Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:28,920 --> 00:01:35,100
[Taste of Love]
3
00:01:36,750 --> 00:01:41,100
[Episode 7]
4
00:01:36,750 --> 00:01:41,100
[Go for it!]
5
00:02:09,320 --> 00:02:10,990
♫Do you believe it?♫
6
00:02:10,990 --> 00:02:14,310
♫We spend our whole life just for our meeting♫
7
00:02:15,940 --> 00:02:19,510
♫No matter how many scenes change♫
8
00:02:21,820 --> 00:02:24,180
♫No matter we are sad or happy♫
9
00:02:24,310 --> 00:02:26,970
♫No matter we have quarrels or peace♫
10
00:02:27,600 --> 00:02:29,910
♫The simplest plots♫
11
00:02:30,780 --> 00:02:33,430
♫The most memorable experience♫
12
00:02:34,579 --> 00:02:36,310
♫Don't be childish♫
13
00:02:36,500 --> 00:02:39,990
♫It's time to make peace with the past♫
14
00:02:40,770 --> 00:02:44,070
♫Even if we end up breaking up♫
15
00:02:47,180 --> 00:02:49,440
♫We tried our best to love each other♫
16
00:02:49,590 --> 00:02:52,290
♫We enjoyed the pain of love♫
17
00:02:52,660 --> 00:02:58,680
♫We won't regret that we loved each other♫
18
00:02:58,810 --> 00:03:01,770
♫You're the only one for me in this world♫
19
00:03:01,770 --> 00:03:04,730
♫No one can replace you♫
20
00:03:05,330 --> 00:03:06,680
♫So many years passed♫
21
00:03:06,940 --> 00:03:08,250
♫We haven't gone so far♫
22
00:03:08,410 --> 00:03:10,920
♫Cross the mountain and sea in my heart♫
23
00:03:11,030 --> 00:03:13,880
♫I want to tell you out loud♫
24
00:03:13,960 --> 00:03:17,980
♫I haven't given up after so many years♫
25
00:03:14,920 --> 00:03:15,500
Chubby Su.
26
00:03:17,110 --> 00:03:18,600
Let me stay
27
00:03:17,980 --> 00:03:23,300
♫I'm trying to become a better me♫
28
00:03:19,860 --> 00:03:21,320
by your side forever.
29
00:03:24,180 --> 00:03:27,270
♫You're the only one for me in this world♫
30
00:03:27,280 --> 00:03:29,970
♫I'll be forever thankful♫
31
00:03:30,560 --> 00:03:32,050
♫Before my tears fall♫
32
00:03:32,220 --> 00:03:33,610
♫I close my eyes♫
33
00:03:33,610 --> 00:03:36,200
♫And enjoy the baptism of years♫
34
00:03:36,380 --> 00:03:39,070
♫Even a diamond ring can't replace♫
35
00:03:39,310 --> 00:03:43,570
♫The most sincere and deepest memory♫
36
00:03:43,970 --> 00:03:51,410
♫It's more beautiful than the fireworks♫
37
00:04:08,480 --> 00:04:10,120
Chubby Su, I want water.
38
00:04:26,400 --> 00:04:27,280
Chubby Su!
39
00:04:29,460 --> 00:04:30,060
Chubby Su!
40
00:04:33,430 --> 00:04:33,990
Chubby Su.
41
00:04:38,270 --> 00:04:38,970
Chubby Su!
42
00:04:49,310 --> 00:04:50,060
Chubby Su.
43
00:05:21,960 --> 00:05:22,470
Boss. Forgive me for
44
00:05:23,220 --> 00:05:24,660
leaving without saying goodbye.
45
00:05:25,050 --> 00:05:26,070
See you in three months.
46
00:05:38,740 --> 00:05:39,760
Three months?
47
00:05:41,220 --> 00:05:42,270
What happened?
48
00:05:43,230 --> 00:05:44,250
She left without saying goodbye.
