Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:49,892 --> 00:00:51,769
[Beeping]
1
00:01:01,529 --> 00:01:05,866
Subtitles ripped by DSE
2
00:01:12,915 --> 00:01:16,877
[Man on TV, echoing] NASA scientistsare excited over recent findings
3
00:01:16,919 --> 00:01:20,756
by the Mars Rover of fossilisedorganic compounds on the surface
4
00:01:20,798 --> 00:01:23,050
that indicateat some time in the past
5
00:01:23,092 --> 00:01:26,387
there may have beenlife on the red planet.
6
00:01:26,429 --> 00:01:29,223
[Rumbling]
7
00:01:58,127 --> 00:02:00,087
[Whimpers]
8
00:02:14,477 --> 00:02:17,229
- [Snarls]
- [Speaking Martian]
9
00:02:19,273 --> 00:02:21,692
[Speaking Martian, chuckles]
10
00:02:26,405 --> 00:02:28,199
[Beeping]
11
00:02:56,560 --> 00:02:59,105
[Speaking Martian]
12
00:03:08,614 --> 00:03:11,492
[Speaking Martian]
13
00:03:20,835 --> 00:03:22,211
[Speaking Martian]
14
00:03:30,594 --> 00:03:32,430
[Inaudible]
15
00:03:42,648 --> 00:03:44,275
[Alarm blares]
16
00:03:47,570 --> 00:03:49,655
[Speaking Martian]
17
00:03:50,364 --> 00:03:52,783
[Chuckles]
18
00:04:02,376 --> 00:04:03,794
[Woman] Thank you.
19
00:04:05,254 --> 00:04:07,381
Was it really that hard?
20
00:04:07,423 --> 00:04:10,301
[Boy] Every day with the trash!
What is the big deal?
21
00:04:10,342 --> 00:04:13,220
Well, can you imagine
what the world would look like
22
00:04:13,262 --> 00:04:15,848
if nobody took out the trash?
23
00:04:15,890 --> 00:04:18,434
- Yeah, it would be awesome.
- [Woman] And speaking of trash,
24
00:04:18,476 --> 00:04:20,144
have you cleaned your room yet?
25
00:04:20,186 --> 00:04:22,438
And don't forget to shut the door.
26
00:04:22,480 --> 00:04:25,149
- [Vacuum cleaner whirring]
- [Door slams]
27
00:04:25,691 --> 00:04:29,111
- [Telephone rings]
- Milo, sweetie, can you get that?
28
00:04:30,112 --> 00:04:33,282
- I have to do everything around here.
- [Phone rings]
29
00:04:34,950 --> 00:04:38,079
Stromboli's Slave Shack,
captive 331 speaking.
30
00:04:38,120 --> 00:04:40,748
- [man] Hey, stinker.
- Dad!
31
00:04:40,790 --> 00:04:43,793
Hey, are you almost home? Because,
listen, the movie starts at five,
32
00:04:43,834 --> 00:04:45,920
and then it starts again at seven,
and I...
33
00:04:45,961 --> 00:04:47,797
Hold on, hold on.Slow down. Slow down.
34
00:04:47,838 --> 00:04:50,591
I don't think I'm gonnamake it back in time.
35
00:04:50,633 --> 00:04:52,218
Well, you can't
miss the beginning.
36
00:04:52,259 --> 00:04:54,011
That's when the vampires
take over the submarine...
37
00:04:54,053 --> 00:04:57,807
No, I know. I know. But...
Iooks like my flight's cancelled.
38
00:04:57,848 --> 00:05:00,434
And no one's flyingtill this weather lets up.
39
00:05:00,476 --> 00:05:02,728
I'm really sorry, Milo.
40
00:05:02,770 --> 00:05:05,022
I'll make it homeas soon as I can.
41
00:05:05,064 --> 00:05:08,234
- I love you.
- OK. Bye.
42
00:05:08,984 --> 00:05:11,362
- Hi, honey. What's up?
- Stuck at the airport.
43
00:05:11,404 --> 00:05:14,698
Aw, that's too bad. Milo was
really looking forward to...
44
00:05:14,740 --> 00:05:17,243
- I was looking forward to taking him.
- Yeah, I know.
45
00:05:17,284 --> 00:05:18,869
I'm sorry.
46
00:05:18,911 --> 00:05:22,331
Well, maybe if he
finishes all his dinner
47
00:05:22,373 --> 00:05:25,918
he could watch Zombie Dawn III
on pay-per-view.
48
00:05:25,960 --> 00:05:30,047
[Gasps] Yes! Yes!
Yes! Yes! Yes!
49
00:05:32,508 --> 00:05:36,804
Whoa-ho-ho-ho-ho.
You didn't eat your broccoli.
50
00:05:36,846 --> 00:05:41,392
[Scoffs] Broccoli makes me barf.
Besides, it looks like brains.
51
00:05:41,434 --> 00:05:44,979
Well, you like zombies.
Zombies eat brains.
52
00:05:45,020 --> 00:05:48,315
Mom, no one likes zombies.
They're an abomination.
53
00:05:48,357 --> 00:05:49,984
I'm committed to their annihilation.
54
00:05:50,025 --> 00:05:53,237
OK. Well, no broccoli, no TV.
55
00:05:59,201 --> 00:06:01,078
[Cat meows]
56
00:06:02,288 --> 00:06:04,123
[Cat purring]
57
00:06:12,256 --> 00:06:16,343
[Cat moans, retches]
58
00:06:19,263 --> 00:06:21,307
[Vomiting]
59
00:06:23,476 --> 00:06:25,186
Oh!
60
00:06:29,148 --> 00:06:30,483
Milo!
61
00:06:32,735 --> 00:06:34,111
Come over here.
62
00:06:39,283 --> 00:06:42,203
- Is that broccoli?
- No. That's vomit,
63
00:06:42,244 --> 00:06:45,956
- but I understand the confusion.
- I thought I told you to eat that.
64
00:06:47,208 --> 00:06:48,918
Well, you're not gonna
make me eat it now, are you?
65
00:06:50,419 --> 00:06:52,546
- Go to bed.
- But you said I could watch...
66
00:06:52,588 --> 00:06:56,217
No. That was before you lied to me
and poisoned the cat!
67
00:06:56,258 --> 00:06:57,927
- That broccoli was poisonous?
- No!
68
00:06:57,968 --> 00:07:00,179
Of course the broccoli
wasn't poisonous.
69
00:07:00,221 --> 00:07:02,181
- Well, you just said that...
- No!
70
00:07:02,223 --> 00:07:04,600
I meant that it's
poisonous to the cat.
71
00:07:04,642 --> 00:07:07,186
Well, how can it be good for me
if it's poisonous to the cat?
72
00:07:07,228 --> 00:07:10,606
Because cats are not
supposed to eat vegetables.
73
00:07:10,648 --> 00:07:12,441
Maybe I'm not
supposed to eat vegetables.
74
00:07:12,483 --> 00:07:14,944
Milo! Just go to bed.
75
00:07:16,445 --> 00:07:17,738
Now.
76
00:07:21,283 --> 00:07:23,828
[Bed springs creaking]
77
00:07:26,956 --> 00:07:29,083
I thought I told you to go to bed!
78
00:07:29,125 --> 00:07:32,211
You told me to go to bed.
You didn't say get into bed.
79
00:07:32,253 --> 00:07:33,838
- It's not specific.
- Milo!
80
00:07:34,463 --> 00:07:38,718
My life would be so much better if
I didn't have to be a nagging mom.
81
00:07:38,759 --> 00:07:41,721
Yeah, well, my life would be so much
better if I didn't have a mom at all.
82
00:08:40,446 --> 00:08:42,907
Cujo. Wake up.
83
00:08:44,909 --> 00:08:46,118
I can't sleep.
84
00:08:49,705 --> 00:08:51,665
I shouldn't have said
what I said, should I?
85
00:08:53,542 --> 00:08:55,002
It wasn't a good thing to say.
86
00:08:57,046 --> 00:08:59,423
I feel really bad about it.
87
00:09:02,176 --> 00:09:04,720
I should go tell her I'm sorry.
88
00:09:06,055 --> 00:09:09,683
Right? I'm gonna go
tell her I'm sorry. Right now.
89
00:09:17,441 --> 00:09:20,277
Mom? Are you still up?
90
00:09:22,196 --> 00:09:24,490
- 'Cause I wanted to tell you that...
- [air hissing]
91
00:09:32,415 --> 00:09:34,041
Mom?
92
00:09:39,922 --> 00:09:41,632
[Soft whirring]
93
00:09:44,093 --> 00:09:47,346
- Mom?
- [Mom, softly] Milo?
94
00:09:47,388 --> 00:09:48,973
[Whooshing sound]
95
00:09:52,476 --> 00:09:53,686
Mom?
96
00:09:57,857 --> 00:09:58,983
Mom!
97
00:09:59,942 --> 00:10:00,985
[Grunts]
98
00:10:03,738 --> 00:10:05,281
[Grunting]
99
00:10:07,867 --> 00:10:08,826
[Shouts] Mom!
100
00:10:12,037 --> 00:10:13,372
[Grunts]
101
00:10:20,713 --> 00:10:21,756
Mom?
102
00:10:24,842 --> 00:10:25,885
Mom!
103
00:10:28,387 --> 00:10:31,474
Let her go! Let her go!
