained. 376 00:26:41,050 --> 00:26:43,990 Counselor, choose your words 377 00:26:44,190 --> 00:26:46,270 and your tone carefully. 378 00:26:51,410 --> 00:26:54,930 Where did this killing in self-defense occur? 379 00:26:55,130 --> 00:26:57,300 In Orleans Parish Prison. 380 00:26:57,500 --> 00:26:59,400 Why was Carlo in OPP? 381 00:26:59,600 --> 00:27:02,410 He’d been incarcerated because of a physical altercation. 382 00:27:02,610 --> 00:27:04,610 - He’d gotten into a fight? - That’s right. 383 00:27:04,810 --> 00:27:07,610 - Was he hurt? - He survived. 384 00:27:07,810 --> 00:27:10,780 And, uh, the other guy that he fought? 385 00:27:10,980 --> 00:27:13,780 Uh, he sustained some injuries as well. 386 00:27:13,980 --> 00:27:15,720 Isn’t he permanently disabled? 387 00:27:15,920 --> 00:27:18,390 - So he says. - And for beating this man 388 00:27:18,590 --> 00:27:20,160 to the point of permanent disability, 389 00:27:20,360 --> 00:27:22,690 Carlo was sentenced to a Louisiana state prison? 390 00:27:22,890 --> 00:27:24,060 Yes. 391 00:27:24,260 --> 00:27:26,630 So, why was he in a New Orleans jail 392 00:27:26,830 --> 00:27:28,180 prior to his release? 393 00:27:33,020 --> 00:27:35,540 He was transferred so... 394 00:27:35,740 --> 00:27:39,860 he could attend his little brother’s funeral. 395 00:27:42,630 --> 00:27:44,800 How did your youngest son die? 396 00:27:46,530 --> 00:27:48,900 He was hit and killed by a car. 397 00:27:50,370 --> 00:27:53,020 Was anyone charged with a crime in his death? 398 00:27:53,220 --> 00:27:54,720 - Yes. - Who? 399 00:27:54,930 --> 00:27:55,930 Kofi Jones. 400 00:27:56,030 --> 00:27:57,890 The young man Carlo killed? 401 00:27:58,100 --> 00:28:02,830 The young man who attacked Carlo in Carlo’s jail cell. 402 00:28:03,030 --> 00:28:04,900 How did Carlo end up in the same jail as Kofi? 403 00:28:05,100 --> 00:28:07,640 - I just told you that. - No, you told me 404 00:28:07,840 --> 00:28:09,670 why Carlo was in OPP. 405 00:28:09,870 --> 00:28:12,640 I’m asking you how he came to be there. 406 00:28:12,840 --> 00:28:14,750 He was granted a transfer so he could attend 407 00:28:14,950 --> 00:28:16,410 his little brother’s funeral. 408 00:28:16,610 --> 00:28:18,086 Who made the request for that transfer? 409 00:28:18,110 --> 00:28:19,250 I did. 410 00:28:19,450 --> 00:28:21,250 - To whom? - The warden. 411 00:28:21,450 --> 00:28:23,220 That’s a pretty big request. 412 00:28:23,420 --> 00:28:25,690 You drove all the way out to the state penitentiary 413 00:28:25,890 --> 00:28:28,560 to personally ask the warden for a favor? 414 00:28:28,760 --> 00:28:30,640 I would do anything for my son. 415 00:28:31,880 --> 00:28:33,200 Except take a bullet for him. 416 00:28:33,400 --> 00:28:35,130 Objection! Argumentative. 417 00:28:35,330 --> 00:28:37,210 - Sustained. - Mrs. Baxter, 418 00:28:37,400 --> 00:28:40,070 if you saw a gun pointed at Carlo, why didn’t you react? 419 00:28:40,270 --> 00:28:42,910 React faster than a speeding bullet? 420 00:28:43,110 --> 00:28:44,550 You didn’t even try to get in between 421 00:28:44,740 --> 00:28:45,940 your child and the attacker? 