All language subtitles for Operation.Fortune.Ruse.De.Guerre.2023.720p.WEBRip.x264.AAC English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,875 --> 00:01:40,860 Nathan! 2 00:01:41,556 --> 00:01:45,534 How are you, old friend? - Excellent, thank you. 3 00:01:45,751 --> 00:01:50,728 You look like death itself. - I often get cold early in the day. 4 00:01:50,752 --> 00:01:54,273 What am I doing here on a Sunday morning at eight o'clock? 5 00:01:54,298 --> 00:01:56,275 If you take a look at the movie - 6 00:01:56,299 --> 00:02:01,529 - you see that two days ago a heavily guarded facility in Odessa was attacked. 7 00:02:01,569 --> 00:02:07,550 20 guards were coldly liquidated. You must retrieve what was stolen. 8 00:02:07,998 --> 00:02:11,999 And find out who the seller is, who the buyer is… 9 00:02:12,904 --> 00:02:16,913 - And what it is. - So we don't know, sir? 10 00:02:17,701 --> 00:02:20,681 No, that's the mystery. 11 00:02:20,705 --> 00:02:26,672 But the intelligence service tells of great interest in the wrong circles. 12 00:02:26,696 --> 00:02:32,755 And since the price was 10 billion, we cannot let it remain a mystery. 13 00:02:34,701 --> 00:02:37,681 It has been named "The Object". 14 00:02:37,705 --> 00:02:40,682 Why not the intelligence service? 15 00:02:41,018 --> 00:02:46,001 Ruse de guerre, Nathan. Unconventional warfare. 16 00:02:46,204 --> 00:02:52,203 I need a creative, cunning strategist to dismantle this capricious threat. 17 00:02:52,387 --> 00:02:55,367 A bike delivery in rush hour traffic. 18 00:02:55,696 --> 00:03:00,997 {\an8}Our official agents would drown in bureaucracy and the clock is ticking. 19 00:03:01,712 --> 00:03:07,381 {\an8}Who will lead the team? - The Usual: Orson Fortune. 20 00:03:07,443 --> 00:03:11,675 {\an8}God damn! The man is an administrative nightmare. 21 00:03:11,700 --> 00:03:18,056 {\an8}He requires private jets for his claustrophobia, vintage wines for his agoraphobia - 22 00:03:18,081 --> 00:03:23,066 - and rehabilitation in the Maldives for his cloud phobia! 23 00:03:23,696 --> 00:03:28,673 Yes, but when you allowed part of his expenses to go to a mental illness ward - 24 00:03:28,698 --> 00:03:32,688 - you created the perfect storm. He is trained to exploit any system. 25 00:03:32,712 --> 00:03:37,312 And that is why he is exactly the bike courier you are looking for. 26 00:03:37,337 --> 00:03:43,324 Where is he? - Fun enough at a rehabilitation stay. 27 00:03:43,706 --> 00:03:48,678 Yes, at your expense, but I can probably haul him in. 28 00:03:48,702 --> 00:03:51,676 - What the hell are you doing here? - All is well? 29 00:03:51,700 --> 00:03:57,699 No. I have vacation. And you should be 6000 kilometers in that direction. 30 00:03:58,699 --> 00:04:01,689 5000 kilometers in that direction, but never mind. 31 00:04:01,713 --> 00:04:05,686 Do you mind if I come in? - Hell yes. 32 00:04:05,710 --> 00:04:09,678 Aren't you going to ask what I want? - No, because you're leaving now. 33 00:04:09,702 --> 00:04:11,685 It is important. 34 00:04:11,709 --> 00:04:16,676 I'll give a shit about that. I have the day off and I don't feel like working. 35 00:04:16,957 --> 00:04:21,972 Possessing such a brilliant talent as yours has its price. 36 00:04:23,160 --> 00:04:26,158 And don't get me wrong - 37 00:04:26,432 --> 00:04:30,916 - but as a private supplier you get a princely salary from the state. 38 00:04:30,941 --> 00:04:34,917 I'll pretend you're not here. Travel home. 39 00:04:35,253 --> 00:04:39,231 I'm going to meet my boyfriend... At the bar. 40 00:04:39,255 --> 00:04:45,979 Your girlfriend, well... I guess she's not just your girlfriend. 41 00:04:46,004 --> 00:04:50,995 We fly her home in 1st class. - Have you been spying on me? 42 00:04:51,020 --> 00:04:55,018 Yes, you must excuse me, but something rather disgusting has been stolen. 43 00:04:55,043 --> 00:04:57,046 How disgusting? 44 00:04:57,098 --> 00:05:02,777 Under file A you will find file B, or the list of malicious buyers. 45 00:05:02,848 --> 00:05:05,840 Your task is to find out what has been stolen. 46 00:05:05,864 --> 00:05:10,832 But we must prevent it from entering the open market. 47 00:05:10,856 --> 00:05:13,543 - The danger is imminent. - How imminent? 48 00:05:13,653 --> 00:05:17,667 Over-hanging. Once you're there, it's full speed ahead. 49 00:05:18,390 --> 00:05:21,374 The plane is waiting, a BBJ, this year's model. 50 00:05:21,663 --> 00:05:26,655 And your health needs: 82, 96, 2004... 51 00:05:28,233 --> 00:05:31,238 Chew on it and see you in two minutes. 52 00:05:31,570 --> 00:05:34,560 Well then, Orson leads the team. 53 00:05:34,574 --> 00:05:37,925 And John, the liaison guy? - Unfortunately not. 54 00:05:38,332 --> 00:05:44,082 Isn't he the best? - Maybe, but also a double-tongued snake. 55 00:05:44,468 --> 00:05:49,478 He has slipped over to Mike Hook's team. - Oh, the competitor. 56 00:05:49,503 --> 00:05:54,057 Yeah, and speaking of that: We're not going to be competing against Mike here, are we? 57 00:05:54,082 --> 00:05:58,886 The state has more than one security department. Mike is off on another assignment. 58 00:05:58,992 --> 00:06:01,001 Excellent, sir. 59 00:06:01,559 --> 00:06:03,542 Good day, Lucinda. 60 00:06:03,566 --> 00:06:08,538 I was just getting worried. - I had to change. 61 00:06:08,562 --> 00:06:10,547 Captain, can we start the engines? 62 00:06:10,852 --> 00:06:13,230 - The 82? - It keeps its shape. 63 00:06:13,465 --> 00:06:16,478 - Wasn't it my medicine? - Yeah. 64 00:06:18,024 --> 00:06:22,035 Thirsty? You party alone as usual? 65 00:06:27,660 --> 00:06:31,471 Is it the usual crowd? - No, John has been hijacked. 66 00:06:31,496 --> 00:06:33,808 - By whom? - By whom. Forget it. 67 00:06:33,833 --> 00:06:38,081 No. I know John. I trust John, he is prof. 68 00:06:38,106 --> 00:06:40,340 - Anyone paying better? - Yes. 69 00:06:40,668 --> 00:06:45,644 If I asked, would I get more? - You can ask... No. 70 00:06:45,941 --> 00:06:48,953 You are above tacky greed. You are a patriot. 71 00:06:49,339 --> 00:06:52,320 Besides, no one is treated as well as you. 72 00:06:52,501 --> 00:06:55,475 By "you" you probably mean yourself. 73 00:06:55,500 --> 00:06:58,643 Who is my helper? - I have the perfect replacement. 74 00:06:58,667 --> 00:07:01,519 - What's his name? -Sarah Fidel. 75 00:07:01,544 --> 00:07:04,530 Godtnom de guerre. Never heard of him. 76 00:07:04,979 --> 00:07:08,966 - She's American. - She... 77 00:07:09,526 --> 00:07:12,521 Lucinda, please bring the Haut-Brion 2004. 78 00:07:12,546 --> 00:07:14,547 Yes... 79 00:07:18,913 --> 00:07:20,914 I grab a beer. 80 00:07:22,418 --> 00:07:28,058 I have a fabulous substitute. American. More versatile and creative. 81 00:07:28,168 --> 00:07:32,144 -Sarah Fidel. - Wasn't she at Mike's? 82 00:07:32,168 --> 00:07:37,140 True to his habit, he left her in Beirut. Where I enlisted her. 83 00:07:37,164 --> 00:07:40,141 - More? - Yes, this young man. 84 00:07:40,165 --> 00:07:43,511 JJ Davies. Mastering most things. 85 00:07:43,536 --> 00:07:47,145 Communication, weapons, cars, diving, slapping, fighting, the whole package. 86 00:07:47,348 --> 00:07:52,334 Two versatile helpers. Perfect. 87 00:08:02,354 --> 00:08:05,359 JJ? What is he doing here? - He's on the team. 88 00:08:06,018 --> 00:08:11,012 Good boy, but a little green, right? - He has been busy since last time. 89 00:08:11,037 --> 00:08:15,543 He is what you could call enthusiastic, hungry, eager. 90 00:08:15,568 --> 00:08:17,730 Keep your fingers off his mouth. 91 00:08:17,755 --> 00:08:20,102 - JJ. - Sir. 92 00:08:20,127 --> 00:08:22,488 Mr. Fortune, this is Miss Fidel. 93 00:08:23,889 --> 00:08:27,877 - Miss Fidel. - Your Highness. 94 00:08:31,035 --> 00:08:35,545 Shall I now be drawn with you? - As long as I don't have to pull for you. 95 00:08:35,570 --> 00:08:39,561 Nothing with pee. I'm not into that anymore. 96 00:08:41,710 --> 00:08:46,667 John had no personality. I liked John. 97 00:08:46,692 --> 00:08:49,673 Just call her John if that makes you feel at ease. 98 00:08:49,698 --> 00:08:52,671 - He was reliable. - Not particularly. 99 00:08:52,696 --> 00:08:56,681 He was snapped up by my old team. - Old team? 100 00:08:56,706 --> 00:09:01,186 The other private supplier your government uses. 101 00:09:01,279 --> 00:09:08,572 Did you work for Mike? The competitor? - You may hate Mike, but he's good. 102 00:09:08,597 --> 00:09:10,463 What do we know? 103 00:09:10,524 --> 00:09:15,343 A bid will land soon with a hard drive. We'll find out where he's going with it. 104 00:09:15,368 --> 00:09:19,187 I will keep an eye out and inform. Plays the right music. 105 00:09:19,239 --> 00:09:24,231 I control the turntables, you control the dance floor. 106 00:09:24,893 --> 00:09:29,886 I like John. - We will send you a bouquet. 107 00:09:42,017 --> 00:09:46,217 Can you see anything? - I'm about to connect. 108 00:09:46,510 --> 00:09:49,506 Can you hear it? 109 00:09:50,056 --> 00:09:53,025 Do you know anything at all about computers? 110 00:09:53,231 --> 00:09:57,212 Yes, as long as you say where to turn it on. 111 00:09:57,348 --> 00:10:02,780 Nathan, we've been here for three hours now. If she messes up, it's your responsibility. 112 00:10:02,805 --> 00:10:04,690 I trust her. 113 00:10:04,715 --> 00:10:08,706 We have three hours. He must come soon. 114 00:10:10,122 --> 00:10:14,130 Actually... he's here now. - It was about time. 115 00:10:14,467 --> 00:10:18,944 The hard drive is inside the crocodile. We don't know what's on it. 116 00:10:18,986 --> 00:10:24,962 Orson, remember he is a retired teacher, not a karate master from Mogadishu. 117 00:10:24,986 --> 00:10:28,970 I stop scaring the life out of him. - We just need to know who the recipient is. 118 00:10:28,994 --> 00:10:33,971 What am I looking for? - Hat, glasses, crocodile leather briefcase. 119 00:10:33,995 --> 00:10:36,995 You should see him... now. 120 00:10:37,658 --> 00:10:41,676 I'm sending a text now: "The car is late." Can you see him? 121 00:10:42,378 --> 00:10:45,289 I'll send him to Luigi's coffee shop. 122 00:10:45,314 --> 00:10:48,293 How do you know it's him? - You dance, I play. 123 00:10:48,317 --> 00:10:51,295 - Jane, he's coming your way. - In place. 124 00:10:51,319 --> 00:10:54,318 Take the second staircase. 125 00:10:58,182 --> 00:11:02,172 He's walking past me now. - Roof over. 126 00:11:05,911 --> 00:11:08,378 You're still sitting there. Jane? 127 00:11:10,928 --> 00:11:12,405 Jane? 128 00:11:12,632 --> 00:11:15,930 - So what? - Jane doesn't answer. 129 00:11:16,249 --> 00:11:21,616 JJ, eyes on stalks, hands out of pockets. - Eyes on stalks, hands completely free. 130 00:11:21,641 --> 00:11:24,249 Marcia, catch him at the counter. 131 00:11:25,034 --> 00:11:29,027 Confirm when the transmitter is in place. - Going now. 132 00:11:30,540 --> 00:11:33,506 - I sense owls in the bog. - Ditto here. 133 00:11:33,531 --> 00:11:36,534 Marcia, confirm the transmitter is in place. 134 00:11:40,848 --> 00:11:43,829 Marcia, Marcia, Marcia! Confirm that the transmitter is in place. 135 00:11:43,966 --> 00:11:48,939 I guess we're not the only team. - Impossible. I wanted to know that. 136 00:11:48,964 --> 00:11:54,628 Weird. Either there is an error in the connection, or someone is really skilled. 137 00:11:54,653 --> 00:11:58,659 And it is rarely the connection. Who can do such a thing? 