Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:18,999
So, Katie, what qualities do you
think you would bring to the role?
2
00:00:19,000 --> 00:00:22,399
My smile and my blueberry muffins.
3
00:00:22,400 --> 00:00:24,359
Great. Anything else?
4
00:00:24,360 --> 00:00:25,719
Yoga.
5
00:00:25,720 --> 00:00:27,279
And that helps how, exactly?
6
00:00:27,280 --> 00:00:30,839
The sausage rolls are hard
to reach.
7
00:00:30,840 --> 00:00:33,999
Anything you would change about
the bakery to improve it?
8
00:00:34,000 --> 00:00:37,079
Yes, I would give myself
a promotion.
9
00:00:37,080 --> 00:00:40,479
Brilliant! Congratulations.
Let's talk about a pay rise.
10
00:00:40,480 --> 00:00:41,999
DOORBELL RINGS
11
00:00:42,000 --> 00:00:44,359
I wish you were doing
the interview.
12
00:00:44,360 --> 00:00:46,239
Oh, look, on Friday, you go in,
13
00:00:46,240 --> 00:00:49,199
you do what you just did
and the promotion's nailed on.
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,159
I got you the soya mince
and some posh crisps
15
00:00:51,160 --> 00:00:53,639
and the solar lights for
the garden like you asked me for.
16
00:00:53,640 --> 00:00:56,359
Feels a bit over the top
to me. Oh, Hello.
17
00:00:56,360 --> 00:00:58,119
This is Danny.
18
00:00:58,120 --> 00:00:59,799
Hiya.
19
00:00:59,800 --> 00:01:02,919
This is my mum. Oh, er, can I get
you a cup of tea or anything?
20
00:01:02,920 --> 00:01:05,119
Who's Danny?
He's the new guy.
21
00:01:05,120 --> 00:01:09,439
What? What happened to the old guy?
What happened to Judith?
22
00:01:09,440 --> 00:01:11,279
We sacked her.
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,959
You sacked your support worker?
24
00:01:12,960 --> 00:01:15,079
She wasn't right.
She was lovely.
25
00:01:15,080 --> 00:01:16,479
Too lovely.
26
00:01:16,480 --> 00:01:18,639
And Danny just walked in off
the street
27
00:01:18,640 --> 00:01:20,719
and you took a fancy
to him, did you?
28
00:01:20,720 --> 00:01:24,159
No. We did an interview.
He was on a list.
29
00:01:24,160 --> 00:01:27,999
Was he, indeed? Katie,
you're the sensible one.
30
00:01:28,000 --> 00:01:29,599
Are you happy with this?
31
00:01:29,600 --> 00:01:31,839
No offence, Danny,
but this is all a bit of a shock.
32
00:01:31,840 --> 00:01:33,719
I don't offend easily,
it's all right.
33
00:01:33,720 --> 00:01:36,479
We met three candidates
and Danny was the best.
34
00:01:36,480 --> 00:01:38,959
Really? Where did you advertise,
Billy Smart's Circus?
35
00:01:38,960 --> 00:01:41,599
It's funny, that, because I actually
do have circus skills.
36
00:01:41,600 --> 00:01:43,159
Why doesn't that surprise me?
37
00:01:43,160 --> 00:01:44,559
He can juggle. Show her.
38
00:01:44,560 --> 00:01:48,159
I don't think your mum's in
the mood for juggling right now.
39
00:01:48,160 --> 00:01:52,399
Erm, I do have, er, some of the more
ordinary qualifications too
40
00:01:52,400 --> 00:01:55,999
and references, but I tend towards
the holistic, you know, Mrs W.
41
00:01:56,000 --> 00:01:57,960
Not really.
42
00:02:04,000 --> 00:02:07,440
She likes you.
Yeah, I'll... I'll go talk to her.
43
00:02:08,440 --> 00:02:10,400
She doesn't like you that much.
44
00:02:13,160 --> 00:02:14,720
Right.
45
00:02:25,320 --> 00:02:27,559
You're the mum, aren't you?
46
00:02:27,560 --> 00:02:29,199
Ralph's mum, yes.
47
00:02:29,200 --> 00:02:31,879
Brian.
Right.
48
00:02:31,880 --> 00:02:35,799
I've had the disabled living next
door for so long,
49
00:02:35,800 --> 00:02:38,199
it's like second nature to me.
50
00:02:38,200 --> 00:02:41,679
Never a couple, mind.
But first time for everything.
51
00:02:41,680 --> 00:02:46,279
You can't hold back
the tide of progress, can you?
52
00:02:46,280 --> 00:02:49,359
Solar power, Islam, Deliveroo.
53
00:02:49,360 --> 00:02:52,319
I consider myself to be very much
54
00:02:52,320 --> 00:02:56,039
a part of their circle of support,
so to speak.
55
00:02:56,040 --> 00:02:58,599
Judith is cognisant of my role.
56
00:02:58,600 --> 00:03:00,039
You might want to be cognisant
57
00:03:00,040 --> 00:03:01,999
that Judith doesn't work
for them any more.
