All language subtitles for Operation.Fortune.Ruse.de.Guerre.2023.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,709 --> 00:01:40,167 නේතන්! 2 00:01:41,167 --> 00:01:45,167 - කොහොමද පැරණි මිතුරා? - හොඳයි, මිස්ටර් නයිටන්. 3 00:01:45,334 --> 00:01:50,292 - ඔබ මරණය වගේ. - මම ඇඳෙන් නැගිට්ටා, මට තවමත් සීතලයි. 4 00:01:50,459 --> 00:01:53,751 ඉරිදා උදේ අටට මම මෙතන මොකද කරන්නේ? 5 00:01:53,918 --> 00:01:55,876 චිත්‍රපටිය බැලුවොත් - 6 00:01:56,000 --> 00:02:01,167 - ඉතින් දින දෙකකට පෙර ඔඩෙස්සා හි පහසුකමකට පහර දුන් බව ඔබට පෙනේ. 7 00:02:01,334 --> 00:02:04,584 මුරකරුවන් විස්සක් එකහෙලාම මරා දමන ලදී. 8 00:02:04,751 --> 00:02:07,584 සොරකම් කළ දේ ආපසු ලබා දීමට මට අවශ්‍යය. 9 00:02:07,751 --> 00:02:11,626 විකුණන්නේ කවුද, මිලදී ගැනීමට කැමති අය සොයා බලන්න ... 10 00:02:12,459 --> 00:02:16,751 - සහ ඔවුන් ගෙන ඇති දේ. - අපි දන්නේ නැද්ද සර්? 11 00:02:17,375 --> 00:02:20,417 නැහැ, ඒක තමයි අභිරහස. 12 00:02:20,626 --> 00:02:26,042 නමුත් අපේ බුද්ධි අංශ වැරදි ආකාරයේ කවයන් ගැන බොහෝ උනන්දුවක් වාර්තා කරයි. 13 00:02:26,209 --> 00:02:28,375 මිල ටැගය බිලියන දහයක් බැවින් - 14 00:02:28,459 --> 00:02:31,959 - අභිරහස දුරු කිරීමට අපට සෑම හේතුවක්ම තිබේ. 15 00:02:34,417 --> 00:02:37,417 එය නම් කර ඇත්තේ ‘ද ටූල්’ යනුවෙනි. 16 00:02:37,626 --> 00:02:40,459 බුද්ධි අංශ ගෙන්වන්නේ නැත්තේ ඇයි? 17 00:02:40,667 --> 00:02:45,709 Ruse de Guerre, Nathan. සාම්ප්‍රදායික නොවන යුද්ධ. 18 00:02:45,876 --> 00:02:51,959 මෙම නමක් නොමැති තර්ජනය පරාජය කිරීමට කපටි, සාම්ප්‍රදායික නොවන උපායමාර්ගිකයෙකු අවශ්‍ය වේ. 19 00:02:52,083 --> 00:02:55,042 කඩිමුඩියේ තදබදයේ බයිසිකල් කුරියර්. 20 00:02:55,209 --> 00:03:00,626 අපගේ නිල නියෝජිතයින්ට සියලු වර්ගවල රතු පටි ඉවත් කළ යුතුය - සහ ඔරලෝසුව ටික් වේ. 21 00:03:01,918 --> 00:03:06,751 - හොඳයි, කණ්ඩායමට නායකත්වය දෙන්නේ කවුද? - සෑම විටම කරන තැනැත්තා: ඕර්සන් ෆෝචූන්. 22 00:03:07,584 --> 00:03:11,167 අපොයි! ඔහු පරිපාලන බියකරු සිහිනයකි. 23 00:03:11,334 --> 00:03:17,501 ඔහුගේ claustrophobia සඳහා පුද්ගලික ජෙට් යානයක් අවශ්‍ය වේ, ඔහුගේ agoraphobia සඳහා vintage wines - 24 00:03:17,709 --> 00:03:23,083 - සහ මාලදිවයිනේ පුනරුත්ථාපනය කිරීම වෙනත් අමන භීතිකාවක් සඳහා! 25 00:03:23,250 --> 00:03:28,209 ඔව්, නමුත් ඔබ ඔහුගේ ප්‍රදානයෙන් කොටසක් මානසික සෞඛ්‍ය දෙපාර්තමේන්තුවකට යාමට ඉඩ දුන් විට - 26 00:03:28,375 --> 00:03:33,000 - ඔබ පරිපූර්ණ කුණාටුවක් නිර්මාණය කළා. ඔහු පද්ධති සූරාකෑම පිළිබඳ පුහුණුව ලබා ඇත. 27 00:03:33,167 --> 00:03:36,792 ඔහු ඔබ සොයන බයිසිකල් පණිවිඩකරු වන්නේ ඒ නිසයි. 28 00:03:36,959 --> 00:03:43,375 - ඔහු කොහේ ද? - පුනරුත්ථාපන නවාතැනක ඇති තරම් විනෝදජනකයි. 29 00:03:43,584 --> 00:03:48,292 ඔව්, ඔබ බිල්පත් කරන්න, සර්, නමුත් මට ඔහුව අනිවාර්යයෙන්ම ගේන්න පුළුවන්. 30 00:03:48,459 --> 00:03:51,250 - ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ? - සියල්ල හොඳයි? 31 00:03:51,417 --> 00:03:58,083 නැහැ. මම දැන් නිවාඩුවක් ගත කරන අතර ඔබ සැතපුම් 600 ක් ඈතින් සිටිනු ඇත. 32 00:03:58,250 --> 00:04:01,709 සැතපුම් 500ක් වගේ - එතන. 33 00:04:01,876 --> 00:04:05,584 - මම නැග්ගාට කමක් නැද්ද? - ඔයාට ඒ ගැන මගුලක් දෙන්න පුළුවන්. 34 00:04:05,751 --> 00:04:09,292 - ඔයා අහන්නේ නැද්ද මම මෙතන මොකද කරන්නේ කියලා? - නෑ, ඔයා යන්න හදන නිසා. 35 00:04:09,459 --> 00:04:11,626 එය වැදගත් වේ. 36 00:04:11,792 --> 00:04:16,209 මට වැඩක් නෑ. මම නිදහස් සහ වැඩ කිරීමට සැලසුමක් නැත. 37 00:04:16,375 --> 00:04:21,959 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබේ දීප්තිමත් දක්ෂතා සන්තකයේ තබා ගැනීමට එහි මිල ඇත. 38 00:04:22,959 --> 00:04:25,876 දැන් මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා - 39 00:04:26,000 --> 00:04:30,751 - නමුත් ස්වාධීන උපදේශකයෙකු වීම සඳහා, ඔබට රජය විසින් නොමසුරුව ගෙවනු ලැබේ. 40 00:04:30,918 --> 00:04:34,751 මම ඔබ මෙහි නැති බව මවාපානවා. ගෙදර යන්න. 41 00:04:34,918 --> 00:04:38,751 මම මගේ පෙම්වතිය හමුවීමට යනවා ... බාර් එකේ. 42 00:04:38,918 --> 00:04:45,375 ඔබේ පෙම්වතිය, හොඳයි... ඇය නිසැකවම ඔබේ පෙම්වතිය පමණක් නොවේ. 43 00:04:45,584 --> 00:04:50,417 - සන්සුන් වෙන්න, අපි ඇයට සුවපහසු ගමනක් ගෙදර දෙන්නෙමු. - ඔබ මා ගැන ඔත්තු බැලුවද? 44 00:04:50,626 --> 00:04:54,167 ඔව්, ඔබ මට සමාව දිය හැකිය, නමුත් තරමක් අප්රසන්න දෙයක් සොරකම් කර ඇත. 45 00:04:54,334 --> 00:04:55,959 කෙතරම් නපුරුද? 46 00:04:56,626 --> 00:05:02,292 A ගොනුව යටතේ ඔබට B ගොනුව හෝ නිර්දෝෂී ගැනුම්කරුවන්ගේ ලැයිස්තුව සොයාගත හැකිය. 47 00:05:02,459 --> 00:05:05,751 සොරකම් කර ඇති දේ සොයා ගැනීම ඔබේ කාර්යය වනු ඇත. 48 00:05:05,918 --> 00:05:09,792 නමුත් එය විවෘත වෙළඳපොලට යාම වැළැක්විය යුතුයි. 49 00:05:10,792 --> 00:05:13,083 - එය හදිසියි. - කොපමණ වේගවත්ද? 50 00:05:13,250 --> 00:05:17,876 කලබලකාරී කඩිමුඩියේ. ස්ථානයට පැමිණි පසු, එය සම්පූර්ණ වේගය වේ. 51 00:05:18,000 --> 00:05:21,167 ගුවන් යානය බලා සිටී, BBJ, මේ වසරේ ආකෘතිය. 52 00:05:21,334 --> 00:05:26,083 ඔබේ වෛද්‍ය අවශ්‍යතා මෙන්: 1982, 1996, 2004… 53 00:05:27,918 --> 00:05:31,042 ඔබට ඒ ගැන සිතා ගත හැකිය, මම විනාඩි දෙකකින් ඔබව හමුවෙමි. 54 00:05:31,209 --> 00:05:34,083 එවිට ඕර්සන් කණ්ඩායමට නායකත්වය දෙයි. 55 00:05:34,250 --> 00:05:37,751 - සහ ජෝන්, සම්බන්ධක පුද්ගලයා? - අවාසනාවකට නොවේ. 56 00:05:37,918 --> 00:05:44,042 - ඔහු හොඳම නොවේද? - සමහරවිට, නමුත් ඔහු ලිස්සන සර්පයෙක්. 57 00:05:44,209 --> 00:05:48,959 - ඔහු මයික් හූක්ගේ කණ්ඩායමට ගියා. - ඔහ්, තරඟකරු. 58 00:05:49,083 --> 00:05:53,667 හරියටම කිව්වොත්, අපි මෙතන මයික්ට විරුද්ධව යන්න ඕනේ නැහැ නේද? 59 00:05:53,834 --> 00:05:58,375 රාජ්‍යයට ආරක්ෂක අංශ එකකට වඩා ඇත. මයික් තවත් මෙහෙයුමක් සඳහා පිටත්ව ගොස් ඇත. 60 00:05:58,584 --> 00:06:00,876 විශිෂ්ටයි සර්. 61 00:06:01,000 --> 00:06:03,250 සුබ සන්ධ්‍යාවක්, ලුසින්ඩා. 62 00:06:03,417 --> 00:06:07,959 - මම පාහේ කලබල විය. - මට වෙනස් කිරීමට අවශ්ය විය. 63 00:06:08,125 --> 00:06:10,334 කපිතාන්, අපට එන්ජින් ආරම්භ කළ හැකිද? 64 00:06:10,501 --> 00:06:12,918 - ඒ? - එය එහි හැඩය තබා ගනී. 65 00:06:13,042 --> 00:06:16,501 - ඒක මගේ බෙහෙත් නෙවෙයිද? - ඔව්. 66 00:06:17,584 --> 00:06:22,000 පිපාසය? සුපුරුදු පරිදි හුදෙකලාව සාදයක් පවත්වනවාද? 67 00:06:27,209 --> 00:06:31,000 - එය සුපුරුදු කල්ලිය වේවිද? - නෑ, ජෝන් ගියා. 68 00:06:31,167 --> 00:06:33,459 - එතකොට කොහෙද? - කොහෙද! ගණන් ගන්න එපා. 69 00:06:33,667 --> 00:06:37,751 එය එකම දෙයක් නොවේ. මම ජෝන් විශ්වාස කරනවා, ඔහු වෘත්තිකයෙක්. 70 00:06:37,918 --> 00:06:40,167 - කවුරුහරි වැඩිපුර ගෙව්වාද? - ඔව්. 71 00:06:40,334 --> 00:06:45,375 - මම ඇහුවොත්, ඔබ වැඩිපුර ගෙවනවාද? - ඔබට අහන්න පුළුවන් ... නැහැ. 72 00:06:45,584 --> 00:06:48,959 ඔබ එවැනි නින්දිත තණ්හාවකට වඩා ඉහළින් සිටී. ඔබ දේශප්‍රේමියෙක්. 73 00:06:49,125 --> 00:06:52,125 ඊට අමතරව, ඔබ තරම් හොඳ කිසිවෙකු නැත. 74 00:06:52,292 --> 00:06:54,959 'ඔබ' යන්නෙන් ඔබ පැහැදිලිවම ඔබ ගැන සඳහන් කරයි. 75 00:06:55,125 --> 00:06:58,209 - මම කා සමඟද වැඩ කරන්නේ? - මට පරිපූර්ණ ආදේශකයක් ඇත. 76 00:06:58,375 --> 00:07:01,042 - ඔහුගේ නම මොකද්ද? - සාරා ෆිදෙල්. 77 00:07:01,209 --> 00:07:04,667 හොඳ නම ඩි ගුරේ. ඔහු ගැන අසා නැත. 78 00:07:04,834 --> 00:07:08,083 - ඇය ඇමරිකානුවෙක්. - ඇය... 79 00:07:09,167 --> 00:07:12,709 ලුසින්ඩා, ඔබ 2004 එළියට ගේනවාද? 80 00:07:12,876 --> 00:07:14,209 ජෝ... 81 00:07:18,626 --> 00:07:20,667 මම බියර් එකක් බොන්නම්. 82 00:07:22,000 --> 00:07:27,751 මට අසාමාන්ය ආදේශකයක් ඇත. ඇමරිකානු, වඩා බහුකාර්ය සහ වඩා නිර්මාණශීලී. 83 00:07:27,918 --> 00:07:31,667 - සාරා ෆිදෙල්. - ඇය මයික් සමඟ වැඩ කළා නේද? 84 00:07:31,834 --> 00:07:36,501 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු ඇයව බේරූට්හිදී අතහැර දැමුවා - එහිදී මම ඇයව බඳවා ගත්තා. 85 00:07:36,709 --> 00:07:39,584 - තව ටිකක්? - ඔව්, මේ තරුණයා. 86 00:07:39,751 --> 00:07:42,959 JJ ඩේවිස්. බොහෝ දේ ප්‍රගුණ කිරීම. 87 00:07:43,083 --> 00:07:46,751 වාහන, නොමිලේ කිමිදීම, පයින්, පහර. අතුල්ලා. 88 00:07:46,918 --> 00:07:51,292 සම්පුර්ණයෙන්ම braided බඳවා ගැනීම් දෙකක්. පරිපූර්ණ. 89 00:08:01,876 --> 00:08:04,959 - JJ? ඔහු මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? - ඔහු දැන් අප සමඟ සිටී. 90 00:08:05,501 --> 00:08:08,125 හොඳ මිනිහෙක්, නමුත් ටිකක් අද්දැකීම් අඩුයි නේද? 91 00:08:08,292 --> 00:08:10,792 ඔහු පසුගිය කාලයේ කාර්යබහුලයි. 92 00:08:10,959 --> 00:08:15,083 අපි සාමාන්‍යයෙන් 'උද්යෝගිමත්', 'බඩගිනි', 'උත්සාහවන්ත' ලෙස හඳුන්වන්නේ ඔහුය. 93 00:08:15,250 --> 00:08:17,459 ඔහු දෂ්ට කරන නිසා පරිස්සම් වන්න. 94 00:08:17,667 --> 00:08:19,501 - ජේ. - සර්. 95 00:08:19,709 --> 00:08:22,501 ෆෝචූන් මහත්මයා, මේ මිස් ෆිදෙල්. 96 00:08:23,584 --> 00:08:27,125 - ෆිදෙල් මෙනවිය. - මහෝත්තමයා. 97 00:08:30,584 --> 00:08:35,209 - ඉතින් ඔබට ජෝන්ගේ ගොන්කම භාර ගැනීමට සිදු විය? - එහි වැසිකිළි යොමු කිරීම් නොමැත, මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 98 00:08:35,375 --> 00:08:38,667 කරුණාකර මාව තෝරා නොගන්න. මම ඒක අත්හැරියා. 99 00:08:42,167 --> 00:08:46,334 ජෝන් පෞරුෂයකින් තොරව සිටියේය. මම ජෝන්ට කැමති වුණා. 100 00:08:46,501 --> 00:08:49,167 එය වඩා හොඳ නම් ඇයට ජෝන් අමතන්න. 101 00:08:49,334 --> 00:08:52,167 - ඔහු විශ්වාසවන්ත විය. - නැහැ, විශේෂයෙන්. 102 00:08:52,334 --> 00:08:56,417 - ඔහු මගේ පැරණි කණ්ඩායම විසින් බඳවා ගන්නා ලදී. - පැරණි කණ්ඩායම? 103 00:08:56,626 --> 00:09:01,000 ඔබේ රජයට හොඳ ඇසක් ඇති අනෙක් පුද්ගලික ආරක්ෂක සමාගම. 104 00:09:01,167 --> 00:09:04,918 ඔබ මයික් සඳහා වැඩ කළාද? තරඟකරුවා? 105 00:09:05,042 --> 00:09:07,792 ඔබ මයික්ට අකමැති විය හැක, නමුත් ඔහු හොඳ ය. 106 00:09:08,292 --> 00:09:10,125 ඉතින් අපි මොනවද දන්නේ? 107 00:09:10,292 --> 00:09:14,959 දෘඪ තැටියක් සමඟ කුරියර් එකක් ඉක්මනින් ගොඩබසිනු ඇත. එයා කොහෙද යන්නේ කියලා හොයන්න ඕනේ. 108 00:09:15,083 --> 00:09:18,709 මම සම්බන්ධීකරණය සහ සංගීතය සකස් කරමි. 109 00:09:18,876 --> 00:09:23,375 මම කැරකෙන මේස බලාගන්නවා, ඔබ නැටුම් බලාගන්නවා. ඔබ නැටීමට කැමතිද? 110 00:09:24,626 --> 00:09:28,626 - මම ජෝන්ට කැමතියි. - අපිට එයාට මල් එවන්න පුළුවන්. 111 00:09:41,667 --> 00:09:45,751 - ඔබට යමක් පෙනෙනවාද? - මම මෙතනට සම්බන්ධ වෙනවා. 112 00:09:46,250 --> 00:09:48,751 ඔබට ඇහෙනවාද? 113 00:09:49,876 --> 00:09:52,292 ඔබ පරිගණක ගැන යමක් දන්නවාද? 114 00:09:53,125 --> 00:09:56,876 දාන්න ඕන තැන කිව්වොත් අවුලක් නෑ. 115 00:09:57,000 --> 00:10:02,334 නේතන්, අපි දැන් පැය තුනක ඉඳන් මෙතන ඉන්නවා. ඇය අවුල් කළහොත් එය ඔබේ වගකීමකි. 116 00:10:02,501 --> 00:10:04,292 මට ඇයව විශ්වාසයි. 117 00:10:04,459 --> 00:10:08,292 අපට පැය තුනක කවුළුවක් තිබූ නිසා ඔහුට ඉක්මනින් පෙනී සිටීමට සිදු විය. 118 00:10:09,667 --> 00:10:11,751 කාරණය නම්... 119 00:10:11,918 --> 00:10:13,959 - එයා දැන් මෙතන. - වෙලාව ගැන. 120 00:10:14,125 --> 00:10:18,459 එහි කිඹුලා තුළ අපි දෘඪ තැටිය ඇත, නමුත් එහි අඩංගු දේ ... අපි නොදනිමු. 121 00:10:18,667 --> 00:10:24,459 ඕර්සන්, ඔහු විශ්‍රාමික ගුරුවරයෙකි, මොගඩිෂුහි කළු පටියක් නොවේ. 122 00:10:24,667 --> 00:10:28,792 - මම ඔහුව මරන්න බය කරන්න යන්නේ නැහැ. - ලබන්නා කවුදැයි සොයා බලන්න. 123 00:10:28,959 --> 00:10:30,375 ඔහු මොන වගේද? 124 00:10:30,584 --> 00:10:36,334 කිඹුල් හමේ තොප්පිය, වීදුරු, බෑගය. ඔබ දැන් ඔහුව දැකිය යුතුයි. 125 00:10:37,250 --> 00:10:41,918 ඔහුට දැන් කෙටි පණිවිඩයක් ලැබේ: 'කාර් එක පරක්කුයි'. ඔබට ඔහුව පෙනෙනවාද, අමුතුයි? 126 00:10:42,042 --> 00:10:44,584 මම ඔහුව ලුයිගිගේ කෝපි කඩේට යවනවා. 127 00:10:44,751 --> 00:10:47,709 - ඒ ඔහු බව ඔබ දන්නේ කෙසේද? - ඔබ මගේ සංගීතයට නටන්න. 128 00:10:47,876 --> 00:10:50,792 - ජේන්, ඔහු ඔබේ මාර්ගයට යනවා. - මම ඉන්නවා. 129 00:10:50,959 --> 00:10:52,584 දෙවන පඩිපෙළ ගන්න. 130 00:10:57,792 --> 00:11:01,250 - එයා දැන් මාව පහු කරගෙන යනවා. - භාරගන්ක. 131 00:11:05,667 --> 00:11:07,834 ඔයා ඔතනින් වාඩි වෙන්න. ජේන්? 132 00:11:10,792 --> 00:11:12,125 ජේන්? 133 00:11:12,292 --> 00:11:15,876 - දැන් එකතු වෙන්න. - ඕර්සන්, ජේන් උත්තර දෙන්නේ නැහැ. 134 00:11:16,000 --> 00:11:21,125 - JJ, ජනේල විවෘතව තබාගෙන දෑත් නිදහස් කරන්න. - ජනෙල් විවෘතව ඇති අතර දෑත් නිදහස් වේ. 135 00:11:21,626 --> 00:11:24,792 මාර්සියා, ඔබට භාර ගත හැකිය. ඔහුට නැවත බාර් එකට වෙඩි තියන්න. 136 00:11:24,959 --> 00:11:28,334 - සම්ප්රේෂකය ස්ථානයේ ඇති විට තහවුරු කරන්න. - දැන් යන ගමන්. 137 00:11:30,125 --> 00:11:33,167 - මට පෙරනිමිත්තක් ඇත්තේ ඇයි? - මමත් කරන්නේ එහෙමයි. 138 00:11:33,334 --> 00:11:35,000 Marcia, තහවුරු කරන්න. 139 00:11:40,501 --> 00:11:43,626 Marcia, Marcia! සම්ප්රේෂකය ස්ථානයේ ඇති බව තහවුරු කරන්න. 140 00:11:43,792 --> 00:11:48,334 - අපි මෙහි සිටින එකම කණ්ඩායම නොවන බව පෙනේ. - නොහැකියි. මම ඒක දැනගෙන හිටියා. 141 00:11:48,501 --> 00:11:54,000 අමුතුයි. එක්කෝ සම්බන්ධතාවය අවුල් වී ඇත, නැතහොත් යමෙකු ... ඉතා තියුණු ය. 142 00:11:54,167 --> 00:11:58,167 සහ එය කලාතුරකින් සම්බන්ධය. එවැනි දෙයක් කළ හැක්කේ කාටද? 143 00:11:59,334 --> 00:12:02,709 ජෝන්. ජෝන්ට ඒ වගේ දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 144 00:12:02,876 --> 00:12:05,918 නේතන් මොන මගුලක්ද මෙතන කරන්නේ? 145 00:12:06,042 --> 00:12:10,959 ජෝන් මීයා මෙහි සිටී නම්, මයික් මාදිලි ගෙම්බා ද වේ. ඉන්න. 146 00:12:12,667 --> 00:12:16,167 - නේතන්. - මයික් වෙනත් මෙහෙයුමක නැහැ නේද? 147 00:12:16,334 --> 00:12:19,250 නැතිනම් මැඩ්රිඩ් හි ඔහුගේ කණ්ඩායම අහම්බයක්ද? 148 00:12:19,417 --> 00:12:22,667 එහෙම නම් ඒක අපේ මූලිකත්වයෙන් නෙවෙයි. 149 00:12:22,834 --> 00:12:29,626 අමාත්‍යාංශ පවා එකිනෙක ගැටෙනවා. 'නිදහස් කොන්දේසි සඳහා නිදහස් තරඟය.' 150 00:12:29,792 --> 00:12:35,709 මයික්ට ඇත්තේ දක්ෂතා දෙකක් පමණි: ඔහු කරන දේ උරා ගැනීම සහ තමාටම උරා ගැනීම. 151 00:12:35,876 --> 00:12:39,209 තහවුරු කර ඇත. මයික් ඇවිත් ඉන්නේ කිඹුලාට සෙවන දෙන්න. 152 00:12:39,375 --> 00:12:42,959 මයික් කිසිවකුට සෙවනැල්ලක් නැති තරම්ය. ඔවුන් ඔහුව රැගෙන යාමට අදහස් කරයි. 153 00:12:43,125 --> 00:12:45,417 අපි නැවත ජීවත් වෙමු. 