All language subtitles for The.Integrity.of.Joseph.Chambers.2022.WEBRip.HDRip-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,910 --> 00:01:31,317 Hei, Nona kecil. 2 00:01:36,245 --> 00:01:39,446 Neraka datang untuk sarapan. 3 00:01:39,988 --> 00:01:41,494 Hei, nona kecil. 4 00:01:46,901 --> 00:01:48,918 Neraka datang untuk sarapan. 5 00:01:57,781 --> 00:02:02,485 Hei, nona kecil. Neraka datang untuk sarapan. 6 00:02:21,140 --> 00:02:22,774 Hei, nona kecil. 7 00:02:24,821 --> 00:02:27,188 Neraka datang untuk sarapan. 8 00:02:38,420 --> 00:02:39,636 Hei, nona kecil. 9 00:02:39,733 --> 00:02:42,452 Neraka datang untuk sarapan. Aku paham. 10 00:02:46,901 --> 00:02:49,268 Kau selalu mengatakan itu, Joe. 11 00:02:49,365 --> 00:02:51,413 Aku harus pura-pura tidak mendengarnya? 12 00:02:51,892 --> 00:02:53,044 Ini Clint. 13 00:02:53,140 --> 00:02:55,413 Aku tidur. 14 00:03:02,997 --> 00:03:06,387 Jadi, itu lokasi sarapan sungguhan 15 00:03:06,484 --> 00:03:08,693 atau neraka memang datang untuk sarapan? 16 00:03:08,789 --> 00:03:12,020 Itu seperti, "bersiaplah, nona kecil, 17 00:03:12,116 --> 00:03:14,036 Klub Friars datang untuk sarapan." 18 00:03:14,132 --> 00:03:15,860 Atau, "hei, nona kecil, 19 00:03:15,956 --> 00:03:17,876 Walmart datang untuk sarapan, 20 00:03:17,972 --> 00:03:20,436 karena aku perlu tahu berapa banyak tempat untuk disediakan." 21 00:03:20,533 --> 00:03:21,907 Kau pikir kau lucu, ya? 22 00:03:22,293 --> 00:03:25,556 Apa itu? / Maksudmu ini? 23 00:03:26,389 --> 00:03:28,245 Siapa yang datang untuk sarapan? 24 00:03:28,340 --> 00:03:29,877 Setan? Hitler? 25 00:03:30,260 --> 00:03:31,316 Kau suka ini. 26 00:03:31,411 --> 00:03:34,164 Tidak, tolong kembali ke kamar mandi, cukur. 27 00:03:34,260 --> 00:03:35,573 Tidak akan kucukur. Ini otentik. 28 00:03:36,084 --> 00:03:37,749 Ini tampilan berburuku. 29 00:03:37,845 --> 00:03:39,188 Ya. 30 00:03:43,509 --> 00:03:44,565 Hei, Sayang. 31 00:03:45,012 --> 00:03:47,731 Otentik adalah caramu masuk ke kota ini. 32 00:03:48,180 --> 00:03:49,941 Kumisku bagus untukku. 33 00:03:51,349 --> 00:03:52,692 Memang terlihat bagus. 34 00:03:53,491 --> 00:03:55,124 Itu benar. / Ya. 35 00:03:55,219 --> 00:03:56,788 Tunggu. 36 00:03:57,908 --> 00:03:59,733 Tunggu. 37 00:04:04,404 --> 00:04:06,557 Sayang, kenapa kau tidak kembali ke ranjang? 38 00:04:06,580 --> 00:04:09,204 Ayo. Aku akan mengerjai pria otentik ini. 39 00:04:09,844 --> 00:04:12,180 Ayolah. Aku sungguh-sungguh. 40 00:04:13,108 --> 00:04:14,293 Sayang, ayolah, jangan... 41 00:04:14,388 --> 00:04:15,838 Mengolok-olokku. Tak apa. 42 00:04:15,861 --> 00:04:17,076 Aku sungguh-sungguh... 43 00:04:27,732 --> 00:04:29,268 Baiklah, mari kita masukkan. 44 00:04:30,931 --> 00:04:34,675 Ini tidak bertanggung jawab. / Kau mengatakan itu semalam. 45 00:04:37,876 --> 00:04:40,435 Yang kau lakukan bodoh. 46 00:04:40,531 --> 00:04:42,899 Kau juga mengatakan itu. / Kau bersikap bajingan. 47 00:04:43,668 --> 00:04:45,748 Tess, kenapa kau melebih-lebihkan ini? 48 00:04:46,420 --> 00:04:48,477 Banyak orang di sekitar sini berburu untuk mata pencaharian mereka. 49 00:04:48,500 --> 00:04:51,059 Ayahmu melakukannya, Doug juga. 50 00:04:51,156 --> 00:04:53,971 Kau bukan dari sini, Joe. 51 00:04:54,579 --> 00:04:57,533 Pekerjaanmu menjual asuransi dan kau sangat ahli dalam hal itu. 52 00:04:57,619 --> 00:05:00,530 Baik, aku tinggal di sini sekarang, lantas? 53 00:05:01,299 --> 00:05:04,564 Dan kau mengerti sejauh ini apa kumis itu? 54 00:05:11,476 --> 00:05:13,556 Kau belum cukup berburu dengan Doug 55 00:05:13,652 --> 00:05:15,026 untuk bisa berburu sendiri. 56 00:05:15,124 --> 00:05:16,956 Aku terus memberitahumu perasaanku aneh tentang ini 57 00:05:16,979 --> 00:05:18,515 dan kau terus mengabaikannya. 58 00:05:26,292 --> 00:05:27,731 Itu jahat. 59 00:05:29,907 --> 00:05:31,250 Benar. 60 00:05:32,947 --> 00:05:34,258 Maaf. 61 00:05:38,291 --> 00:05:42,547 Kita pindah kemari untuk memberi anak-anak kita keamanan. 62 00:05:42,643 --> 00:05:45,395 Tempat yang akrab untuk tumbuh dan tidak menjadi... 63 00:05:46,355 --> 00:05:48,467 ...penyebar kiamat Fox News. 64 00:05:48,562 --> 00:05:50,450 Bukan itu yang terjadi. 