104
00:10:34,018 --> 00:10:37,688
Let her go! Let her go!
105
00:10:39,815 --> 00:10:42,026
- Mom!
- [Ship begins to power up]
106
00:10:48,574 --> 00:10:50,701
Let me go! [grunts]
107
00:11:05,216 --> 00:11:08,010
Hey! I'm...
I'm caught in here! Let me...
108
00:11:09,345 --> 00:11:13,349
Wow! I'm in a spaceship!
109
00:11:18,938 --> 00:11:23,109
[Straining] This is so cool!
110
00:12:09,530 --> 00:12:11,449
[Clanking]
111
00:12:24,128 --> 00:12:26,464
[Mechanical whirring]
112
00:12:27,423 --> 00:12:30,217
[Speaking Martian]
113
00:12:49,695 --> 00:12:51,697
[Both speaking Martian]
114
00:13:06,670 --> 00:13:07,797
[Older Martian shouts]
115
00:13:17,390 --> 00:13:19,183
[Beeping]
116
00:13:19,850 --> 00:13:21,352
[Shouts in Martian]
117
00:13:25,981 --> 00:13:27,691
[Martians chattering]
118
00:13:38,577 --> 00:13:40,329
[Speaks Martian]
119
00:14:01,183 --> 00:14:03,227
[Panting]
120
00:14:14,697 --> 00:14:16,574
[Grunting]
121
00:14:21,245 --> 00:14:23,247
Did I get super powers?
122
00:14:38,054 --> 00:14:41,432
Hello? Is anyone there?
123
00:14:45,770 --> 00:14:47,021
Hello?
124
00:14:48,189 --> 00:14:50,608
- [Electricity powering down]
- What's going on?
125
00:15:09,376 --> 00:15:11,504
Whoa! Ah! [grunts]
126
00:15:13,422 --> 00:15:16,342
[Banging]
127
00:15:19,428 --> 00:15:21,597
[Grunting]
128
00:15:25,309 --> 00:15:26,852
Low gravity! Oh!
129
00:15:27,436 --> 00:15:28,979
Keep it together! [grunts]
130
00:15:36,320 --> 00:15:38,239
[Man on intercom] Jump downchute number three.
131
00:15:39,115 --> 00:15:40,991
What? Who's there?
132
00:15:41,033 --> 00:15:44,829
[Man] Hey, keep it quiet, andjump down chute number three!
133
00:15:46,122 --> 00:15:47,706
You want me to jump in there?
134
00:15:47,748 --> 00:15:49,333
[Stammers] Why?
135
00:15:50,167 --> 00:15:53,170
[Martians shouting]
136
00:15:53,796 --> 00:15:55,256
[Man] Jump downchute number three!
137
00:15:55,297 --> 00:15:57,341
[Weapons powering up]
138
00:15:57,383 --> 00:15:58,801
[Man] Just jump down the chute!
139
00:16:06,475 --> 00:16:09,562
Relax, it's like... a water slide...
140
00:16:10,980 --> 00:16:14,692
... without the water!Or the slide.
141
00:16:15,818 --> 00:16:17,486
[Screaming]
142
00:16:19,488 --> 00:16:21,782
[Grunting]
143
00:16:42,553 --> 00:16:45,097
A world of trash!
144
00:16:47,850 --> 00:16:49,852
It is awesome.
145
00:16:52,772 --> 00:16:53,814
[Shouts]
146
00:17:03,866 --> 00:17:05,201
Zombies!
147
00:17:05,242 --> 00:17:07,203
[All making guttural sounds]
148
00:17:13,459 --> 00:17:16,295
Don't come any closer!
I'm warning you!
149
00:17:16,337 --> 00:17:17,630
I know karate!
150
00:17:18,380 --> 00:17:19,757
Well, at least on the Wii.
151
00:17:24,053 --> 00:17:25,805
No! I don't... I don't...
I don't want any trouble.
152
00:17:25,846 --> 00:17:27,640
I'm just... I'm just
trying to find my mom.
153
00:17:29,141 --> 00:17:31,394
- I want to find my mom.
- [Martians imitating] Mom?
154
00:17:31,435 --> 00:17:33,604
Don't you understand? My mom.
155
00:17:33,646 --> 00:17:37,775
- [Martians] Mom? Mom!
- Yeah, my mom.
156
00:17:37,817 --> 00:17:42,113
No, my mom. She's the one
that feeds me. She feeds me...
157
00:17:42,780 --> 00:17:46,742
- [Martians] Feem? Feem?
- [Milo] Yeah, my mom. She feeds me.
158
00:17:46,784 --> 00:17:49,412
- [All chattering]
- No, no, she, um... she...
159
00:17:49,453 --> 00:17:50,996
...she washes my clothes.
160
00:17:51,038 --> 00:17:53,874
She washes my clothes.
You know, my...
161
00:17:53,916 --> 00:17:57,837
- [chattering continues]
- No, my... No, she... she...
162
00:17:58,754 --> 00:18:00,798
My mom. She vacuums the house.
163
00:18:00,840 --> 00:18:02,633
You know, she vacuums the house.
164
00:18:02,675 --> 00:18:05,886
- Vaca-oom. Vaca-oom.
- [Milo] Yeah, she's the one...
165
00:18:05,928 --> 00:18:08,389
[all] Vaca-oom! Vaca-oom!
166
00:18:08,431 --> 00:18:10,349
- Vaca-oom! Vaca-oom!
- No.
167
00:18:10,391 --> 00:18:15,312
No. No, that's not it.
Stop. No! My... my mom.
168
00:18:15,354 --> 00:18:17,314
She's the one that...
She tucks me in at night.
169
00:18:18,941 --> 00:18:22,903
[Stammers] She tucks me in?
My mom?
170
00:18:23,946 --> 00:18:27,199
- [All] Aww...
- Can you... can you?
171
00:18:27,241 --> 00:18:29,785
- [All howling]
- No. No!
172
00:18:29,827 --> 00:18:32,121
No, you can't...
What are you doing?!
173
00:18:32,163 --> 00:18:33,706
Let go of me!
174
00:18:33,748 --> 00:18:35,082
[Martians gasp, scream]
175
00:18:35,124 --> 00:18:36,751
[Milo grunting]
176
00:18:38,002 --> 00:18:39,462
[Electronic buzzing]
177
00:18:44,884 --> 00:18:47,553
[Screaming]
178
00:18:52,349 --> 00:18:55,644
[Man on radio] OK. All right.Chill out, Chachi.
179
00:18:55,686 --> 00:18:57,813
You seriously don't wantto get dropped right now.
180
00:18:57,855 --> 00:18:59,440
You!
181
00:18:59,482 --> 00:19:01,817
You sent me down
a trash chute, you jerk!
182
00:19:01,859 --> 00:19:05,654
[Man laughs] Yeah. Sit back,relax and enjoy the ride.
183
00:19:27,551 --> 00:19:30,971
Prepare to disembark the aircraft.Let him down easy, TwoCat.
184
00:19:31,847 --> 00:19:32,640
[Grunts]
185
00:19:34,725 --> 00:19:36,894
[Makes mechanical sounds]
186
00:19:40,564 --> 00:19:42,066
[Panting]
187
00:19:45,486 --> 00:19:47,071
[Grunts]
188
00:19:48,114 --> 00:19:49,156
Ah!
189
00:19:49,198 --> 00:19:51,242
[Whimpering]
190
00:19:55,538 --> 00:19:56,831
[Grunting]
191
00:20:01,585 --> 00:20:06,173
- [Arcade games play music]
- Hello?
192
00:20:06,215 --> 00:20:09,927
[Man] You like video games, man?
Check it out. Space flight simulator.
193
00:20:11,095 --> 00:20:14,265
I programmed it from the manual
so it's just like the real thing.
194
00:20:18,728 --> 00:20:22,148
[Mimics Darth Vader
breathing through helmet]
195
00:20:22,189 --> 00:20:25,192
I'm just messing with you.
[Laughs] Hey, brother!
196
00:20:25,234 --> 00:20:28,237
Yeah. You're not a Martian.
You're a kid.
197
00:20:28,279 --> 00:20:31,449
Man, it's been so long since
I've seen another kid.
198
00:20:31,490 --> 00:20:32,992
- Whoa!
- Hey!
199
00:20:33,033 --> 00:20:35,578
I'm excited, too, buddy.
My name is Gribble.
200
00:20:35,619 --> 00:20:38,205
Gribble the First.
What's your handle?
201
00:20:38,247 --> 00:20:40,374
No, wait, let me guess.
Maverick.
202
00:20:40,416 --> 00:20:42,209
- No.
- Wolfman?
203
00:20:42,251 --> 00:20:43,294
- [Milo] No.
- Iceman.
204
00:20:43,878 --> 00:20:45,421
- No.
- Did you see Top Gun?
205
00:20:45,463 --> 00:20:49,717
- It's Milo.
- Milo. How low can you go, Milo?
206
00:20:49,759 --> 00:20:52,553
How 'bout I call
you "My Bro"? Check it.
207
00:20:52,595 --> 00:20:54,472
- [Mimics crashing sound]
- You're a person...
208
00:20:54,513 --> 00:20:56,557
...from Earth!
- Sh! Shut up!
209
00:20:56,932 --> 00:20:58,601
What, are you crazy?
