Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,910 --> 00:01:31,317
Hei, Nona kecil.
2
00:01:36,245 --> 00:01:39,446
Neraka datang untuk sarapan.
3
00:01:39,988 --> 00:01:41,494
Hei, nona kecil.
4
00:01:46,901 --> 00:01:48,918
Neraka datang untuk sarapan.
5
00:01:57,781 --> 00:02:02,485
Hei, nona kecil.
Neraka datang untuk sarapan.
6
00:02:21,140 --> 00:02:22,774
Hei, nona kecil.
7
00:02:24,821 --> 00:02:27,188
Neraka datang untuk sarapan.
8
00:02:38,420 --> 00:02:39,636
Hei, nona kecil.
9
00:02:39,733 --> 00:02:42,452
Neraka datang untuk sarapan.
Aku paham.
10
00:02:46,901 --> 00:02:49,268
Kau selalu mengatakan itu, Joe.
11
00:02:49,365 --> 00:02:51,413
Aku harus pura-pura
tidak mendengarnya?
12
00:02:51,892 --> 00:02:53,044
Ini Clint.
13
00:02:53,140 --> 00:02:55,413
Aku tidur.
14
00:03:02,997 --> 00:03:06,387
Jadi, itu lokasi sarapan sungguhan
15
00:03:06,484 --> 00:03:08,693
atau neraka memang
datang untuk sarapan?
16
00:03:08,789 --> 00:03:12,020
Itu seperti,
"bersiaplah, nona kecil,
17
00:03:12,116 --> 00:03:14,036
Klub Friars datang untuk sarapan."
18
00:03:14,132 --> 00:03:15,860
Atau, "hei, nona kecil,
19
00:03:15,956 --> 00:03:17,876
Walmart datang untuk sarapan,
20
00:03:17,972 --> 00:03:20,436
karena aku perlu tahu berapa
banyak tempat untuk disediakan."
21
00:03:20,533 --> 00:03:21,907
Kau pikir kau lucu, ya?
22
00:03:22,293 --> 00:03:25,556
Apa itu?
/ Maksudmu ini?
23
00:03:26,389 --> 00:03:28,245
Siapa yang datang untuk sarapan?
24
00:03:28,340 --> 00:03:29,877
Setan? Hitler?
25
00:03:30,260 --> 00:03:31,316
Kau suka ini.
26
00:03:31,411 --> 00:03:34,164
Tidak, tolong kembali
ke kamar mandi, cukur.
27
00:03:34,260 --> 00:03:35,573
Tidak akan kucukur. Ini otentik.
28
00:03:36,084 --> 00:03:37,749
Ini tampilan berburuku.
29
00:03:37,845 --> 00:03:39,188
Ya.
30
00:03:43,509 --> 00:03:44,565
Hei, Sayang.
31
00:03:45,012 --> 00:03:47,731
Otentik adalah caramu
masuk ke kota ini.
32
00:03:48,180 --> 00:03:49,941
Kumisku bagus untukku.
33
00:03:51,349 --> 00:03:52,692
Memang terlihat bagus.
34
00:03:53,491 --> 00:03:55,124
Itu benar.
/ Ya.
35
00:03:55,219 --> 00:03:56,788
Tunggu.
36
00:03:57,908 --> 00:03:59,733
Tunggu.
37
00:04:04,404 --> 00:04:06,557
Sayang, kenapa kau
tidak kembali ke ranjang?
38
00:04:06,580 --> 00:04:09,204
Ayo. Aku akan
mengerjai pria otentik ini.
39
00:04:09,844 --> 00:04:12,180
Ayolah. Aku sungguh-sungguh.
40
00:04:13,108 --> 00:04:14,293
Sayang, ayolah, jangan...
41
00:04:14,388 --> 00:04:15,838
Mengolok-olokku. Tak apa.
42
00:04:15,861 --> 00:04:17,076
Aku sungguh-sungguh...
43
00:04:27,732 --> 00:04:29,268
Baiklah, mari kita masukkan.
44
00:04:30,931 --> 00:04:34,675
Ini tidak bertanggung jawab.
/ Kau mengatakan itu semalam.
45
00:04:37,876 --> 00:04:40,435
Yang kau lakukan bodoh.
46
00:04:40,531 --> 00:04:42,899
Kau juga mengatakan itu.
/ Kau bersikap bajingan.
47
00:04:43,668 --> 00:04:45,748
Tess, kenapa kau
melebih-lebihkan ini?
48
00:04:46,420 --> 00:04:48,477
Banyak orang di sekitar sini berburu
untuk mata pencaharian mereka.
49
00:04:48,500 --> 00:04:51,059
Ayahmu melakukannya, Doug juga.
50
00:04:51,156 --> 00:04:53,971
Kau bukan dari sini, Joe.
51
00:04:54,579 --> 00:04:57,533
Pekerjaanmu menjual asuransi
dan kau sangat ahli dalam hal itu.
52
00:04:57,619 --> 00:05:00,530
Baik, aku tinggal di sini
sekarang, lantas?
53
00:05:01,299 --> 00:05:04,564
Dan kau mengerti sejauh ini
apa kumis itu?
54
00:05:11,476 --> 00:05:13,556
Kau belum cukup
berburu dengan Doug
55
00:05:13,652 --> 00:05:15,026
untuk bisa berburu sendiri.
56
00:05:15,124 --> 00:05:16,956
Aku terus memberitahumu
perasaanku aneh tentang ini
57
00:05:16,979 --> 00:05:18,515
dan kau terus mengabaikannya.
58
00:05:26,292 --> 00:05:27,731
Itu jahat.
59
00:05:29,907 --> 00:05:31,250
Benar.
60
00:05:32,947 --> 00:05:34,258
Maaf.
61
00:05:38,291 --> 00:05:42,547
Kita pindah kemari untuk memberi
anak-anak kita keamanan.
62
00:05:42,643 --> 00:05:45,395
Tempat yang akrab untuk
tumbuh dan tidak menjadi...
63
00:05:46,355 --> 00:05:48,467
...penyebar kiamat Fox News.
64
00:05:48,562 --> 00:05:50,450
Bukan itu yang terjadi.
65
00:05:50,546 --> 00:05:52,147
Bukan itu yang terjadi, Tess.
