All language subtitles for Operation.Fortune.Ruse.de.Guerre.2023.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng-si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,709 --> 00:01:40,167
නේතන්!
2
00:01:41,167 --> 00:01:45,167
- කොහොමද පැරණි මිතුරා? - හොඳයි, මිස්ටර් නයිටන්.
3
00:01:45,334 --> 00:01:50,292
- ඔබ මරණය වගේ. - මම ඇඳෙන් නැගිට්ටා, මට තවමත් සීතලයි.
4
00:01:50,459 --> 00:01:53,751
ඉරිදා උදේ අටට මම මෙතන මොකද කරන්නේ?
5
00:01:53,918 --> 00:01:55,876
චිත්රපටිය බැලුවොත් -
6
00:01:56,000 --> 00:02:01,167
- ඉතින් දින දෙකකට පෙර ඔඩෙස්සා හි පහසුකමකට පහර දුන් බව ඔබට පෙනේ.
7
00:02:01,334 --> 00:02:04,584
මුරකරුවන් විස්සක් එකහෙලාම මරා දමන ලදී.
8
00:02:04,751 --> 00:02:07,584
සොරකම් කළ දේ ආපසු ලබා දීමට මට අවශ්යය.
9
00:02:07,751 --> 00:02:11,626
විකුණන්නේ කවුද, මිලදී ගැනීමට කැමති අය සොයා බලන්න ...
10
00:02:12,459 --> 00:02:16,751
- සහ ඔවුන් ගෙන ඇති දේ. - අපි දන්නේ නැද්ද සර්?
11
00:02:17,375 --> 00:02:20,417
නැහැ, ඒක තමයි අභිරහස.
12
00:02:20,626 --> 00:02:26,042
නමුත් අපේ බුද්ධි අංශ වැරදි ආකාරයේ කවයන් ගැන බොහෝ උනන්දුවක් වාර්තා කරයි.
13
00:02:26,209 --> 00:02:28,375
මිල ටැගය බිලියන දහයක් බැවින් -
14
00:02:28,459 --> 00:02:31,959
- අභිරහස දුරු කිරීමට අපට සෑම හේතුවක්ම තිබේ.
15
00:02:34,417 --> 00:02:37,417
එය නම් කර ඇත්තේ ‘ද ටූල්’ යනුවෙනි.
16
00:02:37,626 --> 00:02:40,459
බුද්ධි අංශ ගෙන්වන්නේ නැත්තේ ඇයි?
17
00:02:40,667 --> 00:02:45,709
Ruse de Guerre, Nathan. සාම්ප්රදායික නොවන යුද්ධ.
18
00:02:45,876 --> 00:02:51,959
මෙම නමක් නොමැති තර්ජනය පරාජය කිරීමට කපටි, සාම්ප්රදායික නොවන උපායමාර්ගිකයෙකු අවශ්ය වේ.
19
00:02:52,083 --> 00:02:55,042
කඩිමුඩියේ තදබදයේ බයිසිකල් කුරියර්.
20
00:02:55,209 --> 00:03:00,626
අපගේ නිල නියෝජිතයින්ට සියලු වර්ගවල රතු පටි ඉවත් කළ යුතුය - සහ ඔරලෝසුව ටික් වේ.
21
00:03:01,918 --> 00:03:06,751
- හොඳයි, කණ්ඩායමට නායකත්වය දෙන්නේ කවුද? - සෑම විටම කරන තැනැත්තා: ඕර්සන් ෆෝචූන්.
22
00:03:07,584 --> 00:03:11,167
අපොයි! ඔහු පරිපාලන බියකරු සිහිනයකි.
23
00:03:11,334 --> 00:03:17,501
ඔහුගේ claustrophobia සඳහා පුද්ගලික ජෙට් යානයක් අවශ්ය වේ, ඔහුගේ agoraphobia සඳහා vintage wines -
24
00:03:17,709 --> 00:03:23,083
- සහ මාලදිවයිනේ පුනරුත්ථාපනය කිරීම වෙනත් අමන භීතිකාවක් සඳහා!
25
00:03:23,250 --> 00:03:28,209
ඔව්, නමුත් ඔබ ඔහුගේ ප්රදානයෙන් කොටසක් මානසික සෞඛ්ය දෙපාර්තමේන්තුවකට යාමට ඉඩ දුන් විට -
26
00:03:28,375 --> 00:03:33,000
- ඔබ පරිපූර්ණ කුණාටුවක් නිර්මාණය කළා. ඔහු පද්ධති සූරාකෑම පිළිබඳ පුහුණුව ලබා ඇත.
27
00:03:33,167 --> 00:03:36,792
ඔහු ඔබ සොයන බයිසිකල් පණිවිඩකරු වන්නේ ඒ නිසයි.
28
00:03:36,959 --> 00:03:43,375
- ඔහු කොහේ ද? - පුනරුත්ථාපන නවාතැනක ඇති තරම් විනෝදජනකයි.
29
00:03:43,584 --> 00:03:48,292
ඔව්, ඔබ බිල්පත් කරන්න, සර්, නමුත් මට ඔහුව අනිවාර්යයෙන්ම ගේන්න පුළුවන්.
30
00:03:48,459 --> 00:03:51,250
- ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ? - සියල්ල හොඳයි?
31
00:03:51,417 --> 00:03:58,083
නැහැ. මම දැන් නිවාඩුවක් ගත කරන අතර ඔබ සැතපුම් 600 ක් ඈතින් සිටිනු ඇත.
32
00:03:58,250 --> 00:04:01,709
සැතපුම් 500ක් වගේ - එතන.
33
00:04:01,876 --> 00:04:05,584
- මම නැග්ගාට කමක් නැද්ද? - ඔයාට ඒ ගැන මගුලක් දෙන්න පුළුවන්.
34
00:04:05,751 --> 00:04:09,292
- ඔයා අහන්නේ නැද්ද මම මෙතන මොකද කරන්නේ කියලා? - නෑ, ඔයා යන්න හදන නිසා.
35
00:04:09,459 --> 00:04:11,626
එය වැදගත් වේ.
36
00:04:11,792 --> 00:04:16,209
මට වැඩක් නෑ. මම නිදහස් සහ වැඩ කිරීමට සැලසුමක් නැත.
37
00:04:16,375 --> 00:04:21,959
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබේ දීප්තිමත් දක්ෂතා සන්තකයේ තබා ගැනීමට එහි මිල ඇත.
38
00:04:22,959 --> 00:04:25,876
දැන් මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා -
39
00:04:26,000 --> 00:04:30,751
- නමුත් ස්වාධීන උපදේශකයෙකු වීම සඳහා, ඔබට රජය විසින් නොමසුරුව ගෙවනු ලැබේ.
40
00:04:30,918 --> 00:04:34,751
මම ඔබ මෙහි නැති බව මවාපානවා. ගෙදර යන්න.
41
00:04:34,918 --> 00:04:38,751
මම මගේ පෙම්වතිය හමුවීමට යනවා ... බාර් එකේ.
42
00:04:38,918 --> 00:04:45,375
ඔබේ පෙම්වතිය, හොඳයි... ඇය නිසැකවම ඔබේ පෙම්වතිය පමණක් නොවේ.
43
00:04:45,584 --> 00:04:50,417
- සන්සුන් වෙන්න, අපි ඇයට සුවපහසු ගමනක් ගෙදර දෙන්නෙමු. - ඔබ මා ගැන ඔත්තු බැලුවද?
44
00:04:50,626 --> 00:04:54,167
ඔව්, ඔබ මට සමාව දිය හැකිය, නමුත් තරමක් අප්රසන්න දෙයක් සොරකම් කර ඇත.
45
00:04:54,334 --> 00:04:55,959
කෙතරම් නපුරුද?
46
00:04:56,626 --> 00:05:02,292
A ගොනුව යටතේ ඔබට B ගොනුව හෝ නිර්දෝෂී ගැනුම්කරුවන්ගේ ලැයිස්තුව සොයාගත හැකිය.
47
00:05:02,459 --> 00:05:05,751
සොරකම් කර ඇති දේ සොයා ගැනීම ඔබේ කාර්යය වනු ඇත.
48
00:05:05,918 --> 00:05:09,792
නමුත් එය විවෘත වෙළඳපොලට යාම වැළැක්විය යුතුයි.
49
00:05:10,792 --> 00:05:13,083
- එය හදිසියි. - කොපමණ වේගවත්ද?
50
00:05:13,250 --> 00:05:17,876
කලබලකාරී කඩිමුඩියේ. ස්ථානයට පැමිණි පසු, එය සම්පූර්ණ වේගය වේ.
51
00:05:18,000 --> 00:05:21,167
ගුවන් යානය බලා සිටී, BBJ, මේ වසරේ ආකෘතිය.
52
00:05:21,334 --> 00:05:26,083
ඔබේ වෛද්ය අවශ්යතා මෙන්: 1982, 1996, 2004…
53
00:05:27,918 --> 00:05:31,042
ඔබට ඒ ගැන සිතා ගත හැකිය, මම විනාඩි දෙකකින් ඔබව හමුවෙමි.
54
00:05:31,209 --> 00:05:34,083
එවිට ඕර්සන් කණ්ඩායමට නායකත්වය දෙයි.
55
00:05:34,250 --> 00:05:37,751
- සහ ජෝන්, සම්බන්ධක පුද්ගලයා? - අවාසනාවකට නොවේ.
56
00:05:37,918 --> 00:05:44,042
- ඔහු හොඳම නොවේද? - සමහරවිට, නමුත් ඔහු ලිස්සන සර්පයෙක්.
57
00:05:44,209 --> 00:05:48,959
- ඔහු මයික් හූක්ගේ කණ්ඩායමට ගියා. - ඔහ්, තරඟකරු.
58
00:05:49,083 --> 00:05:53,667
හරියටම කිව්වොත්, අපි මෙතන මයික්ට විරුද්ධව යන්න ඕනේ නැහැ නේද?
59
00:05:53,834 --> 00:05:58,375
රාජ්යයට ආරක්ෂක අංශ එකකට වඩා ඇත. මයික් තවත් මෙහෙයුමක් සඳහා පිටත්ව ගොස් ඇත.
60
00:05:58,584 --> 00:06:00,876
විශිෂ්ටයි සර්.
61
00:06:01,000 --> 00:06:03,250
සුබ සන්ධ්යාවක්, ලුසින්ඩා.
62
00:06:03,417 --> 00:06:07,959
- මම පාහේ කලබල විය. - මට වෙනස් කිරීමට අවශ්ය විය.
63
00:06:08,125 --> 00:06:10,334
කපිතාන්, අපට එන්ජින් ආරම්භ කළ හැකිද?
64
00:06:10,501 --> 00:06:12,918
- ඒ? - එය එහි හැඩය තබා ගනී.
65
00:06:13,042 --> 00:06:16,501
- ඒක මගේ බෙහෙත් නෙවෙයිද? - ඔව්.
66
00:06:17,584 --> 00:06:22,000
පිපාසය? සුපුරුදු පරිදි හුදෙකලාව සාදයක් පවත්වනවාද?
67
00:06:27,209 --> 00:06:31,000
- එය සුපුරුදු කල්ලිය වේවිද? - නෑ, ජෝන් ගියා.
68
00:06:31,167 --> 00:06:33,459
- එතකොට කොහෙද? - කොහෙද! ගණන් ගන්න එපා.
69
00:06:33,667 --> 00:06:37,751
එය එකම දෙයක් නොවේ. මම ජෝන් විශ්වාස කරනවා, ඔහු වෘත්තිකයෙක්.
70
00:06:37,918 --> 00:06:40,167
- කවුරුහරි වැඩිපුර ගෙව්වාද? - ඔව්.
71
00:06:40,334 --> 00:06:45,375
- මම ඇහුවොත්, ඔබ වැඩිපුර ගෙවනවාද? - ඔබට අහන්න පුළුවන් ... නැහැ.
72
00:06:45,584 --> 00:06:48,959
ඔබ එවැනි නින්දිත තණ්හාවකට වඩා ඉහළින් සිටී. ඔබ දේශප්රේමියෙක්.
73
00:06:49,125 --> 00:06:52,125
ඊට අමතරව, ඔබ තරම් හොඳ කිසිවෙකු නැත.
74
00:06:52,292 --> 00:06:54,959
'ඔබ' යන්නෙන් ඔබ පැහැදිලිවම ඔබ ගැන සඳහන් කරයි.
75
00:06:55,125 --> 00:06:58,209
- මම කා සමඟද වැඩ කරන්නේ? - මට පරිපූර්ණ ආදේශකයක් ඇත.
76
00:06:58,375 --> 00:07:01,042
- ඔහුගේ නම මොකද්ද? - සාරා ෆිදෙල්.
77
00:07:01,209 --> 00:07:04,667
හොඳ නම ඩි ගුරේ. ඔහු ගැන අසා නැත.
78
00:07:04,834 --> 00:07:08,083
- ඇය ඇමරිකානුවෙක්. - ඇය...
79
00:07:09,167 --> 00:07:12,709
ලුසින්ඩා, ඔබ 2004 එළියට ගේනවාද?
80
00:07:12,876 --> 00:07:14,209
ජෝ...
81
00:07:18,626 --> 00:07:20,667
මම බියර් එකක් බොන්නම්.
82
00:07:22,000 --> 00:07:27,751
මට අසාමාන්ය ආදේශකයක් ඇත. ඇමරිකානු, වඩා බහුකාර්ය සහ වඩා නිර්මාණශීලී.
83
00:07:27,918 --> 00:07:31,667
- සාරා ෆිදෙල්. - ඇය මයික් සමඟ වැඩ කළා නේද?
84
00:07:31,834 --> 00:07:36,501
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු ඇයව බේරූට්හිදී අතහැර දැමුවා - එහිදී මම ඇයව බඳවා ගත්තා.
85
00:07:36,709 --> 00:07:39,584
- තව ටිකක්? - ඔව්, මේ තරුණයා.
86
00:07:39,751 --> 00:07:42,959
JJ ඩේවිස්. බොහෝ දේ ප්රගුණ කිරීම.
87
00:07:43,083 --> 00:07:46,751
වාහන, නොමිලේ කිමිදීම, පයින්, පහර. අතුල්ලා.
88
00:07:46,918 --> 00:07:51,292
සම්පුර්ණයෙන්ම braided බඳවා ගැනීම් දෙකක්. පරිපූර්ණ.
89
00:08:01,876 --> 00:08:04,959
- JJ? ඔහු මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? - ඔහු දැන් අප සමඟ සිටී.
90
00:08:05,501 --> 00:08:08,125
හොඳ මිනිහෙක්, නමුත් ටිකක් අද්දැකීම් අඩුයි නේද?
91
00:08:08,292 --> 00:08:10,792
ඔහු පසුගිය කාලයේ කාර්යබහුලයි.
92
00:08:10,959 --> 00:08:15,083
අපි සාමාන්යයෙන් 'උද්යෝගිමත්', 'බඩගිනි', 'උත්සාහවන්ත' ලෙස හඳුන්වන්නේ ඔහුය.
93
00:08:15,250 --> 00:08:17,459
ඔහු දෂ්ට කරන නිසා පරිස්සම් වන්න.
94
00:08:17,667 --> 00:08:19,501
- ජේ. - සර්.
95
00:08:19,709 --> 00:08:22,501
ෆෝචූන් මහත්මයා, මේ මිස් ෆිදෙල්.
96
00:08:23,584 --> 00:08:27,125
- ෆිදෙල් මෙනවිය. - මහෝත්තමයා.
97
00:08:30,584 --> 00:08:35,209
- ඉතින් ඔබට ජෝන්ගේ ගොන්කම භාර ගැනීමට සිදු විය? - එහි වැසිකිළි යොමු කිරීම් නොමැත, මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
98
00:08:35,375 --> 00:08:38,667
කරුණාකර මාව තෝරා නොගන්න. මම ඒක අත්හැරියා.
99
00:08:42,167 --> 00:08:46,334
ජෝන් පෞරුෂයකින් තොරව සිටියේය. මම ජෝන්ට කැමති වුණා.
100
00:08:46,501 --> 00:08:49,167
එය වඩා හොඳ නම් ඇයට ජෝන් අමතන්න.
101
00:08:49,334 --> 00:08:52,167
- ඔහු විශ්වාසවන්ත විය. - නැහැ, විශේෂයෙන්.
102
00:08:52,334 --> 00:08:56,417
- ඔහු මගේ පැරණි කණ්ඩායම විසින් බඳවා ගන්නා ලදී. - පැරණි කණ්ඩායම?
103
00:08:56,626 --> 00:09:01,000
ඔබේ රජයට හොඳ ඇසක් ඇති අනෙක් පුද්ගලික ආරක්ෂක සමාගම.
104
00:09:01,167 --> 00:09:04,918
ඔබ මයික් සඳහා වැඩ කළාද? තරඟකරුවා?
105
00:09:05,042 --> 00:09:07,792
ඔබ මයික්ට අකමැති විය හැක, නමුත් ඔහු හොඳ ය.
106
00:09:08,292 --> 00:09:10,125
ඉතින් අපි මොනවද දන්නේ?
107
00:09:10,292 --> 00:09:14,959
දෘඪ තැටියක් සමඟ කුරියර් එකක් ඉක්මනින් ගොඩබසිනු ඇත. එයා කොහෙද යන්නේ කියලා හොයන්න ඕනේ.
108
00:09:15,083 --> 00:09:18,709
මම සම්බන්ධීකරණය සහ සංගීතය සකස් කරමි.
109
00:09:18,876 --> 00:09:23,375
මම කැරකෙන මේස බලාගන්නවා, ඔබ නැටුම් බලාගන්නවා. ඔබ නැටීමට කැමතිද?
110
00:09:24,626 --> 00:09:28,626
- මම ජෝන්ට කැමතියි. - අපිට එයාට මල් එවන්න පුළුවන්.
111
00:09:41,667 --> 00:09:45,751
- ඔබට යමක් පෙනෙනවාද? - මම මෙතනට සම්බන්ධ වෙනවා.
112
00:09:46,250 --> 00:09:48,751
ඔබට ඇහෙනවාද?
113
00:09:49,876 --> 00:09:52,292
ඔබ පරිගණක ගැන යමක් දන්නවාද?
114
00:09:53,125 --> 00:09:56,876
දාන්න ඕන තැන කිව්වොත් අවුලක් නෑ.
115
00:09:57,000 --> 00:10:02,334
නේතන්, අපි දැන් පැය තුනක ඉඳන් මෙතන ඉන්නවා. ඇය අවුල් කළහොත් එය ඔබේ වගකීමකි.
116
00:10:02,501 --> 00:10:04,292
මට ඇයව විශ්වාසයි.
117
00:10:04,459 --> 00:10:08,292
අපට පැය තුනක කවුළුවක් තිබූ නිසා ඔහුට ඉක්මනින් පෙනී සිටීමට සිදු විය.
118
00:10:09,667 --> 00:10:11,751
කාරණය නම්...
119
00:10:11,918 --> 00:10:13,959
- එයා දැන් මෙතන. - වෙලාව ගැන.
120
00:10:14,125 --> 00:10:18,459
එහි කිඹුලා තුළ අපි දෘඪ තැටිය ඇත, නමුත් එහි අඩංගු දේ ... අපි නොදනිමු.
121
00:10:18,667 --> 00:10:24,459
ඕර්සන්, ඔහු විශ්රාමික ගුරුවරයෙකි, මොගඩිෂුහි කළු පටියක් නොවේ.
122
00:10:24,667 --> 00:10:28,792
- මම ඔහුව මරන්න බය කරන්න යන්නේ නැහැ. - ලබන්නා කවුදැයි සොයා බලන්න.
123
00:10:28,959 --> 00:10:30,375
ඔහු මොන වගේද?
124
00:10:30,584 --> 00:10:36,334
කිඹුල් හමේ තොප්පිය, වීදුරු, බෑගය. ඔබ දැන් ඔහුව දැකිය යුතුයි.
125
00:10:37,250 --> 00:10:41,918
ඔහුට දැන් කෙටි පණිවිඩයක් ලැබේ: 'කාර් එක පරක්කුයි'. ඔබට ඔහුව පෙනෙනවාද, අමුතුයි?
126
00:10:42,042 --> 00:10:44,584
මම ඔහුව ලුයිගිගේ කෝපි කඩේට යවනවා.
127
00:10:44,751 --> 00:10:47,709
- ඒ ඔහු බව ඔබ දන්නේ කෙසේද? - ඔබ මගේ සංගීතයට නටන්න.
128
00:10:47,876 --> 00:10:50,792
- ජේන්, ඔහු ඔබේ මාර්ගයට යනවා. - මම ඉන්නවා.
129
00:10:50,959 --> 00:10:52,584
දෙවන පඩිපෙළ ගන්න.
130
00:10:57,792 --> 00:11:01,250
- එයා දැන් මාව පහු කරගෙන යනවා. - භාරගන්ක.
131
00:11:05,667 --> 00:11:07,834
ඔයා ඔතනින් වාඩි වෙන්න. ජේන්?
132
00:11:10,792 --> 00:11:12,125
ජේන්?
133
00:11:12,292 --> 00:11:15,876
- දැන් එකතු වෙන්න. - ඕර්සන්, ජේන් උත්තර දෙන්නේ නැහැ.
134
00:11:16,000 --> 00:11:21,125
- JJ, ජනේල විවෘතව තබාගෙන දෑත් නිදහස් කරන්න. - ජනෙල් විවෘතව ඇති අතර දෑත් නිදහස් වේ.
135
00:11:21,626 --> 00:11:24,792
මාර්සියා, ඔබට භාර ගත හැකිය. ඔහුට නැවත බාර් එකට වෙඩි තියන්න.
136
00:11:24,959 --> 00:11:28,334
- සම්ප්රේෂකය ස්ථානයේ ඇති විට තහවුරු කරන්න. - දැන් යන ගමන්.
137
00:11:30,125 --> 00:11:33,167
- මට පෙරනිමිත්තක් ඇත්තේ ඇයි? - මමත් කරන්නේ එහෙමයි.
138
00:11:33,334 --> 00:11:35,000
Marcia, තහවුරු කරන්න.
139
00:11:40,501 --> 00:11:43,626
Marcia, Marcia! සම්ප්රේෂකය ස්ථානයේ ඇති බව තහවුරු කරන්න.
140
00:11:43,792 --> 00:11:48,334
- අපි මෙහි සිටින එකම කණ්ඩායම නොවන බව පෙනේ. - නොහැකියි. මම ඒක දැනගෙන හිටියා.
141
00:11:48,501 --> 00:11:54,000
අමුතුයි. එක්කෝ සම්බන්ධතාවය අවුල් වී ඇත, නැතහොත් යමෙකු ... ඉතා තියුණු ය.
142
00:11:54,167 --> 00:11:58,167
සහ එය කලාතුරකින් සම්බන්ධය. එවැනි දෙයක් කළ හැක්කේ කාටද?
143
00:11:59,334 --> 00:12:02,709
ජෝන්. ජෝන්ට ඒ වගේ දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
144
00:12:02,876 --> 00:12:05,918
නේතන් මොන මගුලක්ද මෙතන කරන්නේ?
145
00:12:06,042 --> 00:12:10,959
ජෝන් මීයා මෙහි සිටී නම්, මයික් මාදිලි ගෙම්බා ද වේ. ඉන්න.
146
00:12:12,667 --> 00:12:16,167
- නේතන්. - මයික් වෙනත් මෙහෙයුමක නැහැ නේද?
147
00:12:16,334 --> 00:12:19,250
නැතිනම් මැඩ්රිඩ් හි ඔහුගේ කණ්ඩායම අහම්බයක්ද?
148
00:12:19,417 --> 00:12:22,667
එහෙම නම් ඒක අපේ මූලිකත්වයෙන් නෙවෙයි.
149
00:12:22,834 --> 00:12:29,626
අමාත්යාංශ පවා එකිනෙක ගැටෙනවා. 'නිදහස් කොන්දේසි සඳහා නිදහස් තරඟය.'