138 00:11:59,699 --> 00:12:02,685 John. John can do something like that. 139 00:12:03,160 --> 00:12:06,163 Team B. Nathan, what the hell are they doing here? 140 00:12:06,501 --> 00:12:10,800 If renegade John is here, so is Mike. Please wait. 141 00:12:13,253 --> 00:12:16,703 Nathan. - Mike isn't on another assignment, is he? 142 00:12:16,728 --> 00:12:19,758 Or does his team just happen to be in Madrid? 143 00:12:19,783 --> 00:12:22,770 If so, it's not for my department. 144 00:12:23,083 --> 00:12:30,057 The state likes to see competition between the departments. "Competition breeds competence." 145 00:12:30,082 --> 00:12:36,057 Mike has only two talents: He exposes himself and sucks himself. 146 00:12:36,082 --> 00:12:39,594 Orson, confirmed. Mike is here to shadow the crocodile. 147 00:12:39,619 --> 00:12:43,031 Mike is too clumsy for that. They will nab him. 148 00:12:43,083 --> 00:12:45,070 We are live again. 149 00:12:45,998 --> 00:12:50,349 JJ, new strategy. Not in, but out. Output F, pliers. 150 00:12:50,603 --> 00:12:51,606 Understood. 151 00:12:55,048 --> 00:12:58,064 - There are two behind you. - Understood. 152 00:13:01,003 --> 00:13:04,015 Say they didn't use stun guns on the girls. 153 00:13:04,214 --> 00:13:07,230 Yep, stun guns. - Then I would like some music. 154 00:13:09,254 --> 00:13:13,249 Count down. - Three, two, one... 155 00:13:23,595 --> 00:13:26,599 Take a deep breath. 156 00:13:32,588 --> 00:13:36,233 He is heading for the exit. Two men follow him. 157 00:13:36,258 --> 00:13:39,223 On the way out now. 158 00:13:39,247 --> 00:13:41,229 Gracias. 159 00:13:41,253 --> 00:13:46,260 He walks towards a taxi. 49502. Nathan, you are needed. 160 00:13:46,285 --> 00:13:50,216 JJ, position? - Exit east. 161 00:13:50,241 --> 00:13:54,235 Señor? Hola, señor. - No, I can't come. 162 00:13:54,259 --> 00:13:56,457 Two more in the car. 163 00:13:56,482 --> 00:14:00,496 - Mr. Hills? - Excuse me, señor? 164 00:14:09,156 --> 00:14:10,301 My heart... 165 00:14:11,022 --> 00:14:13,245 JJ, you're driving. 166 00:14:14,498 --> 00:14:17,495 - What's wrong with him? - I do not know. 167 00:14:18,440 --> 00:14:23,420 He says something about the heath. - Loosen his tie. 168 00:14:23,884 --> 00:14:27,879 He doesn't feel warm. - He has a heart condition. 169 00:14:31,196 --> 00:14:32,871 Two cars behind us. 170 00:14:32,896 --> 00:14:36,892 The hard drive is encrypted, but I can copy it from here. 171 00:14:41,119 --> 00:14:45,042 They are blocking the way. - They are threatening to kill my wife. 172 00:14:48,597 --> 00:14:50,604 Lock the doors, JJ. 173 00:14:53,130 --> 00:14:56,120 There are ten of them. Heavily armed. 174 00:14:56,145 --> 00:14:59,043 Get out of the car! 175 00:14:59,068 --> 00:15:02,062 I need 20 more seconds. 176 00:15:02,746 --> 00:15:05,719 They don't know what I look like. 177 00:15:05,744 --> 00:15:10,739 Go to The Duchess. Table 12 noon 18. Save my wife! 178 00:15:18,967 --> 00:15:20,950 Four... 179 00:15:22,371 --> 00:15:25,359 ...three... two... 180 00:15:25,855 --> 00:15:26,869 Shut up! 181 00:15:28,144 --> 00:15:30,160 Done! 182 00:15:41,639 --> 00:15:44,618 We need a shovel. 183 00:15:44,642 --> 00:15:48,522 - Nathan. - Mike. Thanks for knocking. 184 00:15:48,792 --> 00:15:52,769 - Orson. - Mike. 185 00:15:54,139 --> 00:15:57,138 The one that probably belongs to me. 186 00:16:03,011 --> 00:16:06,021 What have you done to him? - You scared the life out of him. 187 00:16:06,245 --> 00:16:08,247 It's fine, sir. 188 00:16:10,588 --> 00:16:13,011 Mouse number two always gets the cheese. 189 00:16:18,601 --> 00:16:19,618 Take off! 190 00:16:20,337 --> 00:16:23,780 We can't get into the hard drive without the encryption key- 191 00:16:23,805 --> 00:16:27,806 - so the best option is to deliver the disk and find out who the buyer is. 192 00:16:37,708 --> 00:16:43,081 No one of interest has appeared in the past 40 minutes, so the ones you are going to meet- 193 00:16:43,200 --> 00:16:45,199 - is already there. 194 00:16:47,182 --> 00:16:51,155 Now. It says, you're terrible at accents, so shut up. 195 00:16:51,482 --> 00:16:54,482 Hills? 196 00:16:58,208 --> 00:17:00,221 Is it for me? 197 00:17:04,920 --> 00:17:07,928 Have a good evening. 198 00:17:09,129 --> 00:17:11,632 I have him. A... Ben Harris. 199 00:17:11,676 --> 00:17:18,508 Ben Harris... Greg Simmonds' attorney and advisor. 200 00:17:18,533 --> 00:17:23,628 Who is Greg Simmonds? - Billionaire and arms dealer. 201 00:17:23,653 --> 00:17:27,361 Selling 9mm guns to children and helicopter gunships to terrorists. 202 00:17:27,413 --> 00:17:28,741 Impossible to catch. 203 00:17:28,792 --> 00:17:35,259 He only uses Ben Harris for big trades, so this speaks for itself. 204 00:17:36,388 --> 00:17:40,797 There might be something here. Greg is doing some charity hall in Cannes. 205 00:17:40,822 --> 00:17:43,388 Fine, we're going there too. 206 00:17:43,656 --> 00:17:46,665 Burning for orphans. - He has made many of them. 207 00:17:52,958 --> 00:17:56,945 We've caught up a bit so we land in L.A. in just under four hours. 208 00:17:56,970 --> 00:17:58,967 L.A.? 209 00:18:04,376 --> 00:18:08,349 When I went to bed we were on our way to the South of France. 210 00:18:08,373 --> 00:18:11,865 So can someone explain why we are heading to Los Angeles? 211 00:18:11,890 --> 00:18:14,867 - The strength of saying no. - What have you? 212 00:18:14,892 --> 00:18:19,278 Backward to move forward. We have to pick up our invitation in L.A. 213 00:18:19,303 --> 00:18:22,293 - And it is? - Danny Francesco. 214 00:18:23,700 --> 00:18:26,040 Danny Francesco? The movie star? 215 00:18:30,580 --> 00:18:35,528 Before hell! I do the stunts, you film! 216 00:18:35,667 --> 00:18:40,645 So wake up! Get out of the car, Chad! 217 00:18:40,669 --> 00:18:45,058 Greg Simmonds' favorite movie star Danny Francesco. 218 00:18:45,083 --> 00:18:49,538 How does it help us? - Standard baiting will not do here. 219 00:18:49,695 --> 00:18:52,676 Greg dreams of what he can't have. 220 00:18:52,752 --> 00:18:55,735 He can buy anything but Danny Francesco - 221 00:18:55,759 --> 00:19:01,183 — who turned down $10 million to jump out of his birthday cake. 222 00:19:01,208 --> 00:19:05,186 He is obsessed with celebrities, but even more so with their partners. 223 00:19:05,210 --> 00:19:07,213 Sarah plays Danny's girlfriend. 224 00:19:07,507 --> 00:19:11,490 The fish that cannot be caught. The power of saying no. 225 00:19:11,501 --> 00:19:15,482 And how do we get the movie star to change his mind? 226 00:19:15,506 --> 00:19:19,484 - I think we have something here. - Blackmail? 227 00:19:19,807 --> 00:19:24,079 Yes, extortion. - Ruse de guerre... 228 00:19:24,113 --> 00:19:25,799 Fine. Continue. 229 00:19:25,823 --> 00:19:31,335 I dug up some dirt on film producer Saul Goldstein - 230 00:19:31,353 --> 00:19:36,606 - so he agreed to lure Danny to Vegas with the promise of a five-film contract. 231 00:19:36,631 --> 00:19:43,046 But we want to go to Greg's charity hall, so you ask Danny to come with us instead. 232 00:19:43,071 --> 00:19:47,607 How inventive. What do we have on Danny Francesco? 233 00:19:47,631 --> 00:19:50,625 He is having an affair with his sister-in-law. 234 00:19:51,625 --> 00:19:53,608 I told you she was good. 235 00:19:53,987 --> 00:19:56,001 I'll fix it. 236 00:19:58,487 --> 00:20:00,884 Shut up, then... Swedish? 237 00:20:01,675 --> 00:20:06,647 You're too much, Saul. You are an excellent producer… 238 00:20:06,671 --> 00:20:11,120 An arsehole, but excellent. Everyone wants to work with you, including me. 239 00:20:11,145 --> 00:20:16,142 But Swedish accent, Saul? I'm American! 240 00:20:17,146 --> 00:20:20,118 Hi Natasha. You are not needed today. 241 00:20:20,142 --> 00:20:22,941 - Does not? - You know how it is... 242 00:20:22,966 --> 00:20:27,953 I understand, Danny. But you must do it for our sake. 243 00:20:28,695 --> 00:20:32,082 Our fault? Do you now use majestic plural? 244 00:20:33,908 --> 00:20:37,917 - You must do it for our sake. - Must? 245 00:20:40,148 --> 00:20:45,129 Not to contradict you, Saul, but I don't have to. 246 00:20:45,153 --> 00:20:49,149 Not to contradict you, Danny, but we all have to do our part. 247 00:20:50,025 --> 00:20:53,999 Excuse me, but aren't you here to serve coffee? 248 00:20:54,023 --> 00:20:57,030 Why does it feel like it's two against one? 249 00:20:57,488 --> 00:21:01,485 - Who are you? - Your new manager. 250 00:21:02,472 --> 00:21:06,449 Sorry, kid. They have a crush on me too. 251 00:21:07,023 --> 00:21:09,006 Where are you going, Saul? 252 00:21:09,031 --> 00:21:14,994 I'll let you chat with your new manager. It will be OK. You are a star. 253 00:21:15,018 --> 00:21:19,521 - Saul... Where are you going...? - See you. 254 00:21:19,546 --> 00:21:21,739 You dare not... Natasha! 255 00:21:23,444 --> 00:21:25,434 Where is Natasha? 256 00:21:26,022 --> 00:21:28,997 Who let him on my plane? 257 00:21:29,021 --> 00:21:31,005 Natasha! 258 00:21:31,271 --> 00:21:35,273 It's my plane! - Yes, Danny. And it's a nice plane. 259 00:21:35,680 --> 00:21:37,998 But trust me, for two minutes. 260 00:21:38,023 --> 00:21:43,016 Why? - You are a movie star. A professional. 261 00:21:43,554 --> 00:21:48,549 Imagine we are rehearsing a scene. Please sit down. 262 00:21:58,535 --> 00:22:01,996 - Are you a patriot? - I'm not a Republican. 263 00:22:02,186 --> 00:22:05,183 Okay, let me put it this way: 264 00:22:06,060 --> 00:22:09,283 The world needs you in the biggest role of your life. 265 00:22:10,420 --> 00:22:12,998 The two of us are going to a party. 266 00:22:13,022 --> 00:22:16,999 Who are you? - Your manager. Charlie Rosewood. 267 00:22:17,023 --> 00:22:21,005 And Vegas is cancelled. We are going to Cannes. 268 00:22:21,029 --> 00:22:27,995 No, you have to get off my plane. Natasha makes sure of that. Natasha? 269 00:22:28,019 --> 00:22:32,009 What the hell have you done to Natasha? - Please fall down. 270 00:22:32,652 --> 00:22:36,653 You have a sensitive and awkward relationship with your sister-in-law. 271 00:22:38,253 --> 00:22:41,256 You probably shouldn't have filmed it. 272 00:22:52,016 --> 00:22:56,505 I love my sister-in-law. - Yes, it is clearly stated. 273 00:23:02,660 --> 00:23:08,644 Everyone thinks you're a superstar. They contacted us immediately when they heard you were coming. 274 00:23:09,025 --> 00:23:11,024 No, stop. 275 00:23:12,217 --> 00:23:17,219 I don't think I can. - Danny, you have to trust yourself. 276 00:23:17,877 --> 00:23:22,512 There is no need to be nervous. - Does not? They are murderers. 277 00:23:22,513 --> 00:23:27,158 We've seen you deal with killers on film. - Basically, it's the same. 278 00:23:27,183 --> 00:23:32,651 What do agents do? They pretend. And no one is better at it than you. 279 00:23:32,676 --> 00:23:37,667 The best agents are stars, the best actors are movie stars. 280 00:23:38,682 --> 00:23:42,161 I guess there is something to that. - You are an actor. Game. 281 00:23:42,628 --> 00:23:49,387 A movie star is something else entirely. - And that's why they love you so much. 282 00:23:49,412 --> 00:23:53,430 Yes, and then because I said no to jumping out of a $10 million cake. 283 00:23:56,901 --> 00:24:00,887 Okay. And while I play my part, what are you two going to do? 284 00:24:01,015 --> 00:24:06,016 We need to get close to Greg Simmonds and connect to his mobile. 285 00:24:09,330 --> 00:24:13,332 Okay, I'm ready. Let's get rolling. 286 00:24:24,490 --> 00:24:29,743 {\an8}COLLECTION FOR THE BENEFIT OF WAR ORPHANS 287 00:24:44,778 --> 00:24:46,767 We are in place. 288 00:24:47,207 --> 00:24:52,187 Well. Remember: You don't have to buy anything. 