210
00:20:58,642 --> 00:21:01,896
I'm part of Ronald Reagan's
secret astronaut program.
211
00:21:01,937 --> 00:21:04,482
The Secronauts.
You might have heard of us.
212
00:21:04,523 --> 00:21:05,775
We're here to stop the threat
213
00:21:05,816 --> 00:21:08,611
of interplanetary Communism
throughout the galaxy.
214
00:21:08,652 --> 00:21:11,489
Why else do you think
they call it "the Red Planet"?
215
00:21:11,530 --> 00:21:14,617
[Makes beeping sounds]
216
00:21:14,658 --> 00:21:17,578
[Laughs] I do crazy stuff
like that all the time, man.
217
00:21:17,620 --> 00:21:19,080
You're gonna have so much fun here.
218
00:21:19,121 --> 00:21:20,289
- Whoa!
- [Rumbling]
219
00:21:21,999 --> 00:21:25,669
Whoo! It's wobbly and shaky here.
220
00:21:25,711 --> 00:21:28,255
- Come on! I wanna show you something.
- [Shouts]
221
00:21:28,297 --> 00:21:30,174
You gotta move pretty fast
to keep up with me, buddy.
222
00:21:30,216 --> 00:21:32,176
- Wait.
- [Gribble] Come on down!
223
00:21:33,594 --> 00:21:34,637
[Grunts]
224
00:21:35,304 --> 00:21:36,722
[Gribble] Hey, check my room out, bro!
225
00:21:37,473 --> 00:21:38,474
Whoa!
226
00:21:38,516 --> 00:21:41,352
Whoa! Oh, man.
227
00:21:41,394 --> 00:21:43,771
You're not used
to the low gravity yet, huh?
228
00:21:43,813 --> 00:21:46,023
OK, OK, OK. Don't worry, man.
I can totally fix that.
229
00:21:46,065 --> 00:21:49,860
I can fix anything.
There we go. I got an extra.
230
00:21:49,902 --> 00:21:51,404
Listen, I just wanna try
231
00:21:51,445 --> 00:21:53,280
- and find my mom.
- This'll hold you down.
232
00:21:53,322 --> 00:21:54,949
- What is it?
- Right here. OK?
233
00:21:54,990 --> 00:21:57,493
I'm gonna patent it,
call it the Gribblemeister 3000.
234
00:21:57,535 --> 00:21:59,495
It's working, right?
[Chuckles] That's awesome.
235
00:21:59,537 --> 00:22:01,414
Ooh! I wanna show you something cool.
236
00:22:01,455 --> 00:22:03,749
- What?
- Hold on tight. Banzai!
237
00:22:03,791 --> 00:22:06,252
[Grunts, whimpers]
238
00:22:06,293 --> 00:22:08,087
[Gribble] The weight belt helping you?
239
00:22:09,422 --> 00:22:11,715
- [Beeping sounds]
- Check this out, man.
240
00:22:11,757 --> 00:22:15,052
They're trying to figure out
how you escaped. Watch this.
241
00:22:16,512 --> 00:22:21,642
[Imitates Southern drawl]
Oh, my word! I cannot get out! Help me!
242
00:22:21,684 --> 00:22:25,396
[Laughs] Oh, wait, wait, wait. Watch
this, watch this, watch this. Bing!
243
00:22:25,438 --> 00:22:28,023
- [Martians shouting]
- [Gribble laughs]
244
00:22:29,650 --> 00:22:31,318
You wanna hear what they're saying?
245
00:22:31,360 --> 00:22:34,739
- Sure you do.
- Wait. Gribble, I wanna find my mom.
246
00:22:34,780 --> 00:22:37,658
TwoCat! That is disgusting.
Here we go.
247
00:22:37,700 --> 00:22:39,535
[Stammers] What is that?
248
00:22:39,577 --> 00:22:42,580
- That's a translator.
- Wait. Ow!
249
00:22:42,621 --> 00:22:44,373
[Martian 1] Supervisor not likee.
250
00:22:44,415 --> 00:22:47,084
[Martian 2] Getting off me,you Martian! Unauthorised dogpile!
251
00:22:47,126 --> 00:22:50,838
- "Unauthorised dogpile"?
- I know. They say that all the time.
252
00:22:50,880 --> 00:22:52,590
Come with me, man.
This is so cool.
253
00:22:53,507 --> 00:22:55,301
Hey! Come on in.
254
00:22:56,218 --> 00:23:00,514
- [Animal squeaks]
- Huh? What do you think, bro? Huh?
255
00:23:01,140 --> 00:23:03,267
- About what?
- About the room, bud.
256
00:23:03,309 --> 00:23:05,394
It's for you, man.
What do you think?
257
00:23:05,436 --> 00:23:08,355
- For me?
- Oh, don't mind this guy.
258
00:23:08,397 --> 00:23:14,070
I just tried to train him to be like
my wingman, you know, but he's useless.
259
00:23:14,111 --> 00:23:17,031
It's more like a wing nut. [laughs]
260
00:23:17,073 --> 00:23:20,993
Oh, gosh. [spits]
261
00:23:21,035 --> 00:23:22,578
I'm gonna get rid of him.
262
00:23:22,620 --> 00:23:24,580
But forget it, man. That's all history.
263
00:23:24,622 --> 00:23:26,999
- 'Cause I got you now!
- Me?
264
00:23:27,041 --> 00:23:28,876
- Yeah.
- What are you talking about?
265
00:23:28,918 --> 00:23:30,878
I'm talking about you and me, bro.
266
00:23:30,920 --> 00:23:34,590
Best buds hanging out forever.
267
00:23:34,632 --> 00:23:38,636
Playing video games all day,
watching TV all night.
268
00:23:38,677 --> 00:23:41,430
There's no such thing
as too much TV, man.
269
00:23:42,056 --> 00:23:43,474
Mom?
270
00:23:45,684 --> 00:23:47,061
Oh, yeah.
271
00:23:47,686 --> 00:23:49,438
Maybe there is such
a thing as too much TV.
272
00:23:49,480 --> 00:23:51,649
- No. Wait.
- I wanna show you something in here.
273
00:23:51,690 --> 00:23:53,526
What are they saying?
274
00:23:55,027 --> 00:23:56,987
[Supervisor]Subject will be terminating.
275
00:23:57,029 --> 00:23:59,407
- Oh-four, oh-three...
- "Terminating." Terminating?
276
00:23:59,448 --> 00:24:01,158
Terminating. I love that movie.
277
00:24:01,200 --> 00:24:03,244
Hey, you know what? Let's go.
I wanna show you something cool, dude.
278
00:24:03,285 --> 00:24:05,246
No, wait. Gribble, what's going on?
279
00:24:05,287 --> 00:24:08,207
I don't wanna tell ya,
and you can't make me. OK?
280
00:24:08,249 --> 00:24:10,167
- Just forget about it.
- No, Gribble, tell me.
281
00:24:10,209 --> 00:24:13,421
- Please!
- System overload! System overload!
282
00:24:13,462 --> 00:24:16,507
- Tell me!
- [Shrieks] Help! Hey!
283
00:24:16,549 --> 00:24:18,843
- Tell me!
- Oh, my...
284
00:24:18,884 --> 00:24:21,595
Get... Uncle! Get off!
285
00:24:21,637 --> 00:24:23,514
[Panting]
286
00:24:25,641 --> 00:24:27,309
Chafe-y.
287
00:24:28,602 --> 00:24:30,438
All right.
288
00:24:30,479 --> 00:24:32,356
All right, I'll tell you.
289
00:24:34,233 --> 00:24:35,609
Fact is...
290
00:24:37,695 --> 00:24:39,488
...Mars needs moms.
291
00:24:43,492 --> 00:24:45,661
What the heck does that mean?
292
00:24:45,703 --> 00:24:47,288
[Video rewinding]
293
00:24:48,080 --> 00:24:50,374
[Gribble] These are hatchlings.
294
00:24:50,416 --> 00:24:53,753
They are, uh, baby Martians,
and they pop out of the ground,
295
00:24:53,794 --> 00:24:56,922
like potatoes, every 25 years or so.
296
00:24:56,964 --> 00:25:00,801
And, um, the Martians,
they're terrible at mothering,
297
00:25:00,843 --> 00:25:01,886
which is ironic, really,
298
00:25:01,927 --> 00:25:05,181
since the ones running the place
upstairs, they're all female.
299
00:25:05,222 --> 00:25:08,225
- Can you get to the point?
- I... All right.
300
00:25:10,352 --> 00:25:12,271
What they are good at
is building robots, right?
301
00:25:12,313 --> 00:25:15,649
So they build these Nanny-bots
to raise the girls.
302
00:25:15,691 --> 00:25:19,653
And each Nanny-bot gets one kid
to raise, and then it's toast.
303
00:25:19,695 --> 00:25:22,615
[Laughs] It can't be reused after that.
304
00:25:22,656 --> 00:25:26,243
Who knew mothering
was so hard, huh? [laughs]
305
00:25:26,285 --> 00:25:27,578
"Hard?"
306
00:25:29,246 --> 00:25:31,665
- So why did they take my mom?
- OK.
307
00:25:31,707 --> 00:25:35,086
They have to program the
Nanny-bots each time, right?