154 00:12:45,626 --> 00:12:49,834 JJ, නව උපාය. ඇතුලට යන්න එපා එලියට යන්න. ප්රතිදාන F, ප්ලයර්ස්. 155 00:12:49,959 --> 00:12:51,292 රොජර්. 156 00:12:54,667 --> 00:12:57,876 - ඔබට පිටුපසින් දෙදෙනෙකු සිටී. - තේරුණා. 157 00:13:00,417 --> 00:13:03,167 මට කියන්න එපා උන් ගෑනු ළමයින්ට ස්ටන් තුවක්කු පාවිච්චි කළා කියලා. 158 00:13:04,083 --> 00:13:05,501 ඔව්. 159 00:13:05,709 --> 00:13:07,834 දැන් ඒ සංගීතය අහන්න. 160 00:13:08,834 --> 00:13:11,459 - මාව ගණන් කරන්න - තුන, දෙක, එක... 161 00:13:23,417 --> 00:13:25,000 Andas in... 162 00:13:32,167 --> 00:13:35,792 ඔහු පිටවීම දෙසට ගමන් කරයි. මිනිසුන් දෙදෙනෙක් අනුගමනය කරති. 163 00:13:35,959 --> 00:13:38,292 දැන් එලියට යන ගමන්. 164 00:13:38,918 --> 00:13:40,584 ග්රේසියස්. 165 00:13:40,751 --> 00:13:46,125 ඔහු කුලී රථයක් දෙසට ගමන් කරයි. 49502. - නේතන්, අපට ඔබව අවශ්‍යයි. 166 00:13:46,292 --> 00:13:49,042 - JJ, තනතුර? - නැඟෙනහිර පිවිසුම හරහා පිටතට පැමිණේ. 167 00:13:49,209 --> 00:13:53,834 - Señor? හලෝ, සෙනෝර්. - නෑ, මට ඔයා එක්ක එන්න බෑ. 168 00:13:53,959 --> 00:13:56,042 කාර් එකේ තව දෙන්නෙක්. 169 00:13:56,709 --> 00:13:58,959 සමාවෙන්න, señor. 170 00:14:08,250 --> 00:14:10,667 මගේ හදවත, මගේ හදවත ... 171 00:14:10,834 --> 00:14:12,667 ජේජේ, ඔබ එලවන්න. 172 00:14:14,042 --> 00:14:15,959 එයාට මොකද? 173 00:14:17,959 --> 00:14:21,083 - ඔහු උණුසුම ගැන යමක් කියයි. - ගැට ගැටය ලිහිල් කරන්න. 174 00:14:23,459 --> 00:14:27,334 - ඉතා උණුසුම් නොවේ ... - ඔහුට හෘද රෝග තිබේ. 175 00:14:30,834 --> 00:14:32,167 අපිට පස්සෙ දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 176 00:14:32,292 --> 00:14:36,125 තැටිය සංකේතනය කර ඇත, නමුත් මට එය මෙතැනින් පිටපත් කළ හැකිය. 177 00:14:40,501 --> 00:14:41,834 ඔවුන් මාර්ගය අවහිර කරයි. 178 00:14:41,959 --> 00:14:44,000 ඔවුන් මගේ බිරිඳ මරා දමන බවට තර්ජනය කරනවා! 179 00:14:48,292 --> 00:14:50,417 දොරවල් ලොක් කරන්න, ජේ. 180 00:14:52,334 --> 00:14:54,584 දුසිමක් පමණ. සන්නද්ධ. 181 00:14:55,959 --> 00:14:58,459 කාර් එකෙන් බහින්න! 182 00:14:58,667 --> 00:15:01,375 මට තව තත්පර 20ක් අවශ්‍යයි. 183 00:15:02,667 --> 00:15:05,250 ඔවුන් දන්නේ නැහැ මම මොන වගේද කියලා. 184 00:15:05,417 --> 00:15:10,292 ආදිපාදවරිය වෙත යන්න. මේසය දොළහ, හයට. මගේ බිරිඳ බේරගන්න! 185 00:15:18,792 --> 00:15:20,125 සිව්... 186 00:15:21,959 --> 00:15:24,459 තුන... දෙක... 187 00:15:25,334 --> 00:15:27,000 විවෘත! 188 00:15:27,834 --> 00:15:29,292 සහතිකයි! 189 00:15:41,250 --> 00:15:44,042 අපට සවලක් අවශ්යයි. 190 00:15:44,209 --> 00:15:46,709 - නේතන්. - මයික්. 191 00:15:46,876 --> 00:15:48,709 ඉතින් ඔබ මුලින්ම තට්ටු කරන්න. 192 00:15:48,792 --> 00:15:51,042 - ඕර්සන්. - මයික්. 193 00:15:53,792 --> 00:15:56,334 ඒක මට අයිති වෙන්න ඇති. 194 00:16:02,375 --> 00:16:05,918 - ඔහු ඔහු සමඟ කළේ කුමක්ද? - ඔබ ඔහුගෙන් ජීවිතයට බිය විය. 195 00:16:06,042 --> 00:16:08,042 ඒක හානියක් නෑ සර්. 196 00:16:10,167 --> 00:16:12,459 චීස් ලබා ගන්නේ අංක දෙක මීයා ය. 197 00:16:18,083 --> 00:16:19,959 අපි යනවා! 198 00:16:20,125 --> 00:16:23,375 සංකේතාංකන යතුර නොමැතිව අපට දෘඪ තැටියට පිවිසිය නොහැක - 199 00:16:23,584 --> 00:16:27,459 - එබැවින් අපගේ හොඳම විකල්පය වන්නේ ගැනුම්කරු කවුදැයි සොයා බැලීමයි. 200 00:16:37,501 --> 00:16:41,334 පසුගිය විනාඩි 40 තුළ උනන්දුවක් දක්වන කිසිවෙක් පෙනී සිටියේ නැත. 201 00:16:41,501 --> 00:16:43,959 ඔබ හමුවීමට යන පුද්ගලයා දැනටමත් එහි සිටී. 202 00:16:46,792 --> 00:16:51,167 දැන් එහෙනම්.. නේතන්, මෙතන කියනවා ඔයා උපභාෂාවලට ජරා, ඉතින් කට වහගෙන ඉන්න කියලා. 203 00:16:51,334 --> 00:16:53,000 බකර්? 204 00:16:58,334 --> 00:17:00,709 මේක මගේද? 205 00:17:04,709 --> 00:17:06,959 සුභ සන්ද්යාවක්. 206 00:17:09,209 --> 00:17:12,417 පහර. බෙන් හැරිස්. 207 00:17:12,626 --> 00:17:18,042 බෙන් හැරිස්... ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස්ගේ නීතීඥ සහ උපදේශක. 208 00:17:18,209 --> 00:17:22,584 - කවුද ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස්? - කෝටිපතියා සහ ආයුධ වෙළෙන්දා. 209 00:17:22,751 --> 00:17:26,709 කුඩා දරුවන්ට අත් තුවක්කු සහ ත්‍රස්තවාදීන්ට හෙලිකොප්ටර් තුවක්කු. 210 00:17:26,876 --> 00:17:29,167 අල්ලා ගැනීමට නොහැකි ය. ලැජ්ජාශීලී වර්ගය. 211 00:17:29,334 --> 00:17:34,959 බෙන් හැරිස් පෞද්ගලිකව පෙනී සිටීමෙන් එය කොතරම් විශාලද යන්න ගැන යමක් කියයි. 212 00:17:35,959 --> 00:17:40,209 අපට මෙහි යමක් තිබිය හැකිය. ග්‍රෙග් කෑන්ස් හි පුණ්‍ය උත්සවයක් පවත්වයි. 213 00:17:40,375 --> 00:17:42,918 අපිත් එහෙ යන නිසා ඒක හොඳට ගැලපෙනවා. 214 00:17:43,042 --> 00:17:46,626 - අනාථ දරුවන්ට උපකාර කිරීමට දැඩි ආශාවක් ... - ඔහුට පැහැදිලි හෘද සාක්ෂියක් ඇත. 215 00:17:52,626 --> 00:17:56,334 අපි පැය හතරකට අඩු කාලයකින් LA වෙත ගොඩබසිමු. 216 00:17:56,501 --> 00:17:58,000 එම? 217 00:18:03,959 --> 00:18:07,167 මම කලින් ගැට ගහනකොට අපි හිටියේ ප්‍රංශයේ දකුණට යන ගමන්. 218 00:18:07,334 --> 00:18:11,375 අපි ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත යන්නේ ඇයිද යන්න පැහැදිලි කිරීමට යමෙකු කැමතිද? 219 00:18:11,584 --> 00:18:14,334 - ගර්හාවට ලක් වූවන්ගේ දුර්වලයා. - මට සමාවෙන්න? 220 00:18:14,501 --> 00:18:18,667 ඉදිරියට යාමට පියවරක් පසුපසට. අපි LA හි අපගේ ආරාධනය ලබා ගනිමු. 221 00:18:18,834 --> 00:18:21,375 - එනම්? - ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ. 222 00:18:23,250 --> 00:18:25,959 ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ? සිනමා තරුව? 223 00:18:30,125 --> 00:18:35,209 දෙයියනේ! මම සටන් කරනවා, ඔබ චිත්‍රපට කරන්න! 224 00:18:35,375 --> 00:18:40,250 ඔබට ජීවයට පැමිණිය හැකිද?! - චැඩ්, කාර් අවජාතකයාගෙන් ඉවත් වන්න. 225 00:18:40,417 --> 00:18:44,626 Greg Simmonds කැමති Danny Francesco ට. 226 00:18:44,792 --> 00:18:46,459 එය අපට උපකාර කරන්නේ කෙසේද? 227 00:18:46,667 --> 00:18:52,250 සාමාන්‍ය ඇමක් මෙහි ක්‍රියා නොකරයි. ග්‍රෙග් තමාට නොතිබිය හැකි දේ ගැන සිහින දකියි. 228 00:18:52,417 --> 00:18:55,459 ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ හැර ඔහුට සියල්ල මිලදී ගත හැකිය - 229 00:18:55,667 --> 00:19:00,709 - ඔහු තම උපන්දින කේක් එකෙන් එළියට පැනීමට ඩොලර් මිලියන දහයක් ප්‍රතික්ෂේප කළේය. 230 00:19:00,876 --> 00:19:04,626 ඔහු ප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයින් කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වන අතර, ඊටත් වඩා ඔවුන්ගේ අදාළ පුද්ගලයින් කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වයි. 231 00:19:04,792 --> 00:19:06,959 සාරා ඩැනීගේ පෙම්වතියගේ චරිතයට පණ පොවනවා. 232 00:19:07,125 --> 00:19:11,250 අල්ලන්න බැරි මාළු. එය එහි අවාසිය හෙළා දුටුවේය. 233 00:19:11,417 --> 00:19:15,459 සහ අපි කොහොමද සිනමා තරුව ඔහුගේ අදහස වෙනස් කර ගන්නේ? 234 00:19:15,667 --> 00:19:19,459 - මම හිතන්නේ අපට මෙහි යමක් තිබේ ... - බ්ලැක්මේල්? 235 00:19:19,667 --> 00:19:23,834 - ඔව්, බ්ලැක්මේල්. - හ්ම්, කපටි... 236 00:19:23,959 --> 00:19:25,834 විශිෂ්ටයි. දිගටම කරගෙන යන්න. 237 00:19:25,959 --> 00:19:30,876 මම චිත්‍රපට නිෂ්පාදක සාවුල් ගෝල්ඩ්ස්ටයින් ගැන කුණු ටිකක් හෑරුවා - 238 00:19:31,000 --> 00:19:36,250 - ඉතින් ඔහු චිත්‍රපට පහක ගනුදෙනුවක් මවාපාමින් ඩැනීව වේගාස් වෙත රවටා ඇත. 239 00:19:36,417 --> 00:19:42,626 නමුත් දැන් ග්‍රෙග්ට ඔහුගේ පුණ්‍ය කටයුතු තිබෙන නිසා ඔබ ඒ වෙනුවට අප සමඟ එන ලෙස ෆ්‍රැන්චෙස්කෝගෙන් ඉල්ලා සිටිනවා. 240 00:19:42,792 --> 00:19:47,250 ඔබ ගැන එතරම් සම්පත්. අපි ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝව අල්ලාගෙන සිටිනවාද? 241 00:19:47,417 --> 00:19:50,250 එයාගේ නෑනා එක්ක අනියම් සම්බන්ධයක් තියෙනවා. 242 00:19:51,250 --> 00:19:53,209 මම කිව්වා ඇය දක්ෂයි කියලා. 243 00:19:54,000 --> 00:19:55,959 මම මෙය අරගන්නම්. 244 00:19:56,083 --> 00:20:00,125 ඉතින් අවජාතකයෝ... ස්වීඩන්? 245 00:20:01,417 --> 00:20:06,083 ඔබ ඕනෑවට වඩා වැඩියි. සාවුල්, ඔබ දක්ෂ නිෂ්පාදකයෙක්... 246 00:20:06,250 --> 00:20:10,459 ඔබ ටිකක් බූරුවෙක්, නමුත් දක්ෂයි. මම ඇතුළුව - හැමෝම ඔබ සමඟ වැඩ කිරීමට කැමතියි. 247 00:20:10,667 --> 00:20:15,501 නමුත් ස්වීඩන් උච්චාරණය, සාවුල්? මම ඇමරිකානුවෙක්! 248 00:20:16,667 --> 00:20:19,584 හායි, නටාෂා. අද ඔබව අවශ්‍ය නැත. 249 00:20:19,751 --> 00:20:22,459 - ඒක නෙවෙයි? - ඔයා දන්නවා සමහර වෙලාවට ඒක කොහොමද කියලා. 250 00:20:22,584 --> 00:20:27,000 මට තේරෙනවා, ඩැනී. නමුත් අපි ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ අපගේ යහපත වෙනුවෙන් එය කිරීමටයි. 251 00:20:28,209 --> 00:20:31,292 අපි වෙනුවෙන්? ඔබ දැන් කතා කරන්නේ රාජකීය බහුවචනයෙන්ද? 252 00:20:33,417 --> 00:20:37,834 - මම කිව්වේ... ඔයාට කරන්න වෙනවා. - අනිවාර්යද? 253 00:20:39,792 --> 00:20:44,751 සාවුල්, ඔබ සමඟ වාද කිරීමට නොවේ, නමුත් මට කිසිවක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 254 00:20:44,876 --> 00:20:48,751 ඔයා එක්ක වාද කරන්න නෙවෙයි ඩැනී, ඒත් අපි හැමෝම අපේ කොටස කරන්න ඕන. 255 00:20:49,667 --> 00:20:53,417 කණගාටුයි, නමුත් ඔබ මෙහි පැමිණියේ කෝපි පිරිනැමීමට නොවේද? 256 00:20:53,626 --> 00:20:56,876 ඇයි එකපාරටම දැනෙන්නේ ඔයා මට විරුද්ධයි කියලා. 257 00:20:57,000 --> 00:20:59,209 - ඔයා කව්ද? - ඔබේ නව කළමනාකරු. 258 00:21:01,918 --> 00:21:04,959 සමාවෙන්න, මිත්‍රයා. එයාලටත් මාව අල්ලලා තියෙනවා. 259 00:21:06,751 --> 00:21:08,751 හරි, සාවුල්, ඔයා කොහෙද යන්නේ? 260 00:21:08,876 --> 00:21:14,292 මම ඔබට ඔබේ කළමනාකරු හමුවීමට ඉඩ දෙමි. ඒක හරි යයි ඩැනී. 261 00:21:14,501 --> 00:21:18,417 - සාවුල්! සාවුල්, ඔබ කොහෙද ... - හමුවෙමු! 262 00:21:18,626 --> 00:21:21,709 - සාවුල්, ඔබ එඩිතර වනු ඇත ... - නටාෂා! 263 00:21:22,918 --> 00:21:25,334 නටාෂා කොහෙද? 264 00:21:25,542 --> 00:21:28,292 කවුද මේ මනුස්සයට නැවට යන්න දුන්නේ? 265 00:21:28,501 --> 00:21:30,250 නටාෂා! 266 00:21:30,876 --> 00:21:34,876 - මෙය මගේ සැලැස්මයි! - ඔව්, ඩැනී. ඉතා අලංකාර සැලැස්මක්. 267 00:21:35,042 --> 00:21:37,417 නමුත් දැන් මාව විශ්වාස කරන්න - විනාඩි දෙකක් සඳහා. 268 00:21:37,626 --> 00:21:42,292 - ඇයි? - ඔබ සිනමා තරුවක්. ගැති කෙනෙක්. 269 00:21:43,209 --> 00:21:48,042 අපි යම් දර්ශනයක් පෙරහුරු කරනවා කියා සිතන්න. එහෙනම් හොඳ වෙන්න... පදිංචි වෙන්න. 270 00:21:58,209 --> 00:22:01,334 - ඔබ දේශප්‍රේමියෙක්ද? - මම රිපබ්ලිකානුවෙක් නොවේ. 271 00:22:01,959 --> 00:22:04,542 හරි, මම මෙහෙම කිව්වොත්: 272 00:22:05,709 --> 00:22:08,792 ඔබේ ජීවිතයේ වැදගත්ම භූමිකාව තුළ ලෝකයට ඔබව අවශ්‍යයි. 273 00:22:10,000 --> 00:22:12,375 ඔබයි මමයි උත්සවයකට යනවා. 274 00:22:12,918 --> 00:22:16,584 - ඔයා කව්ද?! - ඔබේ කළමනාකරු. චාලි රෝස්වුඩ්. 275 00:22:16,751 --> 00:22:20,667 සහ වේගාස් අවලංගු වේ. ඔබ සහ මම කෑන්ස් වෙත යනවා. 276 00:22:20,834 --> 00:22:26,185 නැහැ, ඔබ මගේ ගුවන් යානයෙන් බැස යා යුතුයි. නතාෂා ඒක බලා ගනීවි. 277 00:22:26,197 --> 00:22:27,250 - නටාෂා?! 278 00:22:27,417 --> 00:22:30,959 - ඔයා නටාෂා එක්ක මොනවද කළේ? - කරුණාකර සන්සුන් වන්න. 279 00:22:32,125 --> 00:22:36,042 අපට මෙහි ඔබ සහ ඔබේ නෑනා අතර සියුම් හා අවිනිශ්චිත තත්වයක් ඇත. 280 00:22:37,834 --> 00:22:40,501 ඔබ බොහෝ විට රූගත නොකළ යුතු දේ. 281 00:22:51,250 --> 00:22:55,876 - ඇත්තටම මම මගේ නෑනාට ආදරෙයි... - ඔව්, ඩැනී. එය පැහැදිලියි. 282 00:23:02,292 --> 00:23:08,501 ඔවුන් ඔබට නමස්කාර කරනවා, ඩැනී. ඔබ නගරයේ සිටින බව දැනගත් වහාම ඔවුන් සම්බන්ධ විය. 283 00:23:08,667 --> 00:23:10,417 නැහැ, ඉන්න. 284 00:23:11,751 --> 00:23:16,751 - මට මේක දරාගන්න බෑ. නෑ... - ඩැනී, ඔයා ඔයාව විශ්වාස කරන්න ඕන. 285 00:23:17,834 --> 00:23:22,000 - ඔබ කලබල විය යුතු නැත. - නැත? ඔවුන් මිනීමරුවන් ය. 286 00:23:22,167 --> 00:23:26,667 - අපි දැක්කා ඔබ මිනීමරුවන් සමඟ ගනුදෙනු කරනවා චිත්‍රපටයේ. - මූලික වශයෙන්, මෙය එකම දෙයකි. 287 00:23:26,834 --> 00:23:32,334 නියෝජිතයන් කරන්නේ කුමක්ද? ඔවුන් යමෙකු ලෙස පෙනී සිටියි. ඒ වගේම ඔබට වඩා හොඳ කිසිවෙක් නැහැ. 288 00:23:32,542 --> 00:23:37,083 හොඳම නියෝජිතයන් තරු, හොඳම නළුවන් සිනමා තරු. 289 00:23:38,125 --> 00:23:39,459 ජෝ... 290 00:23:39,542 --> 00:23:44,292 - ඔබ නළුවෙක් - එය පෙන්වන්න. - සිනමා තරුවක් වීම සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් දෙයක්. 291 00:23:44,501 --> 00:23:48,834 - ඒ නිසා ඔවුන් ඔබ කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වයි. - හරි. 292 00:23:48,959 --> 00:23:53,709 ඒ නිසා - සහ මම කේක් එකකින් පනින්න එපා කිව්ව නිසා. 293 00:23:56,375 --> 00:24:00,542 හරි හරී. මම මගේ කොටස කරන අතරේ, ඔබ දෙදෙනා කුමක් කිරීමටද? 294 00:24:00,709 --> 00:24:05,751 අපි ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස් වෙත සමීප වී ඔහුගේ ජංගම දුරකථනයට සම්බන්ධ විය යුතුයි. 295 00:24:08,918 --> 00:24:12,876 හරි, මම සූදානම්. මෙන්න අපි යනවා. 296 00:24:26,042 --> 00:24:31,000 යුධ අනාථයින්ගේ ප්‍රතිලාභ සඳහා එකතුව 297 00:24:44,292 --> 00:24:46,834 අපි අඩවියේ. 298 00:24:46,959 --> 00:24:50,959 යහපත. මතක තබා ගන්න: ඔබ කිසිවක් මිලදී නොගත යුතුය. 299 00:24:52,167 --> 00:24:55,125 මට ඔබට මතක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත - 300 00:24:55,292 --> 00:24:59,501 - ඔබ මෙහි පියාසර කරන අතරතුර මුළු වාර්ෂික අයවැය වයින් සඳහා වියදම් කළ බව. 301 00:25:00,083 --> 00:25:05,042 එබැවින් වයින් බිම තබා ග්‍රෙග්ගේ ජංගම දුරකථනය වෙත අවධානය යොමු කර ගැනුම්කරු කවුදැයි සොයා බලන්න. 302 00:25:05,209 --> 00:25:08,196 රොජර්. - ඩැනී, හැමදේම හරිද? 303 00:25:08,208 --> 00:25:10,626 යහපත? ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 304 00:25:10,792 --> 00:25:14,959 - ඔබ වෘත්තිකයෙක්. ඔබ ඔබම සෙල්ලම් කරන්න. - ඒත් මම කවදාවත් තනියම සෙල්ලම් කරලා නෑ... 305 00:25:15,125 --> 00:25:18,083 - ඔබට එය කළ හැකිය. - ඩැනී. 306 00:25:18,250 --> 00:25:23,667 අයිතම අංක 4, දියමන්ති සහ නිල් මැණික් කරාබු යුගලයක් - 307 00:25:23,834 --> 00:25:30,417 - එය ජොනතන් මෙන්ඩිස් විසින් ඩොලර් 258,000 කට කැඳවන ලදී. 308 00:25:30,626 --> 00:25:33,501 ඔහු රෝග විනිශ්චය කරන ලදී ... 309 00:25:33,667 --> 00:25:37,792 - එම විහිලු පිළිකාවේ නම කුමක්ද? - විහිලු පිළිකාවක් තිබේද? 310 00:25:37,918 --> 00:25:42,626 දැන් මට නම මතක නැත, නමුත් කුකුළා පිළිකාවක් මෙන්, ඔහු ... 