66
00:05:52,243 --> 00:05:53,307
Kau tidak perlu
membuktikan apapun.
67
00:05:53,330 --> 00:05:54,643
Aku mencintaimu...
68
00:05:55,411 --> 00:05:56,819
...tanpa kumis.
69
00:05:59,315 --> 00:06:00,531
Tapi ada beberapa gadis
70
00:06:00,627 --> 00:06:02,392
untuk kau kulacurkan
jika kau menginginkannya.
71
00:06:02,994 --> 00:06:04,594
Jika keadaan memburuk,
72
00:06:04,691 --> 00:06:07,443
kita perlu tahu bagaimana
melakukan hal ini.
73
00:06:08,658 --> 00:06:09,875
Jangan perdebatan itu lagi.
74
00:06:09,971 --> 00:06:11,356
Tidak, kenapa aku tidak
boleh mengatakan itu?
75
00:06:11,379 --> 00:06:13,371
Kenapa aku tidak boleh
mengatakan itu? / Karena...
76
00:06:13,395 --> 00:06:14,899
Karena aku mendengarnya
seumur hidupku.
77
00:06:15,795 --> 00:06:16,915
Baik?
78
00:06:17,619 --> 00:06:19,602
Aku dibesarkan dengan
pegunungan ini dan...
79
00:06:19,699 --> 00:06:21,843
...Ayahku bersiap untuk kiamat.
80
00:06:21,939 --> 00:06:23,827
Karena itu aku pergi.
/ Ini bodoh.
81
00:06:23,923 --> 00:06:25,884
Aku tidak bisa menang perdebatan ini.
/ Kau tidak bisa? Kau tahu kenapa?
82
00:06:25,907 --> 00:06:27,259
Karena ini bukan
tentang memberi nafkah,
83
00:06:27,282 --> 00:06:28,540
ini tentang egomu,
ini tentang keinginanmu
84
00:06:28,563 --> 00:06:30,003
pergi dengan mereka berburu.
85
00:06:30,899 --> 00:06:33,394
Lantas?
86
00:06:33,491 --> 00:06:34,706
Tidak ada yang salah dengan itu
87
00:06:34,803 --> 00:06:36,219
kecuali pengalaman
yang tidak kau miliki.
88
00:06:36,242 --> 00:06:38,866
Karena itu aku mau keluar.
/ Dengan orang lain, Joe.
89
00:06:38,962 --> 00:06:41,203
Begitu caramu belajar.
Kau tidak belajar sendirian.
90
00:06:41,297 --> 00:06:43,699
Tidak, kau belajar dengan
keluar dan melakukannya.
91
00:06:43,795 --> 00:06:45,329
Benar, kau duduk saja
di kandang rusa,
92
00:06:45,363 --> 00:06:46,971
kau menunggu seekor rusa,
dan kau menembaknya.
93
00:06:46,994 --> 00:06:48,251
Anak 12 tahun melakukannya.
94
00:06:48,274 --> 00:06:50,269
Kenapa aku tidak boleh
ke luar dan mencobanya?
95
00:06:54,099 --> 00:06:56,156
Kita sepakat akan belajar
bersama sebagai sebuah keluarga.
96
00:06:56,179 --> 00:06:58,514
Kita akan menumbuhkan
taman di musim semi
97
00:06:58,642 --> 00:07:00,786
dan mengawetkan di musim dingin.
98
00:07:01,522 --> 00:07:03,794
Pergilah dengan Doug minggu depan.
Itu saja yang kuminta.
99
00:07:03,890 --> 00:07:05,042
Itu tidak banyak.
100
00:07:05,842 --> 00:07:09,169
Aku sudah mengemas
makan siang seharian.
101
00:07:09,650 --> 00:07:14,034
Dan aku akan keluar dan
aku akan tinggal seharian.
102
00:07:14,130 --> 00:07:15,857
Dan aku tidak akan
pulang sampai malam ini.
103
00:07:15,954 --> 00:07:17,777
Baik. Dan jika kau
membunuh sesuatu,
104
00:07:17,874 --> 00:07:19,674
kau tahu cara mengeluarkan
isi perutnya, bukan?
105
00:07:19,697 --> 00:07:22,322
Sayang, aku tidak bisa.
Aku tidak melakukan ini.
106
00:07:25,138 --> 00:07:27,346
Aku mencintaimu.
/ Aku mencintaimu.
107
00:07:27,762 --> 00:07:29,306
Pamitlah pada anak-anak.
108
00:07:29,329 --> 00:07:31,602
Mereka mendengar kita.
109
00:07:42,098 --> 00:07:43,728
Aku sayang kau, Sobat.
110
00:07:43,825 --> 00:07:46,513
Hei, nona kecil,
neraka datang untuk sarapan.
111
00:07:49,202 --> 00:07:50,322
Kau suka itu?
112
00:07:50,417 --> 00:07:52,028
Bisa ucapkan untukku?
113
00:07:53,425 --> 00:07:54,674
Karena itu aku kemari.
114
00:07:55,282 --> 00:07:57,890
Memberitahumu aku menyayangimu
dan aku akan menemuimu malam ini.
115
00:07:58,833 --> 00:08:00,082
Baik.
116
00:08:01,521 --> 00:08:02,897
Kalian bertengkar?
117
00:08:03,474 --> 00:08:04,530
Tidak sama sekali.
118
00:08:05,234 --> 00:08:07,218
Kau melakukan bisikan itu lagi.
119
00:08:09,809 --> 00:08:11,698
120
00:08:11,793 --> 00:08:17,425
Kadang saat Ibu dan
Ayah perlu bicara,
121
00:08:17,522 --> 00:08:19,698
lebih baik itu terjadi
dengan berbisik.
122
00:08:23,026 --> 00:08:25,265
Kau suka?
123
00:08:27,313 --> 00:08:28,497
Itu terlihat lucu.
124
00:08:31,218 --> 00:08:32,305
Aku menyayangimu.
125
00:08:33,649 --> 00:08:35,985
Aku akan menemuimu malam ini.
/ Aku juga.
126
00:08:43,249 --> 00:08:44,465
Hei.
127
00:08:47,089 --> 00:08:48,497
Penawaran terakhir.