150
00:12:29,792 --> 00:12:35,709
මයික්ට ඇත්තේ දක්ෂතා දෙකක් පමණි: ඔහු කරන දේ උරා ගැනීම සහ තමාටම උරා ගැනීම.
151
00:12:35,876 --> 00:12:39,209
තහවුරු කර ඇත. මයික් ඇවිත් ඉන්නේ කිඹුලාට සෙවන දෙන්න.
152
00:12:39,375 --> 00:12:42,959
මයික් කිසිවකුට සෙවනැල්ලක් නැති තරම්ය. ඔවුන් ඔහුව රැගෙන යාමට අදහස් කරයි.
153
00:12:43,125 --> 00:12:45,417
අපි නැවත ජීවත් වෙමු.
154
00:12:45,626 --> 00:12:49,834
JJ, නව උපාය. ඇතුලට යන්න එපා එලියට යන්න. ප්රතිදාන F, ප්ලයර්ස්.
155
00:12:49,959 --> 00:12:51,292
රොජර්.
156
00:12:54,667 --> 00:12:57,876
- ඔබට පිටුපසින් දෙදෙනෙකු සිටී. - තේරුණා.
157
00:13:00,417 --> 00:13:03,167
මට කියන්න එපා උන් ගෑනු ළමයින්ට ස්ටන් තුවක්කු පාවිච්චි කළා කියලා.
158
00:13:04,083 --> 00:13:05,501
ඔව්.
159
00:13:05,709 --> 00:13:07,834
දැන් ඒ සංගීතය අහන්න.
160
00:13:08,834 --> 00:13:11,459
- මාව ගණන් කරන්න - තුන, දෙක, එක...
161
00:13:23,417 --> 00:13:25,000
Andas in...
162
00:13:32,167 --> 00:13:35,792
ඔහු පිටවීම දෙසට ගමන් කරයි. මිනිසුන් දෙදෙනෙක් අනුගමනය කරති.
163
00:13:35,959 --> 00:13:38,292
දැන් එලියට යන ගමන්.
164
00:13:38,918 --> 00:13:40,584
ග්රේසියස්.
165
00:13:40,751 --> 00:13:46,125
ඔහු කුලී රථයක් දෙසට ගමන් කරයි. 49502. - නේතන්, අපට ඔබව අවශ්යයි.
166
00:13:46,292 --> 00:13:49,042
- JJ, තනතුර? - නැඟෙනහිර පිවිසුම හරහා පිටතට පැමිණේ.
167
00:13:49,209 --> 00:13:53,834
- Señor? හලෝ, සෙනෝර්. - නෑ, මට ඔයා එක්ක එන්න බෑ.
168
00:13:53,959 --> 00:13:56,042
කාර් එකේ තව දෙන්නෙක්.
169
00:13:56,709 --> 00:13:58,959
සමාවෙන්න, señor.
170
00:14:08,250 --> 00:14:10,667
මගේ හදවත, මගේ හදවත ...
171
00:14:10,834 --> 00:14:12,667
ජේජේ, ඔබ එලවන්න.
172
00:14:14,042 --> 00:14:15,959
එයාට මොකද?
173
00:14:17,959 --> 00:14:21,083
- ඔහු උණුසුම ගැන යමක් කියයි. - ගැට ගැටය ලිහිල් කරන්න.
174
00:14:23,459 --> 00:14:27,334
- ඉතා උණුසුම් නොවේ ... - ඔහුට හෘද රෝග තිබේ.
175
00:14:30,834 --> 00:14:32,167
අපිට පස්සෙ දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
176
00:14:32,292 --> 00:14:36,125
තැටිය සංකේතනය කර ඇත, නමුත් මට එය මෙතැනින් පිටපත් කළ හැකිය.
177
00:14:40,501 --> 00:14:41,834
ඔවුන් මාර්ගය අවහිර කරයි.
178
00:14:41,959 --> 00:14:44,000
ඔවුන් මගේ බිරිඳ මරා දමන බවට තර්ජනය කරනවා!
179
00:14:48,292 --> 00:14:50,417
දොරවල් ලොක් කරන්න, ජේ.
180
00:14:52,334 --> 00:14:54,584
දුසිමක් පමණ. සන්නද්ධ.
181
00:14:55,959 --> 00:14:58,459
කාර් එකෙන් බහින්න!
182
00:14:58,667 --> 00:15:01,375
මට තව තත්පර 20ක් අවශ්යයි.
183
00:15:02,667 --> 00:15:05,250
ඔවුන් දන්නේ නැහැ මම මොන වගේද කියලා.
184
00:15:05,417 --> 00:15:10,292
ආදිපාදවරිය වෙත යන්න. මේසය දොළහ, හයට. මගේ බිරිඳ බේරගන්න!
185
00:15:18,792 --> 00:15:20,125
සිව්...
186
00:15:21,959 --> 00:15:24,459
තුන... දෙක...
187
00:15:25,334 --> 00:15:27,000
විවෘත!
188
00:15:27,834 --> 00:15:29,292
සහතිකයි!
189
00:15:41,250 --> 00:15:44,042
අපට සවලක් අවශ්යයි.
190
00:15:44,209 --> 00:15:46,709
- නේතන්. - මයික්.
191
00:15:46,876 --> 00:15:48,709
ඉතින් ඔබ මුලින්ම තට්ටු කරන්න.
192
00:15:48,792 --> 00:15:51,042
- ඕර්සන්. - මයික්.
193
00:15:53,792 --> 00:15:56,334
ඒක මට අයිති වෙන්න ඇති.
194
00:16:02,375 --> 00:16:05,918
- ඔහු ඔහු සමඟ කළේ කුමක්ද? - ඔබ ඔහුගෙන් ජීවිතයට බිය විය.
195
00:16:06,042 --> 00:16:08,042
ඒක හානියක් නෑ සර්.
196
00:16:10,167 --> 00:16:12,459
චීස් ලබා ගන්නේ අංක දෙක මීයා ය.
197
00:16:18,083 --> 00:16:19,959
අපි යනවා!
198
00:16:20,125 --> 00:16:23,375
සංකේතාංකන යතුර නොමැතිව අපට දෘඪ තැටියට පිවිසිය නොහැක -
199
00:16:23,584 --> 00:16:27,459
- එබැවින් අපගේ හොඳම විකල්පය වන්නේ ගැනුම්කරු කවුදැයි සොයා බැලීමයි.
200
00:16:37,501 --> 00:16:41,334
පසුගිය විනාඩි 40 තුළ උනන්දුවක් දක්වන කිසිවෙක් පෙනී සිටියේ නැත.
201
00:16:41,501 --> 00:16:43,959
ඔබ හමුවීමට යන පුද්ගලයා දැනටමත් එහි සිටී.
202
00:16:46,792 --> 00:16:51,167
දැන් එහෙනම්.. නේතන්, මෙතන කියනවා ඔයා උපභාෂාවලට ජරා, ඉතින් කට වහගෙන ඉන්න කියලා.
203
00:16:51,334 --> 00:16:53,000
බකර්?
204
00:16:58,334 --> 00:17:00,709
මේක මගේද?
205
00:17:04,709 --> 00:17:06,959
සුභ සන්ද්යාවක්.
206
00:17:09,209 --> 00:17:12,417
පහර. බෙන් හැරිස්.
207
00:17:12,626 --> 00:17:18,042
බෙන් හැරිස්... ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස්ගේ නීතීඥ සහ උපදේශක.
208
00:17:18,209 --> 00:17:22,584
- කවුද ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස්? - කෝටිපතියා සහ ආයුධ වෙළෙන්දා.
209
00:17:22,751 --> 00:17:26,709
කුඩා දරුවන්ට අත් තුවක්කු සහ ත්රස්තවාදීන්ට හෙලිකොප්ටර් තුවක්කු.
210
00:17:26,876 --> 00:17:29,167
අල්ලා ගැනීමට නොහැකි ය. ලැජ්ජාශීලී වර්ගය.
211
00:17:29,334 --> 00:17:34,959
බෙන් හැරිස් පෞද්ගලිකව පෙනී සිටීමෙන් එය කොතරම් විශාලද යන්න ගැන යමක් කියයි.
212
00:17:35,959 --> 00:17:40,209
අපට මෙහි යමක් තිබිය හැකිය. ග්රෙග් කෑන්ස් හි පුණ්ය උත්සවයක් පවත්වයි.
213
00:17:40,375 --> 00:17:42,918
අපිත් එහෙ යන නිසා ඒක හොඳට ගැලපෙනවා.
214
00:17:43,042 --> 00:17:46,626
- අනාථ දරුවන්ට උපකාර කිරීමට දැඩි ආශාවක් ... - ඔහුට පැහැදිලි හෘද සාක්ෂියක් ඇත.
215
00:17:52,626 --> 00:17:56,334
අපි පැය හතරකට අඩු කාලයකින් LA වෙත ගොඩබසිමු.
216
00:17:56,501 --> 00:17:58,000
එම?
217
00:18:03,959 --> 00:18:07,167
මම කලින් ගැට ගහනකොට අපි හිටියේ ප්රංශයේ දකුණට යන ගමන්.
218
00:18:07,334 --> 00:18:11,375
අපි ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත යන්නේ ඇයිද යන්න පැහැදිලි කිරීමට යමෙකු කැමතිද?
219
00:18:11,584 --> 00:18:14,334
- ගර්හාවට ලක් වූවන්ගේ දුර්වලයා. - මට සමාවෙන්න?
220
00:18:14,501 --> 00:18:18,667
ඉදිරියට යාමට පියවරක් පසුපසට. අපි LA හි අපගේ ආරාධනය ලබා ගනිමු.
221
00:18:18,834 --> 00:18:21,375
- එනම්? - ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ.
222
00:18:23,250 --> 00:18:25,959
ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ? සිනමා තරුව?
223
00:18:30,125 --> 00:18:35,209
දෙයියනේ! මම සටන් කරනවා, ඔබ චිත්රපට කරන්න!
224
00:18:35,375 --> 00:18:40,250
ඔබට ජීවයට පැමිණිය හැකිද?! - චැඩ්, කාර් අවජාතකයාගෙන් ඉවත් වන්න.
225
00:18:40,417 --> 00:18:44,626
Greg Simmonds කැමති Danny Francesco ට.
226
00:18:44,792 --> 00:18:46,459
එය අපට උපකාර කරන්නේ කෙසේද?
227
00:18:46,667 --> 00:18:52,250
සාමාන්ය ඇමක් මෙහි ක්රියා නොකරයි. ග්රෙග් තමාට නොතිබිය හැකි දේ ගැන සිහින දකියි.
228
00:18:52,417 --> 00:18:55,459
ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ හැර ඔහුට සියල්ල මිලදී ගත හැකිය -
229
00:18:55,667 --> 00:19:00,709
- ඔහු තම උපන්දින කේක් එකෙන් එළියට පැනීමට ඩොලර් මිලියන දහයක් ප්රතික්ෂේප කළේය.
230
00:19:00,876 --> 00:19:04,626
ඔහු ප්රසිද්ධ පුද්ගලයින් කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වන අතර, ඊටත් වඩා ඔවුන්ගේ අදාළ පුද්ගලයින් කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වයි.
231
00:19:04,792 --> 00:19:06,959
සාරා ඩැනීගේ පෙම්වතියගේ චරිතයට පණ පොවනවා.
232
00:19:07,125 --> 00:19:11,250
අල්ලන්න බැරි මාළු. එය එහි අවාසිය හෙළා දුටුවේය.
233
00:19:11,417 --> 00:19:15,459
සහ අපි කොහොමද සිනමා තරුව ඔහුගේ අදහස වෙනස් කර ගන්නේ?
234
00:19:15,667 --> 00:19:19,459
- මම හිතන්නේ අපට මෙහි යමක් තිබේ ... - බ්ලැක්මේල්?
235
00:19:19,667 --> 00:19:23,834
- ඔව්, බ්ලැක්මේල්. - හ්ම්, කපටි...
236
00:19:23,959 --> 00:19:25,834
විශිෂ්ටයි. දිගටම කරගෙන යන්න.
237
00:19:25,959 --> 00:19:30,876
මම චිත්රපට නිෂ්පාදක සාවුල් ගෝල්ඩ්ස්ටයින් ගැන කුණු ටිකක් හෑරුවා -
238
00:19:31,000 --> 00:19:36,250
- ඉතින් ඔහු චිත්රපට පහක ගනුදෙනුවක් මවාපාමින් ඩැනීව වේගාස් වෙත රවටා ඇත.
239
00:19:36,417 --> 00:19:42,626
නමුත් දැන් ග්රෙග්ට ඔහුගේ පුණ්ය කටයුතු තිබෙන නිසා ඔබ ඒ වෙනුවට අප සමඟ එන ලෙස ෆ්රැන්චෙස්කෝගෙන් ඉල්ලා සිටිනවා.
240
00:19:42,792 --> 00:19:47,250
ඔබ ගැන එතරම් සම්පත්. අපි ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝව අල්ලාගෙන සිටිනවාද?
241
00:19:47,417 --> 00:19:50,250
එයාගේ නෑනා එක්ක අනියම් සම්බන්ධයක් තියෙනවා.
242
00:19:51,250 --> 00:19:53,209
මම කිව්වා ඇය දක්ෂයි කියලා.
243
00:19:54,000 --> 00:19:55,959
මම මෙය අරගන්නම්.
244
00:19:56,083 --> 00:20:00,125
ඉතින් අවජාතකයෝ... ස්වීඩන්?
245
00:20:01,417 --> 00:20:06,083
ඔබ ඕනෑවට වඩා වැඩියි. සාවුල්, ඔබ දක්ෂ නිෂ්පාදකයෙක්...
246
00:20:06,250 --> 00:20:10,459
ඔබ ටිකක් බූරුවෙක්, නමුත් දක්ෂයි. මම ඇතුළුව - හැමෝම ඔබ සමඟ වැඩ කිරීමට කැමතියි.
247
00:20:10,667 --> 00:20:15,501
නමුත් ස්වීඩන් උච්චාරණය, සාවුල්? මම ඇමරිකානුවෙක්!
248
00:20:16,667 --> 00:20:19,584
හායි, නටාෂා. අද ඔබව අවශ්ය නැත.
249
00:20:19,751 --> 00:20:22,459
- ඒක නෙවෙයි? - ඔයා දන්නවා සමහර වෙලාවට ඒක කොහොමද කියලා.
250
00:20:22,584 --> 00:20:27,000
මට තේරෙනවා, ඩැනී. නමුත් අපි ඔබට අවශ්ය වන්නේ අපගේ යහපත වෙනුවෙන් එය කිරීමටයි.
251
00:20:28,209 --> 00:20:31,292
අපි වෙනුවෙන්? ඔබ දැන් කතා කරන්නේ රාජකීය බහුවචනයෙන්ද?
252
00:20:33,417 --> 00:20:37,834
- මම කිව්වේ... ඔයාට කරන්න වෙනවා. - අනිවාර්යද?
253
00:20:39,792 --> 00:20:44,751
සාවුල්, ඔබ සමඟ වාද කිරීමට නොවේ, නමුත් මට කිසිවක් කිරීමට අවශ්ය නැත.
254
00:20:44,876 --> 00:20:48,751
ඔයා එක්ක වාද කරන්න නෙවෙයි ඩැනී, ඒත් අපි හැමෝම අපේ කොටස කරන්න ඕන.
255
00:20:49,667 --> 00:20:53,417
කණගාටුයි, නමුත් ඔබ මෙහි පැමිණියේ කෝපි පිරිනැමීමට නොවේද?
256
00:20:53,626 --> 00:20:56,876
ඇයි එකපාරටම දැනෙන්නේ ඔයා මට විරුද්ධයි කියලා.
257
00:20:57,000 --> 00:20:59,209
- ඔයා කව්ද? - ඔබේ නව කළමනාකරු.
258
00:21:01,918 --> 00:21:04,959
සමාවෙන්න, මිත්රයා. එයාලටත් මාව අල්ලලා තියෙනවා.
259
00:21:06,751 --> 00:21:08,751
හරි, සාවුල්, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
260
00:21:08,876 --> 00:21:14,292
මම ඔබට ඔබේ කළමනාකරු හමුවීමට ඉඩ දෙමි. ඒක හරි යයි ඩැනී.
261
00:21:14,501 --> 00:21:18,417
- සාවුල්! සාවුල්, ඔබ කොහෙද ... - හමුවෙමු!
262
00:21:18,626 --> 00:21:21,709
- සාවුල්, ඔබ එඩිතර වනු ඇත ... - නටාෂා!
263
00:21:22,918 --> 00:21:25,334
නටාෂා කොහෙද?
264
00:21:25,542 --> 00:21:28,292
කවුද මේ මනුස්සයට නැවට යන්න දුන්නේ?
265
00:21:28,501 --> 00:21:30,250
නටාෂා!
266
00:21:30,876 --> 00:21:34,876
- මෙය මගේ සැලැස්මයි! - ඔව්, ඩැනී. ඉතා අලංකාර සැලැස්මක්.
267
00:21:35,042 --> 00:21:37,417
නමුත් දැන් මාව විශ්වාස කරන්න - විනාඩි දෙකක් සඳහා.
268
00:21:37,626 --> 00:21:42,292
- ඇයි? - ඔබ සිනමා තරුවක්. ගැති කෙනෙක්.
269
00:21:43,209 --> 00:21:48,042
අපි යම් දර්ශනයක් පෙරහුරු කරනවා කියා සිතන්න. එහෙනම් හොඳ වෙන්න... පදිංචි වෙන්න.
270
00:21:58,209 --> 00:22:01,334
- ඔබ දේශප්රේමියෙක්ද? - මම රිපබ්ලිකානුවෙක් නොවේ.
271
00:22:01,959 --> 00:22:04,542
හරි, මම මෙහෙම කිව්වොත්:
272
00:22:05,709 --> 00:22:08,792
ඔබේ ජීවිතයේ වැදගත්ම භූමිකාව තුළ ලෝකයට ඔබව අවශ්යයි.
273
00:22:10,000 --> 00:22:12,375
ඔබයි මමයි උත්සවයකට යනවා.
274
00:22:12,918 --> 00:22:16,584
- ඔයා කව්ද?! - ඔබේ කළමනාකරු. චාලි රෝස්වුඩ්.
275
00:22:16,751 --> 00:22:20,667
සහ වේගාස් අවලංගු වේ. ඔබ සහ මම කෑන්ස් වෙත යනවා.
276
00:22:20,834 --> 00:22:26,185
නැහැ, ඔබ මගේ ගුවන් යානයෙන් බැස යා යුතුයි. නතාෂා ඒක බලා ගනීවි.
277
00:22:26,197 --> 00:22:27,250
- නටාෂා?!
278
00:22:27,417 --> 00:22:30,959
- ඔයා නටාෂා එක්ක මොනවද කළේ? - කරුණාකර සන්සුන් වන්න.
279
00:22:32,125 --> 00:22:36,042
අපට මෙහි ඔබ සහ ඔබේ නෑනා අතර සියුම් හා අවිනිශ්චිත තත්වයක් ඇත.
280
00:22:37,834 --> 00:22:40,501
ඔබ බොහෝ විට රූගත නොකළ යුතු දේ.
281
00:22:51,250 --> 00:22:55,876
- ඇත්තටම මම මගේ නෑනාට ආදරෙයි... - ඔව්, ඩැනී. එය පැහැදිලියි.
282
00:23:02,292 --> 00:23:08,501
ඔවුන් ඔබට නමස්කාර කරනවා, ඩැනී. ඔබ නගරයේ සිටින බව දැනගත් වහාම ඔවුන් සම්බන්ධ විය.
283
00:23:08,667 --> 00:23:10,417
නැහැ, ඉන්න.
284
00:23:11,751 --> 00:23:16,751
- මට මේක දරාගන්න බෑ. නෑ... - ඩැනී, ඔයා ඔයාව විශ්වාස කරන්න ඕන.
285
00:23:17,834 --> 00:23:22,000
- ඔබ කලබල විය යුතු නැත. - නැත? ඔවුන් මිනීමරුවන් ය.
286
00:23:22,167 --> 00:23:26,667
- අපි දැක්කා ඔබ මිනීමරුවන් සමඟ ගනුදෙනු කරනවා චිත්රපටයේ. - මූලික වශයෙන්, මෙය එකම දෙයකි.
287
00:23:26,834 --> 00:23:32,334
නියෝජිතයන් කරන්නේ කුමක්ද? ඔවුන් යමෙකු ලෙස පෙනී සිටියි. ඒ වගේම ඔබට වඩා හොඳ කිසිවෙක් නැහැ.
288
00:23:32,542 --> 00:23:37,083
හොඳම නියෝජිතයන් තරු, හොඳම නළුවන් සිනමා තරු.
289
00:23:38,125 --> 00:23:39,459
ජෝ...
290
00:23:39,542 --> 00:23:44,292
- ඔබ නළුවෙක් - එය පෙන්වන්න. - සිනමා තරුවක් වීම සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් දෙයක්.
291
00:23:44,501 --> 00:23:48,834
- ඒ නිසා ඔවුන් ඔබ කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වයි. - හරි.
292
00:23:48,959 --> 00:23:53,709
ඒ නිසා - සහ මම කේක් එකකින් පනින්න එපා කිව්ව නිසා.
293
00:23:56,375 --> 00:24:00,542
හරි හරී. මම මගේ කොටස කරන අතරේ, ඔබ දෙදෙනා කුමක් කිරීමටද?
294
00:24:00,709 --> 00:24:05,751
අපි ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස් වෙත සමීප වී ඔහුගේ ජංගම දුරකථනයට සම්බන්ධ විය යුතුයි.
295
00:24:08,918 --> 00:24:12,876
හරි, මම සූදානම්. මෙන්න අපි යනවා.
296
00:24:26,042 --> 00:24:31,000
යුධ අනාථයින්ගේ ප්රතිලාභ සඳහා එකතුව
297
00:24:44,292 --> 00:24:46,834
අපි අඩවියේ.
298
00:24:46,959 --> 00:24:50,959
යහපත. මතක තබා ගන්න: ඔබ කිසිවක් මිලදී නොගත යුතුය.
299
00:24:52,167 --> 00:24:55,125
මට ඔබට මතක් කිරීමට අවශ්ය නැත -
300
00:24:55,292 --> 00:24:59,501
- ඔබ මෙහි පියාසර කරන අතරතුර මුළු වාර්ෂික අයවැය වයින් සඳහා වියදම් කළ බව.
301
00:25:00,083 --> 00:25:05,042
එබැවින් වයින් බිම තබා ග්රෙග්ගේ ජංගම දුරකථනය වෙත අවධානය යොමු කර ගැනුම්කරු කවුදැයි සොයා බලන්න.
302
00:25:05,209 --> 00:25:08,196
රොජර්. - ඩැනී, හැමදේම හරිද?
303
00:25:08,208 --> 00:25:10,626
යහපත? ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
304
00:25:10,792 --> 00:25:14,959
- ඔබ වෘත්තිකයෙක්. ඔබ ඔබම සෙල්ලම් කරන්න. - ඒත් මම කවදාවත් තනියම සෙල්ලම් කරලා නෑ...
305
00:25:15,125 --> 00:25:18,083
- ඔබට එය කළ හැකිය. - ඩැනී.
306
00:25:18,250 --> 00:25:23,667
අයිතම අංක 4, දියමන්ති සහ නිල් මැණික් කරාබු යුගලයක් -
307
00:25:23,834 --> 00:25:30,417
- එය ජොනතන් මෙන්ඩිස් විසින් ඩොලර් 258,000 කට කැඳවන ලදී.
308
00:25:30,626 --> 00:25:33,501
ඔහු රෝග විනිශ්චය කරන ලදී ...
309
00:25:33,667 --> 00:25:37,792
- එම විහිලු පිළිකාවේ නම කුමක්ද? - විහිලු පිළිකාවක් තිබේද?
310
00:25:37,918 --> 00:25:42,626
දැන් මට නම මතක නැත, නමුත් කුකුළා පිළිකාවක් මෙන්, ඔහු ...