65 00:05:50,546 --> 00:05:52,147 Bukan itu yang terjadi, Tess. 66 00:05:52,243 --> 00:05:53,307 Kau tidak perlu membuktikan apapun. 67 00:05:53,330 --> 00:05:54,643 Aku mencintaimu... 68 00:05:55,411 --> 00:05:56,819 ...tanpa kumis. 69 00:05:59,315 --> 00:06:00,531 Tapi ada beberapa gadis 70 00:06:00,627 --> 00:06:02,392 untuk kau kulacurkan jika kau menginginkannya. 71 00:06:02,994 --> 00:06:04,594 Jika keadaan memburuk, 72 00:06:04,691 --> 00:06:07,443 kita perlu tahu bagaimana melakukan hal ini. 73 00:06:08,658 --> 00:06:09,875 Jangan perdebatan itu lagi. 74 00:06:09,971 --> 00:06:11,356 Tidak, kenapa aku tidak boleh mengatakan itu? 75 00:06:11,379 --> 00:06:13,371 Kenapa aku tidak boleh mengatakan itu? / Karena... 76 00:06:13,395 --> 00:06:14,899 Karena aku mendengarnya seumur hidupku. 77 00:06:15,795 --> 00:06:16,915 Baik? 78 00:06:17,619 --> 00:06:19,602 Aku dibesarkan dengan pegunungan ini dan... 79 00:06:19,699 --> 00:06:21,843 ...Ayahku bersiap untuk kiamat. 80 00:06:21,939 --> 00:06:23,827 Karena itu aku pergi. / Ini bodoh. 81 00:06:23,923 --> 00:06:25,884 Aku tidak bisa menang perdebatan ini. / Kau tidak bisa? Kau tahu kenapa? 82 00:06:25,907 --> 00:06:27,259 Karena ini bukan tentang memberi nafkah, 83 00:06:27,282 --> 00:06:28,540 ini tentang egomu, ini tentang keinginanmu 84 00:06:28,563 --> 00:06:30,003 pergi dengan mereka berburu. 85 00:06:30,899 --> 00:06:33,394 Lantas? 86 00:06:33,491 --> 00:06:34,706 Tidak ada yang salah dengan itu 87 00:06:34,803 --> 00:06:36,219 kecuali pengalaman yang tidak kau miliki. 88 00:06:36,242 --> 00:06:38,866 Karena itu aku mau keluar. / Dengan orang lain, Joe. 89 00:06:38,962 --> 00:06:41,203 Begitu caramu belajar. Kau tidak belajar sendirian. 90 00:06:41,297 --> 00:06:43,699 Tidak, kau belajar dengan keluar dan melakukannya. 91 00:06:43,795 --> 00:06:45,329 Benar, kau duduk saja di kandang rusa, 92 00:06:45,363 --> 00:06:46,971 kau menunggu seekor rusa, dan kau menembaknya. 93 00:06:46,994 --> 00:06:48,251 Anak 12 tahun melakukannya. 94 00:06:48,274 --> 00:06:50,269 Kenapa aku tidak boleh ke luar dan mencobanya? 95 00:06:54,099 --> 00:06:56,156 Kita sepakat akan belajar bersama sebagai sebuah keluarga. 96 00:06:56,179 --> 00:06:58,514 Kita akan menumbuhkan taman di musim semi 97 00:06:58,642 --> 00:07:00,786 dan mengawetkan di musim dingin. 98 00:07:01,522 --> 00:07:03,794 Pergilah dengan Doug minggu depan. Itu saja yang kuminta. 99 00:07:03,890 --> 00:07:05,042 Itu tidak banyak. 100 00:07:05,842 --> 00:07:09,169 Aku sudah mengemas makan siang seharian. 101 00:07:09,650 --> 00:07:14,034 Dan aku akan keluar dan aku akan tinggal seharian. 102 00:07:14,130 --> 00:07:15,857 Dan aku tidak akan pulang sampai malam ini. 103 00:07:15,954 --> 00:07:17,777 Baik. Dan jika kau membunuh sesuatu, 104 00:07:17,874 --> 00:07:19,674 kau tahu cara mengeluarkan isi perutnya, bukan? 105 00:07:19,697 --> 00:07:22,322 Sayang, aku tidak bisa. Aku tidak melakukan ini. 106 00:07:25,138 --> 00:07:27,346 Aku mencintaimu. / Aku mencintaimu. 107 00:07:27,762 --> 00:07:29,306 Pamitlah pada anak-anak. 108 00:07:29,329 --> 00:07:31,602 Mereka mendengar kita. 109 00:07:42,098 --> 00:07:43,728 Aku sayang kau, Sobat. 110 00:07:43,825 --> 00:07:46,513 Hei, nona kecil, neraka datang untuk sarapan. 111 00:07:49,202 --> 00:07:50,322 Kau suka itu? 112 00:07:50,417 --> 00:07:52,028 Bisa ucapkan untukku? 113 00:07:53,425 --> 00:07:54,674 Karena itu aku kemari. 114 00:07:55,282 --> 00:07:57,890 Memberitahumu aku menyayangimu dan aku akan menemuimu malam ini. 115 00:07:58,833 --> 00:08:00,082 Baik. 116 00:08:01,521 --> 00:08:02,897 Kalian bertengkar? 117 00:08:03,474 --> 00:08:04,530 Tidak sama sekali. 118 00:08:05,234 --> 00:08:07,218 Kau melakukan bisikan itu lagi. 119 00:08:09,809 --> 00:08:11,698 120 00:08:11,793 --> 00:08:17,425 Kadang saat Ibu dan Ayah perlu bicara, 121 00:08:17,522 --> 00:08:19,698 lebih baik itu terjadi dengan berbisik. 122 00:08:23,026 --> 00:08:25,265 Kau suka? 123 00:08:27,313 --> 00:08:28,497 Itu terlihat lucu. 124 00:08:31,218 --> 00:08:32,305 Aku menyayangimu. 125 00:08:33,649 --> 00:08:35,985 Aku akan menemuimu malam ini. / Aku juga. 126 00:08:43,249 --> 00:08:44,465 Hei. 127 00:08:47,089 --> 00:08:48,497 Penawaran terakhir. 