128
00:08:50,481 --> 00:08:51,633
Jangan lakukan ini.
129
00:08:53,873 --> 00:08:55,313
Jangan lakukan itu.
130
00:08:57,809 --> 00:08:59,441
Sedang apa kau?
/ Ayolah.
131
00:08:59,537 --> 00:09:01,329
Sedang apa kau?
132
00:09:01,426 --> 00:09:03,162
Baik. Bergembiralah di luar sana.
133
00:09:03,185 --> 00:09:05,009
Kau tahu yang akan kulakukan.
134
00:09:12,273 --> 00:09:14,480
Ada apa denganmu, Joe?
135
00:09:14,576 --> 00:09:18,416
Ambil senjata, keluar,
bunuh rusa lalu pergi...
136
00:09:20,464 --> 00:09:35,464
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
137
00:09:35,466 --> 00:09:50,466
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
138
00:10:31,792 --> 00:10:33,360
Selamat pagi.
/ Selamat pagi.
139
00:10:34,513 --> 00:10:35,824
Hei.
140
00:10:37,425 --> 00:10:38,928
Boleh pinjam senapanmu?
141
00:10:39,696 --> 00:10:41,008
Kau belum punya?
142
00:10:42,704 --> 00:10:44,049
Tess, dia...
143
00:10:44,145 --> 00:10:45,529
Dia sedang tidak ingin punya itu.
144
00:10:45,552 --> 00:10:48,432
Itu tidak penting.
Boleh pinjam milikmu saja?
145
00:11:07,696 --> 00:11:09,946
Kau perlu amunisi?
/ Tidak, aku sudah beli.
146
00:11:09,969 --> 00:11:12,912
Tess membolehkanmu beli amunisi?
/ Dia tidak tahu aku membelinya.
147
00:11:13,007 --> 00:11:14,352
Maaf.
148
00:11:15,535 --> 00:11:18,063
Labelmu ada?
/ Di dalam tas.
149
00:11:18,159 --> 00:11:20,079
Sudah mengeceknya lagi?
/ Ya, Bu.
150
00:11:20,176 --> 00:11:21,328
Aku bukan ibumu.
151
00:11:21,807 --> 00:11:23,023
Baiklah, aku tahu.
152
00:11:23,567 --> 00:11:25,025
Tidak akan menjadi
masalah di sekitar lahan.
153
00:11:25,072 --> 00:11:26,511
Tidak ada yang diizinkan.
154
00:11:26,607 --> 00:11:28,568
Tapi jika ada petugas meminta
labelmu dalam perjalanan pulang
155
00:11:28,591 --> 00:11:30,736
dan tidak ada, itu masalah.
156
00:11:30,832 --> 00:11:32,303
Paham.
157
00:11:32,400 --> 00:11:33,936
Kau ingat bagaimana
menuju ke lahan?
158
00:11:34,032 --> 00:11:35,727
Aku ingat.
/ Apalagi?
159
00:11:36,496 --> 00:11:38,511
Tidak ada hal lain.
160
00:11:41,071 --> 00:11:43,160
Jika kau menunggu sampai
minggu depan, aku bisa pergi.
161
00:11:43,183 --> 00:11:46,159
Terima kasih. Tapi aku punya
dua konferensi minggu depan.
162
00:11:46,255 --> 00:11:48,559
Dan Tess...
/ Aku tidak tertarik pernikahanmu.
163
00:11:48,655 --> 00:11:50,607
Kecuali kau suka hal-hal aneh.
164
00:11:51,727 --> 00:11:53,492
Simpan itu untuk dirimu sendiri.
165
00:11:54,096 --> 00:11:56,463
Kuncinya ada i dalam mobil
166
00:11:56,559 --> 00:11:58,552
jika kau perlu meminjamnya
untuk alasan apapun, silahkan.
167
00:11:58,575 --> 00:12:01,231
Aku tidak mengendarai
mobil rongsokan itu.
168
00:12:01,872 --> 00:12:02,832
Itu menyenangkan.
169
00:12:07,215 --> 00:12:08,847
Terima kasih lagi.
170
00:12:08,942 --> 00:12:11,376
Hei, aku pasti akan
membawa 10 poin kemari
171
00:12:11,471 --> 00:12:12,952
agar kau bisa berfoto dengan itu.
172
00:12:12,975 --> 00:12:14,735
Semoga sukses.
173
00:12:27,086 --> 00:12:28,431
Itu musikmu, 'kan?
174
00:12:29,166 --> 00:12:30,766
Kau punya tetangga.
175
00:12:34,926 --> 00:12:37,454
Baiklah, kumis.
Selamat bergembira.
176
00:26:19,910 --> 00:26:21,095
Strike satu.
177
00:26:23,238 --> 00:26:24,998
Satu dan satu dihitung.
178
00:26:26,246 --> 00:26:28,550
Joeseph Chambers
melangkah ke gundukan.
179
00:26:30,854 --> 00:26:33,158
Dibawah ke-9. Dua keluar.
180
00:26:34,535 --> 00:26:37,221
Seri Dunia 1991.
181
00:26:40,295 --> 00:26:41,606
Strike dua.
182
00:26:58,149 --> 00:26:59,495
Terlalu tinggi.
183
00:27:03,430 --> 00:27:04,773
Para penonton.
184
00:27:05,573 --> 00:27:07,397
Bisakah Joe melakukannya malam ini?
185
00:27:08,742 --> 00:27:09,861
Dan dia mungkin bisa.
186
00:27:11,141 --> 00:27:13,638
Minnesota.
Pembicaraan dunia olahraga.
187
00:27:21,414 --> 00:27:22,565
Keluar.
188
00:27:39,941 --> 00:27:42,725
Strike tiga!
189
00:27:42,821 --> 00:27:47,399
Joeseph Chambers
menang Seri Dunia 1991.
190
00:27:47,494 --> 00:27:50,085
Minnesota Twins menang.
191
00:27:51,397 --> 00:27:54,182
Joeseph Chambers pemain terbaik.
192
00:27:54,277 --> 00:27:56,293
Dia baru saja dikalahkan.
193
00:27:56,389 --> 00:27:57,958
Para penonton.
194
00:27:58,054 --> 00:28:00,997
Tidak pernah ada keraguan.