311 00:25:43,667 --> 00:25:47,375 - කාටහරි මාව ඇනගන්න පුළුවන්ද? - ඔයාට ඇනගන්නද? 312 00:25:47,584 --> 00:25:50,834 මම හිතන්නේ මම සිහින දකිනවා. ඒකද... 313 00:25:51,751 --> 00:25:55,209 ඒ Danny Francesco ද? දැන් නම් තාමත් ටිකක් කලබලයි... 314 00:25:55,375 --> 00:25:59,209 - මම ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝට කැමතියි. - හැමෝම ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝට කැමතියි. 315 00:25:59,375 --> 00:26:02,375 මම ටිකක් කම්පනයට පත් වෙනවා. ලැජ්ජයි, නමුත් මම වෙන්නම්. 316 00:26:02,584 --> 00:26:04,918 - සුභ සන්ද්යාවක්. - සුභ සන්ද්යාවක්. 317 00:26:05,083 --> 00:26:06,542 ආයුබෝවන්. 318 00:26:06,709 --> 00:26:09,876 ඩැනී, ඔයා මේකට කැමතිද? 319 00:26:11,751 --> 00:26:13,125 විසිතුරු. 320 00:26:13,292 --> 00:26:19,876 ‘මානසික රෝගවලට’ වියදම් කිරීම එකකි, දෙපාර්තමේන්තුව බංකොලොත් කිරීම තවත් එකකි. 321 00:26:20,000 --> 00:26:24,000 ඔහු මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? ඔයා මේක පිටිපස්සේ ඉන්නේ බෙන්ජමින්ද? 322 00:26:24,167 --> 00:26:25,876 අහිංසක, සිමන්ඩ් මහතා. 323 00:26:26,000 --> 00:26:28,584 - ඒ ඔබ දෙදෙනාද? - පුදුමයක්, සර්. 324 00:26:28,751 --> 00:26:31,542 ඒ විසිතුරු මාලය කීයද? 325 00:26:31,709 --> 00:26:34,751 අයිතම අංක 15, ඩොලර් මිලියන 1.5. 326 00:26:35,584 --> 00:26:38,292 අංක 15, Habsburg එකතුවෙන්. 327 00:26:38,501 --> 00:26:42,292 - ඔයා එයට කැමති ද? - ඉතා කදිමයි. - මිලියන 1.5? 328 00:26:42,501 --> 00:26:45,083 ඩැනී මිලදී ගන්නා දේ ඔහු විසින්ම ගෙවයි. 329 00:26:46,167 --> 00:26:49,626 - ඔහු එයට කැමතියි. - ඔබ එඩිතර විය යුතුයි, ඕර්සන් ... 330 00:26:49,792 --> 00:26:51,375 - මම ඒක ගන්නම්. - ඕර්සන්! 331 00:26:51,584 --> 00:26:55,167 - අවාසනාවකට, එය තවදුරටත් විකිණීමට නැත. - එවැනි ලැජ්ජාවක්. 332 00:26:55,334 --> 00:26:57,834 නැහැ, මොකද ඒක දැන් ඔයාගේ. 333 00:26:57,959 --> 00:27:01,375 සිමන්ඩ්ස් මහතාගෙන් තෑග්ගක්. ඔහු විශාල රසිකයෙක්. 334 00:27:01,584 --> 00:27:03,918 ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ මහතා... 335 00:27:04,083 --> 00:27:05,542 ඔය දැකල තියෙනවද... 336 00:27:05,709 --> 00:27:08,751 - පෞද්ගලිකව. පුරාවෘත්තය! - ඔබ ඉතා මිත්රශීලීයි. 337 00:27:08,876 --> 00:27:12,042 නැහැ, මම ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස් වන අතර මට ඔබට ස්තූති කිරීමට අවශ්‍යයි - 338 00:27:12,209 --> 00:27:15,792 - ඔබ වසර ගණනාවක් පුරා ඉදිරිපත් කර ඇති සියලුම විනෝදාස්වාදය සඳහා. 339 00:27:15,918 --> 00:27:20,083 එය ඉතා හොඳ අභිනයකි, නමුත් මට එය පිළිගත නොහැක. 340 00:27:20,250 --> 00:27:22,959 ඔව්, සහ හේතු දෙකක් නිසා: 341 00:27:23,125 --> 00:27:28,167 පළමුව, ඔබ එයට සුදුසුයි, දෙවනුව, අපි පුණ්‍ය කටයුතු සඳහා කැපවී සිටිමු. 342 00:27:29,000 --> 00:27:33,584 ඒ ගැන කතා කරන විට, මම හඳුන්වා දෙන්නම්... ට්‍රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ්. 343 00:27:33,751 --> 00:27:37,000 දෙදෙනාම ජෛව තාක්‍ෂණ ක්ෂේත්‍රයේ සිටින අතර ඔබට මට සමාව දිය හැකිය, නමුත් ... 344 00:27:37,167 --> 00:27:39,501 බිලියන 22, බිලියන 17. 345 00:27:39,667 --> 00:27:45,083 සමාවෙන්න, යාලුවනේ, නමුත් එය සත්‍යයකි. ඔවුන් අද රාත්‍රියේ අනුග්‍රාහකයන් වේ. 346 00:27:45,250 --> 00:27:47,209 - ආයුබෝවන්. - ලොකු රසිකයෙක්. 347 00:27:47,375 --> 00:27:49,167 ස්තුතියි. මේක හොඳ දෙයක්. 348 00:27:49,334 --> 00:27:54,083 ඔව්, අපි අපේ උපරිමය කරනවා. අනාථයන්, යුද්ධය ... 349 00:27:56,209 --> 00:28:01,000 ඒක හරි, මම ප්‍රියජනක මයිකල්ව හඳුන්වා දෙන්නම්. 350 00:28:01,167 --> 00:28:05,042 - දැවැන්ත සතුටක්... - සතුට සම්පූර්ණයෙන්ම මගේ පැත්තේ. 351 00:28:05,209 --> 00:28:08,209 මට නිකමට කියන්න පුලුවන්ද... අද කියන්න පුලුවන්ද? 352 00:28:08,375 --> 00:28:11,375 අහෝ... අහෝ. ඔහ් 353 00:28:12,125 --> 00:28:14,709 - හෙලෝ, ඔබේ නම කුමක්ද? - චාලි රෝස්වුඩ්. 354 00:28:14,876 --> 00:28:18,125 - වේටර්, චාලි. - මගේ කළමනාකරු චාලි රෝස්වුඩ්. 355 00:28:18,876 --> 00:28:21,125 එය ආරක්ෂිතද? 356 00:28:22,042 --> 00:28:24,626 ඔබ කළමනාකරුවෙකු මෙන් පෙනෙන්නේ නැත. 357 00:28:25,167 --> 00:28:29,000 - පොත් සහ ඒවායේ කවර, ඔබ දන්නවා... - ඇත්තෙන්ම නියම පොතක්, එහෙනම්. 358 00:28:29,167 --> 00:28:33,417 - ඔහු වසර තුනකින් මගේ වටිනාකම දෙගුණ කර ඇත. - ඔයා එහෙමද කියන්නේ? - ඔබට කිසියම් ඉඟි තිබේද? 359 00:28:33,626 --> 00:28:37,918 - ඔබට බොහෝ විට ඉඟි අවශ්‍ය නොවනු ඇත, සිමන්ඩ්ස් මහතා. - ඔයා විතරයි දන්නේ මම කොච්චර කෑදරද කියලා. 360 00:28:38,083 --> 00:28:42,125 අද රාත්‍රියේ ඔබ ඔබේ වියදම් කලිසම ඇඳ සිටිනු ඇතැයි අපි සිතමු. 361 00:28:42,292 --> 00:28:47,292 එය බදු අඩු කළ නොහැක, ඒ නිසා ... නැහැ සහ ඩැනී මෙහි ළමයින්ට අකමැතියි. 362 00:28:47,918 --> 00:28:49,250 ඔහ්... 363 00:28:53,876 --> 00:28:59,125 ඔබ දන්නවා, අද රාත්‍රියේ අපට මෙහි සිටින යුද දරුවන් දෙදෙනෙකු සිටින අතර ඔවුන් ඇත්තෙන්ම ජරාවකි. 364 00:28:59,292 --> 00:29:04,667 දැන් මට මවාපෑම් වීමට අවශ්‍ය නැත, නමුත් අපට උද්යෝගිමත් අමුත්තන් බොහෝ ඇත ... 365 00:29:05,250 --> 00:29:08,167 එමිලියා, ඔයා ඒක ගන්නවද, පැටියෝ. 366 00:29:08,334 --> 00:29:10,626 මම ඔබට ඔවුන්ව හඳුන්වා දීමට කැමතියි. 367 00:29:11,292 --> 00:29:16,918 - මිස්ටර් සිමන්ඩ්ස්, මම තරමක් ලැජ්ජයි... - ඩැනී, ඒක තමයි ඔයාට කරන්න පුළුවන් අඩුම දේ. 368 00:29:17,751 --> 00:29:21,125 සිමන්ඩ්ස් මහතා ඔබ වෙනුවෙන් මිලියන 1.5ක් වියදම් කළා. 369 00:29:21,292 --> 00:29:25,918 නැහැ, අපි නිවැරදි වීමට යන්නේ නම්, එය මයිකල්ගේ මනසෙහි විය. 370 00:29:26,876 --> 00:29:31,959 සවන් දෙන්න, අපි බාර්ටෙන්ඩර්ගෙන් යමක් ඉල්ලා සිටිය යුතු නොවේද? 371 00:29:32,125 --> 00:29:36,542 ඔබ සාමාන්‍යයෙන් මගෙන් එහෙම කරන්න කියනවා. නමුත් සමහරවිට බාර් එකේ නැහැ. 372 00:29:40,083 --> 00:29:43,584 මට හරියට ඇහුනේ නෑ. මම ඒක ඇහුනෙ නෑ වගේ. 373 00:29:43,751 --> 00:29:47,751 දැන් අපි බාර් එකට යනවා. තවද ඔබ සබන් යොදා ඔබේ මුඛය සෝදාගත යුතුය. 374 00:30:01,667 --> 00:30:07,667 මම කුකුළා අල්ලාගෙන කිව්වා: 'ඔයාට ජරාව කන්න ඕන නම් ඒ ගැන කියන්න' කියලා. 375 00:30:07,834 --> 00:30:10,501 ඒත් එක්කම මට එතන ගැටිත්තක් දැනුණා. 376 00:30:10,667 --> 00:30:13,834 දින දෙකකට පසු ඔහුට වෘෂණ කෝෂ පිළිකාවක් ඇති බව හඳුනා ගන්නා ලදී. 377 00:30:13,959 --> 00:30:17,667 වසරකට පසුව ඔහු සිය පළමු Tour de France ශූරතාව දිනා ගත්තේය. 378 00:30:18,751 --> 00:30:21,834 එය හොඳ විය! ඔහු විහිලු සහගතයි - ඒ වගේම අපිරිසිදුයි. 379 00:30:22,209 --> 00:30:23,542 සහ... 380 00:30:24,042 --> 00:30:25,542 මට තව කියන්න. 381 00:30:25,709 --> 00:30:29,876 - අපි දුරකථනයට පිවිසෙන්නේ කෙසේද? - ආරක්ෂකයා සතුව තවමත් එය තිබේ. ඇයව සොයා ගන්න. 382 00:30:30,000 --> 00:30:34,167 - පාබල සොල්දාදුවන් සඳහා රැකියාවක්. - සිරාවටම? ඇයි ඔයාට ඒක කරන්න බැරි? 383 00:30:34,334 --> 00:30:39,876 ඔබට වඩාත් ප්‍රත්‍යක්ෂ තොරතුරු අවශ්‍ය විය. ඔබේ අත් ටිකක් පෙරළන්න. 384 00:30:40,751 --> 00:30:44,167 දැන් තවත් බීම ඇණවුම් කරන්න! ඔහු මට විශාල මුදලක් වැය කළා. 385 00:30:44,334 --> 00:30:48,584 බලන්න! පිරිසිදු මායා කර්මය! ඉතින් ඔව්, දැන් උපක්‍රම ටිකක් කරන්න. 386 00:30:48,751 --> 00:30:52,876 - මම ඇණවුම් කරන්නම්, ඔබට ඔබේ නාසය කුඩු කළ හැකිය. - බොහෝම ස්තූතියි. 387 00:30:53,000 --> 00:30:55,167 එය පුහුණුව ගැන පමණි. 388 00:30:55,334 --> 00:30:58,792 එතකොට චාලි රෝස්වුඩ් ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ? 389 00:30:58,918 --> 00:31:04,167 ඔබට පිටුපසින් සිටි වේටර්වරයා සිටියේ මැඩ්රිඩ්හි ගුවන් තොටුපළේය. 390 00:31:04,334 --> 00:31:08,083 - නේතන්, මයික් නැවත පැමිණ ඇත. - ග්‍රෙග් වෙත අවධානය යොමු කරන්න, මම මයික් රැගෙන යන්නම්. 391 00:31:08,584 --> 00:31:13,542 - ඔයාගේ දෙයක් කරන්න, මම මගේ දේ කරන්නම්. - ඇත්තෙන්ම, අමුතුයි. 392 00:31:14,792 --> 00:31:18,417 එන්න, තව ටිකක්. මම වැඩිපුර කැමති කම්මුල් කතා වලට. 393 00:31:18,626 --> 00:31:20,250 ඔබ මෙයට කැමති වනු ඇත… 394 00:31:20,334 --> 00:31:26,125 Delémont එකතුවේ අයිතම අංක 6 නිල් මැණික් සහිත අද්විතීය මුද්දකි. 395 00:31:26,292 --> 00:31:28,501 - කොහෙද? - ඇය ඔහුගේ කාර්යාලය අසල. 396 00:31:28,667 --> 00:31:32,250 - ස්තූතියි මම දන්නවා. එය කොහේ ද? - කෙළින්ම ඉදිරියෙන්, පසුව වමට. 397 00:31:32,417 --> 00:31:35,375 ජංගම දුරකථනයට සමීපව සිටින්න, එවිට මට සම්බන්ධ වීමට කාලය තිබේ. 398 00:31:37,584 --> 00:31:41,167 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, නේතන්. ඔබ මෙහි සිටින්නේ සියල්ල නැවත අවුස්සමින්ද? 399 00:31:41,334 --> 00:31:45,417 මයික්, කවුරුත් ඔයාට කැමති නෑ. ඔබේ බිරිඳ පවා නොවේ. 400 00:31:45,626 --> 00:31:50,125 අඩුම ගානේ මගේ කෙසඟ පපුවෙන් බහිනකොටවත් එහෙම කිව්වා. 401 00:31:50,292 --> 00:31:56,584 මට වැඩි මුදලක්, වැඩි පිරිමින් සහ වඩා හොඳ දැනුමක් ඇති බව දවසක ඔබට වැටහෙනු ඇත. 402 00:31:56,751 --> 00:32:00,083 - ඔබට අවස්ථාවක් නැහැ. - කුමක් සඳහා අවස්ථාවක් නැත? 403 00:32:00,250 --> 00:32:03,042 ඔබට පීඩාකාරී ලෙස කුඩා ලිංගයක් ඇති බව ඇය රහසින් කීවාය. 404 00:32:03,209 --> 00:32:07,667 - සහ මම දන්නවා ඔයාට කොච්චර පොඩි මොලයක් තියෙනවද කියලා. ඇත්තටම කලබල විය යුත්තේ මමද? 405 00:32:07,834 --> 00:32:11,667 ඔබ තවමත් ගරාජයේ සිට මෙහෙයුම් පවත්වාගෙන යනවාද? 406 00:32:11,834 --> 00:32:15,250 ශල්‍යකර්මයකට වඩා හොඳයි. 407 00:32:15,417 --> 00:32:18,834 අපි ඔබට වඩා බොහෝ ඉදිරියෙන් සිටිමු, නේතන්. වෙනදා වගේම ඇදගෙන ගියා. 408 00:32:18,959 --> 00:32:23,125 ඔබ සුපුරුදු අනුපිළිවෙලට සියල්ල ඉස්කුරුප්පු කිරීමට ඉගෙන ගනු ඇත, මයික්. මාර්ගයෙන් ඉවත්ව සිටින්න. 409 00:32:26,626 --> 00:32:29,042 දැන් හොඳ පොඩි බග් කෙනෙක් වෙන්න... 410 00:32:30,125 --> 00:32:33,501 - හරි, දැන්? - එහෙ ඉන්න. 411 00:32:33,667 --> 00:32:37,626 එමිලියා ඊළඟ කාමරයේය. මට මෙතනින් සම්බන්ධ වෙන්න පුළුවන්. 412 00:32:37,792 --> 00:32:39,834 ආපසු දොර දෙසට. 413 00:32:39,959 --> 00:32:43,000 මම තව රිවර්ස් කලොත් බට් එක හරි යනවා. 414 00:32:46,000 --> 00:32:49,501 - JJ, මේ කවුද? - එක මොහොතක්, මම දැන් සාරාට උදව් කරනවා. 415 00:32:49,667 --> 00:32:52,459 - ඉක්මන් කරන්න, මම ඔහු පිටුපස සිටිමි. - අපි සම්බන්ධයි. 416 00:32:59,876 --> 00:33:01,834 මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද? 417 00:33:01,959 --> 00:33:05,125 ආයුබෝවන්. මම චිත්‍රය අගය කළා. 418 00:33:08,209 --> 00:33:10,751 - සමාවෙන්න, නමුත් ඔබ කවුද? - මයිකල්. 419 00:33:12,167 --> 00:33:14,959 මම මෙතන ඉන්නේ ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ එක්ක. 420 00:33:15,876 --> 00:33:18,334 හරි. මම ඔයාව කලින් දැක්කා. 421 00:33:18,542 --> 00:33:22,375 ග්‍රෙග් මට සිතුවම ගැන කී අතර ඔහු දන්නවා මම කලාවට ආදරය කරන බව, ඒ නිසා… 422 00:33:23,501 --> 00:33:27,626 - මම තමයි එයාගේ එකතුව බලාගන්නේ. - නවත්වන්න! 423 00:33:27,792 --> 00:33:31,417 - මේක ඇත්තටම නියම Rhed එකක්. - ඔහ්... Rhed with H. 424 00:33:32,250 --> 00:33:36,918 ඔය මේක දන්නවා. අමාරුවෙන් සාමාන්‍ය අධ්‍යාපනය. 425 00:33:37,083 --> 00:33:41,834 - ඔබ කලාව සමඟ වැඩ කරනවාද? - නෑ, ඒක ලොකු උනන්දුවක් විතරයි. 426 00:33:41,959 --> 00:33:45,292 තව විනාඩි කිහිපයක්... දිගටම කතා කරන්න. 427 00:33:46,292 --> 00:33:51,751 එකතුකරන්නන්ගේ දාර්ශනික අභිප්‍රේරණවලට මම වශී වෙමි. 428 00:33:51,876 --> 00:33:56,626 - අපි දැන් ගැඹුරු ජලයට යනවාද? - මම දන්නේ නැහැ නේද? 429 00:33:56,792 --> 00:33:59,209 ඔර්සන්, ඔහු නිර්මල භීෂණයකි. 430 00:33:59,375 --> 00:34:03,542 වින්සන්ට් යන්ග්, හිටපු ප්‍රභූ සොල්දාදුවෙක්. හොඳින් පයින් ගසා ඊටත් වඩා හොඳින් පහර දෙයි. 431 00:34:03,709 --> 00:34:08,083 චරිතාපදානය මඟ හරින්න, නම ප්රමාණවත්ය. දැන් ඔහුගේ කොම් රේඩියෝව ක්‍රියා විරහිත කරන්න. 432 00:34:09,000 --> 00:34:12,083 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, සර්. වින්සන්ට් නේද? 433 00:34:12,584 --> 00:34:15,626 - වින්සන්ට්, මට ඕර්සන් ඇහෙනවාද? - මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද? 434 00:34:15,792 --> 00:34:18,918 සන්සුන් වෙන්න, මයික්ට මේක ඇහෙන්නේ නැහැ. 435 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 සවන් දී විනෝද වන්න, මයික්. 436 00:34:22,417 --> 00:34:26,709 වින්සන්ට්? වින්සන්ට්! 437 00:34:26,876 --> 00:34:29,918 - Komradio තට්ටු කළා. - මයික් යනු කවුද? 438 00:34:30,083 --> 00:34:32,959 ඔබට අවශ්‍ය නම් අපට එම ක්‍රීඩාව කළ හැකිය - 439 00:34:33,125 --> 00:34:36,667 - නමුත් එක් ආකාරයකින් හෝ වෙනත් ආකාරයකින් ඔබට වෙරළට පිහිනීමට සිදුවේ. 440 00:34:36,834 --> 00:34:38,667 වින්සන්ට්! 441 00:34:39,584 --> 00:34:40,918 දිගටම කරගෙන යන්න. 442 00:34:41,000 --> 00:34:45,918 ද්වෛතවාදී ධාවනයේ විරුද්ධාභාසය ගැන මම උනන්දු වෙමි. 443 00:34:46,083 --> 00:34:48,334 ඔහු ඔබට අල්ලස් දීමට උත්සාහ කරනු ඇත! 444 00:34:48,542 --> 00:34:53,125 එකම ප්‍රශ්නය නම් කැඩිච්ච නහයෙන් කරනවද කියන එකයි... 445 00:34:54,375 --> 00:34:59,792 හෝ ඔහුගේ මුහුණ නොවෙනස්ව සහ ඔහුගේ මැණික් කටුවෙහි මෙම ඔරලෝසුව සමඟ. 446 00:34:59,918 --> 00:35:06,250 කැන්වසය වියුක්ත, ලෝකෝත්තර ජීවිතයට ද්වාරයක් විය යුතුය - 447 00:35:06,334 --> 00:35:10,167 - නිර්මාණාත්මක ප්‍රකාශනයට යම් ආකාරයක ආවේණික වටිනාකමක් ලබා දෙයි. 448 00:35:10,334 --> 00:35:12,125 මයික්? 449 00:35:13,834 --> 00:35:16,083 මගුල්, ඕර්සන්! 450 00:35:16,250 --> 00:35:17,918 ඔයාට මාව අසෙනවා ද? 451 00:35:18,042 --> 00:35:19,792 පරස්පරය කොහෙද? 452 00:35:19,918 --> 00:35:24,250 ලස්සනක් තියෙනවා... කෙලෙස් ඇතුලේ තියෙනවා. 453 00:35:25,834 --> 00:35:28,250 - ඔබට තවත් පිරිනැමීමට ඇත්තේ කුමක්ද? - හොඳ ප්රශ්නයක්. 454 00:35:28,417 --> 00:35:32,417 ආත්මාරක්ෂාව සඳහා දැඩි උත්සාහයක් ඇති පුද්ගලයින් මම අගය කරමි. 455 00:35:35,751 --> 00:35:38,125 නමුත් සීමාවන් තිබේ. 456 00:35:41,792 --> 00:35:44,042 ඔරලෝසුව ආවේ නැත්තේ ඇයි? 457 00:35:47,459 --> 00:35:51,167 ලස්සනම රෝස මල් වැඩෙන්නේ නරකම දුගඳ හමන තැන්වලය. 458 00:35:52,125 --> 00:35:54,083 මම මෙහි විශ්ලේෂණය කරනවාද? 459 00:35:58,751 --> 00:36:00,083 මම නොවේ. 460 00:36:00,167 --> 00:36:03,626 නමුත් මගේ න්‍යාය කෙතරම් විශ්වාසදායක දැයි මට අදහසක් නැත. 461 00:36:05,042 --> 00:36:07,626 මටත් එකක් තියෙනවද? 462 00:36:26,667 --> 00:36:32,042 වින්සන්ට්, මම ඔබට තවත් අවස්ථාවක් දෙන්නම් ... ඔබේ නහය කෙළින් තිබියදී. 