All language subtitles for The.Bay.2019.S04E03.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,639 The victim, Beth Metcalf. 2 00:00:02,640 --> 00:00:03,879 Beth! 3 00:00:03,880 --> 00:00:05,879 Dean! SHOUTING 4 00:00:05,880 --> 00:00:08,479 Yeah, I've been digging into Beth's brother, Alex. 5 00:00:08,480 --> 00:00:11,399 Yeah, we're also due to talk to Brandon Powell, Izzy's boyfriend. 6 00:00:11,400 --> 00:00:12,879 Where were you on Tuesday night? 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,359 He was at ours all night. 8 00:00:14,360 --> 00:00:16,160 She was always pissing people off, Izzy. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,359 You feeling better? Yeah, I'm fine. 10 00:00:19,360 --> 00:00:21,520 The family can't stay at the B&B indefinitely. 11 00:00:22,920 --> 00:00:25,639 I don't know what you're on about... Erin, I'm not stupid. 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,879 She's growing up. You can't keep treating her like a kid. 13 00:00:27,880 --> 00:00:30,400 You owe money to a loan shark, and you didn't think to tell us? 14 00:00:31,840 --> 00:00:33,719 I saw a car. 15 00:00:33,720 --> 00:00:37,399 That night. It was parked out back, with t'engine on. 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,239 Tech Forensics have been going through 17 00:00:39,240 --> 00:00:41,199 Beth Metcalf's social media messages, 18 00:00:41,200 --> 00:00:42,319 and they found these. 19 00:00:42,320 --> 00:00:44,199 I know nothing about this. 20 00:00:44,200 --> 00:00:46,719 Beth Metcalf was searching for divorce lawyers. 21 00:00:46,720 --> 00:00:48,679 Don't talk to me like I didn't know my own wife! 22 00:00:48,680 --> 00:00:49,759 Dad! 23 00:00:49,760 --> 00:00:52,959 ITEMS SMASHING 24 00:00:52,960 --> 00:00:54,999 Oh, my God! 25 00:00:55,000 --> 00:00:56,440 Dad? 26 00:01:01,880 --> 00:01:03,799 CHRIS: You lied to us. We've been up all night. 27 00:01:03,800 --> 00:01:05,919 And I text you! Yeah, to say you were at your mum's. 28 00:01:05,920 --> 00:01:07,799 Except your mum called. We were worried sick! 29 00:01:07,800 --> 00:01:09,719 And all this time, you've been at HIS house. 30 00:01:09,720 --> 00:01:11,839 "His" house? Really, Dad? "He" has a name. Shane? 31 00:01:11,840 --> 00:01:14,519 Yeah, I know. I know his name. I used to teach the little shit! 32 00:01:14,520 --> 00:01:16,559 Oh, right! Years ago! You don't know him any more! 33 00:01:16,560 --> 00:01:18,199 Maybe we can invite him over for dinner. 34 00:01:18,200 --> 00:01:20,479 Get to know him a little bit. Oh, right, yeah (!) 35 00:01:20,480 --> 00:01:22,599 "Shane, come and have dinner with my insane family. 36 00:01:22,600 --> 00:01:23,759 "And after we've eaten, 37 00:01:23,760 --> 00:01:26,439 "my dad'll go through your old school reports." Excellent (!) 38 00:01:26,440 --> 00:01:29,479 Erin... No! This is ridiculous! 39 00:01:29,480 --> 00:01:31,359 I'm sorry, Jenn, but I don't think 40 00:01:31,360 --> 00:01:33,159 you should interrupt Chris like that. 41 00:01:33,160 --> 00:01:35,039 It undermines him. I wasn't... 42 00:01:35,040 --> 00:01:37,239 I absolutely get you mean well, but we know Erin. 43 00:01:37,240 --> 00:01:39,079 PHONE BUZZES Don't we, Chris? 44 00:01:39,080 --> 00:01:40,640 There's a way to handle her. 45 00:01:41,720 --> 00:01:43,159 Jenn Townsend. 46 00:01:43,160 --> 00:01:45,519 No, this is an excellent time. 47 00:01:45,520 --> 00:01:47,399 Yeah. 48 00:01:47,400 --> 00:01:49,920 I'm just leaving. I'm on my way. 49 00:01:53,000 --> 00:01:56,040 THEME MUSIC PLAYS 50 00:02:51,920 --> 00:02:53,960 CAN HISSES 51 00:02:59,520 --> 00:03:02,719 What? For breakfast? 52 00:03:02,720 --> 00:03:05,360 Mum let me. DOORBELL RINGS 53 00:03:09,360 --> 00:03:12,000 Good morning. Is it? 54 00:03:21,200 --> 00:03:22,999 I've not slept a wink. 55 00:03:23,000 --> 00:03:25,719 He smashed my china dinner set. 56 00:03:25,720 --> 00:03:27,720 That was a wedding present. 57 00:03:28,720 --> 00:03:30,920 And the little lad... he was terrified. 58 00:03:32,920 --> 00:03:34,559 I'm sorry for them, I am. 59 00:03:34,560 --> 00:03:37,159 It's shocking what's happened, and I want to help. 60 00:03:37,160 --> 00:03:39,599 But I'm not having an easy time of it myself. 61 00:03:39,600 --> 00:03:42,279 I've a business to run, and I'm barely making ends meet as it is. 62 00:03:42,280 --> 00:03:44,319 It's OK. We'll sort it. 63 00:03:44,320 --> 00:03:46,359 But can you just give them a few days? 64 00:03:46,360 --> 00:03:47,679 I'm sorry, no. 65 00:03:47,680 --> 00:03:50,480 They can stay tonight, but then they've got to find somewhere else. 66 00:03:56,960 --> 00:03:59,360 Is there any coffee in that pot? I'm gasping. 67 00:04:07,080 --> 00:04:08,839 Does that need looking at? 68 00:04:08,840 --> 00:04:10,080 No. 69 00:04:12,240 --> 00:04:13,759 I'll fix it. 70 00:04:13,760 --> 00:04:16,759 Sorry? The door. I'll fix it. 71 00:04:16,760 --> 00:04:18,039 It's fine. 72 00:04:18,040 --> 00:04:19,680 It's not fine. 73 00:04:21,880 --> 00:04:23,480 I'm just... 74 00:04:25,400 --> 00:04:28,039 HE SIGHS I'd like to fix it. 75 00:04:28,040 --> 00:04:29,879 OK. 76 00:04:29,880 --> 00:04:33,239 You haven't got enough space here. We're gonna find you a house. 77 00:04:33,240 --> 00:04:34,759 She wants us out? 78 00:04:34,760 --> 00:04:36,399 Wow. 79 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 Thanks very much. That's, er... 80 00:04:40,320 --> 00:04:42,439 HE EXHALES Wow. 81 00:04:42,440 --> 00:04:45,119 Kids, finish your breakfasts and go and pack your bags. 82 00:04:45,120 --> 00:04:46,599 Wait, Dean? 83 00:04:46,600 --> 00:04:48,239 Let us make some calls. No. 84 00:04:48,240 --> 00:04:49,679 If we're not welcome, we'll go. 85 00:04:49,680 --> 00:04:51,119 Go where, exactly? 86 00:04:51,120 --> 00:04:52,839 Splash park. What? 87 00:04:52,840 --> 00:04:55,440 Today is splash park day. 88 00:05:08,480 --> 00:05:10,479 Can I come in for a sec? 89 00:05:10,480 --> 00:05:12,080 Yeah. 90 00:05:13,720 --> 00:05:15,359 Oh, can I...? 91 00:05:15,360 --> 00:05:17,200 Go ahead. 