195
00:28:02,181 --> 00:28:04,805
Kita tahu dia bisa.
196
00:28:06,630 --> 00:28:07,781
Dan malam ini...
197
00:28:07,877 --> 00:28:11,398
Kita duduk di sini dan
menyaksikan sejarah.
198
00:28:13,446 --> 00:28:28,446
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
199
00:28:28,448 --> 00:28:43,448
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
200
00:34:47,618 --> 00:34:51,201
Tidak.
201
00:36:51,616 --> 00:36:53,632
Tidak.
202
00:36:53,728 --> 00:36:55,839
Tidak, tolong jangan.
203
00:36:57,056 --> 00:37:00,832
Tolong bangunlah.
204
00:37:08,190 --> 00:37:11,232
Tolong katakan ini tidak terjadi.
205
00:37:28,319 --> 00:37:31,294
Maafkan aku.
206
00:37:33,567 --> 00:37:34,815
Tolong, Tuhan.
207
00:37:34,912 --> 00:37:37,950
Tolong.
208
00:37:38,046 --> 00:37:39,615
Tolong, maafkan aku.
209
00:39:32,446 --> 00:39:36,062
Rompi bodoh.
210
00:42:47,516 --> 00:42:49,020
Dia masuk tanpa izin.
211
00:42:50,972 --> 00:42:52,545
Dan aku cuma
berdiri di tanahku, 'kan?
212
00:42:53,179 --> 00:42:54,637
Aku seharusnya di lahan ini.
213
00:42:54,685 --> 00:42:56,335
Dia tidak seharusnya
berada di lahan ini.
214
00:42:59,195 --> 00:43:00,540
Jadi...
215
00:43:01,277 --> 00:43:02,556
Aku melakukan hal baik.
216
00:43:02,652 --> 00:43:04,668
Mungkin ada anak kecil
yang pernah kemari, 'kan?
217
00:43:04,764 --> 00:43:06,109
Bagaimana jika dia berbahaya?
218
00:43:06,619 --> 00:43:08,260
Mereka harus berterima kasih
padaku untuk mengeluarkannya
219
00:43:08,283 --> 00:43:10,053
dari lahan ini karena
dia masuk tanpa izin.
220
00:43:10,076 --> 00:43:12,700
Dia bisa saja narapidana,
dia bisa saja berbahaya.
221
00:43:13,180 --> 00:43:14,684
Dia melanggar hukum,
222
00:43:14,781 --> 00:43:16,069
dan bukan pekerjaanku
223
00:43:16,092 --> 00:43:17,820
menegakkan hukum
dengan cara apapun.
224
00:43:17,916 --> 00:43:19,228
Aku tidak mengatakan itu.
225
00:43:19,324 --> 00:43:21,093
Maksudku, dia bahaya.
226
00:43:21,116 --> 00:43:23,547
Dan aku harus berdiri tegak.
227
00:43:26,716 --> 00:43:29,627
Baiklah. Persis yang kulakukan.
228
00:43:33,085 --> 00:43:34,396
Singkirkan ini.
229
00:43:53,563 --> 00:43:55,195
Itu kecelakaan.
230
00:43:56,187 --> 00:43:57,787
Tentu itu kecelakaan, tolol.
231
00:43:58,300 --> 00:43:59,964
Kau tidak melakukan ini
dengan sengaja.
232
00:44:00,379 --> 00:44:04,219
Ayolah, Joe.
Yang begini sering terjadi.
233
00:44:05,851 --> 00:44:07,259
Dia di lahan pribadi.
234
00:44:08,123 --> 00:44:09,947
Tanah pribadi berarti
masuk tanpa izin,
235
00:44:10,043 --> 00:44:12,091
dan masuk tanpa izin
berarti di tempatmu.
236
00:44:14,779 --> 00:44:17,275
Kau berbuat benar.
237
00:44:17,371 --> 00:44:18,713
Kau berbuat benar, Joe.
238
00:44:20,507 --> 00:44:23,259
Baiklah.
239
00:44:24,219 --> 00:44:26,684
Baik, itu hal benar.
240
00:44:27,323 --> 00:44:31,227
Kau harus menggali lubang.
Masukkan dia ke dalamnya.
241
00:44:32,666 --> 00:44:33,659
Gali lubang.
242
00:44:34,171 --> 00:44:36,971
Dan kau harus memasukkannya
ke dalamnya, kau dengar, Joe?
243
00:44:37,180 --> 00:44:38,426
Pergi dan gali lubang.
244
00:44:38,522 --> 00:44:41,339
Masukkan dia di dalamnya.
Kau akan menggali lubang.
245
00:44:47,130 --> 00:44:48,347
Maafkan aku.
246
00:45:10,586 --> 00:45:13,659
Pergi gali lubang.
Masukkan dia di dalamnya.
247
00:45:14,170 --> 00:45:17,019
Gali lubang.
Kau harus memasukkan dia ke dalamnya.
248
00:45:17,563 --> 00:45:18,939
Pergi gali lubang.
249
00:45:20,475 --> 00:45:22,906
Gali lubang dan
masukkan dia ke dalamnya.
250
00:45:23,002 --> 00:45:25,211
Gali lubang dan
masukkan dia ke dalamnya.
251
00:45:25,308 --> 00:45:27,579
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
252
00:45:27,674 --> 00:45:30,043
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
253
00:45:30,458 --> 00:45:32,154
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
254
00:45:32,250 --> 00:45:33,851
Gali lubang.
255
00:45:33,947 --> 00:45:36,282
Gali lubang.
256
00:45:45,467 --> 00:45:47,514
Gali lubang dan
masukkan dia ke dalamnya.
257
00:45:47,610 --> 00:45:50,554
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
258
00:45:51,610 --> 00:45:55,225
Gali saja lubang dan
masukkan dia ke dalamnya.
259
00:46:48,571 --> 00:46:49,913
Tidak, tunggu.
260
00:46:50,329 --> 00:46:52,345
Tunggu. Tolong tunggu.
Tolong jangan lari.
261
00:46:52,442 --> 00:46:53,945
Tolong.
/ Tolong jangan lari.
262
00:46:54,041 --> 00:46:55,961
Tolong! Seseorang!
/ Hei! Pak! Pak.