58
00:03:02,000 --> 00:03:04,239
They've gone with
a more modern approach.
59
00:03:04,240 --> 00:03:08,479
Oh. Right. Not suitable?
She seemed perfect.
60
00:03:08,480 --> 00:03:11,679
Chivvied the two of them along.
Homely, you know.
61
00:03:11,680 --> 00:03:13,999
Well, homely's very last year, as
it turns out.
62
00:03:14,000 --> 00:03:16,759
It's more hand-rolled cigarettes,
tattoos and mindfulness now.
63
00:03:16,760 --> 00:03:18,159
Right.
64
00:03:18,160 --> 00:03:21,839
Oh. So he can brew up, then,
can he? That's something.
65
00:03:21,840 --> 00:03:25,039
I made it. Danny is right for us.
66
00:03:25,040 --> 00:03:26,719
You might think that.
67
00:03:26,720 --> 00:03:28,959
And the juggling might keep you
entertained
68
00:03:28,960 --> 00:03:30,399
when the electric gets cut off
69
00:03:30,400 --> 00:03:32,599
because he didn't remind you
to pay the bill.
70
00:03:32,600 --> 00:03:35,039
Danny is like a mate.
71
00:03:35,040 --> 00:03:37,519
You don't need him to be your mate.
72
00:03:37,520 --> 00:03:41,079
Do you not remember him from when
you were at school? Because I do.
73
00:03:41,080 --> 00:03:42,279
He's our choice.
74
00:03:42,280 --> 00:03:45,680
Well, you can tell your choice from
me that he is very much on trial.
75
00:03:50,600 --> 00:03:55,240
Circle of support,
young man. Any time. Day or night.
76
00:04:16,640 --> 00:04:19,199
Do you see?
It's just behind the hand.
77
00:04:19,200 --> 00:04:22,119
It's dead simple. What do you
think, Katie?
78
00:04:22,120 --> 00:04:24,079
Could you magic up some napkins?
79
00:04:24,080 --> 00:04:26,000
Oh, yes, sorry. Sorry.
80
00:04:28,360 --> 00:04:32,559
How are them starters coming on,
Ralph?
81
00:04:32,560 --> 00:04:34,239
Perfect.
82
00:04:34,240 --> 00:04:36,599
Your mate and her boyfriend are
going to be made up.
83
00:04:36,600 --> 00:04:38,879
Cool. Emma's been a good friend
to me.
84
00:04:38,880 --> 00:04:41,919
She rescued my Danish pastries on my
first day.
85
00:04:41,920 --> 00:04:45,239
Say no more. A friend indeed.
Have a lovely evening, guys.
86
00:04:45,240 --> 00:04:48,239
I'll leave you to it.
And if the conversation dries up...
87
00:04:48,240 --> 00:04:49,760
OK!
88
00:04:51,760 --> 00:04:53,880
Our first dinner party.
89
00:04:57,920 --> 00:04:59,519
It's perfect.
90
00:04:59,520 --> 00:05:00,919
I know.
91
00:05:00,920 --> 00:05:02,679
DOORBELL RINGS
92
00:05:02,680 --> 00:05:05,040
That's early. Put some music on.
93
00:05:08,200 --> 00:05:10,639
MUSIC: 5, 6, 7, 8 by Steps
94
00:05:10,640 --> 00:05:12,199
Welcome.
95
00:05:12,200 --> 00:05:14,199
Gary's dumped me.
96
00:05:14,200 --> 00:05:15,559
Ralph!
97
00:05:15,560 --> 00:05:18,439
Sorry.
MUSIC STOPS
98
00:05:18,440 --> 00:05:19,799
Erm, I brought wine.
99
00:05:19,800 --> 00:05:22,039
I started it.
I hope you don't mind.
100
00:05:22,040 --> 00:05:24,040
Come in.
101
00:05:25,360 --> 00:05:26,480
Oh!
102
00:05:27,480 --> 00:05:29,400
This is beautiful.
103
00:05:30,440 --> 00:05:34,879
You've gone to so much trouble.
I'm sorry.
104
00:05:34,880 --> 00:05:36,440
Do you like magic?
105
00:05:44,360 --> 00:05:47,239
I said,
"We've been engaged for eight years.
106
00:05:47,240 --> 00:05:49,839
"Sometimes it feels like we're in
the waiting room
107
00:05:49,840 --> 00:05:52,679
"at the station and our train is
never going to be announced."
108
00:05:52,680 --> 00:05:57,039
And he said, "Well,
maybe our train's been cancelled."
109
00:05:57,040 --> 00:05:59,999
He didn't even
want to talk about it?
110
00:06:00,000 --> 00:06:02,799
Not even a bus replacement service.
111
00:06:02,800 --> 00:06:04,959
I've been so stupid.
112
00:06:04,960 --> 00:06:06,879
Yep.
113
00:06:06,880 --> 00:06:09,799
No, he's right. I'm sorry, Ralph,
114
00:06:09,800 --> 00:06:12,199
I just don't feel hungry.