49
00:05:55,510 --> 00:05:55,990
And then?
50
00:06:01,790 --> 00:06:02,800
What happened after you kissed?
51
00:06:05,320 --> 00:06:06,060
I fell asleep.
52
00:06:07,190 --> 00:06:08,080
That's it?
53
00:06:08,780 --> 00:06:09,970
No wonder she left.
54
00:06:10,280 --> 00:06:11,160
What do you mean?
55
00:06:11,180 --> 00:06:11,870
You mean
56
00:06:11,910 --> 00:06:13,000
she got angry after I kissed her?
57
00:06:13,410 --> 00:06:14,250
I think she got angry
58
00:06:14,280 --> 00:06:15,480
because nothing happened
59
00:06:15,500 --> 00:06:16,310
after you kissed her.
60
00:06:17,160 --> 00:06:17,870
Nothing happened?
61
00:06:19,860 --> 00:06:20,840
What should happen afterwards?
62
00:06:22,000 --> 00:06:22,850
At least you should...
63
00:06:24,960 --> 00:06:25,350
Forget it.
64
00:06:25,820 --> 00:06:26,840
You won't understand.
65
00:06:27,600 --> 00:06:29,160
It's pointless to talk about it
66
00:06:29,220 --> 00:06:30,180
since she already left.
67
00:06:33,310 --> 00:06:33,730
By the way,
68
00:06:34,320 --> 00:06:35,880
the company's stock price dropped
69
00:06:36,790 --> 00:06:38,150
because of the Yu Mengmeng incident.
70
00:06:38,880 --> 00:06:39,300
Have a look.
71
00:06:45,490 --> 00:06:46,159
It dropped a bit.
72
00:06:46,680 --> 00:06:48,060
More than a bit.
73
00:06:48,690 --> 00:06:49,610
If it continues to drop,
74
00:06:49,720 --> 00:06:51,030
the shareholders will blame us.
75
00:06:51,260 --> 00:06:52,380
Then disclose the evidence
76
00:06:52,420 --> 00:06:53,170
that she staged the whole incident.
77
00:06:54,200 --> 00:06:54,540
Okay.
78
00:06:55,650 --> 00:06:56,020
Wait.
79
00:06:57,730 --> 00:06:58,970
If we make it public, it will never end.
80
00:06:59,670 --> 00:07:00,730
As long as she stops causing troubles,
81
00:07:01,280 --> 00:07:02,460
just let it go.
82
00:07:03,280 --> 00:07:03,800
Boss,
83
00:07:04,280 --> 00:07:05,200
are you still
84
00:07:05,200 --> 00:07:05,960
thinking about her?
85
00:07:06,200 --> 00:07:07,080
She caused
86
00:07:07,120 --> 00:07:07,860
the company to suffer a great loss.
87
00:07:07,880 --> 00:07:08,670
What do you mean?
88
00:07:08,930 --> 00:07:09,930
Why would I think about her?
89
00:07:10,380 --> 00:07:11,540
Is it because of her?
90
00:07:11,630 --> 00:07:12,810
I just don't want
91
00:07:12,840 --> 00:07:13,550
Chubby Su to be bothered by it.
92
00:07:15,640 --> 00:07:16,440
I understand.
93
00:07:19,840 --> 00:07:20,510
Set up free health checks.
94
00:07:21,640 --> 00:07:23,090
We'll offer free allergy testings
95
00:07:23,240 --> 00:07:24,730
to let everyone know the risk of allergies.
96
00:07:25,280 --> 00:07:26,280
We should be proactive
97
00:07:26,280 --> 00:07:27,330
to deal with this issue.
98
00:07:28,400 --> 00:07:28,820
Okay.
99
00:07:33,080 --> 00:07:33,720
Chubby Su, my clothes...
100
00:07:42,030 --> 00:07:43,420
I'll sort out the free health check first.
101
00:07:44,260 --> 00:07:45,220
Have a good rest.