263
00:46:56,057 --> 00:46:57,591
Tidak. Tunggu. Kembali.
264
00:46:57,657 --> 00:46:58,882
Seseorang tolong.
/ Tidak.
265
00:46:58,905 --> 00:47:00,410
Aku tidak akan
menyakitimu, aku janji.
266
00:47:00,537 --> 00:47:01,634
Tolong! Tolong!
/ Tidak, tunggu.
267
00:47:01,657 --> 00:47:03,066
Tunggu.
/ Tolong!
268
00:47:03,162 --> 00:47:04,578
Tolong berhenti berlari!
/ Seseorang! Tolong!
269
00:47:04,601 --> 00:47:06,681
Tidak. Tolong berhenti berlari.
270
00:47:06,777 --> 00:47:09,241
Pak, tunggu.
/ Tolong! Tolong!
271
00:47:09,337 --> 00:47:10,851
Tidak, tolong.
272
00:47:10,874 --> 00:47:12,290
Aku tidak akan menyakitimu.
/ Tolong!
273
00:47:12,313 --> 00:47:13,635
Tidak, aku tidak akan
menyakitimu, kumohon.
274
00:47:13,658 --> 00:47:15,418
Tolong!
/ Hei! Hei!
275
00:47:15,514 --> 00:47:16,825
Berhenti, tolong!
276
00:47:19,546 --> 00:47:21,338
Tidak! Tidak!
277
00:47:23,801 --> 00:47:24,953
Tolong hentikan!
278
00:47:25,050 --> 00:47:27,609
Tolong hentikan.
279
00:47:27,705 --> 00:47:29,337
Aku ingin membantumu.
280
00:47:29,433 --> 00:47:31,993
Kumohon! Biarkan aku bicara.
281
00:47:32,089 --> 00:47:33,946
Tidak. Berhenti!
Berhenti! Berhenti!
282
00:47:34,042 --> 00:47:35,706
Tidak! Tunggu. Biar kujelaskan.
283
00:47:36,280 --> 00:47:37,699
Berhenti dan biar kujelaskan.
284
00:47:37,722 --> 00:47:39,546
Tidak! Hentikan!
285
00:47:40,153 --> 00:47:41,658
Ya Tuhan, tolong hentikan!
286
00:47:41,753 --> 00:47:43,129
Tolong!
/ Tolong hentikan!
287
00:47:43,225 --> 00:47:45,475
Dengar.
/ Tolong! Tolong!
288
00:47:45,498 --> 00:47:47,640
Tolong! Tolong!
/ Aku tidak akan menyakitimu!
289
00:47:47,737 --> 00:47:48,897
Aku berjanji tidak
akan menyakitimu.
290
00:47:48,920 --> 00:47:50,263
Aku berjanji tidak
akan menyakitimu.
291
00:47:50,298 --> 00:47:51,457
Aku berjanji tidak
akan menyakitimu.
292
00:47:51,480 --> 00:47:52,823
Aku berjanji tidak
akan menyakitimu.
293
00:47:52,857 --> 00:47:55,353
Kumohon.
/ Tolong!
294
00:47:55,448 --> 00:47:58,168
Kumohon!
/ Seseorang!
295
00:47:58,264 --> 00:48:00,952
Tolong hentikan!
296
00:48:01,048 --> 00:48:04,506
Tolong hentikan. Kumohon.
297
00:48:04,984 --> 00:48:07,160
Baik.
298
00:48:17,336 --> 00:48:20,026
Tolong, seseorang.
299
00:48:20,121 --> 00:48:22,136
Tolong aku.
300
00:48:25,272 --> 00:48:27,577
Seseorang!
301
00:48:28,952 --> 00:48:30,744
Tolong.
302
00:48:47,384 --> 00:48:49,785
Maafkan aku.
303
00:48:49,881 --> 00:48:51,545
Maafkan aku.
304
00:48:51,641 --> 00:48:53,904
Tidak, aku tidak akan...
Tunggu. Biar kubantu kau.
305
00:48:53,944 --> 00:48:55,138
Aku akan membantumu duduk.
306
00:48:55,161 --> 00:48:57,401
Baik? Ayo.
307
00:48:57,497 --> 00:48:58,648
Ayo. Maaf.
308
00:48:58,744 --> 00:49:01,559
Maaf.
309
00:49:01,656 --> 00:49:05,592
Maaf. Berhenti.
Aku tidak akan menyakitimu.
310
00:49:06,041 --> 00:49:07,673
Baik?
Aku cuma mencoba menolong.
311
00:49:07,769 --> 00:49:09,176
Kau menembakku.
312
00:49:11,384 --> 00:49:12,952
Kau di lahan pribadi.
313
00:49:13,881 --> 00:49:14,903
Kau masuk tanpa izin.
314
00:49:19,289 --> 00:49:20,919
Lahan pribadi...
315
00:49:50,265 --> 00:49:51,479
Berapa usiamu?
316
00:49:59,672 --> 00:50:00,746
Kau tinggal di sini?
317
00:50:05,592 --> 00:50:07,096
Aku berusaha.
318
00:50:15,160 --> 00:50:16,375
Kau di sini sendirian?
319
00:50:19,800 --> 00:50:21,111
Apa-apaan?
320
00:50:21,944 --> 00:50:23,415
Apa yang kau pikirkan?
321
00:50:24,343 --> 00:50:26,520
Menembak di hutan seperti itu.
322
00:50:28,375 --> 00:50:29,431
Aku sedang mengejar rusa.
323
00:50:30,616 --> 00:50:31,958
Bukan ingin menembakmu.
324
00:50:34,551 --> 00:50:36,919
Ini lahan temanku.
325
00:50:38,615 --> 00:50:40,380
Dia mengizinkanku
kemari dan berburu.
326
00:50:40,535 --> 00:50:41,880
Aku mengikuti rusa ini.
327
00:50:44,182 --> 00:50:47,113
Mencoba belajar mandiri
jika keadaan memburuk.
328
00:50:56,375 --> 00:50:57,943
Kau tolol.
329
00:51:02,327 --> 00:51:04,055
Tempatmu bukan di sini.
330
00:51:10,198 --> 00:51:13,367
Tipemu yang pertama lari
saat situasi memburuk.