128 00:08:50,481 --> 00:08:51,633 Jangan lakukan ini. 129 00:08:53,873 --> 00:08:55,313 Jangan lakukan itu. 130 00:08:57,809 --> 00:08:59,441 Sedang apa kau? / Ayolah. 131 00:08:59,537 --> 00:09:01,329 Sedang apa kau? 132 00:09:01,426 --> 00:09:03,162 Baik. Bergembiralah di luar sana. 133 00:09:03,185 --> 00:09:05,009 Kau tahu yang akan kulakukan. 134 00:09:12,273 --> 00:09:14,480 Ada apa denganmu, Joe? 135 00:09:14,576 --> 00:09:18,416 Ambil senjata, keluar, bunuh rusa lalu pergi... 136 00:09:20,464 --> 00:09:35,464 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 137 00:09:35,466 --> 00:09:50,466 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 138 00:10:31,792 --> 00:10:33,360 Selamat pagi. / Selamat pagi. 139 00:10:34,513 --> 00:10:35,824 Hei. 140 00:10:37,425 --> 00:10:38,928 Boleh pinjam senapanmu? 141 00:10:39,696 --> 00:10:41,008 Kau belum punya? 142 00:10:42,704 --> 00:10:44,049 Tess, dia... 143 00:10:44,145 --> 00:10:45,529 Dia sedang tidak ingin punya itu. 144 00:10:45,552 --> 00:10:48,432 Itu tidak penting. Boleh pinjam milikmu saja? 145 00:11:07,696 --> 00:11:09,946 Kau perlu amunisi? / Tidak, aku sudah beli. 146 00:11:09,969 --> 00:11:12,912 Tess membolehkanmu beli amunisi? / Dia tidak tahu aku membelinya. 147 00:11:13,007 --> 00:11:14,352 Maaf. 148 00:11:15,535 --> 00:11:18,063 Labelmu ada? / Di dalam tas. 149 00:11:18,159 --> 00:11:20,079 Sudah mengeceknya lagi? / Ya, Bu. 150 00:11:20,176 --> 00:11:21,328 Aku bukan ibumu. 151 00:11:21,807 --> 00:11:23,023 Baiklah, aku tahu. 152 00:11:23,567 --> 00:11:25,025 Tidak akan menjadi masalah di sekitar lahan. 153 00:11:25,072 --> 00:11:26,511 Tidak ada yang diizinkan. 154 00:11:26,607 --> 00:11:28,568 Tapi jika ada petugas meminta labelmu dalam perjalanan pulang 155 00:11:28,591 --> 00:11:30,736 dan tidak ada, itu masalah. 156 00:11:30,832 --> 00:11:32,303 Paham. 157 00:11:32,400 --> 00:11:33,936 Kau ingat bagaimana menuju ke lahan? 158 00:11:34,032 --> 00:11:35,727 Aku ingat. / Apalagi? 159 00:11:36,496 --> 00:11:38,511 Tidak ada hal lain. 160 00:11:41,071 --> 00:11:43,160 Jika kau menunggu sampai minggu depan, aku bisa pergi. 161 00:11:43,183 --> 00:11:46,159 Terima kasih. Tapi aku punya dua konferensi minggu depan. 162 00:11:46,255 --> 00:11:48,559 Dan Tess... / Aku tidak tertarik pernikahanmu. 163 00:11:48,655 --> 00:11:50,607 Kecuali kau suka hal-hal aneh. 164 00:11:51,727 --> 00:11:53,492 Simpan itu untuk dirimu sendiri. 165 00:11:54,096 --> 00:11:56,463 Kuncinya ada i dalam mobil 166 00:11:56,559 --> 00:11:58,552 jika kau perlu meminjamnya untuk alasan apapun, silahkan. 167 00:11:58,575 --> 00:12:01,231 Aku tidak mengendarai mobil rongsokan itu. 168 00:12:01,872 --> 00:12:02,832 Itu menyenangkan. 169 00:12:07,215 --> 00:12:08,847 Terima kasih lagi. 170 00:12:08,942 --> 00:12:11,376 Hei, aku pasti akan membawa 10 poin kemari 171 00:12:11,471 --> 00:12:12,952 agar kau bisa berfoto dengan itu. 172 00:12:12,975 --> 00:12:14,735 Semoga sukses. 173 00:12:27,086 --> 00:12:28,431 Itu musikmu, 'kan? 174 00:12:29,166 --> 00:12:30,766 Kau punya tetangga. 175 00:12:34,926 --> 00:12:37,454 Baiklah, kumis. Selamat bergembira. 176 00:26:19,910 --> 00:26:21,095 Strike satu. 177 00:26:23,238 --> 00:26:24,998 Satu dan satu dihitung. 178 00:26:26,246 --> 00:26:28,550 Joeseph Chambers melangkah ke gundukan. 179 00:26:30,854 --> 00:26:33,158 Dibawah ke-9. Dua keluar. 180 00:26:34,535 --> 00:26:37,221 Seri Dunia 1991. 181 00:26:40,295 --> 00:26:41,606 Strike dua. 182 00:26:58,149 --> 00:26:59,495 Terlalu tinggi. 183 00:27:03,430 --> 00:27:04,773 Para penonton. 184 00:27:05,573 --> 00:27:07,397 Bisakah Joe melakukannya malam ini? 185 00:27:08,742 --> 00:27:09,861 Dan dia mungkin bisa. 186 00:27:11,141 --> 00:27:13,638 Minnesota. Pembicaraan dunia olahraga. 187 00:27:21,414 --> 00:27:22,565 Keluar. 188 00:27:39,941 --> 00:27:42,725 Strike tiga! 189 00:27:42,821 --> 00:27:47,399 Joeseph Chambers menang Seri Dunia 1991. 190 00:27:47,494 --> 00:27:50,085 Minnesota Twins menang. 191 00:27:51,397 --> 00:27:54,182 Joeseph Chambers pemain terbaik. 192 00:27:54,277 --> 00:27:56,293 Dia baru saja dikalahkan. 193 00:27:56,389 --> 00:27:57,958 Para penonton. 194 00:27:58,054 --> 00:28:00,997 Tidak pernah ada keraguan. 