102
00:07:46,810 --> 00:07:47,360
Wait.
103
00:07:48,590 --> 00:07:49,500
Got it.
104
00:07:49,800 --> 00:07:50,750
I'll even dig up the ground.
105
00:07:50,780 --> 00:07:51,390
I will help you
106
00:07:51,409 --> 00:07:52,700
find Chubby Su.
107
00:07:54,040 --> 00:07:54,610
Don't worry.
108
00:08:06,750 --> 00:08:07,610
Chubby Su.
109
00:08:08,420 --> 00:08:09,690
Where are you?
110
00:08:28,520 --> 00:08:29,090
Come on.
111
00:08:31,600 --> 00:08:32,030
Aim at the target.
112
00:08:37,260 --> 00:08:38,220
I'm sorry, Chubby Su.
113
00:08:40,020 --> 00:08:40,990
Is it because
114
00:08:41,380 --> 00:08:42,260
I made you do a lot of things
115
00:08:42,289 --> 00:08:43,299
you didn't want to do?
116
00:08:44,000 --> 00:08:44,950
You left without saying goodbye.
117
00:08:46,560 --> 00:08:47,110
Don't worry.
118
00:08:47,670 --> 00:08:48,530
If you come back,
119
00:08:49,120 --> 00:08:50,130
I won't bully you
120
00:08:50,150 --> 00:08:50,670
and force you to do anything.
121
00:08:51,890 --> 00:08:53,170
I won't let you be upset anymore.
122
00:08:59,450 --> 00:08:59,980
Chubby Su.
123
00:09:03,460 --> 00:09:04,510
Chubby Su, you're back!
124
00:09:07,290 --> 00:09:08,030
You're back!
125
00:09:09,040 --> 00:09:09,770
Without you,
126
00:09:09,800 --> 00:09:11,190
I have nothing to wear.
127
00:09:11,480 --> 00:09:13,510
No one will do the laundry for me.
128
00:09:15,980 --> 00:09:16,910
Chubby Su.
129
00:09:25,790 --> 00:09:26,310
Who are you?
130
00:09:26,920 --> 00:09:28,150
Why are you wearing Chubby Su's clothes?
131
00:09:28,570 --> 00:09:29,380
Get out!
132
00:09:29,940 --> 00:09:31,880
I thought you couldn't tell the difference.
133
00:09:35,270 --> 00:09:36,200
Chi Ye.
134
00:09:37,430 --> 00:09:38,490
I don't need a new maid.
135
00:09:39,010 --> 00:09:39,680
Why did you hire
136
00:09:39,710 --> 00:09:40,550
a chubby girl for me?
137
00:09:40,760 --> 00:09:41,470
Are you totally
138
00:09:41,500 --> 00:09:42,460
making decisions for me now?
139
00:09:43,130 --> 00:09:45,080
I made the decision on my own.
140
00:09:45,280 --> 00:09:45,680
But you were used to
141
00:09:45,700 --> 00:09:46,970
somebody taking care of you.
142
00:09:47,160 --> 00:09:47,760
After Chubby Su left,
143
00:09:47,790 --> 00:09:48,360
I don't know when
144
00:09:48,390 --> 00:09:48,900
she will come back.
145
00:09:48,920 --> 00:09:49,470
I have to...
146
00:09:49,910 --> 00:09:50,950
You mean
147
00:09:51,120 --> 00:09:52,470
she will never come back?
148
00:09:52,840 --> 00:09:54,170
That's not what I meant.
149
00:09:54,210 --> 00:09:55,200
I just think it's only a maid.
150
00:09:55,230 --> 00:09:56,670
Just change it back when she returns.
151
00:09:56,800 --> 00:09:57,620
I'm warning you.
152
00:09:57,880 --> 00:09:59,010
Stop looking for a new maid for me.
153
00:10:00,470 --> 00:10:01,040
Do you
154
00:10:01,060 --> 00:10:01,870
like her?