92 00:05:22,400 --> 00:05:25,359 Wow. Great picture. 93 00:05:25,360 --> 00:05:27,479 It's a good camera. 94 00:05:27,480 --> 00:05:31,519 Crops a bit when you switch from 4K to HD, but otherwise... 95 00:05:31,520 --> 00:05:33,959 Is that what you're doing at uni? Photography? 96 00:05:33,960 --> 00:05:36,520 I'm not going to university. Why not? 97 00:05:38,400 --> 00:05:39,959 I don't need looking after. 98 00:05:39,960 --> 00:05:42,040 Yeah, you do. And Amy. 99 00:05:43,600 --> 00:05:44,799 Your dad can do it. 100 00:05:44,800 --> 00:05:46,159 Yeah, right (!) 101 00:05:46,160 --> 00:05:47,760 HE SCOFFS 102 00:05:56,480 --> 00:05:58,280 That's my favourite. 103 00:06:01,040 --> 00:06:03,200 She looks lovely. 104 00:06:12,320 --> 00:06:13,880 Gonna choke in there. 105 00:06:15,640 --> 00:06:17,240 Death by Artex. 106 00:06:18,520 --> 00:06:21,799 I'll do my best to find you somewhere. Quick as I can. 107 00:06:21,800 --> 00:06:24,159 I need to get back to work. 108 00:06:24,160 --> 00:06:27,159 And the kids need to get back to school. 109 00:06:27,160 --> 00:06:28,760 They will. 110 00:06:29,920 --> 00:06:32,159 Did you know that Matt's giving up his place at uni? 111 00:06:32,160 --> 00:06:35,399 Don't ask me what goes on inside that boy's head. 112 00:06:35,400 --> 00:06:37,319 Maybe you can talk to him? 113 00:06:37,320 --> 00:06:39,280 Won't listen. 114 00:06:40,280 --> 00:06:41,840 Wants his mum. 115 00:06:43,000 --> 00:06:45,559 They all do. This morning... 116 00:06:45,560 --> 00:06:47,959 Amy was trying to magic her back. 117 00:06:47,960 --> 00:06:50,800 What do I say to that? 118 00:06:58,880 --> 00:07:00,439 CHRIS: 'Hi, love. What's up?' 119 00:07:00,440 --> 00:07:03,439 'Nothing. Just wanted to say hi. See what you're up to.' 120 00:07:03,440 --> 00:07:05,959 Well, actually, you've caught me red-handed... 121 00:07:05,960 --> 00:07:07,799 sweet-talking the photocopier. 122 00:07:07,800 --> 00:07:10,480 Oh! Lucky photocopier. 123 00:07:11,520 --> 00:07:14,679 Actually, I'm not sure she likes it, cos she's paper-jammed three times. 124 00:07:14,680 --> 00:07:16,039 High-maintenance, eh? 125 00:07:16,040 --> 00:07:18,519 Like all the women in my life. 126 00:07:18,520 --> 00:07:20,279 Ha! 127 00:07:20,280 --> 00:07:23,559 About this morning... I shouldn't have butted in. 128 00:07:23,560 --> 00:07:25,999 No, you should have, because she's only playing mum again 129 00:07:26,000 --> 00:07:28,399 because Dave's left her. WOMAN: Chris, could I have a word? 130 00:07:28,400 --> 00:07:30,519 Yeah. Listen, love, I've got to go. But, erm... 131 00:07:30,520 --> 00:07:32,919 'I'm gonna cook you dinner tonight. How's that sound?' 132 00:07:32,920 --> 00:07:35,360 Sounds amazing. 'OK. You're on.' 133 00:07:40,720 --> 00:07:41,999 You OK there, Dean? 134 00:07:42,000 --> 00:07:45,600 Never better, thanks. We're here to help, you know? 135 00:07:46,800 --> 00:07:48,719 Yeah, you say that, don't you? 136 00:07:48,720 --> 00:07:51,399 I-I don't know who's worse, you lot or the bank. 137 00:07:51,400 --> 00:07:53,360 What's going on with the bank? 138 00:07:54,440 --> 00:07:57,159 Ah... They won't close an account of Beth's 139 00:07:57,160 --> 00:08:00,079 without a death certificate that I don't have. 140 00:08:00,080 --> 00:08:01,759 Or a will that I don't have. 141 00:08:01,760 --> 00:08:03,799 Or a million other things that I don't have. 142 00:08:03,800 --> 00:08:05,519 You wanna help, yeah? 143 00:08:05,520 --> 00:08:08,039 I need money. I NEED to get back to work. 144 00:08:08,040 --> 00:08:11,479 You will. Soon. But, look, if you need financial help, 145 00:08:11,480 --> 00:08:13,359 there are funds you can apply for. 146 00:08:13,360 --> 00:08:16,079 And how long will that take? Just a few days. 147 00:08:16,080 --> 00:08:18,359 We just have to fill in some forms. 148 00:08:18,360 --> 00:08:21,919 Look, we can make a start now, if you like? Get the ball rolling. 149 00:08:21,920 --> 00:08:23,560 It's up to you. 150 00:08:25,880 --> 00:08:27,600 All right. 151 00:08:38,280 --> 00:08:40,999 So, Clarkie's out meeting his old contacts, 152 00:08:41,000 --> 00:08:43,279 seeing what the word on the street is about the fire. 153 00:08:43,280 --> 00:08:46,159 Eddie, can you chase the internet providers 154 00:08:46,160 --> 00:08:49,079 on the social media messages? And until they come through, 155 00:08:49,080 --> 00:08:51,999 find out if Beth was talking to anyone about them. 156 00:08:52,000 --> 00:08:54,959 You know, if not Dean, then who? Friends? Neighbours? 157 00:08:54,960 --> 00:08:56,679 Someone at work? Jenn? 158 00:08:56,680 --> 00:08:59,839 Er, where are we at with Alex Kirby, Beth's brother? 159 00:08:59,840 --> 00:09:03,039 The only trace is that hospital in Hull. Well, keep looking. 160 00:09:03,040 --> 00:09:05,399 His sister's died, he needs to be told. 161 00:09:05,400 --> 00:09:07,039 Karen, how are you getting on? 162 00:09:07,040 --> 00:09:08,919 Fundraiser preparations are going well. 163 00:09:08,920 --> 00:09:11,079 Er, the plan is to start at 6pm. 164 00:09:11,080 --> 00:09:12,599 I'm gonna put security on the door 165 00:09:12,600 --> 00:09:14,639 and someone to take everybody's details. 166 00:09:14,640 --> 00:09:16,199 On rehousing the family... 167 00:09:16,200 --> 00:09:17,799 Yeah, the CJPU are on it. 168 00:09:17,800 --> 00:09:19,959 They're coming back to me by the end of the week. Yeah. 169 00:09:19,960 --> 00:09:22,119 Thing is, last night, Dean lost his shit. 170 00:09:22,120 --> 00:09:24,600 He trashed the B&B. The landlady wants them out by tomorrow. 171 00:09:25,800 --> 00:09:28,479 I know this is bad timing, with the books being looked at... 172 00:09:28,480 --> 00:09:29,759 No, no, sod it. 173 00:09:29,760 --> 00:09:31,959 Call them, tell them we need somewhere today. 174 00:09:31,960 --> 00:09:34,839 If we can't keep people safe, what's the point? 175 00:09:34,840 --> 00:09:36,759 Thanks, boss. 176 00:09:36,760 --> 00:09:39,039 Good. You've got your actions. 