311
00:25:43,667 --> 00:25:47,375
- කාටහරි මාව ඇනගන්න පුළුවන්ද? - ඔයාට ඇනගන්නද?
312
00:25:47,584 --> 00:25:50,834
මම හිතන්නේ මම සිහින දකිනවා. ඒකද...
313
00:25:51,751 --> 00:25:55,209
ඒ Danny Francesco ද? දැන් නම් තාමත් ටිකක් කලබලයි...
314
00:25:55,375 --> 00:25:59,209
- මම ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝට කැමතියි. - හැමෝම ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝට කැමතියි.
315
00:25:59,375 --> 00:26:02,375
මම ටිකක් කම්පනයට පත් වෙනවා. ලැජ්ජයි, නමුත් මම වෙන්නම්.
316
00:26:02,584 --> 00:26:04,918
- සුභ සන්ද්යාවක්. - සුභ සන්ද්යාවක්.
317
00:26:05,083 --> 00:26:06,542
ආයුබෝවන්.
318
00:26:06,709 --> 00:26:09,876
ඩැනී, ඔයා මේකට කැමතිද?
319
00:26:11,751 --> 00:26:13,125
විසිතුරු.
320
00:26:13,292 --> 00:26:19,876
‘මානසික රෝගවලට’ වියදම් කිරීම එකකි, දෙපාර්තමේන්තුව බංකොලොත් කිරීම තවත් එකකි.
321
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
ඔහු මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? ඔයා මේක පිටිපස්සේ ඉන්නේ බෙන්ජමින්ද?
322
00:26:24,167 --> 00:26:25,876
අහිංසක, සිමන්ඩ් මහතා.
323
00:26:26,000 --> 00:26:28,584
- ඒ ඔබ දෙදෙනාද? - පුදුමයක්, සර්.
324
00:26:28,751 --> 00:26:31,542
ඒ විසිතුරු මාලය කීයද?
325
00:26:31,709 --> 00:26:34,751
අයිතම අංක 15, ඩොලර් මිලියන 1.5.
326
00:26:35,584 --> 00:26:38,292
අංක 15, Habsburg එකතුවෙන්.
327
00:26:38,501 --> 00:26:42,292
- ඔයා එයට කැමති ද? - ඉතා කදිමයි. - මිලියන 1.5?
328
00:26:42,501 --> 00:26:45,083
ඩැනී මිලදී ගන්නා දේ ඔහු විසින්ම ගෙවයි.
329
00:26:46,167 --> 00:26:49,626
- ඔහු එයට කැමතියි. - ඔබ එඩිතර විය යුතුයි, ඕර්සන් ...
330
00:26:49,792 --> 00:26:51,375
- මම ඒක ගන්නම්. - ඕර්සන්!
331
00:26:51,584 --> 00:26:55,167
- අවාසනාවකට, එය තවදුරටත් විකිණීමට නැත. - එවැනි ලැජ්ජාවක්.
332
00:26:55,334 --> 00:26:57,834
නැහැ, මොකද ඒක දැන් ඔයාගේ.
333
00:26:57,959 --> 00:27:01,375
සිමන්ඩ්ස් මහතාගෙන් තෑග්ගක්. ඔහු විශාල රසිකයෙක්.
334
00:27:01,584 --> 00:27:03,918
ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ මහතා...
335
00:27:04,083 --> 00:27:05,542
ඔය දැකල තියෙනවද...
336
00:27:05,709 --> 00:27:08,751
- පෞද්ගලිකව. පුරාවෘත්තය! - ඔබ ඉතා මිත්රශීලීයි.
337
00:27:08,876 --> 00:27:12,042
නැහැ, මම ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස් වන අතර මට ඔබට ස්තූති කිරීමට අවශ්යයි -
338
00:27:12,209 --> 00:27:15,792
- ඔබ වසර ගණනාවක් පුරා ඉදිරිපත් කර ඇති සියලුම විනෝදාස්වාදය සඳහා.
339
00:27:15,918 --> 00:27:20,083
එය ඉතා හොඳ අභිනයකි, නමුත් මට එය පිළිගත නොහැක.
340
00:27:20,250 --> 00:27:22,959
ඔව්, සහ හේතු දෙකක් නිසා:
341
00:27:23,125 --> 00:27:28,167
පළමුව, ඔබ එයට සුදුසුයි, දෙවනුව, අපි පුණ්ය කටයුතු සඳහා කැපවී සිටිමු.
342
00:27:29,000 --> 00:27:33,584
ඒ ගැන කතා කරන විට, මම හඳුන්වා දෙන්නම්... ට්රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ්.
343
00:27:33,751 --> 00:27:37,000
දෙදෙනාම ජෛව තාක්ෂණ ක්ෂේත්රයේ සිටින අතර ඔබට මට සමාව දිය හැකිය, නමුත් ...
344
00:27:37,167 --> 00:27:39,501
බිලියන 22, බිලියන 17.
345
00:27:39,667 --> 00:27:45,083
සමාවෙන්න, යාලුවනේ, නමුත් එය සත්යයකි. ඔවුන් අද රාත්රියේ අනුග්රාහකයන් වේ.
346
00:27:45,250 --> 00:27:47,209
- ආයුබෝවන්. - ලොකු රසිකයෙක්.
347
00:27:47,375 --> 00:27:49,167
ස්තුතියි. මේක හොඳ දෙයක්.
348
00:27:49,334 --> 00:27:54,083
ඔව්, අපි අපේ උපරිමය කරනවා. අනාථයන්, යුද්ධය ...
349
00:27:56,209 --> 00:28:01,000
ඒක හරි, මම ප්රියජනක මයිකල්ව හඳුන්වා දෙන්නම්.
350
00:28:01,167 --> 00:28:05,042
- දැවැන්ත සතුටක්... - සතුට සම්පූර්ණයෙන්ම මගේ පැත්තේ.
351
00:28:05,209 --> 00:28:08,209
මට නිකමට කියන්න පුලුවන්ද... අද කියන්න පුලුවන්ද?
352
00:28:08,375 --> 00:28:11,375
අහෝ... අහෝ. ඔහ්
353
00:28:12,125 --> 00:28:14,709
- හෙලෝ, ඔබේ නම කුමක්ද? - චාලි රෝස්වුඩ්.
354
00:28:14,876 --> 00:28:18,125
- වේටර්, චාලි. - මගේ කළමනාකරු චාලි රෝස්වුඩ්.
355
00:28:18,876 --> 00:28:21,125
එය ආරක්ෂිතද?
356
00:28:22,042 --> 00:28:24,626
ඔබ කළමනාකරුවෙකු මෙන් පෙනෙන්නේ නැත.
357
00:28:25,167 --> 00:28:29,000
- පොත් සහ ඒවායේ කවර, ඔබ දන්නවා... - ඇත්තෙන්ම නියම පොතක්, එහෙනම්.
358
00:28:29,167 --> 00:28:33,417
- ඔහු වසර තුනකින් මගේ වටිනාකම දෙගුණ කර ඇත. - ඔයා එහෙමද කියන්නේ? - ඔබට කිසියම් ඉඟි තිබේද?
359
00:28:33,626 --> 00:28:37,918
- ඔබට බොහෝ විට ඉඟි අවශ්ය නොවනු ඇත, සිමන්ඩ්ස් මහතා. - ඔයා විතරයි දන්නේ මම කොච්චර කෑදරද කියලා.
360
00:28:38,083 --> 00:28:42,125
අද රාත්රියේ ඔබ ඔබේ වියදම් කලිසම ඇඳ සිටිනු ඇතැයි අපි සිතමු.
361
00:28:42,292 --> 00:28:47,292
එය බදු අඩු කළ නොහැක, ඒ නිසා ... නැහැ සහ ඩැනී මෙහි ළමයින්ට අකමැතියි.
362
00:28:47,918 --> 00:28:49,250
ඔහ්...
363
00:28:53,876 --> 00:28:59,125
ඔබ දන්නවා, අද රාත්රියේ අපට මෙහි සිටින යුද දරුවන් දෙදෙනෙකු සිටින අතර ඔවුන් ඇත්තෙන්ම ජරාවකි.
364
00:28:59,292 --> 00:29:04,667
දැන් මට මවාපෑම් වීමට අවශ්ය නැත, නමුත් අපට උද්යෝගිමත් අමුත්තන් බොහෝ ඇත ...
365
00:29:05,250 --> 00:29:08,167
එමිලියා, ඔයා ඒක ගන්නවද, පැටියෝ.
366
00:29:08,334 --> 00:29:10,626
මම ඔබට ඔවුන්ව හඳුන්වා දීමට කැමතියි.
367
00:29:11,292 --> 00:29:16,918
- මිස්ටර් සිමන්ඩ්ස්, මම තරමක් ලැජ්ජයි... - ඩැනී, ඒක තමයි ඔයාට කරන්න පුළුවන් අඩුම දේ.
368
00:29:17,751 --> 00:29:21,125
සිමන්ඩ්ස් මහතා ඔබ වෙනුවෙන් මිලියන 1.5ක් වියදම් කළා.
369
00:29:21,292 --> 00:29:25,918
නැහැ, අපි නිවැරදි වීමට යන්නේ නම්, එය මයිකල්ගේ මනසෙහි විය.
370
00:29:26,876 --> 00:29:31,959
සවන් දෙන්න, අපි බාර්ටෙන්ඩර්ගෙන් යමක් ඉල්ලා සිටිය යුතු නොවේද?
371
00:29:32,125 --> 00:29:36,542
ඔබ සාමාන්යයෙන් මගෙන් එහෙම කරන්න කියනවා. නමුත් සමහරවිට බාර් එකේ නැහැ.
372
00:29:40,083 --> 00:29:43,584
මට හරියට ඇහුනේ නෑ. මම ඒක ඇහුනෙ නෑ වගේ.
373
00:29:43,751 --> 00:29:47,751
දැන් අපි බාර් එකට යනවා. තවද ඔබ සබන් යොදා ඔබේ මුඛය සෝදාගත යුතුය.
374
00:30:01,667 --> 00:30:07,667
මම කුකුළා අල්ලාගෙන කිව්වා: 'ඔයාට ජරාව කන්න ඕන නම් ඒ ගැන කියන්න' කියලා.
375
00:30:07,834 --> 00:30:10,501
ඒත් එක්කම මට එතන ගැටිත්තක් දැනුණා.
376
00:30:10,667 --> 00:30:13,834
දින දෙකකට පසු ඔහුට වෘෂණ කෝෂ පිළිකාවක් ඇති බව හඳුනා ගන්නා ලදී.
377
00:30:13,959 --> 00:30:17,667
වසරකට පසුව ඔහු සිය පළමු Tour de France ශූරතාව දිනා ගත්තේය.
378
00:30:18,751 --> 00:30:21,834
එය හොඳ විය! ඔහු විහිලු සහගතයි - ඒ වගේම අපිරිසිදුයි.
379
00:30:22,209 --> 00:30:23,542
සහ...
380
00:30:24,042 --> 00:30:25,542
මට තව කියන්න.
381
00:30:25,709 --> 00:30:29,876
- අපි දුරකථනයට පිවිසෙන්නේ කෙසේද? - ආරක්ෂකයා සතුව තවමත් එය තිබේ. ඇයව සොයා ගන්න.
382
00:30:30,000 --> 00:30:34,167
- පාබල සොල්දාදුවන් සඳහා රැකියාවක්. - සිරාවටම? ඇයි ඔයාට ඒක කරන්න බැරි?
383
00:30:34,334 --> 00:30:39,876
ඔබට වඩාත් ප්රත්යක්ෂ තොරතුරු අවශ්ය විය. ඔබේ අත් ටිකක් පෙරළන්න.
384
00:30:40,751 --> 00:30:44,167
දැන් තවත් බීම ඇණවුම් කරන්න! ඔහු මට විශාල මුදලක් වැය කළා.
385
00:30:44,334 --> 00:30:48,584
බලන්න! පිරිසිදු මායා කර්මය! ඉතින් ඔව්, දැන් උපක්රම ටිකක් කරන්න.
386
00:30:48,751 --> 00:30:52,876
- මම ඇණවුම් කරන්නම්, ඔබට ඔබේ නාසය කුඩු කළ හැකිය. - බොහෝම ස්තූතියි.
387
00:30:53,000 --> 00:30:55,167
එය පුහුණුව ගැන පමණි.
388
00:30:55,334 --> 00:30:58,792
එතකොට චාලි රෝස්වුඩ් ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
389
00:30:58,918 --> 00:31:04,167
ඔබට පිටුපසින් සිටි වේටර්වරයා සිටියේ මැඩ්රිඩ්හි ගුවන් තොටුපළේය.
390
00:31:04,334 --> 00:31:08,083
- නේතන්, මයික් නැවත පැමිණ ඇත. - ග්රෙග් වෙත අවධානය යොමු කරන්න, මම මයික් රැගෙන යන්නම්.
391
00:31:08,584 --> 00:31:13,542
- ඔයාගේ දෙයක් කරන්න, මම මගේ දේ කරන්නම්. - ඇත්තෙන්ම, අමුතුයි.
392
00:31:14,792 --> 00:31:18,417
එන්න, තව ටිකක්. මම වැඩිපුර කැමති කම්මුල් කතා වලට.
393
00:31:18,626 --> 00:31:20,250
ඔබ මෙයට කැමති වනු ඇත…
394
00:31:20,334 --> 00:31:26,125
Delémont එකතුවේ අයිතම අංක 6 නිල් මැණික් සහිත අද්විතීය මුද්දකි.
395
00:31:26,292 --> 00:31:28,501
- කොහෙද? - ඇය ඔහුගේ කාර්යාලය අසල.
396
00:31:28,667 --> 00:31:32,250
- ස්තූතියි මම දන්නවා. එය කොහේ ද? - කෙළින්ම ඉදිරියෙන්, පසුව වමට.
397
00:31:32,417 --> 00:31:35,375
ජංගම දුරකථනයට සමීපව සිටින්න, එවිට මට සම්බන්ධ වීමට කාලය තිබේ.
398
00:31:37,584 --> 00:31:41,167
සුභ සන්ධ්යාවක්, නේතන්. ඔබ මෙහි සිටින්නේ සියල්ල නැවත අවුස්සමින්ද?
399
00:31:41,334 --> 00:31:45,417
මයික්, කවුරුත් ඔයාට කැමති නෑ. ඔබේ බිරිඳ පවා නොවේ.
400
00:31:45,626 --> 00:31:50,125
අඩුම ගානේ මගේ කෙසඟ පපුවෙන් බහිනකොටවත් එහෙම කිව්වා.
401
00:31:50,292 --> 00:31:56,584
මට වැඩි මුදලක්, වැඩි පිරිමින් සහ වඩා හොඳ දැනුමක් ඇති බව දවසක ඔබට වැටහෙනු ඇත.
402
00:31:56,751 --> 00:32:00,083
- ඔබට අවස්ථාවක් නැහැ. - කුමක් සඳහා අවස්ථාවක් නැත?
403
00:32:00,250 --> 00:32:03,042
ඔබට පීඩාකාරී ලෙස කුඩා ලිංගයක් ඇති බව ඇය රහසින් කීවාය.
404
00:32:03,209 --> 00:32:07,667
- සහ මම දන්නවා ඔයාට කොච්චර පොඩි මොලයක් තියෙනවද කියලා. ඇත්තටම කලබල විය යුත්තේ මමද?
405
00:32:07,834 --> 00:32:11,667
ඔබ තවමත් ගරාජයේ සිට මෙහෙයුම් පවත්වාගෙන යනවාද?
406
00:32:11,834 --> 00:32:15,250
ශල්යකර්මයකට වඩා හොඳයි.
407
00:32:15,417 --> 00:32:18,834
අපි ඔබට වඩා බොහෝ ඉදිරියෙන් සිටිමු, නේතන්. වෙනදා වගේම ඇදගෙන ගියා.
408
00:32:18,959 --> 00:32:23,125
ඔබ සුපුරුදු අනුපිළිවෙලට සියල්ල ඉස්කුරුප්පු කිරීමට ඉගෙන ගනු ඇත, මයික්. මාර්ගයෙන් ඉවත්ව සිටින්න.
409
00:32:26,626 --> 00:32:29,042
දැන් හොඳ පොඩි බග් කෙනෙක් වෙන්න...
410
00:32:30,125 --> 00:32:33,501
- හරි, දැන්? - එහෙ ඉන්න.
411
00:32:33,667 --> 00:32:37,626
එමිලියා ඊළඟ කාමරයේය. මට මෙතනින් සම්බන්ධ වෙන්න පුළුවන්.
412
00:32:37,792 --> 00:32:39,834
ආපසු දොර දෙසට.
413
00:32:39,959 --> 00:32:43,000
මම තව රිවර්ස් කලොත් බට් එක හරි යනවා.
414
00:32:46,000 --> 00:32:49,501
- JJ, මේ කවුද? - එක මොහොතක්, මම දැන් සාරාට උදව් කරනවා.
415
00:32:49,667 --> 00:32:52,459
- ඉක්මන් කරන්න, මම ඔහු පිටුපස සිටිමි. - අපි සම්බන්ධයි.
416
00:32:59,876 --> 00:33:01,834
මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද?
417
00:33:01,959 --> 00:33:05,125
ආයුබෝවන්. මම චිත්රය අගය කළා.
418
00:33:08,209 --> 00:33:10,751
- සමාවෙන්න, නමුත් ඔබ කවුද? - මයිකල්.
419
00:33:12,167 --> 00:33:14,959
මම මෙතන ඉන්නේ ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ එක්ක.
420
00:33:15,876 --> 00:33:18,334
හරි. මම ඔයාව කලින් දැක්කා.
421
00:33:18,542 --> 00:33:22,375
ග්රෙග් මට සිතුවම ගැන කී අතර ඔහු දන්නවා මම කලාවට ආදරය කරන බව, ඒ නිසා…
422
00:33:23,501 --> 00:33:27,626
- මම තමයි එයාගේ එකතුව බලාගන්නේ. - නවත්වන්න!
423
00:33:27,792 --> 00:33:31,417
- මේක ඇත්තටම නියම Rhed එකක්. - ඔහ්... Rhed with H.
424
00:33:32,250 --> 00:33:36,918
ඔය මේක දන්නවා. අමාරුවෙන් සාමාන්ය අධ්යාපනය.
425
00:33:37,083 --> 00:33:41,834
- ඔබ කලාව සමඟ වැඩ කරනවාද? - නෑ, ඒක ලොකු උනන්දුවක් විතරයි.
426
00:33:41,959 --> 00:33:45,292
තව විනාඩි කිහිපයක්... දිගටම කතා කරන්න.
427
00:33:46,292 --> 00:33:51,751
එකතුකරන්නන්ගේ දාර්ශනික අභිප්රේරණවලට මම වශී වෙමි.
428
00:33:51,876 --> 00:33:56,626
- අපි දැන් ගැඹුරු ජලයට යනවාද? - මම දන්නේ නැහැ නේද?
429
00:33:56,792 --> 00:33:59,209
ඔර්සන්, ඔහු නිර්මල භීෂණයකි.
430
00:33:59,375 --> 00:34:03,542
වින්සන්ට් යන්ග්, හිටපු ප්රභූ සොල්දාදුවෙක්. හොඳින් පයින් ගසා ඊටත් වඩා හොඳින් පහර දෙයි.
431
00:34:03,709 --> 00:34:08,083
චරිතාපදානය මඟ හරින්න, නම ප්රමාණවත්ය. දැන් ඔහුගේ කොම් රේඩියෝව ක්රියා විරහිත කරන්න.
432
00:34:09,000 --> 00:34:12,083
සුභ සන්ධ්යාවක්, සර්. වින්සන්ට් නේද?
433
00:34:12,584 --> 00:34:15,626
- වින්සන්ට්, මට ඕර්සන් ඇහෙනවාද? - මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද?
434
00:34:15,792 --> 00:34:18,918
සන්සුන් වෙන්න, මයික්ට මේක ඇහෙන්නේ නැහැ.
435
00:34:20,250 --> 00:34:22,250
සවන් දී විනෝද වන්න, මයික්.
436
00:34:22,417 --> 00:34:26,709
වින්සන්ට්? වින්සන්ට්!
437
00:34:26,876 --> 00:34:29,918
- Komradio තට්ටු කළා. - මයික් යනු කවුද?
438
00:34:30,083 --> 00:34:32,959
ඔබට අවශ්ය නම් අපට එම ක්රීඩාව කළ හැකිය -
439
00:34:33,125 --> 00:34:36,667
- නමුත් එක් ආකාරයකින් හෝ වෙනත් ආකාරයකින් ඔබට වෙරළට පිහිනීමට සිදුවේ.
440
00:34:36,834 --> 00:34:38,667
වින්සන්ට්!
441
00:34:39,584 --> 00:34:40,918
දිගටම කරගෙන යන්න.
442
00:34:41,000 --> 00:34:45,918
ද්වෛතවාදී ධාවනයේ විරුද්ධාභාසය ගැන මම උනන්දු වෙමි.
443
00:34:46,083 --> 00:34:48,334
ඔහු ඔබට අල්ලස් දීමට උත්සාහ කරනු ඇත!
444
00:34:48,542 --> 00:34:53,125
එකම ප්රශ්නය නම් කැඩිච්ච නහයෙන් කරනවද කියන එකයි...
445
00:34:54,375 --> 00:34:59,792
හෝ ඔහුගේ මුහුණ නොවෙනස්ව සහ ඔහුගේ මැණික් කටුවෙහි මෙම ඔරලෝසුව සමඟ.
446
00:34:59,918 --> 00:35:06,250
කැන්වසය වියුක්ත, ලෝකෝත්තර ජීවිතයට ද්වාරයක් විය යුතුය -
447
00:35:06,334 --> 00:35:10,167
- නිර්මාණාත්මක ප්රකාශනයට යම් ආකාරයක ආවේණික වටිනාකමක් ලබා දෙයි.
448
00:35:10,334 --> 00:35:12,125
මයික්?
449
00:35:13,834 --> 00:35:16,083
මගුල්, ඕර්සන්!
450
00:35:16,250 --> 00:35:17,918
ඔයාට මාව අසෙනවා ද?
451
00:35:18,042 --> 00:35:19,792
පරස්පරය කොහෙද?
452
00:35:19,918 --> 00:35:24,250
ලස්සනක් තියෙනවා... කෙලෙස් ඇතුලේ තියෙනවා.
453
00:35:25,834 --> 00:35:28,250
- ඔබට තවත් පිරිනැමීමට ඇත්තේ කුමක්ද? - හොඳ ප්රශ්නයක්.
454
00:35:28,417 --> 00:35:32,417
ආත්මාරක්ෂාව සඳහා දැඩි උත්සාහයක් ඇති පුද්ගලයින් මම අගය කරමි.
455
00:35:35,751 --> 00:35:38,125
නමුත් සීමාවන් තිබේ.
456
00:35:41,792 --> 00:35:44,042
ඔරලෝසුව ආවේ නැත්තේ ඇයි?
457
00:35:47,459 --> 00:35:51,167
ලස්සනම රෝස මල් වැඩෙන්නේ නරකම දුගඳ හමන තැන්වලය.
458
00:35:52,125 --> 00:35:54,083
මම මෙහි විශ්ලේෂණය කරනවාද?
459
00:35:58,751 --> 00:36:00,083
මම නොවේ.
460
00:36:00,167 --> 00:36:03,626
නමුත් මගේ න්යාය කෙතරම් විශ්වාසදායක දැයි මට අදහසක් නැත.
461
00:36:05,042 --> 00:36:07,626
මටත් එකක් තියෙනවද?
462
00:36:26,667 --> 00:36:32,042
වින්සන්ට්, මම ඔබට තවත් අවස්ථාවක් දෙන්නම් ... ඔබේ නහය කෙළින් තිබියදී.
463
00:36:39,000 --> 00:36:41,209
කුමන අතද?
464
00:36:41,876 --> 00:36:43,709
වම හෝ දකුණ?