155
00:10:02,820 --> 00:10:03,980
Like?
156
00:10:04,470 --> 00:10:05,350
How is that possible?
157
00:10:05,890 --> 00:10:06,410
How could I
158
00:10:06,440 --> 00:10:07,470
fall in love with a maid?
159
00:10:08,960 --> 00:10:09,450
How is it possible?
160
00:10:09,760 --> 00:10:10,680
Do you think it's possible?
161
00:10:11,050 --> 00:10:12,300
It was just a random question.
162
00:10:12,630 --> 00:10:13,120
You are
163
00:10:14,470 --> 00:10:14,970
overreacting.
164
00:10:15,550 --> 00:10:16,900
I just don't have
165
00:10:16,920 --> 00:10:18,380
a maid who I can bully
166
00:10:18,560 --> 00:10:20,090
and give orders in my life.
167
00:10:21,060 --> 00:10:22,280
I feel a bit bored.
168
00:10:23,640 --> 00:10:24,130
Fine.
169
00:10:24,700 --> 00:10:26,470
You have a unique interest.
170
00:10:27,270 --> 00:10:28,360
You're not busy enough.
171
00:10:46,760 --> 00:10:47,940
This is the song you wrote
172
00:10:47,970 --> 00:10:48,410
for the company's fifth anniversary.
173
00:10:49,620 --> 00:10:50,130
Lu Yanzhi,
174
00:10:50,870 --> 00:10:51,940
are you trying to ruin your reputation?
175
00:10:52,720 --> 00:10:53,860
I stayed up countless nights
176
00:10:53,890 --> 00:10:54,710
to write this song.
177
00:10:55,340 --> 00:10:56,000
You don't like it.
178
00:10:56,020 --> 00:10:57,370
It doesn't mean others won't like it too.
179
00:10:58,030 --> 00:10:58,600
I'm still able to tell
180
00:10:58,630 --> 00:10:59,660
whether it's a good or bad song.
181
00:11:02,230 --> 00:11:03,380
After one minute and 15 seconds,
182
00:11:03,790 --> 00:11:04,880
you wanted to sound futuristic,
183
00:11:05,370 --> 00:11:06,450
but the synthesizer
184
00:11:06,480 --> 00:11:07,400
and strings added
185
00:11:07,420 --> 00:11:08,170
were all fragmented.
186
00:11:08,800 --> 00:11:10,200
Do you think the incompatible orchestration
187
00:11:10,200 --> 00:11:10,900
is suitable for this song?
188
00:11:11,310 --> 00:11:12,410
Since you wanted it to be futuristic,
189
00:11:13,080 --> 00:11:14,220
shouldn't the main vocal
190
00:11:14,450 --> 00:11:15,020
and the chorus create
191
00:11:15,050 --> 00:11:15,930
an extreme contrast?
192
00:11:17,650 --> 00:11:18,790
After three minutes and twelve seconds,
193
00:11:19,330 --> 00:11:20,620
more than a dozen of instruments
194
00:11:20,640 --> 00:11:21,170
and natural sound appeared.
195
00:11:21,680 --> 00:11:22,540
Have you considered
196
00:11:22,880 --> 00:11:23,850
whether this solo verse
197
00:11:23,880 --> 00:11:24,720
goes well with
198
00:11:24,740 --> 00:11:25,320
the mixed sound effect?
199
00:11:27,210 --> 00:11:27,970
So in my opinion,
200
00:11:28,000 --> 00:11:29,200
your song is rubbish.
201
00:11:29,560 --> 00:11:29,850
Right.
202
00:11:30,550 --> 00:11:31,360
You're the boss.
203
00:11:31,900 --> 00:11:32,730
But do you have the right
204
00:11:32,760 --> 00:11:33,750
to diminish my work?
205
00:11:33,840 --> 00:11:34,330
Lu Yanzhi!
206
00:11:34,520 --> 00:11:35,250
None of your business!