308
00:25:35,711 --> 00:25:38,672
So... they find someone
309
00:25:38,714 --> 00:25:42,301
who is really good
at controlling their own kid.
310
00:25:43,052 --> 00:25:44,595
[Milo] Hey, that's my house.
311
00:25:45,304 --> 00:25:49,642
And that's me!
Are these my mom's memories?
312
00:25:50,393 --> 00:25:51,602
[Gribble] Yeah.
313
00:25:53,020 --> 00:25:56,982
See, all these Martians care about
is order and discipline.
314
00:25:57,900 --> 00:26:00,694
[Laughs] What was that one about?
315
00:26:00,736 --> 00:26:03,114
Just tell me what they're
gonna do to my mom.
316
00:26:04,657 --> 00:26:06,075
All right.
317
00:26:10,913 --> 00:26:13,207
- [Beeping]
- Right up there.
318
00:26:16,085 --> 00:26:19,588
You see, they have this
memory extraction machine.
319
00:26:20,589 --> 00:26:22,633
It takes the discipline
out of the mom
320
00:26:22,675 --> 00:26:25,136
and it puts it into the Nanny-bots.
321
00:26:25,761 --> 00:26:29,807
It works on some kind of
solar-wind focusing system.
322
00:26:30,808 --> 00:26:32,643
And when the sun rises...
323
00:26:39,400 --> 00:26:42,236
...they extract what they need to
program the Nanny-bots, and that's it.
324
00:26:42,278 --> 00:26:43,654
OK? That's it.
325
00:26:45,322 --> 00:26:49,493
Wha... Wait. So my mom is
gonna lose all her memories?
326
00:26:50,745 --> 00:26:52,663
Yeah, something like that.
327
00:26:53,456 --> 00:26:55,583
No, that... that can't happen.
328
00:26:55,624 --> 00:26:58,169
- We've gotta save her!
- Well, that's impossible,
329
00:26:58,210 --> 00:27:00,087
so, like, get over it
and, like, move on.
330
00:27:00,129 --> 00:27:02,381
But we've gotta try.
We've gotta try!
331
00:27:02,423 --> 00:27:05,634
This, my friend,
is a Martian wristwatch.
332
00:27:05,676 --> 00:27:08,888
You see the bars here?
Counts down to sunrise.
333
00:27:08,929 --> 00:27:13,309
So you must have about
6.93 Earth hours left.
334
00:27:14,935 --> 00:27:16,854
Less than seven hours? That's all?
335
00:27:16,896 --> 00:27:20,941
Let's say that, for the sake of
argument, that we do, we disguise you.
336
00:27:20,983 --> 00:27:25,112
And, uh, we use all
this awesome spy gear
337
00:27:25,154 --> 00:27:28,032
to guide you up to the surface.
338
00:27:28,074 --> 00:27:31,786
Those Martians, man, they...
They're gonna spot you.
339
00:27:31,827 --> 00:27:36,707
They're gonna chase you
and shoot at you and... and... and...
340
00:27:37,750 --> 00:27:39,460
Wait a minute.
341
00:27:40,836 --> 00:27:42,421
I think it's a brilliant idea.
342
00:27:44,465 --> 00:27:47,051
But you just said
they're gonna shoot at me.
343
00:27:47,093 --> 00:27:50,971
What? Oh, hey. What you talking about,
"shoot"? "Shoot"? That's crazy talk.
344
00:27:51,013 --> 00:27:54,350
- That's what you said.
- [Laughs] Who said that?
345
00:27:54,392 --> 00:27:57,478
Someone say he's gonna shoot at him?
What are you talking about, brother?
346
00:27:57,520 --> 00:28:00,398
No one's shooting at anybody.
Don't even sweat it.
347
00:28:00,439 --> 00:28:03,150
You trust me.
This is gonna be great. [laughs]
348
00:28:03,192 --> 00:28:04,860
No, you know what?
349
00:28:04,902 --> 00:28:08,364
As a matter of fact,
this is gonna be...
350
00:28:09,949 --> 00:28:13,452
...Gribbletastic. [laughs] Yeah!
351
00:28:19,166 --> 00:28:21,877
I don't know, Gribble.
Are you sure this is gonna work?
352
00:28:21,919 --> 00:28:24,630
[Gribble on microphone] Yeah, dude.It's gonna be awesome.
353
00:28:24,672 --> 00:28:27,967
That disguise totally rocks. Trust me,you're gonna blend right in.
354
00:28:28,008 --> 00:28:29,844
Even the SISS won't spot you.
355
00:28:29,885 --> 00:28:32,513
The SISS? What's the SISS?
356
00:28:32,555 --> 00:28:34,682
[Gribble] Oh, yeah,I forgot to mention them.
357
00:28:34,724 --> 00:28:37,768
They're the
Supervisor's Secret Security.
358
00:28:37,810 --> 00:28:40,187
They're the ones
in the black uniforms. Um...
359
00:28:40,229 --> 00:28:41,981
But I'll take care of them, man.
Don't worry about it.
360
00:28:42,022 --> 00:28:44,150
[Milo] Anything else you"forgot to mention"?
361
00:28:44,191 --> 00:28:46,986
What? No. What're you? Me?
362
00:28:47,027 --> 00:28:50,781
Dude, honest Injun, man.
We're in this together.
363
00:28:52,616 --> 00:28:55,035
[Whispers] Once he gets up top,
he's gonna give himself away.
364
00:28:55,077 --> 00:28:58,914
They're gonna chase him halfway around
Mars, and I'm gonna save his butt.
365
00:28:58,956 --> 00:29:01,542
And he's gonna be so totally grateful.
It's gonna be so cool.
366
00:29:04,170 --> 00:29:05,504
Give me a break.
367
00:29:06,130 --> 00:29:09,216
OK, OK. So, it's a... it's a fib,
368
00:29:09,258 --> 00:29:11,218
but it's for his own good, man.
369
00:29:11,635 --> 00:29:14,889
After this, he'll stay down here,
where... where it's safe.
370
00:29:20,603 --> 00:29:23,773
[Martians chattering indistinctly]
371
00:29:29,904 --> 00:29:31,238
[Gribble] OK, go ahead.
372
00:29:31,280 --> 00:29:33,282
[Martians chattering in distance]
373
00:30:11,237 --> 00:30:15,282
[Gribble] Dude, you march like a girl!Which is kind of perfect.
374
00:30:15,658 --> 00:30:19,161
There's that bleached-prune
lady again. Who is that?
375
00:30:19,203 --> 00:30:22,289
[Gribble] That's the Supervisor.She's like the school lunch lady,
376
00:30:22,331 --> 00:30:25,084
only with the powerto execute you on sight.
377
00:30:25,126 --> 00:30:27,044
Man, Mars needs Botox.
378
00:30:27,837 --> 00:30:32,049
[Gribble] Don't mess with her.She runs everything around here.
379
00:30:35,720 --> 00:30:37,596
Gribble, are you seeing this?
380
00:30:37,638 --> 00:30:40,099
[Gribble] Yeah, man.Those tags are so cool.
381
00:30:40,141 --> 00:30:43,310
I don't know who does 'em,but the Supervisor hates 'em.
382
00:30:43,686 --> 00:30:45,229
Oh, hey, look sharp, man.
383
00:30:46,063 --> 00:30:49,233
You see that tall building up ahead?That's the Citadel.
384
00:30:49,275 --> 00:30:51,277
Your mom's up at the top.
385
00:30:51,318 --> 00:30:53,112
You get up thereand get your mom.
386
00:30:53,154 --> 00:30:55,030
I am gonna program the ship
387
00:30:55,072 --> 00:30:57,950
and make it repeat its lastEarth mission, and then, boom!
388
00:30:57,992 --> 00:31:01,454
You're through the wormhole and homein time for Pop-Tarts. OK? Easy.
389
00:31:01,495 --> 00:31:04,874
[Whispers] Psst!
TwoCat, this is it, man.
390
00:31:04,915 --> 00:31:07,585
They're gonna spot him here
for sure. [laughs]
391
00:31:09,003 --> 00:31:11,422
Stop it. Don't look at me like that.
392
00:31:11,464 --> 00:31:13,674
I'm gonna take care of him.
393
00:31:13,716 --> 00:31:15,801
[Exhales in frustration]
Check it out, all right?
394
00:31:15,843 --> 00:31:18,679
When he gets to the checkpoint gate,
he's gonna trigger the alarm,
395
00:31:18,721 --> 00:31:21,140
the guards'll close in,
I'm gonna press this button.
396
00:31:21,182 --> 00:31:23,934
The cleaning hatch is gonna open, gonna
drop down to the maintenance floor,
397
00:31:23,976 --> 00:31:28,189
where he can escape down
the trash chute. See? It's very simple.
398
00:31:28,230 --> 00:31:30,483
[Martians chattering]
399
00:31:34,487 --> 00:31:37,782
[Gribble] OK. It'll all be fine.
400
00:31:37,823 --> 00:31:43,204
But, uh, if anything, you know,weird or unexpected happens,
401
00:31:43,245 --> 00:31:45,831
uh, just run like crazy, OK?
402
00:31:46,624 --> 00:31:48,042
[Alarm blares]
403
00:31:48,084 --> 00:31:50,503
- [Gasps]
- [Shouting in Martian]
404
00:31:53,005 --> 00:31:54,924
You see?