465
00:36:49,792 --> 00:36:53,042
එය දකුණු අත විය. මම හිතනවා මම ඔරලෝසුව ආපහු ගන්න.
466
00:36:54,751 --> 00:36:56,626
- හේයි යාලුවනේ! - යහපත. අවසානය.
467
00:36:56,792 --> 00:37:01,167
ධනවතුන් තම ධනය ප්රදර්ශනය කිරීමට කැමතියි.
468
00:37:02,125 --> 00:37:05,918
- මම දැන් ආපහු යනවා. - කතාබහට ස්තූතියි.
469
00:37:06,959 --> 00:37:09,959
- ඔයාගේ නම මොකක්ද, ඔයා කිව්වද? - මයිකල්.
470
00:37:10,125 --> 00:37:13,167
- අද රාත්රියේ හොඳ කාලයක් ගත කරන්න. - ඒකමයි.
471
00:37:14,250 --> 00:37:16,209
ඊළඟට කුමක් සිදුවේද?
472
00:37:16,375 --> 00:37:18,751
- මීළඟ සිනමා භූමිකාව? - ඔව්.
473
00:37:19,792 --> 00:37:23,209
මම ප්රහේලිකාවක් වන ප්රකෝටිපතියෙකු ලෙස රඟපාන්නෙමි -
474
00:37:23,375 --> 00:37:28,626
- එය භෞතික ප්රතිභාවේ සිට අධ්යාත්මික ආලෝකය දක්වා ලෝකෝත්තර ගමනක් කරයි.
475
00:37:28,792 --> 00:37:31,209
ඒත් ඒක අමුතුයි...
476
00:37:32,000 --> 00:37:34,125
ඔබ දැන් විස්තර කළේ මායි.
477
00:37:34,292 --> 00:37:39,959
දැන් මට අදහසක් ආවා ඩැනී. ඇයි මාත් එක්ක රැඳෙන්නේ නැත්තේ...
478
00:37:40,125 --> 00:37:43,375
සහ චරිතය සහ එවැනි දේවල් ඉවත් කරන්න?
479
00:37:44,250 --> 00:37:47,167
- චාලි? - මයිකල්. ඒක හොඳට ගියාද?
480
00:37:47,250 --> 00:37:48,834
ඇත්ත වශයෙන්. ස්වයං?
481
00:37:48,959 --> 00:37:50,959
ඔව්, මම ඉක්මනට එන්නම්.
482
00:37:51,125 --> 00:37:54,334
එතකොට මම මෙච්චර කල් සිනමා තරුව බේරගන්නවා.
483
00:38:02,209 --> 00:38:04,626
සුභ පැතුම්, වින්සන්ට්.
484
00:38:04,792 --> 00:38:11,375
මයිකල්, ඔබේ පෙම්වතාට ඔහුගේ ඊළඟ චිත්රපටිය සඳහා මාව ආශ්වාදයක් ලෙස යොදා ගැනීමට අවශ්යයි.
485
00:38:11,542 --> 00:38:17,959
ඉතින් මෙන්න අදහසක්: මෙම සති අන්තයේ මගේ තුර්කි විලා වෙත සංචාරයක් කෙසේද?
486
00:38:18,125 --> 00:38:20,918
ඒ නිසා ඩැනීට යම් මඟ පෙන්වීමක් ලබාගන්න පුළුවන්.
487
00:38:21,083 --> 00:38:26,459
ඔයා දන්නවනේ මගේ පස්සෙන් යන්න. මම කරන දේ කරන්න. දැන් මම මොකද කරන්නේ... මම මොකද කරන්නේ?
488
00:38:26,626 --> 00:38:29,459
- අපි ඉක්මනින්ම සොයා ගන්නෙමු. - හේයි යාලුවනේ!
489
00:38:29,626 --> 00:38:32,667
- එය යමක් විය හැකිද? - මට ටිකක් වෙලා තියෙනවා...
490
00:38:32,792 --> 00:38:35,751
නමුත් මට නිසැකවම කාලසටහන නැවත සකස් කළ හැකිය.
491
00:38:35,918 --> 00:38:40,083
ඔබට බොහෝ දේ සිදුවෙමින් පවතී, මයිකල්, නමුත් දැන් අපි සති අන්තය ගැන කතා කළෙමු.
492
00:38:41,000 --> 00:38:44,125
- ග්රෙග්, කොහොමද තත්ත්වය? - ඔබ දරුවා දැක ඇත!
493
00:38:44,334 --> 00:38:46,334
ආයුබෝවන් och za zdorovje.
494
00:38:46,501 --> 00:38:50,167
අපි ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝව හඳුන්වා දීමට බලා සිටිමු.
495
00:38:50,375 --> 00:38:54,584
ඇත්ත වශයෙන්. ඩැනී, මේ මගේ සමීප මිතුරා ඇලෙක්සැන්ඩර්.
496
00:38:54,709 --> 00:38:59,417
ඊට පස්සේ නටාල්ජා, බිග් ජෙව්, හැම විටම කම්මැලි කට්ජා -
497
00:38:59,584 --> 00:39:02,709
- පසුව තරමක් බියකරු දිමිත්රි.
498
00:39:02,876 --> 00:39:05,667
මම ලොකු රසිකයෙක්. අපි නම් කමක් නැද්ද...?
499
00:39:05,834 --> 00:39:09,167
- එය සෙල්ෆි දිනයද? - දැන් සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න.
500
00:39:10,209 --> 00:39:12,584
- එහෙනම් එලවන්න. - ඩැනී?
501
00:39:16,292 --> 00:39:21,417
මේක හොඳ වෙයි. හරි, ඔයාට තව ටිකක් සෙනග ඉන්න පුළුවන්...
502
00:39:21,709 --> 00:39:25,375
උන් පිරානා වගේ නේද? හැක් කිරීම ගැන කතා කරන්න.
503
00:39:25,542 --> 00:39:28,334
- නැහැ, ඉන්න, අපි තවම ඉවර නැහැ. - හරි හරී...
504
00:39:28,501 --> 00:39:30,584
ඔහු ඉක්මනින්ම ඇටසැකිල්ලක් පමණි.
505
00:39:34,876 --> 00:39:37,209
ඔබේ අත් බලන්න, දිමිත්රි.
506
00:39:39,083 --> 00:39:41,083
ඇයි ඔයා මං දිහා එහෙම බලන්නේ ග්රෙග්?
507
00:39:42,959 --> 00:39:44,709
මම හිතන්නේ ඔයාලා හැමෝම ඒක දන්නවා.
508
00:39:46,167 --> 00:39:48,417
ඔයා දන්නවා මම කාර්යබහුලයි කියලා.
509
00:39:48,584 --> 00:39:54,542
ඔව්, ඒ ගැන මට සම්පූර්ණ ගෞරවයක් තියෙනවා. ඒත් මට පොඩි චාටු කාරනාවක් ඉසිය හැකි නම්...
510
00:39:55,918 --> 00:39:59,209
ඩැනී ප්රසිද්ධ නළුවෙකි, එය වඩාත් ආකර්ෂණීයයි -
511
00:39:59,417 --> 00:40:03,626
- නමුත් නළුවන් වැඩ කරන්නේ කාට හරි නේද?
512
00:40:03,751 --> 00:40:09,000
අනික ඔයා අනිත් අය කියන දේ කරන්න අකමැති වර්ගයක් කියලයි මට හැඟෙන්නේ.
513
00:40:09,167 --> 00:40:15,417
ඉන්න, නිශ්ශබ්ද, මම ඉවර නැහැ. මම හිතන්නේ ඔබ නිදහස් ආත්මයක්.
514
00:40:16,459 --> 00:40:20,792
- ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ මොකක්ද කියලා මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ. - හරිම විනෝදජනකයි...
515
00:40:20,876 --> 00:40:24,000
ඔයා දන්නවද ඔයා ඒ අසිනයින් දුෂ්ටයා රගපාද්දි...
516
00:40:26,542 --> 00:40:28,000
අහන්න...
517
00:40:30,375 --> 00:40:36,751
ලෝකය... ඔබට සිතාගත නොහැකි තරම් විශාලය.
518
00:40:40,083 --> 00:40:42,000
මම ඔබට පෙන්වන්නම්.
519
00:40:51,584 --> 00:40:53,709
- මයිකල්. - වේටර්, චාලි.
520
00:40:53,876 --> 00:40:57,417
තරුවට ගැලවීම අවශ්යද? - ඩැනී, අපි එහෙමද...?
521
00:40:57,584 --> 00:41:01,000
මයිකල්, මම කියපු දේ ගැන හිතන්න.
522
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
ඔබව සුරැකීමට ඔබේ කළමනාකරු මෙහි සිටී!
523
00:41:05,125 --> 00:41:09,000
ඔව්, ඇටකටු පමණක් ඉතිරි වීමට පෙර මම ඔහුව බේරා ගැනීම හොඳය.
524
00:41:10,792 --> 00:41:13,042
- මට ඔබේ අත දෙන්න. - නෑ, ඩැනී!
525
00:41:13,209 --> 00:41:16,667
- Gonight! Gonight! - නවතින්න එපා, ඩැනී!
526
00:41:16,792 --> 00:41:19,501
අපි ඔබට ආදරෙයි, ඩැනී!
527
00:41:19,667 --> 00:41:23,042
- මම ඔයාට ආදරෙයි! - පින්තූර බලන්න.
528
00:41:23,209 --> 00:41:26,667
දිමිත්රි, ඔබේ දිව එල්ලී ඇති අතර ඔබ ඔහුගේ කුකුළා මත අත තබා ඇත!
529
00:41:26,834 --> 00:41:29,417
ඩැනී, හොඳ වැඩක්.
530
00:41:29,584 --> 00:41:33,209
ඔව්, පෙනෙන විදිහට අපි සති අන්තයේ ග්රෙගී එක්ක යනවා.
531
00:41:34,209 --> 00:41:36,751
ඔබ මෙය නතර කළ යුතුයි.
532
00:41:37,918 --> 00:41:41,876
එය මා විඳි හොඳම හෝ නරකම දෙයදැයි මම නොදනිමි.
533
00:41:42,042 --> 00:41:47,542
ඒත් ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ විදියට... එහෙම තමයි මම ඉදිරියේදී වැඩ කරන්න අදහස් කරන්නේ.
534
00:42:04,667 --> 00:42:08,667
හොඳින් කළ කාර්යයට සුබ පැතුම්. දැනුවත් කිරීම හෙට 07.00 ට.
535
00:42:08,834 --> 00:42:10,542
හොඳ වැඩක්.
536
00:42:10,667 --> 00:42:13,709
- දැන්, ග්රෙග්... - දැන්, ඇලෙක්සැන්ඩර්.
537
00:42:13,876 --> 00:42:19,918
මිලට ඇතුළත් වට්ටම් සමඟ, අපි ඩොලර් බිලියන දහයකට ගොඩබසිමු ...
538
00:42:21,459 --> 00:42:24,459
- අපි එකඟද? - අපූරුයි!
539
00:42:26,334 --> 00:42:28,375
මිලදී ගන්නේ කවුද?
540
00:42:29,834 --> 00:42:32,501
ඒක මට කියන්න බෑ.
541
00:42:32,667 --> 00:42:36,042
මම දාමයේ සෑම සබැඳියක්ම ආරක්ෂා කළ යුතුයි.
542
00:42:36,209 --> 00:42:40,083
ඉතින් මම ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරනවා, ඔව්, නමුත් මම ඔබව ආරක්ෂා කරනවා.
543
00:42:40,292 --> 00:42:44,542
ඉතින් දැන් මම ඔවුන්ට කියන්නේ ඔබ තෘප්තිමත් සහ සතුටින් සිටින බවයි.
544
00:42:44,667 --> 00:42:48,667
- එවිට ඔවුන් තෘප්තිමත් හා සතුටින් සිටිනු ඇත, එවිට අපි සියල්ලෝම තෘප්තිමත් හා සතුටු වනු ඇත.
545
00:42:48,834 --> 00:42:51,375
- අපි සැමරිය යුතුයි! - ඔබ ඒ ගැන හරි!
546
00:42:51,542 --> 00:42:55,584
එමිලි! ඔබ එවැනි මෝඩ මිල අධික වොඩ්කා බෝතලයක් එළියට ගන්නවාද?
547
00:42:55,709 --> 00:43:00,000
දියමන්ති කිරළක් සමඟ, ඔබ දන්නවා. - ඔබ එයට කැමති වනු ඇත.
548
00:43:01,792 --> 00:43:07,876
එකිනෙකා සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට උත්සාහ කරන්න! කවුරුහරි මයික්ට ඇතුලේ තොරතුරු පෝෂණය කරනවා.
549
00:43:08,042 --> 00:43:11,501
මේ ආණ්ඩුවට මයික් වැඩ කරන බවක් පෙනෙන්නේ නැහැ.
550
00:43:11,667 --> 00:43:15,501
ඔහු වැඩ කරන්නේ කුමන රාජ්යයකටදැයි සොයා බැලීමට මට තවත් කාලය අවශ්යයි.
551
00:43:15,667 --> 00:43:18,834
එතෙක්... ඔබ දන්නා දේ අපට කියන්න.
552
00:43:19,000 --> 00:43:24,542
මෙතෙක් අපට තහවුරු කර ගැනීමට හැකි වී ඇත්තේ ඔවුන් ඩොලර් බිලියන 10 කට යමක් විකුණන බව පමණි.
553
00:43:25,042 --> 00:43:28,792
- ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස් අතරමැදියෙකු ලෙස ක්රියා කරයි. - සහ ගැනුම්කරු කවුද?
554
00:43:28,959 --> 00:43:33,375
එය තවමත් අභිරහසක්, නමුත් වැඩි කාලයක් නොවේ.
555
00:43:36,334 --> 00:43:38,000
ඕර්සන් හරි.
556
00:43:38,584 --> 00:43:43,626
ග්රෙග්ට පෙම්වතියන්, විශේෂයෙන් සිනමා තරුවලින් උදුරා ගැනීමට දැඩි ආශාවක් ඇත.
557
00:43:43,751 --> 00:43:45,709
එසේනම් ඔහුගේ ආරාධනය පිළිගන්න.
558
00:43:45,876 --> 00:43:50,459
- එය අවදානමට ලක්විය හැකි ස්ථානයක් වනු ඇත. - මම ග්රෙග්ට වඩා නරක විදිහට කටයුතු කළා.
559
00:43:50,792 --> 00:43:54,542
- නිරාවරණය? - පහසු ගැලවීමේ මාර්ග නොමැත.
560
00:43:54,667 --> 00:43:57,918
- දර්ශනය දිගටම පවතින්නේ නැත. - ඔහුට එය හැසිරවිය හැකිය.
561
00:43:58,083 --> 00:44:00,167
Trent සහ Arnold ගැන ඔබ සොයාගත්තේ කුමක්ද?
562
00:44:00,375 --> 00:44:05,042
ඔවුන් රත්තරන් ගොඩක් මිල දී ගන්නවා, නමුත් අපි ඊට වඩා වැඩි යමක් දන්නේ නැහැ.
563
00:44:05,209 --> 00:44:07,667
අඩුම තරමින් අපට යුක්රේන සම්බන්ධයක් තිබේ.
564
00:44:07,792 --> 00:44:10,375
ග්රෙග් යනු විකිණීම මත ගින්නක් සහ ගිනිදැල් ය.
565
00:44:10,542 --> 00:44:14,792
ඔවුන් ජීවත් වන ස්ථානය මම දනිමි, නමුත් ඔවුන්ගේ පරිගණකවලට පහසුවෙන් ප්රවේශ විය නොහැක.
566
00:44:14,959 --> 00:44:16,292
විකල්ප?
567
00:44:17,375 --> 00:44:20,667
වේගවත්ම දෙය නම් ඒවා තුළ මෘදුකාංග ස්ථාපනය කිරීමයි.
568
00:44:20,792 --> 00:44:26,167
- කඩාකප්පල් කිරීමට, ඔබ අදහස් කළේ? - ඔව්, එය වඩාත් කාර්යක්ෂම මාර්ගය වනු ඇත.
569
00:44:26,876 --> 00:44:29,792
- එහෙනම් ඔබට යමක්. - මම පාබල හමුදාවට අයිති වුණේ නැද්ද?
570
00:44:29,959 --> 00:44:32,918
- නික්ස්, ඔබ තාක්ෂණික දැනුමක් ඇති කෙනෙක්. - ඔබ මාංශ පේශි, හරිද?
571
00:44:33,000 --> 00:44:37,876
- ගැටලුව? මට එය කරන්න පුළුවන්. - නැහැ, ජේ. මම ඒක කරනවා.
572
00:44:38,417 --> 00:44:42,751
- මට යුක්රේනියානුවන් විනිවිද යාමට හැකිය. - ඔබ මුලින්ම ඔවුන්ව රාත්රී ආහාරය සඳහා රැගෙන යන්න, හරිද?
573
00:44:44,000 --> 00:44:46,626
ඔබ ඒවා විනිවිද යාමට පෙර, එනම්.
574
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
ලිංගික...
575
00:44:56,292 --> 00:44:58,834
බිත්තිය නිමවා ඇත. ලස්සන වැඩක්.
576
00:45:03,125 --> 00:45:05,918
වායු සමීකරණය පාලනය කරන්න...
577
00:45:20,334 --> 00:45:25,709
අනික දැන් පොඩි ළමයි වගේ නිදාගෙන ටික වෙලාවක් යනකන් ඇහැරෙන්නේ නෑ.
578
00:45:26,083 --> 00:45:28,209
ඔබට ඇතුල් විය හැක.
579
00:45:39,334 --> 00:45:41,501
දැන් දොරවල් ඇරෙනවා.
580
00:45:47,125 --> 00:45:49,751
පඩිපෙළ ඉහළට, නිදන කාමරය වම් පසින්.
581
00:45:58,167 --> 00:46:02,667
වැඩසටහන ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු, ඔබට එය සොරකම් කිරීමක් ලෙස පෙනෙනු ඇත.
582
00:46:02,792 --> 00:46:07,209
සීනු කිහිපයක් කඩා සේප්පුව විවෘත කරන්න, අමුතුයි.
583
00:46:07,417 --> 00:46:10,209
ඔබ වැඩිපුර ගන්නා තරමට එය විශ්වාස කළ හැකිය.
584
00:46:28,501 --> 00:46:31,626
ඔයාට ටීවී බලන්න වෙලාවක් නෑ, අමුතුයි. ආරම්භ කරන්න.
585
00:47:29,542 --> 00:47:32,417
- ඔබ ලැප්ටොප් එක සොයාගෙන තිබේද? - ඔව්.
586
00:47:33,459 --> 00:47:37,667
සැරයටිය ඇතුළට තල්ලු කර 'Enter' ඔබන්න.
587
00:47:38,584 --> 00:47:43,959
දැන් මට ඔවුන් පාලනය කරන සෑම දෙයක්ම පාලනය කළ හැකිය. අපට ඔවුන්ගේ පරිගණකයට සම්පූර්ණ ප්රවේශය ඇත.
588
00:47:45,417 --> 00:47:49,292
ඔබ නිවස පිරිසිදු කළ පසු, පසුබසින්න.
589
00:48:02,042 --> 00:48:06,542
මුරකරුවන් දෙදෙනෙක් තවමත් පිටත මුර සංචාරයේ යෙදී සිටිති. ඉදිරිපසින් පිටතට යන්න.
590
00:48:10,125 --> 00:48:12,918
හොඳ වැඩක්, අමුතුයි. අපි ඔබව ගේට්ටුවෙන් රැගෙන යන්නෙමු.
591
00:48:23,334 --> 00:48:25,667
චලනය නොවන්න!
592
00:48:29,918 --> 00:48:31,501
නැත!
593
00:48:52,667 --> 00:48:55,334
- මේ කුමක් ද? - මුර බල්ලෙක්.
594
00:48:56,167 --> 00:48:58,626
ආරක්ෂකයා. බල්ලා.
595
00:48:59,083 --> 00:49:01,918
- මම බල්ලන් සමඟ හොඳයි. - ඉතා හොඳයි.
596
00:49:02,667 --> 00:49:05,834
- සහ ඔබේ මිතුරා? - එයා දැන් ටිකක් සුව වෙනවා.
597
00:49:06,000 --> 00:49:08,083
ඔයා සුදානම් ද? මට වෙඩි සද්දයක් ඇහුණා.
598
00:49:11,209 --> 00:49:14,667
- මැරිලා? - නැහැ, නමුත් එය ඔබගේ කුසලතාවයක් නොවේ.
599
00:49:14,792 --> 00:49:16,834
- හහ්? - ඔබ කිව්වා වෙරළ පැහැදිලියි කියලා.
600
00:49:17,000 --> 00:49:20,417
- ඉදිරිපස, ඔව්. - මම ඒ මාර්ගය ගත්තා.
601
00:49:20,584 --> 00:49:24,334
ඔබ දන්නවා, මීටර් පනහක තටාක සාමාන්යයෙන් පිටුපසින්.
602
00:49:32,000 --> 00:49:33,334
ආ...
603
00:49:33,709 --> 00:49:36,209
ඉදිරිපස, පිටුපස, හරි, වැරදි ...
604
00:49:36,417 --> 00:49:38,959
කුමක් වුවත්. අපි කළ යුතුද...?
605
00:49:47,334 --> 00:49:50,083
- ජේ. - සුභ උදෑසනක්.
606
00:49:50,292 --> 00:49:52,918
- මට කිසිම දෙයක් මගහැරුණේ නැහැ, සාරා කිව්වා. - පිරිසිදු චර්යාව.
607
00:49:53,083 --> 00:49:55,209
- ඉතින් කවුරුත් ඔයාව දැක්කේ නැද්ද? - ඔව්.
608
00:49:55,417 --> 00:49:58,459
- ඔව්, කිසිවෙකු ඔබව දුටුවේ නැද්ද? - ඔව්.
609
00:49:58,626 --> 00:50:01,751
- නැත්නම් ඔව්, කවුරුහරි ඔයාව දැක්කද? - ඔව්.
610
00:50:01,918 --> 00:50:04,918
- බොළඳ. - ඔබ කලබල විය යුතු කිසිවක් නැත.
611
00:50:05,000 --> 00:50:08,667
ඔබේ ලැක්ටෝස් රහිත හාවා ආහාරය සඳහා ඔබම කැප වන්න.
612
00:50:09,125 --> 00:50:12,083
මට මේක හම්බුනේ යුක්රේනියානු ලැප්ටොප් එකෙන්.
613
00:50:12,292 --> 00:50:16,792
ගිවිසුම ක්රියාත්මක වන බව පෙනේ. ඔවුන් escrow ගිණුමක් පිහිටුවා ඇත.
614
00:50:16,959 --> 00:50:19,542
- ඔවුන් විකුණන්නේ කුමක්ද? - අපි තවමත් ඒක දන්නේ නැහැ.
615
00:50:19,667 --> 00:50:22,501
- ඉතින් අපි වැරදි වෙන්න පුළුවන්... - කවුරුහරි ග්රෙග්ට කතා කරනවා.
616
00:50:22,667 --> 00:50:24,834
- ඔව්? - මා සතුව ශබ්ද විකාශන යන්ත්රය ඇත.
617
00:50:25,000 --> 00:50:28,501
මම ආර්නෝල්ඩ් සමඟ, දර්ශනය භුක්ති විඳිමින් සිටිමි.
618
00:50:28,667 --> 00:50:33,667
ඔබ තවමත් ඩිස්නිලන්තයට පැමිණ තිබේද? ඔබ එහි කදම්භ කළාද නැත්නම් කුමක් ද?
619
00:50:33,834 --> 00:50:37,292
දැන් වැඩිය නෑ. මම ඊයේ කුඩු praline වගේ.
620
00:50:37,459 --> 00:50:41,667
අපි ආවත් සතුටුයි. ඔබේ මිතුරන් තෝරාගැනීම ප්රශ්න කිහිපයක් මතු කරයි.
621
00:50:41,834 --> 00:50:46,417
ඔබ හරයෙන් වැරදි නැත, නමුත් ඔවුන් මිතුරන්ට වඩා හඳුනන අයයි.