422 00:28:46,140 --> 00:28:48,880 - I would die for my child. - I believe you. 423 00:28:49,080 --> 00:28:51,620 Which is why I’m having a hard time understanding why, 424 00:28:51,810 --> 00:28:53,720 with a gun pointed at Carlo, 425 00:28:53,920 --> 00:28:55,790 you didn’t react at all. 426 00:28:55,990 --> 00:28:58,760 Unless, you didn’t see the gun 427 00:28:58,960 --> 00:29:01,720 because you didn’t see the shooter. 428 00:29:05,800 --> 00:29:08,110 I know what I saw. 429 00:29:09,620 --> 00:29:11,950 Thank you, Mrs. Baxter. 430 00:29:25,830 --> 00:29:27,620 Members of the jury, 431 00:29:27,820 --> 00:29:30,620 please report to the deputy tomorrow morning before 8:30. 432 00:29:30,820 --> 00:29:33,710 We will adjourn for the day. 433 00:29:35,470 --> 00:29:38,130 - Your Honor. - Yes, Mr. Rall? 434 00:29:38,330 --> 00:29:40,760 The State moves to amend 435 00:29:40,960 --> 00:29:42,870 the witness list. I would like to add a name, 436 00:29:43,070 --> 00:29:45,440 Michael Desiato. 437 00:29:47,740 --> 00:29:49,310 Th-This is ridiculous. 438 00:29:49,510 --> 00:29:51,840 We’ve had weeks to change that list. 439 00:29:52,040 --> 00:29:53,310 To do so now, 440 00:29:53,510 --> 00:29:55,140 is a ploy on behalf of the State. 441 00:29:55,350 --> 00:29:57,010 Counselors, 442 00:29:57,210 --> 00:29:58,750 let’s do this in chambers. 443 00:29:58,950 --> 00:29:59,970 Court’s adjourned. 444 00:30:07,940 --> 00:30:10,660 Mr. Rall, tell me why I should entertain 445 00:30:10,860 --> 00:30:12,430 your motion to amend at this time? 446 00:30:12,630 --> 00:30:14,830 Mr. Desiato is a unique witness. 447 00:30:15,030 --> 00:30:16,030 That’s one way to put it. 448 00:30:16,230 --> 00:30:18,270 It had been my hope to avoid calling him. 449 00:30:18,470 --> 00:30:21,800 Until Gina Baxter proved to be a less-than-ideal witness. 450 00:30:22,000 --> 00:30:24,670 People often ask me 451 00:30:24,870 --> 00:30:27,240 what the worst part of my job is. 452 00:30:27,440 --> 00:30:30,680 They assume it’s dealing with defendants 453 00:30:30,880 --> 00:30:33,680 or facing the victims of crime, but you two, 454 00:30:33,880 --> 00:30:35,590 you remind me it’s the lawyers 455 00:30:35,790 --> 00:30:37,890 that make me dread coming to work. 456 00:30:38,090 --> 00:30:39,190 Mr. Rall, 457 00:30:39,390 --> 00:30:42,320 preview Mr. Desiato’s testimony for me. 458 00:30:42,530 --> 00:30:45,230 He’s the father of the victim, he can speak to who Adam was, 459 00:30:45,430 --> 00:30:46,930 and he was at the hotel that night. 460 00:30:47,130 --> 00:30:50,330 Potentially, he was an eyewitness to the shooting. 461 00:30:50,530 --> 00:30:52,640 What do you mean "potentially"? 462 00:30:52,840 --> 00:30:55,086 Well, I tried to speak to him, but he was reluctant to talk. 463 00:30:55,110 --> 00:30:57,510 But I do believe he saw the shooter. 464 00:30:57,710 --> 00:30:59,270 He’s the surviving father of the victim. 465 00:30:59,410 --> 00:31:00,890 The jury has a right to hear from him. 466 00:31:00,940 --> 00:31:03,380 Yet, you didn’t always want the jury to hear from him. 467 00:31:03,580 --> 00:31:05,680 In light of counsel’s cross-examination 468 00:31:05,880 --> 00:31:07,696 of Mrs. Baxter, State now believes it’s necessary 469 00:31:07,720 --> 00:31:10,090 to put forward a substantiating eyewitness. 