195 00:28:02,181 --> 00:28:04,805 Kita tahu dia bisa. 196 00:28:06,630 --> 00:28:07,781 Dan malam ini... 197 00:28:07,877 --> 00:28:11,398 Kita duduk di sini dan menyaksikan sejarah. 198 00:28:13,446 --> 00:28:28,446 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 199 00:28:28,448 --> 00:28:43,448 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 200 00:34:47,618 --> 00:34:51,201 Tidak. 201 00:36:51,616 --> 00:36:53,632 Tidak. 202 00:36:53,728 --> 00:36:55,839 Tidak, tolong jangan. 203 00:36:57,056 --> 00:37:00,832 Tolong bangunlah. 204 00:37:08,190 --> 00:37:11,232 Tolong katakan ini tidak terjadi. 205 00:37:28,319 --> 00:37:31,294 Maafkan aku. 206 00:37:33,567 --> 00:37:34,815 Tolong, Tuhan. 207 00:37:34,912 --> 00:37:37,950 Tolong. 208 00:37:38,046 --> 00:37:39,615 Tolong, maafkan aku. 209 00:39:32,446 --> 00:39:36,062 Rompi bodoh. 210 00:42:47,516 --> 00:42:49,020 Dia masuk tanpa izin. 211 00:42:50,972 --> 00:42:52,545 Dan aku cuma berdiri di tanahku, 'kan? 212 00:42:53,179 --> 00:42:54,637 Aku seharusnya di lahan ini. 213 00:42:54,685 --> 00:42:56,335 Dia tidak seharusnya berada di lahan ini. 214 00:42:59,195 --> 00:43:00,540 Jadi... 215 00:43:01,277 --> 00:43:02,556 Aku melakukan hal baik. 216 00:43:02,652 --> 00:43:04,668 Mungkin ada anak kecil yang pernah kemari, 'kan? 217 00:43:04,764 --> 00:43:06,109 Bagaimana jika dia berbahaya? 218 00:43:06,619 --> 00:43:08,260 Mereka harus berterima kasih padaku untuk mengeluarkannya 219 00:43:08,283 --> 00:43:10,053 dari lahan ini karena dia masuk tanpa izin. 220 00:43:10,076 --> 00:43:12,700 Dia bisa saja narapidana, dia bisa saja berbahaya. 221 00:43:13,180 --> 00:43:14,684 Dia melanggar hukum, 222 00:43:14,781 --> 00:43:16,069 dan bukan pekerjaanku 223 00:43:16,092 --> 00:43:17,820 menegakkan hukum dengan cara apapun. 224 00:43:17,916 --> 00:43:19,228 Aku tidak mengatakan itu. 225 00:43:19,324 --> 00:43:21,093 Maksudku, dia bahaya. 226 00:43:21,116 --> 00:43:23,547 Dan aku harus berdiri tegak. 227 00:43:26,716 --> 00:43:29,627 Baiklah. Persis yang kulakukan. 228 00:43:33,085 --> 00:43:34,396 Singkirkan ini. 229 00:43:53,563 --> 00:43:55,195 Itu kecelakaan. 230 00:43:56,187 --> 00:43:57,787 Tentu itu kecelakaan, tolol. 231 00:43:58,300 --> 00:43:59,964 Kau tidak melakukan ini dengan sengaja. 232 00:44:00,379 --> 00:44:04,219 Ayolah, Joe. Yang begini sering terjadi. 233 00:44:05,851 --> 00:44:07,259 Dia di lahan pribadi. 234 00:44:08,123 --> 00:44:09,947 Tanah pribadi berarti masuk tanpa izin, 235 00:44:10,043 --> 00:44:12,091 dan masuk tanpa izin berarti di tempatmu. 236 00:44:14,779 --> 00:44:17,275 Kau berbuat benar. 237 00:44:17,371 --> 00:44:18,713 Kau berbuat benar, Joe. 238 00:44:20,507 --> 00:44:23,259 Baiklah. 239 00:44:24,219 --> 00:44:26,684 Baik, itu hal benar. 240 00:44:27,323 --> 00:44:31,227 Kau harus menggali lubang. Masukkan dia ke dalamnya. 241 00:44:32,666 --> 00:44:33,659 Gali lubang. 242 00:44:34,171 --> 00:44:36,971 Dan kau harus memasukkannya ke dalamnya, kau dengar, Joe? 243 00:44:37,180 --> 00:44:38,426 Pergi dan gali lubang. 244 00:44:38,522 --> 00:44:41,339 Masukkan dia di dalamnya. Kau akan menggali lubang. 245 00:44:47,130 --> 00:44:48,347 Maafkan aku. 246 00:45:10,586 --> 00:45:13,659 Pergi gali lubang. Masukkan dia di dalamnya. 247 00:45:14,170 --> 00:45:17,019 Gali lubang. Kau harus memasukkan dia ke dalamnya. 248 00:45:17,563 --> 00:45:18,939 Pergi gali lubang. 249 00:45:20,475 --> 00:45:22,906 Gali lubang dan masukkan dia ke dalamnya. 250 00:45:23,002 --> 00:45:25,211 Gali lubang dan masukkan dia ke dalamnya. 251 00:45:25,308 --> 00:45:27,579 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 252 00:45:27,674 --> 00:45:30,043 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 253 00:45:30,458 --> 00:45:32,154 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 254 00:45:32,250 --> 00:45:33,851 Gali lubang. 255 00:45:33,947 --> 00:45:36,282 Gali lubang. 256 00:45:45,467 --> 00:45:47,514 Gali lubang dan masukkan dia ke dalamnya. 257 00:45:47,610 --> 00:45:50,554 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 258 00:45:51,610 --> 00:45:55,225 Gali saja lubang dan masukkan dia ke dalamnya. 259 00:46:48,571 --> 00:46:49,913 Tidak, tunggu. 