622
00:50:46,584 --> 00:50:50,667
ඔව්, අපි යුද්දේ ළමයි වෙනුවෙන් සෑහෙන්න හැදුණා.
623
00:50:50,792 --> 00:50:53,083
සකස් නොකළ සතුන් සහිත කාමරයක් පුරවන්න -
624
00:50:53,292 --> 00:50:57,542
- එවිට ඔවුන් ඉක්මනින්ම පිරිසිදු ස්වයං-උද්දීපනයෙන් එකිනෙකා අභිබවා යයි.
625
00:50:57,667 --> 00:50:59,792
Trent, කුමන ආකාරයේ කරුණක්ද?
626
00:50:59,959 --> 00:51:02,417
ඔබ කෝපාවිෂ්ට ධනපති විරෝධියෙක් වන්නේ කවදා සිටද?
627
00:51:02,584 --> 00:51:07,292
ඔව් අපි ධනපති විරෝධීන්. වෙනත් ධනපති විරෝධී.
628
00:51:08,167 --> 00:51:11,501
හේයි යාලුවනේ, මෙතන නාද වෙනවා. - ස්තුතියි සොඳුරිය.
629
00:51:11,667 --> 00:51:13,042
උත්තර දෙන්න එහෙනම්.
630
00:51:13,209 --> 00:51:17,584
- මෙම සංවාදයේ අරමුණ කුමක්ද? - අපට අවශ්ය වූයේ සියල්ල හොඳින් දැයි පරීක්ෂා කිරීමට පමණි.
631
00:51:17,709 --> 00:51:22,083
ඇත්තෙන්ම එයයි. මතක තබා ගන්න: වර්ණය කහ, ක්රීඩාව රන් ලෙස හැඳින්වේ.
632
00:51:22,292 --> 00:51:24,751
ඒ වගේම මම ඔයාට ආදරෙයි. නැවත හමුවෙමු.
633
00:51:24,918 --> 00:51:28,667
- හෙලෝ, කාසිම්? - ඔබට කතා කරන්න පුලුවන්ද?
634
00:51:28,834 --> 00:51:32,459
- මම ඇලෙක්සැන්ඩර් සමඟ කතා කළා. - සියල්ල සූදානම්ද?
635
00:51:32,626 --> 00:51:36,876
මට එයාගෙන් කිසිම තේරුමක් ගන්න බෑ. එයා ඉන්නේ දරුණු මානසිකත්වයකින්.
636
00:51:37,042 --> 00:51:42,417
ඔහු තම ආරක්ෂාව ගැන ආඩම්බර වන බව ඔබ දන්නවා, නමුත් ඊයේ සොරෙකු කඩා වැදී ඇත.
637
00:51:42,584 --> 00:51:46,083
ඔවුන්ව නිදි කරවා, මුදල් සහ ස්වර්ණාභරණ නිවස හිස් කළේය.
638
00:51:47,375 --> 00:51:50,584
පිටතට යන විට ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ ආරක්ෂකයින් විසින් ඔහුව නතර කරන ලදී.
639
00:51:50,709 --> 00:51:52,042
චලනය නොවන්න!
640
00:51:53,876 --> 00:51:55,209
මම වෙඩි තියන්න!
641
00:51:56,834 --> 00:52:00,876
වෙඩි තියන්න එපා! මට රිද්දන්න එපා. මෙන්න මගේ අත්!
642
00:52:01,042 --> 00:52:02,626
රෝහලේ මුරකරුවන් දෙදෙනෙක්...
643
00:52:02,751 --> 00:52:05,292
කරුණාකරලා හිරේ එපා! මට ළමයි ඉන්නවා!
644
00:52:05,459 --> 00:52:08,667
නාසික අස්ථි බිඳුණු එකක්, ඉළ ඇට තුනක් කැඩී...
645
00:52:08,834 --> 00:52:11,459
ඔහු අම්මාට කතා කරයි.
646
00:52:11,626 --> 00:52:13,417
සහ පොඩි කළ බෝල දෙකක්.
647
00:52:29,709 --> 00:52:31,709
අනෙකා පාදයට වෙඩි වැදී ඇත.
648
00:52:31,876 --> 00:52:33,375
ඔබ මගේ පාදයට වෙඩි තැබුවා!
649
00:52:34,834 --> 00:52:36,918
අම්මට කෑ ගහන්න එපා.
650
00:52:38,667 --> 00:52:40,792
මට මේ දේවල් දැනගන්න ඕන!
651
00:52:40,959 --> 00:52:44,709
ඔබ ඔබේ චොප්ස්ටික්ස් අතහැර ඔබේ මුහුණේ යමක් තිබේ.
652
00:52:44,876 --> 00:52:47,542
- මම කරදර විය යුතුද? - අපි දිගටම.
653
00:52:47,667 --> 00:52:52,626
මම තහවුරු කිරීම සඳහා බලා සිටිමි, නමුත් තුර්කිය ගුවන් යානය පැය 72 කින් පිටත් වේ.
654
00:52:52,751 --> 00:52:56,125
- මාව දැනුවත් කරන්න, කාසිම්. - තේරුණා.
655
00:52:56,334 --> 00:52:59,375
'තුර්කි ග්රහලෝකය' යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
656
00:52:59,542 --> 00:53:01,417
මම කාසිම්ගේ ෆෝන් එක ට්රේස් කරලා තියෙනවා.
657
00:53:01,584 --> 00:53:06,709
යුක්රේනියානුවන් නීති විරෝධී ලෙස රටකට ඇතුළු වීමට යන්නේ නම් ඔවුන්ට උදව් අවශ්ය වේ.
658
00:53:07,334 --> 00:53:11,667
- කාසිම් ජීවත් වන්නේ කොහේද? - තුර්කියේ ඇන්ටාලියා හි.
659
00:53:11,834 --> 00:53:17,292
ක්ලක්, ක්ලක්. තුර්කිය තුර්කියේ මෙන්, තුර්කිය යුක්රේනයට මායිම් වේ.
660
00:53:17,459 --> 00:53:22,000
- තුර්කිය ගුවන් යානය - තුර්කිය වෙත පියාසර කිරීම. - සෑහෙන්න දුරදිග ගියා නේද?
661
00:53:22,167 --> 00:53:25,751
ඔබ එසේ සිතනු ඇත, නමුත් දැන් කාසිම් අමාරි රාජ්ය තාන්ත්රිකයෙකි -
662
00:53:25,918 --> 00:53:29,709
- සහ Antalya හි රජයේ කාර්යාලයේ සේවය කරයි. ඉතින් මම එය කරන්නේ කෙසේද?!
663
00:53:30,459 --> 00:53:34,209
- තියුණු මොළය. - මට මෙහි මොළයක් තිබේද? ඔව්!
664
00:53:34,417 --> 00:53:37,375
නූතන කාන්තාව ... ඔවුන් ඊළඟට පැමිණෙන්නේ කුමක් ද?
665
00:53:37,542 --> 00:53:40,125
ඊට පස්සේ අපි හැමෝම තුර්කි ගුවන් යානය ගන්නවා.
666
00:53:40,334 --> 00:53:42,626
අපි කාසිම්ට සෙවන දෙනවා.
667
00:53:42,751 --> 00:53:48,375
සාරා, ඔබ සැලසුම් කළ පරිදි ඩැනී සමඟ ගොස් ග්රෙග් මිලදී ගැනීමට යන්නේ කුමක්දැයි සොයා බලන්න.
668
00:53:48,542 --> 00:53:51,959
ග්රෙගී සති අන්තය තුර්කියේ ගත කරන්නේ මන්දැයි එයින් පැහැදිලි වේ.
669
00:53:59,709 --> 00:54:03,417
පියවර හතරකින් ඔබ පරාජය වූ විට යන්නට යෙදුමක් තිබේ.
670
00:54:03,501 --> 00:54:06,292
- මෝඩ. - එය චලනයන් හතරක් නොවේ.
671
00:54:06,375 --> 00:54:10,959
ඔය නරි කතුරෙන් අයින් උනොත් මම මේකෙන් වීදුරුවක් දෙන්නම්.
672
00:54:11,292 --> 00:54:16,334
- කාසිම්, ජේජේ ගැන අපි මොනවද දන්නේ? - මුළු ලෝකයම රැකියා ස්ථානයක් ලෙස ලිබියාව.
673
00:54:16,501 --> 00:54:20,125
00 ගණන්වල ග්රෙග්ව මුණගැසුණු අතර ඉක්මනින්ම ඔහුගේ හෙංචයියා බවට පත් විය.
674
00:54:20,292 --> 00:54:24,292
එතැන් සිට, ඔහු ග්රෙග්ට සම්බන්ධතා ලිහිසි කිරීමට සහ සිරුරු භූමදාන කිරීමට උදව් කරයි.
675
00:54:24,417 --> 00:54:28,584
- හොඳ වැඩක්. මේක රස බලන්න. - වයින් මගේ දෙයක් නොවේ.
676
00:54:28,751 --> 00:54:32,125
- එය 2004 ද? - ඔයාට වෙන කරන්න දෙයක් නැද්ද?
677
00:54:33,667 --> 00:54:37,125
- වයින් සහ වයින් අතර වෙනසක් ඇත. - දුප්පත් දේට බල කරන්න එපා.
678
00:54:44,417 --> 00:54:48,250
සුභ පැතුම්, ආචාර්ය ෆ්රැන්කන්ස්ටයින්. ඔබ තවත් යක්ෂයෙක් නිර්මාණය කර ඇත.
679
00:54:48,375 --> 00:54:52,542
නේතන්, ඔයා ෆෙරාරි එකකට මාළු තෙල් දාන්නේ නැහැ.
680
00:55:14,083 --> 00:55:18,083
මිස් පැරඩොක්ස්... තාම මොලේ ඇවිල්ලද?
681
00:55:19,501 --> 00:55:21,918
- හෙලෝ, ඔබව දැකීම සතුටක්. - ඒකමයි.
682
00:55:22,083 --> 00:55:25,292
ඔන්න අපේ උන් ඉන්නවා, මගේ අලුත් යාලුවෝ.
683
00:55:25,417 --> 00:55:28,042
Hoşgeldiniz, අපි තුර්කියේ පවසන පරිදි.
684
00:55:28,959 --> 00:55:32,292
- පුද්ගලික ජෙට් යානයට ස්තූතියි. - ඔහ්, ඒ කුඩා ගුවන් යානයයි.
685
00:55:32,459 --> 00:55:35,042
- Danny Francesco... - ඔබව දැකීම සතුටක්, ග්රෙග්!
686
00:55:35,542 --> 00:55:39,626
- මම ස්වාමියාගෙන් ඉගෙන ගැනීමට බලාපොරොත්තු වෙමි. - මම ශූරයෙක් නොවේ.
687
00:55:39,792 --> 00:55:44,083
අපි වෙන දෙයක් කරන්න කලින් මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න තියෙනවා.
688
00:55:44,250 --> 00:55:46,167
මඟදී පානයක් ගන්න.
689
00:55:46,792 --> 00:55:51,167
- A Corniche, -75th. නරක නැහැ. - ඔව්, මම ඒක ගත්තේ එල්ටන්ගෙන්.
690
00:55:53,375 --> 00:55:57,501
- ඉන්න, ඒක කාර් එක වගේ... - ඔව්, ඒ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවද?
691
00:55:59,209 --> 00:56:02,417
- නමුත් එය කළ නොහැකි ය. - ඔව්, ඇත්තෙන්ම එය.
692
00:56:02,584 --> 00:56:05,417
තමන්ගේම දෑතින් ආදරයෙන් යථා තත්ත්වයට පත් විය.
693
00:56:05,584 --> 00:56:09,918
බලන්න, මම එය තනිවම කර නැත. මම විහිළු කරන්නේ. නමුත් නිසැකවම එය විසිතුරුද?
694
00:56:13,167 --> 00:56:14,501
ප්රතික්රියාව පරීක්ෂා කරන්න!
695
00:56:15,083 --> 00:56:17,375
- මම මේ කාර් එක පැදෙව්වා. - මම දන්නවා පැටියෝ.
696
00:56:17,459 --> 00:56:21,167
ඒ වගේම ඔහු තමාගේම ස්ටන්ට්ස් කළා, මයිකල්. - ඒක හරිද ඩැනී?
697
00:56:21,292 --> 00:56:24,751
- ඔබට තවමත් ඒවා කළ හැකිද? - මම ටිකක් මලකඩයි, නමුත් විශ්වාසයි.
698
00:56:24,834 --> 00:56:27,751
අපි යමු! දිවා ආහාරයෙන් පසු, හරිද?
699
00:56:28,209 --> 00:56:31,209
මම බොහෝ විට එය ඉක්මවා ඇත, නමුත් විනෝද වන්න.
700
00:56:31,334 --> 00:56:38,667
මයිකල්, දිවා ආහාරයෙන් පසු, සුකී සහ සාෂා උණුසුම් ගල් සම්බාහනයකින් ඔබව සුරතල් කරනු ඇත.
701
00:56:38,834 --> 00:56:44,209
ඒවගේම ඔවුන්ට ඇත්තටම කාන්තාවන්ගේ භූගෝල විද්යාව පිළිබඳ හැන්ඩ්ල් එකක් තියෙනවා. හරි, එමිලියා?
702
00:56:44,334 --> 00:56:47,250
- ඒක හරි. - භයානක ශබ්ද.
703
00:56:47,334 --> 00:56:50,501
- ඇය නොසන්සුන් බව පෙනේ. - නැහැ, සුළු වශයෙන් නොවේ.
704
00:56:51,000 --> 00:56:55,292
- ඔබට මුක්කු පවා තිබේ! - හොඳයි, එය සැබෑ වුවත්, එසේ ...
705
00:56:56,626 --> 00:57:00,250
ඔබ එය මිලදී ගත් බව ... මට එය ඉතා දැඩි ලෙස අවශ්ය විය.
706
00:57:00,375 --> 00:57:03,292
හා ඇත්තම ද? කෙතරම් කැමැත්තෙන්ද?
707
00:57:04,209 --> 00:57:08,292
මම ෆිල්ම් එකේ පැදපු හැම කාර් එකකින්ම මට අයිති කරගන්න ඕන වුනේ මේක විතරයි.
708
00:57:08,417 --> 00:57:11,918
- ඔයා එහෙමද කියන්නේ? ඔබ එයට කැමැත්තෙන් සිටියාද? - ඔව්...
709
00:57:12,083 --> 00:57:14,292
- ඔබ සිහින මැව්වාද? - ඔව්.
710
00:57:14,417 --> 00:57:17,918
- ඔබ ඒ ගැන සිහින මැව්වාද? - මම එය සොයමින් සිටියෙමි.
711
00:57:18,542 --> 00:57:21,918
ඔයා දන්නවා ද? ඔබ එය ලබාගන්න. එන්න, අපි දවල්ට කමු.
712
00:57:23,501 --> 00:57:25,918
- හහ්?! - ඔයාට තේරෙනවා.
713
00:57:28,375 --> 00:57:30,542
දැන් එන්න!
714
00:57:32,042 --> 00:57:33,834
- හරි හරී! - ඔබ කෙබාබ් වලට කැමතිද?
715
00:57:36,375 --> 00:57:39,125
- ඔබ බෑගයේ ඇත්තේ කුමක්ද? - කිසිවක් නැත.
716
00:57:39,292 --> 00:57:41,375
ඔබ හිස් බෑගයක් සමඟ ඇවිදිනවාද?
717
00:57:41,542 --> 00:57:44,584
- ඔයා Margaux එක කැඩුවා නේද? - Knyckte ගැනීම හොඳයි.
718
00:57:44,751 --> 00:57:48,542
- ඔබ අදහස් කළේ බෝතලයක් බාගයක් තැබීමටද? - ඔබ සුනඛ බෑග් වර්ගයද?
719
00:57:48,709 --> 00:57:53,292
- බෝතලයක මිල කොපමණ දැයි ඔබ දන්නවාද? - ඔහුට දුර්වල අදහසක් නැත.
720
00:57:53,375 --> 00:57:54,709
කාමර යතුරු.
721
00:57:54,792 --> 00:57:58,209
පැයකින් මෙතන එකතු කරනවාද? අපි ලිබියාව සෙවන කළ යුතුයි.
722
00:58:00,292 --> 00:58:04,542
- ඒක මගේ යතුර. - ඔව්, ඔබට සැමවිටම හොඳම කාමරය ලැබෙන නිසා.
723
00:58:04,709 --> 00:58:07,083
මම ඔයාව මුල ඉඳලම ඔප්පු කළොත් මොකද වෙන්නේ.
724
00:58:07,250 --> 00:58:10,709
මගුල් නේතන්. ඔයා එච්චර කුජීත නෑ.
725
00:58:12,250 --> 00:58:16,459
මම නළුවා සමඟ මෝටර් රථයේ වාඩි වී සිටිමි!
726
00:58:16,626 --> 00:58:20,542
- පිටුපස තවමත් වෙඩි නොවදිනද? - ඔව්, එය වඩාත් ප්රියජනක කරයි.
727
00:58:20,709 --> 00:58:24,501
කෝටිපතියෙකුගේ සිට ප්රකෝටිපතියෙකු බවට පත්වීම ඔබව වෙනස් කළේ කෙසේද?
728
00:58:24,667 --> 00:58:30,959
සිත්ගන්නා ප්රශ්නය, මුදල් සතුට ගෙන නොදෙන බව මම පැවසීමට කාලය පැමිණ තිබේ.
729
00:58:31,125 --> 00:58:34,250
ඒත් ඔයා දන්නවද ඩැනී? අපොයි ඒක කරනවා.
730
00:58:34,375 --> 00:58:38,584
මම අද සතුටින් සිටින අතර මම වඩා හොඳ පුද්ගලයෙක්.
731
00:58:38,751 --> 00:58:42,167
මම දැන් කරදර වෙනවා. ලොව පුරා, යුද්ධයේ දරුවන් මත ...
732
00:58:42,292 --> 00:58:45,209
මම හිතුවේ නෑ ඔයා කලබල වෙන ජාතියේ කෙනෙක් කියලා.
733
00:58:45,334 --> 00:58:48,709
අනික මම හිතුවේ නෑ ඔයා කෙල්ලෙක් වගේ එලවයි කියලා.
734
00:58:48,918 --> 00:58:51,292
හොඳයි, ඔබට එය අවශ්ය වන්නේ කෙසේද?
735
00:58:53,000 --> 00:58:58,751
වේගය අඩු කරන්න, ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ! මෙය පිරිසිදු සිහිනයකි!
736
00:59:22,042 --> 00:59:24,417
හැම දෙයක්ම හරිද, මයිකල්?
737
00:59:25,375 --> 00:59:29,250
ඔව්! දෙයියනේ මේ තැන ගොඩක් ලොකුයි...
738
00:59:30,375 --> 00:59:35,250
ඒ වගේම මේ පපුව හරිම ලස්සනයි... 'මිමර් සිනන්.'
739
00:59:35,375 --> 00:59:37,918
- ඔබ ඔබේ කාමරය සොයනවාද? - ඔව්!
740
00:59:38,083 --> 00:59:43,292
- මගේ කාමරය ඒ පැත්තේ. - නෑ, ඒක අනිත් පැත්ත.
741
00:59:43,459 --> 00:59:46,292
කොරිඩෝවේ දකුණට, පසුව වමට.
742
00:59:46,459 --> 00:59:50,501
සම්බාහනය අතිශයින්ම විශිෂ්ටයි. ඊළඟ වතාවේ අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න.
743
00:59:50,667 --> 00:59:53,626
- දකුණට. - හරි. රොජර්.
744
00:59:53,792 --> 00:59:55,292
නැවත හමුවෙන්නම්.
745
01:00:07,125 --> 01:00:08,459
කාසිම් ගමන් කරයි.
746
01:00:08,584 --> 01:00:10,584
- අපි අනුගමනය කරමුද? - තවමත් නෑ.
747
01:00:13,083 --> 01:00:15,626
ඔහු කෝපි එකක් බොන්නට ඇත.
748
01:00:22,918 --> 01:00:26,959
- ඔන්න ඔයාට පේනවා... එයා කොහොමද ඒක කරන්නේ? - මයික්?
749
01:00:27,125 --> 01:00:30,459
- මොනවා උනත් එයා දැන් මෙතන. - මයික්, හාහ්?
750
01:00:30,626 --> 01:00:32,459
ඔහු තොරතුරු ලබා ගන්නේ කොහෙන්ද?
751
01:00:32,959 --> 01:00:35,709
- බිම් පාලනය... - ඔබට මාව ඇහෙනවාද, මේජර් ටොම්?
752
01:00:35,918 --> 01:00:37,667
පැහැදිලිව.
753
01:00:37,834 --> 01:00:41,918
- එය කෙසේ වෙන්නේ ද? - මොනිටරය ලූප් කරමින්...
754
01:00:42,083 --> 01:00:46,459
ඔවුන් සතුව කුඩා ෆයර්වෝලයක් ඇති අතර එය බල කිරීමට විනාඩියක් පමණ ගත විය.
755
01:00:47,375 --> 01:00:48,751
ෂුවර්.
756
01:00:53,292 --> 01:00:57,334
එයා පත්තරේ කරලා ඉවරයි. කාසිම් පිටත් වන අතර මයික් අනුගමනය කරයි.
757
01:00:57,501 --> 01:01:00,667
- අපි අනුගමනය කරමුද? - අපි මයික්ට එම මාවත අනුගමනය කිරීමට ඉඩ දෙමු.
758
01:01:00,834 --> 01:01:05,375
- මම මගේ මුදල් පත්තරේ ඔට්ටු අල්ලනවා. - ඔයා එහෙම කියනවනම්. අයිස් ක්රීම් කැමතිද?
759
01:01:14,751 --> 01:01:17,584
- මම ඇතුලේ. - මහා!
760
01:01:17,751 --> 01:01:20,292
- ඔහු මිලදී ගන්නේ කුමක්ද? - ඉන්න.
761
01:01:20,834 --> 01:01:24,751
මෙන්න කාසිම් එවපු දෙයක්. ඔහු RSA සංකේතනය භාවිතා කරයි.
762
01:01:27,626 --> 01:01:29,584
- ඉතින් හිම... - මොකක්ද?
763
01:01:29,751 --> 01:01:36,125
ග්රෙග් දුෂ්ඨයෙක්... සුපිරි දුෂ්ඨයෙක් නෙවෙයි, දුෂ්ටයෙක්.
764
01:01:36,292 --> 01:01:38,626
නපුරු වෙන්න එපා සාරා. මට යමක් දෙන්න.
765
01:01:38,792 --> 01:01:41,375
ඔහු සොරකම් කරන ලද AK-47 කන්ටේනර් මිලදී ගනී.
766
01:01:41,542 --> 01:01:45,292
- නියම විනෝදයක්, සාරා. සිරාවටම දැන්. - මම බරපතලයි.
767
01:01:45,792 --> 01:01:48,250
අපිට වැරදුනා. ඔබම සොයා බලන්න.
768
01:01:56,334 --> 01:01:59,292
එතන... අපි එයාව කලින් දැකලා තියෙනවා.
769
01:02:02,709 --> 01:02:05,417
- අපි කළ යුතුද...? - මම අයිස්ක්රීම් ගන්නවා, ඔයා කාර් එක ගන්න.
770
01:02:05,584 --> 01:02:10,042
එය කළ නොහැකි ය. මිලියන 30ක ආයුධවලට මෙතරම් කලබලයක්?
771
01:02:10,209 --> 01:02:12,209
ඔවුන් ඉතා විශාල ක්රීඩකයන්.
772
01:02:12,334 --> 01:02:17,167
එය කපටි හැරවුම් උපාමාරුවක් විය හැකිය. සැකය ඇති කිරීමට ප්රමාණවත්, නමුත් උගුලක් නොවේ.
773
01:02:17,292 --> 01:02:22,000
මට තේරෙනවා, නමුත් ඔහුව Tool එකට සම්බන්ධ කරන කිසිම දෙයක් මෙතන නැහැ.