470 00:31:10,290 --> 00:31:12,360 And your objection, Ms. Delamere? 471 00:31:12,560 --> 00:31:15,430 Mr. Rall is worried 472 00:31:15,630 --> 00:31:18,730 that testimony from a mobster’s friends and family 473 00:31:18,930 --> 00:31:21,830 might not come across as particularly trustworthy. 474 00:31:22,030 --> 00:31:24,530 And so, in a last act of desperation, 475 00:31:24,730 --> 00:31:27,100 he’s gonna call a convicted criminal to testify. 476 00:31:27,300 --> 00:31:30,610 People with rap sheets can still witness crimes, Ms. Delamere. 477 00:31:30,810 --> 00:31:32,456 - But what I’m trying to... - They can also 478 00:31:32,480 --> 00:31:35,280 do more damage to a case than good, Mr. Rall. 479 00:31:35,480 --> 00:31:36,880 So I want you both to submit 480 00:31:37,080 --> 00:31:39,450 memos to my office by end of day tomorrow, 481 00:31:39,650 --> 00:31:41,120 and then I’ll make my ruling. 482 00:31:41,320 --> 00:31:43,440 Have a good night. 483 00:31:50,880 --> 00:31:52,260 Please, 484 00:31:52,460 --> 00:31:54,480 have a seat. 485 00:31:56,780 --> 00:32:00,540 Uh, I want you to give some thought to my offer. 486 00:32:00,740 --> 00:32:03,120 Maybe we can do big things together. 487 00:32:06,630 --> 00:32:08,490 At what cost? 488 00:32:10,800 --> 00:32:13,920 Your investors include the Calabri family. 489 00:32:14,120 --> 00:32:16,250 Mm. 490 00:32:16,450 --> 00:32:18,420 Associates of my father-in-law’s. 491 00:32:20,790 --> 00:32:23,260 They’ve only provided capital. 492 00:32:23,460 --> 00:32:25,630 What they do in New York is their business. 493 00:32:25,830 --> 00:32:29,700 Don’t... tell me that you want me for my intellect 494 00:32:29,900 --> 00:32:31,780 and then treat me like a fool. 495 00:32:34,350 --> 00:32:37,810 I have no interest in what the Calabri family does. 496 00:32:38,010 --> 00:32:40,330 That is not who I am. 497 00:32:44,530 --> 00:32:48,350 There’s a world of difference between who we are 498 00:32:48,550 --> 00:32:50,370 and who we want to be. 499 00:32:54,610 --> 00:32:57,590 In prison... 500 00:32:57,790 --> 00:33:01,110 there was so much time... 501 00:33:04,370 --> 00:33:07,500 Eh, time... 502 00:33:07,700 --> 00:33:09,770 for me to think about 503 00:33:09,970 --> 00:33:11,860 all my regrets. 504 00:33:14,190 --> 00:33:17,230 And there’s a lot of things that I wish I could take back. 505 00:33:18,930 --> 00:33:21,950 But the one I thought about the most, 506 00:33:22,150 --> 00:33:25,190 the one I thought about every day, 507 00:33:25,390 --> 00:33:28,260 was that moment 508 00:33:28,460 --> 00:33:31,530 at the marina, 509 00:33:31,730 --> 00:33:36,000 when you, you put a gun to my head 510 00:33:36,200 --> 00:33:39,590 because you thought I was driving the car. 511 00:33:40,850 --> 00:33:45,110 You thought that I killed your son. 512 00:33:45,310 --> 00:33:48,390 Only I knew that it was Adam. 513 00:33:51,360 --> 00:33:53,920 I didn’t have to stop you. 514 00:33:54,120 --> 00:33:55,920 I could’ve just 515 00:33:56,120 --> 00:33:58,400 let you pull the trigger. 