260 00:46:50,329 --> 00:46:52,345 Tunggu. Tolong tunggu. Tolong jangan lari. 261 00:46:52,442 --> 00:46:53,945 Tolong. / Tolong jangan lari. 262 00:46:54,041 --> 00:46:55,961 Tolong! Seseorang! / Hei! Pak! Pak. 263 00:46:56,057 --> 00:46:57,591 Tidak. Tunggu. Kembali. 264 00:46:57,657 --> 00:46:58,882 Seseorang tolong. / Tidak. 265 00:46:58,905 --> 00:47:00,410 Aku tidak akan menyakitimu, aku janji. 266 00:47:00,537 --> 00:47:01,634 Tolong! Tolong! / Tidak, tunggu. 267 00:47:01,657 --> 00:47:03,066 Tunggu. / Tolong! 268 00:47:03,162 --> 00:47:04,578 Tolong berhenti berlari! / Seseorang! Tolong! 269 00:47:04,601 --> 00:47:06,681 Tidak. Tolong berhenti berlari. 270 00:47:06,777 --> 00:47:09,241 Pak, tunggu. / Tolong! Tolong! 271 00:47:09,337 --> 00:47:10,851 Tidak, tolong. 272 00:47:10,874 --> 00:47:12,290 Aku tidak akan menyakitimu. / Tolong! 273 00:47:12,313 --> 00:47:13,635 Tidak, aku tidak akan menyakitimu, kumohon. 274 00:47:13,658 --> 00:47:15,418 Tolong! / Hei! Hei! 275 00:47:15,514 --> 00:47:16,825 Berhenti, tolong! 276 00:47:19,546 --> 00:47:21,338 Tidak! Tidak! 277 00:47:23,801 --> 00:47:24,953 Tolong hentikan! 278 00:47:25,050 --> 00:47:27,609 Tolong hentikan. 279 00:47:27,705 --> 00:47:29,337 Aku ingin membantumu. 280 00:47:29,433 --> 00:47:31,993 Kumohon! Biarkan aku bicara. 281 00:47:32,089 --> 00:47:33,946 Tidak. Berhenti! Berhenti! Berhenti! 282 00:47:34,042 --> 00:47:35,706 Tidak! Tunggu. Biar kujelaskan. 283 00:47:36,280 --> 00:47:37,699 Berhenti dan biar kujelaskan. 284 00:47:37,722 --> 00:47:39,546 Tidak! Hentikan! 285 00:47:40,153 --> 00:47:41,658 Ya Tuhan, tolong hentikan! 286 00:47:41,753 --> 00:47:43,129 Tolong! / Tolong hentikan! 287 00:47:43,225 --> 00:47:45,475 Dengar. / Tolong! Tolong! 288 00:47:45,498 --> 00:47:47,640 Tolong! Tolong! / Aku tidak akan menyakitimu! 289 00:47:47,737 --> 00:47:48,897 Aku berjanji tidak akan menyakitimu. 290 00:47:48,920 --> 00:47:50,263 Aku berjanji tidak akan menyakitimu. 291 00:47:50,298 --> 00:47:51,457 Aku berjanji tidak akan menyakitimu. 292 00:47:51,480 --> 00:47:52,823 Aku berjanji tidak akan menyakitimu. 293 00:47:52,857 --> 00:47:55,353 Kumohon. / Tolong! 294 00:47:55,448 --> 00:47:58,168 Kumohon! / Seseorang! 295 00:47:58,264 --> 00:48:00,952 Tolong hentikan! 296 00:48:01,048 --> 00:48:04,506 Tolong hentikan. Kumohon. 297 00:48:04,984 --> 00:48:07,160 Baik. 298 00:48:17,336 --> 00:48:20,026 Tolong, seseorang. 299 00:48:20,121 --> 00:48:22,136 Tolong aku. 300 00:48:25,272 --> 00:48:27,577 Seseorang! 301 00:48:28,952 --> 00:48:30,744 Tolong. 302 00:48:47,384 --> 00:48:49,785 Maafkan aku. 303 00:48:49,881 --> 00:48:51,545 Maafkan aku. 304 00:48:51,641 --> 00:48:53,904 Tidak, aku tidak akan... Tunggu. Biar kubantu kau. 305 00:48:53,944 --> 00:48:55,138 Aku akan membantumu duduk. 306 00:48:55,161 --> 00:48:57,401 Baik? Ayo. 307 00:48:57,497 --> 00:48:58,648 Ayo. Maaf. 308 00:48:58,744 --> 00:49:01,559 Maaf. 309 00:49:01,656 --> 00:49:05,592 Maaf. Berhenti. Aku tidak akan menyakitimu. 310 00:49:06,041 --> 00:49:07,673 Baik? Aku cuma mencoba menolong. 311 00:49:07,769 --> 00:49:09,176 Kau menembakku. 312 00:49:11,384 --> 00:49:12,952 Kau di lahan pribadi. 313 00:49:13,881 --> 00:49:14,903 Kau masuk tanpa izin. 314 00:49:19,289 --> 00:49:20,919 Lahan pribadi... 315 00:49:50,265 --> 00:49:51,479 Berapa usiamu? 316 00:49:59,672 --> 00:50:00,746 Kau tinggal di sini? 317 00:50:05,592 --> 00:50:07,096 Aku berusaha. 318 00:50:15,160 --> 00:50:16,375 Kau di sini sendirian? 319 00:50:19,800 --> 00:50:21,111 Apa-apaan? 320 00:50:21,944 --> 00:50:23,415 Apa yang kau pikirkan? 321 00:50:24,343 --> 00:50:26,520 Menembak di hutan seperti itu. 322 00:50:28,375 --> 00:50:29,431 Aku sedang mengejar rusa. 323 00:50:30,616 --> 00:50:31,958 Bukan ingin menembakmu. 324 00:50:34,551 --> 00:50:36,919 Ini lahan temanku. 325 00:50:38,615 --> 00:50:40,380 Dia mengizinkanku kemari dan berburu. 326 00:50:40,535 --> 00:50:41,880 Aku mengikuti rusa ini. 327 00:50:44,182 --> 00:50:47,113 Mencoba belajar mandiri jika keadaan memburuk. 328 00:50:56,375 --> 00:50:57,943 Kau tolol. 329 00:51:02,327 --> 00:51:04,055 Tempatmu bukan di sini. 330 00:51:10,198 --> 00:51:13,367 Tipemu yang pertama lari saat situasi memburuk. 331 00:51:17,975 --> 00:51:19,734 Aku berusaha. 