115
00:06:12,200 --> 00:06:13,799
I was really looking forward to this
116
00:06:13,800 --> 00:06:20,119
and you've made everything so lovely
and I'm ruining it. I'll go.
117
00:06:20,120 --> 00:06:23,759
You're not ruining anything.
You can stay as long as you like.
118
00:06:23,760 --> 00:06:25,199
Really?
119
00:06:25,200 --> 00:06:26,959
Yes. Really.
120
00:06:26,960 --> 00:06:28,719
Thank you.
121
00:06:28,720 --> 00:06:30,999
I just don't think I can face
going home
122
00:06:31,000 --> 00:06:32,919
to my Gary in our flat,
123
00:06:32,920 --> 00:06:36,479
now he's not my Gary,
and it isn't our flat.
124
00:06:36,480 --> 00:06:38,720
We'd love you to stay, wouldn't we?
125
00:06:42,000 --> 00:06:44,120
Yeah, we would.
126
00:06:52,240 --> 00:06:54,200
EMMA SOBS IN NEXT ROOM
127
00:07:01,720 --> 00:07:05,679
Oh, man. Will she sleep soon?
128
00:07:05,680 --> 00:07:07,080
I don't know.
129
00:07:10,960 --> 00:07:13,679
Why did you ask her to stay?
130
00:07:13,680 --> 00:07:16,719
Because she treats me like
a proper mate.
131
00:07:16,720 --> 00:07:19,879
Not some girl she needs
to look after.
132
00:07:19,880 --> 00:07:21,720
WEEPING CONTINUES
133
00:07:24,560 --> 00:07:26,080
I'm at a mate's. Yeah.
134
00:07:28,280 --> 00:07:30,280
Who's she calling at this time?
135
00:07:31,560 --> 00:07:33,839
A taxi.
136
00:07:33,840 --> 00:07:36,680
THEY LAUGH QUIETLY
137
00:07:41,920 --> 00:07:43,880
FOOTBALL COMMENTARY ON TV
138
00:07:49,560 --> 00:07:51,720
EMMA SIGHS
139
00:07:52,720 --> 00:07:56,239
# Just the two of us
140
00:07:56,240 --> 00:07:58,799
# We can make it if we try
141
00:07:58,800 --> 00:08:01,079
# Just the two of us
142
00:08:01,080 --> 00:08:03,959
# Just the two of us
143
00:08:03,960 --> 00:08:06,279
# Just the two of us
144
00:08:06,280 --> 00:08:09,199
# Building them castles in the sky
145
00:08:09,200 --> 00:08:13,239
# Just the two of us, you and I
146
00:08:13,240 --> 00:08:15,879
# Just the two of us
147
00:08:15,880 --> 00:08:19,119
# Yeah, just the two of us
148
00:08:19,120 --> 00:08:21,440
# Just the two of us
149
00:08:24,000 --> 00:08:26,480
# Just the two of us
150
00:08:28,840 --> 00:08:33,440
# Just the two of us... #
151
00:08:42,000 --> 00:08:43,959
She is pushing me out.
152
00:08:43,960 --> 00:08:46,479
Get a grip, Ralph.
She's not pushing you out.
153
00:08:46,480 --> 00:08:48,639
Where am I?
In the pub.
154
00:08:48,640 --> 00:08:50,199
Where is Emma?
155
00:08:50,200 --> 00:08:53,399
At home with Katie.
Look on the bright side.
156
00:08:53,400 --> 00:08:54,879
Emma works at the bakery too,
157
00:08:54,880 --> 00:08:57,679
so you get to double up on free
vanilla slices.
158
00:08:57,680 --> 00:09:00,359
I don't need cake. I need peace.
159
00:09:00,360 --> 00:09:02,759
Well, there's a sentence I never
thought I'd hear.
160
00:09:02,760 --> 00:09:05,239
Look, for what it's worth,
I think you're doing a good thing.
161
00:09:05,240 --> 00:09:08,399
And I'm a great believer in talking
through problems.
162
00:09:08,400 --> 00:09:09,439
You, Katie and Emma,
163
00:09:09,440 --> 00:09:11,399
should sit down
and talk it through.
164
00:09:11,400 --> 00:09:15,080
No. Me, Katie, Emma and you.
165
00:09:16,520 --> 00:09:19,399
Really? Right. Should I be there?
166
00:09:19,400 --> 00:09:22,039
Is that, is that appropriate?
167
00:09:22,040 --> 00:09:25,639
That'd be great.
168
00:09:25,640 --> 00:09:27,240
Did you just play me?
169
00:09:39,520 --> 00:09:41,920
What? Nothing.
170
00:09:46,960 --> 00:09:49,879
Oh, that's very kind,
Ralph, but I'll just have a brew.
171
00:09:49,880 --> 00:09:52,439
No, no. Sit down and eat.
172
00:09:52,440 --> 00:09:53,839
Morning, guys.