516 00:34:00,070 --> 00:34:02,730 And Adam’s secret 517 00:34:02,930 --> 00:34:05,180 would have died with me. 518 00:34:13,350 --> 00:34:16,740 What if the true test 519 00:34:16,940 --> 00:34:21,710 of family isn’t loyalty, 520 00:34:21,910 --> 00:34:24,200 but sacrifice? 521 00:34:26,870 --> 00:34:28,550 If I join you, 522 00:34:28,750 --> 00:34:32,770 if I become part of your family... 523 00:34:39,080 --> 00:34:41,300 I fear 524 00:34:41,500 --> 00:34:44,450 the sacrifices I would have to make. 525 00:34:48,890 --> 00:34:51,760 No one’s putting a gun to your head. 526 00:34:55,500 --> 00:34:57,910 Sometimes there’s a gun to your head, 527 00:34:58,110 --> 00:35:00,330 and you don’t even know it. 528 00:35:28,280 --> 00:35:30,180 Okay, we’ll take the 2:50... 529 00:35:30,380 --> 00:35:31,450 Okay. 530 00:35:34,680 --> 00:35:38,000 Carlo, can I get a ride? 531 00:35:42,540 --> 00:35:44,080 Let’s go. 532 00:35:54,290 --> 00:35:56,520 You know, I looked up Harry "The Hook." 533 00:35:58,520 --> 00:36:00,180 Oh, yeah? 534 00:36:00,380 --> 00:36:02,680 - What’d you find out? - That it was the only time 535 00:36:02,880 --> 00:36:04,780 in history that someone was acquitted 536 00:36:04,980 --> 00:36:07,280 and then prosecuted again. 537 00:36:07,480 --> 00:36:09,720 They call that precedent. 538 00:36:09,920 --> 00:36:12,890 It was upheld by the Seventh Circuit. 539 00:36:13,090 --> 00:36:15,730 - You know what that means? - I do. 540 00:36:15,920 --> 00:36:19,300 Means it only applies to the laws in Illinois, 541 00:36:19,500 --> 00:36:21,710 Indiana and Wisconsin. 542 00:36:23,520 --> 00:36:25,180 So, you were fucking with me? 543 00:36:26,520 --> 00:36:27,890 I was fucking with you. 544 00:36:33,060 --> 00:36:34,410 So... 545 00:36:34,610 --> 00:36:38,610 your dad made you his driver to keep you out of trouble? 546 00:36:38,810 --> 00:36:40,930 I’m not his driver. 547 00:36:46,210 --> 00:36:49,880 Don’t worry about me. I’m working my way up. 548 00:36:52,610 --> 00:36:55,930 Jimmy gave me assurances that he’s going legit. 549 00:36:56,130 --> 00:36:59,240 - Really? - Mm-hmm. 550 00:36:59,440 --> 00:37:02,440 That’s sort of like... 551 00:37:02,640 --> 00:37:04,110 waking up with a hangover 552 00:37:04,310 --> 00:37:06,510 and swearing you’ll never fucking drink again, right? 553 00:37:08,240 --> 00:37:11,850 So, what, you’re saying that he’s lying to me? 554 00:37:12,050 --> 00:37:14,720 I’m sure he doesn’t see it that way. 555 00:37:14,920 --> 00:37:17,290 So, he can’t face who he really is? 556 00:37:17,490 --> 00:37:20,260 - Well, that’s why he’s got me. - Mm-hmm. 557 00:37:20,460 --> 00:37:23,960 To take care of the less legitimate side? 558 00:37:24,160 --> 00:37:26,560 Right. 559 00:37:26,760 --> 00:37:30,400 Well... your dad just offered me a job 560 00:37:30,600 --> 00:37:32,920 to help with the more legitimate side. 561 00:37:34,390 --> 00:37:36,940 - Really? - Mm-hmm. 562 00:37:37,140 --> 00:37:38,610 But you know what? 563 00:37:38,810 --> 00:37:41,680 If you’re in charge of crimes, then I’m out. 564 00:37:41,880 --> 00:37:45,130 - Oh, yeah? Why’s that? - Because you get caught. 