177 00:09:39,040 --> 00:09:41,799 Eddie, you're with me. We've a loan shark to see. 178 00:09:41,800 --> 00:09:43,159 I was... 179 00:09:43,160 --> 00:09:44,719 Yeah, boss. Yeah. 180 00:09:44,720 --> 00:09:47,800 Er, Jenn? Before you go... 181 00:09:49,760 --> 00:09:51,919 Er, Beth's rings. 182 00:09:51,920 --> 00:09:54,239 The pathologist returned them. 183 00:09:54,240 --> 00:09:56,239 Will you give them to Dean? 184 00:09:56,240 --> 00:09:58,120 Yeah. Course. 185 00:10:03,400 --> 00:10:06,160 CHATTER 186 00:10:38,800 --> 00:10:40,719 BELL RINGS 187 00:10:40,720 --> 00:10:43,079 CHATTER 188 00:10:43,080 --> 00:10:45,320 BOYS LAUGHING 189 00:10:46,760 --> 00:10:48,719 What is it? Oh, it's nothing, man. 190 00:10:48,720 --> 00:10:51,000 Oh, come on, show me. No, man. Leave it. 191 00:10:55,920 --> 00:10:57,759 Who sent this? 192 00:10:57,760 --> 00:10:58,799 Who sent it?! 193 00:10:58,800 --> 00:11:01,000 What the fuck, Conor? It's just a joke. 194 00:11:09,360 --> 00:11:10,519 MANNING: 'Hello?' 195 00:11:10,520 --> 00:11:14,119 Boss, Housing have sent over a possible place, on Grange Walk. 196 00:11:14,120 --> 00:11:16,239 'It's not gonna win any design awards, 197 00:11:16,240 --> 00:11:17,959 'and they're asking over the odds...' 198 00:11:17,960 --> 00:11:20,719 Yeah, don't ever become an estate agent, Jenn. 199 00:11:20,720 --> 00:11:24,399 Go see it. If it works, I'll sign off later today. 200 00:11:24,400 --> 00:11:25,960 On my way. 201 00:11:38,640 --> 00:11:40,360 Len Reid? 202 00:11:41,560 --> 00:11:43,440 Who's asking? 203 00:11:57,240 --> 00:11:58,520 Lewis, can we talk? 204 00:12:07,800 --> 00:12:11,279 Squeal, little piggy! HE SQUEALS 205 00:12:11,280 --> 00:12:12,999 HE SPITS 206 00:12:13,000 --> 00:12:15,920 LAUGHTER 207 00:12:22,800 --> 00:12:24,279 DOG BARKING OUTSIDE 208 00:12:24,280 --> 00:12:26,559 Is that your dog making all that noise? 209 00:12:26,560 --> 00:12:29,559 What can I say? He don't like coppers. 210 00:12:29,560 --> 00:12:31,000 Does he like kennels? 211 00:12:32,200 --> 00:12:34,959 Tuesday night, where were you? Muscle Mile. 212 00:12:34,960 --> 00:12:37,119 Same as every Tuesday. 213 00:12:37,120 --> 00:12:40,400 And they'll vouch for that? Yeah, they'll vouch for it. 214 00:12:41,800 --> 00:12:45,360 Now, if that's everything... You lent Dean Metcalf 40 grand. 215 00:12:46,320 --> 00:12:49,079 Why? He needed new equipment. 216 00:12:49,080 --> 00:12:51,399 Little girl's got all them medical issues, hasn't she? 217 00:12:51,400 --> 00:12:52,679 Banks wouldn't touch him. 218 00:12:52,680 --> 00:12:55,719 No-one else round here can help - place is on its knees. 219 00:12:55,720 --> 00:12:57,679 And you're its saviour, are you? 220 00:12:57,680 --> 00:12:58,999 REID CHUCKLES 221 00:12:59,000 --> 00:13:00,799 It's not illegal to lend someone money. 222 00:13:00,800 --> 00:13:02,639 And Dean's secure. 223 00:13:02,640 --> 00:13:04,839 He's got a contract with the Frontierland site. 224 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 And he's up to date with his payments, is he? 225 00:13:08,480 --> 00:13:09,959 Doesn't work like that. 226 00:13:09,960 --> 00:13:11,480 How does it work? 227 00:13:12,800 --> 00:13:14,999 Come on, Len. 228 00:13:15,000 --> 00:13:17,079 What's in it for you? 229 00:13:17,080 --> 00:13:19,560 Apart from a warm heart, I mean. 230 00:13:21,480 --> 00:13:24,119 He completes the groundworks for the new development on time, 231 00:13:24,120 --> 00:13:26,039 he gets a bonus. 232 00:13:26,040 --> 00:13:30,399 Then, and only then, do I get my money. 233 00:13:30,400 --> 00:13:31,800 How much? 234 00:13:33,000 --> 00:13:35,960 62K. And what if he doesn't meet the deadline? 235 00:13:37,040 --> 00:13:39,399 That's our business, isn't it? 236 00:13:39,400 --> 00:13:43,119 But on Tuesday night, Dean owed me nothing. 237 00:13:43,120 --> 00:13:45,999 So why would I piss on my own chips, eh? 238 00:13:46,000 --> 00:13:47,480 Hm. 239 00:13:52,200 --> 00:13:54,319 I need to call admissions at Bristol. 240 00:13:54,320 --> 00:13:55,679 Tell 'em to release my place. 241 00:13:55,680 --> 00:13:58,999 I saw a phone in the back. I'll be quick. 242 00:13:59,000 --> 00:14:01,479 I'd hate to take a place from someone who deserves it. 243 00:14:01,480 --> 00:14:03,959 You know, someone who can devote themselves to the course. 244 00:14:03,960 --> 00:14:05,040 And you wouldn't do that? 245 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 Pass me those, will you? 246 00:14:14,560 --> 00:14:15,640 What would your mum say? 247 00:14:20,360 --> 00:14:22,240 OK. Go on. 248 00:14:34,600 --> 00:14:35,999 I mean... 249 00:14:36,000 --> 00:14:38,919 we can make it work, right? 250 00:14:38,920 --> 00:14:41,320 Bit of TLC, a few cushions. 251 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 KAREN SIGHS 252 00:15:06,200 --> 00:15:07,600 Becca? 253 00:15:09,920 --> 00:15:10,999 Becca? 254 00:15:11,000 --> 00:15:12,799 Conor. 255 00:15:12,800 --> 00:15:16,119 Have you seen Maddie? She didn't come in for lunch. 256 00:15:16,120 --> 00:15:19,600 If you see her, can you tell her I'm looking for her? Sure. 257 00:15:24,720 --> 00:15:27,160 SOB FROM CUBICLE 258 00:15:33,000 --> 00:15:35,760 SOBBING 259 00:15:57,160 --> 00:15:59,000 SHE RINGS DOORBELL 260 00:16:00,080 --> 00:16:01,880 Is your manager free? 261 00:16:03,400 --> 00:16:05,559 We're just trying to build a picture. 262 00:16:05,560 --> 00:16:07,879 Looking at who Beth was friends with, who she talked to. 263 00:16:07,880 --> 00:16:11,039 If she talked to anyone, I'd... I'd say it was me. 264 00:16:11,040 --> 00:16:13,719 What did you talk about? Everything. 265 00:16:13,720 --> 00:16:17,240 She wasn't one to whinge, but she had four kids to look after. 266 00:16:19,520 --> 00:16:22,279 Five, if you count Dean. 267 00:16:22,280 --> 00:16:25,079 Did she ever tell you that someone was making threats against her? 268 00:16:25,080 --> 00:16:26,719 Sending her messages online? 269 00:16:26,720 --> 00:16:28,119 I didn't know that, no. 270 00:16:28,120 --> 00:16:31,599 So there were no problems at work? No complaints? Grudges? 