405
00:31:54,965 --> 00:31:58,719
Totally in my control. Boop.
406
00:32:02,098 --> 00:32:04,642
I pushed the wrong one.
Oh, my gosh!
407
00:32:04,683 --> 00:32:09,438
Oh! Oh, no, no, no, no!
408
00:32:09,480 --> 00:32:10,731
[Squeaks]
409
00:32:17,613 --> 00:32:19,407
Gribble, where are they taking me?
410
00:32:19,448 --> 00:32:20,866
[Gribble] OK, just give me a minute.
411
00:32:20,908 --> 00:32:24,370
Don't have an aneurysm. Um...
412
00:32:24,412 --> 00:32:28,833
Oh, man, OK, you're going up,and that's not good.
413
00:32:28,874 --> 00:32:30,626
[Milo] I thought I wanted to go up.
414
00:32:30,668 --> 00:32:32,378
[Gribble] Well, yes and no.
415
00:32:32,420 --> 00:32:35,589
- This is a very, very bad up.
- [Beeping]
416
00:32:35,631 --> 00:32:38,801
Um... OK, OK, OK... uh, don't panic.
417
00:32:38,843 --> 00:32:40,970
- Get ready.
- For what?
418
00:32:42,888 --> 00:32:45,433
- [Muffled shouting]
- How about running, for starters? Go!
419
00:32:46,934 --> 00:32:49,979
And he's off! Yes! Finally.
420
00:32:51,480 --> 00:32:53,607
Gribble! Which way now?
421
00:32:54,984 --> 00:32:56,819
- [Gribble] Dang, I'm good!
- Gribble!
422
00:32:56,861 --> 00:33:00,364
I'm a tie-dye, superflyCatch me on the other side
423
00:33:00,406 --> 00:33:03,159
Tart-choppin', body-poppin'...
424
00:33:03,200 --> 00:33:05,995
Gribble! Stop being such an idiot
and tell me which way!
425
00:33:06,036 --> 00:33:08,330
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Did you just call me an idiot?
426
00:33:08,372 --> 00:33:10,124
Which way? I'm lost here!
427
00:33:10,166 --> 00:33:12,793
[Gribble] No, no, no,no, no, no, no, no, no.
428
00:33:12,835 --> 00:33:15,421
I think that youhave to apologise now.
429
00:33:15,463 --> 00:33:18,716
- Gribble!
- I'm waiting.
430
00:33:18,758 --> 00:33:20,468
All right, all right, I'm sorry!
431
00:33:20,509 --> 00:33:22,386
[Gribble] Apology accepted. Go left.
432
00:33:23,596 --> 00:33:25,181
No, no, no, no, not that left!
433
00:33:25,222 --> 00:33:27,308
Not that left, not that left!
434
00:33:27,349 --> 00:33:29,935
Back up, man!
435
00:33:31,145 --> 00:33:32,980
[Alarm sounds in helmet]
436
00:33:33,022 --> 00:33:36,150
- Turn it down, Gribble!
- TwoCat, turn off your alarm!
437
00:33:36,192 --> 00:33:39,987
What is going on here? TwoCat?
438
00:33:40,029 --> 00:33:42,948
Oh, no. Mommy? Mommy!
439
00:33:48,871 --> 00:33:50,998
Gribble! I need to know...
440
00:33:51,040 --> 00:33:53,501
Gribble, come in. Are you there?
441
00:33:53,542 --> 00:33:56,879
Gribble! Come on, Gribble, this
is no time for the silent treatment!
442
00:33:56,921 --> 00:33:59,632
- [Door opening]
- [Gasps]
443
00:34:03,427 --> 00:34:05,471
[Grunting]
444
00:34:07,390 --> 00:34:09,600
Gribble? Help me.
445
00:34:09,642 --> 00:34:12,561
I'm trapped,
and there's nowhere to hide!
446
00:34:12,603 --> 00:34:14,522
[Pounding on door]
447
00:34:15,398 --> 00:34:16,941
Gribble!
448
00:34:24,824 --> 00:34:26,659
[Panting]
449
00:34:36,669 --> 00:34:38,462
[Grunting]
450
00:35:02,236 --> 00:35:03,654
[Door opens]
451
00:35:07,783 --> 00:35:09,160
[Gasps]
452
00:35:15,875 --> 00:35:17,460
[Panting]
453
00:35:27,470 --> 00:35:29,847
- [Exhales, gasps]
- [Liquid splashing]
454
00:35:51,285 --> 00:35:53,746
[Whimpering]
455
00:35:56,540 --> 00:35:57,666
No.
456
00:35:58,292 --> 00:35:59,376
[Screams]
457
00:36:04,590 --> 00:36:06,675
[Grunts]
458
00:36:14,725 --> 00:36:16,143
[Overlapping with Martian
dialogue through translator]
459
00:36:16,185 --> 00:36:17,978
If not using ropes, my friend,
you will needing wings.
460
00:36:18,020 --> 00:36:19,897
[Milo grunts]
461
00:36:19,939 --> 00:36:22,817
We must cleaning paint off you
before someone is seeing you.
462
00:36:22,858 --> 00:36:25,444
It will getting you in trouble.
Giving me your helmet...
463
00:36:27,780 --> 00:36:30,574
- The Earth hatchling!
- [Milo grunts]
464
00:36:30,616 --> 00:36:33,536
Gribble! Gribble, come in. They've
spotted me! But I think I lost them!
465
00:36:33,577 --> 00:36:37,164
- [Grunting]
- Sh!
466
00:36:37,206 --> 00:36:39,500
Get off me! Let me go! Let me go!
467
00:36:39,542 --> 00:36:42,503
Cool it! I gotta clean you up!
468
00:36:42,545 --> 00:36:44,713
- Get off of me!
- Hey!
469
00:36:44,755 --> 00:36:48,008
Mellow out, man!
I'm not the fuzz!
470
00:36:48,050 --> 00:36:50,136
- I'm not bustin' you.
- You're not?
471
00:36:50,177 --> 00:36:52,054
- Check it out!
- [Milo grunts]
472
00:36:52,763 --> 00:36:53,848
What is that?
473
00:36:53,889 --> 00:36:54,890
- [Beeping]
- Ding!
474
00:36:54,932 --> 00:36:57,393
- They were tracking me?
- Not you.
475
00:36:57,435 --> 00:36:59,770
They were trackin'
whoever you were chattin' with.
476
00:36:59,812 --> 00:37:01,814
Who I was... who I was talk...
477
00:37:01,856 --> 00:37:04,066
I was talking to Gribble! Oh, no!
478
00:37:04,942 --> 00:37:06,068
[Martian girl shrieks]
479
00:37:08,028 --> 00:37:10,573
No time! Sorry! No time!
480
00:37:25,421 --> 00:37:27,173
- [Gasps]
- You got time now?
481
00:37:27,214 --> 00:37:30,217
- [Whimpers]
- This is so low temperature!
482
00:37:30,259 --> 00:37:32,011
[Laughs] OK.
483
00:37:32,053 --> 00:37:34,346
You're from Earth,
so you must know...
484
00:37:34,388 --> 00:37:38,225
What do you "turn on"?
How do you "tune in"?
485
00:37:38,267 --> 00:37:40,186
What do you "drop out" of?
486
00:37:40,227 --> 00:37:44,607
Oh! [speaks Martian]
What powers do flowers have?
487
00:37:45,816 --> 00:37:47,735
That's English!
Where did you learn English?
488
00:37:47,777 --> 00:37:51,072
[Laughs] Two quarters ago,
489
00:37:51,113 --> 00:37:53,324
I was working in theadministration block.
490
00:37:54,575 --> 00:37:58,746
The Supervisor was talkingwith 113-Elder-331.
491
00:37:58,788 --> 00:38:02,166
They were viewing sometop-secret Earth documents.
492
00:38:02,208 --> 00:38:05,920
When they left, I wanted to check outwhat was making the weird light.
493
00:38:05,961 --> 00:38:09,465
- [cop] What's going on here?
- Oh!
494
00:38:09,507 --> 00:38:11,634
It's a chrysanthemum, baby.
495
00:38:11,675 --> 00:38:13,594
- [laugh track]
- A chrysanthemum?
496
00:38:13,636 --> 00:38:16,263
That's not a chrysanthemum.
497
00:38:16,305 --> 00:38:19,016
[Martian girl] And it was...[laughs, speaks Martian]
498
00:38:19,058 --> 00:38:20,643
... amazing!
499
00:38:20,684 --> 00:38:21,852
So I copied all I could.
500
00:38:28,234 --> 00:38:32,196
Oh, the way that lightvibrated and sang!
501
00:38:32,238 --> 00:38:35,199
Nothing in my world hasever made me feel like that!
502
00:38:35,241 --> 00:38:38,035
It was like my eyes were openfor the first time.
503
00:38:38,077 --> 00:38:42,665
Oh. It was crazy beautiful, man.
504
00:38:42,706 --> 00:38:47,169
- [laugh track]
- This is a chrysanthemum.
505
00:38:47,211 --> 00:38:50,548
[Man] Flower power,it's gonna change the world, man!
506
00:38:50,589 --> 00:38:52,758
[Man 2] Yeah, that's just groovy, man.
507
00:38:52,800 --> 00:38:54,593
[Martian girl] They called it...
508
00:38:54,635 --> 00:38:57,471
- Colour.