565 00:37:47,470 --> 00:37:49,590 Not anymore. 566 00:37:49,790 --> 00:37:52,020 The idea is to stay clean, right? 567 00:37:52,220 --> 00:37:53,310 Right. 568 00:37:56,140 --> 00:37:57,790 The Calabris... 569 00:37:57,990 --> 00:38:01,960 there’s not a lot of mystery in their business model. 570 00:38:02,160 --> 00:38:05,700 Whatever they do, won’t be done in New Orleans. 571 00:38:05,900 --> 00:38:07,450 My dad made sure of that. 572 00:38:10,220 --> 00:38:12,590 So, the Baxters are just middlemen? 573 00:38:14,090 --> 00:38:16,810 If I drop a bag off at your house, 574 00:38:17,010 --> 00:38:19,680 and leave it there for a day, 575 00:38:19,880 --> 00:38:23,150 and you never look inside, 576 00:38:23,350 --> 00:38:25,590 and then someone comes and just 577 00:38:25,790 --> 00:38:28,320 takes it, 578 00:38:28,520 --> 00:38:30,540 are you really committing a crime? 579 00:38:47,330 --> 00:38:49,400 Let me off at the corner. 580 00:39:00,870 --> 00:39:02,090 Oh, by the way, 581 00:39:02,290 --> 00:39:06,200 Carlo, the answer to your question is yes, 582 00:39:06,400 --> 00:39:08,230 smuggling is a crime, 583 00:39:08,430 --> 00:39:11,520 and ignorance is not a defense. 584 00:39:12,990 --> 00:39:14,920 Thanks for the lift. 585 00:39:34,140 --> 00:39:35,820 Kill it. 586 00:39:41,950 --> 00:39:45,250 Yeah, he’s good in here. Pat him down. 587 00:40:06,940 --> 00:40:08,660 So... 588 00:40:08,860 --> 00:40:10,160 this is Desire 2.0, huh? 589 00:40:10,360 --> 00:40:12,530 New and improved. 590 00:40:12,730 --> 00:40:14,460 I don’t like new. 591 00:40:14,660 --> 00:40:16,570 I don’t trust it. 592 00:40:16,770 --> 00:40:18,410 And I only do business with people I know. 593 00:40:18,470 --> 00:40:19,570 I don’t know you, 594 00:40:19,770 --> 00:40:21,970 so I’m gonna need either Little Mo or Big Mo, 595 00:40:22,170 --> 00:40:23,540 doesn’t matter which. 596 00:40:25,670 --> 00:40:27,540 I’m the only one now. 597 00:40:27,740 --> 00:40:29,960 That works. 598 00:40:45,240 --> 00:40:47,630 We gonna take this shit far and wide. 599 00:40:47,830 --> 00:40:50,500 Couple months, we’ll do this again. 600 00:40:50,700 --> 00:40:52,840 Yeah, let’s just take it one deal at a time. 601 00:40:53,040 --> 00:40:54,516 I’m not sure I have too much confidence 602 00:40:54,540 --> 00:40:55,980 in the stability of your institution. 603 00:40:56,070 --> 00:40:58,890 This... this is just the beginning. 604 00:41:02,530 --> 00:41:04,350 Looking more like the end to me. 605 00:41:04,550 --> 00:41:06,330 Slow down, playboy. 606 00:41:09,340 --> 00:41:12,290 So, it looks like you guys still have some shit to work out, huh? 607 00:41:12,490 --> 00:41:13,490 We good? 608 00:41:13,560 --> 00:41:15,360 - We good. - Ándale pues. 609 00:41:15,560 --> 00:41:17,380 God save the queen. 610 00:41:18,410 --> 00:41:20,300 Damn right. 611 00:41:24,420 --> 00:41:26,050 Sit your ass down. 612 00:41:28,420 --> 00:41:30,370 Face the wall. 613 00:41:30,570 --> 00:41:32,630 You fucked up, boy. 614 00:41:35,880 --> 00:41:37,680 I made this shit look so easy 615 00:41:37,880 --> 00:41:39,850 you got it in your head that you could be me. 616 00:41:40,050 --> 00:41:42,350 - You fucking traitor. - You see, 617 00:41:42,550 --> 00:41:44,290 I don’t think you know what that word means. 