271 00:16:31,600 --> 00:16:35,599 No. I mean, there was one complaint against her, but it was ages ago. 272 00:16:35,600 --> 00:16:39,199 What happened? During the first lockdown, 273 00:16:39,200 --> 00:16:40,759 the Government were at that podium, 274 00:16:40,760 --> 00:16:43,599 spouting about protecting care homes. 275 00:16:43,600 --> 00:16:47,559 My arse. We lost 26 people in less than three months. 276 00:16:47,560 --> 00:16:50,599 We had no staff, no PPE. 277 00:16:50,600 --> 00:16:52,239 HE SIGHS 278 00:16:52,240 --> 00:16:55,239 We followed the guidelines. Stopped relatives' visits. 279 00:16:55,240 --> 00:16:57,639 Not everyone understood. Go on. 280 00:16:57,640 --> 00:17:01,519 When someone was about to die, we'd set up a, er... 281 00:17:01,520 --> 00:17:04,359 video call, so their families could say goodbye. 282 00:17:04,360 --> 00:17:07,639 But with this one resident, Johnny Coombes, 283 00:17:07,640 --> 00:17:09,599 his daughter just wouldn't hear of it. 284 00:17:09,600 --> 00:17:10,799 She turned up here, 285 00:17:10,800 --> 00:17:13,119 screaming blue murder, tried to barge her way in. 286 00:17:13,120 --> 00:17:15,799 Beth stopped her. She was just following the guidance. 287 00:17:15,800 --> 00:17:19,839 But... But she was like a dog with a rat. She... 288 00:17:19,840 --> 00:17:21,679 She had to blame someone, you know? 289 00:17:21,680 --> 00:17:24,279 And then, one day, she just stopped. 290 00:17:24,280 --> 00:17:25,839 She accepted it. 291 00:17:25,840 --> 00:17:27,879 I'm gonna need you to give me her details. 292 00:17:27,880 --> 00:17:30,880 Yeah, sure, of course. Might just take a while. 293 00:17:35,880 --> 00:17:37,839 What've I told you? 294 00:17:37,840 --> 00:17:40,719 Eh? Straight back. Bend at the knees. 295 00:17:40,720 --> 00:17:42,879 All right, Len. You'll be no good to Sharon 296 00:17:42,880 --> 00:17:44,919 if you put your back out, will you? 297 00:17:44,920 --> 00:17:47,359 How is she, by the way? Heard she's on chemo. 298 00:17:47,360 --> 00:17:49,439 Who told you that? 299 00:17:49,440 --> 00:17:50,559 Well, you know me. 300 00:17:50,560 --> 00:17:53,239 I like to keep in touch with what's happening with my clients. 301 00:17:53,240 --> 00:17:55,399 I'm not your client. Not now. 302 00:17:55,400 --> 00:17:57,119 No. 303 00:17:57,120 --> 00:17:58,760 Dean is, though. Is he around? 304 00:17:59,920 --> 00:18:02,240 Haven't seen him. When's he back? 305 00:18:04,120 --> 00:18:06,880 OK. Well, pass a message on for me, will you? 306 00:18:07,960 --> 00:18:10,960 Tell him I don't like coppers banging on my door. 307 00:18:12,080 --> 00:18:13,320 Pisses me off. 308 00:18:15,240 --> 00:18:16,799 I'll tell him. 309 00:18:16,800 --> 00:18:20,039 And I presume he's on track for completing? 310 00:18:20,040 --> 00:18:21,959 Len, Dean... 311 00:18:21,960 --> 00:18:24,600 he's gonna need some time. 312 00:18:25,760 --> 00:18:27,240 Not my problem. 313 00:18:29,000 --> 00:18:31,120 Tell him I'll be in touch, all right? 314 00:18:34,920 --> 00:18:38,240 Oh, and give my best to Sharon, won't you? 315 00:18:51,040 --> 00:18:52,919 Mads? 316 00:18:52,920 --> 00:18:54,879 I've been looking for you. 317 00:18:54,880 --> 00:18:56,600 Are you OK? 318 00:18:58,080 --> 00:18:59,879 Not hungry? 319 00:18:59,880 --> 00:19:03,079 Look, if Becca's being mean to you... 320 00:19:03,080 --> 00:19:04,279 She's not. 321 00:19:04,280 --> 00:19:06,639 If you're being bullied... I'm not. 322 00:19:06,640 --> 00:19:08,720 ..then you need to tell someone. 323 00:19:09,920 --> 00:19:12,759 A teacher, or... or, if you want... 324 00:19:12,760 --> 00:19:15,999 I could do it. Just... quietly. 325 00:19:16,000 --> 00:19:17,239 Just leave it! 326 00:19:17,240 --> 00:19:18,479 I'll tell Mum. 327 00:19:18,480 --> 00:19:22,159 She'll know what to do. I-I'll call her. 328 00:19:22,160 --> 00:19:24,159 Don't you dare, Conor! 329 00:19:24,160 --> 00:19:25,639 I mean it. You'll make it worse. 330 00:19:25,640 --> 00:19:27,079 What's going on, Maddie? 331 00:19:27,080 --> 00:19:30,120 Tell me. Promise me you won't tell Mum. 332 00:19:31,160 --> 00:19:35,559 Promise me! OK. OK, OK. 333 00:19:35,560 --> 00:19:37,520 I promise. 334 00:19:38,560 --> 00:19:39,879 Come here. 335 00:19:39,880 --> 00:19:43,040 SHE SOBS 336 00:19:48,680 --> 00:19:50,639 Hiya. Tea's just brewed. 337 00:19:50,640 --> 00:19:52,879 If you want sugar, I'd grab some quick, 338 00:19:52,880 --> 00:19:56,039 before Terry necks the lot. He's got worms, that one. 339 00:19:56,040 --> 00:19:57,799 It's a bit early for that, isn't it? 340 00:19:57,800 --> 00:20:00,959 Another raffle prize. Left over from our Carl's 30th. 341 00:20:00,960 --> 00:20:03,959 Oh, it's very generous. I'd give Dean the coat off my back. 342 00:20:03,960 --> 00:20:05,639 I think he's suffered enough, love. 343 00:20:05,640 --> 00:20:08,399 What's the word on me getting back to my house? 344 00:20:08,400 --> 00:20:10,479 The fire investigation team are still working, 345 00:20:10,480 --> 00:20:12,039 but it shouldn't be too long now. 346 00:20:12,040 --> 00:20:13,559 Oh... 347 00:20:13,560 --> 00:20:17,039 How are the kids? Street's never been so quiet. 348 00:20:17,040 --> 00:20:18,519 They're... you know. 349 00:20:18,520 --> 00:20:20,959 Well, the offer still stands, if they want to stay with me. 350 00:20:20,960 --> 00:20:21,999 We're sorted, thanks. 351 00:20:22,000 --> 00:20:24,079 But there is something else you could help us with. 352 00:20:24,080 --> 00:20:26,199 We're looking for house stuff. A kettle? Cutlery? 353 00:20:26,200 --> 00:20:28,559 Yeah, if you've got anything to cheer the kids up... 354 00:20:28,560 --> 00:20:30,399 Carol? Kids' stuff? 355 00:20:30,400 --> 00:20:31,719 Nice timing, ladies! 356 00:20:31,720 --> 00:20:33,519 I can't compete with Santa Claus over there, 357 00:20:33,520 --> 00:20:36,599 but there's a unicorn duvet cover here, if you want it? Brand new. 358 00:20:36,600 --> 00:20:37,919 Amy'll love this. 359 00:20:37,920 --> 00:20:39,639 I work on the bedding down the market. 