207
00:11:37,930 --> 00:11:39,250
If you think I'm wrong,
208
00:11:39,480 --> 00:11:40,640
show me your results
209
00:11:40,640 --> 00:11:41,740
to tell me I am wrong.
210
00:11:42,530 --> 00:11:43,440
Stop thinking about
211
00:11:43,470 --> 00:11:45,610
the people and things irrelevant to work.
212
00:11:46,920 --> 00:11:48,610
You are targeting at me on purpose.
213
00:11:49,250 --> 00:11:49,770
Isn't it because
214
00:11:49,810 --> 00:11:50,860
I want to meet your maid?
215
00:11:52,380 --> 00:11:53,560
You have no right to see her.
216
00:11:53,730 --> 00:11:55,210
Do you have the right to forbid me from seeing her?
217
00:11:56,830 --> 00:11:57,550
Huangfu Jue.
218
00:11:58,070 --> 00:11:59,240
Every person is free.
219
00:11:59,780 --> 00:12:00,740
If you don't let me see her,
220
00:12:00,980 --> 00:12:01,530
I will see her.
221
00:12:01,570 --> 00:12:02,800
Enough, stop it!
222
00:12:02,970 --> 00:12:03,460
-Shut up! -Shut up!
223
00:12:05,640 --> 00:12:06,840
Rewrite the song.
224
00:12:07,080 --> 00:12:07,720
In your dreams!
225
00:12:08,660 --> 00:12:09,290
I quit.
226
00:12:10,350 --> 00:12:11,800
Ask whoever you like to write the song.
227
00:12:12,520 --> 00:12:13,050
Yanzhi.
228
00:12:13,740 --> 00:12:14,410
Yanzhi!
229
00:12:18,810 --> 00:12:19,460
Yanzhi!
230
00:12:19,820 --> 00:12:20,390
Lu Yanzhi!
231
00:12:21,410 --> 00:12:22,130
You know the boss's temper.
232
00:12:22,170 --> 00:12:23,280
You're infuriating him on purpose.
233
00:12:24,240 --> 00:12:25,840
He started it. You saw it.
234
00:12:26,110 --> 00:12:27,240
He's just abusing his power
235
00:12:27,260 --> 00:12:28,140
to find faults with me.
236
00:12:29,800 --> 00:12:30,170
Wenwen.
237
00:12:35,730 --> 00:12:36,730
Although the boss
238
00:12:36,760 --> 00:12:37,390
was a bit direct,
239
00:12:38,010 --> 00:12:39,050
his points were sensible.
240
00:12:40,590 --> 00:12:41,230
And he acknowledged
241
00:12:41,260 --> 00:12:42,180
your talent.
242
00:12:42,730 --> 00:12:44,090
If he hadn't found you,
243
00:12:44,630 --> 00:12:45,470
you would still be a singer
244
00:12:45,500 --> 00:12:46,110
at a bar.
245
00:12:47,880 --> 00:12:48,780
All these years,
246
00:12:49,390 --> 00:12:50,800
he has given you the best of everything.
247
00:12:51,180 --> 00:12:52,290
He supported your independent creation.
248
00:12:52,950 --> 00:12:54,090
He thought of ways
249
00:12:54,120 --> 00:12:55,610
to give you the best resources every day.
250
00:12:56,690 --> 00:12:57,520
Think about it.
251
00:12:59,320 --> 00:12:59,670
Yes.
252
00:13:00,660 --> 00:13:01,820
I'm grateful for all that he has done.
253
00:13:01,850 --> 00:13:02,160
So,
254
00:13:02,180 --> 00:13:03,280
I stayed in the company.
255
00:13:04,040 --> 00:13:04,590
But I don't know
256
00:13:04,620 --> 00:13:05,650
when
257
00:13:05,690 --> 00:13:06,120
he became
258
00:13:06,140 --> 00:13:07,050
more and more unreasonable.