618 00:41:44,490 --> 00:41:46,260 How the fuck could you side with her? 619 00:41:46,460 --> 00:41:48,020 That right there is my auntie. 620 00:41:48,220 --> 00:41:50,190 How the fuck you think I would turn against her? 621 00:41:50,390 --> 00:41:53,160 Blood is blood. 622 00:41:53,360 --> 00:41:54,930 You made a bad call. 623 00:41:55,130 --> 00:41:58,830 See, I may give up Desire one day, but 624 00:41:59,030 --> 00:42:01,720 ain’t a motherfucker that’s gonna take that shit from me. 625 00:42:41,530 --> 00:42:42,700 Fuck you. 626 00:42:55,540 --> 00:42:57,230 - Fia? - Hi. 627 00:42:57,430 --> 00:43:00,160 Please, come in. 628 00:43:00,360 --> 00:43:01,800 Is everything okay? 629 00:43:02,000 --> 00:43:04,570 I watched Mom testify in court today. 630 00:43:04,770 --> 00:43:06,600 She swore on a Bible, and then I’m pretty sure 631 00:43:06,800 --> 00:43:07,916 she lied to the whole world. 632 00:43:07,940 --> 00:43:10,490 I can’t take any more lies. 633 00:43:11,620 --> 00:43:15,240 I just want to have one honest conversation, just one. 634 00:43:15,440 --> 00:43:17,180 And I promise you 635 00:43:17,380 --> 00:43:19,380 that whatever you tell me, it’ll be okay, 636 00:43:19,580 --> 00:43:21,320 but if I find out that you lied to me, 637 00:43:21,520 --> 00:43:23,940 you will never see me again. 638 00:43:26,140 --> 00:43:27,610 All right. 639 00:43:29,540 --> 00:43:32,480 Did Grandpa used to run the mob in New Orleans? 640 00:43:34,250 --> 00:43:35,560 Yes. 641 00:43:35,760 --> 00:43:38,250 And did you and Mom inherit that organization? 642 00:43:39,750 --> 00:43:42,740 - I’ve built my own business... - Dad. 643 00:43:42,940 --> 00:43:44,410 Yes, yes. 644 00:43:44,610 --> 00:43:47,640 So, your business is illegal? 645 00:43:47,840 --> 00:43:50,810 Some aspects of it have been. 646 00:43:51,010 --> 00:43:52,560 Have you used violence? 647 00:43:54,970 --> 00:43:57,820 Only when I had no other choice. 648 00:43:58,020 --> 00:44:00,040 But you’ve hurt people? 649 00:44:06,850 --> 00:44:10,650 Are you responsible for the death of the Jones family? 650 00:44:16,720 --> 00:44:18,320 Look... 651 00:44:21,060 --> 00:44:24,050 with Kofi Jones killing Rocco and trying to kill Carlo, 652 00:44:24,250 --> 00:44:26,520 I understand the speculation that our 653 00:44:26,720 --> 00:44:29,790 family may have had something to do with that explosion, 654 00:44:29,990 --> 00:44:31,720 and, sometimes, 655 00:44:31,920 --> 00:44:34,720 our people act on their own. 656 00:44:34,920 --> 00:44:37,040 So, I looked into it. 657 00:44:38,810 --> 00:44:40,630 Because, ultimately, I am responsible 658 00:44:40,830 --> 00:44:43,170 for the things our organization does. 659 00:44:43,370 --> 00:44:44,580 Dad. 660 00:44:47,950 --> 00:44:50,660 It was a gas leak. 661 00:44:57,080 --> 00:44:58,960 Okay. 662 00:45:05,500 --> 00:45:09,420 I should tell you... 663 00:45:09,620 --> 00:45:12,930 I spoke with an assistant U.S. attorney. 