289 00:24:52,771 --> 00:24:54,793 I hardly need to remind you - 290 00:24:55,773 --> 00:25:00,195 - that you spent the entire annual budget on wine on the flight. 291 00:25:00,220 --> 00:25:06,124 So drop the wine, focus on Greg's cell phone, and find out who the buyer is. 292 00:25:06,149 --> 00:25:11,264 Understood. Danny, everything alright? - Well? Is it a joke? 293 00:25:11,289 --> 00:25:15,498 You're a pro. You're playing yourself. - But I've never played myself... 294 00:25:15,523 --> 00:25:18,515 - You can do it. - Danny. 295 00:25:18,540 --> 00:25:24,022 Item No. 4, a set of diamond and sapphire earrings- 296 00:25:24,290 --> 00:25:30,854 -which went to Jonathan Mendes for $258,000. 297 00:25:30,879 --> 00:25:33,857 He was diagnosed with… 298 00:25:33,994 --> 00:25:38,444 What is the name of that funny cancer? - Is there a funny cancer? 299 00:25:38,469 --> 00:25:43,461 I can't think of it, but something a la cock cancer and he… 300 00:25:44,059 --> 00:25:48,033 - Can someone squeeze my arm? - Pinch you? 301 00:25:48,058 --> 00:25:51,055 I think I'm dreaming. Is it...? 302 00:25:52,191 --> 00:25:56,159 Is that Danny Francesco? Now I'm getting a little excited... 303 00:25:56,184 --> 00:25:59,656 I love Danny Francesco. - Everyone loves Danny Francesco. 304 00:25:59,681 --> 00:26:02,859 I'm a little starstruck. Embarrassing, but I am. 305 00:26:02,885 --> 00:26:05,916 - Good evening. - Good evening. 306 00:26:05,941 --> 00:26:10,281 - Hello. - Danny, do you like this? 307 00:26:12,589 --> 00:26:13,694 Lovely. 308 00:26:13,719 --> 00:26:20,186 Expenses due to "mental illness" are one thing, running the department down is another. 309 00:26:20,712 --> 00:26:24,693 {\an8}What is he doing here? Are you behind it, Benjamin? 310 00:26:24,717 --> 00:26:26,184 {\an8}Innocent, mr. Simmonds. 311 00:26:26,712 --> 00:26:29,100 {\an8}- Was it you two? - A surprise, sir. 312 00:26:29,125 --> 00:26:32,100 {\an8}How much does the adorable case cost? 313 00:26:32,124 --> 00:26:35,104 {\an8}Item number 15, $1.5 million. 314 00:26:35,128 --> 00:26:39,095 {\an8}Number 15, from the Habsburg collection. 315 00:26:39,119 --> 00:26:42,929 {\an8}Do you like it? - It is beautiful. 1.5 million? 316 00:26:42,954 --> 00:26:46,470 {\an8}What Danny buys, he pays for himself. 317 00:26:46,547 --> 00:26:49,537 {\an8}He likes it. - You don't, Orson... 318 00:26:50,126 --> 00:26:55,090 {\an8}I'll take it. - Unfortunately, it is no longer for sale. 319 00:26:55,114 --> 00:26:58,127 {\an8}It was a shame. - No, because now it's yours. 320 00:26:58,525 --> 00:27:01,809 {\an8}Greetings from mr. Simmonds. He's a big fan. 321 00:27:01,928 --> 00:27:04,474 {\an8}Mr. Danny Francesco... 322 00:27:04,499 --> 00:27:08,494 {\an8}In your own high person. The legend! - They are way too friendly. 323 00:27:08,511 --> 00:27:12,471 {\an8}No, I'm Greg Simmonds and I say thank you - 324 00:27:12,699 --> 00:27:15,691 {\an8}- for all the entertainment over the years. 325 00:27:15,716 --> 00:27:20,676 {\an8}It's an incredibly nice gesture, but I can't accept that. 326 00:27:20,700 --> 00:27:23,674 {\an8}Yes, and there are two reasons for that: 327 00:27:23,698 --> 00:27:28,714 {\an8}Firstly, you've earned it, secondly, we need to raise money. 328 00:27:29,363 --> 00:27:34,180 {\an8}Speaking of which, may I introduce... Trent and Arnold. 329 00:27:34,205 --> 00:27:37,208 {\an8}Both are in the biotech industry, and you must excuse me, but… 330 00:27:37,650 --> 00:27:43,219 {\an8}22 billion, 17 billion. Sorry, guys, but it's a fact. 331 00:27:43,740 --> 00:27:47,816 {\an8}- And they are the evening's sponsors. - Big fan. 332 00:27:47,841 --> 00:27:49,970 {\an8}Thanks. Good case. 333 00:27:49,995 --> 00:27:55,002 {\an8}We do our best. Orphans, war... 334 00:27:56,646 --> 00:28:01,621 {\an8}Let me introduce the... enchanting Michaela. 335 00:28:01,646 --> 00:28:05,623 {\an8}An exquisite pleasure. - The pleasure is mine. 336 00:28:05,648 --> 00:28:08,629 {\an8}Can I say... Can you say something like that now? 337 00:28:08,703 --> 00:28:12,151 {\an8}Wow... Wow. Wow. 338 00:28:12,176 --> 00:28:15,104 {\an8}- Good day. And you are? - Charlie Rosewood. 339 00:28:15,129 --> 00:28:18,677 {\an8}Good day, Charlie. - My manager Charlie Rosewood. 340 00:28:19,212 --> 00:28:22,208 {\an8}Are you sure? 341 00:28:22,469 --> 00:28:24,461 {\an8}You don't look like a manager. 342 00:28:25,441 --> 00:28:29,595 {\an8}- Books and their covers... - Big book, what? 343 00:28:29,620 --> 00:28:34,144 He has doubled my fortune in three years. - You do not say? Do you have any tips? 344 00:28:34,169 --> 00:28:38,410 They probably don't need tips. - You just had to know how greedy I am. 345 00:28:38,617 --> 00:28:42,759 We hope you have your pants on tonight. 346 00:28:42,796 --> 00:28:47,796 It cannot be deducted, so no. And Danny doesn't like children. 347 00:28:54,348 --> 00:28:59,677 There are actually two war children tonight and they are dead annoying. 348 00:28:59,702 --> 00:29:04,689 I don't want to push, but we have many exciting guests... 349 00:29:05,615 --> 00:29:08,679 Emilia, take this. 350 00:29:08,703 --> 00:29:11,162 You must greet some of them. 351 00:29:11,847 --> 00:29:17,559 Mr. Simmonds, I'm quite shy... - It's the least you can do. 352 00:29:18,564 --> 00:29:21,584 Mr. Simmonds just spent 1.5 million on you. 353 00:29:21,696 --> 00:29:26,631 To be fair, I used them on Michaela. 354 00:29:26,716 --> 00:29:32,673 Shouldn't we get the bar manager to conjure up some drink? 355 00:29:33,113 --> 00:29:37,122 You usually ask me that too. But with the pants down... 356 00:29:40,285 --> 00:29:44,181 I guess I didn't hear right. I pretend I didn't hear. 357 00:29:44,206 --> 00:29:48,697 To the bar. You must have washed your mouth with soap. 358 00:30:01,984 --> 00:30:08,399 I grabbed him by the scruff of the neck and said, "Say that again and I'll screw your throat." 359 00:30:08,424 --> 00:30:11,396 But I could feel a small bump. 360 00:30:11,491 --> 00:30:14,495 Two days later he was diagnosed with testicular cancer. 361 00:30:14,520 --> 00:30:17,143 A year later he won his first Tour de France. 362 00:30:19,040 --> 00:30:22,042 That was good! He is funny. And naughty. 363 00:30:22,501 --> 00:30:25,494 - Yes... - Tell me more. 364 00:30:26,326 --> 00:30:30,331 How do we get to his phone? - His bodyguard still has it. Find her. 365 00:30:30,634 --> 00:30:34,617 A task for the infantry. - Why can't you do it? 366 00:30:34,642 --> 00:30:39,654 After all, you wanted more tangible tasks. Have soil under your nails. 367 00:30:40,773 --> 00:30:44,740 Order something more. He cost me a fortune. 368 00:30:44,765 --> 00:30:48,749 See! It's pure magic. Like, yeah, do some tricks. 369 00:30:48,773 --> 00:30:53,160 I'll order, then you can powder your nose. - Thank you very much. 370 00:30:53,185 --> 00:30:55,739 It's all about training. 371 00:30:55,764 --> 00:30:59,385 What are you going to do in the meantime, Charlie Rosewood? 372 00:30:59,410 --> 00:31:04,427 The waiter behind you was at the airport in Madrid. 373 00:31:04,452 --> 00:31:08,738 Nathan, Mike is back. - Focus on Greg, I'll handle Mike. 374 00:31:08,762 --> 00:31:12,740 You do your thing and I do mine. 375 00:31:12,764 --> 00:31:14,751 Fine, darling. 376 00:31:15,095 --> 00:31:19,066 Bring some more. The vile ones. I like them better. 377 00:31:19,100 --> 00:31:20,571 This one is good... 378 00:31:20,596 --> 00:31:26,568 Item number 6 from the Delamont collection is a unique ring with a blue sapphire... 379 00:31:27,021 --> 00:31:29,008 Where? - She is close to his office. 380 00:31:29,109 --> 00:31:33,079 I know. Where is it? - Straight ahead and then left. 381 00:31:33,338 --> 00:31:36,337 Stay close to it so I can hook up. 382 00:31:38,035 --> 00:31:42,009 Good evening, Nathan. Are you now in and smashing everything again? 383 00:31:42,034 --> 00:31:46,015 Mike, nobody likes you. Not even your wife. 384 00:31:46,335 --> 00:31:50,693 At least that's what she said as she tangled herself out of my chest hair. 385 00:31:50,718 --> 00:31:53,469 One day you will realize- 386 00:31:53,494 --> 00:31:59,080 - that I have more money, more people and am better informed. You don't have a chance. 387 00:31:59,261 --> 00:32:03,263 Where? She whispered that you have a nasty little penis- 388 00:32:03,288 --> 00:32:08,079 - and I know how small your brain is. Am I the one who should be worried? 389 00:32:08,103 --> 00:32:12,300 Still running operations from your garage? 390 00:32:12,325 --> 00:32:15,840 Better that than needing surgery. 391 00:32:15,865 --> 00:32:19,434 We're way ahead of you, Nathan. Overhauled as usual. 392 00:32:19,459 --> 00:32:24,462 You're just screwing it up like you usually do. Stay away. 393 00:32:27,099 --> 00:32:30,079 Great little microphone... 394 00:32:30,103 --> 00:32:34,077 - Okay, now what? - Stay there. 395 00:32:34,102 --> 00:32:38,218 Emilia is in the next room. I can hook up from here. 396 00:32:38,243 --> 00:32:40,244 Back towards the door. 397 00:32:40,521 --> 00:32:43,521 If I back up more, my ass explodes. 398 00:32:46,687 --> 00:32:50,075 JJ, who is he? - Wait, I'll help Sarah. 399 00:32:50,100 --> 00:32:54,092 Hurry up. I'm behind him. - Then we are connected. 400 00:33:00,225 --> 00:33:02,227 Can I help you? 401 00:33:02,485 --> 00:33:05,488 Hello. I just admired the painting. 402 00:33:08,636 --> 00:33:11,631 - Excuse me, who are you? - Michaela. 403 00:33:12,664 --> 00:33:15,655 I'm here with Danny Francesco. 404 00:33:16,129 --> 00:33:19,098 Oh yeah. I saw you up there. 405 00:33:19,228 --> 00:33:23,225 Greg told me about the painting and he knows I love art so… 406 00:33:23,993 --> 00:33:27,724 I curate mr. Simmonds' collection. - Oh boy! 407 00:33:27,749 --> 00:33:31,960 This is actually a real Rhed. - Wow... Rhed with H. 408 00:33:32,273 --> 00:33:37,507 You have it under control. It is quite agreed. 409 00:33:37,532 --> 00:33:41,925 Do you work with art? - No, it's just a great interest. 410 00:33:42,281 --> 00:33:46,093 I need a few more minutes. Keep him busy. 411 00:33:46,786 --> 00:33:52,083 I am fascinated by the philosophical motivations of collectors. 412 00:33:52,107 --> 00:33:57,081 Are we moving into deep water? - I do not know. Do we? 413 00:33:57,105 --> 00:34:04,694 Vincent Young, former elite soldier. Kicks well, hits even better. 414 00:34:04,719 --> 00:34:09,582 I didn't ask for his life story. The name is ample. Cut his connection. 415 00:34:09,607 --> 00:34:13,068 Good evening, sir. Vincent, right? 416 00:34:13,092 --> 00:34:16,243 Vincent, can I hear Orson? - How can I help? 417 00:34:16,268 --> 00:34:19,272 Calm down, Mike can't hear this. 418 00:34:20,710 --> 00:34:22,854 Listen and enjoy, Mike. 419 00:34:22,879 --> 00:34:27,055 Vincent? Vincent! 420 00:34:27,106 --> 00:34:30,484 - Connection cut. - Who is Mike? 421 00:34:30,589 --> 00:34:33,566 We can play that game - 422 00:34:33,590 --> 00:34:37,257 - but no matter what, you have to swim ashore. 423 00:34:37,282 --> 00:34:39,139 Vincent! 424 00:34:39,920 --> 00:34:41,248 Continue. 425 00:34:41,429 --> 00:34:46,318 I am interested in the paradox of the dualistic drive. 426 00:34:46,588 --> 00:34:48,574 He will try to bribe you. 427 00:34:49,101 --> 00:34:53,592 The only question is whether it will be with a broken nose... 428 00:34:53,617 --> 00:34:58,605 ...or with the face intact and this watch on the wrist. 429 00:34:58,870 --> 00:35:06,796 The canvas should be a portal to the abstract, transcendental life - 430 00:35:06,830 --> 00:35:10,806 - which gives the creative expression a kind of intrinsic value. 