332 00:51:19,830 --> 00:51:21,367 Karena itu aku mencoba untuk membunuh rusa, 333 00:51:21,464 --> 00:51:22,742 agar bisa membersihkannya. 334 00:51:22,838 --> 00:51:25,047 Dan menyimpannya di freezerku, 335 00:51:25,143 --> 00:51:26,754 dan memberi makan keluargaku. 336 00:51:27,991 --> 00:51:29,015 Jadi, aku berusaha. 337 00:51:32,567 --> 00:51:34,775 Jenis freezer berfungsi apa tempatmu memasukkannya 338 00:51:34,871 --> 00:51:36,117 saat tidak ada listrik? 339 00:51:39,830 --> 00:51:41,046 Apa? 340 00:51:43,191 --> 00:51:46,999 Apa freezermu bekerja ajaib dalam fantasimu? 341 00:51:52,759 --> 00:51:53,783 Kurasa begitu. 342 00:51:57,591 --> 00:51:59,221 Hewan kecil... 343 00:52:02,583 --> 00:52:03,894 Begitu kau bertahan hidup. 344 00:52:10,103 --> 00:52:11,127 Dan gandum. 345 00:52:16,279 --> 00:52:19,317 Tumbuhan yang bisa dimakan... 346 00:52:20,181 --> 00:52:22,358 Kau cuma membuang-buang sumber daya dengan rusa. 347 00:52:31,574 --> 00:52:32,789 Aku tidak tahu itu. 348 00:52:34,519 --> 00:52:36,206 Temanku, Doug, sudah mengajariku bagaimana... 349 00:52:41,143 --> 00:52:42,614 Ayo. Kita harus lakukan sesuatu. 350 00:52:42,711 --> 00:52:44,375 Tidak. Jangan. / Ya, biar aku... 351 00:52:44,470 --> 00:52:45,967 Mari coba... / Jangan. 352 00:52:46,678 --> 00:52:48,406 Jangan... 353 00:52:48,502 --> 00:52:49,814 Jangan mencoba. 354 00:52:49,909 --> 00:52:51,775 Setidaknya aku akan mencoba menghentikan pendarahannya. 355 00:52:51,798 --> 00:52:53,845 Kau sangat tolol. 356 00:52:54,678 --> 00:52:56,118 Tidak, berhenti. Jangan sentuh aku. 357 00:52:56,725 --> 00:52:58,645 Jangan sentuh aku. 358 00:52:58,741 --> 00:53:01,654 Berhenti! Sialan, hentikan! 359 00:53:01,750 --> 00:53:04,694 Biar kubantu. Sini. 360 00:53:04,790 --> 00:53:06,261 Itu takkan memberi perbedaan... 361 00:53:06,356 --> 00:53:07,487 Berhenti. Aku akan meletakkan ini kembali di sini. 362 00:53:07,510 --> 00:53:08,982 Jangan mencobanya. Berhenti. 363 00:53:09,078 --> 00:53:10,518 Hentikan. 364 00:53:10,614 --> 00:53:12,149 Bersandarlah. 365 00:53:12,246 --> 00:53:13,685 Ya Tuhan! 366 00:53:14,996 --> 00:53:16,374 Sialan, berhenti. 367 00:53:19,222 --> 00:53:21,334 Maafkan aku. / Berhenti mengatakan itu. 368 00:53:21,430 --> 00:53:22,645 Maafkan aku. 369 00:53:23,093 --> 00:53:24,982 Kau menyedihkan... 370 00:53:52,213 --> 00:53:53,438 Aku harus membawamu ke rumah sakit. 371 00:53:53,461 --> 00:53:54,933 Jangan. 372 00:53:55,029 --> 00:53:56,221 Aku tadi menggali lubang 373 00:53:56,244 --> 00:53:57,782 karena kupikir kau sudah mati. 374 00:53:57,877 --> 00:53:59,614 Jika aku tahu kau masih hidup, aku akan... 375 00:53:59,637 --> 00:54:02,197 Itu tidak akan membuat perbedaan apapun. 376 00:54:06,965 --> 00:54:08,479 Aku tidak bisa meninggalkanmu begitu saja di sini. 377 00:54:08,502 --> 00:54:10,270 Kita harus ke mobil, ayo. 378 00:54:10,293 --> 00:54:12,373 Ayo. / Jika kau terus menyentuhku 379 00:54:12,468 --> 00:54:15,733 akan kubunuh kau. 380 00:54:20,053 --> 00:54:21,269 Maafkan aku. 381 00:54:22,997 --> 00:54:24,501 Berhenti mengatakan itu. 382 00:54:24,980 --> 00:54:26,517 Berhenti mengatakan itu. 383 00:54:29,780 --> 00:54:32,053 Ya Tuhan, ini menyedihkan. 384 00:54:32,789 --> 00:54:34,197 Kau tidak akan memperbaiki apapun. 385 00:54:36,245 --> 00:54:51,245 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 386 00:54:51,247 --> 00:55:06,247 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 387 00:55:13,013 --> 00:55:14,470 Sudah berapa lama kau tinggal di sini? 388 00:55:18,707 --> 00:55:19,924 Tidak penting. 389 00:55:21,684 --> 00:55:23,700 Sepertinya kau sudah lama berada di sini. 390 00:55:24,437 --> 00:55:26,508 Ada seseorang bisa kuhubungi untukmu? 391 00:56:05,747 --> 00:56:06,964 Ya. 392 00:56:10,004 --> 00:56:13,140 Kau memilih pakaian katalog mewah sendiri? 393 00:56:14,196 --> 00:56:15,668 Atau ibumu? 394 00:56:20,435 --> 00:56:21,524 Ya Tuhan. 395 00:56:22,644 --> 00:56:25,491 Ironi. 396 00:56:29,683 --> 00:56:30,964 Terbunuh oleh pemburu palsu. 397 00:56:38,196 --> 00:56:39,412 Ya. 398 00:56:41,172 --> 00:56:42,388 Aku pemburu palsu besar. 399 00:56:43,443 --> 00:56:44,660 Tapi setidaknya aku berusaha. 400 00:56:46,099 --> 00:56:47,379 Itu inti dari semua ini. 401 00:56:56,179 --> 00:56:59,187 Ya Tuhan. 