173
00:09:53,840 --> 00:09:56,879
Morning. Here's Danny! You're early.
174
00:09:56,880 --> 00:09:59,839
Yeah, me and Ralph thought we'd sort
out that bird table
175
00:09:59,840 --> 00:10:01,959
before he goes to work.
176
00:10:01,960 --> 00:10:03,319
You, you must be Emma.
177
00:10:03,320 --> 00:10:05,559
I'm Ralph and Katie's PA.
Nice to meet you.
178
00:10:05,560 --> 00:10:08,399
We've already met.
Park Court Comprehensive?
179
00:10:08,400 --> 00:10:09,839
I was in the year below you?
180
00:10:09,840 --> 00:10:11,879
Oh. Yeah... Yeah. Of course.
181
00:10:11,880 --> 00:10:13,559
You don't remember me, do you?
182
00:10:13,560 --> 00:10:14,879
No.
183
00:10:14,880 --> 00:10:16,399
Well, you've changed a bit.
184
00:10:16,400 --> 00:10:19,959
Have I? Thank God for that.
So have you, I'm sure.
185
00:10:19,960 --> 00:10:21,679
Erm, if, if I'd remembered you,
186
00:10:21,680 --> 00:10:24,279
I'm sure I'd have noticed that
you've changed.
187
00:10:24,280 --> 00:10:27,079
Emma's heartbroken.
Yeah?
188
00:10:27,080 --> 00:10:29,279
Yeah. But Danny's helping me get
over it
189
00:10:29,280 --> 00:10:31,199
with his self-confidence class.
190
00:10:31,200 --> 00:10:34,999
Sorry. I'm back living with me nan
if it makes you feel any better.
191
00:10:35,000 --> 00:10:36,639
A bit.
192
00:10:36,640 --> 00:10:39,519
Yeah, it's just, just temporary,
you know.
193
00:10:39,520 --> 00:10:42,920
A bit like you living here
with Ralph and Katie. Temporary.
194
00:10:44,840 --> 00:10:48,719
Yeah. And I think maybe
I've stayed long enough.
195
00:10:48,720 --> 00:10:50,079
No.
196
00:10:50,080 --> 00:10:52,959
Er. I think if Danny here's dropping
hints, then it's time,
197
00:10:52,960 --> 00:10:55,879
and I don't
want to outstay my welcome.
198
00:10:55,880 --> 00:10:58,599
I'm sure my sister'll have me till
I sort myself out.
199
00:10:58,600 --> 00:11:01,840
You can stay here.
I mean it. We mean it.
200
00:11:03,600 --> 00:11:05,360
Catch me up.
201
00:11:07,240 --> 00:11:09,239
What was that? What?
202
00:11:09,240 --> 00:11:11,239
I'm not stupid.
203
00:11:11,240 --> 00:11:13,519
I'll, I'll go and get started on
that bird table.
204
00:11:13,520 --> 00:11:15,479
No. You stay there, Danny.
205
00:11:15,480 --> 00:11:16,719
It can wait.
206
00:11:16,720 --> 00:11:18,359
Danny's never early.
207
00:11:18,360 --> 00:11:20,439
Ralph talked about how you were
finding it,
208
00:11:20,440 --> 00:11:23,119
a bit, you know, crowded. With Emma.
209
00:11:23,120 --> 00:11:26,159
And he thought it would be better
coming from me.
210
00:11:26,160 --> 00:11:28,679
Just to drop a couple of hints.
211
00:11:28,680 --> 00:11:30,359
You made a plan?
212
00:11:30,360 --> 00:11:31,919
I'm, I'm sorry.
213
00:11:31,920 --> 00:11:33,759
It's OK.
214
00:11:33,760 --> 00:11:36,479
It was actually Katie I was
apologising to.
215
00:11:36,480 --> 00:11:38,960
I'll go and get started on that
bird table.
216
00:11:42,240 --> 00:11:44,039
She's a pain in the arse.
217
00:11:44,040 --> 00:11:49,199
Good. That means she's
a proper mate. Not a pity mate.
218
00:11:49,200 --> 00:11:50,639
Is it the job?
219
00:11:50,640 --> 00:11:51,839
What?
220
00:11:51,840 --> 00:11:54,399
You asked her to stay
because you need her.
221
00:11:54,400 --> 00:11:56,039
For what?
222
00:11:56,040 --> 00:11:57,560
To help you get the job.
223
00:11:59,080 --> 00:12:01,120
Is that what you think?
224
00:12:03,160 --> 00:12:08,799
Every day of my life, people think
I can't do things for myself.
225
00:12:08,800 --> 00:12:11,679
Every day, I have to take that shit.
226
00:12:11,680 --> 00:12:14,560
But not from you.
Not from my husband!
227
00:12:18,480 --> 00:12:20,160
SHE SNIFFLES
228
00:12:50,720 --> 00:12:53,039
Bird table, is it?
229
00:12:53,040 --> 00:12:54,999
That'd be my guess.