431 00:35:10,882 --> 00:35:12,877 Mike? 432 00:35:13,612 --> 00:35:16,578 Fuck you, Orson! 433 00:35:16,603 --> 00:35:17,889 Can you hear me? 434 00:35:18,366 --> 00:35:19,820 What is the paradox? 435 00:35:19,896 --> 00:35:24,880 That there is beauty... in the dirt. 436 00:35:25,841 --> 00:35:28,809 - What else do you have? - Good question. 437 00:35:28,833 --> 00:35:32,829 I appreciate people with high self-preservation. 438 00:35:36,079 --> 00:35:39,083 But there are limits. 439 00:35:42,095 --> 00:35:45,082 Why didn't the clock work? 440 00:35:48,293 --> 00:35:52,286 The most beautiful roses grow in stinking dung. 441 00:35:53,119 --> 00:35:56,120 Am I being analyzed now? 442 00:35:59,455 --> 00:36:00,460 A minute. 443 00:36:00,685 --> 00:36:04,191 But I have no idea if my theory is credible. 444 00:36:05,383 --> 00:36:08,374 Do you have one for me too? 445 00:36:27,255 --> 00:36:33,240 Vincent, you get one more chance while your nose is still straight. 446 00:36:38,842 --> 00:36:41,807 Which hand? 447 00:36:42,083 --> 00:36:44,090 Left or right? 448 00:36:50,290 --> 00:36:53,296 It was right. I'll just take my watch. 449 00:36:55,132 --> 00:36:57,110 Such! - Well. Exit. 450 00:36:57,135 --> 00:37:02,100 The rich like to show off their wealth. 451 00:37:02,125 --> 00:37:06,136 - I'm going back. - Thanks for the chatter. 452 00:37:07,562 --> 00:37:10,542 - What was your name? - Michaela. 453 00:37:10,567 --> 00:37:13,568 - Have a nice evening. - You too. 454 00:37:14,829 --> 00:37:19,113 What's next for Danny Francesco? - My next film role? 455 00:37:19,840 --> 00:37:23,808 I will play an enigmatic billionaire - 456 00:37:23,832 --> 00:37:29,000 - which makes a transcendental journey from material genius to spiritual light. 457 00:37:29,147 --> 00:37:31,842 It's almost creepy, huh? 458 00:37:32,425 --> 00:37:37,396 It was me you described. Now I got an idea, Danny. 459 00:37:37,421 --> 00:37:40,606 Why don't you spend some time with me - 460 00:37:40,631 --> 00:37:43,844 - and find the figure? 461 00:37:45,162 --> 00:37:46,231 Charlie? 462 00:37:46,420 --> 00:37:49,998 - Michaela. Did it go well? - Yes. And you? 463 00:37:50,278 --> 00:37:54,300 Yes. I'll be with you in a bit. - Then I save the movie star. 464 00:38:02,603 --> 00:38:04,614 Good luck, Vincent. 465 00:38:05,206 --> 00:38:12,029 Michaela, your boyfriend wants to use me as inspiration for his next film. 466 00:38:12,143 --> 00:38:18,385 So I got an idea. How about a trip to my Turkish villa this weekend? 467 00:38:18,410 --> 00:38:21,726 Then Danny can get some tips. 468 00:38:21,796 --> 00:38:26,782 Monkey after me. Do what I do. Now what I do... What do I do? 469 00:38:26,806 --> 00:38:30,937 We'll find out soon enough. - Exactly. Could it be something? 470 00:38:30,962 --> 00:38:36,283 I have a few things going on, but I can probably move around a bit. 471 00:38:36,308 --> 00:38:40,312 You have a lot going on, Michaela, but now we were talking about the weekend. 472 00:38:41,509 --> 00:38:44,491 - Gregory, how are you? - Well, though! 473 00:38:44,515 --> 00:38:46,495 Privetogza zdorovje. 474 00:38:46,519 --> 00:38:50,492 We have been waiting to be introduced to Danny Francesco. 475 00:38:50,516 --> 00:38:55,068 Of course. Danny, this is my good friends Aleksander - 476 00:38:55,093 --> 00:38:59,705 - Natalja, Big Jev, the always sullen Katja - 477 00:38:59,730 --> 00:39:03,691 - and the slightly frightening Dmitri. 478 00:39:03,715 --> 00:39:06,179 I'm a big fan. Do you mind...? 479 00:39:06,204 --> 00:39:10,184 - Is it selfie time? - Take it easy. 480 00:39:10,718 --> 00:39:12,729 - Do it. - Danny? 481 00:39:16,734 --> 00:39:21,704 It's going to be good. Can you move a little more together? 482 00:39:21,729 --> 00:39:25,704 They are like pirate fish. They pounce on him. 483 00:39:25,728 --> 00:39:28,703 No, we're not done yet. 484 00:39:28,728 --> 00:39:30,729 In a little while he will be a skeleton. 485 00:39:35,318 --> 00:39:37,503 Watch your hands, Dmitri. 486 00:39:39,656 --> 00:39:41,653 Why are you looking at me like that, Greg? 487 00:39:43,340 --> 00:39:45,340 I'm sure you know that. 488 00:39:46,722 --> 00:39:48,887 You know I'm busy. 489 00:39:48,912 --> 00:39:55,180 Yes, and I fully respect that. But if I may flatter a little... 490 00:39:56,318 --> 00:39:59,942 Danny is a famous actor and it's impressive - 491 00:39:59,967 --> 00:40:03,297 - but actors work for someone, right? 492 00:40:03,322 --> 00:40:09,582 And you don't seem like someone to mess with. 493 00:40:09,607 --> 00:40:16,318 Wait, I'm not done. I believe that you are... a free soul. 494 00:40:16,727 --> 00:40:19,705 I don't really know what that means. 495 00:40:19,729 --> 00:40:24,716 It was a pleasure... - That movie where you were the villain... 496 00:40:26,723 --> 00:40:28,718 Come here. 497 00:40:30,854 --> 00:40:37,839 The world is much, much bigger than you can ever imagine. 498 00:40:40,536 --> 00:40:43,545 Let me show it to you. 499 00:40:52,029 --> 00:40:54,338 - Michaela. - Hey, Charlie. 500 00:40:54,363 --> 00:40:57,912 Does the superstar need to be saved? - Danny, shall we...? 501 00:40:57,937 --> 00:41:01,923 Michaela, think about it. 502 00:41:03,316 --> 00:41:09,316 Your manager will come to your rescue. - Yes, before you tear him to pieces. 503 00:41:10,884 --> 00:41:16,552 - Come with your hand. - No, Danny, stay here! 504 00:41:16,577 --> 00:41:19,998 We love you Danny! 505 00:41:20,068 --> 00:41:23,583 I love you! Just look at the beautiful pictures. 506 00:41:23,608 --> 00:41:27,194 Dmitry, your tongue is sticking out and you are holding his cock. 507 00:41:27,219 --> 00:41:29,211 Well done, Danny. 508 00:41:29,650 --> 00:41:34,612 Yes, and I guess we're going on a weekend with Greggy. 509 00:41:34,637 --> 00:41:37,064 So you have to stop that. 510 00:41:38,366 --> 00:41:42,307 I don't know if it was the best or worst experience of my life. 511 00:41:42,332 --> 00:41:47,719 But Danny Francesco as Danny Francesco, that is the way forward. 512 00:42:05,119 --> 00:42:09,122 Congratulations on a successful evening. Debriefing at 07.00. 513 00:42:09,564 --> 00:42:10,582 Well done. 514 00:42:10,811 --> 00:42:14,275 Well, Greg... - Well, Aleksander. 515 00:42:14,512 --> 00:42:20,513 With your summer discount, so we land at $10 billion... 516 00:42:21,865 --> 00:42:25,733 - Then we have an agreement. - Fantastic! 517 00:42:26,765 --> 00:42:28,954 Who is the buyer? 518 00:42:31,419 --> 00:42:32,706 I'm not saying that. 519 00:42:32,731 --> 00:42:36,536 I must protect every link in the chain. 520 00:42:36,619 --> 00:42:40,377 So I protect them, yes, but I also protect you. 521 00:42:40,430 --> 00:42:44,954 So now I tell them you are happy. 522 00:42:44,979 --> 00:42:48,945 Then they will be happy, and then we can all be happy together. 523 00:42:48,969 --> 00:42:51,608 - It should be celebrated. - Yes! 524 00:42:51,633 --> 00:42:55,982 Emily! Just have one of those mindless vodkas. 525 00:42:56,007 --> 00:43:00,653 The one with the diamond plug. You will love it. 526 00:43:02,377 --> 00:43:08,353 Are the departments not talking to each other? Someone gives Mike inside information. 527 00:43:08,378 --> 00:43:12,155 Mike doesn't seem to work for this government. 528 00:43:12,180 --> 00:43:16,157 I need more time to find out what state he works for. 529 00:43:16,182 --> 00:43:19,164 Tell what you know. 530 00:43:19,542 --> 00:43:24,958 We have only established that Alexander is selling something for 10 billion dollars. 531 00:43:25,389 --> 00:43:29,373 Greg Simmonds is the go-between. - Who is the buyer? 532 00:43:29,398 --> 00:43:33,411 It's still a mystery, but not for much longer. 533 00:43:36,822 --> 00:43:38,797 Orson is right. 534 00:43:38,971 --> 00:43:43,981 Greg has a penchant for snagging girlfriends, especially from movie stars. 535 00:43:44,101 --> 00:43:47,885 So accept his invitation. 536 00:43:47,910 --> 00:43:50,957 It is a vulnerable position. - I've tried worse things than Greg. 537 00:43:50,981 --> 00:43:54,959 - Exposed? - It is not easy to get there. 538 00:43:55,347 --> 00:44:00,346 The movie star is not up to it. - Yes he does. What about Trent and Arnold? 539 00:44:00,722 --> 00:44:05,531 The biotech billionaires buy a hell of a lot of gold. 540 00:44:05,556 --> 00:44:10,545 Now we know the Ukrainians are in on it. Greg loves what they sell. 541 00:44:10,584 --> 00:44:15,547 I know where they live, but I can't easily get into their computers. 542 00:44:15,571 --> 00:44:17,558 Opportunities? 543 00:44:17,781 --> 00:44:21,234 The fastest is to install software. 544 00:44:21,286 --> 00:44:26,842 Break in and install via USB? - Yes, it is the most effective. 545 00:44:27,328 --> 00:44:30,453 It's just you. - Don't I belong to the foot people? 546 00:44:30,478 --> 00:44:33,205 No, you are the technical genius. - And you're the hammer? 547 00:44:33,230 --> 00:44:38,549 If there are problems, I can do it. - No, JJ. I do it. 548 00:44:38,807 --> 00:44:43,135 I can penetrate the Ukrainians. - I hope you give dinner first. 549 00:44:44,342 --> 00:44:46,586 That is, before you enter... 550 00:44:49,456 --> 00:44:51,466 ...sexually. 551 00:44:56,909 --> 00:44:59,897 You got over the wall. Great. 552 00:45:03,418 --> 00:45:06,413 Reroutes the air conditioner. 553 00:45:20,971 --> 00:45:26,347 And now they sleep like little children and won't wake up for the time being. 554 00:45:26,629 --> 00:45:28,637 You can go inside. 555 00:45:39,742 --> 00:45:41,750 The doors are opening now. 556 00:45:47,616 --> 00:45:50,609 Up the stairs, the bedroom on the left. 557 00:45:58,574 --> 00:46:02,565 Once you install the program, make it look like a hack. 558 00:46:02,856 --> 00:46:07,826 Take some watches, pry open the safe and take some cash, treasures. 559 00:46:07,851 --> 00:46:11,840 The more you take, the more believable it looks. 560 00:46:28,826 --> 00:46:32,146 You don't have time to watch TV, honey. Get started. 561 00:47:29,958 --> 00:47:33,558 - Have you found the laptop? - Yes. 562 00:47:33,582 --> 00:47:38,448 Insert the USB and hit "Enter". 563 00:47:39,104 --> 00:47:45,091 What they control, I can control even better. We have full access to their computer. 564 00:47:45,814 --> 00:47:49,812 Now everything is sucked out and you put it back. 565 00:48:02,503 --> 00:48:06,841 There are still two guards outside. Take the front door. 566 00:48:10,634 --> 00:48:13,630 Great, darling. We will pick you up at the main gate. 567 00:48:23,742 --> 00:48:25,754 Don't move! 568 00:48:30,520 --> 00:48:32,513 No! 569 00:48:53,096 --> 00:48:56,090 - What is it? - A watchdog. 570 00:48:56,653 --> 00:48:58,933 Guard. Dog. 571 00:48:59,531 --> 00:49:02,530 - I'm good with dogs. - Lovely. 572 00:49:02,589 --> 00:49:06,190 - And your mate? - Power nap. 573 00:49:06,215 --> 00:49:08,534 Are you done? I heard a shot. 574 00:49:11,785 --> 00:49:14,966 Someone died? - No, but not thanks to you. 575 00:49:15,306 --> 00:49:17,287 - What? - You said there was a free lane. 576 00:49:17,511 --> 00:49:20,739 - In front, yes. - I came out that way. 577 00:49:20,940 --> 00:49:24,934 You usually have 50 meter pools behind the house. 578 00:49:33,948 --> 00:49:36,928 Front, back, right, wrong. 579 00:49:36,953 --> 00:49:39,943 Yes, yes... Shall we? 580 00:49:47,574 --> 00:49:50,757 - JJ. - Good morning. 581 00:49:50,782 --> 00:49:53,560 Sarah said I didn't miss anything. - The pearl. 582 00:49:53,584 --> 00:49:55,557 - So no one saw you? - Yes. 583 00:49:55,581 --> 00:49:58,562 - Yes, no one saw you? - Yes. 584 00:49:58,586 --> 00:50:02,546 - Or yes, you were seen? - Yes. 585 00:50:02,570 --> 00:50:03,673 Childish. 