259
00:13:07,950 --> 00:13:09,360
I met her to ask
260
00:13:09,380 --> 00:13:11,170
why she had Tang Su's bracelet.
261
00:13:11,600 --> 00:13:13,300
I just wanted to find Tang Su.
262
00:13:14,600 --> 00:13:15,190
That's all.
263
00:13:26,160 --> 00:13:27,010
Is he normal?
264
00:13:27,880 --> 00:13:28,330
Yes, he is.
265
00:13:29,670 --> 00:13:30,350
But he also isn't.
266
00:13:30,920 --> 00:13:31,970
You said
267
00:13:32,000 --> 00:13:32,970
he requested to hold this party.
268
00:13:34,860 --> 00:13:35,790
Maybe he wanted to
269
00:13:35,810 --> 00:13:36,940
fill the void inside of him.
270
00:13:39,210 --> 00:13:40,320
After Su left,
271
00:13:41,020 --> 00:13:42,220
he completely changed.
272
00:13:43,630 --> 00:13:45,060
He's feeling empty.
273
00:13:48,160 --> 00:13:48,930
This way.
274
00:13:51,050 --> 00:13:51,770
I'm sorry. I'm sorry.
275
00:13:52,330 --> 00:13:53,040
I'm sorry.
276
00:13:58,830 --> 00:14:00,720
Cheers!
277
00:14:01,910 --> 00:14:02,650
Fill it up.
278
00:14:03,310 --> 00:14:03,890
Fill it up.
279
00:14:04,240 --> 00:14:05,110
Fill up my cup!
280
00:14:07,480 --> 00:14:09,760
Let's get high!
281
00:14:11,400 --> 00:14:12,590
Get wasted!
282
00:14:15,740 --> 00:14:16,690
Are you crazy?
283
00:14:17,340 --> 00:14:18,090
Let's go. Let's go.
284
00:14:18,120 --> 00:14:19,040
Stop. Stop. Stop.
285
00:14:19,060 --> 00:14:19,700
Sorry.
286
00:14:19,790 --> 00:14:20,480
Who is he?
287
00:14:20,520 --> 00:14:21,440
Don't get angry.
288
00:14:21,910 --> 00:14:22,640
I'm sorry.
289
00:14:23,530 --> 00:14:24,400
Don't be angry.
290
00:14:28,600 --> 00:14:29,380
Huangfu Jue.
291
00:14:29,400 --> 00:14:30,820
See a doctor if you're sick.
292
00:14:30,850 --> 00:14:32,080
Why are acting crazy here?
293
00:14:35,800 --> 00:14:36,470
Chi Ye, let's go.
294
00:14:36,920 --> 00:14:37,700
You're leaving too?
295
00:14:39,280 --> 00:14:39,590
I...
296
00:14:40,070 --> 00:14:40,720
Let's go.
297
00:14:41,420 --> 00:14:41,880
Fine.
298
00:14:43,040 --> 00:14:43,470
Go!
299
00:14:49,830 --> 00:14:50,390
Go!
300
00:14:51,390 --> 00:14:52,210
Just go!
301
00:15:06,410 --> 00:15:06,970
Love?
302
00:15:08,760 --> 00:15:09,720
But I haven't had
303
00:15:09,740 --> 00:15:10,610
a taste of love.
304
00:15:15,170 --> 00:15:15,910
Chubby Su.
305
00:15:19,100 --> 00:15:20,410
When are you coming back?
306
00:15:29,070 --> 00:15:29,940
Come back soon.
307
00:15:55,430 --> 00:15:56,860
Boss, good news.
308
00:15:59,570 --> 00:16:00,260
Say it again.
309
00:16:02,780 --> 00:16:04,770
No. 128, Xishan Villa. It's said that
310
00:16:05,330 --> 00:16:06,950
it's a popular place to lose weight.
311
00:16:07,400 --> 00:16:08,350
The boss is
312
00:16:08,380 --> 00:16:09,320
strange but really good.