230
00:12:55,000 --> 00:12:58,119
I find wildlife to be
a welcome relief
231
00:12:58,120 --> 00:13:00,879
from an increasingly frantic world,
232
00:13:00,880 --> 00:13:04,159
although I don't think
Springwatch has ever truly recovered
233
00:13:04,160 --> 00:13:05,680
from the loss of Bill Oddie.
234
00:13:06,760 --> 00:13:08,039
Sorry?
235
00:13:08,040 --> 00:13:11,319
I take it you're the new Judith,
so to speak.
236
00:13:11,320 --> 00:13:13,879
Ralph's mother mentioned you
might struggle.
237
00:13:13,880 --> 00:13:15,079
Did she?
238
00:13:15,080 --> 00:13:16,599
But just so you know,
239
00:13:16,600 --> 00:13:19,199
Judith and the relevant agencies
240
00:13:19,200 --> 00:13:24,479
very much considered me part of
Ralph and Katie's circle of support,
241
00:13:24,480 --> 00:13:29,279
A group of people that share
a common goal to contribute
242
00:13:29,280 --> 00:13:31,679
to the collective wellbeing...
243
00:13:31,680 --> 00:13:33,879
I'm not struggling.
244
00:13:33,880 --> 00:13:36,719
Judith used to have
a special name for me.
245
00:13:36,720 --> 00:13:39,680
Just the one?
Mr Dependable.
246
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
You OK?
247
00:14:20,560 --> 00:14:24,359
Will I get the promotion
because I'm good?
248
00:14:24,360 --> 00:14:25,880
Of course you will.
249
00:14:30,280 --> 00:14:34,239
Did you tell the boss to give it
to me?
250
00:14:34,240 --> 00:14:35,759
What? No.
251
00:14:35,760 --> 00:14:37,479
But I wrote you
252
00:14:37,480 --> 00:14:39,560
a glowing reference.
What's this about?
253
00:14:41,960 --> 00:14:44,359
Danny. Twice in one day.
254
00:14:44,360 --> 00:14:47,959
Katie, I'm so sorry about before.
It was a daft idea.
255
00:14:47,960 --> 00:14:50,319
And, and I'm sorry to you too, Emma.
256
00:14:50,320 --> 00:14:52,879
I'm still working out where this job
begins and ends.
257
00:14:52,880 --> 00:14:56,279
It starts with you not being
a dick!
258
00:14:56,280 --> 00:14:57,759
Point taken.
259
00:14:57,760 --> 00:14:59,440
Good. All friends again?
260
00:15:01,440 --> 00:15:04,439
Danny, I'm feeling you're
a skinny cappuccino,
261
00:15:04,440 --> 00:15:06,119
go easy on the sprinkles.
262
00:15:06,120 --> 00:15:09,199
Uncanny. Erm, double espresso.
263
00:15:09,200 --> 00:15:10,720
He'll have that to go, Emma.
264
00:15:13,840 --> 00:15:15,479
Then you and me can have a chat
265
00:15:15,480 --> 00:15:18,880
about why Ralph was just on
the phone to me, in tears.
266
00:15:27,560 --> 00:15:32,719
So, you made a plan.
With Ralph. Behind Katie's back.
267
00:15:32,720 --> 00:15:34,559
Yeah, it sounds,
268
00:15:34,560 --> 00:15:36,919
it sounds so much worse when you say
it out loud.
269
00:15:36,920 --> 00:15:39,359
In my head,
I have a box marked Ralph.
270
00:15:39,360 --> 00:15:41,119
Sellotaped down. All sorted.
271
00:15:41,120 --> 00:15:43,319
But then Ralph met Katie,
so I opened the box
272
00:15:43,320 --> 00:15:44,519
and put her in it.
273
00:15:44,520 --> 00:15:46,879
Then he sprung marriage on us
so that went in it, too.
274
00:15:46,880 --> 00:15:49,199
Then the moving out.
Got the support in place.
275
00:15:49,200 --> 00:15:51,079
Sellotaped it down again. And relax.
276
00:15:51,080 --> 00:15:53,319
Get on with my life. But now...
277
00:15:53,320 --> 00:15:55,639
..he's just burst out of the box
again
278
00:15:55,640 --> 00:16:01,239
and all this with you.
I can't rest. Again.
279
00:16:01,240 --> 00:16:03,280
Maybe, maybe you just need
a bigger box!
280
00:16:05,440 --> 00:16:07,039
Too soon?
281
00:16:07,040 --> 00:16:08,759
You should just be grateful
282
00:16:08,760 --> 00:16:11,239
Ralph's stepdad isn't here
right now.
283
00:16:11,240 --> 00:16:12,399
Right.
284
00:16:12,400 --> 00:16:15,280
He's trekking in Nepal,
the Annapurna ranges.
285
00:16:16,400 --> 00:16:18,039
Me neither.
286
00:16:18,040 --> 00:16:20,319
He'd just turned 60
and he needed a new challenge.
287
00:16:20,320 --> 00:16:22,319
He'd run out of people
to annoy in Cumbria.