- [Door opens]
509
00:38:58,013 --> 00:39:00,975
Your hippie alien life story
is totally interesting,
510
00:39:01,016 --> 00:39:04,145
but I'm kinda busy saving my mom!
511
00:39:04,186 --> 00:39:07,189
Oh! You mean your Nanny-bot.
512
00:39:07,565 --> 00:39:11,068
No! I mean my mom!
She's a human being!
513
00:39:11,485 --> 00:39:14,655
Wait. No, but...
I saw inside her headspace.
514
00:39:14,697 --> 00:39:16,615
You said, "My life
would be so much better
515
00:39:16,657 --> 00:39:18,492
if I didn't have a mom at all."
516
00:39:18,534 --> 00:39:23,080
[Groans] I know what I said,
but I was wrong, and I do want her.
517
00:39:23,122 --> 00:39:25,332
Heavy! Why?
518
00:39:26,667 --> 00:39:27,835
Because she...
519
00:39:28,252 --> 00:39:31,297
She looks after me
and she tells me what to do!
520
00:39:31,338 --> 00:39:33,758
Oh, like the Supervisor!
521
00:39:34,216 --> 00:39:38,304
No, not like the Supervisor!
My mom is kind.
522
00:39:38,763 --> 00:39:42,183
She takes me to Disneyland,
and she reads to me,
523
00:39:42,224 --> 00:39:44,852
and she makes me hot chocolate,
524
00:39:44,894 --> 00:39:49,440
and she puts bandages on my cuts,
and she hugs me and she...
525
00:39:53,069 --> 00:39:54,487
She loves me.
526
00:39:56,781 --> 00:39:57,865
"Love"?
527
00:40:01,077 --> 00:40:02,328
Chute number three.
528
00:40:07,875 --> 00:40:08,918
Mmm...
529
00:40:13,255 --> 00:40:14,882
Crazy.
530
00:40:27,978 --> 00:40:31,649
Gribble? Can you hear me now?
531
00:40:32,691 --> 00:40:34,318
Gribble?
532
00:40:37,029 --> 00:40:38,072
Oh, no.
533
00:40:44,453 --> 00:40:45,746
Gribble?
534
00:40:53,838 --> 00:40:55,297
Gribble?
535
00:40:58,426 --> 00:40:59,677
Gribble?
536
00:41:03,139 --> 00:41:04,682
Gribble!
537
00:41:07,476 --> 00:41:09,937
Oh, no. That's only
five and a half hours!
538
00:41:09,979 --> 00:41:12,189
- [Clattering]
- [Grunts]
539
00:41:14,150 --> 00:41:15,818
Stupid weights.
540
00:41:23,701 --> 00:41:25,244
[Grunts]
541
00:41:26,454 --> 00:41:31,375
"Private. Keep out.
No Martians allowed."
542
00:41:36,714 --> 00:41:38,215
[Grunts]
543
00:41:53,647 --> 00:41:54,982
"Gribble."
544
00:41:57,526 --> 00:41:58,944
"George Ribble."
545
00:42:04,366 --> 00:42:06,994
He must've been a kid, too,
when he came here.
546
00:42:07,661 --> 00:42:09,497
Why wouldn't he tell me?
547
00:42:10,039 --> 00:42:11,582
[Mechanical whirring]
548
00:42:11,624 --> 00:42:14,877
TwoCat? TwoCat!
549
00:42:16,170 --> 00:42:17,463
Hold on, buddy.
550
00:42:18,214 --> 00:42:20,257
[Grunting]
551
00:42:22,385 --> 00:42:23,719
[Beeping]
552
00:42:23,761 --> 00:42:25,554
- Are you OK?
- [TwoCat squeaks]
553
00:42:25,596 --> 00:42:30,267
Oh, here. Where's Gribble,
TwoCat? I gotta find him!
554
00:42:30,309 --> 00:42:33,729
He's the only person on this entire
planet who can help me save my mom.
555
00:42:39,443 --> 00:42:43,697
That burnt area. That's where
they shoot people, isn't it?
556
00:42:43,739 --> 00:42:46,283
That's a firing squad,
and they're gonna shoot Gribble?
557
00:42:47,034 --> 00:42:48,536
TwoCat, we gotta save him!
558
00:42:48,577 --> 00:42:50,955
Ladies, ladies, you don't wanna do this.
559
00:42:50,996 --> 00:42:52,915
Listen, I'm a walking A-bomb!
560
00:42:52,957 --> 00:42:55,251
You shoot me, and the
whole planet's gonna go up!
561
00:42:55,292 --> 00:42:56,877
You don't want that on your
conscience... [screams]
562
00:42:56,919 --> 00:42:59,338
OK, seriously.
OK, you could be precipitating
563
00:42:59,380 --> 00:43:03,718
a major interplanetary war here,
people, aliens, Martians.
564
00:43:03,759 --> 00:43:07,722
[Laughs hysterically] OK, listen! I've
been living in your sewers for years.
565
00:43:07,763 --> 00:43:09,849
I'm disgusting, they're contaminated,
566
00:43:09,890 --> 00:43:12,393
and they need a vaccine
and I'm the only one that has it.
567
00:43:12,435 --> 00:43:14,645
[Soldiers speaking Martian]
568
00:43:16,439 --> 00:43:19,984
OK. [chuckles] Listen.
You made your point.
569
00:43:20,025 --> 00:43:21,444
I invented some great stuff!
570
00:43:21,902 --> 00:43:23,988
I can let you in on
the ground floor, OK?
571
00:43:24,029 --> 00:43:26,240
How 'bout blue mascara, huh?
572
00:43:26,282 --> 00:43:29,326
I've got a Slinky!
A Rubik's Cube?
573
00:43:30,161 --> 00:43:32,621
[Grumbles in Martian]
574
00:43:32,663 --> 00:43:34,707
[Gribble] You like Dungeons andDragons? I love Dungeons and Dragons.
575
00:43:34,749 --> 00:43:36,917
How 'bout skateboards?
I got millions... OK.
576
00:43:36,959 --> 00:43:38,335
- Hey!
- [Supervisor continues]
577
00:43:38,377 --> 00:43:41,130
[Gribble] I can get you
a Cabbage Patch Kid.
578
00:43:41,172 --> 00:43:43,966
- What about a pizza?
- [Shouts in Martian]
579
00:43:44,008 --> 00:43:45,509
- [Weapons cocking]
- [Gribble] You like crop circles?
580
00:43:45,551 --> 00:43:47,136
- I got quite a crop.
- [Powering up]
581
00:43:47,178 --> 00:43:49,221
Oh, and I'll teach you
how to moonwalk.
582
00:43:49,263 --> 00:43:50,389
Can't really do it in these chains.
583
00:43:52,725 --> 00:43:54,435
Legwarmers!
584
00:43:55,811 --> 00:43:57,605
Wait, wait.
We're really gonna do this?
585
00:43:59,482 --> 00:44:01,317
[Screeches]
586
00:44:02,359 --> 00:44:03,819
Unauthorised dogpile!
587
00:44:07,281 --> 00:44:09,533
[Screams]
588
00:44:14,872 --> 00:44:17,833
Oh! Hey! Milo,
what are you doing here?
589
00:44:17,875 --> 00:44:19,460
I'm rescuing you.
What does it look like?
590
00:44:19,502 --> 00:44:23,047
Ha, ha! It's exactly
according to my plan!
591
00:44:25,424 --> 00:44:27,051
[Shouts in Martian]
592
00:44:33,849 --> 00:44:34,892
- Ki!
- [Gasps]
593
00:44:34,934 --> 00:44:36,769
[Speaking Martian]
594
00:44:44,151 --> 00:44:45,403
[Weapon powering up]
595
00:44:48,781 --> 00:44:50,032
[Whimpers]
596
00:44:59,667 --> 00:45:01,794
[Shouts in Martian]
597
00:45:02,336 --> 00:45:03,838
- Oh!
- [Giggles]
598
00:45:06,632 --> 00:45:08,217
Whoa!
599
00:45:09,385 --> 00:45:12,638
[Screaming] Hot, hot, hot!
600
00:45:13,180 --> 00:45:15,516
Wait! Stop it with the shooting!
601
00:45:17,059 --> 00:45:18,352
[Milo] Whoa!
602
00:45:20,104 --> 00:45:24,024
- [Gribble screaming]
- Ow, my toe!
603
00:45:24,066 --> 00:45:25,651
- What are you doing? Oh, my gosh!
- Gribble!
604
00:45:25,693 --> 00:45:27,236
[Both scream]
605
00:45:27,278 --> 00:45:30,156
[Gribble] When you're going
to shoot a laser at someone,
606
00:45:30,197 --> 00:45:32,283
you should bring them
a change of underwear!
607
00:45:32,324 --> 00:45:34,618
[Both screaming]
608
00:45:41,125 --> 00:45:43,461
[Both shouting]
609
00:45:51,886 --> 00:45:53,637
[Wheezing]
610
00:45:58,309 --> 00:46:00,102
[Wheezing] Hairy Tribe Guys.
611
00:46:00,144 --> 00:46:02,146
[Hysterical laughing]
612
00:46:03,689 --> 00:46:06,150
- Wingnut?
- [Both shouting]
613
00:46:08,861 --> 00:46:13,949
- OK. OK. Thank you.