360 00:20:39,640 --> 00:20:42,839 It's a return, but I'll be damned if I can find a thing wrong with it. 361 00:20:42,840 --> 00:20:44,639 I don't think we've met. 362 00:20:44,640 --> 00:20:46,999 Carol Jennings. Nice to meet you. DS Townsend. 363 00:20:47,000 --> 00:20:48,759 Were you a friend of Beth's? 364 00:20:48,760 --> 00:20:50,799 No, never met her. I'm a friend of Anne's. 365 00:20:50,800 --> 00:20:53,240 But the way Anne talked about her, it feels like I knew her. 366 00:20:54,400 --> 00:20:56,559 Those poor kiddies. 367 00:20:56,560 --> 00:20:57,959 Give it here. 368 00:20:57,960 --> 00:21:00,280 There's a knack to it. 369 00:21:02,760 --> 00:21:04,720 PHONE CHIMES 370 00:21:05,840 --> 00:21:09,759 Boss? Positive ID on the red Skoda Yeti. 371 00:21:09,760 --> 00:21:13,039 Registered owner, Mr Robert Brown. 16 Selbourne Road. 372 00:21:13,040 --> 00:21:14,559 Write up the Len Reid report. 373 00:21:14,560 --> 00:21:16,279 Clarkie, with me. 374 00:21:16,280 --> 00:21:18,000 Let's go. 375 00:21:30,280 --> 00:21:34,080 DOORBELL RINGS 376 00:21:36,880 --> 00:21:40,640 DOORBELL RINGS 377 00:21:42,960 --> 00:21:45,360 Whatever you're selling, we don't want it! 378 00:21:50,720 --> 00:21:52,119 Bob's car? 379 00:21:52,120 --> 00:21:54,519 Yes. Bob's car. My Bob? 380 00:21:54,520 --> 00:21:58,119 Yes, Mrs Brown. Bob's car was seen on Tuesday night, 381 00:21:58,120 --> 00:22:02,039 erm, close to Thorne Road, just prior to the fire starting. 382 00:22:02,040 --> 00:22:03,759 It's a mistake. 383 00:22:03,760 --> 00:22:06,679 I haven't used that car in six month. 384 00:22:06,680 --> 00:22:09,079 Bastards took my licence. 385 00:22:09,080 --> 00:22:10,999 He had a fit. It wasn't a fit! 386 00:22:11,000 --> 00:22:14,559 It was a damned fit! Doctor Roy said so. 387 00:22:14,560 --> 00:22:16,919 I had it serviced last week. 388 00:22:16,920 --> 00:22:20,119 I take it to see my sister in Lancaster every other Sunday, 389 00:22:20,120 --> 00:22:23,759 but she's had this chesty thing that's going around, so, 390 00:22:23,760 --> 00:22:25,759 apart from the service, 391 00:22:25,760 --> 00:22:28,279 it's not had a run out in, what, three weeks. 392 00:22:28,280 --> 00:22:30,639 Mr and Mrs Brown, I don't want to alarm you, 393 00:22:30,640 --> 00:22:33,240 but there's a possibility your car was stolen on Tuesday night. 394 00:22:34,760 --> 00:22:36,319 Do you remember hearing anything odd? 395 00:22:36,320 --> 00:22:38,959 Noticing anybody hanging around? 396 00:22:38,960 --> 00:22:43,119 No-one stole our car, lovey. It's sat outside on the drive. 397 00:22:43,120 --> 00:22:45,439 Well, could anyone have borrowed it, perhaps? 398 00:22:45,440 --> 00:22:47,799 A neighbour? Someone from the family? 399 00:22:47,800 --> 00:22:50,919 No. Keys have never left that hook. 400 00:22:50,920 --> 00:22:52,479 Look, I know this sounds strange, 401 00:22:52,480 --> 00:22:56,280 but it's possible the thieves cloned the key. 402 00:22:57,360 --> 00:22:58,959 Well, not the key exactly, 403 00:22:58,960 --> 00:23:01,840 more like the signal between the car and the key. 404 00:23:03,440 --> 00:23:05,879 If you want, we can arrange for a crime prevention officer 405 00:23:05,880 --> 00:23:07,199 to come and visit. 406 00:23:07,200 --> 00:23:09,359 Haven't you a lovely face? 407 00:23:09,360 --> 00:23:11,280 You remind me of my grandson. 408 00:23:13,040 --> 00:23:15,199 Let me get this straight. 409 00:23:15,200 --> 00:23:18,759 You're telling me that some bugger 410 00:23:18,760 --> 00:23:21,959 went to all that trouble to steal our car, 411 00:23:21,960 --> 00:23:24,160 only to bring it right back? 412 00:23:25,200 --> 00:23:27,559 Why the blazes would he do that? 413 00:23:27,560 --> 00:23:30,280 I don't know, Mr Brown, but I'm gonna find out. 414 00:23:31,240 --> 00:23:33,919 Look, I'm sorry, I know this is out of the ordinary, but, erm... 415 00:23:33,920 --> 00:23:36,399 we're going to need to take some fingerprints from you both, 416 00:23:36,400 --> 00:23:39,279 and take the car away so that we can do a forensic sweep. 417 00:23:39,280 --> 00:23:42,679 It's my sister's birthday bash on Sunday. 418 00:23:42,680 --> 00:23:44,879 She'll string me up if I don't go. I'll tell you what, 419 00:23:44,880 --> 00:23:47,799 if the car's not back by Sunday, I'll run you up there myself. 420 00:23:47,800 --> 00:23:50,240 How's that sound? SHE EXHALES 421 00:23:52,240 --> 00:23:55,160 SEAGULLS SQUAWK 422 00:24:07,240 --> 00:24:10,600 PHONE CHIMES AND VIBRATES 423 00:24:33,560 --> 00:24:38,320 PHONE CONTINUES TO VIBRATE 424 00:24:46,520 --> 00:24:50,919 The Skoda Yeti belongs to a Robert, Bob Brown. 425 00:24:50,920 --> 00:24:53,639 Bob and his wife, Ethel, are both in their eighties. 426 00:24:53,640 --> 00:24:55,799 They certainly couldn't scale that fence, 427 00:24:55,800 --> 00:24:57,959 and nothing flagged up on their background checks. 428 00:24:57,960 --> 00:24:59,919 So who stole the car? 429 00:24:59,920 --> 00:25:02,399 Karen, source people to go house-to-house. 430 00:25:02,400 --> 00:25:06,079 Check door cams, petrol stations, see if anybody saw anything. 431 00:25:06,080 --> 00:25:07,879 Jenn? 432 00:25:07,880 --> 00:25:10,199 The care home manager mentioned a complaint against Beth 433 00:25:10,200 --> 00:25:12,319 made by a relative. Possibly an ongoing grudge. 434 00:25:12,320 --> 00:25:14,319 He's going to dig out her details and let us know. 435 00:25:14,320 --> 00:25:16,759 Good. Eddie? 436 00:25:16,760 --> 00:25:18,359 More news on Alex Kirby. 437 00:25:18,360 --> 00:25:22,319 He's been using a supermarket loyalty card in Sunderland. 438 00:25:22,320 --> 00:25:24,479 Local uniform are on it. 439 00:25:24,480 --> 00:25:26,079 Good. And the fundraiser? 440 00:25:26,080 --> 00:25:29,359 All sorted. The whole community are coming and a fair few of us lot. 441 00:25:29,360 --> 00:25:30,759 I'll be there. Me too. 442 00:25:30,760 --> 00:25:33,119 And me. Are you coming, boss? 443 00:25:33,120 --> 00:25:34,879 Er, unfortunately, no. 444 00:25:34,880 --> 00:25:36,400 A prior engagement. 445 00:25:37,640 --> 00:25:40,119 OK, thanks, everyone. 