586 00:50:03,802 --> 00:50:08,812 Don't worry. Enjoy your gluten-free, lactose-intolerant rabbit meal. 587 00:50:09,505 --> 00:50:12,494 I found this on the Ukrainian's laptop. 588 00:50:12,580 --> 00:50:17,180 The agreement seems to be in place. They link to a blocked account. 589 00:50:17,423 --> 00:50:20,029 - What do they sell? - We still don't know. 590 00:50:20,054 --> 00:50:23,029 So it could be a fuser. - Greg's phone is active. 591 00:50:23,053 --> 00:50:25,662 Yes? - You are on loudspeaker. 592 00:50:25,687 --> 00:50:28,678 I enjoy the view with Arnold. 593 00:50:28,849 --> 00:50:33,850 Are you guys back at Disneyland yet? Did you beam there or what? 594 00:50:34,298 --> 00:50:37,288 Pet the horse, you. Yesterday I looked like a candy bar. 595 00:50:37,312 --> 00:50:42,277 You should be glad we came. Your friends are quite suspicious. 596 00:50:42,353 --> 00:50:46,668 You're not wrong, but they're more acquaintances than friends. 597 00:50:47,080 --> 00:50:51,080 And yes, we collected quite a bit for the war children. 598 00:50:51,104 --> 00:50:57,893 A bunch of uneducated rich men outbid each other in the name of selfishness and self-aggrandizement. 599 00:50:57,918 --> 00:51:00,277 That was kind of the point, Trent. 600 00:51:00,301 --> 00:51:02,848 When did you become an ardent anti-capitalist? 601 00:51:03,080 --> 00:51:07,562 We are anti-capitalists. Anti other capitalists. 602 00:51:08,308 --> 00:51:13,281 There's someone else calling. Thanks darling. - Then take it. 603 00:51:13,306 --> 00:51:17,295 What was the purpose of this conversation? - We just wanted to check that everything is okay. 604 00:51:17,319 --> 00:51:22,284 That is it. Just remember: The color is yellow, the game is called gold. 605 00:51:22,603 --> 00:51:24,614 And I still love you guys. We'll talk by. 606 00:51:25,204 --> 00:51:29,182 - Good day, Qasim. - Can you speak? 607 00:51:29,207 --> 00:51:32,798 I just spoke to Aleksander. - Is everything ready? 608 00:51:32,823 --> 00:51:37,623 It is not easy to get an answer out of him. He is in a bad mood. 609 00:51:37,648 --> 00:51:42,796 He is very proud of his security, but yesterday a burglar got in. 610 00:51:42,854 --> 00:51:46,843 He drugged them and emptied the house of cash and jewellery. 611 00:51:47,597 --> 00:51:50,582 On his way out, he was stopped by Aleksander's bodyguards. 612 00:51:51,119 --> 00:51:53,098 Don't move! 613 00:51:54,369 --> 00:51:56,367 I will shoot! 614 00:51:57,267 --> 00:52:01,249 Do not shoot! Leave me alone. Here are my hands. 615 00:52:01,473 --> 00:52:02,987 Two guards hospitalized... 616 00:52:03,170 --> 00:52:05,696 No, not prison! I have children. 617 00:52:05,993 --> 00:52:08,933 One with a broken nose, three broken ribs... 618 00:52:08,958 --> 00:52:11,704 He calls for mother. 619 00:52:11,729 --> 00:52:14,975 ...and two tassel balls. 620 00:52:30,268 --> 00:52:32,050 The other got a bullet in the foot. 621 00:52:32,668 --> 00:52:33,959 You shot me in the foot! 622 00:52:35,268 --> 00:52:37,282 Don't call mom. 623 00:52:39,291 --> 00:52:44,940 I need to know that kind of thing. - You dropped the chopsticks. Dry your mouth. 624 00:52:45,269 --> 00:52:47,931 Should I be worried? - We continue. 625 00:52:47,956 --> 00:52:52,866 I'm waiting for confirmation, but the turkey plane takes off in 72 hours. 626 00:52:52,891 --> 00:52:56,257 Keep me posted, Qasim. - Understood. 627 00:52:56,281 --> 00:53:01,381 What the hell do they mean by the "turkey plane"? - I have traced Qasim's phone. 628 00:53:01,406 --> 00:53:07,615 The Ukrainians must have help if they have to enter a country illegally. 629 00:53:07,640 --> 00:53:12,247 Where does Qasim live? - In Antalya, Turkey. 630 00:53:12,271 --> 00:53:17,789 Cluck, cluck. Turkey as iturkey, and Turkey borders Ukraine. 631 00:53:17,814 --> 00:53:22,252 The turkey flight. Flying to Turkey. - Isn't that a bit far-fetched? 632 00:53:22,328 --> 00:53:26,242 You might think so, but Qasim Amari is a diplomat - 633 00:53:26,267 --> 00:53:30,244 - and works for the Turkish government in Antalya. How do I do it? 634 00:53:30,269 --> 00:53:34,742 Sharp brain. - Do I have a brain in there? Yep! 635 00:53:34,767 --> 00:53:37,746 The modern woman... What's next? 636 00:53:37,771 --> 00:53:42,749 Then we all go with the turkey plane. We shadow Qasim. 637 00:53:43,083 --> 00:53:49,057 Sarah, you go with Danny as planned and find out what it is Greg is buying. 638 00:53:49,402 --> 00:53:53,389 That explains why Greggy is spending the weekend in Turkey. 639 00:54:00,018 --> 00:54:02,922 It's called something when you lose after four moves. 640 00:54:03,924 --> 00:54:06,942 - Stupid food. - It wasn't four moves. 641 00:54:06,967 --> 00:54:10,959 If you can get over that cat pain, get a glass of this. 642 00:54:11,747 --> 00:54:16,754 What do we know about Qasim, JJ? - Libya with the whole world as a workplace. 643 00:54:17,084 --> 00:54:20,684 Met Greg in the 00's and quickly became his henchman. 644 00:54:21,107 --> 00:54:24,810 He's been smearing people and getting bodies out of Greg's way ever since. 645 00:54:24,835 --> 00:54:28,819 Great. Taste it here. - I'm not really into wine. 646 00:54:29,176 --> 00:54:33,768 Is it the 2004? - Don't you have anything to do? 647 00:54:33,793 --> 00:54:37,466 There is wine, and then there is wine. - You must not force him. 648 00:54:45,019 --> 00:54:48,803 Congratulations, Doctor Frankenstein. You have created another monster. 649 00:54:48,837 --> 00:54:52,831 You don't pour fish oil into a Ferrari. 650 00:55:14,519 --> 00:55:18,522 Miss Paradox... Have you got her on your mind? 651 00:55:19,954 --> 00:55:24,969 Hello. Good to see you. - There we have them, my new best friends. 652 00:55:25,820 --> 00:55:28,864 Hosgeldiniz, as we say in Turkey. 653 00:55:29,259 --> 00:55:32,753 Thanks for the private plane. - It was only the small one. 654 00:55:33,013 --> 00:55:35,682 - Danny Francesco. - Good to see you. 655 00:55:36,027 --> 00:55:40,023 I look forward to learning from the master. - I'm no champion. 656 00:55:40,169 --> 00:55:46,150 Before we do anything else, I have to show you something. Grab a drink on the way. 657 00:55:47,264 --> 00:55:52,256 A Corniche, vintage 75. Delightful. - Yes, I got it from Elton. 658 00:55:53,822 --> 00:55:57,825 It looks like the car I was driving in... - Yes, and do you know why? 659 00:55:59,695 --> 00:56:02,892 It can not be true. - But it is. 660 00:56:02,917 --> 00:56:05,896 Lovingly prepared with my own fists. 661 00:56:05,921 --> 00:56:10,869 No, not my own fists. It's gas. But it's delicious, isn't it? 662 00:56:13,626 --> 00:56:14,913 Look at him! 663 00:56:14,938 --> 00:56:17,805 - I have driven that car. - Yes honey. 664 00:56:17,830 --> 00:56:21,684 And he did his own stunts. Is that right, Danny? 665 00:56:21,709 --> 00:56:25,366 Do you still know them? - I'm a little out of practice, but yes. 666 00:56:25,427 --> 00:56:28,405 We will do it! After lunch, okay? 667 00:56:28,602 --> 00:56:31,610 I'll probably skip it, but have fun. 668 00:56:31,798 --> 00:56:39,126 After lunch, Michaela, you will be treated to a hot stones massage by Suki and Sasha. 669 00:56:39,151 --> 00:56:44,414 And they have complete control over the female geography. Not too, Emilia? 670 00:56:45,166 --> 00:56:47,414 - Yeah. - It sounds wonderful. 671 00:56:47,438 --> 00:56:51,449 - She looks nervous. - I am not. 672 00:56:51,474 --> 00:56:55,487 You even have the prop gun! - It's not a prop anymore, so... 673 00:56:56,859 --> 00:57:01,946 Think you bought it... I really wanted it. 674 00:57:02,226 --> 00:57:04,234 How would you like to? 675 00:57:04,539 --> 00:57:08,540 Of all the cars I've driven in movies, this is the only one I would own. 676 00:57:09,026 --> 00:57:12,232 - Did you crave it? - Yes. 677 00:57:12,570 --> 00:57:14,576 - Did you long for it? - Yes. 678 00:57:15,009 --> 00:57:17,999 - Did you dream about it? - I sighed for it. 679 00:57:18,883 --> 00:57:22,879 You know what? It is yours. Come, we'll have lunch. 680 00:57:24,035 --> 00:57:27,046 - What? - It is yours. 681 00:57:28,766 --> 00:57:31,751 Come on! 682 00:57:32,428 --> 00:57:34,427 - Okay! - Do you like kebabs? 683 00:57:36,807 --> 00:57:39,414 - What's in the bag? - Nothing. 684 00:57:39,438 --> 00:57:42,093 Do you walk around with an empty bag? 685 00:57:42,118 --> 00:57:45,099 You chopped the Margaux, didn't you? - Chopped and chopped... 686 00:57:45,184 --> 00:57:49,159 You don't leave half a bottle behind. - So you're the doggie bag type? 687 00:57:49,184 --> 00:57:53,647 Do you know what it costs? - He has no concept of that. 688 00:57:53,916 --> 00:57:54,979 Room keys. 689 00:57:55,046 --> 00:57:58,052 Shall we meet here in an hour? We must shadow the Libyan. 690 00:58:00,168 --> 00:58:05,131 That's my key. - Yes, because you have taken the best room. 691 00:58:05,156 --> 00:58:11,156 Maybe I've already swapped them. - Forget it. You're not that cunning. 692 00:58:12,597 --> 00:58:16,676 Think I'm sitting in the car with the actor! 693 00:58:16,701 --> 00:58:21,051 Is the rear end still bulletproof? - Yes, it's a good selling point. 694 00:58:21,076 --> 00:58:25,051 How did you change when you went from millionaire to billionaire? 695 00:58:25,076 --> 00:58:31,061 Interesting question. And now I guess I should say that money does not make you happy. 696 00:58:31,498 --> 00:58:34,502 But you know what, Danny? It sure does. 697 00:58:34,771 --> 00:58:39,150 I am happier today and I am a better person. 698 00:58:39,175 --> 00:58:42,184 I worry now. About the world, about the war children... 699 00:58:42,802 --> 00:58:45,418 You don't strike me as someone who cares. 700 00:58:45,891 --> 00:58:48,876 And you don't strike me as someone who drives like a bitch. 701 00:58:49,161 --> 00:58:52,151 Well, so it's that way? 702 00:58:53,484 --> 00:58:59,482 Calm down, Danny Francesco! You drive me into my dreams! 703 00:59:22,633 --> 00:59:25,620 Everything okay, Michaela? 704 00:59:25,904 --> 00:59:29,594 Yes! Hang on, a huge place. 705 00:59:30,663 --> 00:59:35,730 And how beautiful this one is. "Mimar Sinan." 706 00:59:35,755 --> 00:59:37,748 - Are you looking for your room? - Yes! 707 00:59:38,072 --> 00:59:42,569 My room is... that way. - No, the other one. 708 00:59:42,784 --> 00:59:46,788 Of course. - To the right down there, and then to the left. 709 00:59:46,885 --> 00:59:51,114 The massage was fantastic. Join us next time. 710 00:59:51,139 --> 00:59:56,144 - To the right. - Yep. Understood. See you. 711 01:00:07,593 --> 01:00:10,570 Qasim stirs. - Shall we follow him? 712 01:00:10,594 --> 01:00:12,592 Not yet. 713 01:00:13,349 --> 01:00:16,347 I guess he just needs a coffee. 714 01:00:23,253 --> 01:00:27,238 Hello Hello. How does he do it? - Mike? 715 01:00:27,592 --> 01:00:31,060 Never mind, now he's here. - It's Mike, right? 716 01:00:31,085 --> 01:00:33,061 Where does he get information from? 717 01:00:33,434 --> 01:00:36,216 Ground control. - Can you hear me, Major Tom? 718 01:00:36,241 --> 01:00:38,216 Loud and clear. 719 01:00:38,269 --> 01:00:42,247 - How are you? - Loop the monitor... 720 01:00:42,592 --> 01:00:47,574 They have a ridiculous firewall that took a minute to penetrate. 721 01:00:47,727 --> 01:00:49,714 Done. 722 01:00:53,580 --> 01:00:57,918 He must have finished the newspaper. Qasim drives and Mike follows. 