331
00:51:17,975 --> 00:51:19,734
Aku berusaha.
332
00:51:19,830 --> 00:51:21,367
Karena itu aku mencoba
untuk membunuh rusa,
333
00:51:21,464 --> 00:51:22,742
agar bisa membersihkannya.
334
00:51:22,838 --> 00:51:25,047
Dan menyimpannya di freezerku,
335
00:51:25,143 --> 00:51:26,754
dan memberi makan keluargaku.
336
00:51:27,991 --> 00:51:29,015
Jadi, aku berusaha.
337
00:51:32,567 --> 00:51:34,775
Jenis freezer berfungsi apa
tempatmu memasukkannya
338
00:51:34,871 --> 00:51:36,117
saat tidak ada listrik?
339
00:51:39,830 --> 00:51:41,046
Apa?
340
00:51:43,191 --> 00:51:46,999
Apa freezermu bekerja
ajaib dalam fantasimu?
341
00:51:52,759 --> 00:51:53,783
Kurasa begitu.
342
00:51:57,591 --> 00:51:59,221
Hewan kecil...
343
00:52:02,583 --> 00:52:03,894
Begitu kau bertahan hidup.
344
00:52:10,103 --> 00:52:11,127
Dan gandum.
345
00:52:16,279 --> 00:52:19,317
Tumbuhan yang bisa dimakan...
346
00:52:20,181 --> 00:52:22,358
Kau cuma membuang-buang
sumber daya dengan rusa.
347
00:52:31,574 --> 00:52:32,789
Aku tidak tahu itu.
348
00:52:34,519 --> 00:52:36,206
Temanku, Doug, sudah
mengajariku bagaimana...
349
00:52:41,143 --> 00:52:42,614
Ayo. Kita harus lakukan sesuatu.
350
00:52:42,711 --> 00:52:44,375
Tidak. Jangan.
/ Ya, biar aku...
351
00:52:44,470 --> 00:52:45,967
Mari coba...
/ Jangan.
352
00:52:46,678 --> 00:52:48,406
Jangan...
353
00:52:48,502 --> 00:52:49,814
Jangan mencoba.
354
00:52:49,909 --> 00:52:51,775
Setidaknya aku akan mencoba
menghentikan pendarahannya.
355
00:52:51,798 --> 00:52:53,845
Kau sangat tolol.
356
00:52:54,678 --> 00:52:56,118
Tidak, berhenti.
Jangan sentuh aku.
357
00:52:56,725 --> 00:52:58,645
Jangan sentuh aku.
358
00:52:58,741 --> 00:53:01,654
Berhenti! Sialan, hentikan!
359
00:53:01,750 --> 00:53:04,694
Biar kubantu. Sini.
360
00:53:04,790 --> 00:53:06,261
Itu takkan memberi perbedaan...
361
00:53:06,356 --> 00:53:07,487
Berhenti. Aku akan
meletakkan ini kembali di sini.
362
00:53:07,510 --> 00:53:08,982
Jangan mencobanya. Berhenti.
363
00:53:09,078 --> 00:53:10,518
Hentikan.
364
00:53:10,614 --> 00:53:12,149
Bersandarlah.
365
00:53:12,246 --> 00:53:13,685
Ya Tuhan!
366
00:53:14,996 --> 00:53:16,374
Sialan, berhenti.
367
00:53:19,222 --> 00:53:21,334
Maafkan aku.
/ Berhenti mengatakan itu.
368
00:53:21,430 --> 00:53:22,645
Maafkan aku.
369
00:53:23,093 --> 00:53:24,982
Kau menyedihkan...
370
00:53:52,213 --> 00:53:53,438
Aku harus membawamu ke rumah sakit.
371
00:53:53,461 --> 00:53:54,933
Jangan.
372
00:53:55,029 --> 00:53:56,221
Aku tadi menggali lubang
373
00:53:56,244 --> 00:53:57,782
karena kupikir kau sudah mati.
374
00:53:57,877 --> 00:53:59,614
Jika aku tahu kau
masih hidup, aku akan...
375
00:53:59,637 --> 00:54:02,197
Itu tidak akan membuat
perbedaan apapun.
376
00:54:06,965 --> 00:54:08,479
Aku tidak bisa meninggalkanmu
begitu saja di sini.
377
00:54:08,502 --> 00:54:10,270
Kita harus ke mobil, ayo.
378
00:54:10,293 --> 00:54:12,373
Ayo.
/ Jika kau terus menyentuhku
379
00:54:12,468 --> 00:54:15,733
akan kubunuh kau.
380
00:54:20,053 --> 00:54:21,269
Maafkan aku.
381
00:54:22,997 --> 00:54:24,501
Berhenti mengatakan itu.
382
00:54:24,980 --> 00:54:26,517
Berhenti mengatakan itu.
383
00:54:29,780 --> 00:54:32,053
Ya Tuhan, ini menyedihkan.
384
00:54:32,789 --> 00:54:34,197
Kau tidak akan memperbaiki apapun.
385
00:54:36,245 --> 00:54:51,245
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
386
00:54:51,247 --> 00:55:06,247
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
387
00:55:13,013 --> 00:55:14,470
Sudah berapa lama
kau tinggal di sini?
388
00:55:18,707 --> 00:55:19,924
Tidak penting.
389
00:55:21,684 --> 00:55:23,700
Sepertinya kau sudah
lama berada di sini.
390
00:55:24,437 --> 00:55:26,508
Ada seseorang bisa
kuhubungi untukmu?
391
00:56:05,747 --> 00:56:06,964
Ya.
392
00:56:10,004 --> 00:56:13,140
Kau memilih pakaian
katalog mewah sendiri?
393
00:56:14,196 --> 00:56:15,668
Atau ibumu?
394
00:56:20,435 --> 00:56:21,524
Ya Tuhan.
395
00:56:22,644 --> 00:56:25,491
Ironi.
396
00:56:29,683 --> 00:56:30,964
Terbunuh oleh pemburu palsu.
397
00:56:38,196 --> 00:56:39,412
Ya.
398
00:56:41,172 --> 00:56:42,388
Aku pemburu palsu besar.
399
00:56:43,443 --> 00:56:44,660
Tapi setidaknya aku berusaha.