463 00:36:39,000 --> 00:36:41,209 කුමන අතද? 464 00:36:41,876 --> 00:36:43,709 වම හෝ දකුණ? 465 00:36:49,792 --> 00:36:53,042 එය දකුණු අත විය. මම හිතනවා මම ඔරලෝසුව ආපහු ගන්න. 466 00:36:54,751 --> 00:36:56,626 - හේයි යාලුවනේ! - යහපත. අවසානය. 467 00:36:56,792 --> 00:37:01,167 ධනවතුන් තම ධනය ප්‍රදර්ශනය කිරීමට කැමතියි. 468 00:37:02,125 --> 00:37:05,918 - මම දැන් ආපහු යනවා. - කතාබහට ස්තූතියි. 469 00:37:06,959 --> 00:37:09,959 - ඔයාගේ නම මොකක්ද, ඔයා කිව්වද? - මයිකල්. 470 00:37:10,125 --> 00:37:13,167 - අද රාත්‍රියේ හොඳ කාලයක් ගත කරන්න. - ඒකමයි. 471 00:37:14,250 --> 00:37:16,209 ඊළඟට කුමක් සිදුවේද? 472 00:37:16,375 --> 00:37:18,751 - මීළඟ සිනමා භූමිකාව? - ඔව්. 473 00:37:19,792 --> 00:37:23,209 මම ප්‍රහේලිකාවක් වන ප්‍රකෝටිපතියෙකු ලෙස රඟපාන්නෙමි - 474 00:37:23,375 --> 00:37:28,626 - එය භෞතික ප්‍රතිභාවේ සිට අධ්‍යාත්මික ආලෝකය දක්වා ලෝකෝත්තර ගමනක් කරයි. 475 00:37:28,792 --> 00:37:31,209 ඒත් ඒක අමුතුයි... 476 00:37:32,000 --> 00:37:34,125 ඔබ දැන් විස්තර කළේ මායි. 477 00:37:34,292 --> 00:37:39,959 දැන් මට අදහසක් ආවා ඩැනී. ඇයි මාත් එක්ක රැඳෙන්නේ නැත්තේ... 478 00:37:40,125 --> 00:37:43,375 සහ චරිතය සහ එවැනි දේවල් ඉවත් කරන්න? 479 00:37:44,250 --> 00:37:47,167 - චාලි? - මයිකල්. ඒක හොඳට ගියාද? 480 00:37:47,250 --> 00:37:48,834 ඇත්ත වශයෙන්. ස්වයං? 481 00:37:48,959 --> 00:37:50,959 ඔව්, මම ඉක්මනට එන්නම්. 482 00:37:51,125 --> 00:37:54,334 එතකොට මම මෙච්චර කල් සිනමා තරුව බේරගන්නවා. 483 00:38:02,209 --> 00:38:04,626 සුභ පැතුම්, වින්සන්ට්. 484 00:38:04,792 --> 00:38:11,375 මයිකල්, ඔබේ පෙම්වතාට ඔහුගේ ඊළඟ චිත්‍රපටිය සඳහා මාව ආශ්වාදයක් ලෙස යොදා ගැනීමට අවශ්‍යයි. 485 00:38:11,542 --> 00:38:17,959 ඉතින් මෙන්න අදහසක්: මෙම සති අන්තයේ මගේ තුර්කි විලා වෙත සංචාරයක් කෙසේද? 486 00:38:18,125 --> 00:38:20,918 ඒ නිසා ඩැනීට යම් මඟ පෙන්වීමක් ලබාගන්න පුළුවන්. 487 00:38:21,083 --> 00:38:26,459 ඔයා දන්නවනේ මගේ පස්සෙන් යන්න. මම කරන දේ කරන්න. දැන් මම මොකද කරන්නේ... මම මොකද කරන්නේ? 488 00:38:26,626 --> 00:38:29,459 - අපි ඉක්මනින්ම සොයා ගන්නෙමු. - හේයි යාලුවනේ! 489 00:38:29,626 --> 00:38:32,667 - එය යමක් විය හැකිද? - මට ටිකක් වෙලා තියෙනවා... 490 00:38:32,792 --> 00:38:35,751 නමුත් මට නිසැකවම කාලසටහන නැවත සකස් කළ හැකිය. 491 00:38:35,918 --> 00:38:40,083 ඔබට බොහෝ දේ සිදුවෙමින් පවතී, මයිකල්, නමුත් දැන් අපි සති අන්තය ගැන කතා කළෙමු. 492 00:38:41,000 --> 00:38:44,125 - ග්‍රෙග්, කොහොමද තත්ත්වය? - ඔබ දරුවා දැක ඇත! 493 00:38:44,334 --> 00:38:46,334 ආයුබෝවන් och za zdorovje. 494 00:38:46,501 --> 00:38:50,167 අපි ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝව හඳුන්වා දීමට බලා සිටිමු. 495 00:38:50,375 --> 00:38:54,584 ඇත්ත වශයෙන්. ඩැනී, මේ මගේ සමීප මිතුරා ඇලෙක්සැන්ඩර්. 496 00:38:54,709 --> 00:38:59,417 ඊට පස්සේ නටාල්ජා, බිග් ජෙව්, හැම විටම කම්මැලි කට්ජා - 497 00:38:59,584 --> 00:39:02,709 - පසුව තරමක් බියකරු දිමිත්‍රි. 498 00:39:02,876 --> 00:39:05,667 මම ලොකු රසිකයෙක්. අපි නම් කමක් නැද්ද...? 499 00:39:05,834 --> 00:39:09,167 - එය සෙල්ෆි දිනයද? - දැන් සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න. 500 00:39:10,209 --> 00:39:12,584 - එහෙනම් එලවන්න. - ඩැනී? 501 00:39:16,292 --> 00:39:21,417 මේක හොඳ වෙයි. හරි, ඔයාට තව ටිකක් සෙනග ඉන්න පුළුවන්... 502 00:39:21,709 --> 00:39:25,375 උන් පිරානා වගේ නේද? හැක් කිරීම ගැන කතා කරන්න. 503 00:39:25,542 --> 00:39:28,334 - නැහැ, ඉන්න, අපි තවම ඉවර නැහැ. - හරි හරී... 504 00:39:28,501 --> 00:39:30,584 ඔහු ඉක්මනින්ම ඇටසැකිල්ලක් පමණි. 505 00:39:34,876 --> 00:39:37,209 ඔබේ අත් බලන්න, දිමිත්‍රි. 506 00:39:39,083 --> 00:39:41,083 ඇයි ඔයා මං දිහා එහෙම බලන්නේ ග්‍රෙග්? 507 00:39:42,959 --> 00:39:44,709 මම හිතන්නේ ඔයාලා හැමෝම ඒක දන්නවා. 508 00:39:46,167 --> 00:39:48,417 ඔයා දන්නවා මම කාර්යබහුලයි කියලා. 509 00:39:48,584 --> 00:39:54,542 ඔව්, ඒ ගැන මට සම්පූර්ණ ගෞරවයක් තියෙනවා. ඒත් මට පොඩි චාටු කාරනාවක් ඉසිය හැකි නම්... 510 00:39:55,918 --> 00:39:59,209 ඩැනී ප්‍රසිද්ධ නළුවෙකි, එය වඩාත් ආකර්ෂණීයයි - 511 00:39:59,417 --> 00:40:03,626 - නමුත් නළුවන් වැඩ කරන්නේ කාට හරි නේද? 512 00:40:03,751 --> 00:40:09,000 අනික ඔයා අනිත් අය කියන දේ කරන්න අකමැති වර්ගයක් කියලයි මට හැඟෙන්නේ. 513 00:40:09,167 --> 00:40:15,417 ඉන්න, නිශ්ශබ්ද, මම ඉවර නැහැ. මම හිතන්නේ ඔබ නිදහස් ආත්මයක්. 514 00:40:16,459 --> 00:40:20,792 - ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ මොකක්ද කියලා මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ. - හරිම විනෝදජනකයි... 515 00:40:20,876 --> 00:40:24,000 ඔයා දන්නවද ඔයා ඒ අසිනයින් දුෂ්ටයා රගපාද්දි... 516 00:40:26,542 --> 00:40:28,000 අහන්න... 517 00:40:30,375 --> 00:40:36,751 ලෝකය... ඔබට සිතාගත නොහැකි තරම් විශාලය. 518 00:40:40,083 --> 00:40:42,000 මම ඔබට පෙන්වන්නම්. 519 00:40:51,584 --> 00:40:53,709 - මයිකල්. - වේටර්, චාලි. 520 00:40:53,876 --> 00:40:57,417 තරුවට ගැලවීම අවශ්‍යද? - ඩැනී, අපි එහෙමද...? 521 00:40:57,584 --> 00:41:01,000 මයිකල්, මම කියපු දේ ගැන හිතන්න. 522 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 ඔබව සුරැකීමට ඔබේ කළමනාකරු මෙහි සිටී! 523 00:41:05,125 --> 00:41:09,000 ඔව්, ඇටකටු පමණක් ඉතිරි වීමට පෙර මම ඔහුව බේරා ගැනීම හොඳය. 524 00:41:10,792 --> 00:41:13,042 - මට ඔබේ අත දෙන්න. - නෑ, ඩැනී! 525 00:41:13,209 --> 00:41:16,667 - Gonight! Gonight! - නවතින්න එපා, ඩැනී! 526 00:41:16,792 --> 00:41:19,501 අපි ඔබට ආදරෙයි, ඩැනී! 527 00:41:19,667 --> 00:41:23,042 - මම ඔයාට ආදරෙයි! - පින්තූර බලන්න. 528 00:41:23,209 --> 00:41:26,667 දිමිත්‍රි, ඔබේ දිව එල්ලී ඇති අතර ඔබ ඔහුගේ කුකුළා මත අත තබා ඇත! 529 00:41:26,834 --> 00:41:29,417 ඩැනී, හොඳ වැඩක්. 530 00:41:29,584 --> 00:41:33,209 ඔව්, පෙනෙන විදිහට අපි සති අන්තයේ ග්‍රෙගී එක්ක යනවා. 531 00:41:34,209 --> 00:41:36,751 ඔබ මෙය නතර කළ යුතුයි. 532 00:41:37,918 --> 00:41:41,876 එය මා විඳි හොඳම හෝ නරකම දෙයදැයි මම නොදනිමි. 533 00:41:42,042 --> 00:41:47,542 ඒත් ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ විදියට... එහෙම තමයි මම ඉදිරියේදී වැඩ කරන්න අදහස් කරන්නේ. 534 00:42:04,667 --> 00:42:08,667 හොඳින් කළ කාර්යයට සුබ පැතුම්. දැනුවත් කිරීම හෙට 07.00 ට. 535 00:42:08,834 --> 00:42:10,542 හොඳ වැඩක්. 536 00:42:10,667 --> 00:42:13,709 - දැන්, ග්‍රෙග්... - දැන්, ඇලෙක්සැන්ඩර්. 537 00:42:13,876 --> 00:42:19,918 මිලට ඇතුළත් වට්ටම් සමඟ, අපි ඩොලර් බිලියන දහයකට ගොඩබසිමු ... 538 00:42:21,459 --> 00:42:24,459 - අපි එකඟද? - අපූරුයි! 539 00:42:26,334 --> 00:42:28,375 මිලදී ගන්නේ කවුද? 540 00:42:29,834 --> 00:42:32,501 ඒක මට කියන්න බෑ. 541 00:42:32,667 --> 00:42:36,042 මම දාමයේ සෑම සබැඳියක්ම ආරක්ෂා කළ යුතුයි. 542 00:42:36,209 --> 00:42:40,083 ඉතින් මම ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරනවා, ඔව්, නමුත් මම ඔබව ආරක්ෂා කරනවා. 543 00:42:40,292 --> 00:42:44,542 ඉතින් දැන් මම ඔවුන්ට කියන්නේ ඔබ තෘප්තිමත් සහ සතුටින් සිටින බවයි. 544 00:42:44,667 --> 00:42:48,667 - එවිට ඔවුන් තෘප්තිමත් හා සතුටින් සිටිනු ඇත, එවිට අපි සියල්ලෝම තෘප්තිමත් හා සතුටු වනු ඇත. 545 00:42:48,834 --> 00:42:51,375 - අපි සැමරිය යුතුයි! - ඔබ ඒ ගැන හරි! 546 00:42:51,542 --> 00:42:55,584 එමිලි! ඔබ එවැනි මෝඩ මිල අධික වොඩ්කා බෝතලයක් එළියට ගන්නවාද? 547 00:42:55,709 --> 00:43:00,000 දියමන්ති කිරළක් සමඟ, ඔබ දන්නවා. - ඔබ එයට කැමති වනු ඇත. 548 00:43:01,792 --> 00:43:07,876 එකිනෙකා සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට උත්සාහ කරන්න! කවුරුහරි මයික්ට ඇතුලේ තොරතුරු පෝෂණය කරනවා. 549 00:43:08,042 --> 00:43:11,501 මේ ආණ්ඩුවට මයික් වැඩ කරන බවක් පෙනෙන්නේ නැහැ. 550 00:43:11,667 --> 00:43:15,501 ඔහු වැඩ කරන්නේ කුමන රාජ්‍යයකටදැයි සොයා බැලීමට මට තවත් කාලය අවශ්‍යයි. 551 00:43:15,667 --> 00:43:18,834 එතෙක්... ඔබ දන්නා දේ අපට කියන්න. 552 00:43:19,000 --> 00:43:24,542 මෙතෙක් අපට තහවුරු කර ගැනීමට හැකි වී ඇත්තේ ඔවුන් ඩොලර් බිලියන 10 කට යමක් විකුණන බව පමණි. 553 00:43:25,042 --> 00:43:28,792 - ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස් අතරමැදියෙකු ලෙස ක්‍රියා කරයි. - සහ ගැනුම්කරු කවුද? 554 00:43:28,959 --> 00:43:33,375 එය තවමත් අභිරහසක්, නමුත් වැඩි කාලයක් නොවේ. 555 00:43:36,334 --> 00:43:38,000 ඕර්සන් හරි. 556 00:43:38,584 --> 00:43:43,626 ග්‍රෙග්ට පෙම්වතියන්, විශේෂයෙන් සිනමා තරුවලින් උදුරා ගැනීමට දැඩි ආශාවක් ඇත. 557 00:43:43,751 --> 00:43:45,709 එසේනම් ඔහුගේ ආරාධනය පිළිගන්න. 558 00:43:45,876 --> 00:43:50,459 - එය අවදානමට ලක්විය හැකි ස්ථානයක් වනු ඇත. - මම ග්‍රෙග්ට වඩා නරක විදිහට කටයුතු කළා. 559 00:43:50,792 --> 00:43:54,542 - නිරාවරණය? - පහසු ගැලවීමේ මාර්ග නොමැත. 560 00:43:54,667 --> 00:43:57,918 - දර්ශනය දිගටම පවතින්නේ නැත. - ඔහුට එය හැසිරවිය හැකිය. 561 00:43:58,083 --> 00:44:00,167 Trent සහ Arnold ගැන ඔබ සොයාගත්තේ කුමක්ද? 562 00:44:00,375 --> 00:44:05,042 ඔවුන් රත්තරන් ගොඩක් මිල දී ගන්නවා, නමුත් අපි ඊට වඩා වැඩි යමක් දන්නේ නැහැ. 563 00:44:05,209 --> 00:44:07,667 අඩුම තරමින් අපට යුක්රේන සම්බන්ධයක් තිබේ. 564 00:44:07,792 --> 00:44:10,375 ග්‍රෙග් යනු විකිණීම මත ගින්නක් සහ ගිනිදැල් ය. 565 00:44:10,542 --> 00:44:14,792 ඔවුන් ජීවත් වන ස්ථානය මම දනිමි, නමුත් ඔවුන්ගේ පරිගණකවලට පහසුවෙන් ප්‍රවේශ විය නොහැක. 566 00:44:14,959 --> 00:44:16,292 විකල්ප? 567 00:44:17,375 --> 00:44:20,667 වේගවත්ම දෙය නම් ඒවා තුළ මෘදුකාංග ස්ථාපනය කිරීමයි. 568 00:44:20,792 --> 00:44:26,167 - කඩාකප්පල් කිරීමට, ඔබ අදහස් කළේ? - ඔව්, එය වඩාත් කාර්යක්ෂම මාර්ගය වනු ඇත. 569 00:44:26,876 --> 00:44:29,792 - එහෙනම් ඔබට යමක්. - මම පාබල හමුදාවට අයිති වුණේ නැද්ද? 570 00:44:29,959 --> 00:44:32,918 - නික්ස්, ඔබ තාක්ෂණික දැනුමක් ඇති කෙනෙක්. - ඔබ මාංශ පේශි, හරිද? 571 00:44:33,000 --> 00:44:37,876 - ගැටලුව? මට එය කරන්න පුළුවන්. - නැහැ, ජේ. මම ඒක කරනවා. 572 00:44:38,417 --> 00:44:42,751 - මට යුක්රේනියානුවන් විනිවිද යාමට හැකිය. - ඔබ මුලින්ම ඔවුන්ව රාත්‍රී ආහාරය සඳහා රැගෙන යන්න, හරිද? 573 00:44:44,000 --> 00:44:46,626 ඔබ ඒවා විනිවිද යාමට පෙර, එනම්. 574 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 ලිංගික... 575 00:44:56,292 --> 00:44:58,834 බිත්තිය නිමවා ඇත. ලස්සන වැඩක්. 576 00:45:03,125 --> 00:45:05,918 වායු සමීකරණය පාලනය කරන්න... 577 00:45:20,334 --> 00:45:25,709 අනික දැන් පොඩි ළමයි වගේ නිදාගෙන ටික වෙලාවක් යනකන් ඇහැරෙන්නේ නෑ. 578 00:45:26,083 --> 00:45:28,209 ඔබට ඇතුල් විය හැක. 579 00:45:39,334 --> 00:45:41,501 දැන් දොරවල් ඇරෙනවා. 580 00:45:47,125 --> 00:45:49,751 පඩිපෙළ ඉහළට, නිදන කාමරය වම් පසින්. 581 00:45:58,167 --> 00:46:02,667 වැඩසටහන ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු, ඔබට එය සොරකම් කිරීමක් ලෙස පෙනෙනු ඇත. 582 00:46:02,792 --> 00:46:07,209 සීනු කිහිපයක් කඩා සේප්පුව විවෘත කරන්න, අමුතුයි. 583 00:46:07,417 --> 00:46:10,209 ඔබ වැඩිපුර ගන්නා තරමට එය විශ්වාස කළ හැකිය. 584 00:46:28,501 --> 00:46:31,626 ඔයාට ටීවී බලන්න වෙලාවක් නෑ, අමුතුයි. ආරම්භ කරන්න. 585 00:47:29,542 --> 00:47:32,417 - ඔබ ලැප්ටොප් එක සොයාගෙන තිබේද? - ඔව්. 586 00:47:33,459 --> 00:47:37,667 සැරයටිය ඇතුළට තල්ලු කර 'Enter' ඔබන්න. 587 00:47:38,584 --> 00:47:43,959 දැන් මට ඔවුන් පාලනය කරන සෑම දෙයක්ම පාලනය කළ හැකිය. අපට ඔවුන්ගේ පරිගණකයට සම්පූර්ණ ප්‍රවේශය ඇත. 588 00:47:45,417 --> 00:47:49,292 ඔබ නිවස පිරිසිදු කළ පසු, පසුබසින්න. 589 00:48:02,042 --> 00:48:06,542 මුරකරුවන් දෙදෙනෙක් තවමත් පිටත මුර සංචාරයේ යෙදී සිටිති. ඉදිරිපසින් පිටතට යන්න. 590 00:48:10,125 --> 00:48:12,918 හොඳ වැඩක්, අමුතුයි. අපි ඔබව ගේට්ටුවෙන් රැගෙන යන්නෙමු. 591 00:48:23,334 --> 00:48:25,667 චලනය නොවන්න! 592 00:48:29,918 --> 00:48:31,501 නැත! 593 00:48:52,667 --> 00:48:55,334 - මේ කුමක් ද? - මුර බල්ලෙක්. 594 00:48:56,167 --> 00:48:58,626 ආරක්ෂකයා. බල්ලා. 595 00:48:59,083 --> 00:49:01,918 - මම බල්ලන් සමඟ හොඳයි. - ඉතා හොඳයි. 596 00:49:02,667 --> 00:49:05,834 - සහ ඔබේ මිතුරා? - එයා දැන් ටිකක් සුව වෙනවා. 597 00:49:06,000 --> 00:49:08,083 ඔයා සුදානම් ද? මට වෙඩි සද්දයක් ඇහුණා. 598 00:49:11,209 --> 00:49:14,667 - මැරිලා? - නැහැ, නමුත් එය ඔබගේ කුසලතාවයක් නොවේ. 599 00:49:14,792 --> 00:49:16,834 - හහ්? - ඔබ කිව්වා වෙරළ පැහැදිලියි කියලා. 600 00:49:17,000 --> 00:49:20,417 - ඉදිරිපස, ඔව්. - මම ඒ මාර්ගය ගත්තා. 601 00:49:20,584 --> 00:49:24,334 ඔබ දන්නවා, මීටර් පනහක තටාක සාමාන්යයෙන් පිටුපසින්. 602 00:49:32,000 --> 00:49:33,334 ආ... 603 00:49:33,709 --> 00:49:36,209 ඉදිරිපස, පිටුපස, හරි, වැරදි ... 604 00:49:36,417 --> 00:49:38,959 කුමක් වුවත්. අපි කළ යුතුද...? 605 00:49:47,334 --> 00:49:50,083 - ජේ. - සුභ උදෑසනක්. 606 00:49:50,292 --> 00:49:52,918 - මට කිසිම දෙයක් මගහැරුණේ නැහැ, සාරා කිව්වා. - පිරිසිදු චර්යාව. 607 00:49:53,083 --> 00:49:55,209 - ඉතින් කවුරුත් ඔයාව දැක්කේ නැද්ද? - ඔව්. 608 00:49:55,417 --> 00:49:58,459 - ඔව්, කිසිවෙකු ඔබව දුටුවේ නැද්ද? - ඔව්. 609 00:49:58,626 --> 00:50:01,751 - නැත්නම් ඔව්, කවුරුහරි ඔයාව දැක්කද? - ඔව්. 610 00:50:01,918 --> 00:50:04,918 - බොළඳ. - ඔබ කලබල විය යුතු කිසිවක් නැත. 611 00:50:05,000 --> 00:50:08,667 ඔබේ ලැක්ටෝස් රහිත හාවා ආහාරය සඳහා ඔබම කැප වන්න. 612 00:50:09,125 --> 00:50:12,083 මට මේක හම්බුනේ යුක්රේනියානු ලැප්ටොප් එකෙන්. 613 00:50:12,292 --> 00:50:16,792 ගිවිසුම ක්‍රියාත්මක වන බව පෙනේ. ඔවුන් escrow ගිණුමක් පිහිටුවා ඇත. 614 00:50:16,959 --> 00:50:19,542 - ඔවුන් විකුණන්නේ කුමක්ද? - අපි තවමත් ඒක දන්නේ නැහැ. 615 00:50:19,667 --> 00:50:22,501 - ඉතින් අපි වැරදි වෙන්න පුළුවන්... - කවුරුහරි ග්‍රෙග්ට කතා කරනවා. 616 00:50:22,667 --> 00:50:24,834 - ඔව්? - මා සතුව ශබ්ද විකාශන යන්ත්‍රය ඇත. 617 00:50:25,000 --> 00:50:28,501 මම ආර්නෝල්ඩ් සමඟ, දර්ශනය භුක්ති විඳිමින් සිටිමි. 618 00:50:28,667 --> 00:50:33,667 ඔබ තවමත් ඩිස්නිලන්තයට පැමිණ තිබේද? ඔබ එහි කදම්භ කළාද නැත්නම් කුමක් ද? 619 00:50:33,834 --> 00:50:37,292 දැන් වැඩිය නෑ. මම ඊයේ කුඩු praline වගේ. 620 00:50:37,459 --> 00:50:41,667 අපි ආවත් සතුටුයි. ඔබේ මිතුරන් තෝරාගැනීම ප්‍රශ්න කිහිපයක් මතු කරයි. 