446 00:25:40,120 --> 00:25:41,520 And... keep at it. 447 00:25:48,120 --> 00:25:51,359 CLICKING 448 00:25:51,360 --> 00:25:53,080 Are you OK? 449 00:25:59,480 --> 00:26:02,000 Abracadabra! 450 00:26:05,920 --> 00:26:09,160 Mum? Where is she? 451 00:26:32,800 --> 00:26:34,560 What do you reckon it is? 452 00:26:35,760 --> 00:26:37,160 What do I reckon what is? 453 00:26:38,120 --> 00:26:39,800 Manning's "prior arrangement"? 454 00:26:41,680 --> 00:26:43,240 I've... no idea. 455 00:26:45,440 --> 00:26:49,080 It's odd, though, don't you think? Him not saying? 456 00:26:51,080 --> 00:26:52,679 Clarkie thinks he's got a woman. 457 00:26:52,680 --> 00:26:55,119 Karen. Can you not? 458 00:26:55,120 --> 00:26:56,800 Have you seen how much work I've got? 459 00:27:05,040 --> 00:27:06,880 Ten quid it's a woman. 460 00:27:15,080 --> 00:27:17,880 TV PLAYS 461 00:27:23,480 --> 00:27:24,960 HE SIGHS 462 00:27:26,720 --> 00:27:28,439 Don't worry, he'll call. 463 00:27:28,440 --> 00:27:29,520 Hm? 464 00:27:30,600 --> 00:27:33,079 Shane. You're waiting for him to call. 465 00:27:33,080 --> 00:27:35,040 Right, well, I'm not. Oh, OK. 466 00:27:39,400 --> 00:27:41,759 Look, I just wanted to say that... 467 00:27:41,760 --> 00:27:43,480 you've got a boyfriend, and, erm... 468 00:27:45,800 --> 00:27:47,000 ..I think that's great. 469 00:27:48,640 --> 00:27:50,959 And I should not have shouted this morning. 470 00:27:50,960 --> 00:27:54,600 It was out of order. Right. I mean, yeah. Thanks. 471 00:27:57,000 --> 00:27:59,719 Shane Bell. Hm. 472 00:27:59,720 --> 00:28:02,040 How old would he be now? 21. 473 00:28:03,520 --> 00:28:04,840 21, eh? 474 00:28:05,840 --> 00:28:08,200 Oh, to be 21 again. 475 00:28:10,040 --> 00:28:12,080 Has-has your mum, er... 476 00:28:13,200 --> 00:28:14,959 ..spoke to you about, erm...? 477 00:28:14,960 --> 00:28:16,800 About? 478 00:28:19,080 --> 00:28:21,399 You know. No. 479 00:28:21,400 --> 00:28:23,079 Right. 480 00:28:23,080 --> 00:28:25,199 I-I just, I wouldn't want you to feel like you were, 481 00:28:25,200 --> 00:28:26,679 you know, pressured into anything. 482 00:28:26,680 --> 00:28:28,519 Well, I don't feel like that anyway. 483 00:28:28,520 --> 00:28:30,920 Good. Because, you know, sex is, erm... 484 00:28:32,960 --> 00:28:34,879 You know, sex is a beautiful thing. Dad. 485 00:28:34,880 --> 00:28:37,399 And I just... you don't have to feel like you're rushed into it. 486 00:28:37,400 --> 00:28:39,399 Dad! You can take your time. Let's just leave it! 487 00:28:39,400 --> 00:28:41,880 That's all I'm saying. Just shut up! All right? 488 00:28:49,560 --> 00:28:54,559 You know, well, if you do have any questions or anything... 489 00:28:54,560 --> 00:28:56,039 DOOR SLAMS UPSTAIRS 490 00:28:56,040 --> 00:28:57,880 ..ask your mum. 491 00:29:02,000 --> 00:29:04,560 All right? All right? 492 00:29:10,040 --> 00:29:12,840 SEAGULLS SQUAWK 493 00:29:14,800 --> 00:29:17,120 Are we going home now? 494 00:29:22,320 --> 00:29:25,759 No, Amy. We're going to a new house. I want to go home! 495 00:29:25,760 --> 00:29:28,839 We can't. I want to go home and see Mum! 496 00:29:28,840 --> 00:29:30,559 Mum is dead! 497 00:29:30,560 --> 00:29:33,799 You're not going to see her ever again! Shut it, moron! 498 00:29:33,800 --> 00:29:35,999 What are you doing? She needed to hear it. 499 00:29:36,000 --> 00:29:37,760 Just get in the car. 500 00:29:40,440 --> 00:29:42,040 KNOCKING ON DOOR 501 00:29:46,520 --> 00:29:48,839 Hi! Come in. 502 00:29:48,840 --> 00:29:50,480 Come in. 503 00:29:57,600 --> 00:30:00,600 This is a shithole. Izzy. 504 00:30:01,880 --> 00:30:03,760 Look, Amy, come on. 505 00:30:06,680 --> 00:30:08,999 There's a yard for Jack-Jack, 506 00:30:09,000 --> 00:30:10,560 and... 507 00:30:12,920 --> 00:30:15,719 ..there's a dog bed down here for him to sleep in. 508 00:30:15,720 --> 00:30:17,480 Isn't that nice? No! 509 00:30:18,880 --> 00:30:21,159 DOG BARKS Well, I'll leave you to get settled. 510 00:30:21,160 --> 00:30:23,119 I'll be back later to take you to the fundraiser. 511 00:30:23,120 --> 00:30:26,199 Yeah, about that. I'm not sure that's a good idea. 512 00:30:26,200 --> 00:30:29,399 What? Brandon's going! Everyone's expecting us, Dad. 513 00:30:29,400 --> 00:30:32,919 Yeah. For tea and frigging sympathy. No thanks. 514 00:30:32,920 --> 00:30:35,399 Why don't you have a think and I'll swing back just before six 515 00:30:35,400 --> 00:30:36,800 in case you change your mind? 516 00:30:38,120 --> 00:30:39,160 Bye. 517 00:30:48,760 --> 00:30:50,879 Do you think he'll come? 518 00:30:50,880 --> 00:30:53,399 I dunno. 519 00:30:53,400 --> 00:30:56,479 I mean, I get it, not wanting to face people. 520 00:30:56,480 --> 00:30:58,239 Grief will do that. 521 00:30:58,240 --> 00:30:59,480 Yeah. 522 00:31:00,520 --> 00:31:02,200 Guilt does it, too. 523 00:31:12,240 --> 00:31:14,679 DIAL TONE 524 00:31:14,680 --> 00:31:18,360 Hey, babe. I'm so sorry I've been off the radar. 525 00:31:19,840 --> 00:31:21,959 'Sorry, who is this?' 526 00:31:21,960 --> 00:31:22,999 Don't be like that. 527 00:31:23,000 --> 00:31:25,559 Please, come on, it's been... it's been mental here. 528 00:31:25,560 --> 00:31:28,359 'I'm worried about you. You're working too hard.' 529 00:31:28,360 --> 00:31:33,120 OK, well, you worrying is just gonna stress out me even more, so... 530 00:31:34,200 --> 00:31:36,039 Look, erm, I'm leaving now. 531 00:31:36,040 --> 00:31:38,119 Can you, er, can you be ready in 20? 532 00:31:38,120 --> 00:31:40,719 'OK, go on, then. See you later.' 533 00:31:40,720 --> 00:31:43,760 MUSIC AND CHATTERING 534 00:31:55,920 --> 00:31:58,920 MUSIC AND CHATTERING STOPS 535 00:32:02,560 --> 00:32:03,999 Look at you. 536 00:32:04,000 --> 00:32:05,559 Beautiful girl. 537 00:32:05,560 --> 00:32:08,000 Just like your mum. 538 00:32:09,600 --> 00:32:11,440 HE CLEARS THROAT 539 00:32:12,880 --> 00:32:14,360 Erm... 540 00:32:15,440 --> 00:32:16,839 Hello. 541 00:32:16,840 --> 00:32:19,400 Beth was better at this stuff. 542 00:32:20,400 --> 00:32:23,079 I just want to say thanks... 