288
00:16:22,320 --> 00:16:24,199
You don't need to know any of this.
You just
289
00:16:24,200 --> 00:16:26,359
need to be grateful that he's not
here right now,
290
00:16:26,360 --> 00:16:29,119
because believe it or not,
I'm the calm and reasonable one.
291
00:16:29,120 --> 00:16:31,199
It was stupid. What I did.
292
00:16:31,200 --> 00:16:33,479
I'll, I'll make it right
between them.
293
00:16:33,480 --> 00:16:35,079
Will you be charging for those hours
294
00:16:35,080 --> 00:16:37,199
or is that all part of the
after-sales service?
295
00:16:37,200 --> 00:16:40,079
Look, I get it.
You don't trust me.
296
00:16:40,080 --> 00:16:42,319
And I think we both know why.
297
00:16:42,320 --> 00:16:43,639
Do we?
298
00:16:43,640 --> 00:16:47,560
It was years ago. I was a kid.
And, and I was a coward.
299
00:16:49,920 --> 00:16:51,519
Go on.
300
00:16:51,520 --> 00:16:54,399
You know the, the bullying.
Ralph at the school bus stop.
301
00:16:54,400 --> 00:16:55,719
You bullied Ralph?
302
00:16:55,720 --> 00:16:58,199
No... No. But I didn't,
I never tried to stop it.
303
00:16:58,200 --> 00:16:59,759
Hang on, I thought you knew.
304
00:16:59,760 --> 00:17:02,159
I thought that's why you didn't
trust me. I didn't trust you
305
00:17:02,160 --> 00:17:04,439
because I remembered you getting
done for shoplifting
306
00:17:04,440 --> 00:17:05,839
and breaking your nan's heart.
307
00:17:05,840 --> 00:17:08,439
But now you've told me you stood by
while Ralph got bullied,
308
00:17:08,440 --> 00:17:09,959
you've really put my mind at rest.
309
00:17:09,960 --> 00:17:12,279
I know I'm not your perfect choice
for Ralph and Katie.
310
00:17:12,280 --> 00:17:14,999
I'm not even sure I'd pick myself
for the job, to be honest...
311
00:17:15,000 --> 00:17:16,479
I'm asking you to reassure me.
312
00:17:16,480 --> 00:17:18,319
Can you let me know when that
bit starts?
313
00:17:18,320 --> 00:17:20,679
I know what it's like
to be different round here.
314
00:17:20,680 --> 00:17:22,719
And, and how good it feels when
you get
315
00:17:22,720 --> 00:17:24,519
a bit of help from
the right person.
316
00:17:24,520 --> 00:17:27,119
And that's you, is it?
The right person.
317
00:17:27,120 --> 00:17:28,880
I hope so. Yeah.
318
00:17:32,720 --> 00:17:34,159
Well, I hope so too.
319
00:17:34,160 --> 00:17:38,279
Because there's three support
workers in that lake already.
320
00:17:38,280 --> 00:17:39,720
HE CLEARS THROAT
321
00:17:48,640 --> 00:17:51,719
OK, so, simmer for 20 minutes.
Check.
322
00:17:51,720 --> 00:17:53,080
Turn down the heat.
323
00:17:54,080 --> 00:17:58,199
Now you put the peas on
and then cover it up with foil.
324
00:17:58,200 --> 00:18:00,039
Is this going to work?
325
00:18:00,040 --> 00:18:01,679
Well, taste it if you're worried.
326
00:18:01,680 --> 00:18:03,599
I mean to win Katie back.
327
00:18:03,600 --> 00:18:06,319
You haven't lost Katie.
You've just had an argument.
328
00:18:06,320 --> 00:18:07,519
We never argue.
329
00:18:07,520 --> 00:18:09,399
Well, an argument's a good sign.
330
00:18:09,400 --> 00:18:11,759
It means you aren't afraid
to fall out.
331
00:18:11,760 --> 00:18:14,079
I am afraid to fall out.
332
00:18:14,080 --> 00:18:16,160
DOOR OPENS AND CLOSES
333
00:18:19,040 --> 00:18:22,599
Hiya, ladies!
334
00:18:22,600 --> 00:18:25,759
Emma, would you tell
Ralph what you told me?
335
00:18:25,760 --> 00:18:28,799
Oh. We're doing that now,
are we? Ralph...
336
00:18:28,800 --> 00:18:31,319
..if Katie gets the
promotion tomorrow,
337
00:18:31,320 --> 00:18:33,559
it's because she's
the best person for the job.
338
00:18:33,560 --> 00:18:36,079
I know.
And they will be lucky to have her.
339
00:18:36,080 --> 00:18:39,079
I know. All I did was encourage her
to apply.
340
00:18:39,080 --> 00:18:41,839
Because she's the best baker,
the best barista,
341
00:18:41,840 --> 00:18:44,119
and she's got the best smile in
the cafe.
342
00:18:44,120 --> 00:18:45,879
I know.
343
00:18:45,880 --> 00:18:47,720
Then why did you say it?