402 00:57:13,267 --> 00:57:15,923 Aku tidak bisa cuma duduk di sini selagi kau sekarat, 403 00:57:16,019 --> 00:57:17,436 jadi kita perlu lakukan sesuatu. 404 00:57:17,459 --> 00:57:18,995 Diam saja. 405 00:57:53,779 --> 00:57:55,826 Istriku tidak ingin aku kemari hari ini. 406 00:58:00,178 --> 00:58:02,480 Dia mencoba segalanya untuk membuatku tetap tinggal di rumah. 407 00:58:03,123 --> 00:58:04,435 Aku cuma bilang, sepertinya... 408 00:58:04,530 --> 00:58:06,180 ...seluruh dunia berantakan dan itu... 409 00:58:28,370 --> 00:58:29,778 Tidak ada... 410 00:58:32,274 --> 00:58:33,874 ...gunanya bertahan hidup. 411 00:58:36,466 --> 00:58:37,714 Cuma untuk bertahan hidup. 412 00:58:42,707 --> 00:58:43,890 Tidak ada gunanya. 413 00:59:08,402 --> 00:59:09,618 414 00:59:15,667 --> 00:59:17,010 Inti dari semua ini... 415 00:59:17,777 --> 00:59:19,154 ...agar aku bisa menjaga keluargaku. 416 00:59:22,962 --> 00:59:24,765 Jika keadaan menjadi sangat buruk, aku tidak... 417 00:59:25,266 --> 00:59:27,798 Aku tidak tahu bagaimana melakukan apapun selain menjual asuransi. 418 00:59:29,905 --> 00:59:30,929 Aku cuma ingin... 419 00:59:32,881 --> 00:59:35,282 Aku cuma ingin bisa merawat mereka. 420 00:59:41,202 --> 00:59:43,218 Maafkan aku. Aku tak bermaksud... 421 01:00:27,537 --> 01:00:28,785 Maafkan aku. 422 01:00:29,905 --> 01:00:31,185 Maafkan aku. 423 01:00:36,210 --> 01:00:37,745 Baik. 424 01:00:38,897 --> 01:00:39,953 Baik. 425 01:09:43,499 --> 01:09:45,740 Joe. 426 01:09:48,907 --> 01:09:50,155 Hei, seksi. 427 01:10:04,588 --> 01:10:06,123 Hei, Sayang. 428 01:10:07,980 --> 01:10:09,452 Ini tampilan berburu barumu, 429 01:10:09,548 --> 01:10:10,900 atau kau cuma mencoba membuatku merasa bersalah 430 01:10:10,923 --> 01:10:13,514 karena jahat padamu pagi ini? 431 01:10:17,515 --> 01:10:21,835 Aku jatuh ke sungai dan memutuskan telanjang 432 01:10:21,932 --> 01:10:23,403 dan pulang dengan pemanas mobil menyala. 433 01:10:24,843 --> 01:10:27,340 Maaf, aku akan membawamu dengan cara apapun sebisaku. 434 01:10:30,891 --> 01:10:32,363 Kau melihat sesuatu? 435 01:10:33,323 --> 01:10:34,538 Tidak. 436 01:10:36,171 --> 01:10:39,434 Kau bergembira? / Ya. Itu lumayan. 437 01:10:41,899 --> 01:10:42,954 Hei, ada apa? 438 01:10:45,643 --> 01:10:46,699 Tidak ada apa-apa. 439 01:10:47,179 --> 01:10:50,986 Cuma lelah dan pegal berjalan-jalan seharian. 440 01:10:51,723 --> 01:10:53,162 Ya, itu bisa terjadi. 441 01:11:31,018 --> 01:11:32,394 Ya Tuhan. 442 01:11:33,194 --> 01:11:35,049 Ironi... 443 01:11:40,362 --> 01:11:41,707 Dibunuh oleh pemburu palsu... 444 01:11:42,571 --> 01:11:45,770 Doug tahu kau menyimpan mobilnya semalaman? 445 01:11:47,210 --> 01:11:48,746 Tidak, dia... 446 01:11:49,930 --> 01:11:51,311 Kupikir aku akan pulang, makan malam, 447 01:11:51,402 --> 01:11:52,746 mungkin mampir nanti. 448 01:11:52,842 --> 01:11:54,607 Aku tidak ingin muncul dengan celana dalamku. 449 01:11:54,666 --> 01:11:57,514 Jangan pernah hidup sehina itu. / Itu benar. 450 01:12:00,746 --> 01:12:01,897 Hati-hati. / Maaf. 451 01:12:10,378 --> 01:12:12,233 Hei, seksi. 452 01:12:14,761 --> 01:12:15,882 Hei... 453 01:12:17,962 --> 01:12:19,178 Kau baik-baik saja? 454 01:12:20,010 --> 01:12:21,514 Tentu. Aku baik-baik saja. 455 01:12:21,994 --> 01:12:23,466 Cuma butuh makanan dalam diriku. 456 01:12:25,514 --> 01:12:27,593 Terima kasih, Ayah. 457 01:12:27,690 --> 01:12:29,065 Makanan luar biasa ini. 458 01:12:29,161 --> 01:12:30,899 Terima kasih, Ayah. Karena Ayah bisa berburu 459 01:12:30,922 --> 01:12:32,809 dan kembali selamat, 460 01:12:32,905 --> 01:12:34,569 atas nama Yesus, amin. 461 01:12:35,210 --> 01:12:36,554 Amin. / Amin. 462 01:12:41,066 --> 01:12:42,857 Kita tidak mendapatkan rusa, 463 01:12:42,953 --> 01:12:47,113 tapi kita mendapatkan daging favorit Ayah sebagai pengganti. 464 01:12:47,721 --> 01:12:48,746 Tulang iga. 465 01:12:49,673 --> 01:12:52,713 Aku bicara dengan Frank tentang daging rusa, 466 01:12:52,809 --> 01:12:53,993 tentang cara berbeda 467 01:12:54,089 --> 01:12:55,657 memotong dan memasaknya, 468 01:12:55,753 --> 01:12:58,537 dan dia mengatakan jika kau kebetulan menangkap rusa, 469 01:12:58,633 --> 01:13:00,649 kau harus membuatnya melakukannya kali ini... 470 01:13:11,338 --> 01:13:13,065 Tidak, tolong aku! 471 01:13:13,162 --> 01:13:14,857 Kumohon! 