- Oh, come on. Let go!
614
00:46:15,242 --> 00:46:19,580
- Let go! What are you doing?
- They're hugging!
615
00:46:19,622 --> 00:46:23,918
It's all these males ever do! That's why
the females chuck 'em down here!
616
00:46:23,959 --> 00:46:27,922
We don't have time!
The SISS are gonna find us!
617
00:46:28,589 --> 00:46:30,174
[All scream]
618
00:46:30,633 --> 00:46:32,134
- Run!
- Run!
619
00:46:32,176 --> 00:46:33,886
[All screaming]
620
00:46:46,107 --> 00:46:48,317
Wingnut! It's Wingnut!
621
00:46:51,320 --> 00:46:54,740
OK. Come on! Come on.
622
00:46:54,782 --> 00:46:55,866
What?!
623
00:47:00,496 --> 00:47:03,207
Wingnut! No!
624
00:47:03,249 --> 00:47:04,917
[Both scream]
625
00:47:16,178 --> 00:47:18,139
[Gasping, wheezing]
626
00:47:20,099 --> 00:47:21,308
Wait!
627
00:47:21,851 --> 00:47:24,061
- [Gribble panting]
- [Milo] Gribble!
628
00:47:27,523 --> 00:47:29,817
Relax, Grib. Fat floats.
629
00:47:31,026 --> 00:47:32,445
[Gribble] Hey!
630
00:47:39,744 --> 00:47:41,746
[Gribble grunts]
631
00:47:48,878 --> 00:47:52,465
Oh, nuts. There goes my sexy tan.
632
00:47:52,506 --> 00:47:54,508
[Milo] Less than three and a half hours.
633
00:47:54,550 --> 00:47:57,511
- [Whistles]
- [Whistle echoing]
634
00:47:57,553 --> 00:48:00,264
Echo! [voice echoes]
635
00:48:03,267 --> 00:48:05,436
This place is amazing!
636
00:48:07,521 --> 00:48:09,482
It's Gribbletastic.
637
00:48:09,523 --> 00:48:13,819
You have got to stop saying that.
You sound Gribblediculous.
638
00:48:13,861 --> 00:48:16,030
Hey, hey. TwoCat's
homing in on our headsets.
639
00:48:16,072 --> 00:48:19,658
- Oh.
- I built him with a location device.
640
00:48:19,700 --> 00:48:21,160
I think of everything.
641
00:48:22,453 --> 00:48:26,040
I'm the bomb. I'm the bomb.
642
00:48:26,082 --> 00:48:28,626
Stretch... stretch
that bar across this rock.
643
00:48:28,667 --> 00:48:30,836
Yeah, yeah, yeah.
Good, good, good.
644
00:48:33,756 --> 00:48:37,134
[Grunts] You know,
this place is perfect?
645
00:48:37,927 --> 00:48:39,261
We can rebuild right over there.
646
00:48:39,303 --> 00:48:40,179
- You see that?
- No.
647
00:48:40,221 --> 00:48:42,306
- Keep still.
- Yeah, right, sorry.
648
00:48:42,348 --> 00:48:45,059
Build a whole new lair.
649
00:48:45,101 --> 00:48:47,186
Be years before we fill
this place up with our junk.
650
00:48:48,062 --> 00:48:51,273
What do you say, pal?
You and me? Best buds?
651
00:48:51,315 --> 00:48:53,275
You can be emperor this time.
652
00:48:53,317 --> 00:48:57,571
[Spanish accent]
And I... I shall be El Presidente.
653
00:48:57,613 --> 00:48:59,073
Hey!
654
00:49:02,034 --> 00:49:05,955
Again with the shooting?!
We just talked about this!
655
00:49:05,996 --> 00:49:07,665
- Uh...
- Gimme that!
656
00:49:07,706 --> 00:49:10,334
- [Milo] But...
- Maniac!
657
00:49:10,376 --> 00:49:12,586
These things are dangerous!
658
00:49:12,628 --> 00:49:14,964
Tried to blow up some trash
once with one of these,
659
00:49:15,005 --> 00:49:18,175
almost took my foot off! Yes!
660
00:49:20,136 --> 00:49:21,595
Oh, good, it's nearly empty.
661
00:49:21,637 --> 00:49:25,891
Anyway, why don't we go rebuild
right over here. What do you think?
662
00:49:25,933 --> 00:49:28,144
That lava slope looks like
our best way up.
663
00:49:28,185 --> 00:49:29,895
My mom's running out of time, Gribble.
664
00:49:29,937 --> 00:49:33,774
- Let's go!
- Hey, no, come on! It can't be done!
665
00:49:35,109 --> 00:49:37,153
Did you see what happened up there?
666
00:49:38,320 --> 00:49:40,156
Man, I nearly got toasted!
667
00:49:41,699 --> 00:49:43,451
To death!
668
00:49:45,536 --> 00:49:49,498
Thanks for saving me, but...
I'm never going up there again, man.
669
00:49:49,540 --> 00:49:53,043
You... You can't!
You can't just bail on me now!
670
00:49:53,836 --> 00:49:54,962
Bye.
671
00:49:56,088 --> 00:49:57,131
George!
672
00:49:59,175 --> 00:50:00,676
Your name's George!
673
00:50:07,016 --> 00:50:08,059
What did you just call me?
674
00:50:10,144 --> 00:50:13,689
George. George Ribble.
675
00:50:16,067 --> 00:50:19,070
- You were a kid, like me!
- Where did you get this?
676
00:50:19,111 --> 00:50:20,362
This is mine.
677
00:50:21,238 --> 00:50:23,783
They took your mom, too, didn't they?
678
00:50:24,867 --> 00:50:27,161
It's OK, Grib, I know how you feel!
679
00:50:27,828 --> 00:50:31,874
How I feel? How I feel...
680
00:50:34,710 --> 00:50:37,254
You have no idea how I feel.
681
00:50:40,174 --> 00:50:44,178
- You see this?
- [Beeping]
682
00:50:44,220 --> 00:50:45,971
This is when they chose my mom.
683
00:50:47,306 --> 00:50:49,100
But way before they chose yours.
684
00:50:52,436 --> 00:50:55,689
I know, Gribble.
It happened to me the same way.
685
00:50:55,731 --> 00:50:59,276
No. No, you don't know.
686
00:51:00,027 --> 00:51:01,612
How could you possibly know?
687
00:51:03,864 --> 00:51:06,033
[Sobbing] I was a good kid.
688
00:51:07,701 --> 00:51:09,120
I did my chores.
689
00:51:09,745 --> 00:51:11,122
Put my things away.
690
00:51:11,914 --> 00:51:14,458
I did as I was told.
691
00:51:15,793 --> 00:51:18,254
Turns out, that's exactly why
they chose her.
692
00:51:19,713 --> 00:51:21,173
'Cause of me.
693
00:51:23,175 --> 00:51:24,635
Ah, man.
694
00:51:25,720 --> 00:51:28,347
What kind of message is that
to send to a little kid, huh?
695
00:51:28,389 --> 00:51:30,057
[Laughs]
696
00:51:31,058 --> 00:51:33,352
I know. It's not fair!
697
00:51:34,186 --> 00:51:38,065
Nah. I'll tell you what's not fair, man.
698
00:51:41,485 --> 00:51:44,989
[Gribble] Not fair is when a bunchof scary aliens take your mama,
699
00:51:45,030 --> 00:51:48,075
your only parent, away from youin the middle of the night.
700
00:51:49,660 --> 00:51:53,080
Not fair is when you follow them,and you sneak onto their ship,
701
00:51:53,122 --> 00:51:56,459
and you search but you can't find her.
702
00:51:57,543 --> 00:51:59,086
And then you see her...
703
00:51:59,628 --> 00:52:02,089
They got your mama strappedinto some kind of machine.
704
00:52:04,759 --> 00:52:06,177
[Muffled] Mom!
705
00:52:07,803 --> 00:52:10,598
[Gribble] So I grabbed a coupleof breathing helmets,
706
00:52:10,639 --> 00:52:12,141
and I went to get her.
707
00:52:15,144 --> 00:52:18,647
But I didn't know whatI know now. I didn't know...
708
00:52:18,689 --> 00:52:22,443
... that when the sun came up,it'd start the machine.
709
00:52:23,611 --> 00:52:27,198
I didn't know... what thatmachine was gonna do to her.
710
00:52:32,912 --> 00:52:35,372
Not until it was too late.
711
00:52:37,291 --> 00:52:38,793
And then I realised...
712
00:52:42,088 --> 00:52:43,339
... I was all alone.
713
00:52:44,924 --> 00:52:47,134
I'd never see my mom again.
714
00:52:51,597 --> 00:52:54,058
And I'd never be able
to tell her I loved her.
715
00:52:57,395 --> 00:53:01,190
"Never be able to tell her
you love her..." What do you mean?
716
00:53:10,241 --> 00:53:12,284
No, no, you don't
have to worry about that.
717
00:53:14,870 --> 00:53:16,580
It's not gonna happen.
718
00:53:17,206 --> 00:53:18,666
Not this time.
719
00:53:19,375 --> 00:53:20,418
Not to you.
720
00:53:24,839 --> 00:53:27,049
We're gonna go up there
and we're gonna...
721
00:53:27,758 --> 00:53:29,176
We're gonna go get your mom.