344
00:18:49,400 --> 00:18:52,319
Well, then, that's that sorted.
345
00:18:52,320 --> 00:18:54,519
Now, can you two stop falling out?
346
00:18:54,520 --> 00:18:57,319
The world can't stand it.
347
00:18:57,320 --> 00:18:58,839
I'm sorry.
348
00:18:58,840 --> 00:19:00,599
It's not that easy.
349
00:19:00,600 --> 00:19:03,039
Why not?
350
00:19:03,040 --> 00:19:05,359
Look, I've been in bad relationships
351
00:19:05,360 --> 00:19:08,119
and I know what it feels like if
you're with somebody
352
00:19:08,120 --> 00:19:10,879
and they're always trying
to trip you up,
353
00:19:10,880 --> 00:19:12,639
always doubting you.
354
00:19:12,640 --> 00:19:14,679
Always telling you that you're lucky
to have them
355
00:19:14,680 --> 00:19:17,359
and then wondering why you have
no confidence. And you tell them
356
00:19:17,360 --> 00:19:19,759
you fancy them all the time, but
they don't ever say it back.
357
00:19:19,760 --> 00:19:22,399
And then it turns out you were in
an open relationship all along,
358
00:19:22,400 --> 00:19:23,639
but he just hadn't told you.
359
00:19:23,640 --> 00:19:25,679
Christ,
where was I going with this?
360
00:19:25,680 --> 00:19:27,079
Ralph and Katie...
361
00:19:27,080 --> 00:19:29,079
You two - you two aren't like that.
362
00:19:29,080 --> 00:19:31,399
Ralph was just wanting it
to be you and him again,
363
00:19:31,400 --> 00:19:33,519
that's all. And, and I get that.
364
00:19:33,520 --> 00:19:34,879
And so do I.
365
00:19:34,880 --> 00:19:36,639
So I'll stay for my tea
366
00:19:36,640 --> 00:19:38,999
and then I'm heading off
to my sister's.
367
00:19:39,000 --> 00:19:40,439
No.
368
00:19:40,440 --> 00:19:41,799
I'd like you to stay.
369
00:19:41,800 --> 00:19:43,239
That's very sweet, Ralph,
370
00:19:43,240 --> 00:19:46,999
but I've stayed too long already.
I don't want to take advantage.
371
00:19:47,000 --> 00:19:48,520
Happy now?
372
00:19:55,920 --> 00:19:57,720
I'm sorry.
373
00:20:16,960 --> 00:20:18,559
"Dear Katie,
374
00:20:18,560 --> 00:20:20,119
"you're my wife.
375
00:20:20,120 --> 00:20:22,200
"And I'm sorry I was a knob."
376
00:20:23,240 --> 00:20:27,239
Well, it's poetic. No doubt about
it! Right, look,
377
00:20:27,240 --> 00:20:29,239
Ralph, at times like these,
378
00:20:29,240 --> 00:20:31,319
she needs to know how much she means
to you.
379
00:20:31,320 --> 00:20:35,079
So you go big. You go corny.
And you ask yourself,
380
00:20:35,080 --> 00:20:36,640
what would Marcus Rashford do?
381
00:20:37,800 --> 00:20:39,440
What would you do?
382
00:20:45,800 --> 00:20:47,720
QUIET CONVERSATION
383
00:20:56,360 --> 00:21:00,039
The boss loves him. She's smiling.
384
00:21:00,040 --> 00:21:04,439
She's humouring him.
And on the subject of smiles,
385
00:21:04,440 --> 00:21:07,639
you might need to remember how
to do that.
386
00:21:07,640 --> 00:21:10,680
I'm going to wait outside.
It's making me nervous!
387
00:21:39,960 --> 00:21:41,759
How did you do that?!
388
00:21:41,760 --> 00:21:43,320
I don't know.
389
00:21:45,640 --> 00:21:48,200
I believe in you, Katie.
I always will.
390
00:21:49,680 --> 00:21:51,600
Come here.
391
00:21:56,280 --> 00:21:59,119
You are my knight in
shining armour.
392
00:21:59,120 --> 00:22:01,799
That is my job.
393
00:22:01,800 --> 00:22:04,360
Now, get in there and smash it!
394
00:22:40,640 --> 00:22:42,559
I hear someone got a promotion.
395
00:22:42,560 --> 00:22:44,240
Me!
396
00:22:48,560 --> 00:22:51,399
Congratulations!
397
00:22:51,400 --> 00:22:55,159
Very funny.
Have you got one for him next door?
398
00:22:55,160 --> 00:22:58,039
Er no, but don't worry,
Louise. You won't miss out.
399
00:22:58,040 --> 00:23:01,079
Oh. Right. Well.
400
00:23:01,080 --> 00:23:03,039
Will you wear it?
401
00:23:03,040 --> 00:23:05,079
No.