472 01:13:20,809 --> 01:13:22,058 Joe. 473 01:13:24,106 --> 01:13:39,106 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 474 01:13:39,108 --> 01:13:54,108 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 475 01:15:03,144 --> 01:15:05,640 Baik. 476 01:21:18,276 --> 01:21:21,796 Dia berkata, "Pat, itu yang kukatakan, dan Pat..." 477 01:21:21,892 --> 01:21:24,292 Dia cuma berjalan dan berkata, 478 01:21:24,388 --> 01:21:28,612 "tidak, Bu, katamu armadillo." 479 01:21:32,836 --> 01:21:34,308 Hei, Joey. 480 01:21:38,628 --> 01:21:40,932 Joe? Hei, kau baik-baik saja? 481 01:21:43,332 --> 01:21:45,220 Hei, Bonnie, nanti aku meneleponmu kembali. 482 01:21:53,251 --> 01:21:54,789 Hei, apa yang terjadi? 483 01:21:58,211 --> 01:22:00,091 Kau baik-baik saja? Kau terluka? 484 01:22:01,059 --> 01:22:02,363 Bisa bicara padaku? 485 01:22:05,701 --> 01:22:07,843 Joe, aku ingin melihatmu sekilas. 486 01:22:15,140 --> 01:22:16,643 Aku akan mengambilkanmu selimut. 487 01:22:17,283 --> 01:22:18,948 Tunggu di sini. 488 01:22:40,228 --> 01:22:41,764 Tessie dan anak-anak? 489 01:22:44,387 --> 01:22:47,298 Joe. Mereka terluka? 490 01:22:49,380 --> 01:22:51,811 Baik, aku akan... 491 01:22:51,907 --> 01:22:53,827 Pakai selimut ini, aku akan mengambilkanmu... 492 01:22:54,467 --> 01:22:56,068 Mengambilkanmu.. Apa? 493 01:23:00,642 --> 01:23:02,980 Baik, tetap di sini. 494 01:23:03,555 --> 01:23:04,868 Aku segera kembali. 495 01:23:32,067 --> 01:23:33,282 Sialan. 496 01:23:42,339 --> 01:23:46,594 Ada situasi, 1089, mobil pikap putih 497 01:23:46,690 --> 01:23:48,610 di kantor polisi yang diparkir tepat di depan. 498 01:23:48,706 --> 01:23:49,987 Kau tidak akan melewatkannya. 499 01:23:51,811 --> 01:23:54,305 Aku butuh salah satu dari kalian untuk kembali kemari. 500 01:23:57,027 --> 01:23:58,210 Baiklah, bantu aku. 501 01:23:58,306 --> 01:24:00,034 Atur perimeter saat kau tiba 502 01:24:00,130 --> 01:24:02,531 Aku akan berada di dalam menanyai tersangka. 503 01:24:05,922 --> 01:24:06,882 Sial. 504 01:24:21,217 --> 01:24:22,979 Aku harus memborgolmu, Joe. 505 01:24:25,603 --> 01:24:28,098 Sampai kami tahu apa yang terjadi. 506 01:24:30,339 --> 01:24:31,810 Baiklah, kita di belakang, 507 01:24:31,907 --> 01:24:33,283 dan mengobrol sedikit. 508 01:24:35,715 --> 01:24:37,827 Melangkah ke dinding di sebelah kanan. 509 01:24:48,322 --> 01:24:50,371 Baiklah, kita akan langsung ke kanan sini. 510 01:24:55,971 --> 01:24:57,761 Baiklah, aku akan menyuruhmu duduk... 511 01:25:00,130 --> 01:25:01,473 Duduk saja di sini. 512 01:25:06,305 --> 01:25:08,386 Sensor gerak rusak. 513 01:25:08,482 --> 01:25:12,033 Jadi, aku akan melambaikan tanganku seperti orang tolol. 514 01:25:19,681 --> 01:25:20,930 Baiklah, Joe... 515 01:25:22,689 --> 01:25:25,106 Bisa ceritakan yang terjadi? 516 01:25:37,953 --> 01:25:40,258 Joe, ada mayat di belakang mobil Doug. 517 01:25:47,489 --> 01:25:48,802 Joe. 518 01:25:50,690 --> 01:25:54,336 Bisa ceritakan kenapa itu bisa ada di sana? 519 01:26:12,162 --> 01:26:16,288 Dengar Joe, aku di sini untukmu. 520 01:26:16,384 --> 01:26:19,073 Tapi kau harus ceritakan yang terjadi. 521 01:26:38,497 --> 01:26:39,777 Ayolah, Joe. 522 01:26:45,729 --> 01:26:47,585 Aku cuma ingin melihat Tess. 523 01:26:48,992 --> 01:26:50,209 Ya. 524 01:26:51,105 --> 01:26:52,896 Kita bisa usahakan itu. 525 01:26:54,017 --> 01:26:55,041 Katakan. 526 01:26:55,809 --> 01:26:58,017 Aku cuma ingin melihat anak-anak. / Baik. 527 01:26:59,233 --> 01:27:00,321 Aku bisa membantumu. 528 01:27:00,961 --> 01:27:04,449 Tapi kau masih harus ceritakan yang terjadi. 529 01:27:07,617 --> 01:27:09,537 Aku ingin kau ceritakan apa yang terjadi. 530 01:27:13,919 --> 01:27:16,993 Luangkan waktumu, tidak perlu tergesa-gesa. 531 01:27:19,009 --> 01:27:20,608 Tidak perlu tergesa-gesa, Joe. 532 01:27:21,504 --> 01:27:22,720 Tidak tergesa-gesa? 533 01:27:22,816 --> 01:27:26,144 Aku di sini. Jadi kapanpun kau siap... 534 01:28:04,150 --> 01:28:19,150 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 535 01:28:19,152 --> 01:28:34,152 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 37119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.