313
00:16:10,040 --> 00:16:11,030
Don't let me catch you.
314
00:16:27,440 --> 00:16:27,770
Chubby...
315
00:16:39,260 --> 00:16:39,920
Come on.
316
00:16:40,420 --> 00:16:41,060
Come on.
317
00:16:43,740 --> 00:16:45,110
Tang Su, you can do it.
318
00:16:47,230 --> 00:16:48,640
Come on. Come on.
319
00:17:03,520 --> 00:17:04,190
Come on! Come on!
320
00:17:04,680 --> 00:17:05,220
You can do it.
321
00:17:16,420 --> 00:17:21,089
♫Can we depict ourselves in the story♫
322
00:17:21,859 --> 00:17:22,880
When everyone
323
00:17:23,119 --> 00:17:24,800
was against me,
324
00:17:23,170 --> 00:17:27,109
♫With the tone of our first encounter?♫
325
00:17:25,869 --> 00:17:26,849
I met you.
326
00:17:28,800 --> 00:17:30,250
However, you met me
327
00:17:29,390 --> 00:17:34,740
♫Interesting souls with the equally sincere gaze♫
328
00:17:30,570 --> 00:17:32,260
when I was in a mess.
329
00:17:33,730 --> 00:17:35,610
Although you didn't look down upon me,
330
00:17:35,650 --> 00:17:41,310
♫Let time freeze and be made a negative for us to keep♫
331
00:17:35,690 --> 00:17:37,230
I was more ordinary than a stone.
332
00:17:39,070 --> 00:17:40,910
But I got frightened
333
00:17:40,960 --> 00:17:42,820
day by day.
334
00:17:43,130 --> 00:17:48,030
♫You tolerate my willfulness, I understand your annoyance♫
335
00:17:44,520 --> 00:17:45,700
So I wanted to leave.
336
00:17:47,120 --> 00:17:48,360
I wanted to go back in time.
337
00:17:48,920 --> 00:17:54,080
♫Nobody's love can be perfect♫
338
00:17:49,410 --> 00:17:50,920
I wanted to find the confident
339
00:17:51,000 --> 00:17:52,230
and brave Tang Su back,
340
00:17:53,950 --> 00:17:55,600
OK?
341
00:17:55,990 --> 00:18:01,720
♫Two hearts are enriched because of each other♫
342
00:18:02,510 --> 00:18:07,840
♫Is it tacit understanding or trust?♫
343
00:18:09,760 --> 00:18:10,710
You'll wait for me
344
00:18:11,230 --> 00:18:11,720
right?
345
00:18:11,350 --> 00:18:15,180
♫The most beloved, the dearly beloved♫
346
00:18:15,580 --> 00:18:18,500
♫For whom do you keep your naïvety?♫
347
00:18:18,150 --> 00:18:19,290
He's waiting for you.
348
00:18:18,910 --> 00:18:24,020
♫Learn to be grateful in laughter and tears♫
349
00:18:19,760 --> 00:18:20,210
Come on.
350
00:18:21,230 --> 00:18:22,310
You can do it.
351
00:18:23,840 --> 00:18:25,190
You will succeed!
352
00:18:24,730 --> 00:18:28,830
♫The happiest person, the lucky person♫
353
00:18:27,890 --> 00:18:28,630
She left home
354
00:18:28,910 --> 00:18:31,720
♫Is also a brave person♫
355
00:18:29,710 --> 00:18:30,960
just to lose weight.
356
00:18:30,960 --> 00:18:31,640
He's still waiting for you.
357
00:18:32,310 --> 00:18:38,140
♫Bravely chase and seize the fate that is slipping away♫
358
00:18:34,760 --> 00:18:35,260
Come on!
359
00:18:36,930 --> 00:18:37,600
Fool.
360
00:18:38,460 --> 00:18:39,500
You will succeed!