774
01:02:22,167 --> 01:02:25,292
ඔව්. හොඳයි, හැකි ඉක්මනින් එතනින් යන්න.
775
01:02:25,417 --> 01:02:31,125
මම බලන්නම් එයාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් දෙයක් මට හොයාගන්න පුළුවන්ද කියලා.
776
01:02:31,292 --> 01:02:33,167
හරි, ඒත් ඒකට යන්න දෙන්න.
777
01:02:33,292 --> 01:02:36,209
- ඕර්සන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද? - එය කුමක් ද?
778
01:02:36,334 --> 01:02:38,459
ආපහු ආවා. අපිට වැරදුනා.
779
01:02:38,626 --> 01:02:43,751
- ඔවුන් ආයුධ විකුණනවා. අපි වැරදි ක්රීඩාවක් දඩයම් කරනවා. - නැවත ඇඳට බඩගාන්න.
780
01:02:43,959 --> 01:02:47,167
සාරා මට සාක්ෂි පෙන්නුවා. පුපුරවන්න, අපි මෙතනින් ඉවරයි.
781
01:02:47,792 --> 01:02:52,125
එහෙම හිතන්න එපා. අපේ මිතුරා බෙන් හැරිස් නැවත පැමිණ ඇත.
782
01:02:52,292 --> 01:02:57,125
ග්රෙග් බෙන්ට කතා කළා නම්, එය තුවක්කු ගැන විය නොහැක.
783
01:02:57,292 --> 01:03:01,375
ඔහුට සෙවනැල්ල, නමුත් මැදිහත් නොවන්න. මම සාරාට කියනවා අපි දිගටම කරගෙන යනවා කියලා.
784
01:03:11,542 --> 01:03:16,250
- ඔයාට මාව පේනවද, JJ? - මට ඔබේ ස්ථාවරය තිබේ.
785
01:03:25,792 --> 01:03:29,792
- අපි ඔහුව රැගෙන යමුද? - නෑ. අපි අනුගමනය කරනවා.
786
01:03:42,209 --> 01:03:45,125
- ඔබට ඔහුගේ දුරකථනයට ප්රවේශය තිබේද? - ඔබ ප්රමාණවත් තරම් සමීප නම්.
787
01:03:45,292 --> 01:03:50,626
මට ඔබේ දුරකථනය හරහා සම්බන්ධ විය හැක, නමුත් ඔහු භාවිතා කරන්නේ නම් එය වේගවත් වේ.
788
01:03:50,792 --> 01:03:56,751
සැකය ඇති කිරීමට තරම් සමීපව සිටින්න, ඔහුට එය භාවිතා කිරීමට හේතුවක් ඇත.
789
01:04:00,792 --> 01:04:03,542
අපි සෙවනැලි කරනවාද?
790
01:04:06,167 --> 01:04:07,501
මාළු සුවඳයි.
791
01:04:08,292 --> 01:04:10,083
මම දැන් කෙටි පණිවිඩයක් අවහිර කළා.
792
01:04:13,501 --> 01:04:17,375
මම ඔන්ලයින් ඉන්නවා. ඇමතුම අවහිර කරයි.
793
01:04:19,042 --> 01:04:21,083
මට ආවරණයක් නැහැ.
794
01:04:23,501 --> 01:04:26,709
- ඒක බලාගන්න. - තේරුණා.
795
01:04:28,375 --> 01:04:32,459
- ඔබ අතරමං වෙලා ද? - ස්තූතියි, සර්. ඔයාට මට උදව් කළ හැකි ද?
796
01:04:32,626 --> 01:04:36,792
- මම වරාය සොයනවා. - ඒ පාර සර්.
797
01:04:42,042 --> 01:04:44,542
ඉන්න. මම දැන් තවත් කෙටි පණිවිඩයක් අවහිර කළා.
798
01:04:46,125 --> 01:04:48,209
අපි පිරිසිදුයි. ඔහු ඔබව හඳුනා ගනී.
799
01:04:50,501 --> 01:04:52,626
හරිම අමුතුයි...
800
01:04:52,792 --> 01:04:57,792
සිතියමට අනුව, එය මේ ආකාරයෙන් වේ.
801
01:04:58,000 --> 01:05:00,751
නෑ සර්.
802
01:05:04,417 --> 01:05:08,459
හොඳයි, බලන්න! ඔබ හරියටම හරි. ස්තුතියි.
803
01:05:23,167 --> 01:05:25,000
ඔහු තම කකුල් ඔහුගේ පිටුපසට තබයි.
804
01:05:38,459 --> 01:05:42,250
එයා නැති උනොත් මට එයාගේ මොබයිල් එක බ්ලොක් කරන්න බෑ.
805
01:05:52,292 --> 01:05:55,000
ඔහු වම් පස ගොඩනැගිල්ලේ සිටී.
806
01:06:04,667 --> 01:06:06,501
ඔබට ඉදිරියෙන් මීටර් දහයක්.
807
01:06:16,167 --> 01:06:19,709
- JJ, කුමන මාර්ගයද? - මීටර් පහළොවක්, පසුව හරි.
808
01:06:29,375 --> 01:06:33,584
- වම හෝ දකුණ, JJ? - වම්. ඔහු ඉක්මනින්ම ළඟා විය නොහැක.
809
01:06:59,542 --> 01:07:02,083
- JJ, යමක් කියන්න! - ඔහු නැවතිලා.
810
01:07:02,250 --> 01:07:04,292
ඔහු ඔබ ඉදිරියෙහි සිටී.
811
01:07:10,000 --> 01:07:12,250
- ඔහුව මග හැරුණා. පඩිපෙළ? - දකුණට.
812
01:07:22,083 --> 01:07:24,375
සුබ දිනක්.
813
01:07:29,626 --> 01:07:33,626
සමාවෙන්න, ඔබ මගේ සහ දර්ශනයේ පින්තූරයක් ගැනීමට කැමතිද?
814
01:07:35,626 --> 01:07:40,083
- ඒක පඩිපෙළ විතරයි, දැන් එන්න! - ඊළඟ වතාවේ ඔබ හඹා යාම කරන්න.
815
01:07:40,918 --> 01:07:42,542
මට බැලිය හැකි ද?
816
01:07:45,626 --> 01:07:49,000
පිළිවෙලට. මට ඔබේ දුරකථනය දෙන්න, මම ඔබට එකක් ගන්නම්.
817
01:07:50,792 --> 01:07:52,626
එයා තාම උඩ ඉන්නවා.
818
01:08:02,417 --> 01:08:07,709
- මෙතන කවුරුත් නෑ. - ඔව්, ඔබ ඔහුගේ දුරකථනයට ඉහළින් සිටගෙන සිටියි.
819
01:08:09,167 --> 01:08:11,959
අනේ මන්දා... ඇයි එහෙම කළේ?
820
01:08:12,125 --> 01:08:13,501
ඉන්න මම දැන් මෙතන.
821
01:08:14,334 --> 01:08:18,250
මීටර් 60 ක් පහළින් පොඩි කළ සිරුරක් ඇත. ඒ හැරිස්.
822
01:08:18,375 --> 01:08:24,042
ෆෝන් එක, පත්තරේ අරන්... මිනිය කාර් එකට ඔසවන්න.
823
01:08:29,667 --> 01:08:33,167
- ඒ බෙන් හැරිස් නොවේ. - ඇයි බෙන් හැරිස් නැත්තේ?
824
01:08:40,751 --> 01:08:42,501
ඒ බෙන් හැරිස්.
825
01:08:53,250 --> 01:08:56,250
- ඔහු ටේල්ගේට් එකේද? - ඔව්.
826
01:09:01,000 --> 01:09:03,792
නේතන්, ඔබට තහවුරු කළ හැකිද?
827
01:09:04,959 --> 01:09:09,125
ග්රෙග්ගේ පරිගණකයෙන් සාරා ගත් ගොනුව ඇත්ත වශයෙන්ම සංකේතාංකන යතුර විය.
828
01:09:09,292 --> 01:09:12,667
එය දෘඪ තැටිය Utility බව තහවුරු කරයි.
829
01:09:12,834 --> 01:09:17,292
- එසේ නම් එහි අඩංගු වන්නේ කුමක්ද? - වැඩසටහන්ගත කළ හැකි AI හි සම්පූර්ණයෙන්ම නව ආකාරයකි.
830
01:09:17,417 --> 01:09:20,918
එය තවමත් සංවර්ධනය වෙමින් පවතින බව අපි බලාපොරොත්තු වෙමු -
831
01:09:21,083 --> 01:09:24,083
- නමුත් එය සම්පූර්ණයෙන්ම භාවිතා කළ හැකි බව පෙනේ.
832
01:09:24,250 --> 01:09:27,792
එය ඕනෑම පද්ධතියකට ඇතුළු විය හැකිය, වෙනත් AI වැඩසටහන් පවා.
833
01:09:28,000 --> 01:09:29,959
- කුමන අරමුණකින්ද? - සිතාගත හැකි සෑම දෙයක්ම!
834
01:09:30,125 --> 01:09:35,834
එය න්යෂ්ටික ප්රහාරයක් දියත් කර සැකය වෙනත් අයෙකු වෙත හැරවිය හැක.
835
01:09:36,042 --> 01:09:40,250
එය පරිගණකයකින් පාලනය වන ඕනෑම දෙයක් අත්පත් කර ගත හැකිය.
836
01:09:40,375 --> 01:09:43,375
ඔවුන් එය භාවිතා කිරීමට අදහස් කරන්නේ කුමක් සඳහාද යන්න අපි තවමත් නොදනිමු.
837
01:09:43,459 --> 01:09:48,167
නමුත් අපට අවම වශයෙන් ප්රකාශ කළ හැක්කේ ඇලෙක්සැන්ඩර් මෙවලම විකිණීමට අදහස් කරන බවයි -
838
01:09:48,292 --> 01:09:52,042
- ඩොලර් බිලියන දහයකට අතරමැදියෙකු ලෙස ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස් සමඟ.
839
01:09:52,792 --> 01:09:55,459
- තහවුරු කර ඇත. - දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
840
01:09:55,626 --> 01:09:59,083
- ගනුදෙනුව සිදු වන්නේ කවදාද? - හෙට 09.00 ට.
841
01:10:00,042 --> 01:10:03,000
පුවත්පතේ සහ ජංගම දුරකථනයේ තොරතුරු අනුව -
842
01:10:03,167 --> 01:10:08,667
- ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ නියෝජිතයා විසින් බෙන් හැරිස් හෝටලය අමරා වෙත රැගෙන යනු ඇත.
843
01:10:08,834 --> 01:10:12,584
එවිට ඔවුන් මිලදී ගත් මුදල ගිණුමට මාරු කරනු ඇත.
844
01:10:12,751 --> 01:10:15,667
නමුත් පළමුව, ග්රෙග් ඔහුට ඉලක්කම් පහළොවක කේතයක් ලබා දිය යුතුයි -
845
01:10:15,834 --> 01:10:20,542
- ඉතින් අවාසනාවන්ත ලෙස අපට බෙන් හැරිස් අවශ්යයි.
846
01:10:20,709 --> 01:10:24,292
- එතකොට එයා මැරුණ එක ලැජ්ජාවක්. - බොළඳ.
847
01:10:24,417 --> 01:10:27,626
- අපට මාව බෙන් හැරිස් බවට පත් කළ හැකිද? - පැහැදිලි කරන්න.
848
01:10:27,792 --> 01:10:32,792
ඔහු මොන වගේද කියා ඔවුන් දන්නේ නැහැ. ඔහු මිනිසුන්ට පෙනී සිටීමට අකමැති විය.
849
01:10:33,000 --> 01:10:38,918
හැරිස් මහතා? SUV රථයක් පිටත බලා සිටී. මගේ මිනිස්සු ඔයාව පරිවාර කරනවා.
850
01:10:40,918 --> 01:10:44,751
- මමම ව්යාපාරය කරගෙන යනවා. - නමුත් ඔබට ග්රෙග් සමඟ දුරකථනයෙන් කතා කළ යුතුයි.
851
01:10:55,459 --> 01:10:59,709
ඔබේ දැන හඳුනා ගැනීම සතුටක්. ඔබේ දුරකථනය, මම ඇසුවොත්.
852
01:11:02,501 --> 01:11:05,667
- ඔබ වෙනත් යමක් ඇඳගෙන සිටිනවාද? - නැහැ, වෙන කිසිවක්.
853
01:11:06,751 --> 01:11:09,542
- ඔබ ඉඩ දෙනවාද? - ඇත්ත වශයෙන්.
854
01:11:17,417 --> 01:11:21,501
- මට ඔයාව එයා වගේ කරන්න බෑ. - හැකි අයව අපි දන්නවාද?
855
01:11:22,667 --> 01:11:26,626
වැඩේ කියන්නේ ඩැනී සහ මයිකල්, ඒක මට උරුම වෙච්ච හැකියාවක්.
856
01:11:26,792 --> 01:11:32,667
තාත්තටත් ඒක තිබුණා. එය සෙල්ලම් බඩුවක්, සපත්තු යුගලයක් විය හැකිය.
857
01:11:32,834 --> 01:11:36,459
එයා ඒකට අත තියලා ඇස් දෙක පියාගෙන කීවා කීයක් ගියාද කියලා.
858
01:11:36,626 --> 01:11:39,417
'14.99.' ඔව්, ඒක සහතිකයි!
859
01:11:39,584 --> 01:11:42,334
කොහොමහරි දිගටම යන්න, මට තියෙන්නේ ගෑණුන්ව උඩට ගන්න විතරයි.
860
01:11:42,501 --> 01:11:44,209
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ සොයා ගනු ඇත, හරිද?
861
01:11:44,334 --> 01:11:49,250
ඔව්, මිමාර් සිනාන් පසුකර දකුණට තිමූර් වෙත.
862
01:11:50,709 --> 01:11:52,792
- ඇය විහිලුයි. - මනරම්.
863
01:11:53,000 --> 01:11:57,417
ඔබ වාසනාවන්ත වී ඇත. හොඳයි, වහලය සමඟ පහළට ...
864
01:11:58,459 --> 01:12:02,459
'දැන් විවේක ගන්න, ස්ටීක්!'
865
01:12:07,417 --> 01:12:11,834
සාරා, බෙන් හැරිස් අවාසනාවන්ත ලෙස අභාවප්රාප්ත විය. පැය කිහිපයකට පෙර.
866
01:12:12,042 --> 01:12:15,751
ඕර්සන් ඔහුව අහස උස ගොඩනැගිල්ලකින් පනින්න සැලැස්සුවා.
867
01:12:15,959 --> 01:12:20,792
- ඔබට ඔහුව හැරිස් මෙන් කළ හැකිද? - ඔබට හඬ පටිගත කිරීම් තිබේද?
868
01:12:21,000 --> 01:12:24,959
- ඔවුන්ව යවන්න, මම එය සංවිධානය කරන්නම්. - කෙසේද?
869
01:12:25,125 --> 01:12:28,667
වොකෝඩරය තත්ය කාලීනව ක්රියා කරයි. එහිදී ඔබට AI හි ආකර්ෂණය ඇත.
870
01:12:28,834 --> 01:12:33,334
අන්තිම දෙයක්: ඔබ ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ පරිගණකයට ඇතුල් වන බව තහවුරු කළ හැකිද?
871
01:12:35,459 --> 01:12:36,834
තහවුරු කර ඇත.
872
01:12:40,042 --> 01:12:43,417
සුදානම් වන්න. දොර මැදිරියේ ජලය ඇත.
873
01:13:08,250 --> 01:13:12,125
- මෙතෙක් සියල්ල හොඳින් සිදුවී ඇත. - හරි හරී. සම්බන්ධව සිටින්න, ජේ.
874
01:13:13,209 --> 01:13:17,083
මට ඇමතුමක් ගැනීමට අවශ්ය නිසා ඔබට පැයක් විනෝද විය හැක.
875
01:13:17,250 --> 01:13:22,751
- I could use a nap... - ඔහ්, එහෙනම් මම ඔයා එක්ක එකතු වෙන්නම්.
876
01:13:22,918 --> 01:13:25,834
වෙනස් කළ සැලසුම්: ඩැනී, ඔබ අමතන්නේ.
877
01:13:26,000 --> 01:13:30,083
එහෙනම් මම නිදාගන්නම්. ඔයාට මාත් එක්ක එකතු වෙන්න පුළුවන් මයිකල්.
878
01:13:36,209 --> 01:13:38,876
ඔවුන් මාර්ගයෙන් ඉවතට ධාවනය කරති. මම කාර් එක මෙතන නවත්තනවා.
879
01:14:01,375 --> 01:14:04,792
ක්රීඩකයන් ගැන කතා කරන්න. මම හරිම පුදුමයි!
880
01:14:05,792 --> 01:14:08,042
ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබට විකුණා ඇත!
881
01:14:08,209 --> 01:14:11,751
- ඔබ උනන්දු නොවේ නම්, මම. - එය ඔබම ගන්න.
882
01:14:12,751 --> 01:14:16,542
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - ඕර්සන් ග්රෙග්ගේ නීතිඥයා මෙන් විය යුතුය.
883
01:14:16,751 --> 01:14:18,083
ඇයි?
884
01:14:18,250 --> 01:14:21,334
බෙන් හැරිස් මිය ගොස් ඇත, නමුත් අපට ඔහු ජීවතුන් අතර අවශ්යයි.
885
01:14:21,501 --> 01:14:24,417
මරණ? ඔහු කවදද මැරුණේ? සහ ඔහුව මැරුවේ කවුද?!
886
01:14:24,542 --> 01:14:29,334
ඒ ගැන නොසිතන්න, නමුත් අපි හෙළි කිරීමට පෙර එය කොපමණ කාලයක් ගතවේද යන්න ගැන අවධානය යොමු කරන්න.
887
01:14:31,709 --> 01:14:34,959
ඔබ කෝටිපතියෙකු සමඟ ප්රේම සම්බන්ධයකට මැදි වී සිටින බව මම දනිමි -
888
01:14:35,125 --> 01:14:39,667
- නමුත් ග්රෙග්ගේ ආරක්ෂකයින් අපේ හිස් කබලෙන් වෙඩි තියන්න විනාඩි 20ක් විතර තියෙනවා.
889
01:14:41,834 --> 01:14:45,083
- මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? - ඊළඟ දර්ශනය සඳහා සූදානම් වන්න.
890
01:14:45,250 --> 01:14:47,542
- මොකක්ද...? - පැන යන දර්ශනය!
891
01:14:47,751 --> 01:14:51,542
ඇත්ත වශයෙන්! මම කලින් එහෙම කරලා තියෙනවා. අපි යමු!
892
01:14:53,083 --> 01:14:55,209
- ඔබව ගරාජයේදී හමුවෙමු. - හරි ආදරය.
893
01:15:15,501 --> 01:15:17,459
ඔවුන් ඉක්මනින් පැමිණෙනු ඇත.
894
01:15:26,667 --> 01:15:28,000
ඔන්ලයින්.
895
01:16:06,250 --> 01:16:08,083
- සර්ජි! - ප්රධානියා.
896
01:16:11,667 --> 01:16:13,042
වැඩබිමේ.
897
01:16:14,083 --> 01:16:16,000
හැරිස් මහත්මයා, මම හිතන්නේ?
898
01:16:18,626 --> 01:16:21,709
- ප්රසන්න. - ඒකමයි.
899
01:16:26,876 --> 01:16:28,918
මෙන්න ඉතින්...
900
01:16:31,417 --> 01:16:35,918
බෑගයේ මෙවලම ඇති බව ඔබේ පුද්ගලයින් සත්යාපනය කර ඇත.
901
01:16:37,709 --> 01:16:39,834
මට මගේ දුරකථනය අවශ්යයි.
902
01:16:51,542 --> 01:16:56,375
- ඔව්, බෙන්ජමින්. - සිමන්ඩ්ස් මහතා. අපි අඩවියේ.
903
01:16:58,792 --> 01:17:01,334
- හොඳයි එහෙනම්. - ඒක හොඳයි වගේ.
904
01:17:06,751 --> 01:17:09,250
ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය.
905
01:17:10,626 --> 01:17:13,542
මම යම් පෞද්ගලිකත්වයක් ඉල්ලා සිටිය හැකිද?
906
01:17:14,042 --> 01:17:15,709
- එමිලියා... - සහ?
907
01:17:17,000 --> 01:17:20,042
අපට ජාල බිඳීමක් ඇති බව පෙනේ...
908
01:17:20,542 --> 01:17:25,209
- අපි ඔන්ලයින් තත්ත්වය බලාගෙන ඉන්නවා. - මම බලා ඉන්නම්.
909
01:17:25,375 --> 01:17:27,959
මම දවස් ගානක ඉදන් හදන්න හැදුවේ.
910
01:17:28,125 --> 01:17:30,918
කවුරුහරි අපිව හැක් කළා වගේ, නමුත් සිග්නල් ඇවිත් යනවා...
911
01:17:31,000 --> 01:17:34,375
- කවුද ඇතුල් වුණේ? - සංඥාව එන්නේ ප්රදේශයෙන්.
912
01:17:35,292 --> 01:17:39,042
ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය සඳහා සියල්ල සකසා ඇත.
913
01:17:39,209 --> 01:17:42,250
හරි එහෙනම් යමු. දෙක...
914
01:17:42,417 --> 01:17:44,542
හය, දෙක...
915
01:17:45,501 --> 01:17:47,792
හැරිස් දැන් මුදල් මාරු කරයි.
916
01:17:47,959 --> 01:17:50,918
- පිටුව නැවත පූරණය කරන්න. - ඒක ක්රියාත්මකයි.
917
01:17:51,083 --> 01:17:52,959
මෙය එකතු කරන්න...
918
01:17:53,125 --> 01:17:56,834
- කොහෙද මට පෙන්වන්න. - සිග්නල් එක වටේ කැරකෙනවා...
919
01:17:57,000 --> 01:18:01,334
ටිල්ඩ්, අට, පහ ...
920
01:18:01,501 --> 01:18:04,667
නවය, පන්දුවේ මෙන් කුඩා b ...
921
01:18:06,501 --> 01:18:09,250
ස්ත්රී, ලිංගික...
922
01:18:10,501 --> 01:18:13,459
පහ, පහ, එන්න ...
923
01:18:14,667 --> 01:18:16,542
සහ Clitoris හි මෙන් ප්රාග්ධන C.
924
01:18:20,000 --> 01:18:23,083
ඒවා ඇතුලේ. පෝනිටේල් එක එකොළහට.
925
01:18:23,834 --> 01:18:26,000
සියලුම ග්රෙග්ස් කාර්යාලය.
926
01:18:26,167 --> 01:18:28,083
ග්රෙග් ඉන්නවා. එය හිස් වන්නේ ඇයි?
927
01:18:28,250 --> 01:18:30,834
- ඔයා ලඟ එ්ක තියෙනවද? - ඔව්. ගනුදෙනුව අවසන්.
928
01:18:31,000 --> 01:18:34,667
හොඳයි, බෙන්. දැන් ඉක්මනින් ගෙදර යන්න, නාඳුනන අය සමඟ පටලවා නොගන්න.
929
01:18:37,459 --> 01:18:41,542
පසුගිය පැය 24 තුළ සියලු පැමිණෙන සහ පිටතට යන සන්නිවේදනයන් පරීක්ෂා කරන්න.
930
01:18:41,751 --> 01:18:45,501
- ඔහුට ඔබට විරුද්ධව යමක් තිබේ. - ඒ ගෙදර මුරකරු.
931
01:18:45,667 --> 01:18:49,250
- මම ඔහු ධාන්ය මත ඇත. - ගෙවීම තහවුරු කර ඇත.
932
01:18:51,042 --> 01:18:56,042
- බිලියන දහයක්. තහවුරු කර ඇත. - තහවුරු කර ඇත.
933
01:18:56,501 --> 01:18:59,209
- Mazel ටොව්! - තහවුරු කර ඇත.