400
00:56:46,099 --> 00:56:47,379
Itu inti dari semua ini.
401
00:56:56,179 --> 00:56:59,187
Ya Tuhan.
402
00:57:13,267 --> 00:57:15,923
Aku tidak bisa cuma duduk
di sini selagi kau sekarat,
403
00:57:16,019 --> 00:57:17,436
jadi kita perlu lakukan sesuatu.
404
00:57:17,459 --> 00:57:18,995
Diam saja.
405
00:57:53,779 --> 00:57:55,826
Istriku tidak ingin
aku kemari hari ini.
406
00:58:00,178 --> 00:58:02,480
Dia mencoba segalanya untuk
membuatku tetap tinggal di rumah.
407
00:58:03,123 --> 00:58:04,435
Aku cuma bilang, sepertinya...
408
00:58:04,530 --> 00:58:06,180
...seluruh dunia
berantakan dan itu...
409
00:58:28,370 --> 00:58:29,778
Tidak ada...
410
00:58:32,274 --> 00:58:33,874
...gunanya bertahan hidup.
411
00:58:36,466 --> 00:58:37,714
Cuma untuk bertahan hidup.
412
00:58:42,707 --> 00:58:43,890
Tidak ada gunanya.
413
00:59:08,402 --> 00:59:09,618
414
00:59:15,667 --> 00:59:17,010
Inti dari semua ini...
415
00:59:17,777 --> 00:59:19,154
...agar aku bisa
menjaga keluargaku.
416
00:59:22,962 --> 00:59:24,765
Jika keadaan menjadi
sangat buruk, aku tidak...
417
00:59:25,266 --> 00:59:27,798
Aku tidak tahu bagaimana melakukan
apapun selain menjual asuransi.
418
00:59:29,905 --> 00:59:30,929
Aku cuma ingin...
419
00:59:32,881 --> 00:59:35,282
Aku cuma ingin bisa
merawat mereka.
420
00:59:41,202 --> 00:59:43,218
Maafkan aku.
Aku tak bermaksud...
421
01:00:27,537 --> 01:00:28,785
Maafkan aku.
422
01:00:29,905 --> 01:00:31,185
Maafkan aku.
423
01:00:36,210 --> 01:00:37,745
Baik.
424
01:00:38,897 --> 01:00:39,953
Baik.
425
01:09:43,499 --> 01:09:45,740
Joe.
426
01:09:48,907 --> 01:09:50,155
Hei, seksi.
427
01:10:04,588 --> 01:10:06,123
Hei, Sayang.
428
01:10:07,980 --> 01:10:09,452
Ini tampilan berburu barumu,
429
01:10:09,548 --> 01:10:10,900
atau kau cuma mencoba
membuatku merasa bersalah
430
01:10:10,923 --> 01:10:13,514
karena jahat padamu pagi ini?
431
01:10:17,515 --> 01:10:21,835
Aku jatuh ke sungai dan
memutuskan telanjang
432
01:10:21,932 --> 01:10:23,403
dan pulang dengan
pemanas mobil menyala.
433
01:10:24,843 --> 01:10:27,340
Maaf, aku akan membawamu
dengan cara apapun sebisaku.
434
01:10:30,891 --> 01:10:32,363
Kau melihat sesuatu?
435
01:10:33,323 --> 01:10:34,538
Tidak.
436
01:10:36,171 --> 01:10:39,434
Kau bergembira?
/ Ya. Itu lumayan.
437
01:10:41,899 --> 01:10:42,954
Hei, ada apa?
438
01:10:45,643 --> 01:10:46,699
Tidak ada apa-apa.
439
01:10:47,179 --> 01:10:50,986
Cuma lelah dan pegal
berjalan-jalan seharian.
440
01:10:51,723 --> 01:10:53,162
Ya, itu bisa terjadi.
441
01:11:31,018 --> 01:11:32,394
Ya Tuhan.
442
01:11:33,194 --> 01:11:35,049
Ironi...
443
01:11:40,362 --> 01:11:41,707
Dibunuh oleh pemburu palsu...
444
01:11:42,571 --> 01:11:45,770
Doug tahu kau menyimpan
mobilnya semalaman?
445
01:11:47,210 --> 01:11:48,746
Tidak, dia...
446
01:11:49,930 --> 01:11:51,311
Kupikir aku akan pulang,
makan malam,
447
01:11:51,402 --> 01:11:52,746
mungkin mampir nanti.
448
01:11:52,842 --> 01:11:54,607
Aku tidak ingin muncul
dengan celana dalamku.
449
01:11:54,666 --> 01:11:57,514
Jangan pernah hidup
sehina itu. / Itu benar.
450
01:12:00,746 --> 01:12:01,897
Hati-hati.
/ Maaf.
451
01:12:10,378 --> 01:12:12,233
Hei, seksi.
452
01:12:14,761 --> 01:12:15,882
Hei...
453
01:12:17,962 --> 01:12:19,178
Kau baik-baik saja?
454
01:12:20,010 --> 01:12:21,514
Tentu. Aku baik-baik saja.
455
01:12:21,994 --> 01:12:23,466
Cuma butuh makanan dalam diriku.
456
01:12:25,514 --> 01:12:27,593
Terima kasih, Ayah.
457
01:12:27,690 --> 01:12:29,065
Makanan luar biasa ini.
458
01:12:29,161 --> 01:12:30,899
Terima kasih, Ayah.
Karena Ayah bisa berburu
459
01:12:30,922 --> 01:12:32,809
dan kembali selamat,
460
01:12:32,905 --> 01:12:34,569
atas nama Yesus, amin.
461
01:12:35,210 --> 01:12:36,554
Amin.
/ Amin.
462
01:12:41,066 --> 01:12:42,857
Kita tidak mendapatkan rusa,
463
01:12:42,953 --> 01:12:47,113
tapi kita mendapatkan daging
favorit Ayah sebagai pengganti.
464
01:12:47,721 --> 01:12:48,746
Tulang iga.
465
01:12:49,673 --> 01:12:52,713
Aku bicara dengan
Frank tentang daging rusa,
466
01:12:52,809 --> 01:12:53,993
tentang cara berbeda
467
01:12:54,089 --> 01:12:55,657
memotong dan memasaknya,
468
01:12:55,753 --> 01:12:58,537
dan dia mengatakan jika kau
kebetulan menangkap rusa,
469
01:12:58,633 --> 01:13:00,649
kau harus membuatnya
melakukannya kali ini...