664 00:45:13,130 --> 00:45:15,430 I refused to cooperate, 665 00:45:15,630 --> 00:45:17,730 but they are investigating you. 666 00:45:17,930 --> 00:45:19,970 So, whatever it is you are doing 667 00:45:20,170 --> 00:45:23,040 with the Calabri family, you need to stop. 668 00:45:23,240 --> 00:45:26,430 They’re watching everything you do. 669 00:45:40,370 --> 00:45:43,530 All right, so are you sure there’s nothing else? 670 00:45:43,730 --> 00:45:45,630 I’m sure. 671 00:45:45,830 --> 00:45:49,380 Just follow Carlo. Whatever he’s gonna do, he’s gonna do it soon. 672 00:45:53,290 --> 00:45:55,450 Hey, Michael. 673 00:45:58,390 --> 00:46:01,340 You enjoyed this, didn’t you? 674 00:46:01,540 --> 00:46:03,580 Just a little bit, hmm? 675 00:46:03,780 --> 00:46:05,950 Teeny bit. 676 00:46:06,150 --> 00:46:07,280 Oh, hey. 677 00:46:07,480 --> 00:46:09,870 It’s your buddy. 678 00:46:11,270 --> 00:46:12,860 Hello, Mr. Mayor. 679 00:46:13,060 --> 00:46:14,660 We’ve got a problem. 680 00:46:14,860 --> 00:46:17,690 Jimmy Baxter just called off the deal. 681 00:46:17,890 --> 00:46:18,930 What? 682 00:46:19,130 --> 00:46:22,030 The entire development is being scrapped. 683 00:46:22,230 --> 00:46:23,910 He said he couldn’t come up with the money. 684 00:46:23,970 --> 00:46:25,970 Wait. 685 00:46:26,170 --> 00:46:28,140 Well, did you offer him more time? 686 00:46:28,340 --> 00:46:29,510 He didn’t want it. 687 00:46:29,710 --> 00:46:32,010 It’s over. 688 00:46:35,210 --> 00:46:37,500 Jimmy just abandoned the Baxter District. 689 00:46:41,830 --> 00:46:45,150 ♪♪ Now ♪♪ 690 00:46:45,350 --> 00:46:48,790 ♪♪ You say you’re lonely ♪♪ 691 00:46:50,730 --> 00:46:52,160 ♪♪ You cry ♪♪ 692 00:46:52,360 --> 00:46:56,260 ♪♪ The whole night through ♪ 693 00:46:56,470 --> 00:47:01,140 ♪♪ Well, you can cry me a river 694 00:47:01,340 --> 00:47:05,140 ♪♪ Cry me a river ♪♪ 695 00:47:05,340 --> 00:47:07,910 ♪♪ I cried ♪♪ 696 00:47:08,110 --> 00:47:10,900 ♪♪ A river over you ♪♪ 697 00:47:12,960 --> 00:47:16,150 ♪♪ You drove me, nearly drove me ♪♪ 698 00:47:16,350 --> 00:47:19,520 ♪♪ Out of my head ♪♪ 699 00:47:19,720 --> 00:47:24,090 ♪♪ While you never shed a tear ♪ 700 00:47:24,290 --> 00:47:27,730 ♪♪ Mm ♪♪ 701 00:47:27,930 --> 00:47:29,800 ♪♪ Remember ♪♪ 702 00:47:30,000 --> 00:47:32,070 ♪♪ I remember all ♪♪ 703 00:47:32,270 --> 00:47:34,970 ♪♪ That you said ♪♪ 704 00:47:35,170 --> 00:47:39,810 ♪♪ Told me love was too plebeian ♪♪ 705 00:47:40,010 --> 00:47:42,810 ♪♪ Told me you were through with me ♪♪ 706 00:47:43,010 --> 00:47:45,580 ♪♪ And now ♪♪ 707 00:47:45,780 --> 00:47:47,250 ♪♪ You say ♪♪ 708 00:47:47,450 --> 00:47:50,750 ♪♪ You love me ♪♪ 709 00:47:50,950 --> 00:47:54,190 ♪♪ Well, just to prove ♪♪ 710 00:47:54,390 --> 00:47:56,560 ♪♪ That you do ♪♪ 711 00:47:56,760 --> 00:47:58,390 ♪♪ Come on ♪♪ 712 00:47:58,590 --> 00:48:01,900 ♪♪ And cry me a river ♪♪ 713 00:48:02,100 --> 00:48:05,720 ♪♪ Cry me a river ♪♪ 714 00:48:07,120 --> 00:48:10,040 ♪♪ I cried a river ♪♪ 715 00:48:10,240 --> 00:48:12,990 ♪♪ Over you ♪♪ 716 00:48:30,710 --> 00:48:32,410 Yo, give us the room. 717 00:48:51,430 --> 00:48:53,330 I love you, J. 718 00:48:55,630 --> 00:48:57,400 For better or worse. 