621 00:50:41,834 --> 00:50:46,417 ඔබ හරයෙන් වැරදි නැත, නමුත් ඔවුන් මිතුරන්ට වඩා හඳුනන අයයි. 622 00:50:46,584 --> 00:50:50,667 ඔව්, අපි යුද්දේ ළමයි වෙනුවෙන් සෑහෙන්න හැදුණා. 623 00:50:50,792 --> 00:50:53,083 සකස් නොකළ සතුන් සහිත කාමරයක් පුරවන්න - 624 00:50:53,292 --> 00:50:57,542 - එවිට ඔවුන් ඉක්මනින්ම පිරිසිදු ස්වයං-උද්දීපනයෙන් එකිනෙකා අභිබවා යයි. 625 00:50:57,667 --> 00:50:59,792 Trent, කුමන ආකාරයේ කරුණක්ද? 626 00:50:59,959 --> 00:51:02,417 ඔබ කෝපාවිෂ්ට ධනපති විරෝධියෙක් වන්නේ කවදා සිටද? 627 00:51:02,584 --> 00:51:07,292 ඔව් අපි ධනපති විරෝධීන්. වෙනත් ධනපති විරෝධී. 628 00:51:08,167 --> 00:51:11,501 හේයි යාලුවනේ, මෙතන නාද වෙනවා. - ස්තුතියි සොඳුරිය. 629 00:51:11,667 --> 00:51:13,042 උත්තර දෙන්න එහෙනම්. 630 00:51:13,209 --> 00:51:17,584 - මෙම සංවාදයේ අරමුණ කුමක්ද? - අපට අවශ්‍ය වූයේ සියල්ල හොඳින් දැයි පරීක්ෂා කිරීමට පමණි. 631 00:51:17,709 --> 00:51:22,083 ඇත්තෙන්ම එයයි. මතක තබා ගන්න: වර්ණය කහ, ක්රීඩාව රන් ලෙස හැඳින්වේ. 632 00:51:22,292 --> 00:51:24,751 ඒ වගේම මම ඔයාට ආදරෙයි. නැවත හමුවෙමු. 633 00:51:24,918 --> 00:51:28,667 - හෙලෝ, කාසිම්? - ඔබට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 634 00:51:28,834 --> 00:51:32,459 - මම ඇලෙක්සැන්ඩර් සමඟ කතා කළා. - සියල්ල සූදානම්ද? 635 00:51:32,626 --> 00:51:36,876 මට එයාගෙන් කිසිම තේරුමක් ගන්න බෑ. එයා ඉන්නේ දරුණු මානසිකත්වයකින්. 636 00:51:37,042 --> 00:51:42,417 ඔහු තම ආරක්ෂාව ගැන ආඩම්බර වන බව ඔබ දන්නවා, නමුත් ඊයේ සොරෙකු කඩා වැදී ඇත. 637 00:51:42,584 --> 00:51:46,083 ඔවුන්ව නිදි කරවා, මුදල් සහ ස්වර්ණාභරණ නිවස හිස් කළේය. 638 00:51:47,375 --> 00:51:50,584 පිටතට යන විට ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ ආරක්ෂකයින් විසින් ඔහුව නතර කරන ලදී. 639 00:51:50,709 --> 00:51:52,042 චලනය නොවන්න! 640 00:51:53,876 --> 00:51:55,209 මම වෙඩි තියන්න! 641 00:51:56,834 --> 00:52:00,876 වෙඩි තියන්න එපා! මට රිද්දන්න එපා. මෙන්න මගේ අත්! 642 00:52:01,042 --> 00:52:02,626 රෝහලේ මුරකරුවන් දෙදෙනෙක්... 643 00:52:02,751 --> 00:52:05,292 කරුණාකරලා හිරේ එපා! මට ළමයි ඉන්නවා! 644 00:52:05,459 --> 00:52:08,667 නාසික අස්ථි බිඳුණු එකක්, ඉළ ඇට තුනක් කැඩී... 645 00:52:08,834 --> 00:52:11,459 ඔහු අම්මාට කතා කරයි. 646 00:52:11,626 --> 00:52:13,417 සහ පොඩි කළ බෝල දෙකක්. 647 00:52:29,709 --> 00:52:31,709 අනෙකා පාදයට වෙඩි වැදී ඇත. 648 00:52:31,876 --> 00:52:33,375 ඔබ මගේ පාදයට වෙඩි තැබුවා! 649 00:52:34,834 --> 00:52:36,918 අම්මට කෑ ගහන්න එපා. 650 00:52:38,667 --> 00:52:40,792 මට මේ දේවල් දැනගන්න ඕන! 651 00:52:40,959 --> 00:52:44,709 ඔබ ඔබේ චොප්ස්ටික්ස් අතහැර ඔබේ මුහුණේ යමක් තිබේ. 652 00:52:44,876 --> 00:52:47,542 - මම කරදර විය යුතුද? - අපි දිගටම. 653 00:52:47,667 --> 00:52:52,626 මම තහවුරු කිරීම සඳහා බලා සිටිමි, නමුත් තුර්කිය ගුවන් යානය පැය 72 කින් පිටත් වේ. 654 00:52:52,751 --> 00:52:56,125 - මාව දැනුවත් කරන්න, කාසිම්. - තේරුණා. 655 00:52:56,334 --> 00:52:59,375 'තුර්කි ග්‍රහලෝකය' යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 656 00:52:59,542 --> 00:53:01,417 මම කාසිම්ගේ ෆෝන් එක ට්‍රේස් කරලා තියෙනවා. 657 00:53:01,584 --> 00:53:06,709 යුක්රේනියානුවන් නීති විරෝධී ලෙස රටකට ඇතුළු වීමට යන්නේ නම් ඔවුන්ට උදව් අවශ්‍ය වේ. 658 00:53:07,334 --> 00:53:11,667 - කාසිම් ජීවත් වන්නේ කොහේද? - තුර්කියේ ඇන්ටාලියා හි. 659 00:53:11,834 --> 00:53:17,292 ක්ලක්, ක්ලක්. තුර්කිය තුර්කියේ මෙන්, තුර්කිය යුක්රේනයට මායිම් වේ. 660 00:53:17,459 --> 00:53:22,000 - තුර්කිය ගුවන් යානය - තුර්කිය වෙත පියාසර කිරීම. - සෑහෙන්න දුරදිග ගියා නේද? 661 00:53:22,167 --> 00:53:25,751 ඔබ එසේ සිතනු ඇත, නමුත් දැන් කාසිම් අමාරි රාජ්‍ය තාන්ත්‍රිකයෙකි - 662 00:53:25,918 --> 00:53:29,709 - සහ Antalya හි රජයේ කාර්යාලයේ සේවය කරයි. ඉතින් මම එය කරන්නේ කෙසේද?! 663 00:53:30,459 --> 00:53:34,209 - තියුණු මොළය. - මට මෙහි මොළයක් තිබේද? ඔව්! 664 00:53:34,417 --> 00:53:37,375 නූතන කාන්තාව ... ඔවුන් ඊළඟට පැමිණෙන්නේ කුමක් ද? 665 00:53:37,542 --> 00:53:40,125 ඊට පස්සේ අපි හැමෝම තුර්කි ගුවන් යානය ගන්නවා. 666 00:53:40,334 --> 00:53:42,626 අපි කාසිම්ට සෙවන දෙනවා. 667 00:53:42,751 --> 00:53:48,375 සාරා, ඔබ සැලසුම් කළ පරිදි ඩැනී සමඟ ගොස් ග්‍රෙග් මිලදී ගැනීමට යන්නේ කුමක්දැයි සොයා බලන්න. 668 00:53:48,542 --> 00:53:51,959 ග්‍රෙගී සති අන්තය තුර්කියේ ගත කරන්නේ මන්දැයි එයින් පැහැදිලි වේ. 669 00:53:59,709 --> 00:54:03,417 පියවර හතරකින් ඔබ පරාජය වූ විට යන්නට යෙදුමක් තිබේ. 670 00:54:03,501 --> 00:54:06,292 - මෝඩ. - එය චලනයන් හතරක් නොවේ. 671 00:54:06,375 --> 00:54:10,959 ඔය නරි කතුරෙන් අයින් උනොත් මම මේකෙන් වීදුරුවක් දෙන්නම්. 672 00:54:11,292 --> 00:54:16,334 - කාසිම්, ජේජේ ගැන අපි මොනවද දන්නේ? - මුළු ලෝකයම රැකියා ස්ථානයක් ලෙස ලිබියාව. 673 00:54:16,501 --> 00:54:20,125 00 ගණන්වල ග්‍රෙග්ව මුණගැසුණු අතර ඉක්මනින්ම ඔහුගේ හෙංචයියා බවට පත් විය. 674 00:54:20,292 --> 00:54:24,292 එතැන් සිට, ඔහු ග්‍රෙග්ට සම්බන්ධතා ලිහිසි කිරීමට සහ සිරුරු භූමදාන කිරීමට උදව් කරයි. 675 00:54:24,417 --> 00:54:28,584 - හොඳ වැඩක්. මේක රස බලන්න. - වයින් මගේ දෙයක් නොවේ. 676 00:54:28,751 --> 00:54:32,125 - එය 2004 ද? - ඔයාට වෙන කරන්න දෙයක් නැද්ද? 677 00:54:33,667 --> 00:54:37,125 - වයින් සහ වයින් අතර වෙනසක් ඇත. - දුප්පත් දේට බල කරන්න එපා. 678 00:54:44,417 --> 00:54:48,250 සුභ පැතුම්, ආචාර්ය ෆ්‍රැන්කන්ස්ටයින්. ඔබ තවත් යක්ෂයෙක් නිර්මාණය කර ඇත. 679 00:54:48,375 --> 00:54:52,542 නේතන්, ඔයා ෆෙරාරි එකකට මාළු තෙල් දාන්නේ නැහැ. 680 00:55:14,083 --> 00:55:18,083 මිස් පැරඩොක්ස්... තාම මොලේ ඇවිල්ලද? 681 00:55:19,501 --> 00:55:21,918 - හෙලෝ, ඔබව දැකීම සතුටක්. - ඒකමයි. 682 00:55:22,083 --> 00:55:25,292 ඔන්න අපේ උන් ඉන්නවා, මගේ අලුත් යාලුවෝ. 683 00:55:25,417 --> 00:55:28,042 Hoşgeldiniz, අපි තුර්කියේ පවසන පරිදි. 684 00:55:28,959 --> 00:55:32,292 - පුද්ගලික ජෙට් යානයට ස්තූතියි. - ඔහ්, ඒ කුඩා ගුවන් යානයයි. 685 00:55:32,459 --> 00:55:35,042 - Danny Francesco... - ඔබව දැකීම සතුටක්, ග්‍රෙග්! 686 00:55:35,542 --> 00:55:39,626 - මම ස්වාමියාගෙන් ඉගෙන ගැනීමට බලාපොරොත්තු වෙමි. - මම ශූරයෙක් නොවේ. 687 00:55:39,792 --> 00:55:44,083 අපි වෙන දෙයක් කරන්න කලින් මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න තියෙනවා. 688 00:55:44,250 --> 00:55:46,167 මඟදී පානයක් ගන්න. 689 00:55:46,792 --> 00:55:51,167 - A Corniche, -75th. නරක නැහැ. - ඔව්, මම ඒක ගත්තේ එල්ටන්ගෙන්. 690 00:55:53,375 --> 00:55:57,501 - ඉන්න, ඒක කාර් එක වගේ... - ඔව්, ඒ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවද? 691 00:55:59,209 --> 00:56:02,417 - නමුත් එය කළ නොහැකි ය. - ඔව්, ඇත්තෙන්ම එය. 692 00:56:02,584 --> 00:56:05,417 තමන්ගේම දෑතින් ආදරයෙන් යථා තත්ත්වයට පත් විය. 693 00:56:05,584 --> 00:56:09,918 බලන්න, මම එය තනිවම කර නැත. මම විහිළු කරන්නේ. නමුත් නිසැකවම එය විසිතුරුද? 694 00:56:13,167 --> 00:56:14,501 ප්රතික්රියාව පරීක්ෂා කරන්න! 695 00:56:15,083 --> 00:56:17,375 - මම මේ කාර් එක පැදෙව්වා. - මම දන්නවා පැටියෝ. 696 00:56:17,459 --> 00:56:21,167 ඒ වගේම ඔහු තමාගේම ස්ටන්ට්ස් කළා, මයිකල්. - ඒක හරිද ඩැනී? 697 00:56:21,292 --> 00:56:24,751 - ඔබට තවමත් ඒවා කළ හැකිද? - මම ටිකක් මලකඩයි, නමුත් විශ්වාසයි. 698 00:56:24,834 --> 00:56:27,751 අපි යමු! දිවා ආහාරයෙන් පසු, හරිද? 699 00:56:28,209 --> 00:56:31,209 මම බොහෝ විට එය ඉක්මවා ඇත, නමුත් විනෝද වන්න. 700 00:56:31,334 --> 00:56:38,667 මයිකල්, දිවා ආහාරයෙන් පසු, සුකී සහ සාෂා උණුසුම් ගල් සම්බාහනයකින් ඔබව සුරතල් කරනු ඇත. 701 00:56:38,834 --> 00:56:44,209 ඒවගේම ඔවුන්ට ඇත්තටම කාන්තාවන්ගේ භූගෝල විද්‍යාව පිළිබඳ හැන්ඩ්ල් එකක් තියෙනවා. හරි, එමිලියා? 702 00:56:44,334 --> 00:56:47,250 - ඒක හරි. - භයානක ශබ්ද. 703 00:56:47,334 --> 00:56:50,501 - ඇය නොසන්සුන් බව පෙනේ. - නැහැ, සුළු වශයෙන් නොවේ. 704 00:56:51,000 --> 00:56:55,292 - ඔබට මුක්කු පවා තිබේ! - හොඳයි, එය සැබෑ වුවත්, එසේ ... 705 00:56:56,626 --> 00:57:00,250 ඔබ එය මිලදී ගත් බව ... මට එය ඉතා දැඩි ලෙස අවශ්‍ය විය. 706 00:57:00,375 --> 00:57:03,292 හා ඇත්තම ද? කෙතරම් කැමැත්තෙන්ද? 707 00:57:04,209 --> 00:57:08,292 මම ෆිල්ම් එකේ පැදපු හැම කාර් එකකින්ම මට අයිති කරගන්න ඕන වුනේ මේක විතරයි. 708 00:57:08,417 --> 00:57:11,918 - ඔයා එහෙමද කියන්නේ? ඔබ එයට කැමැත්තෙන් සිටියාද? - ඔව්... 709 00:57:12,083 --> 00:57:14,292 - ඔබ සිහින මැව්වාද? - ඔව්. 710 00:57:14,417 --> 00:57:17,918 - ඔබ ඒ ගැන සිහින මැව්වාද? - මම එය සොයමින් සිටියෙමි. 711 00:57:18,542 --> 00:57:21,918 ඔයා දන්නවා ද? ඔබ එය ලබාගන්න. එන්න, අපි දවල්ට කමු. 712 00:57:23,501 --> 00:57:25,918 - හහ්?! - ඔයාට තේරෙනවා. 713 00:57:28,375 --> 00:57:30,542 දැන් එන්න! 714 00:57:32,042 --> 00:57:33,834 - හරි හරී! - ඔබ කෙබාබ් වලට කැමතිද? 715 00:57:36,375 --> 00:57:39,125 - ඔබ බෑගයේ ඇත්තේ කුමක්ද? - කිසිවක් නැත. 716 00:57:39,292 --> 00:57:41,375 ඔබ හිස් බෑගයක් සමඟ ඇවිදිනවාද? 717 00:57:41,542 --> 00:57:44,584 - ඔයා Margaux එක කැඩුවා නේද? - Knyckte ගැනීම හොඳයි. 718 00:57:44,751 --> 00:57:48,542 - ඔබ අදහස් කළේ බෝතලයක් බාගයක් තැබීමටද? - ඔබ සුනඛ බෑග් වර්ගයද? 719 00:57:48,709 --> 00:57:53,292 - බෝතලයක මිල කොපමණ දැයි ඔබ දන්නවාද? - ඔහුට දුර්වල අදහසක් නැත. 720 00:57:53,375 --> 00:57:54,709 කාමර යතුරු. 721 00:57:54,792 --> 00:57:58,209 පැයකින් මෙතන එකතු කරනවාද? අපි ලිබියාව සෙවන කළ යුතුයි. 722 00:58:00,292 --> 00:58:04,542 - ඒක මගේ යතුර. - ඔව්, ඔබට සැමවිටම හොඳම කාමරය ලැබෙන නිසා. 723 00:58:04,709 --> 00:58:07,083 මම ඔයාව මුල ඉඳලම ඔප්පු කළොත් මොකද වෙන්නේ. 724 00:58:07,250 --> 00:58:10,709 මගුල් නේතන්. ඔයා එච්චර කුජීත නෑ. 725 00:58:12,250 --> 00:58:16,459 මම නළුවා සමඟ මෝටර් රථයේ වාඩි වී සිටිමි! 726 00:58:16,626 --> 00:58:20,542 - පිටුපස තවමත් වෙඩි නොවදිනද? - ඔව්, එය වඩාත් ප්රියජනක කරයි. 727 00:58:20,709 --> 00:58:24,501 කෝටිපතියෙකුගේ සිට ප්‍රකෝටිපතියෙකු බවට පත්වීම ඔබව වෙනස් කළේ කෙසේද? 728 00:58:24,667 --> 00:58:30,959 සිත්ගන්නා ප්‍රශ්නය, මුදල් සතුට ගෙන නොදෙන බව මම පැවසීමට කාලය පැමිණ තිබේ. 729 00:58:31,125 --> 00:58:34,250 ඒත් ඔයා දන්නවද ඩැනී? අපොයි ඒක කරනවා. 730 00:58:34,375 --> 00:58:38,584 මම අද සතුටින් සිටින අතර මම වඩා හොඳ පුද්ගලයෙක්. 731 00:58:38,751 --> 00:58:42,167 මම දැන් කරදර වෙනවා. ලොව පුරා, යුද්ධයේ දරුවන් මත ... 732 00:58:42,292 --> 00:58:45,209 මම හිතුවේ නෑ ඔයා කලබල වෙන ජාතියේ කෙනෙක් කියලා. 733 00:58:45,334 --> 00:58:48,709 අනික මම හිතුවේ නෑ ඔයා කෙල්ලෙක් වගේ එලවයි කියලා. 734 00:58:48,918 --> 00:58:51,292 හොඳයි, ඔබට එය අවශ්ය වන්නේ කෙසේද? 735 00:58:53,000 --> 00:58:58,751 වේගය අඩු කරන්න, ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ! මෙය පිරිසිදු සිහිනයකි! 736 00:59:22,042 --> 00:59:24,417 හැම දෙයක්ම හරිද, මයිකල්? 737 00:59:25,375 --> 00:59:29,250 ඔව්! දෙයියනේ මේ තැන ගොඩක් ලොකුයි... 738 00:59:30,375 --> 00:59:35,250 ඒ වගේම මේ පපුව හරිම ලස්සනයි... 'මිමර් සිනන්.' 739 00:59:35,375 --> 00:59:37,918 - ඔබ ඔබේ කාමරය සොයනවාද? - ඔව්! 740 00:59:38,083 --> 00:59:43,292 - මගේ කාමරය ඒ පැත්තේ. - නෑ, ඒක අනිත් පැත්ත. 741 00:59:43,459 --> 00:59:46,292 කොරිඩෝවේ දකුණට, පසුව වමට. 742 00:59:46,459 --> 00:59:50,501 සම්බාහනය අතිශයින්ම විශිෂ්ටයි. ඊළඟ වතාවේ අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න. 743 00:59:50,667 --> 00:59:53,626 - දකුණට. - හරි. රොජර්. 744 00:59:53,792 --> 00:59:55,292 නැවත හමුවෙන්නම්. 745 01:00:07,125 --> 01:00:08,459 කාසිම් ගමන් කරයි. 746 01:00:08,584 --> 01:00:10,584 - අපි අනුගමනය කරමුද? - තවමත් නෑ. 747 01:00:13,083 --> 01:00:15,626 ඔහු කෝපි එකක් බොන්නට ඇත. 748 01:00:22,918 --> 01:00:26,959 - ඔන්න ඔයාට පේනවා... එයා කොහොමද ඒක කරන්නේ? - මයික්? 749 01:00:27,125 --> 01:00:30,459 - මොනවා උනත් එයා දැන් මෙතන. - මයික්, හාහ්? 750 01:00:30,626 --> 01:00:32,459 ඔහු තොරතුරු ලබා ගන්නේ කොහෙන්ද? 751 01:00:32,959 --> 01:00:35,709 - බිම් පාලනය... - ඔබට මාව ඇහෙනවාද, මේජර් ටොම්? 752 01:00:35,918 --> 01:00:37,667 පැහැදිලිව. 753 01:00:37,834 --> 01:00:41,918 - එය කෙසේ වෙන්නේ ද? - මොනිටරය ලූප් කරමින්... 754 01:00:42,083 --> 01:00:46,459 ඔවුන් සතුව කුඩා ෆයර්වෝලයක් ඇති අතර එය බල කිරීමට විනාඩියක් පමණ ගත විය. 755 01:00:47,375 --> 01:00:48,751 ෂුවර්. 756 01:00:53,292 --> 01:00:57,334 එයා පත්තරේ කරලා ඉවරයි. කාසිම් පිටත් වන අතර මයික් අනුගමනය කරයි. 757 01:00:57,501 --> 01:01:00,667 - අපි අනුගමනය කරමුද? - අපි මයික්ට එම මාවත අනුගමනය කිරීමට ඉඩ දෙමු. 758 01:01:00,834 --> 01:01:05,375 - මම මගේ මුදල් පත්තරේ ඔට්ටු අල්ලනවා. - ඔයා එහෙම කියනවනම්. අයිස් ක්රීම් කැමතිද? 759 01:01:14,751 --> 01:01:17,584 - මම ඇතුලේ. - මහා! 760 01:01:17,751 --> 01:01:20,292 - ඔහු මිලදී ගන්නේ කුමක්ද? - ඉන්න. 761 01:01:20,834 --> 01:01:24,751 මෙන්න කාසිම් එවපු දෙයක්. ඔහු RSA සංකේතනය භාවිතා කරයි. 762 01:01:27,626 --> 01:01:29,584 - ඉතින් හිම... - මොකක්ද? 763 01:01:29,751 --> 01:01:36,125 ග්‍රෙග් දුෂ්ඨයෙක්... සුපිරි දුෂ්ඨයෙක් නෙවෙයි, දුෂ්ටයෙක්. 764 01:01:36,292 --> 01:01:38,626 නපුරු වෙන්න එපා සාරා. මට යමක් දෙන්න. 765 01:01:38,792 --> 01:01:41,375 ඔහු සොරකම් කරන ලද AK-47 කන්ටේනර් මිලදී ගනී. 766 01:01:41,542 --> 01:01:45,292 - නියම විනෝදයක්, සාරා. සිරාවටම දැන්. - මම බරපතලයි. 767 01:01:45,792 --> 01:01:48,250 අපිට වැරදුනා. ඔබම සොයා බලන්න. 768 01:01:56,334 --> 01:01:59,292 එතන... අපි එයාව කලින් දැකලා තියෙනවා. 769 01:02:02,709 --> 01:02:05,417 - අපි කළ යුතුද...? - මම අයිස්ක්‍රීම් ගන්නවා, ඔයා කාර් එක ගන්න. 770 01:02:05,584 --> 01:02:10,042 එය කළ නොහැකි ය. මිලියන 30ක ආයුධවලට මෙතරම් කලබලයක්? 771 01:02:10,209 --> 01:02:12,209 ඔවුන් ඉතා විශාල ක්‍රීඩකයන්. 772 01:02:12,334 --> 01:02:17,167 එය කපටි හැරවුම් උපාමාරුවක් විය හැකිය. සැකය ඇති කිරීමට ප්‍රමාණවත්, නමුත් උගුලක් නොවේ. 773 01:02:17,292 --> 01:02:22,000 මට තේරෙනවා, නමුත් ඔහුව Tool එකට සම්බන්ධ කරන කිසිම දෙයක් මෙතන නැහැ. 