934
01:18:59,375 --> 01:19:02,125
පෝනිටේල් එක ඉස්සරහට වෙලා පැමිණිලි කරලා.
935
01:19:02,292 --> 01:19:04,542
- ස්තුතියි හැරිස් මහත්මයා. - නවත්වන්න!
936
01:19:05,667 --> 01:19:07,626
මේ බෙන් හැරිස් නොවේ!
937
01:19:07,792 --> 01:19:09,417
හෙලිකොප්ටරය!
938
01:19:09,542 --> 01:19:12,542
- ඔහුව මරන්න! - JJ?
939
01:19:38,501 --> 01:19:42,209
- සාරා, යාවත්කාලීන කරන්න. - මම තහවුරු කිරීම අවලංගු කරමි.
940
01:19:43,167 --> 01:19:46,083
- සිදුවන්නේ කුමක් ද? - එය තහවුරු විය!
941
01:20:00,209 --> 01:20:03,459
JJ, ඔවුන් කවුදැයි සොයා බලන්න!
942
01:20:03,626 --> 01:20:06,209
- මට විනාඩියක් දෙන්න ... - තත්පර තිහක්!
943
01:20:06,375 --> 01:20:09,876
- මට තේරෙන්නේ නැහැ ... - මොකක්ද තේරෙන්නේ නැහැ?!
944
01:20:10,042 --> 01:20:11,375
ඔවුන් ගිහින්.
945
01:20:25,042 --> 01:20:30,542
- මයික් කියලා කියන්න එපා. - තේරුණා. එහෙනම් මම ඒක කරන්නේ නැහැ.
946
01:20:31,250 --> 01:20:33,918
- ඌ කව් ද? - මට ඒක කියන්න බැහැ.
947
01:20:34,083 --> 01:20:36,250
රසිකයෙක්!
948
01:20:36,417 --> 01:20:39,167
- ඒක ඇත්ත නෙවෙයි! - මට ඕර්සන් පාලනය කර ඇත.
949
01:20:39,250 --> 01:20:42,626
එය සමඟ ඉලක්ක කිරීම නවත්වන්න! හා අපරාදේ මට දෙන්න.
950
01:20:42,792 --> 01:20:47,083
- ඒ ඔයාද හෙලිකොප්ටරයේ ඉන්නේ, මයික්? - ඔබ කලබල වී ඇති බව පෙනේ, ඕර්සන්.
951
01:20:47,667 --> 01:20:50,375
කණගාටු නොවන්න. මට ඒක හැමදාම තියෙනවා.
952
01:20:51,125 --> 01:20:53,000
ඔබට එන්ජින් කුටියක් තිබුණාද?
953
01:20:53,167 --> 01:20:56,709
ඒ ගැන ඔබටම පහර දෙන්න එපා. මම ගෙදරට බස් එකේ යන්න දෙනවා.
954
01:20:56,876 --> 01:20:58,501
අපි දැන් භාර ගන්නවා.
955
01:21:04,626 --> 01:21:05,959
ඉදිරියට එන්න...
956
01:21:08,751 --> 01:21:10,667
ඔයා කව්ද?
957
01:21:12,876 --> 01:21:14,792
ඔබ කවුද, මයිකල්?
958
01:21:16,667 --> 01:21:18,542
ඔබ කොහොමද කළේ?
959
01:21:20,459 --> 01:21:22,501
මේක අපි දෙන්නා අතරේ...
960
01:21:24,000 --> 01:21:25,334
එය ශක්තිමත් ය.
961
01:21:26,292 --> 01:21:31,292
තුර්කි ජාතිකයන් එය හඳුන්වන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? කිවිල්සිම්. එහි තේරුම දීප්තිය යන්නයි.
962
01:21:32,542 --> 01:21:37,167
ඒවගේම ඕෆ් කලොත් දෙවිවරු කෝප වෙනවා කියලත් කියනවා.
963
01:21:37,334 --> 01:21:43,083
ඒත් මම තාම ඒක ඕෆ් කරනවා මයිකල්. ඩැනී මිතුරෙකි. මම ඔහුට ගරු කරනවා.
964
01:21:43,250 --> 01:21:48,334
එය එකම නිවැරදි දෙයයි. මම ඔබව කලකිරීමට පත් කළොත් සමාවෙන්න.
965
01:21:49,709 --> 01:21:52,751
අනතුරක් නැහැ. රාත්රී භෝජන සංග්රහයේදී හමුවෙමු.
966
01:22:02,083 --> 01:22:06,292
දිවි ගලවා ගත් අය එකතු කරන්න. ඒවා එකතු කර මෙතැනට ගෙනෙන්න!
967
01:22:06,459 --> 01:22:09,209
මට හැකි ඉක්මනින් ගුවන් ගත වීමට අවශ්යයි.
968
01:22:11,501 --> 01:22:16,000
ඔර්සන්, ඔයා දන්නවා මම මෙතනට ආවේ ඇයි කියලා. දැන් අපි එය දැනටමත් වඩා නරක අතට හැරෙන්නේ නැත.
969
01:22:16,167 --> 01:22:18,792
දැන් මගේ ත්යාගය භාර දෙන්න.
970
01:22:18,959 --> 01:22:22,501
ඔච්චර නරකට ඕන නම් පස්සෙන් බැහැලා බහින්න.
971
01:22:24,626 --> 01:22:30,125
- මා වෙනුවෙන් එය කරන සේවකයින් සිටී. - සුපුරුදු පරිදි ආරක්ෂිත දුරින්?
972
01:22:30,292 --> 01:22:32,125
ඔයා පොන්නයෙක්, මයික්.
973
01:22:32,292 --> 01:22:34,501
- යාටොම්, බෑගය ගන්න. - තේරුණා.
974
01:22:35,250 --> 01:22:39,876
ඉදිරියට යන්න, ඉන්න. ඔබ එය ගන්නේ නැත, නමුත් මම එය ඔබට දෙමි.
975
01:22:44,209 --> 01:22:46,959
මේ කුමක් ද...?
976
01:22:49,000 --> 01:22:52,292
- ඔහුට තුවක්කුවක් තිබේ! - සන්සුන් වෙන්න.
977
01:22:53,501 --> 01:22:55,125
අහ්, සෙල්ෆි! හරි හරී!
978
01:22:55,292 --> 01:22:57,000
මොකද මෙතන වෙන්නෙ?
979
01:22:57,167 --> 01:23:01,083
- ඔවුන් ආරක්ෂිත සේවාදායකයට ඇතුල් විය. - එහෙනම් ඒක තවදුරටත් ආරක්ෂිත නැහැ නේද?
980
01:23:01,250 --> 01:23:05,375
අවාසනාවට එය ඊට වඩා බරපතල ය. ඔබ මීට පෙර සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කෙනෙකු සමඟ කතා කළා.
981
01:23:06,375 --> 01:23:10,375
- ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය සඳහා සියල්ල සකසා ඇත. - මොකක්ද, ඒ බෙන්.
982
01:23:10,542 --> 01:23:12,417
ඉලක්කම් පහළොවේ කේතය සඳහා සියල්ල සකසා ඇත.
983
01:23:12,501 --> 01:23:17,042
ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ සහ කවුරු වුණත් නවත්තන්න. දැන්!
984
01:23:17,209 --> 01:23:19,959
වාහනය නවත්වා ඔවුන්ව මෙහි ගෙනෙන්න!
985
01:23:29,709 --> 01:23:32,626
- සෑම දෙයක්ම සැලැස්මට අනුව සිදු වූවාද? - ඔව්, අපි ළඟ බෑගය තියෙනවා.
986
01:23:32,792 --> 01:23:34,667
අන්තර්ගතය පරීක්ෂා කරන්න.
987
01:23:41,417 --> 01:23:46,417
- ඔයාට බෑග් එක තියෙනවා, ඇයි අපි දණ ගහන්නේ? - ඔබ දිගු කලක් එසේ නොකරනු ඇත, මගේ මිතුරා.
988
01:23:47,000 --> 01:23:51,000
ඔර්සන්, මෙතන මාළු වගේ දෙයක් වෙනවා.
989
01:23:51,918 --> 01:23:54,250
- හොඳයි වගේ. - තේරුණා!
990
01:24:07,292 --> 01:24:12,042
වායුගෝලය වෙනස් වී ඇත. මයික් යුක්රේන ජාතිකයා මරා දැමුවා.
991
01:24:13,959 --> 01:24:17,792
- අපට අවශ්ය දේ අප සතුව ඇත. - කොනර්ස්? - ඔව් ලොක්කා.
992
01:24:18,417 --> 01:24:20,334
ඔර්සන් මරන්න.
993
01:24:21,792 --> 01:24:24,542
- ඔවුන් ඔබව මරන්න අදහස් කරනවා. - මුලින්ම ඔවුන්ට වෙඩි තියන්න, පසුව.
994
01:24:34,250 --> 01:24:36,667
මම බල්ලන් සමඟ පමණක් හොඳ නැත.
995
01:24:40,209 --> 01:24:42,042
පිළිවෙලට.
996
01:24:42,209 --> 01:24:46,209
- මෙහි අතහැර දැමූ හෙලිකොප්ටරයක් තිබේ. - අතරමඟ.
997
01:24:46,375 --> 01:24:51,834
- නේතන්, ග්රෙග්ගේ ආරක්ෂකයින් අපිව එළවනවා. - එහෙනම් ඒ ගැන යමක් කරන්න.
998
01:24:55,125 --> 01:24:59,000
පසුපස කොටස වෙඩි නොවදින නමුත් මෝටර් රථය ධාවනය කිරීමට නොහැකි වේ!
999
01:25:06,792 --> 01:25:10,542
- ඔබ මේවා ගැන දන්නවාද? - දැන් ටිකක් වෙලා...
1000
01:25:10,709 --> 01:25:15,000
අපි අපේ මාර්ගය සොයා ගත යුතුයි. ඒක හෙලිකොප්ටරයක් විතරයි.
1001
01:25:18,876 --> 01:25:21,125
ඉදිරියට දැනෙනවා...
1002
01:25:30,292 --> 01:25:32,167
ඔබට ටිකක් ගෑස් වැඩි කළ හැකිද?!
1003
01:25:38,417 --> 01:25:42,250
- ඔයා ඒකෙන් මොකක්ද කරන්න යන්නේ? - ඔවුන්ට වෙඩි තියන්න, ඩැනී.
1004
01:25:42,417 --> 01:25:43,751
මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
1005
01:25:58,417 --> 01:26:00,000
වේගවත්, නරකයි
1006
01:26:00,167 --> 01:26:01,834
වෙඩි උණ්ඩ ඉවරයි.
1007
01:26:03,292 --> 01:26:05,250
- නේතන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද? - ඔව්.
1008
01:26:05,417 --> 01:26:09,209
ඔබේ මිතුරා මයික් නැවත පෙනී සිටියේය, නමුත් ඔහු පැති මාරු කර ඇති බව පෙනේ.
1009
01:26:09,375 --> 01:26:13,542
ඔහු යුක්රේනියානුවන් ඝාතනය කර AI රැගෙන ගියේය. මම ඔහුව හෙලිකොප්ටරයකින් පන්නනවා.
1010
01:26:19,792 --> 01:26:23,667
- අනිත් අය නිරුපද්රිතව බේරුණාද? - ඔවුන් ගැන කරදර නොවන්න, ඔවුන් හොඳින් වනු ඇත.
1011
01:26:26,501 --> 01:26:28,042
මාර්ගය වසා ඇත!
1012
01:26:36,542 --> 01:26:38,292
- සිදුවුයේ කුමක් ද? - ඔවුන් නිරාවරණය විය.
1013
01:26:38,375 --> 01:26:42,375
ග්රෙග්ගේ ආරක්ෂකයින් ඔවුන් පසුපස හඹා ගිය නමුත් බෑගය නැවත ලබා ගැනීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි.
1014
01:26:42,542 --> 01:26:47,083
- ඔවුන් සිටින්නේ කොහේදැයි සොයා බලන්න. - අපට නිරිත දෙසින් විනාඩි දෙකක්.
1015
01:27:12,792 --> 01:27:14,125
ඔවුන් උමග තුළට ධාවනය කරයි.
1016
01:27:23,083 --> 01:27:26,918
- ඔබට රොකට් හැසිරවිය හැකිද? - එය කොතරම් දුෂ්කර විය හැකිද?
1017
01:27:27,083 --> 01:27:29,542
F ඉදිරියට මෙන්, R රොකට්ටුවේ මෙන්.
1018
01:27:31,083 --> 01:27:33,417
මේක හොඳ නැහැ වගේ!
1019
01:27:35,250 --> 01:27:36,751
අපොයි.
1020
01:27:45,834 --> 01:27:49,834
- R පසුගාමී සඳහා පෙනී සිටිය යුතුය. - ඔව්, ස්තූතියි, මම දැක්කා, JJ.
1021
01:27:50,709 --> 01:27:53,501
අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා හෙලිකොප්ටරයේ තැනක් ලැබෙයි කියලා.
1022
01:28:01,542 --> 01:28:06,042
මයික් ක්රියා කරන්නේ ඔහුගේම මූලිකත්වයෙන් බව තහවුරු කිරීමට නයිටන් සමත් වී ඇත.
1023
01:28:06,209 --> 01:28:08,000
මොනතරම් පුදුමයක්ද...
1024
01:28:08,167 --> 01:28:11,250
- ඔබ ඔහුව සොයා ගත යුතුයි. - ඔබ එය කරන්න.
1025
01:28:11,417 --> 01:28:13,542
- අපි ග්රෙග්ස් එකට යනවා. - අපි කළ යුතුද?
1026
01:28:13,709 --> 01:28:15,667
- ඔයා කැමති වන්නේ ද? - අපි කළ යුතුද?
1027
01:28:15,834 --> 01:28:18,375
මට ආපහු එතනට යන්න බැහැ.
1028
01:28:18,542 --> 01:28:23,918
ඩැනී, කලබල වෙන්න එපා. JJ ඔයාව බලා ගනීවි.
1029
01:28:24,083 --> 01:28:26,751
මම හිතන්නේ ග්රෙග්ට ඔයාව දකින්න ඕන නෑ.
1030
01:28:26,918 --> 01:28:30,167
අන්න එතනයි ඔයාට වැරදුනේ නේතන්. එයාට ඇත්තටම මාව හම්බවෙන්න ඕන.
1031
01:28:30,334 --> 01:28:34,042
සාරා ඔහුව ජීවිතාන්තය දක්වා සිරකර තැබීමට තරම් ඉතිරි කළාය.
1032
01:28:34,209 --> 01:28:37,125
අපි ඔහුට එරෙහිව භාවිතා කළ හැකි දෙයක් මම සොයා ගන්නෙමි.
1033
01:28:37,292 --> 01:28:40,375
- Greg දැන් අපි වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. - මම හරිම අවුල්!
1034
01:28:40,542 --> 01:28:46,000
JJ, අපි අපේ ගමන යන බව ග්රෙග්ට දන්වන්න. අපට නොබිඳිය හැකි දීමනාවක් ඇත.
1035
01:28:46,167 --> 01:28:50,626
- ඔයා එහෙම කියනවනම්. - අපිට මුලින්ම මාව දාලා යන්න පුළුවන්ද?
1036
01:28:51,667 --> 01:28:56,667
- කලබල වෙන්න එපා ඩැනී. Greg ඔයාට ආදරෙයි. - වාඩි වෙන්න, ඩැනී!
1037
01:29:29,918 --> 01:29:34,167
මම ටිකක් මෝඩයෙක් වගේ...
1038
01:29:34,334 --> 01:29:36,459
එවිට පිළිතුර ඔව් යන්නයි. මම කරනවා.
1039
01:29:36,626 --> 01:29:39,250
- එය නින්දාවක්ද, එමිලියා? - ඔව්.
1040
01:29:39,417 --> 01:29:43,209
- අපට යමක් ඉදිරිපත් කළ හැකි යැයි අපි සිතනවාද? - ඔව්.
1041
01:29:43,375 --> 01:29:48,709
එසේ පැවසුවද, ඔර්සන් ෆෝචූන්, ඔබේ ප්රතිභාවාත්මක සැලැස්මෙන් ඉවත් කිරීමට මට අවශ්ය නැත.
1042
01:29:49,375 --> 01:29:51,292
මොනතරම් සරාගී නමක්ද.
1043
01:29:51,459 --> 01:29:55,417
ඔයාට එයා ගැන පොඩි කැමැත්තක් තියෙනවා නේද? මයිකල්, ඔබේ වංචාව...
1044
01:29:56,292 --> 01:29:59,000
මට තාම ඔයා ගැන පොඩි කැමැත්තක් තියෙනවා.
1045
01:29:59,167 --> 01:30:06,959
ට්රෝජන් අශ්වයෙකු ලෙස ප්රසිද්ධ පුද්ගලයකු යොදා ගනිමින් ඔබ කළ දේ ඉතා අලංකාරයි.
1046
01:30:07,125 --> 01:30:11,375
අඩුවෙන් එය හසුරුවනු ලැබූ අයෙක් ඔබේ තරඟකරු මයික් ය.
1047
01:30:11,542 --> 01:30:15,167
නීතියේ ආරක්ෂකයා ලෙස පෙනී සිටිමින් පහර දෙයි -
1048
01:30:15,334 --> 01:30:19,918
- ඉන්පසු ඔබව රසකැවිලි වලින් ඉවත් කර - සමහර විට - මාව මගේ කොමිසමෙන් ඉවත් කරන්න!
1049
01:30:22,042 --> 01:30:25,167
- ඔයාට කොමිස් එක තියාගන්න වෙනවා, ග්රෙගරි. - හා ඇත්තම ද?
1050
01:30:25,334 --> 01:30:31,250
ෂුවර්. ඔබට ඔබේ කොමිස් එක, ඔබේ කීර්තිය, ඔබේ නිදහස තබා ගත යුතුයි...
1051
01:30:31,417 --> 01:30:35,918
එනම්, ඔබ වඩාත් කැමති දේ සඳහා ගාස්තුව පරිත්යාග කළ යුතුය: යුද දරුවන්.
1052
01:30:39,042 --> 01:30:41,209
ඔහ්... මම එහෙම කරන්නද?
1053
01:30:42,000 --> 01:30:46,667
- කවුද ගැණුම්කරු, ග්රෙග්? - මම කිසි විටෙකත් මගේ ගැනුම්කරුවන් හෙළි නොකරමි.
1054
01:30:49,042 --> 01:30:52,209
- එමිලියා, මට කියන්න. - ඔබට ට්රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ් මතකද?
1055
01:30:52,375 --> 01:30:55,709
මම හඳුන්වා දෙන්නම්... ට්රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ්.
1056
01:30:55,876 --> 01:30:58,167
- ජෛව තාක්ෂණ බිලියනපතියන්? - හරියටම.
1057
01:30:58,334 --> 01:31:03,792
ඔවුන් දැනට ඔබගේ අවශ්ය වැඩසටහන්ගත කළ හැකි AI භාවිතා කරයි -
1058
01:31:03,959 --> 01:31:08,709
- හෝ ඔබ එය හඳුන්වන මෙවලම, චන්ද්රිකා සමූහයක් සම්බන්ධව.
1059
01:31:09,542 --> 01:31:11,667
අපි දර්ශනය භුක්ති විඳින්නෙමු.
1060
01:31:11,834 --> 01:31:15,542
එහි අදහස වන්නේ ලෝකයේ බැංකු පද්ධතියට තට්ටු කිරීමයි.
1061
01:31:15,751 --> 01:31:21,542
ඒ නිසා තමයි හොර රහසේ බිලියන 40කට රත්තරන් අරන් තියෙන්නේ.
1062
01:31:21,751 --> 01:31:27,375
ඒක හරි, ඕර්සන්. ඔවුන් සූදානම් වූ විට, ගෙවීමේ එකම සංවේදී මාධ්යය රත්තරන් වේ.
1063
01:31:27,542 --> 01:31:30,542
- ඔබ අපව එහි ගෙන යා යුතුයි. - ඇත්තෙන්ම මට ඒක කරන්න පුළුවන්...
1064
01:31:30,751 --> 01:31:33,292
සහ මම බොහෝ විට ඇතුළත් වනු ඇත.
1065
01:31:33,459 --> 01:31:38,250
මක්නිසාද යත් ඔවුන්ට ඇස් පියාගත නොහැකි දෙයක් මා සතුව ඇති බැවිනි, එනම් පුළුල් ඇපකරය.
1066
01:31:38,417 --> 01:31:41,250
ඔබ වෙනුවෙන්, මම වඩාත් අවිනිශ්චිතයි.
1067
01:31:41,417 --> 01:31:45,083
ට්රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ් ඉතා නරක කුඩා හමුදාවක් කුලියට ගෙන ඇත.
1068
01:31:45,250 --> 01:31:47,125
එය මගේ සැලකිල්ල වනු ඇත.
1069
01:31:47,792 --> 01:31:49,709
මට එක දෙයක් කියන්න පුළුවන්.
1070
01:31:52,167 --> 01:31:55,417
ඔබ ක්රියා කරන ආකාරය දැකීමට මම ඕනෑම දෙයක් කරමි.
1071
01:31:57,751 --> 01:31:59,459
ඩැනී...
1072
01:32:00,375 --> 01:32:03,167
මම කොහොමද ඒක එපා කියන්නේ?
1073
01:32:10,250 --> 01:32:11,626
දැන්...
1074
01:32:11,792 --> 01:32:14,000
ඔවුන් මෙවලම භාවිතා කරන්නේ කුමක් සඳහාද?
1075
01:32:14,167 --> 01:32:18,792
මෙවලම... මූල්ය පරමාණු බෝම්බයක් ලෙස භාවිතා කරනු ඇත.
1076
01:32:18,959 --> 01:32:23,751
එය ලෝකයේ බැංකු පද්ධතියට තට්ටු කරනු ඇත. සමහර විට මිනිත්තු කිහිපයක් සඳහා -
1077
01:32:23,918 --> 01:32:28,125
- නමුත් සාම්ප්රදායික වෙලඳපොලවල් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීමට එය ප්රමාණවත් වේ.
1078
01:32:28,292 --> 01:32:31,709
රත්තරන් හැමදාම වගේ...
1079
01:32:31,876 --> 01:32:38,292
එකම ආරක්ෂිත මුදල්. මිල අහස උසට නැඟෙනු ඇත.
1080
01:32:38,459 --> 01:32:43,042
අරාජිකත්වය ඉක්මනින්ම අල්ලාගෙන නව ලෝක පිළිවෙලක් ස්ථාපිත වනු ඇත.
1081
01:32:44,125 --> 01:32:46,167
හොඳයි, නේතන් ...
1082
01:32:46,334 --> 01:32:49,751
ඔබේ මිනිසාට ඔහු කුමක් ගැනද යන්න පෙන්වීමට කාලයයි.
1083
01:32:53,042 --> 01:32:55,876
හැමෝම කාමරයෙන් පිටව යනවා.
1084
01:32:56,042 --> 01:32:57,959
- ඇනීටා. - ඔව්, මිස්ටර් නයිටන්.
1085
01:32:58,125 --> 01:33:00,334
අගමැතිතුමාට කතා කරන්න.
1086
01:33:10,250 --> 01:33:14,209
කුරුල්ලා නැගිට්ටා. වැඩි කල් නොගොස් අපට වාතයේ ඇස් ලැබෙනු ඇත.
1087
01:33:17,042 --> 01:33:20,167
ඒ වගේම Greg සහ Danny ඉන්නවා.
1088
01:33:24,792 --> 01:33:27,375
මම ඔබට බිම තබමි. උපාය මාර්ගය?
1089
01:33:27,542 --> 01:33:31,334
Blitzkrieg. ඔවුන්ට කිසිවක් ග්රහණය කර ගැනීමට කාලය ලැබීමට පෙර වර්ජනය කරන්න.
1090
01:33:31,501 --> 01:33:33,542
ඔබ සිතන ආකාරයට මම කැමතියි.