723 01:00:58,031 --> 01:01:01,018 - Are we going after them? - We'll leave that to Mike. 724 01:01:01,199 --> 01:01:06,185 I bet on the newspaper. - Fine, boss. Would you like an ice cream? 725 01:01:15,246 --> 01:01:18,225 - Then I'm in. - Well. 726 01:01:18,249 --> 01:01:20,259 - What is he buying? - Wait. 727 01:01:21,092 --> 01:01:25,531 Here is a file from Qasim. He uses RSA encryption. 728 01:01:28,154 --> 01:01:30,139 Disappointing. - What? 729 01:01:30,164 --> 01:01:36,451 Greg is out for trouble. Not a big deal, just a deal. 730 01:01:36,597 --> 01:01:41,893 You must not be evil. Come up with something. - Greg buys stolen AK-47s. 731 01:01:41,998 --> 01:01:45,669 Very funny. Now be serious. - I am serious. 732 01:01:46,216 --> 01:01:48,598 We were wrong. See for yourself. 733 01:01:56,752 --> 01:01:59,923 Hello Hello. We've seen him before. 734 01:02:03,584 --> 01:02:06,008 Shall we...? - I buy ice cream, you pick up the car. 735 01:02:06,033 --> 01:02:10,539 It can't fit, Sarah. All the fuss about guns for 30 million? 736 01:02:10,564 --> 01:02:12,640 They are too big players. 737 01:02:12,665 --> 01:02:17,553 It can be a clever diversionary maneuver. Enough for a suspicion, but not a conviction. 738 01:02:17,597 --> 01:02:22,572 Understood, but there is nothing here that links him to the Object. 739 01:02:22,597 --> 01:02:25,869 Damn. Well, hurry and get away. 740 01:02:25,894 --> 01:02:31,566 Let me see if I can find something we can use against him another good time. 741 01:02:31,651 --> 01:02:33,291 Hurry up. 742 01:02:33,597 --> 01:02:36,893 Orson, are you there? - What? 743 01:02:36,918 --> 01:02:38,898 Come home. We were wrong. 744 01:02:39,104 --> 01:02:44,551 It is not the Object. They sell guns. - Go back to bed. I can handle it. 745 01:02:44,576 --> 01:02:47,574 Sarah showed me evidence. We are done. 746 01:02:48,204 --> 01:02:52,573 I do not think. Our friend Ben Harris is back. 747 01:02:52,597 --> 01:02:57,560 If Greg called Ben in, it's not about guns. 748 01:02:57,584 --> 01:03:02,576 Shadow him, but no contact. I tell Sarah we will continue. 749 01:03:12,082 --> 01:03:16,798 - Can you see me, JJ? - I've got you here, boss. 750 01:03:26,326 --> 01:03:30,333 Shall we take him? - No. The cat follows the mouse. 751 01:03:42,438 --> 01:03:45,416 Can you get to his phone? - Yes, if you are close. 752 01:03:45,597 --> 01:03:51,216 I can connect via your phone, but it goes faster if it's in use. 753 01:03:51,241 --> 01:03:57,240 Get close enough to arouse suspicion. Then he activates it. 754 01:04:01,403 --> 01:04:04,410 Are we being shadowed? 755 01:04:06,463 --> 01:04:07,463 Ugly smell 756 01:04:08,667 --> 01:04:10,661 I have blocked a text message. 757 01:04:14,206 --> 01:04:18,203 Then I'm on. I have blocked his call. 758 01:04:19,532 --> 01:04:21,531 No service. 759 01:04:24,006 --> 01:04:27,024 - Take care of that. - Yes. 760 01:04:28,884 --> 01:04:32,864 - Are you lost? - Thanks. Can you help me? 761 01:04:33,044 --> 01:04:37,119 - I'm looking for the port. - The path. 762 01:04:42,593 --> 01:04:45,580 I just blocked one more text. 763 01:04:46,595 --> 01:04:50,570 {\an8}We are exposed. He has recognized you. 764 01:04:50,594 --> 01:04:53,265 {\an8}It was odd... 765 01:04:53,290 --> 01:04:58,266 {\an8}According to the map, it is that way. 766 01:04:58,441 --> 01:05:01,432 {\an8}No, it's that way. 767 01:05:05,082 --> 01:05:09,083 {\an8}Unbelievable. They are absolutely right. Thanks. 768 01:05:23,596 --> 01:05:25,590 {\an8}Take him. He runs off. 769 01:05:39,049 --> 01:05:42,491 {\an8}If he gets too far away, I can't block his mobile. After him. 770 01:05:52,634 --> 01:05:55,633 {\an8}He is in the building on the left. 771 01:06:04,966 --> 01:06:06,962 {\an8}Ten meters in front of you. 772 01:06:16,581 --> 01:06:20,584 {\an8}He is on two wheels. Say something. - 15 metres, and then to the right. 773 01:06:29,612 --> 01:06:34,090 {\an8}Left or right? - Left. I'll lose him in a bit. 774 01:07:00,023 --> 01:07:05,005 JJ, say something. - He's stopped. He's right in front of you. 775 01:07:10,590 --> 01:07:12,596 He slipped away. The stairs? - To the right. 776 01:07:22,593 --> 01:07:25,576 Good day. 777 01:07:31,756 --> 01:07:35,753 Excuse me, would you like to take a picture of me with the view? 778 01:07:36,312 --> 01:07:40,663 It's just stairs. Come on. - Next time you can be in charge of the hunt! 779 01:07:41,438 --> 01:07:43,431 Can i see? 780 01:07:46,580 --> 01:07:49,588 Great. Bring your phone and I'll take one from you. 781 01:07:51,377 --> 01:07:53,373 He's still there. 782 01:08:03,220 --> 01:08:08,226 There is no one here. - Yes, you are standing right over his phone. 783 01:08:09,596 --> 01:08:14,559 Oh no... Why did you do that? - Wait, I'm here now. 784 01:08:14,583 --> 01:08:18,596 There is a sprawled corpse 60 meters below me. It's Harris. 785 01:08:18,976 --> 01:08:24,734 Take the phone, the newspaper... And get the body into the car. 786 01:08:30,134 --> 01:08:33,566 - It's not Ben Harris. - What do you mean? 787 01:08:41,857 --> 01:08:43,848 This is Ben Harris. 788 01:08:53,147 --> 01:08:56,514 - Is he in the back? - Yes. 789 01:09:01,592 --> 01:09:04,586 Nathan, can you confirm? 790 01:09:05,142 --> 01:09:08,398 The file Sarah took from Greg's computer - 791 01:09:08,423 --> 01:09:13,267 - is the encryption key for the hard disk, so it is the Object. 792 01:09:13,292 --> 01:09:17,302 So what is it? - A completely new form of programmable AI. 793 01:09:17,874 --> 01:09:20,867 We had hoped it was still on the way - 794 01:09:21,524 --> 01:09:24,504 - but it is obviously ready to drive. 795 01:09:24,529 --> 01:09:28,372 It can hack all systems, including other AI programs. 796 01:09:28,397 --> 01:09:30,501 For what purpose? - Anything. 797 01:09:30,526 --> 01:09:36,500 It could launch a nuclear attack and direct suspicion to someone else. 798 01:09:36,525 --> 01:09:40,530 It can take over and control anything controlled by a computer. 799 01:09:41,097 --> 01:09:45,162 And we still don't know what they will use it for. 800 01:09:45,187 --> 01:09:49,509 But we can confirm that Aleksander is selling the Object- 801 01:09:49,534 --> 01:09:52,589 -with Greg Simmonds as middleman, for 10 billion dollars. 802 01:09:53,206 --> 01:09:56,174 Confirmed. - What now? 803 01:09:56,199 --> 01:09:59,535 When does the transaction take place? - Tomorrow at 09.00. 804 01:10:00,458 --> 01:10:03,439 According to the newspaper and data from his phone - 805 01:10:03,594 --> 01:10:09,422 - Ben Harris was to be picked up in the lobby of the Hotel Amara by Aleksander's representative. 806 01:10:09,447 --> 01:10:13,418 Then they had to transfer the deposited sum. 807 01:10:13,443 --> 01:10:16,156 But he needs a 15 digit code from Greg - 808 01:10:16,181 --> 01:10:20,967 - so unfortunately we still need Ben Harris. 809 01:10:20,992 --> 01:10:24,575 - Too bad he died. - Childish. 810 01:10:24,599 --> 01:10:28,406 Can we turn me into Ben Harris? - Elaborate. 811 01:10:28,431 --> 01:10:33,398 They don't know what he looks like. He made a point of not showing himself to people. 812 01:10:33,423 --> 01:10:39,418 Mr. Harris? A green G-wagon is parked outside. My people follow you out. 813 01:10:41,718 --> 01:10:45,715 I complete the transaction alone. - But you have to talk to Greg on the phone. 814 01:10:55,946 --> 01:11:00,930 A pleasure to meet you. Your phone, please. 815 01:11:03,025 --> 01:11:06,026 - Something else? - No. 816 01:11:07,218 --> 01:11:10,225 - Do you allow? - Of course. 817 01:11:17,856 --> 01:11:21,858 I can't make you sound like him. - Don't we know someone who can? 818 01:11:23,016 --> 01:11:27,260 The thing is, Danny and Michaela, it's something I inherited. 819 01:11:27,285 --> 01:11:32,981 My father could too. It could be a toy, a pair of shoes... 820 01:11:33,006 --> 01:11:38,181 He put his hand on it, closed his eyes and said the price. "14.99." 821 01:11:38,206 --> 01:11:42,564 So that's right. - Just keep talking. I have to turn on the water. 822 01:11:42,589 --> 01:11:44,834 You know the way, right? 823 01:11:44,859 --> 01:11:49,769 Yes, past Mimar Sinan and to the right by Timur. 824 01:11:51,159 --> 01:11:53,140 - She is funny. - Fantastic. 825 01:11:53,165 --> 01:11:57,592 You are lucky. Down with the lid. Look here... 826 01:11:58,881 --> 01:12:02,882 Then you say: "Relax, steak!" Now it is calm. 827 01:12:07,598 --> 01:12:12,347 Sarah, Ben Harris has sadly passed away. A few hours ago. 828 01:12:12,372 --> 01:12:16,366 Orson made him jump off a very tall building. 829 01:12:16,391 --> 01:12:21,175 Can you make him sound like Harris? - Do you have recordings of his voice? 830 01:12:21,200 --> 01:12:25,142 Send them to me and I'll fix it. - How? 831 01:12:25,178 --> 01:12:29,149 The vocoder works in real time. Good, we have AI. 832 01:12:29,173 --> 01:12:33,641 One last thing: Can you confirm that you have access to Aleksander's computer? 833 01:12:35,934 --> 01:12:36,943 Confirmed. 834 01:12:40,360 --> 01:12:43,367 Get ready. There is water in the door pocket. 835 01:13:08,547 --> 01:13:12,564 So far, so good. - Well. Keep in touch, JJ. 836 01:13:13,397 --> 01:13:17,504 You must entertain yourselves for an hour, because I have to call. 837 01:13:17,529 --> 01:13:23,181 I could use a nap. - Then I'll go along. 838 01:13:23,206 --> 01:13:26,204 New plan: Danny, you call. 839 01:13:26,229 --> 01:13:31,089 Then I'll take the nap and Michaela, you can come with me. 840 01:13:36,375 --> 01:13:39,394 They drive off the road. I'm parking. 841 01:14:01,751 --> 01:14:05,734 He's smart enough. It is deeply impressive. 842 01:14:05,758 --> 01:14:08,615 And he absolutely loves you. 843 01:14:08,640 --> 01:14:11,758 If you're not interested, I am. - Here you go. 844 01:14:12,629 --> 01:14:16,603 What are you doing? - Orson should sound like Greg's lawyer. 845 01:14:17,052 --> 01:14:18,514 Why? 846 01:14:18,539 --> 01:14:21,521 Ben Harris is dead and we need him alive. 847 01:14:21,744 --> 01:14:24,839 When? And who killed him? - You don't have to worry about that. 848 01:14:24,864 --> 01:14:30,826 You better worry about when we will be exposed. 849 01:14:31,949 --> 01:14:35,229 I know you're enjoying your billionaire romance. 850 01:14:35,254 --> 01:14:40,252 But not much more than 20 minutes pass before Greg's guards shoot us. 851 01:14:41,830 --> 01:14:45,724 What should I do? - Prepare for the next scene. 852 01:14:45,749 --> 01:14:48,016 - Which is? - The escape. 853 01:14:48,087 --> 01:14:52,082 Oh yeah. I can do that. Action. 854 01:14:53,620 --> 01:14:55,623 - See you in the garage. - Okay, honey. 855 01:15:15,679 --> 01:15:17,683 They will come soon. 856 01:15:27,087 --> 01:15:29,089 Connected. 857 01:16:06,646 --> 01:16:08,645 - Sergey. - Chief. 858 01:16:12,278 --> 01:16:13,489 In place. 859 01:16:14,527 --> 01:16:16,050 Mr. Harris, I presume? 860 01:16:19,086 --> 01:16:22,086 - A pleasure. - You too. 861 01:16:27,070 --> 01:16:29,076 Such... 862 01:16:31,750 --> 01:16:36,752 Your people have confirmed the authenticity. Here is the Object. 863 01:16:37,564 --> 01:16:40,026 I need to use my phone. 864 01:16:51,858 --> 01:16:57,890 Yes, Benjamin. - Mr. Simmonds. We have connection. 865 01:16:58,761 --> 01:17:02,744 - Fine. - It looks good. 866 01:17:07,086 --> 01:17:10,086 The 15-digit code. 867 01:17:10,348 --> 01:17:13,325 Can I be alone for a moment? 868 01:17:14,078 --> 01:17:17,082 - Emilia... - What's up? 869 01:17:17,385 --> 01:17:20,712 Looks like someone broke in. 870 01:17:20,745 --> 01:17:25,725 - We are waiting to come online. - I am waiting. 