774 01:02:22,167 --> 01:02:25,292 ඔව්. හොඳයි, හැකි ඉක්මනින් එතනින් යන්න. 775 01:02:25,417 --> 01:02:31,125 මම බලන්නම් එයාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් දෙයක් මට හොයාගන්න පුළුවන්ද කියලා. 776 01:02:31,292 --> 01:02:33,167 හරි, ඒත් ඒකට යන්න දෙන්න. 777 01:02:33,292 --> 01:02:36,209 - ඕර්සන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද? - එය කුමක් ද? 778 01:02:36,334 --> 01:02:38,459 ආපහු ආවා. අපිට වැරදුනා. 779 01:02:38,626 --> 01:02:43,751 - ඔවුන් ආයුධ විකුණනවා. අපි වැරදි ක්‍රීඩාවක් දඩයම් කරනවා. - නැවත ඇඳට බඩගාන්න. 780 01:02:43,959 --> 01:02:47,167 සාරා මට සාක්ෂි පෙන්නුවා. පුපුරවන්න, අපි මෙතනින් ඉවරයි. 781 01:02:47,792 --> 01:02:52,125 එහෙම හිතන්න එපා. අපේ මිතුරා බෙන් හැරිස් නැවත පැමිණ ඇත. 782 01:02:52,292 --> 01:02:57,125 ග්‍රෙග් බෙන්ට කතා කළා නම්, එය තුවක්කු ගැන විය නොහැක. 783 01:02:57,292 --> 01:03:01,375 ඔහුට සෙවනැල්ල, නමුත් මැදිහත් නොවන්න. මම සාරාට කියනවා අපි දිගටම කරගෙන යනවා කියලා. 784 01:03:11,542 --> 01:03:16,250 - ඔයාට මාව පේනවද, JJ? - මට ඔබේ ස්ථාවරය තිබේ. 785 01:03:25,792 --> 01:03:29,792 - අපි ඔහුව රැගෙන යමුද? - නෑ. අපි අනුගමනය කරනවා. 786 01:03:42,209 --> 01:03:45,125 - ඔබට ඔහුගේ දුරකථනයට ප්‍රවේශය තිබේද? - ඔබ ප්රමාණවත් තරම් සමීප නම්. 787 01:03:45,292 --> 01:03:50,626 මට ඔබේ දුරකථනය හරහා සම්බන්ධ විය හැක, නමුත් ඔහු භාවිතා කරන්නේ නම් එය වේගවත් වේ. 788 01:03:50,792 --> 01:03:56,751 සැකය ඇති කිරීමට තරම් සමීපව සිටින්න, ඔහුට එය භාවිතා කිරීමට හේතුවක් ඇත. 789 01:04:00,792 --> 01:04:03,542 අපි සෙවනැලි කරනවාද? 790 01:04:06,167 --> 01:04:07,501 මාළු සුවඳයි. 791 01:04:08,292 --> 01:04:10,083 මම දැන් කෙටි පණිවිඩයක් අවහිර කළා. 792 01:04:13,501 --> 01:04:17,375 මම ඔන්ලයින් ඉන්නවා. ඇමතුම අවහිර කරයි. 793 01:04:19,042 --> 01:04:21,083 මට ආවරණයක් නැහැ. 794 01:04:23,501 --> 01:04:26,709 - ඒක බලාගන්න. - තේරුණා. 795 01:04:28,375 --> 01:04:32,459 - ඔබ අතරමං වෙලා ද? - ස්තූතියි, සර්. ඔයාට මට උදව් කළ හැකි ද? 796 01:04:32,626 --> 01:04:36,792 - මම වරාය සොයනවා. - ඒ පාර සර්. 797 01:04:42,042 --> 01:04:44,542 ඉන්න. මම දැන් තවත් කෙටි පණිවිඩයක් අවහිර කළා. 798 01:04:46,125 --> 01:04:48,209 අපි පිරිසිදුයි. ඔහු ඔබව හඳුනා ගනී. 799 01:04:50,501 --> 01:04:52,626 හරිම අමුතුයි... 800 01:04:52,792 --> 01:04:57,792 සිතියමට අනුව, එය මේ ආකාරයෙන් වේ. 801 01:04:58,000 --> 01:05:00,751 නෑ සර්. 802 01:05:04,417 --> 01:05:08,459 හොඳයි, බලන්න! ඔබ හරියටම හරි. ස්තුතියි. 803 01:05:23,167 --> 01:05:25,000 ඔහු තම කකුල් ඔහුගේ පිටුපසට තබයි. 804 01:05:38,459 --> 01:05:42,250 එයා නැති උනොත් මට එයාගේ මොබයිල් එක බ්ලොක් කරන්න බෑ. 805 01:05:52,292 --> 01:05:55,000 ඔහු වම් පස ගොඩනැගිල්ලේ සිටී. 806 01:06:04,667 --> 01:06:06,501 ඔබට ඉදිරියෙන් මීටර් දහයක්. 807 01:06:16,167 --> 01:06:19,709 - JJ, කුමන මාර්ගයද? - මීටර් පහළොවක්, පසුව හරි. 808 01:06:29,375 --> 01:06:33,584 - වම හෝ දකුණ, JJ? - වම්. ඔහු ඉක්මනින්ම ළඟා විය නොහැක. 809 01:06:59,542 --> 01:07:02,083 - JJ, යමක් කියන්න! - ඔහු නැවතිලා. 810 01:07:02,250 --> 01:07:04,292 ඔහු ඔබ ඉදිරියෙහි සිටී. 811 01:07:10,000 --> 01:07:12,250 - ඔහුව මග හැරුණා. පඩිපෙළ? - දකුණට. 812 01:07:22,083 --> 01:07:24,375 සුබ දිනක්. 813 01:07:29,626 --> 01:07:33,626 සමාවෙන්න, ඔබ මගේ සහ දර්ශනයේ පින්තූරයක් ගැනීමට කැමතිද? 814 01:07:35,626 --> 01:07:40,083 - ඒක පඩිපෙළ විතරයි, දැන් එන්න! - ඊළඟ වතාවේ ඔබ හඹා යාම කරන්න. 815 01:07:40,918 --> 01:07:42,542 මට බැලිය හැකි ද? 816 01:07:45,626 --> 01:07:49,000 පිළිවෙලට. මට ඔබේ දුරකථනය දෙන්න, මම ඔබට එකක් ගන්නම්. 817 01:07:50,792 --> 01:07:52,626 එයා තාම උඩ ඉන්නවා. 818 01:08:02,417 --> 01:08:07,709 - මෙතන කවුරුත් නෑ. - ඔව්, ඔබ ඔහුගේ දුරකථනයට ඉහළින් සිටගෙන සිටියි. 819 01:08:09,167 --> 01:08:11,959 අනේ මන්දා... ඇයි එහෙම කළේ? 820 01:08:12,125 --> 01:08:13,501 ඉන්න මම දැන් මෙතන. 821 01:08:14,334 --> 01:08:18,250 මීටර් 60 ක් පහළින් පොඩි කළ සිරුරක් ඇත. ඒ හැරිස්. 822 01:08:18,375 --> 01:08:24,042 ෆෝන් එක, පත්තරේ අරන්... මිනිය කාර් එකට ඔසවන්න. 823 01:08:29,667 --> 01:08:33,167 - ඒ බෙන් හැරිස් නොවේ. - ඇයි බෙන් හැරිස් නැත්තේ? 824 01:08:40,751 --> 01:08:42,501 ඒ බෙන් හැරිස්. 825 01:08:53,250 --> 01:08:56,250 - ඔහු ටේල්ගේට් එකේද? - ඔව්. 826 01:09:01,000 --> 01:09:03,792 නේතන්, ඔබට තහවුරු කළ හැකිද? 827 01:09:04,959 --> 01:09:09,125 ග්‍රෙග්ගේ පරිගණකයෙන් සාරා ගත් ගොනුව ඇත්ත වශයෙන්ම සංකේතාංකන යතුර විය. 828 01:09:09,292 --> 01:09:12,667 එය දෘඪ තැටිය Utility බව තහවුරු කරයි. 829 01:09:12,834 --> 01:09:17,292 - එසේ නම් එහි අඩංගු වන්නේ කුමක්ද? - වැඩසටහන්ගත කළ හැකි AI හි සම්පූර්ණයෙන්ම නව ආකාරයකි. 830 01:09:17,417 --> 01:09:20,918 එය තවමත් සංවර්ධනය වෙමින් පවතින බව අපි බලාපොරොත්තු වෙමු - 831 01:09:21,083 --> 01:09:24,083 - නමුත් එය සම්පූර්ණයෙන්ම භාවිතා කළ හැකි බව පෙනේ. 832 01:09:24,250 --> 01:09:27,792 එය ඕනෑම පද්ධතියකට ඇතුළු විය හැකිය, වෙනත් AI වැඩසටහන් පවා. 833 01:09:28,000 --> 01:09:29,959 - කුමන අරමුණකින්ද? - සිතාගත හැකි සෑම දෙයක්ම! 834 01:09:30,125 --> 01:09:35,834 එය න්‍යෂ්ටික ප්‍රහාරයක් දියත් කර සැකය වෙනත් අයෙකු වෙත හැරවිය හැක. 835 01:09:36,042 --> 01:09:40,250 එය පරිගණකයකින් පාලනය වන ඕනෑම දෙයක් අත්පත් කර ගත හැකිය. 836 01:09:40,375 --> 01:09:43,375 ඔවුන් එය භාවිතා කිරීමට අදහස් කරන්නේ කුමක් සඳහාද යන්න අපි තවමත් නොදනිමු. 837 01:09:43,459 --> 01:09:48,167 නමුත් අපට අවම වශයෙන් ප්‍රකාශ කළ හැක්කේ ඇලෙක්සැන්ඩර් මෙවලම විකිණීමට අදහස් කරන බවයි - 838 01:09:48,292 --> 01:09:52,042 - ඩොලර් බිලියන දහයකට අතරමැදියෙකු ලෙස ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස් සමඟ. 839 01:09:52,792 --> 01:09:55,459 - තහවුරු කර ඇත. - දැන් අපි මොකද කරන්නේ? 840 01:09:55,626 --> 01:09:59,083 - ගනුදෙනුව සිදු වන්නේ කවදාද? - හෙට 09.00 ට. 841 01:10:00,042 --> 01:10:03,000 පුවත්පතේ සහ ජංගම දුරකථනයේ තොරතුරු අනුව - 842 01:10:03,167 --> 01:10:08,667 - ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ නියෝජිතයා විසින් බෙන් හැරිස් හෝටලය අමරා වෙත රැගෙන යනු ඇත. 843 01:10:08,834 --> 01:10:12,584 එවිට ඔවුන් මිලදී ගත් මුදල ගිණුමට මාරු කරනු ඇත. 844 01:10:12,751 --> 01:10:15,667 නමුත් පළමුව, ග්‍රෙග් ඔහුට ඉලක්කම් පහළොවක කේතයක් ලබා දිය යුතුයි - 845 01:10:15,834 --> 01:10:20,542 - ඉතින් අවාසනාවන්ත ලෙස අපට බෙන් හැරිස් අවශ්‍යයි. 846 01:10:20,709 --> 01:10:24,292 - එතකොට එයා මැරුණ එක ලැජ්ජාවක්. - බොළඳ. 847 01:10:24,417 --> 01:10:27,626 - අපට මාව බෙන් හැරිස් බවට පත් කළ හැකිද? - පැහැදිලි කරන්න. 848 01:10:27,792 --> 01:10:32,792 ඔහු මොන වගේද කියා ඔවුන් දන්නේ නැහැ. ඔහු මිනිසුන්ට පෙනී සිටීමට අකමැති විය. 849 01:10:33,000 --> 01:10:38,918 හැරිස් මහතා? SUV රථයක් පිටත බලා සිටී. මගේ මිනිස්සු ඔයාව පරිවාර කරනවා. 850 01:10:40,918 --> 01:10:44,751 - මමම ව්‍යාපාරය කරගෙන යනවා. - නමුත් ඔබට ග්‍රෙග් සමඟ දුරකථනයෙන් කතා කළ යුතුයි. 851 01:10:55,459 --> 01:10:59,709 ඔබේ දැන හඳුනා ගැනීම සතුටක්. ඔබේ දුරකථනය, මම ඇසුවොත්. 852 01:11:02,501 --> 01:11:05,667 - ඔබ වෙනත් යමක් ඇඳගෙන සිටිනවාද? - නැහැ, වෙන කිසිවක්. 853 01:11:06,751 --> 01:11:09,542 - ඔබ ඉඩ දෙනවාද? - ඇත්ත වශයෙන්. 854 01:11:17,417 --> 01:11:21,501 - මට ඔයාව එයා වගේ කරන්න බෑ. - හැකි අයව අපි දන්නවාද? 855 01:11:22,667 --> 01:11:26,626 වැඩේ කියන්නේ ඩැනී සහ මයිකල්, ඒක මට උරුම වෙච්ච හැකියාවක්. 856 01:11:26,792 --> 01:11:32,667 තාත්තටත් ඒක තිබුණා. එය සෙල්ලම් බඩුවක්, සපත්තු යුගලයක් විය හැකිය. 857 01:11:32,834 --> 01:11:36,459 එයා ඒකට අත තියලා ඇස් දෙක පියාගෙන කීවා කීයක් ගියාද කියලා. 858 01:11:36,626 --> 01:11:39,417 '14.99.' ඔව්, ඒක සහතිකයි! 859 01:11:39,584 --> 01:11:42,334 කොහොමහරි දිගටම යන්න, මට තියෙන්නේ ගෑණුන්ව උඩට ගන්න විතරයි. 860 01:11:42,501 --> 01:11:44,209 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ සොයා ගනු ඇත, හරිද? 861 01:11:44,334 --> 01:11:49,250 ඔව්, මිමාර් සිනාන් පසුකර දකුණට තිමූර් වෙත. 862 01:11:50,709 --> 01:11:52,792 - ඇය විහිලුයි. - මනරම්. 863 01:11:53,000 --> 01:11:57,417 ඔබ වාසනාවන්ත වී ඇත. හොඳයි, වහලය සමඟ පහළට ... 864 01:11:58,459 --> 01:12:02,459 'දැන් විවේක ගන්න, ස්ටීක්!' 865 01:12:07,417 --> 01:12:11,834 සාරා, බෙන් හැරිස් අවාසනාවන්ත ලෙස අභාවප්‍රාප්ත විය. පැය කිහිපයකට පෙර. 866 01:12:12,042 --> 01:12:15,751 ඕර්සන් ඔහුව අහස උස ගොඩනැගිල්ලකින් පනින්න සැලැස්සුවා. 867 01:12:15,959 --> 01:12:20,792 - ඔබට ඔහුව හැරිස් මෙන් කළ හැකිද? - ඔබට හඬ පටිගත කිරීම් තිබේද? 868 01:12:21,000 --> 01:12:24,959 - ඔවුන්ව යවන්න, මම එය සංවිධානය කරන්නම්. - කෙසේද? 869 01:12:25,125 --> 01:12:28,667 වොකෝඩරය තත්‍ය කාලීනව ක්‍රියා කරයි. එහිදී ඔබට AI හි ආකර්ෂණය ඇත. 870 01:12:28,834 --> 01:12:33,334 අන්තිම දෙයක්: ඔබ ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ පරිගණකයට ඇතුල් වන බව තහවුරු කළ හැකිද? 871 01:12:35,459 --> 01:12:36,834 තහවුරු කර ඇත. 872 01:12:40,042 --> 01:12:43,417 සුදානම් වන්න. දොර මැදිරියේ ජලය ඇත. 873 01:13:08,250 --> 01:13:12,125 - මෙතෙක් සියල්ල හොඳින් සිදුවී ඇත. - හරි හරී. සම්බන්ධව සිටින්න, ජේ. 874 01:13:13,209 --> 01:13:17,083 මට ඇමතුමක් ගැනීමට අවශ්‍ය නිසා ඔබට පැයක් විනෝද විය හැක. 875 01:13:17,250 --> 01:13:22,751 - I could use a nap... - ඔහ්, එහෙනම් මම ඔයා එක්ක එකතු වෙන්නම්. 876 01:13:22,918 --> 01:13:25,834 වෙනස් කළ සැලසුම්: ඩැනී, ඔබ අමතන්නේ. 877 01:13:26,000 --> 01:13:30,083 එහෙනම් මම නිදාගන්නම්. ඔයාට මාත් එක්ක එකතු වෙන්න පුළුවන් මයිකල්. 878 01:13:36,209 --> 01:13:38,876 ඔවුන් මාර්ගයෙන් ඉවතට ධාවනය කරති. මම කාර් එක මෙතන නවත්තනවා. 879 01:14:01,375 --> 01:14:04,792 ක්රීඩකයන් ගැන කතා කරන්න. මම හරිම පුදුමයි! 880 01:14:05,792 --> 01:14:08,042 ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබට විකුණා ඇත! 881 01:14:08,209 --> 01:14:11,751 - ඔබ උනන්දු නොවේ නම්, මම. - එය ඔබම ගන්න. 882 01:14:12,751 --> 01:14:16,542 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - ඕර්සන් ග්‍රෙග්ගේ නීතිඥයා මෙන් විය යුතුය. 883 01:14:16,751 --> 01:14:18,083 ඇයි? 884 01:14:18,250 --> 01:14:21,334 බෙන් හැරිස් මිය ගොස් ඇත, නමුත් අපට ඔහු ජීවතුන් අතර අවශ්‍යයි. 885 01:14:21,501 --> 01:14:24,417 මරණ? ඔහු කවදද මැරුණේ? සහ ඔහුව මැරුවේ කවුද?! 886 01:14:24,542 --> 01:14:29,334 ඒ ගැන නොසිතන්න, නමුත් අපි හෙළි කිරීමට පෙර එය කොපමණ කාලයක් ගතවේද යන්න ගැන අවධානය යොමු කරන්න. 887 01:14:31,709 --> 01:14:34,959 ඔබ කෝටිපතියෙකු සමඟ ප්‍රේම සම්බන්ධයකට මැදි වී සිටින බව මම දනිමි - 888 01:14:35,125 --> 01:14:39,667 - නමුත් ග්‍රෙග්ගේ ආරක්ෂකයින් අපේ හිස් කබලෙන් වෙඩි තියන්න විනාඩි 20ක් විතර තියෙනවා. 889 01:14:41,834 --> 01:14:45,083 - මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? - ඊළඟ දර්ශනය සඳහා සූදානම් වන්න. 890 01:14:45,250 --> 01:14:47,542 - මොකක්ද...? - පැන යන දර්ශනය! 891 01:14:47,751 --> 01:14:51,542 ඇත්ත වශයෙන්! මම කලින් එහෙම කරලා තියෙනවා. අපි යමු! 892 01:14:53,083 --> 01:14:55,209 - ඔබව ගරාජයේදී හමුවෙමු. - හරි ආදරය. 893 01:15:15,501 --> 01:15:17,459 ඔවුන් ඉක්මනින් පැමිණෙනු ඇත. 894 01:15:26,667 --> 01:15:28,000 ඔන්ලයින්. 895 01:16:06,250 --> 01:16:08,083 - සර්ජි! - ප්රධානියා. 896 01:16:11,667 --> 01:16:13,042 වැඩබිමේ. 897 01:16:14,083 --> 01:16:16,000 හැරිස් මහත්මයා, මම හිතන්නේ? 898 01:16:18,626 --> 01:16:21,709 - ප්රසන්න. - ඒකමයි. 899 01:16:26,876 --> 01:16:28,918 මෙන්න ඉතින්... 900 01:16:31,417 --> 01:16:35,918 බෑගයේ මෙවලම ඇති බව ඔබේ පුද්ගලයින් සත්‍යාපනය කර ඇත. 901 01:16:37,709 --> 01:16:39,834 මට මගේ දුරකථනය අවශ්‍යයි. 902 01:16:51,542 --> 01:16:56,375 - ඔව්, බෙන්ජමින්. - සිමන්ඩ්ස් මහතා. අපි අඩවියේ. 903 01:16:58,792 --> 01:17:01,334 - හොඳයි එහෙනම්. - ඒක හොඳයි වගේ. 904 01:17:06,751 --> 01:17:09,250 ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය. 905 01:17:10,626 --> 01:17:13,542 මම යම් පෞද්ගලිකත්වයක් ඉල්ලා සිටිය හැකිද? 906 01:17:14,042 --> 01:17:15,709 - එමිලියා... - සහ? 907 01:17:17,000 --> 01:17:20,042 අපට ජාල බිඳීමක් ඇති බව පෙනේ... 908 01:17:20,542 --> 01:17:25,209 - අපි ඔන්ලයින් තත්ත්වය බලාගෙන ඉන්නවා. - මම බලා ඉන්නම්. 909 01:17:25,375 --> 01:17:27,959 මම දවස් ගානක ඉදන් හදන්න හැදුවේ. 910 01:17:28,125 --> 01:17:30,918 කවුරුහරි අපිව හැක් කළා වගේ, නමුත් සිග්නල් ඇවිත් යනවා... 911 01:17:31,000 --> 01:17:34,375 - කවුද ඇතුල් වුණේ? - සංඥාව එන්නේ ප්‍රදේශයෙන්. 912 01:17:35,292 --> 01:17:39,042 ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය සඳහා සියල්ල සකසා ඇත. 913 01:17:39,209 --> 01:17:42,250 හරි එහෙනම් යමු. දෙක... 914 01:17:42,417 --> 01:17:44,542 හය, දෙක... 915 01:17:45,501 --> 01:17:47,792 හැරිස් දැන් මුදල් මාරු කරයි. 916 01:17:47,959 --> 01:17:50,918 - පිටුව නැවත පූරණය කරන්න. - ඒක ක්‍රියාත්මකයි. 917 01:17:51,083 --> 01:17:52,959 මෙය එකතු කරන්න... 918 01:17:53,125 --> 01:17:56,834 - කොහෙද මට පෙන්වන්න. - සිග්නල් එක වටේ කැරකෙනවා... 919 01:17:57,000 --> 01:18:01,334 ටිල්ඩ්, අට, පහ ... 920 01:18:01,501 --> 01:18:04,667 නවය, පන්දුවේ මෙන් කුඩා b ... 921 01:18:06,501 --> 01:18:09,250 ස්ත්‍රී, ලිංගික... 922 01:18:10,501 --> 01:18:13,459 පහ, පහ, එන්න ... 923 01:18:14,667 --> 01:18:16,542 සහ Clitoris හි මෙන් ප්රාග්ධන C. 924 01:18:20,000 --> 01:18:23,083 ඒවා ඇතුලේ. පෝනිටේල් එක එකොළහට. 925 01:18:23,834 --> 01:18:26,000 සියලුම ග්‍රෙග්ස් කාර්යාලය. 926 01:18:26,167 --> 01:18:28,083 ග්‍රෙග් ඉන්නවා. එය හිස් වන්නේ ඇයි? 927 01:18:28,250 --> 01:18:30,834 - ඔයා ලඟ එ්ක තියෙනවද? - ඔව්. ගනුදෙනුව අවසන්. 928 01:18:31,000 --> 01:18:34,667 හොඳයි, බෙන්. දැන් ඉක්මනින් ගෙදර යන්න, නාඳුනන අය සමඟ පටලවා නොගන්න. 929 01:18:37,459 --> 01:18:41,542 පසුගිය පැය 24 තුළ සියලු පැමිණෙන සහ පිටතට යන සන්නිවේදනයන් පරීක්ෂා කරන්න. 930 01:18:41,751 --> 01:18:45,501 - ඔහුට ඔබට විරුද්ධව යමක් තිබේ. - ඒ ගෙදර මුරකරු. 931 01:18:45,667 --> 01:18:49,250 - මම ඔහු ධාන්ය මත ඇත. - ගෙවීම තහවුරු කර ඇත. 932 01:18:51,042 --> 01:18:56,042 - බිලියන දහයක්. තහවුරු කර ඇත. - තහවුරු කර ඇත. 933 01:18:56,501 --> 01:18:59,209 - Mazel ටොව්! - තහවුරු කර ඇත. 934 01:18:59,375 --> 01:19:02,125 පෝනිටේල් එක ඉස්සරහට වෙලා පැමිණිලි කරලා. 