543 00:32:23,080 --> 00:32:26,520 for coming, and, er, for all of this. 544 00:32:27,640 --> 00:32:30,520 I know it's not just my family going through this, so, er... 545 00:32:32,320 --> 00:32:33,560 Yeah. 546 00:32:34,600 --> 00:32:35,719 Oh, and Tina... 547 00:32:35,720 --> 00:32:37,759 Well, thanks for this. 548 00:32:37,760 --> 00:32:39,279 We're all here for you, love. 549 00:32:39,280 --> 00:32:42,559 If there's anything you need, just... just ask. 550 00:32:42,560 --> 00:32:44,199 Well, you could turn the music up. 551 00:32:44,200 --> 00:32:46,479 LAUGHTER 552 00:32:46,480 --> 00:32:47,679 MUSIC RESUMES 553 00:32:47,680 --> 00:32:49,680 Well done. 554 00:32:54,280 --> 00:32:57,000 Go on, then, Clarkie. Aren't you gonna introduce us? 555 00:32:59,440 --> 00:33:01,039 This is Kate. 556 00:33:01,040 --> 00:33:03,839 And my kids, Chloe and Finn. 557 00:33:03,840 --> 00:33:05,079 Hi. 558 00:33:05,080 --> 00:33:06,839 Say hi. Hi. Hi. 559 00:33:06,840 --> 00:33:08,599 LAUGHTER 560 00:33:08,600 --> 00:33:12,279 It's great to finally meet you. Jim talks about you all the time. 561 00:33:12,280 --> 00:33:13,919 Oh! 562 00:33:13,920 --> 00:33:15,440 Can we go outside, Mum? 563 00:33:16,800 --> 00:33:18,639 Come on. Sorry. 564 00:33:18,640 --> 00:33:20,360 Nice to meet you. 565 00:33:22,160 --> 00:33:24,559 Nice family, Clarkie. Hmm. 566 00:33:24,560 --> 00:33:26,760 "Jim"! THEY GIGGLE 567 00:33:29,760 --> 00:33:32,200 Thought you'd made 'em up! Oh, yeah. 568 00:33:35,600 --> 00:33:38,319 Results are back on Dean's other phone. 569 00:33:38,320 --> 00:33:40,199 No suspicious activity. 570 00:33:40,200 --> 00:33:42,039 No suspicious payments or withdrawals 571 00:33:42,040 --> 00:33:43,560 made from his bank account either. 572 00:33:46,160 --> 00:33:47,319 Is Shan coming? 573 00:33:47,320 --> 00:33:50,599 No, she's, erm... 574 00:33:50,600 --> 00:33:52,519 Working? No. 575 00:33:52,520 --> 00:33:54,759 Just, I don't know. 576 00:33:54,760 --> 00:33:56,879 Things aren't that great between us at the moment. 577 00:33:56,880 --> 00:33:59,120 Oh. It's fine. 578 00:34:01,400 --> 00:34:03,799 Then I went... I went left down some street, 579 00:34:03,800 --> 00:34:05,920 and I turned around, and there was about four of them. 580 00:34:07,960 --> 00:34:10,080 GIRL GIGGLES 581 00:34:14,920 --> 00:34:18,040 I need to talk to you. In private. 582 00:34:32,200 --> 00:34:34,079 Who are those girls? 583 00:34:34,080 --> 00:34:35,959 None of your business. You finished with me. 584 00:34:35,960 --> 00:34:37,839 THUMPING ON DOOR We're busy! 585 00:34:37,840 --> 00:34:39,639 I didn't mean it, did I? Don't be like this. 586 00:34:39,640 --> 00:34:40,879 Izzy, I was arrested! 587 00:34:40,880 --> 00:34:43,119 And that was my fault? I don't know, was it? 588 00:34:43,120 --> 00:34:45,240 THUMPING ON DOOR What?! 589 00:34:49,240 --> 00:34:50,479 Are you OK? 590 00:34:50,480 --> 00:34:53,679 You bang that fucking door again, I'll bang your fucking head! 591 00:34:53,680 --> 00:34:55,919 Now do one. We're talking. 592 00:34:55,920 --> 00:34:58,320 I'm talking to Izzy. Not you. 593 00:34:59,440 --> 00:35:00,879 Are you OK? 594 00:35:00,880 --> 00:35:03,040 You heard him. Fuck off! 595 00:35:07,440 --> 00:35:09,759 Look, I didn't know they'd arrest you. I swear. 596 00:35:09,760 --> 00:35:11,159 That policewoman lied to me, 597 00:35:11,160 --> 00:35:13,040 she told me she was getting a message to you. 598 00:35:20,560 --> 00:35:22,560 One day at a time, lad. 599 00:35:26,480 --> 00:35:27,839 Oi. 600 00:35:27,840 --> 00:35:29,480 Huh. 601 00:35:31,720 --> 00:35:33,359 Cheers, mate. 602 00:35:33,360 --> 00:35:36,319 And, er, I heard you put in those raffle prizes. 603 00:35:36,320 --> 00:35:37,880 Well, it's the least I could do. 604 00:35:40,200 --> 00:35:43,719 Have you thought at all about when you'll go back to work? 605 00:35:43,720 --> 00:35:45,919 I dunno. Soon as. 606 00:35:45,920 --> 00:35:47,839 Just waiting on the police. 607 00:35:47,840 --> 00:35:51,199 I can't take a piss without their say so. 608 00:35:51,200 --> 00:35:52,840 Well, look, in the meantime... 609 00:35:54,320 --> 00:35:56,759 ..if you need any help, just shout, yeah? 610 00:35:56,760 --> 00:35:58,839 I don't want you missing out on that payday. 611 00:35:58,840 --> 00:36:01,360 Cheers, T. Er, I'm all right. 612 00:36:26,000 --> 00:36:28,520 Outside, now. 613 00:36:29,800 --> 00:36:31,520 Who's that? 614 00:36:44,320 --> 00:36:45,679 Go. 615 00:36:45,680 --> 00:36:48,759 Now. Walk away. 616 00:36:48,760 --> 00:36:50,279 Come on, Dean. 617 00:36:50,280 --> 00:36:52,479 Don't push me, man. 618 00:36:52,480 --> 00:36:54,080 Get away from here. 619 00:36:58,120 --> 00:36:59,320 No. 620 00:37:00,560 --> 00:37:02,319 Beth wouldn't want that. 621 00:37:02,320 --> 00:37:04,799 Don't tell me what Beth would want! 622 00:37:04,800 --> 00:37:08,600 You've no idea what Beth'd want, you junkie piece of shit! 623 00:37:10,240 --> 00:37:12,039 Now, I won't say it again, 624 00:37:12,040 --> 00:37:14,319 stay the fuck away from my family! 625 00:37:14,320 --> 00:37:16,480 What? They're my family, too! 626 00:37:19,400 --> 00:37:22,760 She never should've have married you. I fucking warned her! 627 00:37:23,960 --> 00:37:25,559 Stop it! 628 00:37:25,560 --> 00:37:27,679 Stop it! Stop it now! 629 00:37:27,680 --> 00:37:29,400 Stop! 630 00:37:31,720 --> 00:37:33,399 Get him out of here. 631 00:37:33,400 --> 00:37:35,240 Leave him alone! 632 00:37:36,480 --> 00:37:38,119 He's every right to be here! 633 00:37:38,120 --> 00:37:39,279 Sorry, who are you? 634 00:37:39,280 --> 00:37:42,159 Maggie Kirby, Beth's mum. 635 00:37:42,160 --> 00:37:44,559 And this is Joe, her dad. 636 00:37:44,560 --> 00:37:45,640 And this is our son. 637 00:37:47,400 --> 00:37:48,640 Alex Kirby. 638 00:38:02,840 --> 00:38:04,240 Are you OK? 639 00:38:06,640 --> 00:38:08,839 I'm sorry about your sister. 640 00:38:08,840 --> 00:38:11,360 We tried to get in touch to let you know what happened. 641 00:38:12,680 --> 00:38:14,680 Sunderland. Excuse me? 642 00:38:15,800 --> 00:38:17,879 You want to know where I was when the fire started. 643 00:38:17,880 --> 00:38:20,119 I was in Sunderland with a mate. You can check. 