402
00:23:05,080 --> 00:23:08,439
To all of us,
to Danny for his new job,
403
00:23:08,440 --> 00:23:10,479
to Katie for her new job,
404
00:23:10,480 --> 00:23:12,799
to Ralph for his honesty, and to me,
405
00:23:12,800 --> 00:23:14,559
as I face up to the rest of my life
406
00:23:14,560 --> 00:23:17,000
as a lonely, desperate spinster.
Cheers!
407
00:23:18,440 --> 00:23:21,719
And to the two of you.
You've both been very kind.
408
00:23:21,720 --> 00:23:24,079
And I must have been pretty awful
to have around.
409
00:23:24,080 --> 00:23:25,560
Not at all.
410
00:23:27,440 --> 00:23:28,959
Not at all.
411
00:23:28,960 --> 00:23:30,079
You're a good man, Ralph.
412
00:23:30,080 --> 00:23:32,199
What I'd give for
a man like you. Yeah.
413
00:23:32,200 --> 00:23:33,599
I'm taken.
414
00:23:33,600 --> 00:23:35,639
For now! Oh!
415
00:23:35,640 --> 00:23:37,799
The perfect couple.
416
00:23:37,800 --> 00:23:39,439
Not perfect.
417
00:23:39,440 --> 00:23:41,279
Not perfect, maybe,
418
00:23:41,280 --> 00:23:43,799
but at least you know you'll never
have your heart broken.
419
00:23:43,800 --> 00:23:45,919
Never again.
How do you mean?
420
00:23:45,920 --> 00:23:49,119
My heart was broken once.
But not by Ralph.
421
00:23:49,120 --> 00:23:50,959
Was it?
422
00:23:50,960 --> 00:23:52,639
It was a long time ago.
423
00:23:52,640 --> 00:23:54,159
I am not going back there!
424
00:23:54,160 --> 00:23:55,760
LAUGHTER
425
00:23:58,400 --> 00:24:01,280
Probably a City fan, anyway,
mate. Cheers!
426
00:24:07,560 --> 00:24:11,119
There you go.
That's never coming down.
427
00:24:11,120 --> 00:24:13,039
Right. Thanks.
428
00:24:13,040 --> 00:24:14,959
Absolute pleasure.
429
00:24:14,960 --> 00:24:16,639
I don't need much of an excuse
430
00:24:16,640 --> 00:24:20,239
to enjoy an hour
with me Phillips screwdriver.
431
00:24:20,240 --> 00:24:22,400
Run out of things
to do in your own garden, then?
432
00:24:24,320 --> 00:24:27,159
It was never an issue with all
the others.
433
00:24:27,160 --> 00:24:30,280
Well, these two aren't
"All the others". OK?
434
00:24:32,400 --> 00:24:34,040
Point taken.
435
00:24:39,000 --> 00:24:40,520
Brian?
436
00:24:41,600 --> 00:24:44,800
Here. You might
want to wear that next time.
437
00:24:47,920 --> 00:24:50,119
Right.
438
00:24:50,120 --> 00:24:52,720
Thanks. I will.
439
00:25:15,400 --> 00:25:17,919
You really are staying at
your sister's, aren't you?
440
00:25:17,920 --> 00:25:19,439
You're not sleeping on a bench?
441
00:25:19,440 --> 00:25:22,639
I'm on the bottom bunk
with my sister's kid on the top,
442
00:25:22,640 --> 00:25:25,919
but it's a bed. With a safety rail.
443
00:25:25,920 --> 00:25:29,880
And an octopus night light.
What more does a single girl need?
444
00:25:31,800 --> 00:25:34,559
How come Gary wasn't the one
to move out?
445
00:25:34,560 --> 00:25:37,319
He never offered. And,
and I didn't ask.
446
00:25:37,320 --> 00:25:39,640
And that right there is why you got
shot of him.
447
00:25:43,800 --> 00:25:46,359
I do remember you from school,
you know.
448
00:25:46,360 --> 00:25:49,999
And I remember Gary.
He was an arsehole.
449
00:25:50,000 --> 00:25:52,199
Fancied himself.
450
00:25:52,200 --> 00:25:54,720
Like Draco Malfoy without
the charm.
451
00:25:59,920 --> 00:26:01,600
It will get better.
452
00:26:04,880 --> 00:26:08,159
Hey, and what about Katie?
Bit of a dark horse.
453
00:26:08,160 --> 00:26:10,399
How many fellers do you reckon she's
had before Ralph?
454
00:26:10,400 --> 00:26:11,879
She said she'd had her heart broken.
455
00:26:11,880 --> 00:26:13,959
That hardly makes her
a scarlet woman.
456
00:26:13,960 --> 00:26:15,919
I'm not so sure Ralph saw it that
way.
457
00:26:15,920 --> 00:26:17,519
They'll be OK.
458
00:26:17,520 --> 00:26:20,559
If I could back any couple
to put the past behind them
459
00:26:20,560 --> 00:26:23,200
and live life in
the moment, it's those two.
460
00:26:31,880 --> 00:26:33,199
Night-night.
461
00:26:33,200 --> 00:26:34,600
QUIETLY: Night.
33583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.