470
01:13:11,338 --> 01:13:13,065
Tidak, tolong aku!
471
01:13:13,162 --> 01:13:14,857
Kumohon!
472
01:13:20,809 --> 01:13:22,058
Joe.
473
01:13:24,106 --> 01:13:39,106
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
474
01:13:39,108 --> 01:13:54,108
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
475
01:15:03,144 --> 01:15:05,640
Baik.
476
01:21:18,276 --> 01:21:21,796
Dia berkata, "Pat, itu
yang kukatakan, dan Pat..."
477
01:21:21,892 --> 01:21:24,292
Dia cuma berjalan dan berkata,
478
01:21:24,388 --> 01:21:28,612
"tidak, Bu, katamu armadillo."
479
01:21:32,836 --> 01:21:34,308
Hei, Joey.
480
01:21:38,628 --> 01:21:40,932
Joe? Hei, kau baik-baik saja?
481
01:21:43,332 --> 01:21:45,220
Hei, Bonnie, nanti aku
meneleponmu kembali.
482
01:21:53,251 --> 01:21:54,789
Hei, apa yang terjadi?
483
01:21:58,211 --> 01:22:00,091
Kau baik-baik saja?
Kau terluka?
484
01:22:01,059 --> 01:22:02,363
Bisa bicara padaku?
485
01:22:05,701 --> 01:22:07,843
Joe, aku ingin melihatmu sekilas.
486
01:22:15,140 --> 01:22:16,643
Aku akan mengambilkanmu selimut.
487
01:22:17,283 --> 01:22:18,948
Tunggu di sini.
488
01:22:40,228 --> 01:22:41,764
Tessie dan anak-anak?
489
01:22:44,387 --> 01:22:47,298
Joe. Mereka terluka?
490
01:22:49,380 --> 01:22:51,811
Baik, aku akan...
491
01:22:51,907 --> 01:22:53,827
Pakai selimut ini,
aku akan mengambilkanmu...
492
01:22:54,467 --> 01:22:56,068
Mengambilkanmu.. Apa?
493
01:23:00,642 --> 01:23:02,980
Baik, tetap di sini.
494
01:23:03,555 --> 01:23:04,868
Aku segera kembali.
495
01:23:32,067 --> 01:23:33,282
Sialan.
496
01:23:42,339 --> 01:23:46,594
Ada situasi, 1089,
mobil pikap putih
497
01:23:46,690 --> 01:23:48,610
di kantor polisi yang
diparkir tepat di depan.
498
01:23:48,706 --> 01:23:49,987
Kau tidak akan melewatkannya.
499
01:23:51,811 --> 01:23:54,305
Aku butuh salah satu dari
kalian untuk kembali kemari.
500
01:23:57,027 --> 01:23:58,210
Baiklah, bantu aku.
501
01:23:58,306 --> 01:24:00,034
Atur perimeter saat kau tiba
502
01:24:00,130 --> 01:24:02,531
Aku akan berada di dalam
menanyai tersangka.
503
01:24:05,922 --> 01:24:06,882
Sial.
504
01:24:21,217 --> 01:24:22,979
Aku harus memborgolmu, Joe.
505
01:24:25,603 --> 01:24:28,098
Sampai kami tahu apa yang terjadi.
506
01:24:30,339 --> 01:24:31,810
Baiklah, kita di belakang,
507
01:24:31,907 --> 01:24:33,283
dan mengobrol sedikit.
508
01:24:35,715 --> 01:24:37,827
Melangkah ke dinding
di sebelah kanan.
509
01:24:48,322 --> 01:24:50,371
Baiklah, kita akan
langsung ke kanan sini.
510
01:24:55,971 --> 01:24:57,761
Baiklah, aku akan
menyuruhmu duduk...
511
01:25:00,130 --> 01:25:01,473
Duduk saja di sini.
512
01:25:06,305 --> 01:25:08,386
Sensor gerak rusak.
513
01:25:08,482 --> 01:25:12,033
Jadi, aku akan melambaikan
tanganku seperti orang tolol.
514
01:25:19,681 --> 01:25:20,930
Baiklah, Joe...
515
01:25:22,689 --> 01:25:25,106
Bisa ceritakan yang terjadi?
516
01:25:37,953 --> 01:25:40,258
Joe, ada mayat
di belakang mobil Doug.
517
01:25:47,489 --> 01:25:48,802
Joe.
518
01:25:50,690 --> 01:25:54,336
Bisa ceritakan kenapa
itu bisa ada di sana?
519
01:26:12,162 --> 01:26:16,288
Dengar Joe, aku di sini untukmu.
520
01:26:16,384 --> 01:26:19,073
Tapi kau harus
ceritakan yang terjadi.
521
01:26:38,497 --> 01:26:39,777
Ayolah, Joe.
522
01:26:45,729 --> 01:26:47,585
Aku cuma ingin melihat Tess.
523
01:26:48,992 --> 01:26:50,209
Ya.
524
01:26:51,105 --> 01:26:52,896
Kita bisa usahakan itu.
525
01:26:54,017 --> 01:26:55,041
Katakan.
526
01:26:55,809 --> 01:26:58,017
Aku cuma ingin melihat
anak-anak. / Baik.
527
01:26:59,233 --> 01:27:00,321
Aku bisa membantumu.
528
01:27:00,961 --> 01:27:04,449
Tapi kau masih harus
ceritakan yang terjadi.
529
01:27:07,617 --> 01:27:09,537
Aku ingin kau ceritakan
apa yang terjadi.
530
01:27:13,919 --> 01:27:16,993
Luangkan waktumu,
tidak perlu tergesa-gesa.
531
01:27:19,009 --> 01:27:20,608
Tidak perlu tergesa-gesa, Joe.
532
01:27:21,504 --> 01:27:22,720
Tidak tergesa-gesa?
533
01:27:22,816 --> 01:27:26,144
Aku di sini.
Jadi kapanpun kau siap...
534
01:28:04,150 --> 01:28:19,150
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
535
01:28:19,152 --> 01:28:34,152
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
37119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.