644 00:38:20,120 --> 00:38:23,200 OK, thanks. We'll look into it. 645 00:38:24,640 --> 00:38:26,639 Are you staying with your parents? 646 00:38:26,640 --> 00:38:28,559 No, I'm at the Patterson. 647 00:38:28,560 --> 00:38:31,559 Until I find my own place. 648 00:38:31,560 --> 00:38:33,840 I'm gonna look after the old folks. 649 00:38:35,200 --> 00:38:37,759 I will need to talk to you tomorrow, Alex. 650 00:38:37,760 --> 00:38:40,759 Or, if you like, I can drop you at the hotel and we can chat there. 651 00:38:40,760 --> 00:38:42,040 No. 652 00:38:46,920 --> 00:38:48,520 We'll do it tomorrow. 653 00:38:58,840 --> 00:39:02,439 I didn't sleep for three nights before I asked you. 654 00:39:02,440 --> 00:39:04,639 I was convinced you'd say no. 655 00:39:04,640 --> 00:39:09,959 You were so cool and beautiful and worldly. 656 00:39:09,960 --> 00:39:12,999 I was 15. I didn't know my arse from my elbow. 657 00:39:13,000 --> 00:39:14,439 CHUCKLING 658 00:39:14,440 --> 00:39:16,999 Anyway, you were pretty cool yourself. Hmm. 659 00:39:17,000 --> 00:39:20,039 Hey, do you remember when we did a runner? At the pier cafe? 660 00:39:20,040 --> 00:39:21,480 Oh, God. Yeah. 661 00:39:22,840 --> 00:39:26,079 Yeah, I-I should probably fess up about that... 662 00:39:26,080 --> 00:39:28,279 We didn't actually do a runner. 663 00:39:28,280 --> 00:39:30,359 I paid, when you went to the loo. 664 00:39:30,360 --> 00:39:32,799 No?! Yeah. 665 00:39:32,800 --> 00:39:34,959 Yeah, I didn't want the waitress to get in trouble. 666 00:39:34,960 --> 00:39:36,720 CHUCKLING 667 00:39:38,960 --> 00:39:41,399 Well, while we're in the confession box, 668 00:39:41,400 --> 00:39:43,639 I should probably admit something to you. 669 00:39:43,640 --> 00:39:45,959 Uh-oh. Go on. 670 00:39:45,960 --> 00:39:49,159 Do you remember Heather Wainwright from school? 671 00:39:49,160 --> 00:39:50,839 Heather Wainwright? 672 00:39:50,840 --> 00:39:54,279 Oh, God, yes. Er... Yeah, braces, pretty. 673 00:39:54,280 --> 00:39:56,279 Er, I wouldn't say she... 674 00:39:56,280 --> 00:39:59,119 You know, she once asked me to go to the cinema? 675 00:39:59,120 --> 00:40:01,719 Then she got a fever, so we never went. 676 00:40:01,720 --> 00:40:03,040 Yeah. 677 00:40:04,840 --> 00:40:06,479 There was no fever. 678 00:40:06,480 --> 00:40:08,319 What? 679 00:40:08,320 --> 00:40:11,919 I pinned her to the wall in woodwork and told her to back off. 680 00:40:11,920 --> 00:40:14,719 You're kidding me? SHE GIGGLES 681 00:40:14,720 --> 00:40:16,799 What was I supposed to do? You were mine. 682 00:40:16,800 --> 00:40:19,679 You know she's a High Court judge now. 683 00:40:19,680 --> 00:40:21,239 She could probably still prosecute. 684 00:40:21,240 --> 00:40:23,639 SHE LAUGHS She could. 685 00:40:23,640 --> 00:40:25,880 THEY BOTH LAUGH 686 00:40:27,080 --> 00:40:28,360 KNOCKING ON DOOR 687 00:40:31,520 --> 00:40:33,799 Hey, have you, erm... have you heard from Erin? 688 00:40:33,800 --> 00:40:35,280 She's supposed to be home by now. 689 00:40:38,480 --> 00:40:39,920 Thanks. 690 00:41:18,640 --> 00:41:20,360 KNOCKING ON DOOR 691 00:41:21,520 --> 00:41:23,440 What are you doing? 692 00:41:26,280 --> 00:41:27,959 You know, I've told her a thousand times, 693 00:41:27,960 --> 00:41:29,479 if you're gonna use them, 694 00:41:29,480 --> 00:41:31,279 you've got to put them back in the kitchen. 695 00:41:31,280 --> 00:41:32,999 HE CHUCKLES 696 00:41:33,000 --> 00:41:34,919 When's Mum back? 697 00:41:34,920 --> 00:41:36,319 Er, she's at a fundraiser. 698 00:41:36,320 --> 00:41:38,679 She'll be, she'll be back soon. Yeah. 699 00:41:38,680 --> 00:41:40,560 Oh. OK. 700 00:41:56,280 --> 00:41:57,680 Is this really stupid? 701 00:41:59,120 --> 00:42:00,479 What are we doing? 702 00:42:00,480 --> 00:42:02,839 I don't know. 703 00:42:02,840 --> 00:42:05,080 I just don't want things to get messy. 704 00:42:19,640 --> 00:42:22,200 So, is Uncle Alex moving back? 705 00:42:23,400 --> 00:42:25,399 Not if I've got anything to do with it. 706 00:42:25,400 --> 00:42:27,559 Well, is he at Gran and Grandad's? 707 00:42:27,560 --> 00:42:29,319 Jack-Jack! DOG BARKS 708 00:42:29,320 --> 00:42:30,999 Dad? Oh, Izzy, will you shut up? 709 00:42:31,000 --> 00:42:33,200 You're making my ears bleed. 710 00:42:38,880 --> 00:42:41,959 Did you know Alex was coming back? No. 711 00:42:41,960 --> 00:42:45,200 I've not seen sight nor sound of him for ten years. 712 00:42:46,440 --> 00:42:47,800 How about Beth? 713 00:42:57,520 --> 00:43:00,039 Beth was a soft touch, all right? 714 00:43:00,040 --> 00:43:01,799 And he knew that. 715 00:43:01,800 --> 00:43:03,879 Once he'd bled his mum and dad dry, he moved onto her. 716 00:43:03,880 --> 00:43:05,239 Well, he tried to. 717 00:43:05,240 --> 00:43:07,879 What happened? Well, nothing. 718 00:43:07,880 --> 00:43:10,039 She cut him off ages ago. 719 00:43:10,040 --> 00:43:12,320 Saw him for what he is. 720 00:43:13,400 --> 00:43:15,919 Not like Maggie and Joe. I mean, you saw them today, 721 00:43:15,920 --> 00:43:19,159 acting like he's the blue-eyed boy. It's pathetic. 722 00:43:19,160 --> 00:43:21,239 They just lost their daughter. 723 00:43:21,240 --> 00:43:23,359 Alex is all they've got left. 724 00:43:23,360 --> 00:43:25,440 Then God help 'em. 725 00:43:55,760 --> 00:43:57,280 Boss! 726 00:44:04,760 --> 00:44:09,639 MOBILE RINGS 727 00:44:09,640 --> 00:44:12,919 Hey, sorry. I got caught up. I-I picked up some milk. 728 00:44:12,920 --> 00:44:15,440 'You're not gonna believe this.' 729 00:44:34,840 --> 00:44:36,759 Is she back? Not yet, no. 730 00:44:36,760 --> 00:44:39,319 Hey, Mum. Hi, sweetheart. 731 00:44:39,320 --> 00:44:41,199 Here she is now. 732 00:44:41,200 --> 00:44:44,240 Oh, Mads, will you just go up to your room? We need to talk to Erin. 733 00:44:48,000 --> 00:44:49,520 You all right? 734 00:44:51,680 --> 00:44:53,519 Has somebody died? 735 00:44:53,520 --> 00:44:55,560 Sit down, Erin. 736 00:45:40,440 --> 00:45:43,280 Subtitles by accessibility@itv.com 52502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.