935 01:19:02,292 --> 01:19:04,542 - ස්තුතියි හැරිස් මහත්මයා. - නවත්වන්න! 936 01:19:05,667 --> 01:19:07,626 මේ බෙන් හැරිස් නොවේ! 937 01:19:07,792 --> 01:19:09,417 හෙලිකොප්ටරය! 938 01:19:09,542 --> 01:19:12,542 - ඔහුව මරන්න! - JJ? 939 01:19:38,501 --> 01:19:42,209 - සාරා, යාවත්කාලීන කරන්න. - මම තහවුරු කිරීම අවලංගු කරමි. 940 01:19:43,167 --> 01:19:46,083 - සිදුවන්නේ කුමක් ද? - එය තහවුරු විය! 941 01:20:00,209 --> 01:20:03,459 JJ, ඔවුන් කවුදැයි සොයා බලන්න! 942 01:20:03,626 --> 01:20:06,209 - මට විනාඩියක් දෙන්න ... - තත්පර තිහක්! 943 01:20:06,375 --> 01:20:09,876 - මට තේරෙන්නේ නැහැ ... - මොකක්ද තේරෙන්නේ නැහැ?! 944 01:20:10,042 --> 01:20:11,375 ඔවුන් ගිහින්. 945 01:20:25,042 --> 01:20:30,542 - මයික් කියලා කියන්න එපා. - තේරුණා. එහෙනම් මම ඒක කරන්නේ නැහැ. 946 01:20:31,250 --> 01:20:33,918 - ඌ කව් ද? - මට ඒක කියන්න බැහැ. 947 01:20:34,083 --> 01:20:36,250 රසිකයෙක්! 948 01:20:36,417 --> 01:20:39,167 - ඒක ඇත්ත නෙවෙයි! - මට ඕර්සන් පාලනය කර ඇත. 949 01:20:39,250 --> 01:20:42,626 එය සමඟ ඉලක්ක කිරීම නවත්වන්න! හා අපරාදේ මට දෙන්න. 950 01:20:42,792 --> 01:20:47,083 - ඒ ඔයාද හෙලිකොප්ටරයේ ඉන්නේ, මයික්? - ඔබ කලබල වී ඇති බව පෙනේ, ඕර්සන්. 951 01:20:47,667 --> 01:20:50,375 කණගාටු නොවන්න. මට ඒක හැමදාම තියෙනවා. 952 01:20:51,125 --> 01:20:53,000 ඔබට එන්ජින් කුටියක් තිබුණාද? 953 01:20:53,167 --> 01:20:56,709 ඒ ගැන ඔබටම පහර දෙන්න එපා. මම ගෙදරට බස් එකේ යන්න දෙනවා. 954 01:20:56,876 --> 01:20:58,501 අපි දැන් භාර ගන්නවා. 955 01:21:04,626 --> 01:21:05,959 ඉදිරියට එන්න... 956 01:21:08,751 --> 01:21:10,667 ඔයා කව්ද? 957 01:21:12,876 --> 01:21:14,792 ඔබ කවුද, මයිකල්? 958 01:21:16,667 --> 01:21:18,542 ඔබ කොහොමද කළේ? 959 01:21:20,459 --> 01:21:22,501 මේක අපි දෙන්නා අතරේ... 960 01:21:24,000 --> 01:21:25,334 එය ශක්තිමත් ය. 961 01:21:26,292 --> 01:21:31,292 තුර්කි ජාතිකයන් එය හඳුන්වන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? කිවිල්සිම්. එහි තේරුම දීප්තිය යන්නයි. 962 01:21:32,542 --> 01:21:37,167 ඒවගේම ඕෆ් කලොත් දෙවිවරු කෝප වෙනවා කියලත් කියනවා. 963 01:21:37,334 --> 01:21:43,083 ඒත් මම තාම ඒක ඕෆ් කරනවා මයිකල්. ඩැනී මිතුරෙකි. මම ඔහුට ගරු කරනවා. 964 01:21:43,250 --> 01:21:48,334 එය එකම නිවැරදි දෙයයි. මම ඔබව කලකිරීමට පත් කළොත් සමාවෙන්න. 965 01:21:49,709 --> 01:21:52,751 අනතුරක් නැහැ. රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහයේදී හමුවෙමු. 966 01:22:02,083 --> 01:22:06,292 දිවි ගලවා ගත් අය එකතු කරන්න. ඒවා එකතු කර මෙතැනට ගෙනෙන්න! 967 01:22:06,459 --> 01:22:09,209 මට හැකි ඉක්මනින් ගුවන් ගත වීමට අවශ්‍යයි. 968 01:22:11,501 --> 01:22:16,000 ඔර්සන්, ඔයා දන්නවා මම මෙතනට ආවේ ඇයි කියලා. දැන් අපි එය දැනටමත් වඩා නරක අතට හැරෙන්නේ නැත. 969 01:22:16,167 --> 01:22:18,792 දැන් මගේ ත්‍යාගය භාර දෙන්න. 970 01:22:18,959 --> 01:22:22,501 ඔච්චර නරකට ඕන නම් පස්සෙන් බැහැලා බහින්න. 971 01:22:24,626 --> 01:22:30,125 - මා වෙනුවෙන් එය කරන සේවකයින් සිටී. - සුපුරුදු පරිදි ආරක්ෂිත දුරින්? 972 01:22:30,292 --> 01:22:32,125 ඔයා පොන්නයෙක්, මයික්. 973 01:22:32,292 --> 01:22:34,501 - යාටොම්, බෑගය ගන්න. - තේරුණා. 974 01:22:35,250 --> 01:22:39,876 ඉදිරියට යන්න, ඉන්න. ඔබ එය ගන්නේ නැත, නමුත් මම එය ඔබට දෙමි. 975 01:22:44,209 --> 01:22:46,959 මේ කුමක් ද...? 976 01:22:49,000 --> 01:22:52,292 - ඔහුට තුවක්කුවක් තිබේ! - සන්සුන් වෙන්න. 977 01:22:53,501 --> 01:22:55,125 අහ්, සෙල්ෆි! හරි හරී! 978 01:22:55,292 --> 01:22:57,000 මොකද මෙතන වෙන්නෙ? 979 01:22:57,167 --> 01:23:01,083 - ඔවුන් ආරක්ෂිත සේවාදායකයට ඇතුල් විය. - එහෙනම් ඒක තවදුරටත් ආරක්ෂිත නැහැ නේද? 980 01:23:01,250 --> 01:23:05,375 අවාසනාවට එය ඊට වඩා බරපතල ය. ඔබ මීට පෙර සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කෙනෙකු සමඟ කතා කළා. 981 01:23:06,375 --> 01:23:10,375 - ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය සඳහා සියල්ල සකසා ඇත. - මොකක්ද, ඒ බෙන්. 982 01:23:10,542 --> 01:23:12,417 ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය සඳහා සියල්ල සකසා ඇත. 983 01:23:12,501 --> 01:23:17,042 ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ සහ කවුරු වුණත් නවත්තන්න. දැන්! 984 01:23:17,209 --> 01:23:19,959 වාහනය නවත්වා ඔවුන්ව මෙහි ගෙනෙන්න! 985 01:23:29,709 --> 01:23:32,626 - සෑම දෙයක්ම සැලැස්මට අනුව සිදු වූවාද? - ඔව්, අපි ළඟ බෑගය තියෙනවා. 986 01:23:32,792 --> 01:23:34,667 අන්තර්ගතය පරීක්ෂා කරන්න. 987 01:23:41,417 --> 01:23:46,417 - ඔයාට බෑග් එක තියෙනවා, ඇයි අපි දණ ගහන්නේ? - ඔබ දිගු කලක් එසේ නොකරනු ඇත, මගේ මිතුරා. 988 01:23:47,000 --> 01:23:51,000 ඔර්සන්, මෙතන මාළු වගේ දෙයක් වෙනවා. 989 01:23:51,918 --> 01:23:54,250 - හොඳයි වගේ. - තේරුණා! 990 01:24:07,292 --> 01:24:12,042 වායුගෝලය වෙනස් වී ඇත. මයික් යුක්රේන ජාතිකයා මරා දැමුවා. 991 01:24:13,959 --> 01:24:17,792 - අපට අවශ්‍ය දේ අප සතුව ඇත. - කොනර්ස්? - ඔව් ලොක්කා. 992 01:24:18,417 --> 01:24:20,334 ඔර්සන් මරන්න. 993 01:24:21,792 --> 01:24:24,542 - ඔවුන් ඔබව මරන්න අදහස් කරනවා. - මුලින්ම ඔවුන්ට වෙඩි තියන්න, පසුව. 994 01:24:34,250 --> 01:24:36,667 මම බල්ලන් සමඟ පමණක් හොඳ නැත. 995 01:24:40,209 --> 01:24:42,042 පිළිවෙලට. 996 01:24:42,209 --> 01:24:46,209 - මෙහි අතහැර දැමූ හෙලිකොප්ටරයක් ​​තිබේ. - අතරමඟ. 997 01:24:46,375 --> 01:24:51,834 - නේතන්, ග්‍රෙග්ගේ ආරක්ෂකයින් අපිව එළවනවා. - එහෙනම් ඒ ගැන යමක් කරන්න. 998 01:24:55,125 --> 01:24:59,000 පසුපස කොටස වෙඩි නොවදින නමුත් මෝටර් රථය ධාවනය කිරීමට නොහැකි වේ! 999 01:25:06,792 --> 01:25:10,542 - ඔබ මේවා ගැන දන්නවාද? - දැන් ටිකක් වෙලා... 1000 01:25:10,709 --> 01:25:15,000 අපි අපේ මාර්ගය සොයා ගත යුතුයි. ඒක හෙලිකොප්ටරයක් ​​විතරයි. 1001 01:25:18,876 --> 01:25:21,125 ඉදිරියට දැනෙනවා... 1002 01:25:30,292 --> 01:25:32,167 ඔබට ටිකක් ගෑස් වැඩි කළ හැකිද?! 1003 01:25:38,417 --> 01:25:42,250 - ඔයා ඒකෙන් මොකක්ද කරන්න යන්නේ? - ඔවුන්ට වෙඩි තියන්න, ඩැනී. 1004 01:25:42,417 --> 01:25:43,751 මම ඔබට උදව් කරන්නම්. 1005 01:25:58,417 --> 01:26:00,000 වේගවත්, නරකයි 1006 01:26:00,167 --> 01:26:01,834 වෙඩි උණ්ඩ ඉවරයි. 1007 01:26:03,292 --> 01:26:05,250 - නේතන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද? - ඔව්. 1008 01:26:05,417 --> 01:26:09,209 ඔබේ මිතුරා මයික් නැවත පෙනී සිටියේය, නමුත් ඔහු පැති මාරු කර ඇති බව පෙනේ. 1009 01:26:09,375 --> 01:26:13,542 ඔහු යුක්රේනියානුවන් ඝාතනය කර AI රැගෙන ගියේය. මම ඔහුව හෙලිකොප්ටරයකින් පන්නනවා. 1010 01:26:19,792 --> 01:26:23,667 - අනිත් අය නිරුපද්‍රිතව බේරුණාද? - ඔවුන් ගැන කරදර නොවන්න, ඔවුන් හොඳින් වනු ඇත. 1011 01:26:26,501 --> 01:26:28,042 මාර්ගය වසා ඇත! 1012 01:26:36,542 --> 01:26:38,292 - සිදුවුයේ කුමක් ද? - ඔවුන් නිරාවරණය විය. 1013 01:26:38,375 --> 01:26:42,375 ග්‍රෙග්ගේ ආරක්ෂකයින් ඔවුන් පසුපස හඹා ගිය නමුත් බෑගය නැවත ලබා ගැනීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි. 1014 01:26:42,542 --> 01:26:47,083 - ඔවුන් සිටින්නේ කොහේදැයි සොයා බලන්න. - අපට නිරිත දෙසින් විනාඩි දෙකක්. 1015 01:27:12,792 --> 01:27:14,125 ඔවුන් උමග තුළට ධාවනය කරයි. 1016 01:27:23,083 --> 01:27:26,918 - ඔබට රොකට් හැසිරවිය හැකිද? - එය කොතරම් දුෂ්කර විය හැකිද? 1017 01:27:27,083 --> 01:27:29,542 F ඉදිරියට මෙන්, R රොකට්ටුවේ මෙන්. 1018 01:27:31,083 --> 01:27:33,417 මේක හොඳ නැහැ වගේ! 1019 01:27:35,250 --> 01:27:36,751 අපොයි. 1020 01:27:45,834 --> 01:27:49,834 - R පසුගාමී සඳහා පෙනී සිටිය යුතුය. - ඔව්, ස්තූතියි, මම දැක්කා, JJ. 1021 01:27:50,709 --> 01:27:53,501 අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා හෙලිකොප්ටරයේ තැනක් ලැබෙයි කියලා. 1022 01:28:01,542 --> 01:28:06,042 මයික් ක්‍රියා කරන්නේ ඔහුගේම මූලිකත්වයෙන් බව තහවුරු කිරීමට නයිටන් සමත් වී ඇත. 1023 01:28:06,209 --> 01:28:08,000 මොනතරම් පුදුමයක්ද... 1024 01:28:08,167 --> 01:28:11,250 - ඔබ ඔහුව සොයා ගත යුතුයි. - ඔබ එය කරන්න. 1025 01:28:11,417 --> 01:28:13,542 - අපි ග්‍රෙග්ස් එකට යනවා. - අපි කළ යුතුද? 1026 01:28:13,709 --> 01:28:15,667 - ඔයා කැමති වන්නේ ද? - අපි කළ යුතුද? 1027 01:28:15,834 --> 01:28:18,375 මට ආපහු එතනට යන්න බැහැ. 1028 01:28:18,542 --> 01:28:23,918 ඩැනී, කලබල වෙන්න එපා. JJ ඔයාව බලා ගනීවි. 1029 01:28:24,083 --> 01:28:26,751 මම හිතන්නේ ග්‍රෙග්ට ඔයාව දකින්න ඕන නෑ. 1030 01:28:26,918 --> 01:28:30,167 අන්න එතනයි ඔයාට වැරදුනේ නේතන්. එයාට ඇත්තටම මාව හම්බවෙන්න ඕන. 1031 01:28:30,334 --> 01:28:34,042 සාරා ඔහුව ජීවිතාන්තය දක්වා සිරකර තැබීමට තරම් ඉතිරි කළාය. 1032 01:28:34,209 --> 01:28:37,125 අපි ඔහුට එරෙහිව භාවිතා කළ හැකි දෙයක් මම සොයා ගන්නෙමි. 1033 01:28:37,292 --> 01:28:40,375 - Greg දැන් අපි වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. - මම හරිම අවුල්! 1034 01:28:40,542 --> 01:28:46,000 JJ, අපි අපේ ගමන යන බව ග්‍රෙග්ට දන්වන්න. අපට නොබිඳිය හැකි දීමනාවක් ඇත. 1035 01:28:46,167 --> 01:28:50,626 - ඔයා එහෙම කියනවනම්. - අපිට මුලින්ම මාව දාලා යන්න පුළුවන්ද? 1036 01:28:51,667 --> 01:28:56,667 - කලබල වෙන්න එපා ඩැනී. Greg ඔයාට ආදරෙයි. - වාඩි වෙන්න, ඩැනී! 1037 01:29:29,918 --> 01:29:34,167 මම ටිකක් මෝඩයෙක් වගේ... 1038 01:29:34,334 --> 01:29:36,459 එවිට පිළිතුර ඔව් යන්නයි. මම කරනවා. 1039 01:29:36,626 --> 01:29:39,250 - එය නින්දාවක්ද, එමිලියා? - ඔව්. 1040 01:29:39,417 --> 01:29:43,209 - අපට යමක් ඉදිරිපත් කළ හැකි යැයි අපි සිතනවාද? - ඔව්. 1041 01:29:43,375 --> 01:29:48,709 එසේ පැවසුවද, ඔර්සන් ෆෝචූන්, ඔබේ ප්‍රතිභාවාත්මක සැලැස්මෙන් ඉවත් කිරීමට මට අවශ්‍ය නැත. 1042 01:29:49,375 --> 01:29:51,292 මොනතරම් සරාගී නමක්ද. 1043 01:29:51,459 --> 01:29:55,417 ඔයාට එයා ගැන පොඩි කැමැත්තක් තියෙනවා නේද? මයිකල්, ඔබේ වංචාව... 1044 01:29:56,292 --> 01:29:59,000 මට තාම ඔයා ගැන පොඩි කැමැත්තක් තියෙනවා. 1045 01:29:59,167 --> 01:30:06,959 ට්‍රෝජන් අශ්වයෙකු ලෙස ප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයකු යොදා ගනිමින් ඔබ කළ දේ ඉතා අලංකාරයි. 1046 01:30:07,125 --> 01:30:11,375 අඩුවෙන් එය හසුරුවනු ලැබූ අයෙක් ඔබේ තරඟකරු මයික් ය. 1047 01:30:11,542 --> 01:30:15,167 නීතියේ ආරක්ෂකයා ලෙස පෙනී සිටිමින් පහර දෙයි - 1048 01:30:15,334 --> 01:30:19,918 - ඉන්පසු ඔබව රසකැවිලි වලින් ඉවත් කර - සමහර විට - මාව මගේ කොමිසමෙන් ඉවත් කරන්න! 1049 01:30:22,042 --> 01:30:25,167 - ඔයාට කොමිස් එක තියාගන්න වෙනවා, ග්‍රෙගරි. - හා ඇත්තම ද? 1050 01:30:25,334 --> 01:30:31,250 ෂුවර්. ඔබට ඔබේ කොමිස් එක, ඔබේ කීර්තිය, ඔබේ නිදහස තබා ගත යුතුයි... 1051 01:30:31,417 --> 01:30:35,918 එනම්, ඔබ වඩාත් කැමති දේ සඳහා ගාස්තුව පරිත්‍යාග කළ යුතුය: යුද දරුවන්. 1052 01:30:39,042 --> 01:30:41,209 ඔහ්... මම එහෙම කරන්නද? 1053 01:30:42,000 --> 01:30:46,667 - කවුද ගැණුම්කරු, ග්‍රෙග්? - මම කිසි විටෙකත් මගේ ගැනුම්කරුවන් හෙළි නොකරමි. 1054 01:30:49,042 --> 01:30:52,209 - එමිලියා, මට කියන්න. - ඔබට ට්‍රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ් මතකද? 1055 01:30:52,375 --> 01:30:55,709 මම හඳුන්වා දෙන්නම්... ට්‍රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ්. 1056 01:30:55,876 --> 01:30:58,167 - ජෛව තාක්ෂණ බිලියනපතියන්? - හරියටම. 1057 01:30:58,334 --> 01:31:03,792 ඔවුන් දැනට ඔබගේ අවශ්‍ය වැඩසටහන්ගත කළ හැකි AI භාවිතා කරයි - 1058 01:31:03,959 --> 01:31:08,709 - හෝ ඔබ එය හඳුන්වන මෙවලම, චන්ද්‍රිකා සමූහයක් සම්බන්ධව. 1059 01:31:09,542 --> 01:31:11,667 අපි දර්ශනය භුක්ති විඳින්නෙමු. 1060 01:31:11,834 --> 01:31:15,542 එහි අදහස වන්නේ ලෝකයේ බැංකු පද්ධතියට තට්ටු කිරීමයි. 1061 01:31:15,751 --> 01:31:21,542 ඒ නිසා තමයි හොර රහසේ බිලියන 40කට රත්තරන් අරන් තියෙන්නේ. 1062 01:31:21,751 --> 01:31:27,375 ඒක හරි, ඕර්සන්. ඔවුන් සූදානම් වූ විට, ගෙවීමේ එකම සංවේදී මාධ්‍යය රත්තරන් වේ. 1063 01:31:27,542 --> 01:31:30,542 - ඔබ අපව එහි ගෙන යා යුතුයි. - ඇත්තෙන්ම මට ඒක කරන්න පුළුවන්... 1064 01:31:30,751 --> 01:31:33,292 සහ මම බොහෝ විට ඇතුළත් වනු ඇත. 1065 01:31:33,459 --> 01:31:38,250 මක්නිසාද යත් ඔවුන්ට ඇස් පියාගත නොහැකි දෙයක් මා සතුව ඇති බැවිනි, එනම් පුළුල් ඇපකරය. 1066 01:31:38,417 --> 01:31:41,250 ඔබ වෙනුවෙන්, මම වඩාත් අවිනිශ්චිතයි. 1067 01:31:41,417 --> 01:31:45,083 ට්‍රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ් ඉතා නරක කුඩා හමුදාවක් කුලියට ගෙන ඇත. 1068 01:31:45,250 --> 01:31:47,125 එය මගේ සැලකිල්ල වනු ඇත. 1069 01:31:47,792 --> 01:31:49,709 මට එක දෙයක් කියන්න පුළුවන්. 1070 01:31:52,167 --> 01:31:55,417 ඔබ ක්‍රියා කරන ආකාරය දැකීමට මම ඕනෑම දෙයක් කරමි. 1071 01:31:57,751 --> 01:31:59,459 ඩැනී... 1072 01:32:00,375 --> 01:32:03,167 මම කොහොමද ඒක එපා කියන්නේ? 1073 01:32:10,250 --> 01:32:11,626 දැන්... 1074 01:32:11,792 --> 01:32:14,000 ඔවුන් මෙවලම භාවිතා කරන්නේ කුමක් සඳහාද? 1075 01:32:14,167 --> 01:32:18,792 මෙවලම... මූල්‍ය පරමාණු බෝම්බයක් ලෙස භාවිතා කරනු ඇත. 1076 01:32:18,959 --> 01:32:23,751 එය ලෝකයේ බැංකු පද්ධතියට තට්ටු කරනු ඇත. සමහර විට මිනිත්තු කිහිපයක් සඳහා - 1077 01:32:23,918 --> 01:32:28,125 - නමුත් සාම්ප්‍රදායික වෙලඳපොලවල් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීමට එය ප්‍රමාණවත් වේ. 1078 01:32:28,292 --> 01:32:31,709 රත්තරන් හැමදාම වගේ... 1079 01:32:31,876 --> 01:32:38,292 එකම ආරක්ෂිත මුදල්. මිල අහස උසට නැඟෙනු ඇත. 1080 01:32:38,459 --> 01:32:43,042 අරාජිකත්වය ඉක්මනින්ම අල්ලාගෙන නව ලෝක පිළිවෙලක් ස්ථාපිත වනු ඇත. 1081 01:32:44,125 --> 01:32:46,167 හොඳයි, නේතන් ... 1082 01:32:46,334 --> 01:32:49,751 ඔබේ මිනිසාට ඔහු කුමක් ගැනද යන්න පෙන්වීමට කාලයයි. 1083 01:32:53,042 --> 01:32:55,876 හැමෝම කාමරයෙන් පිටව යනවා. 1084 01:32:56,042 --> 01:32:57,959 - ඇනීටා. - ඔව්, මිස්ටර් නයිටන්. 1085 01:32:58,125 --> 01:33:00,334 අගමැතිතුමාට කතා කරන්න. 1086 01:33:10,250 --> 01:33:14,209 කුරුල්ලා නැගිට්ටා. වැඩි කල් නොගොස් අපට වාතයේ ඇස් ලැබෙනු ඇත. 1087 01:33:17,042 --> 01:33:20,167 ඒ වගේම Greg සහ Danny ඉන්නවා. 