1091
01:33:33,709 --> 01:33:38,876
- මම ඔබව ආවරණය කර ඇත. අන්ධ පැල්ලම් ඇත. - ඒ නිසා අපි කුරුල්ලා, JJ.
1092
01:33:39,083 --> 01:33:42,459
JJ... ගහන්න වෙඩි තියන්න.
1093
01:33:48,042 --> 01:33:49,584
ඔබට සන්සුන් විය හැකිය.
1094
01:34:08,042 --> 01:34:10,792
- එය දැනෙන්නේ කෙසේද? - යහපත.
1095
01:34:11,000 --> 01:34:13,792
- ස්නායු? - නැත.
1096
01:34:14,000 --> 01:34:16,626
ඔබට ඔබේ රේඛා මතකද? ඔබට ඇත්තේ දෙකක් පමණි.
1097
01:34:21,542 --> 01:34:24,626
- එය ක්රියා විරහිත කිරීම සහ ක්රියාත්මක කිරීම ගැන? - ඔව්.
1098
01:34:25,709 --> 01:34:29,667
තව දෙයක්, ඩැනී. අව් කණ්ණාඩි මඟ හරින්න.
1099
01:34:36,125 --> 01:34:38,501
ඊට පස්සේ අපි ආපහු ආවා.
1100
01:34:38,667 --> 01:34:43,250
අපේ චෛත්යයේ මුරකරුවන් හතර දෙනෙක් ඉන්නවා. මම ඔවුන්ගේ සන්නිවේදනය අවහිර කරමි ...
1101
01:34:43,375 --> 01:34:44,709
ෂුවර්.
1102
01:34:45,667 --> 01:34:48,167
මම දකුණු පැත්තෙන් දෙක ගන්නම්.
1103
01:34:58,834 --> 01:35:01,042
ආයුබෝවන් සගයනි. ආයුබෝවන්.
1104
01:35:02,292 --> 01:35:05,542
අපොයි. මෙහි බොහෝ රළු මුහුණු ඇත.
1105
01:35:05,709 --> 01:35:09,667
ඩැනී, ඔයාට ඒ දෙන්නව මතකද? ට්රෙන්ට් සහ ආර්නෝල්ඩ්. සහ ඔබගෙන් එක් කෙනෙක් ...
1106
01:35:09,834 --> 01:35:12,334
ඔයා මයික් වෙන්න ඇති නේද?
1107
01:35:12,459 --> 01:35:18,250
රජයේ උපදේශකයෙක් කරපු කැත වැඩක් දැන් ඒක තමයි.
1108
01:35:18,375 --> 01:35:19,709
ඉදිරියට ගමන් කරයි.
1109
01:35:21,876 --> 01:35:24,334
ඔබට ඉදිරියෙන් තවත් දෙදෙනෙක්. මම 1ට ගන්නම්.
1110
01:35:30,501 --> 01:35:33,417
- අපේ පැමිණීමේ අරමුණ ... - ඩැනී?
1111
01:35:37,334 --> 01:35:40,334
ඔබ කවදාවත් සිමන්ඩ්ස් මහතාගේ කොමිස් මුදල ගෙවා නැත.
1112
01:35:40,501 --> 01:35:44,292
අපි ඔබව සැපයුම්කරුවෙකු ලෙස කුලියට ගත්තෙමු, නමුත් ඔබ කිසිදා භාර දුන්නේ නැත.
1113
01:35:44,417 --> 01:35:48,334
- මයික් ඒක කළා, ඔයා නෙවෙයි. - තරමක් දුර්වල නිදහසට කරුණක්, නේද?
1114
01:35:48,459 --> 01:35:53,334
සැපයීමට මාව කුලියට ගත්තා, මම දැන සිටියාද, ඩැනී?
1115
01:35:53,459 --> 01:35:56,209
- වැට හරහා වම්. - පාලම මත දෙකක්.
1116
01:36:00,000 --> 01:36:01,626
ඉදිරියට යන්න.
1117
01:36:08,209 --> 01:36:12,209
- අපි මෙයට සවන් දිය යුතුද? - ඔව්, ඒ ඇයි කියලා මට පැහැදිලි කරන්න දෙන්න.
1118
01:36:12,334 --> 01:36:16,042
මට පහත් බවක් පෙනෙන්නට අවශ්ය නැත, මන්ද මම එසේ නොවෙමි.
1119
01:36:16,209 --> 01:36:21,334
නමුත් ඔබ තුන්දෙනා - එක, දෙක, තුන - ටිකක් නවකයෙක් නේද?
1120
01:36:21,501 --> 01:36:25,584
ඒවගේම කවුරුත් නැති වෙන්න හේතුවක් තියෙනවා, මම කිව්වේ කවුරුවත් නැහැ -
1121
01:36:25,751 --> 01:36:29,584
- හුසේන් මහතාවත්, ඛඩාෆි මහතාවත්, එස්කොබාර් මහතාවත්...
1122
01:36:29,751 --> 01:36:32,542
එතකොට මම ඇත්තටම ප්රසිද්ධ අය ගැන සඳහන් කරන්නේ නැහැ.
1123
01:36:32,709 --> 01:36:35,834
ඔවුන් කිසිවෙක් මට ගෙවීම ප්රතික්ෂේප කර නැත.
1124
01:36:36,042 --> 01:36:37,959
ඔයාට මාව පේනවද?
1125
01:36:38,125 --> 01:36:40,667
- ඉන්න, මට ඔයාව හොයාගන්න වෙනවා... - In the Can-Am: one.
1126
01:36:42,083 --> 01:36:46,792
මට පිටුපසින් ඔබට පෙනෙන්නේ හැටේ දශකයේ අතහැර දැමූ හෝටලයක්.
1127
01:36:47,000 --> 01:36:53,584
එය ඉරා දැමිය යුතුය - පෆ් පේස්ට්රි කිලෝග්රෑම් 15-20 ක් වැනි ප්රමාණයකින් කළ හැකි දෙයකි. ඒ වගේ දෙයක්?
1128
01:36:56,417 --> 01:36:59,959
සියලු සන්නිවේදනයන් අවහිර කිරීම දිගටම කරගෙන යයි. තවත් මුරකරුවන් දෙදෙනෙක් ඉදිරියෙන්.
1129
01:37:01,375 --> 01:37:05,292
නමුත් ඔබට භාවිතා කළ හැකිය ... - ඔබ කරුණාවන්ත සහ මෘදුද, ඩැනී?
1130
01:37:05,417 --> 01:37:09,292
AGM-65 Maverick මිසයිලයක්.
1131
01:37:09,417 --> 01:37:13,751
ඔබ තුනෙන්, දෙකෙන්, එකකින් දකින එකට වඩා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් නොවේ...
1132
01:37:18,042 --> 01:37:25,375
එහිදී සිදු වූයේ කුමක්ද? හොඳයි, අපි නැවත උත්සාහ කරමු. තුනෙන් දෙකෙන් එකක්...
1133
01:37:29,292 --> 01:37:32,584
ඉන්න, ඉන්න... තව එනවා.
1134
01:37:46,792 --> 01:37:48,459
බොහෝ විට එය සියල්ලම විය.
1135
01:37:50,083 --> 01:37:51,959
ඩැනී, ඔබ ආලෝකමත් කරනවාද?
1136
01:37:54,542 --> 01:37:59,334
ඔබට මෙයින් පෙන්වන්නට අවශ්ය කුමක්ද... නිරූපණය, සිමන්ඩ්ස් මහත්මයා?
1137
01:37:59,876 --> 01:38:04,042
මම මෙතන පෙන්වන්න හදන්නේ මයික්, ඔයා ඇත්තටම දන්නේ කොච්චර අඩුවෙන්ද -
1138
01:38:04,209 --> 01:38:07,417
- ඔබ ඇතුළු වූ මේ ලෝකය ගැන.
1139
01:38:07,584 --> 01:38:11,947
මම යම් සහතිකයක් ඇති කර ගැනීමට වග බලා ගත් බව ඔබ එය සැහැල්ලුවට ගත්තේ නැද්ද?
1140
01:38:11,959 --> 01:38:13,209
- ඩැනී, පත්තරේ.
1141
01:38:17,501 --> 01:38:20,209
වම් තීරුවේ ඔබට ලැයිස්තුවක් ඇත -
1142
01:38:20,334 --> 01:38:24,667
- ඔබට ඉතා සමීප යැයි මා විශ්වාස කරන පුද්ගලයන්ගේ නම් සහ ලිපිනයන් සමඟ.
1143
01:38:24,834 --> 01:38:27,083
සේවා සෝපානය එක් මහලකින් පහළට ගන්න.
1144
01:38:27,250 --> 01:38:29,501
ඔහු ඇත. දෙවන අදියර ආරම්භ වේ.
1145
01:38:29,667 --> 01:38:35,792
සහ දකුණු තීරුවේ මෙම පුද්ගලයින් සිදු කරන නිශ්චිත වේලාව ඔබට පෙනෙනු ඇත ...
1146
01:38:36,000 --> 01:38:39,834
- ඒක ටිකක් ලස්සනට කියන්නේ කොහොමද, ඩැනී? - ආහ්... කඩන්නද?
1147
01:38:40,042 --> 01:38:42,250
එය එතරම් හොඳ නැත, නමුත් ...
1148
01:38:42,375 --> 01:38:48,375
නමුත් එය එතරම් දුර නොයනු ඇත, මන්ද මට විශ්වාසයි විනාඩි පහක් ඇතුළත ...
1149
01:38:48,542 --> 01:38:52,292
ගණන් කිරීම දැනටමත් ආරම්භ වී ඇති නිසා ඔබට ඇත්තේ මිනිත්තු පහකි.
1150
01:38:52,417 --> 01:38:55,209
ඔරලෝසුව නවත්වන එකම දෙය ...
1151
01:39:01,000 --> 01:39:03,209
මගේ කළමනාකරුගෙන් ඇමතුමක්...
1152
01:39:05,209 --> 01:39:11,167
මගේ මුදල් මගේ ගිණුමට මාරු කරලා කියලා.
1153
01:39:21,167 --> 01:39:24,292
ඉතින් දැන් එය සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබේ අතේ.
1154
01:39:24,417 --> 01:39:27,667
ඩැනී, වීදුරුවක් කොහොමද? ඉදිරියට එන්න.
1155
01:39:30,751 --> 01:39:32,375
නැවත හමුවෙන්නම්.
1156
01:39:34,501 --> 01:39:41,000
- අපි ඔහුට මුදල් දිය යුතුයි. - මයික්, මේ මගේ අම්මා! ජීන්!
1157
01:39:43,501 --> 01:39:48,292
- මම කවදාවත් කිසිවෙකු ගැන එතරම් පැහැදී නැත. - සිරාවටම? බරපතල ලෙස?
1158
01:39:48,417 --> 01:39:52,459
- දැන් මුදල් මාරු කරන්න. - එකවරම!
1159
01:40:00,292 --> 01:40:03,709
- ඔහු බොඳ වෙනවා. - පිපිරීම් ප්රෝඩාවක් නොවේ!
1160
01:40:03,876 --> 01:40:07,167
ඔබ සිතන්නේ ඔහුව 'දිගුකාලීන වධහිංසාවල මරණයේ දූතයා' ලෙස හඳුන්වන්නේ ඇයි?!
1161
01:40:21,167 --> 01:40:22,792
ඔහු බොඳ වෙනවා.
1162
01:40:23,000 --> 01:40:25,751
ඔයාට කියන්න ලේසියි. ඔබේ ලැයිස්තුවේ කවුරුන් හෝ සිටියාද?
1163
01:40:25,959 --> 01:40:28,792
ඔබට කොමිසම අමතක කළ හැකිය, මයික්.
1164
01:40:29,000 --> 01:40:32,417
තොපි IT කුණු හරුපයක්. මම මේක හදන්නම්!
1165
01:40:32,584 --> 01:40:36,209
ආපසු හැරවීම! ඔබලාගේ විසඳුම් තමයි අපිව ජරාවට පත් කළේ.
1166
01:40:36,751 --> 01:40:41,000
මට ඔබේ අදහස ඇසීමට අවශ්ය නැත, මයික්! ඉතින් පසුබසින්න, අපරාදේ!
1167
01:40:50,584 --> 01:40:52,626
මම සහාය දෙනවා.
1168
01:40:53,584 --> 01:40:55,209
මම සහාය දෙනවා.
1169
01:40:56,667 --> 01:40:59,167
සන්සුන් වෙන්න, හැමෝම.
1170
01:40:59,334 --> 01:41:04,501
- මයික් කලබල වෙලා වගේ. ඔර්සන්, ඔබට කොහොමද? - මම ජීවත් වෙනවා සහ මගේ මාර්ගයෙන් වැඩ කරනවා.
1171
01:41:04,667 --> 01:41:07,876
ග්රෙග් සහ සිනමා තරුව ඇදගෙන ගියා. අවුල් සහගත හැඟීම් දැන් ඇත.
1172
01:41:08,083 --> 01:41:12,375
- ක්රිස්, ඔබට කොහොමද? - ඒක ක්රියාත්මකයි. තත්පර 30 යි.
1173
01:41:13,417 --> 01:41:17,083
ඔවුන් මුදල් මාරු කරයි. යුධ දරුවන්ට බිලියනයක්.
1174
01:41:17,250 --> 01:41:21,542
- හේයි, ඒක හරි යයි. - දැන් සිදු වූ දේ ඔබ දුටුවේ නැද්ද?!
1175
01:41:21,709 --> 01:41:28,083
මම දැන් ඔවුන්ගේ පද්ධතියේ සිටින අතර ඔවුන්ගේ මුදල් එහා මෙහා කළ හැකිය.
1176
01:41:28,250 --> 01:41:32,834
සත්යය නම්, මම වඩාත් තියුණු වන අතර ඔබට ඒවා තවදුරටත් අවශ්ය නොවේ.
1177
01:41:33,042 --> 01:41:37,751
ආයුධ වෙළෙන්දා ඔබේ අමන අදහස විය, එබැවින් එය මා මත තැබීමට උත්සාහ නොකරන්න!
1178
01:41:37,959 --> 01:41:42,375
එතන බෝම්බ පිපිරෙනවා! ඔබ එය නොසලකා හරිනවාද?
1179
01:41:59,334 --> 01:42:03,751
- මට ඇතුලට යන්න පුළුවන්ද? - තීරණය කරන්න අමාරුයි. මම කිසිම චලනයක් දකින්නේ නැහැ.
1180
01:42:20,042 --> 01:42:21,542
හරි අවුල්...
1181
01:42:28,167 --> 01:42:30,375
මට බෑග් එක හම්බුනා, JJ.
1182
01:42:33,876 --> 01:42:35,209
පරීක්ෂා කරනවා.
1183
01:42:38,375 --> 01:42:39,959
පෙනුම හොඳයි.
1184
01:42:40,959 --> 01:42:44,667
ඔර්සන්, ඔබ පිටුපසින්. තුනෙන් දෙකෙන් එකක්...
1185
01:42:55,042 --> 01:42:56,542
අතහරින්න, මයික්.
1186
01:42:57,334 --> 01:42:59,334
එය බොරු වීමට ඉඩ දෙන්න.
1187
01:43:04,626 --> 01:43:09,042
ඔර්සන්, මට ඒ මගුල බෑගය අවශ්යයි!
1188
01:43:09,209 --> 01:43:12,501
ඔයාට ඔච්චර දරුණු විදියට ඕන නම් මයික්, ඔයා ඒක ගන්නයි හදන්නේ, අපරාදේ.
1189
01:43:36,292 --> 01:43:39,792
- ඔයාගේ බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නේ? - අපේ ගාස්තු.
1190
01:43:40,000 --> 01:43:43,959
- ඒ නාතන් සහ ඔහුගේ හමුදාවද? - ඒ නාදන් නෙවෙයි.
1191
01:43:44,125 --> 01:43:48,501
ඒ නයිටන්ගේ විශේෂ බලකාය, වෙනදා වගේම පරක්කු වෙලා.
1192
01:43:48,667 --> 01:43:52,792
- නේතන්ට වඩා වැදගත් කාරණා තිබුණා. - ඇත්ත වශයෙන්...
1193
01:43:53,000 --> 01:43:57,751
ගුවන් යානය මෙහි ඇත. අලුත් සිදුවීමක් නිසා තමා දෝහා ඉන්නේ.
1194
01:43:57,959 --> 01:44:02,459
කලබල නොවන්න, ඔහු පැවසීය. ඔබගේ සියලුම වෛද්ය අවශ්යතා බෝට්ටුවේ ඇත.
1195
01:44:03,250 --> 01:44:06,709
- ඔබ කිරළ ඉස්කුරුප්පුවක් ගෙනාවාද? - මට ඔයාගේ කිරළ වෙන්න පුළුවන්, අමුතුයි.
1196
01:44:06,876 --> 01:44:10,334
ඇත්ත වශයෙන්. ඉඩ දෙන්න, අපි නිවාඩුවට යනවා.
1197
01:44:44,334 --> 01:44:46,959
මම පිළිගන්නවා ඔබේ උත්සාහය ගැන ඔබ සෑහීමකට පත් වෙනවාද?
1198
01:44:47,125 --> 01:44:50,751
ඔබ ගෙවන ගාස්තුවෙන් අපි සෑහීමකට පත්වන්නේ කෙසේද?
1199
01:44:50,959 --> 01:44:56,876
ශුභාරංචිය. ඔබේ සාර්ථකත්වය ගැන සලකන විට, එය ඔබේ හිසට නොපැමිණේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි -
1200
01:44:57,083 --> 01:45:01,834
- මට ඔයාට අලුත් වැඩක් තියෙනවා. ඒවගේම දැන් පඩියත් හරිම හොඳයි.
1201
01:45:02,042 --> 01:45:08,209
- මට වැඩක් නැහැ. මම නිවාඩුවට යනවා. - අපි කොහෙද යන්නේ, අමුතුයි?
1202
01:45:08,334 --> 01:45:13,375
එය උණුසුම්, මිල අධික වන අතර ඔහු බිල ගෙවන තාක් කල් එය ක්රියාත්මක වේ.
1203
01:45:13,542 --> 01:45:17,584
- අපි ගුවන් යානය රැගෙන යනවා! - කරන්න. ඔබට අවශ්ය තැනට යන්න.
1204
01:45:17,751 --> 01:45:22,459
ස්කීං ටිකක් යන්න, වෙරළේ වැතිරෙන්න... මම ඉදිරිපත් කරන්නම්, නමුත් පැය 36 කින් ආපසු එන්න.
1205
01:45:22,626 --> 01:45:25,334
- සති දෙකක්. - ඕර්සන්!
1206
01:45:25,501 --> 01:45:30,000
- මම ස්කීං වලට වඩා හොඳ නැහැ. - මට අවශ්ය වන්නේ බීමත්ව සිටීමට පමණි.
1207
01:45:30,167 --> 01:45:32,542
- හරි එහෙනම්, පැය 48 යි! - දින දහයක්.
1208
01:45:32,709 --> 01:45:35,501
- ඔයා මාව මරන්න! පැය 96 යි! - සතියක්.
1209
01:45:35,667 --> 01:45:40,000
ඔබ යුක්රේනියානුවන්ගෙන් සොරකම් කළ ස්වර්ණාභරණ සහ ඔරලෝසු අපට අවශ්යයි.
1210
01:45:40,167 --> 01:45:42,667
යුක්රේන රාජ්යයට ඔවුන් නැවත අවශ්යයි.
1211
01:45:42,834 --> 01:45:47,834
ප්රමාද වැඩියි, මම දැනටමත් ඒවා විකුණා මුදල් ආයෝජනය කර ඇත - චිත්රපට ව්යාපාරයේ.
1212
01:45:49,542 --> 01:45:51,667
අඟහරුවාදා හමුවෙමු.
1213
01:45:51,834 --> 01:45:55,292
දැන් ඉන්න... ඕර්සන්!
1214
01:45:55,417 --> 01:45:57,459
මොකක්ද සිනමා කර්මාන්තය?!
1215
01:45:57,626 --> 01:46:01,501
හොඳම දෙය නම් එයට ඩැනී ෆ්රැන්චෙස්කෝ සහ ඔහුගේ පෙම්වතා වන ග්රෙග් සිමන්ඩ්ස් ඇතුළත් නොවීමයි!
1216
01:46:30,209 --> 01:46:35,792
ඔබව බෙදා හැරීමට කුලියට ගත් නමුත් මයික් භාර දුන්නේය.
1217
01:46:36,000 --> 01:46:41,334
දැන් ඔයා කොහොමහරි ඒක ගන්නවාද මිස්ටර් යමමොටෝ? සැපයීමට මාව බඳවා ගත්තා.
1218
01:46:43,292 --> 01:46:47,501
කිසිවෙක් නැති වීමට හේතුවක් ඇත, මම අදහස් කළේ කිසිවෙකු නොවේ -
1219
01:46:47,667 --> 01:46:50,959
- හුසේන් මහතාවත්, ඛඩාෆි මහතාවත්, එස්කොබාර් මහතාවත්...
1220
01:46:51,125 --> 01:46:53,292
එතකොට මම ඇත්තටම ප්රසිද්ධ අය ගැන සඳහන් කරන්නේ නැහැ.
1221
01:46:53,375 --> 01:46:59,709
මට පිටුපසින් ඔබ අතහැර දැමූ ආරාමයක් දකිනවා, එය කඩා දැමිය යුතුයි.
1222
01:47:00,751 --> 01:47:02,334
එසේනම් ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද?
1223
01:47:02,501 --> 01:47:08,626
හොඳයි, ඔබට පෆ් පේස්ට්රි කිලෝග්රෑම් 15-20 ක් පමණ භාවිතා කළ හැකිය. ඒ වගේ දෙයක්?
1224
01:47:08,792 --> 01:47:15,125
නමුත් කෙනෙකුට තනි AMG-65 Maverick මිසයිලයක් භාවිතා කළ හැකිය.
1225
01:47:15,292 --> 01:47:21,459
මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් නොවේ. තුන, දෙක, එක...
1226
01:47:24,083 --> 01:47:28,292
මගුල් ආධුනිකයෝ. - මැක්සි, බලපෑම් කොහෙද?!
1227
01:47:28,417 --> 01:47:30,834
මට මේ වගේ වැඩ කරන්න බැහැ!
1228
01:47:31,042 --> 01:47:34,792
- බාර්නි, ඔයා ගයිව ගන්නවද? - රූගත කිරීම් නවතා වෙනස් කරන්න!
1229
01:47:37,459 --> 01:47:39,667
ඔයා මොනවද හිතුවේ, Greggy?
1230
01:47:39,834 --> 01:47:44,876
මම සම්පූර්ණයෙන්ම අවංක වන්නෙමි. ඒකෙන් මාව ගත්තා.
1231
01:47:45,083 --> 01:47:47,209
ඒක හරිම ලස්සනයි, ඩැනී.
1232
01:47:47,334 --> 01:47:50,709
- ඒ වෙඩිල්ල? - ඒක, ඔව්.
1233
01:47:50,876 --> 01:47:55,209
එය බොහෝ විට හොඳම නොවේ. - ඔබ සිතුවේ කුමක්ද? මම දන්නේ නැහැ...
1234
01:47:55,334 --> 01:47:59,459
ඔබ එහි කරන දේට මම කැමතියි. ඔබ බිය වන අතරම සිනාසෙන්න.
1235
01:47:59,626 --> 01:48:04,751
ඔව්, නමුත් මගේ කොණ්ඩය නුවණට හුරු නැහැ. මම හිතන්නේ නැහැ මම...
1236
01:48:04,959 --> 01:48:08,876
- එතන! එය විශිෂ්ටයි. - මම හිතන්නේ අපි තවත් එකක් කරමු.
1237
01:48:09,083 --> 01:48:10,876
- හරි, ඉදිරියට යන්න. - ගයි!
1238
01:48:24,209 --> 01:48:28,209
පරිවර්තනය: Joakim Troué Swedish Media text
1239
01:53:14,167 --> 01:53:18,167
වගකිවයුතු ප්රකාශක: Michael Porseryd SF Studios
189454