719 00:48:59,310 --> 00:49:01,440 I love you. 720 00:49:06,850 --> 00:49:09,050 For better or worse. 721 00:49:15,190 --> 00:49:16,390 Mm-mm. 722 00:49:31,000 --> 00:49:33,640 But I need you to love all of me, too. 723 00:49:34,940 --> 00:49:37,090 Everything I got, I fought for. 724 00:49:37,290 --> 00:49:40,000 I bled for. 725 00:49:40,200 --> 00:49:42,100 This club, 726 00:49:42,300 --> 00:49:44,200 I bought for me, 727 00:49:44,400 --> 00:49:47,540 I bought it for my papa, 728 00:49:47,740 --> 00:49:49,210 bought it for my daddy. 729 00:49:49,400 --> 00:49:51,540 But that stage right there, 730 00:49:51,740 --> 00:49:54,230 I bought that shit for you. 731 00:49:57,130 --> 00:50:00,900 What good is this club without the stage? 732 00:50:13,310 --> 00:50:16,620 I am the best version of myself when I’m with you. 733 00:50:21,050 --> 00:50:23,770 And it kills me... 734 00:50:23,970 --> 00:50:25,240 it kills me 735 00:50:25,440 --> 00:50:27,890 that you don’t realize the same is true for you. 736 00:51:06,110 --> 00:51:07,480 Hey. 737 00:51:11,770 --> 00:51:13,740 Long day? 738 00:51:15,070 --> 00:51:17,930 Yeah. 739 00:51:18,130 --> 00:51:20,600 You? 740 00:51:20,800 --> 00:51:24,130 Oh, yeah. Yeah. 741 00:51:24,330 --> 00:51:25,970 Where’s Fia? 742 00:51:26,170 --> 00:51:28,070 She’s asleep. 743 00:51:28,270 --> 00:51:30,790 With the baby. Tired, really tired. 744 00:51:46,590 --> 00:51:48,140 Michael. 745 00:51:50,280 --> 00:51:51,840 Lee. 746 00:51:54,410 --> 00:51:56,770 The prosecution wants you to testify. 747 00:51:58,600 --> 00:52:01,100 No. I-I-I already told them no. 748 00:52:01,300 --> 00:52:04,820 You might be subpoenaed, but you can refuse. 749 00:52:07,490 --> 00:52:09,210 I don’t want any part of this. 750 00:52:09,410 --> 00:52:12,350 It’s a little late for that. 751 00:52:12,550 --> 00:52:15,350 Don’t be the one to send Eugene away for life. 752 00:52:15,550 --> 00:52:16,790 Excuse me? 753 00:52:16,990 --> 00:52:20,220 You’re in my house asking him to help the boy 754 00:52:20,420 --> 00:52:23,460 - that killed my grandson? - I’m asking Michael 755 00:52:23,660 --> 00:52:26,530 to fix just one thing that he broke. 756 00:52:26,730 --> 00:52:28,210 What is she talking about? 757 00:52:30,520 --> 00:52:32,070 You can’t put me on the stand. 758 00:52:32,270 --> 00:52:34,000 It’s not my call. 759 00:52:34,200 --> 00:52:37,840 What would you have me do? 760 00:52:38,040 --> 00:52:40,330 Lie. 761 00:52:42,930 --> 00:52:44,850 I can’t do that. 762 00:52:45,050 --> 00:52:47,650 Well, that’s just perfect. 763 00:52:47,850 --> 00:52:50,450 After everything you’ve done, 764 00:52:50,650 --> 00:52:52,190 every manipulative move 765 00:52:52,390 --> 00:52:55,220 and dishonest statement, now you can’t help but tell the truth? 766 00:52:55,420 --> 00:52:59,040 What has the alternative ever gotten us? 767 00:53:01,510 --> 00:53:03,880 Get out of my house. 768 00:53:04,880 --> 00:53:06,480 Lee, I’m done lying. 769 00:53:08,620 --> 00:53:11,360 Just keep me out of that courtroom. 53775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.