361
00:18:38,560 --> 00:18:41,930
♫Even if our love is not as deep as the sea♫
362
00:18:40,670 --> 00:18:41,820
Be the best you can be.
363
00:18:42,320 --> 00:18:45,670
♫It takes root in every inch of my heart♫
364
00:18:42,640 --> 00:18:43,300
I'll wait for you.
365
00:18:45,960 --> 00:18:48,800
♫To my beloved♫
366
00:18:49,240 --> 00:18:54,430
♫Who has accompanied me through my youth♫
367
00:18:55,920 --> 00:18:59,860
♫The most beloved, the dearly beloved♫
368
00:18:59,910 --> 00:19:02,860
♫For whom do you keep your naïvety?♫
369
00:19:03,310 --> 00:19:08,650
♫Learn to be grateful in laughter and tears♫
370
00:19:05,850 --> 00:19:06,430
I'm not hungry.
371
00:19:07,240 --> 00:19:08,390
I'm not hungry.
372
00:19:09,120 --> 00:19:12,580
♫The happiest person, the lucky person♫
373
00:19:13,430 --> 00:19:16,150
♫Is also a brave person♫
374
00:19:16,810 --> 00:19:22,530
♫Bravely chase and seize the fate that is slipping away♫
375
00:19:22,920 --> 00:19:26,120
♫Even if our love is not as deep as the sea♫
376
00:19:26,680 --> 00:19:30,070
♫It takes root in every inch of my heart♫
377
00:19:30,350 --> 00:19:33,030
♫To my beloved♫
378
00:19:33,640 --> 00:19:40,700
♫Who has accompanied me through my youth♫
379
00:20:25,240 --> 00:20:27,710
[Welcome back home]
380
00:21:21,770 --> 00:21:22,330
Chubby Su.
381
00:21:35,920 --> 00:21:36,780
You chubby!
382
00:21:37,740 --> 00:21:38,420
What did you say?
383
00:21:39,290 --> 00:21:40,160
So rude!
384
00:21:40,480 --> 00:21:40,830
Sign here.
385
00:21:41,450 --> 00:21:42,250
Sorry.
386
00:21:43,580 --> 00:21:44,650
Are you here by yourself?
387
00:21:45,140 --> 00:21:45,560
What? Even if I'm fat,
388
00:21:46,220 --> 00:21:47,330
it doesn't mean there are two people.
389
00:22:02,500 --> 00:22:03,100
Miss Tong,
390
00:22:03,130 --> 00:22:04,410
take a look at this one.
391
00:22:04,860 --> 00:22:06,410
It's also this year's new design.
392
00:22:06,440 --> 00:22:07,970
It sells very well now.
393
00:22:08,420 --> 00:22:09,560
Feel free to try it on if you want.
394
00:22:12,880 --> 00:22:13,360
This one.
395
00:22:13,800 --> 00:22:15,250
Please get me my size.
396
00:22:15,640 --> 00:22:16,700
Sorry, Miss Tong.
397
00:22:16,880 --> 00:22:18,450
There's only one x-small left.
398
00:22:18,520 --> 00:22:20,040
A lady is trying it on.
399
00:22:20,350 --> 00:22:22,220
Could you wait a little longer?
400
00:22:26,010 --> 00:22:26,610
I'm done.
401
00:22:51,400 --> 00:22:51,950
Chubby Su.
402
00:22:54,460 --> 00:22:55,120
She left.
403
00:23:00,410 --> 00:23:01,290
Who are you?
404
00:23:02,420 --> 00:23:03,550
I'm the owner here.
405
00:23:04,950 --> 00:23:06,130
Then why are you so fat?
406
00:23:08,960 --> 00:23:09,720
Farewell is
407
00:23:10,230 --> 00:23:11,710
like the sand in your hand.
408
00:23:12,560 --> 00:23:13,720
The more tightly you grasp it,
409
00:23:14,100 --> 00:23:16,040
the faster it slips through your fingers.
25388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.