1088 01:33:24,792 --> 01:33:27,375 මම ඔබට බිම තබමි. උපාය මාර්ගය? 1089 01:33:27,542 --> 01:33:31,334 Blitzkrieg. ඔවුන්ට කිසිවක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට කාලය ලැබීමට පෙර වර්ජනය කරන්න. 1090 01:33:31,501 --> 01:33:33,542 ඔබ සිතන ආකාරයට මම කැමතියි. 1091 01:33:33,709 --> 01:33:38,876 - මම ඔබව ආවරණය කර ඇත. අන්ධ පැල්ලම් ඇත. - ඒ නිසා අපි කුරුල්ලා, JJ. 1092 01:33:39,083 --> 01:33:42,459 JJ... ගහන්න වෙඩි තියන්න. 1093 01:33:48,042 --> 01:33:49,584 ඔබට සන්සුන් විය හැකිය. 1094 01:34:08,042 --> 01:34:10,792 - එය දැනෙන්නේ කෙසේද? - යහපත. 1095 01:34:11,000 --> 01:34:13,792 - ස්නායු? - නැත. 1096 01:34:14,000 --> 01:34:16,626 ඔබට ඔබේ රේඛා මතකද? ඔබට ඇත්තේ දෙකක් පමණි. 1097 01:34:21,542 --> 01:34:24,626 - එය ක්‍රියා විරහිත කිරීම සහ ක්‍රියාත්මක කිරීම ගැන? - ඔව්. 1098 01:34:25,709 --> 01:34:29,667 තව දෙයක්, ඩැනී. අව් කණ්ණාඩි මඟ හරින්න. 1099 01:34:36,125 --> 01:34:38,501 ඊට පස්සේ අපි ආපහු ආවා. 1100 01:34:38,667 --> 01:34:43,250 අපේ චෛත්‍යයේ මුරකරුවන් හතර දෙනෙක් ඉන්නවා. මම ඔවුන්ගේ සන්නිවේදනය අවහිර කරමි ... 1101 01:34:43,375 --> 01:34:44,709 ෂුවර්. 1102 01:34:45,667 --> 01:34:48,167 මම දකුණු පැත්තෙන් දෙක ගන්නම්. 1103 01:34:58,834 --> 01:35:01,042 ආයුබෝවන් සගයනි. ආයුබෝවන්. 1104 01:35:02,292 --> 01:35:05,542 අපොයි. මෙහි බොහෝ රළු මුහුණු ඇත. 1105 01:35:05,709 --> 01:35:09,667 ඩැනී, ඔයාට ඒ දෙන්නව මතකද? ට්‍රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ්. සහ ඔබගෙන් එක් කෙනෙක් ... 1106 01:35:09,834 --> 01:35:12,334 ඔයා මයික් වෙන්න ඇති නේද? 1107 01:35:12,459 --> 01:35:18,250 රජයේ උපදේශකයෙක් කරපු කැත වැඩක් දැන් ඒක තමයි. 1108 01:35:18,375 --> 01:35:19,709 ඉදිරියට ගමන් කරයි. 1109 01:35:21,876 --> 01:35:24,334 ඔබට ඉදිරියෙන් තවත් දෙදෙනෙක්. මම 1ට ගන්නම්. 1110 01:35:30,501 --> 01:35:33,417 - අපේ පැමිණීමේ අරමුණ ... - ඩැනී? 1111 01:35:37,334 --> 01:35:40,334 ඔබ කවදාවත් සිමන්ඩ්ස් මහතාගේ කොමිස් මුදල ගෙවා නැත. 1112 01:35:40,501 --> 01:35:44,292 අපි ඔබව සැපයුම්කරුවෙකු ලෙස කුලියට ගත්තෙමු, නමුත් ඔබ කිසිදා භාර දුන්නේ නැත. 1113 01:35:44,417 --> 01:35:48,334 - මයික් ඒක කළා, ඔයා නෙවෙයි. - තරමක් දුර්වල නිදහසට කරුණක්, නේද? 1114 01:35:48,459 --> 01:35:53,334 සැපයීමට මාව කුලියට ගත්තා, මම දැන සිටියාද, ඩැනී? 1115 01:35:53,459 --> 01:35:56,209 - වැට හරහා වම්. - පාලම මත දෙකක්. 1116 01:36:00,000 --> 01:36:01,626 ඉදිරියට යන්න. 1117 01:36:08,209 --> 01:36:12,209 - අපි මෙයට සවන් දිය යුතුද? - ඔව්, ඒ ඇයි කියලා මට පැහැදිලි කරන්න දෙන්න. 1118 01:36:12,334 --> 01:36:16,042 මට පහත් බවක් පෙනෙන්නට අවශ්‍ය නැත, මන්ද මම එසේ නොවෙමි. 1119 01:36:16,209 --> 01:36:21,334 නමුත් ඔබ තුන්දෙනා - එක, දෙක, තුන - ටිකක් නවකයෙක් නේද? 1120 01:36:21,501 --> 01:36:25,584 ඒවගේම කවුරුත් නැති වෙන්න හේතුවක් තියෙනවා, මම කිව්වේ කවුරුවත් නැහැ - 1121 01:36:25,751 --> 01:36:29,584 - හුසේන් මහතාවත්, ඛඩාෆි මහතාවත්, එස්කොබාර් මහතාවත්... 1122 01:36:29,751 --> 01:36:32,542 එතකොට මම ඇත්තටම ප්රසිද්ධ අය ගැන සඳහන් කරන්නේ නැහැ. 1123 01:36:32,709 --> 01:36:35,834 ඔවුන් කිසිවෙක් මට ගෙවීම ප්‍රතික්ෂේප කර නැත. 1124 01:36:36,042 --> 01:36:37,959 ඔයාට මාව පේනවද? 1125 01:36:38,125 --> 01:36:40,667 - ඉන්න, මට ඔයාව හොයාගන්න වෙනවා... - In the Can-Am: one. 1126 01:36:42,083 --> 01:36:46,792 මට පිටුපසින් ඔබට පෙනෙන්නේ හැටේ දශකයේ අතහැර දැමූ හෝටලයක්. 1127 01:36:47,000 --> 01:36:53,584 එය ඉරා දැමිය යුතුය - පෆ් පේස්ට්‍රි කිලෝග්‍රෑම් 15-20 ක් වැනි ප්‍රමාණයකින් කළ හැකි දෙයකි. ඒ වගේ දෙයක්? 1128 01:36:56,417 --> 01:36:59,959 සියලු සන්නිවේදනයන් අවහිර කිරීම දිගටම කරගෙන යයි. තවත් මුරකරුවන් දෙදෙනෙක් ඉදිරියෙන්. 1129 01:37:01,375 --> 01:37:05,292 නමුත් ඔබට භාවිතා කළ හැකිය ... - ඔබ කරුණාවන්ත සහ මෘදුද, ඩැනී? 1130 01:37:05,417 --> 01:37:09,292 AGM-65 Maverick මිසයිලයක්. 1131 01:37:09,417 --> 01:37:13,751 ඔබ තුනෙන්, දෙකෙන්, එකකින් දකින එකට වඩා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් නොවේ... 1132 01:37:18,042 --> 01:37:25,375 එහිදී සිදු වූයේ කුමක්ද? හොඳයි, අපි නැවත උත්සාහ කරමු. තුනෙන් දෙකෙන් එකක්... 1133 01:37:29,292 --> 01:37:32,584 ඉන්න, ඉන්න... තව එනවා. 1134 01:37:46,792 --> 01:37:48,459 බොහෝ විට එය සියල්ලම විය. 1135 01:37:50,083 --> 01:37:51,959 ඩැනී, ඔබ ආලෝකමත් කරනවාද? 1136 01:37:54,542 --> 01:37:59,334 ඔබට මෙයින් පෙන්වන්නට අවශ්‍ය කුමක්ද... නිරූපණය, සිමන්ඩ්ස් මහත්මයා? 1137 01:37:59,876 --> 01:38:04,042 මම මෙතන පෙන්වන්න හදන්නේ මයික්, ඔයා ඇත්තටම දන්නේ කොච්චර අඩුවෙන්ද - 1138 01:38:04,209 --> 01:38:07,417 - ඔබ ඇතුළු වූ මේ ලෝකය ගැන. 1139 01:38:07,584 --> 01:38:11,947 මම යම් සහතිකයක් ඇති කර ගැනීමට වග බලා ගත් බව ඔබ එය සැහැල්ලුවට ගත්තේ නැද්ද? 1140 01:38:11,959 --> 01:38:13,209 - ඩැනී, පත්තරේ. 1141 01:38:17,501 --> 01:38:20,209 වම් තීරුවේ ඔබට ලැයිස්තුවක් ඇත - 1142 01:38:20,334 --> 01:38:24,667 - ඔබට ඉතා සමීප යැයි මා විශ්වාස කරන පුද්ගලයන්ගේ නම් සහ ලිපිනයන් සමඟ. 1143 01:38:24,834 --> 01:38:27,083 සේවා සෝපානය එක් මහලකින් පහළට ගන්න. 1144 01:38:27,250 --> 01:38:29,501 ඔහු ඇත. දෙවන අදියර ආරම්භ වේ. 1145 01:38:29,667 --> 01:38:35,792 සහ දකුණු තීරුවේ මෙම පුද්ගලයින් සිදු කරන නිශ්චිත වේලාව ඔබට පෙනෙනු ඇත ... 1146 01:38:36,000 --> 01:38:39,834 - ඒක ටිකක් ලස්සනට කියන්නේ කොහොමද, ඩැනී? - ආහ්... කඩන්නද? 1147 01:38:40,042 --> 01:38:42,250 එය එතරම් හොඳ නැත, නමුත් ... 1148 01:38:42,375 --> 01:38:48,375 නමුත් එය එතරම් දුර නොයනු ඇත, මන්ද මට විශ්වාසයි විනාඩි පහක් ඇතුළත ... 1149 01:38:48,542 --> 01:38:52,292 ගණන් කිරීම දැනටමත් ආරම්භ වී ඇති නිසා ඔබට ඇත්තේ මිනිත්තු පහකි. 1150 01:38:52,417 --> 01:38:55,209 ඔරලෝසුව නවත්වන එකම දෙය ... 1151 01:39:01,000 --> 01:39:03,209 මගේ කළමනාකරුගෙන් ඇමතුමක්... 1152 01:39:05,209 --> 01:39:11,167 මගේ මුදල් මගේ ගිණුමට මාරු කරලා කියලා. 1153 01:39:21,167 --> 01:39:24,292 ඉතින් දැන් එය සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබේ අතේ. 1154 01:39:24,417 --> 01:39:27,667 ඩැනී, වීදුරුවක් කොහොමද? ඉදිරියට එන්න. 1155 01:39:30,751 --> 01:39:32,375 නැවත හමුවෙන්නම්. 1156 01:39:34,501 --> 01:39:41,000 - අපි ඔහුට මුදල් දිය යුතුයි. - මයික්, මේ මගේ අම්මා! ජීන්! 1157 01:39:43,501 --> 01:39:48,292 - මම කවදාවත් කිසිවෙකු ගැන එතරම් පැහැදී නැත. - සිරාවටම? බරපතල ලෙස? 1158 01:39:48,417 --> 01:39:52,459 - දැන් මුදල් මාරු කරන්න. - එකවරම! 1159 01:40:00,292 --> 01:40:03,709 - ඔහු බොඳ වෙනවා. - පිපිරීම් ප්‍රෝඩාවක් නොවේ! 1160 01:40:03,876 --> 01:40:07,167 ඔබ සිතන්නේ ඔහුව 'දිගුකාලීන වධහිංසාවල මරණයේ දූතයා' ලෙස හඳුන්වන්නේ ඇයි?! 1161 01:40:21,167 --> 01:40:22,792 ඔහු බොඳ වෙනවා. 1162 01:40:23,000 --> 01:40:25,751 ඔයාට කියන්න ලේසියි. ඔබේ ලැයිස්තුවේ කවුරුන් හෝ සිටියාද? 1163 01:40:25,959 --> 01:40:28,792 ඔබට කොමිසම අමතක කළ හැකිය, මයික්. 1164 01:40:29,000 --> 01:40:32,417 තොපි IT කුණු හරුපයක්. මම මේක හදන්නම්! 1165 01:40:32,584 --> 01:40:36,209 ආපසු හැරවීම! ඔබලාගේ විසඳුම් තමයි අපිව ජරාවට පත් කළේ. 1166 01:40:36,751 --> 01:40:41,000 මට ඔබේ අදහස ඇසීමට අවශ්‍ය නැත, මයික්! ඉතින් පසුබසින්න, අපරාදේ! 1167 01:40:50,584 --> 01:40:52,626 මම සහාය දෙනවා. 1168 01:40:53,584 --> 01:40:55,209 මම සහාය දෙනවා. 1169 01:40:56,667 --> 01:40:59,167 සන්සුන් වෙන්න, හැමෝම. 1170 01:40:59,334 --> 01:41:04,501 - මයික් කලබල වෙලා වගේ. ඔර්සන්, ඔබට කොහොමද? - මම ජීවත් වෙනවා සහ මගේ මාර්ගයෙන් වැඩ කරනවා. 1171 01:41:04,667 --> 01:41:07,876 ග්‍රෙග් සහ සිනමා තරුව ඇදගෙන ගියා. අවුල් සහගත හැඟීම් දැන් ඇත. 1172 01:41:08,083 --> 01:41:12,375 - ක්‍රිස්, ඔබට කොහොමද? - ඒක ක්‍රියාත්මකයි. තත්පර 30 යි. 1173 01:41:13,417 --> 01:41:17,083 ඔවුන් මුදල් මාරු කරයි. යුධ දරුවන්ට බිලියනයක්. 1174 01:41:17,250 --> 01:41:21,542 - හේයි, ඒක හරි යයි. - දැන් සිදු වූ දේ ඔබ දුටුවේ නැද්ද?! 1175 01:41:21,709 --> 01:41:28,083 මම දැන් ඔවුන්ගේ පද්ධතියේ සිටින අතර ඔවුන්ගේ මුදල් එහා මෙහා කළ හැකිය. 1176 01:41:28,250 --> 01:41:32,834 සත්‍යය නම්, මම වඩාත් තියුණු වන අතර ඔබට ඒවා තවදුරටත් අවශ්‍ය නොවේ. 1177 01:41:33,042 --> 01:41:37,751 ආයුධ වෙළෙන්දා ඔබේ අමන අදහස විය, එබැවින් එය මා මත තැබීමට උත්සාහ නොකරන්න! 1178 01:41:37,959 --> 01:41:42,375 එතන බෝම්බ පිපිරෙනවා! ඔබ එය නොසලකා හරිනවාද? 1179 01:41:59,334 --> 01:42:03,751 - මට ඇතුලට යන්න පුළුවන්ද? - තීරණය කරන්න අමාරුයි. මම කිසිම චලනයක් දකින්නේ නැහැ. 1180 01:42:20,042 --> 01:42:21,542 හරි අවුල්... 1181 01:42:28,167 --> 01:42:30,375 මට බෑග් එක හම්බුනා, JJ. 1182 01:42:33,876 --> 01:42:35,209 පරීක්ෂා කරනවා. 1183 01:42:38,375 --> 01:42:39,959 පෙනුම හොඳයි. 1184 01:42:40,959 --> 01:42:44,667 ඔර්සන්, ඔබ පිටුපසින්. තුනෙන් දෙකෙන් එකක්... 1185 01:42:55,042 --> 01:42:56,542 අතහරින්න, මයික්. 1186 01:42:57,334 --> 01:42:59,334 එය බොරු වීමට ඉඩ දෙන්න. 1187 01:43:04,626 --> 01:43:09,042 ඔර්සන්, මට ඒ මගුල බෑගය අවශ්‍යයි! 1188 01:43:09,209 --> 01:43:12,501 ඔයාට ඔච්චර දරුණු විදියට ඕන නම් මයික්, ඔයා ඒක ගන්නයි හදන්නේ, අපරාදේ. 1189 01:43:36,292 --> 01:43:39,792 - ඔයාගේ බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නේ? - අපේ ගාස්තු. 1190 01:43:40,000 --> 01:43:43,959 - ඒ නාතන් සහ ඔහුගේ හමුදාවද? - ඒ නාදන් නෙවෙයි. 1191 01:43:44,125 --> 01:43:48,501 ඒ නයිටන්ගේ විශේෂ බලකාය, වෙනදා වගේම පරක්කු වෙලා. 1192 01:43:48,667 --> 01:43:52,792 - නේතන්ට වඩා වැදගත් කාරණා තිබුණා. - ඇත්ත වශයෙන්... 1193 01:43:53,000 --> 01:43:57,751 ගුවන් යානය මෙහි ඇත. අලුත් සිදුවීමක් නිසා තමා දෝහා ඉන්නේ. 1194 01:43:57,959 --> 01:44:02,459 කලබල නොවන්න, ඔහු පැවසීය. ඔබගේ සියලුම වෛද්‍ය අවශ්‍යතා බෝට්ටුවේ ඇත. 1195 01:44:03,250 --> 01:44:06,709 - ඔබ කිරළ ඉස්කුරුප්පුවක් ගෙනාවාද? - මට ඔයාගේ කිරළ වෙන්න පුළුවන්, අමුතුයි. 1196 01:44:06,876 --> 01:44:10,334 ඇත්ත වශයෙන්. ඉඩ දෙන්න, අපි නිවාඩුවට යනවා. 1197 01:44:44,334 --> 01:44:46,959 මම පිළිගන්නවා ඔබේ උත්සාහය ගැන ඔබ සෑහීමකට පත් වෙනවාද? 1198 01:44:47,125 --> 01:44:50,751 ඔබ ගෙවන ගාස්තුවෙන් අපි සෑහීමකට පත්වන්නේ කෙසේද? 1199 01:44:50,959 --> 01:44:56,876 ශුභාරංචිය. ඔබේ සාර්ථකත්වය ගැන සලකන විට, එය ඔබේ හිසට නොපැමිණේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි - 1200 01:44:57,083 --> 01:45:01,834 - මට ඔයාට අලුත් වැඩක් තියෙනවා. ඒවගේම දැන් පඩියත් හරිම හොඳයි. 1201 01:45:02,042 --> 01:45:08,209 - මට වැඩක් නැහැ. මම නිවාඩුවට යනවා. - අපි කොහෙද යන්නේ, අමුතුයි? 1202 01:45:08,334 --> 01:45:13,375 එය උණුසුම්, මිල අධික වන අතර ඔහු බිල ගෙවන තාක් කල් එය ක්‍රියාත්මක වේ. 1203 01:45:13,542 --> 01:45:17,584 - අපි ගුවන් යානය රැගෙන යනවා! - කරන්න. ඔබට අවශ්‍ය තැනට යන්න. 1204 01:45:17,751 --> 01:45:22,459 ස්කීං ටිකක් යන්න, වෙරළේ වැතිරෙන්න... මම ඉදිරිපත් කරන්නම්, නමුත් පැය 36 කින් ආපසු එන්න. 1205 01:45:22,626 --> 01:45:25,334 - සති දෙකක්. - ඕර්සන්! 1206 01:45:25,501 --> 01:45:30,000 - මම ස්කීං වලට වඩා හොඳ නැහැ. - මට අවශ්‍ය වන්නේ බීමත්ව සිටීමට පමණි. 1207 01:45:30,167 --> 01:45:32,542 - හරි එහෙනම්, පැය 48 යි! - දින දහයක්. 1208 01:45:32,709 --> 01:45:35,501 - ඔයා මාව මරන්න! පැය 96 යි! - සතියක්. 1209 01:45:35,667 --> 01:45:40,000 ඔබ යුක්රේනියානුවන්ගෙන් සොරකම් කළ ස්වර්ණාභරණ සහ ඔරලෝසු අපට අවශ්‍යයි. 1210 01:45:40,167 --> 01:45:42,667 යුක්රේන රාජ්‍යයට ඔවුන් නැවත අවශ්‍යයි. 1211 01:45:42,834 --> 01:45:47,834 ප්‍රමාද වැඩියි, මම දැනටමත් ඒවා විකුණා මුදල් ආයෝජනය කර ඇත - චිත්‍රපට ව්‍යාපාරයේ. 1212 01:45:49,542 --> 01:45:51,667 අඟහරුවාදා හමුවෙමු. 1213 01:45:51,834 --> 01:45:55,292 දැන් ඉන්න... ඕර්සන්! 1214 01:45:55,417 --> 01:45:57,459 මොකක්ද සිනමා කර්මාන්තය?! 1215 01:45:57,626 --> 01:46:01,501 හොඳම දෙය නම් එයට ඩැනී ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ සහ ඔහුගේ පෙම්වතා වන ග්‍රෙග් සිමන්ඩ්ස් ඇතුළත් නොවීමයි! 1216 01:46:30,209 --> 01:46:35,792 ඔබව බෙදා හැරීමට කුලියට ගත් නමුත් මයික් භාර දුන්නේය. 1217 01:46:36,000 --> 01:46:41,334 දැන් ඔයා කොහොමහරි ඒක ගන්නවාද මිස්ටර් යමමොටෝ? සැපයීමට මාව බඳවා ගත්තා. 1218 01:46:43,292 --> 01:46:47,501 කිසිවෙක් නැති වීමට හේතුවක් ඇත, මම අදහස් කළේ කිසිවෙකු නොවේ - 1219 01:46:47,667 --> 01:46:50,959 - හුසේන් මහතාවත්, ඛඩාෆි මහතාවත්, එස්කොබාර් මහතාවත්... 1220 01:46:51,125 --> 01:46:53,292 එතකොට මම ඇත්තටම ප්රසිද්ධ අය ගැන සඳහන් කරන්නේ නැහැ. 1221 01:46:53,375 --> 01:46:59,709 මට පිටුපසින් ඔබ අතහැර දැමූ ආරාමයක් දකිනවා, එය කඩා දැමිය යුතුයි. 1222 01:47:00,751 --> 01:47:02,334 එසේනම් ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? 1223 01:47:02,501 --> 01:47:08,626 හොඳයි, ඔබට පෆ් පේස්ට්‍රි කිලෝග්‍රෑම් 15-20 ක් පමණ භාවිතා කළ හැකිය. ඒ වගේ දෙයක්? 1224 01:47:08,792 --> 01:47:15,125 නමුත් කෙනෙකුට තනි AMG-65 Maverick මිසයිලයක් භාවිතා කළ හැකිය. 1225 01:47:15,292 --> 01:47:21,459 මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් නොවේ. තුන, දෙක, එක... 1226 01:47:24,083 --> 01:47:28,292 මගුල් ආධුනිකයෝ. - මැක්සි, බලපෑම් කොහෙද?! 1227 01:47:28,417 --> 01:47:30,834 මට මේ වගේ වැඩ කරන්න බැහැ! 1228 01:47:31,042 --> 01:47:34,792 - බාර්නි, ඔයා ගයිව ගන්නවද? - රූගත කිරීම් නවතා වෙනස් කරන්න! 1229 01:47:37,459 --> 01:47:39,667 ඔයා මොනවද හිතුවේ, Greggy? 1230 01:47:39,834 --> 01:47:44,876 මම සම්පූර්ණයෙන්ම අවංක වන්නෙමි. ඒකෙන් මාව ගත්තා. 1231 01:47:45,083 --> 01:47:47,209 ඒක හරිම ලස්සනයි, ඩැනී. 1232 01:47:47,334 --> 01:47:50,709 - ඒ වෙඩිල්ල? - ඒක, ඔව්. 1233 01:47:50,876 --> 01:47:55,209 එය බොහෝ විට හොඳම නොවේ. - ඔබ සිතුවේ කුමක්ද? මම දන්නේ නැහැ... 1234 01:47:55,334 --> 01:47:59,459 ඔබ එහි කරන දේට මම කැමතියි. ඔබ බිය වන අතරම සිනාසෙන්න. 1235 01:47:59,626 --> 01:48:04,751 ඔව්, නමුත් මගේ කොණ්ඩය නුවණට හුරු නැහැ. මම හිතන්නේ නැහැ මම... 1236 01:48:04,959 --> 01:48:08,876 - එතන! එය විශිෂ්ටයි. - මම හිතන්නේ අපි තවත් එකක් කරමු. 1237 01:48:09,083 --> 01:48:10,876 - හරි, ඉදිරියට යන්න. - ගයි! 1238 01:48:24,209 --> 01:48:28,209 පරිවර්තනය: Joakim Troué Swedish Media text 1239 01:53:14,167 --> 01:53:18,167 වගකිවයුතු ප්රකාශක: Michael Porseryd SF Studios 189454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.