871 01:17:25,749 --> 01:17:28,055 I've been trying to make it for days. 872 01:17:28,080 --> 01:17:31,233 It's like someone hacked in. 873 01:17:31,258 --> 01:17:35,243 Who hacked in? - It comes from here. 874 01:17:35,555 --> 01:17:39,375 Ready for the 15-digit code. 875 01:17:39,400 --> 01:17:42,656 It comes here. Thaw... 876 01:17:42,818 --> 01:17:44,822 ...six, two... 877 01:17:45,664 --> 01:17:47,653 Harris is now transferring. 878 01:17:47,678 --> 01:17:51,224 - Update. - On it. 879 01:17:51,458 --> 01:17:53,324 Put it here... 880 01:17:53,463 --> 01:17:57,136 - Show me where. - The signal dances around... 881 01:17:57,170 --> 01:18:01,728 ...tilde, eight, five... 882 01:18:01,951 --> 01:18:04,955 ...nine, little b as in buns... 883 01:18:06,752 --> 01:18:09,746 ...five, six... 884 01:18:10,752 --> 01:18:13,751 ...five, five, comma... 885 01:18:14,599 --> 01:18:16,597 ...and capital C as in clitoris. 886 01:18:20,382 --> 01:18:21,725 Such. 887 01:18:21,749 --> 01:18:24,158 Ponytail at 11. 888 01:18:24,183 --> 01:18:28,455 Show Greg's office. I know Greg is there. Why is it empty? 889 01:18:28,480 --> 01:18:31,060 Do you have it? - Yes. The transaction has been completed. 890 01:18:31,085 --> 01:18:35,077 Good, Ben. Hurry home and don't talk to strangers. 891 01:18:37,751 --> 01:18:41,734 Check all incoming and outgoing communications in the past 24 hours. 892 01:18:41,758 --> 01:18:45,732 He doesn't like you. - It's the guard from the house. 893 01:18:45,756 --> 01:18:49,748 I have him on the grain. - The payment is confirmed. 894 01:18:51,493 --> 01:18:55,035 - 10 billion. Confirmed. - Confirmed. 895 01:18:55,380 --> 01:18:58,766 - Mazel rope! - Confirmed. 896 01:18:59,749 --> 01:19:02,723 Hestehalen files a complaint. 897 01:19:02,747 --> 01:19:05,732 Thank you, mr. Harris. - Stop! 898 01:19:05,756 --> 01:19:07,482 That's not Ben Harris! 899 01:19:07,507 --> 01:19:09,478 Helicopters! 900 01:19:10,022 --> 01:19:13,022 - Shoot him! - JJ? 901 01:19:38,999 --> 01:19:42,996 Sarah, update. - I de-confirm the confirmation. 902 01:19:43,682 --> 01:19:46,857 - What happens? - It was confirmed! 903 01:20:00,431 --> 01:20:03,881 JJ, find out who they are. 904 01:20:03,906 --> 01:20:06,724 Give me a minute. - 30 seconds! 905 01:20:06,931 --> 01:20:09,923 - I don't understand... - What don't you understand? 906 01:20:10,232 --> 01:20:12,213 They are gone. 907 01:20:25,370 --> 01:20:30,375 Don't say it's Mike. - Understood. Then I'll leave it at that. 908 01:20:31,647 --> 01:20:33,667 - Who is it? - I must not say that. 909 01:20:34,236 --> 01:20:37,961 Piss! Now you guys have to stop! 910 01:20:37,986 --> 01:20:42,737 I've got Orson under control. - Get that gun away. And bring it. 911 01:20:42,761 --> 01:20:47,902 Is that you in the helicopter, Mike? - You sound upset, Orson. 912 01:20:47,927 --> 01:20:50,930 Don't think about me. I feel brilliant. 913 01:20:51,206 --> 01:20:53,672 Did you get an engine stall? 914 01:20:53,697 --> 01:20:57,039 Take it easy. I give the bus ticket home. 915 01:20:57,064 --> 01:20:59,055 We're taking over now. 916 01:21:04,941 --> 01:21:05,961 Come on... 917 01:21:08,929 --> 01:21:10,931 Who are you? 918 01:21:13,179 --> 01:21:15,175 Who are you, Michaela? 919 01:21:17,693 --> 01:21:19,690 How did you do it? 920 01:21:20,801 --> 01:21:22,803 This between the two of us... 921 01:21:24,718 --> 01:21:26,464 It is strong. 922 01:21:26,689 --> 01:21:31,769 Do you know what the Turks call it? Kivilcim. It means spark. 923 01:21:32,753 --> 01:21:37,481 And it is said that the gods get angry if you turn it off. 924 01:21:37,506 --> 01:21:43,480 But I'll turn it off anyway, Michaela. Danny is my friend and I respect him. 925 01:21:43,814 --> 01:21:48,816 It is the right thing to do. Sorry if I disappoint you. 926 01:21:50,097 --> 01:21:53,098 It's alright. See you at dinner. 927 01:22:02,619 --> 01:22:06,404 Find any survivors. Bind them, beat them, and bring them here. 928 01:22:06,429 --> 01:22:09,425 I will take off as soon as possible. 929 01:22:11,910 --> 01:22:15,918 Orson, you know why I'm here. Don't make it worse than it already is. 930 01:22:16,448 --> 01:22:19,112 I want my reward. 931 01:22:19,137 --> 01:22:23,279 So get your ass down here after it. 932 01:22:25,076 --> 01:22:30,723 I have people for that kind of thing. - At a safe distance as usual? 933 01:22:30,747 --> 01:22:35,034 - You're a coward, Mike. - Yatom, take the folder. 934 01:22:35,536 --> 01:22:40,541 Here you go. But you don't take it. I give it to you. 935 01:22:45,779 --> 01:22:47,797 Now what is that? 936 01:22:49,246 --> 01:22:52,253 - He has a gun. - Just relax. 937 01:22:53,752 --> 01:22:55,723 Oh, selfie! Okay! 938 01:22:56,085 --> 01:22:57,719 What happens? 939 01:22:57,744 --> 01:23:01,309 They entered the secure server. - So it's not quite safe, is it? 940 01:23:01,334 --> 01:23:06,127 Unfortunately, it is even worse. It was a completely different person on the phone. 941 01:23:06,437 --> 01:23:10,415 Ready for the 15-digit code. - It's Ben. 942 01:23:10,440 --> 01:23:12,728 Ready for the 15-digit code. 943 01:23:12,994 --> 01:23:17,620 Stop Danny Francesco and whoever the hell that is. Now! 944 01:23:17,645 --> 01:23:20,910 After that car. Get them back. 945 01:23:29,757 --> 01:23:32,737 - Is it running? - Yes, we have it. 946 01:23:33,351 --> 01:23:35,346 Check the folder. 947 01:23:41,749 --> 01:23:46,729 You have the folder, so why are we on our knees? - You are not much anymore. 948 01:23:47,230 --> 01:23:51,240 Orson, something fishy is going on. 949 01:23:52,213 --> 01:23:55,197 - It looks fine. - Well! 950 01:24:07,749 --> 01:24:12,403 The mood has changed. Mike just executed the Ukrainian. 951 01:24:14,035 --> 01:24:17,841 We have what we must have. Connors? - Yes, boss. 952 01:24:18,743 --> 01:24:21,728 Kill Orson. 953 01:24:22,156 --> 01:24:25,152 - They kill you. - Then shoot them first. 954 01:24:34,656 --> 01:24:37,021 {\an8}I'm not only good with dogs. 955 01:24:40,745 --> 01:24:41,765 {\an8}Great. 956 01:24:42,745 --> 01:24:46,396 {\an8}There's a helicopter with a dead pilot here. - Coming. 957 01:24:46,421 --> 01:24:52,194 {\an8}Nathan? Greg's guards are after us. - Then do something about it. 958 01:24:55,248 --> 01:24:59,547 {\an8}The rear end is bulletproof, but impossible to control. 959 01:25:06,759 --> 01:25:10,735 {\an8}Do you have it under control? - It's been a while since the last... 960 01:25:10,932 --> 01:25:14,937 {\an8}I feel forward. It's just a helicopter. 961 01:25:19,324 --> 01:25:22,306 {\an8}Feeling forward... 962 01:25:30,581 --> 01:25:32,594 {\an8}Can you gas up a little? 963 01:25:38,750 --> 01:25:42,726 {\an8}What are you going to do with it? - Shoot them, Danny. 964 01:25:42,750 --> 01:25:44,756 {\an8}I can help with that. 965 01:26:00,518 --> 01:26:01,827 {\an8}No more bullets. 966 01:26:03,538 --> 01:26:05,725 - Nathan, are you there? - Yes. 967 01:26:05,750 --> 01:26:09,725 Your friend Mike has reappeared, but he has switched sides. 968 01:26:09,749 --> 01:26:14,677 He executed the Ukrainians and took the AI. I chase him in a helicopter. 969 01:26:20,417 --> 01:26:24,414 Did the others get away unscathed? - Don't think about them. They manage. 970 01:26:26,751 --> 01:26:29,742 The road is closed! 971 01:26:36,758 --> 01:26:43,109 They were exposed. Greg's guards are after them. You just need to grab the folder. 972 01:26:43,134 --> 01:26:48,136 Find out where they are. - Two minutes southwest of us. 973 01:27:13,348 --> 01:27:16,331 They drive into the tunnel. 974 01:27:23,427 --> 01:27:27,407 Can you handle the rockets? - How hard can it be? 975 01:27:27,432 --> 01:27:30,420 F as in forward, R as in rocket. 976 01:27:31,568 --> 01:27:34,555 This doesn't look good! 977 01:27:35,563 --> 01:27:37,563 Whoa. 978 01:27:46,066 --> 01:27:50,684 R must stand for backward. - That much I have understood now, JJ. 979 01:27:50,785 --> 01:27:53,780 We have to hope there is room in the helicopter. 980 01:28:02,014 --> 01:28:06,370 Knighton has confirmed that Mike is acting on his own. 981 01:28:06,920 --> 01:28:09,913 What a surprise... - You must find him. 982 01:28:10,068 --> 01:28:14,039 DIY. We're going to see Greg. - Shall we? 983 01:28:14,063 --> 01:28:18,818 - Are you going? - Shall we? I can not. 984 01:28:18,843 --> 01:28:24,243 Danny, take it easy. JJ will take care of you. 985 01:28:24,268 --> 01:28:30,632 So I don't think Greg wants to see you. - Yes, he really wants to see me. 986 01:28:30,657 --> 01:28:34,451 Sarah has enough on him to get him locked up forever. 987 01:28:34,476 --> 01:28:37,454 I'll find something for another good time. 988 01:28:37,479 --> 01:28:40,698 So Greg works for us now. 989 01:28:40,723 --> 01:28:45,715 JJ, tell Greg we're coming with an offer he can't refuse. 990 01:28:46,453 --> 01:28:51,445 As you wish, boss. - Can't we drop me off first? 991 01:28:51,977 --> 01:28:57,149 Take it easy, Danny. Greg loves you. - Sit down, Danny! 992 01:29:30,354 --> 01:29:34,630 If you're wondering if I feel like a bit of an idiot - 993 01:29:34,655 --> 01:29:36,638 - then the answer is yes. I do. 994 01:29:37,061 --> 01:29:39,599 - Is it humiliating, Emilia? - Yes. 995 01:29:39,624 --> 01:29:43,599 - Do we think we can figure something out? - Yes. 996 01:29:43,852 --> 01:29:49,408 I will not belittle your brilliant plan, Orson Fortune. 997 01:29:49,729 --> 01:29:51,196 Sexy name. 998 01:29:51,221 --> 01:29:55,220 Aren't you a bit crazy about him? Fake Michaela... 999 01:29:56,712 --> 01:29:58,731 I'm still kind of crazy about you. 1000 01:29:59,078 --> 01:30:07,069 Using him, a celebrity, as a Trojan horse was superb. 1001 01:30:07,455 --> 01:30:12,035 Your competitor Mike is almost as superb. 1002 01:30:12,059 --> 01:30:15,710 Rolls in and pretends to be the guardian of the law - 1003 01:30:15,735 --> 01:30:19,954 - chops your fireworks and probably my commission. 1004 01:30:22,585 --> 01:30:25,658 You can keep your commission, Gregory. - So? 1005 01:30:25,683 --> 01:30:31,656 Yes. You can keep your commission, your reputation, your freedom… 1006 01:30:31,681 --> 01:30:36,378 Because you donate your commission to what you are most passionate about: children of war. 1007 01:30:39,373 --> 01:30:42,335 Oh... Do I? 1008 01:30:42,411 --> 01:30:47,418 Who's the buyer, Greg? - I never reveal my buyers, Orson. 1009 01:30:49,056 --> 01:30:52,686 Emilia, say it. - Do you remember Trent and Arnold? 1010 01:30:52,711 --> 01:30:56,043 May I introduce...Trent and Arnold. 1011 01:30:56,067 --> 01:30:58,771 - The biotech billionaires? - Exactly. 1012 01:30:58,796 --> 01:31:04,033 Right now they are using your precious programmable AI - 1013 01:31:04,126 --> 01:31:09,132 - or the Object, as you call it, along with a fleet of satellites. 1014 01:31:09,974 --> 01:31:11,957 We enjoy the view. 1015 01:31:12,068 --> 01:31:16,040 The goal is to destroy the world's banking system. 1016 01:31:16,117 --> 01:31:22,121 So that's why they're buying up 40 billion worth of gold while they erase their tracks. 1017 01:31:22,146 --> 01:31:27,417 Namely, Orson. When they are finished, gold is the only sensible means of payment. 1018 01:31:27,955 --> 01:31:32,860 You lead us there. - Yes, and I'll probably be let in. 1019 01:31:32,894 --> 01:31:38,598 Because I have something they can't ignore, a comprehensive insurance policy. 1020 01:31:38,623 --> 01:31:41,602 But I'm more unsure about you. 1021 01:31:41,707 --> 01:31:45,680 Trent and Arnold have hired a nasty private army. 1022 01:31:45,713 --> 01:31:47,690 That will be my concern. 1023 01:31:48,053 --> 01:31:50,063 Can I just say something? 1024 01:31:53,032 --> 01:31:57,035 I would do anything to see you in action. 1025 01:31:58,063 --> 01:32:00,059 Danny... 1026 01:32:00,753 --> 01:32:03,746 How can I say no to that? 1027 01:32:10,777 --> 01:32:14,070 Well... What are they going to use the Object for? 1028 01:32:14,492 --> 01:32:19,045 The object... will be a financial nuclear bomb. 1029 01:32:19,069 --> 01:32:24,397 It will knock out the world's banking system. Maybe just for a few minutes- 1030 01:32:24,422 --> 01:32:28,511 -but it will be enough to puncture confidence in the conventional markets. 1031 01:32:28,536 --> 01:32:31,528 Gold will, as always... 1032 01:32:32,000 --> 01:32:38,964 ...be the only trustworthy currency. The value will explode. 1033 01:32:38,989 --> 01:32:43,003 Anarchy will arise while a new world order is created. 1034 01:32:44,528 --> 01:32:49,532 Well, Nathan... Now is the time for your man to prove his worth. 1035 01:32:53,347 --> 01:32:56,044 Everyone leaves the room. 1036 01:32:56,381 --> 01:32:58,383 - Anita. - Yes, mr. Knighton. 1037 01:32:58,634 --> 01:33:00,637 Call the Prime Minister. 1038 01:33:10,675 --> 01:33:14,677 Then the bird is in the air. Soon we will have eyes. 1039 01:33:17,439 --> 01:33:20,440 And Greg and Danny have arrived. 1040 01:33:25,432 --> 01:33:27,947 I give the floor to you. Strategy? 1041 01:33:27,972 --> 01:33:31,757 Blitzkrieg. Strike before they can perceive anything. 1042 01:33:31,782 --> 01:33:33,763 I like that. 1043 01:33:34,128 --> 01:33:39,110 I've got you covered. There are blind spots. - That's why we have the bird, JJ. 1044 01:33:39,568 --> 01:33:43,554 JJ... Shoot properly. 1045 01:33:48,873 --> 01:33:50,861 Do not worry. 1046 01:34:08,289 --> 01:34:11,267 - How are you? - Well. 1047 01:34:11,292 --> 01:34:14,268 - Nervous? - No. 1048 01:34:14,293 --> 01:34:17,018 Do you remember your lines? You only have two. 1049 01:34:21,792 --> 01:34:24,798 - Did you get it with the light? - Yes. 1050 01:34:26,128 --> 01:34:30,127 And one more thing, Danny. Off with the sunglasses. 1051 01:34:36,438 --> 01:34:39,407 And we're back. 1052 01:34:39,431 --> 01:34:43,363 There are four guards at the pagoda. I block their communication. 1053 01:34:44,232 --> 01:34:46,213 Blocked. 1054 01:34:46,238 --> 01:34:49,240 I'll take the two on the right. 1055 01:34:59,285 --> 01:35:01,757 Hey guys. 1056 01:35:02,253 --> 01:35:05,065 What a lot of serious mines. 1057 01:35:05,090 --> 01:35:10,220 Danny, you remember those two, right? Trent and Arnold. And one of you… 1058 01:35:10,245 --> 01:35:12,730 You're Mike, aren't you too? 1059 01:35:12,981 --> 01:35:18,786 Nice job, Mike. A bit cheeky as a government employee, but what's done is done. 1060 01:35:18,819 --> 01:35:21,797 Moving forward. 1061 01:35:22,434 --> 01:35:25,785 Two more ahead of you. I'll take it at one o'clock. 1062 01:35:30,856 --> 01:35:34,842 The purpose of our visit is... Danny? 1063 01:35:37,711 --> 01:35:41,098 You never paid mr. Simmonds' commission. 1064 01:35:41,304 --> 01:35:44,324 We paid you to deliver, but you didn't. 1065 01:35:44,961 --> 01:35:49,401 Mike did. You didn't. - Isn't it a bit thin? 1066 01:35:49,426 --> 01:35:53,832 I was not paid to deliver, but to supply. I did, didn't I, Danny? 1067 01:35:53,857 --> 01:35:58,259 - To the left through the hedge. - Two on the bridge. 1068 01:36:00,436 --> 01:36:02,428 Free path. 1069 01:36:08,595 --> 01:36:12,600 Do we really have to listen to this? - Yes, and here is the reason: 1070 01:36:12,886 --> 01:36:16,419 I don't want to sound condescending, because I'm not. 1071 01:36:16,443 --> 01:36:21,462 But you three, one, two, three, are a bit of a novice, aren't you? 1072 01:36:21,487 --> 01:36:26,106 And there's a reason why no one, and I mean- 1073 01:36:26,131 --> 01:36:30,204 - neither mr. Hussein, Mr. Gaddafi or Mr. Escobar... 1074 01:36:30,229 --> 01:36:33,217 And now I am not mentioning the very famous ones. 1075 01:36:33,242 --> 01:36:36,212 They have never refused to pay me. 1076 01:36:36,437 --> 01:36:38,415 Can you see me? 1077 01:36:38,439 --> 01:36:42,287 - I'm just going to find you... - In the Can-Am. 1078 01:36:42,377 --> 01:36:47,053 Behind me you can probably see an abandoned hotel from the 60s. 1079 01:36:47,078 --> 01:36:54,069 It must be torn down. It can be managed with 15-20 kilos of explosives. Is that right, Mike? 1080 01:36:56,720 --> 01:37:00,968 Communication still interrupted. Two guards further on. 1081 01:37:01,741 --> 01:37:05,738 But you could also do it with... The light, thanks, Danny. 1082 01:37:05,832 --> 01:37:09,613 An AGM-65 Maverick missile. 1083 01:37:09,834 --> 01:37:13,842 Much like what you see in three, two, one... 1084 01:37:18,323 --> 01:37:20,311 What happened? 1085 01:37:20,439 --> 01:37:26,424 Well, we try again. In three, two, one... 1086 01:37:30,276 --> 01:37:34,260 Wait, wait... More to come. 1087 01:37:47,432 --> 01:37:49,424 I guess that was all. 1088 01:37:50,438 --> 01:37:53,432 Danny, are you turning it on? 1089 01:37:55,065 --> 01:37:59,865 What do you want to show with this demonstration, mr. Simmonds? 1090 01:38:00,337 --> 01:38:04,332 What I'm trying to show, Mike, is how little you actually know - 1091 01:38:04,443 --> 01:38:07,912 - about the new world you find yourself in. 1092 01:38:07,937 --> 01:38:13,650 Naturally, I have arranged for some form of insurance. The papers, Danny. 1093 01:38:17,851 --> 01:38:20,778 On the left is a list - 1094 01:38:20,803 --> 01:38:25,238 - with names and addresses of people who I believe are your near and dear ones. 1095 01:38:25,263 --> 01:38:27,418 Take the goods elevator down one floor. 1096 01:38:27,442 --> 01:38:30,056 He's inside. Phase two. 1097 01:38:30,081 --> 01:38:36,140 And on the right you can see the exact time when these people... 1098 01:38:36,165 --> 01:38:40,412 How do you say that nicely, Danny? - Uh... Will it bounce up? 1099 01:38:40,437 --> 01:38:44,422 It wasn't very nice, but it's not that far - 1100 01:38:44,446 --> 01:38:49,032 - because I'm sure that within five minutes... 1101 01:38:49,057 --> 01:38:52,521 And five minutes is all you have, because the countdown has begun. 1102 01:38:52,834 --> 01:38:55,525 And the only thing that can stop it... 1103 01:39:01,201 --> 01:39:03,719 ...is a call from my manager... 1104 01:39:05,744 --> 01:39:11,743 ...if my money has been transferred to my account. 1105 01:39:21,656 --> 01:39:24,856 So now it is solely in your hands. 1106 01:39:25,085 --> 01:39:28,093 Danny, let's get a drink. Came. 1107 01:39:31,232 --> 01:39:32,255 Goodbye, guys. 1108 01:39:35,147 --> 01:39:41,566 We better give him the money. - Mike, it's my mother! Jean! 1109 01:39:43,810 --> 01:39:48,389 I have never seen anything so impressive. - Is that right? 1110 01:39:48,703 --> 01:39:53,537 Transfer the money now. Right now! 1111 01:40:00,153 --> 01:40:04,131 He's bluffing. - The explosions were not a bluff! 1112 01:40:04,156 --> 01:40:07,634 Why do you think he is called the Merciless Black Angel of Death? 1113 01:40:21,442 --> 01:40:23,329 He's bluffing. 1114 01:40:23,354 --> 01:40:26,327 You can easily say that. Was there anyone on your list? 1115 01:40:26,352 --> 01:40:28,745 You can forget about your commission, Mike. 1116 01:40:28,770 --> 01:40:33,016 Such a couple of crazy IT freaks. I'll fix it. 1117 01:40:33,097 --> 01:40:36,853 Back! It is your solutions that have got us on the bucket list. 1118 01:40:37,131 --> 01:40:41,966 I don't want to hear your opinion, Mike! So back with you, dammit! 1119 01:40:51,028 --> 01:40:53,029 I'm going back. 1120 01:40:53,856 --> 01:40:55,299 I'm going back. 1121 01:40:57,165 --> 01:40:59,420 Calm down, everyone. 1122 01:40:59,444 --> 01:41:04,987 Mike is upset. How are you, Orson? - I live and work my way up. 1123 01:41:05,012 --> 01:41:08,561 Greg and the movie star are gone. It's getting worse. 1124 01:41:08,586 --> 01:41:13,468 Chris, how far along are you? - It's underway. 30 seconds. 1125 01:41:13,922 --> 01:41:17,417 They are transferring the money now. A billion for the war children. 1126 01:41:17,442 --> 01:41:22,330 It will be alright. - Didn't you see what happened? 1127 01:41:22,355 --> 01:41:28,546 I'm in their system now and can move their money around. 1128 01:41:28,693 --> 01:41:32,946 I'm better than them and you don't need them anymore. 1129 01:41:32,980 --> 01:41:38,386 The arms dealer was your idea, so don't try to rub it in on me. 1130 01:41:38,411 --> 01:41:42,446 There were bombs exploding out there. Are you just going to ignore it? 1131 01:41:59,672 --> 01:42:04,674 Can I go in? - Hard to say. I see no movement. 1132 01:42:20,621 --> 01:42:23,609 What a mess. 1133 01:42:28,442 --> 01:42:31,424 I found the folder, JJ. 1134 01:42:34,436 --> 01:42:37,427 I'm just checking. 1135 01:42:39,424 --> 01:42:41,413 It looks good. 1136 01:42:41,437 --> 01:42:46,132 Orson, behind you. In three, two, one... 1137 01:42:55,532 --> 01:42:57,521 Don't, Mike. 1138 01:42:57,876 --> 01:42:59,881 Leave it alone. 1139 01:43:05,013 --> 01:43:09,344 Orson, I need that damn folder! 1140 01:43:09,441 --> 01:43:14,058 If you want it that badly, Mike, go ahead. 1141 01:43:36,766 --> 01:43:40,021 - What do you have in the folder? - Our salary. 1142 01:43:40,046 --> 01:43:44,027 Is it Nathan and his army? - It's not Nathan. 1143 01:43:44,441 --> 01:43:48,893 It's Knighton's special forces, late as usual. 1144 01:43:48,918 --> 01:43:52,903 Nathan needed something important. - Of course. 1145 01:43:53,438 --> 01:43:58,051 The plane is here. He is in Doha because of a new incident. 1146 01:43:58,076 --> 01:44:03,047 No panic, he said. All your health needs are on board. 1147 01:44:03,259 --> 01:44:07,305 Did you bring a corkscrew? - I can be your corkscrew, honey. 1148 01:44:07,330 --> 01:44:10,429 Of course. Move a little, we're going on vacation. 1149 01:44:44,430 --> 01:44:47,415 I take it you are satisfied with your efforts? 1150 01:44:47,439 --> 01:44:51,280 How can we be satisfied with the salary you pay? 1151 01:44:51,305 --> 01:44:57,284 Good news. Due to your success, don't let it go to your head - 1152 01:44:57,438 --> 01:45:02,413 - I have a new task for you. And this time it's good money. 1153 01:45:02,438 --> 01:45:08,444 I do not care. I am going on holiday. Here. - Where are we going, honey? 1154 01:45:08,832 --> 01:45:13,813 It doesn't matter as long as it's hot, expensive and he pays. 1155 01:45:13,932 --> 01:45:17,913 We're taking the plane. - Just do it. There is free play. 1156 01:45:18,042 --> 01:45:22,054 Enjoy the snow or the beach... I give, as long as you are back in 36 hours. 1157 01:45:22,886 --> 01:45:25,864 - Two weeks. - Orson! 1158 01:45:25,889 --> 01:45:30,417 I'm not good at skiing. - I just want to get drunk. 1159 01:45:30,442 --> 01:45:33,042 - Okay then, 48 hours! - Ten days. 1160 01:45:33,067 --> 01:45:35,117 - You're killing me! 96 hours! - One week. 1161 01:45:35,142 --> 01:45:40,417 We need the jewelry and watches you stole from the Ukrainians. 1162 01:45:40,442 --> 01:45:43,303 Their government wants them back. 1163 01:45:43,328 --> 01:45:49,023 Too late. I have sold them and invested the money. Now we are in the film industry. 1164 01:45:49,986 --> 01:45:51,969 See you next Tuesday. 1165 01:45:52,217 --> 01:45:56,234 Wait... Orson! 1166 01:45:56,259 --> 01:45:58,007 The film industry? 1167 01:45:58,057 --> 01:46:03,058 I hope it has nothing to do with Danny Francesco and Greg Simmonds! 1168 01:46:03,458 --> 01:46:07,458 The end @ 99316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.