722
00:53:30,010 --> 00:53:32,054
Really? You mean it?
723
00:53:34,056 --> 00:53:37,476
Yeah. You and me, buddy.
724
00:53:38,060 --> 00:53:39,353
Best buds, right?
725
00:53:45,025 --> 00:53:47,695
- Thank you, Gribble.
- Yeah, man.
726
00:53:49,405 --> 00:53:51,574
Yeah, we'll get your mom back, man.
727
00:53:52,408 --> 00:53:54,118
[Ki] "Best buds."
728
00:53:55,995 --> 00:53:57,955
That's like the "love" thing, right?
729
00:53:59,206 --> 00:54:01,625
[Stammering, whispering]
My, my, my, my...
730
00:54:01,667 --> 00:54:04,253
...my, my Sharona!
731
00:54:04,295 --> 00:54:07,381
- [Milo] No! Gribble!
- [Shouts] Evasive action!
732
00:54:07,423 --> 00:54:09,341
- [Gribble screaming]
- I'm sorry.
733
00:54:09,383 --> 00:54:10,926
[Milo] No, Gribble! Gribble, stop!
734
00:54:10,968 --> 00:54:13,137
- Don't shoot me, please!
- Relax!
735
00:54:13,179 --> 00:54:17,349
Gribble, Gribble! Relax! Listen!
She's not gonna shoot you!
736
00:54:17,391 --> 00:54:19,185
- She's not gonna shoot you!
- She's not?
737
00:54:19,226 --> 00:54:20,686
No! She's the one
that helped us escape!
738
00:54:20,728 --> 00:54:21,729
[Gribble] She is?
739
00:54:21,771 --> 00:54:23,939
- [Milo] TwoCat brought her.
- [Gribble] He did?
740
00:54:23,981 --> 00:54:28,194
I used to be administration
unit 231 -Ki-312.
741
00:54:28,235 --> 00:54:32,656
But now... [laughs]
I'm down with your scene, man.
742
00:54:33,783 --> 00:54:35,868
What is she talking about?!
743
00:54:35,910 --> 00:54:38,079
I don't know.
She talks like that a lot.
744
00:54:38,120 --> 00:54:39,663
But I think she wants
to help us, right?
745
00:54:39,705 --> 00:54:43,626
Right on! Come on!
We gotta beat feet!
746
00:54:43,667 --> 00:54:45,669
"Beat feet"?
747
00:54:45,711 --> 00:54:48,089
Oh, you mean run! Yeah, we do!
748
00:54:48,130 --> 00:54:50,091
- Yeah!
- All right, Gribble, let's go!
749
00:54:50,132 --> 00:54:52,885
- OK! Come on!
- It's just so weird!
750
00:54:53,302 --> 00:54:55,971
[Ki] Come on, guys!
This is the way out!
751
00:54:56,013 --> 00:54:58,641
[Gribble] Is there gonna
be a lot of running?
752
00:55:02,978 --> 00:55:06,607
Psychedelic! What are they?
753
00:55:06,649 --> 00:55:09,944
They're paintings. You know,
like your flower graffiti.
754
00:55:11,195 --> 00:55:14,031
Wait! Wait, wait! Ki, Ki!
755
00:55:14,490 --> 00:55:16,617
Hold on. You're the one...
756
00:55:17,451 --> 00:55:19,370
...that paints those flower tags?
757
00:55:19,912 --> 00:55:21,705
That is so bad!
758
00:55:23,624 --> 00:55:27,378
Bad? But... but it is meant to be good.
759
00:55:27,420 --> 00:55:31,215
No. No, no, I mean... no.
Bad means good. I just,
760
00:55:31,257 --> 00:55:34,510
I think that... I think
that they're amazing and...
761
00:55:37,096 --> 00:55:41,225
I think that, um...
I think you're amazing.
762
00:55:42,560 --> 00:55:44,103
[Exclaims in Martian]
763
00:55:44,145 --> 00:55:45,938
Gribble! [gasps]
764
00:55:45,980 --> 00:55:49,608
- You can change colour!
- What? [laughs]
765
00:55:49,650 --> 00:55:53,446
That is also..."bad".
766
00:55:53,487 --> 00:55:55,823
- [Both laugh]
- Whoa.
767
00:56:00,453 --> 00:56:01,829
What is that?
768
00:56:01,871 --> 00:56:07,209
That? It looks like a family.
Kids and parents.
769
00:56:07,877 --> 00:56:09,044
That's the "love" thing.
770
00:56:10,713 --> 00:56:13,424
What are "parents"?
771
00:56:13,466 --> 00:56:17,595
You know, people like my mom,
who look after kids like me?
772
00:56:17,636 --> 00:56:19,889
I guess you guys had families once.
773
00:56:19,930 --> 00:56:21,807
You know, if you Martians had parents,
774
00:56:21,849 --> 00:56:24,810
you wouldn't have to kidnap moms
to program your Nanny-bots.
775
00:56:24,852 --> 00:56:27,229
- Come on.
- But...
776
00:56:27,271 --> 00:56:30,983
But the Supervisor said that Martians
have always been raised by machines.
777
00:56:31,025 --> 00:56:34,820
Wow, looks like she
lied to you, big time.
778
00:56:45,915 --> 00:56:47,374
We never knew.
779
00:56:51,796 --> 00:56:52,838
That's the Citadel.
780
00:56:53,464 --> 00:56:54,548
We've got to get to the top.
781
00:56:54,590 --> 00:56:57,009
That's where mission control is,
on the surface.
782
00:56:57,051 --> 00:56:59,345
Your mom is in
the Extraction Machine here.
783
00:56:59,387 --> 00:57:02,014
And your ride back to Earth
is in the silo here.
784
00:57:02,556 --> 00:57:03,682
That's all well and good, guys,
785
00:57:03,724 --> 00:57:05,559
but I don't think we're
gonna make it to the Citadel.
786
00:57:06,977 --> 00:57:09,063
[Milo] Why are they checking everyone?
787
00:57:09,105 --> 00:57:13,109
[Gribble] Well, you're kind of
a celebrity now, buddy.
788
00:57:13,150 --> 00:57:16,487
And who is that
handsome devil next to you?
789
00:57:17,738 --> 00:57:18,948
You better keep your heads down.
790
00:57:19,782 --> 00:57:22,785
If they bust you,
they will slap you in the joint!
791
00:57:22,827 --> 00:57:26,247
Wait a minute.
That's exactly where we wanna go!
792
00:57:26,288 --> 00:57:28,416
Oh! Yeah! He's right on!
793
00:57:28,457 --> 00:57:31,752
What? What... Hey!
We're going to jail?
794
00:57:31,794 --> 00:57:34,713
No, no. When they first found me,
they brought me straight to jail.
795
00:57:34,755 --> 00:57:36,799
The jail's next to the silo
where they keep the spaceship!
796
00:57:36,841 --> 00:57:39,093
- [Gribble] OK.
- Sub-level two. Go ahead.
797
00:57:39,135 --> 00:57:42,513
If we can get through the jail,
and up through the silo,
798
00:57:42,555 --> 00:57:45,433
we can get to the surface.
And that's where Mom is.
799
00:57:45,474 --> 00:57:49,687
[Laughs] Yes, but, um, isn't the jail
thousands of feet above us?
800
00:57:49,729 --> 00:57:53,065
- One thousand and thirty-two!
- [Both] Whoa!
801
00:57:53,107 --> 00:57:56,277
[Both shouting, laughing]
802
00:57:56,318 --> 00:57:58,904
- [Milo] Woo-hoo!
- [Gribble] Wait! Wait a minute.
803
00:57:58,946 --> 00:58:03,242
How strong is this line? I'm a little
over my goal weight right now. Hey!
804
00:58:03,284 --> 00:58:05,536
[All shouting]
805
00:58:12,918 --> 00:58:16,464
OK. We've got to take out the guards,
shut down the surveillance cameras,
806
00:58:16,505 --> 00:58:19,383
then we can sneak through the jail
and get to the silo.
807
00:58:19,425 --> 00:58:20,926
[Beeping]
808
00:58:20,968 --> 00:58:23,971
We catching the two terrorists.
809
00:58:24,013 --> 00:58:26,599
Supervisor ordering we mustlocking them in cells.
810
00:58:27,433 --> 00:58:28,559
Is this gonna work?
811
00:58:28,601 --> 00:58:30,936
[Makes mechanical noise]
812
00:58:32,188 --> 00:58:33,230
[Gribble] Oh.
813
00:58:34,231 --> 00:58:35,316
[Speaking Martian]
814
00:58:35,357 --> 00:58:37,651
- [Gribble] No, wait. Huh?
- [Milo] No! No, please, please, no!
815
00:58:37,693 --> 00:58:39,779
I don't wanna go back to jail! Please!
816
00:58:39,820 --> 00:58:41,655
No, no, please! No!
817
00:58:41,697 --> 00:58:44,325
I need a doctor
and I've got measles!
818
00:58:44,366 --> 00:58:47,661
And I've got gingivitis!
And I've got male pattern baldness.
819
00:58:47,703 --> 00:58:50,164
I will getting prisoner tranquillisers.
Where are they?
820
00:58:50,206 --> 00:58:52,249
- Bottom left control.
- Restless leg syndrome!
821
00:58:52,291 --> 00:58:53,834
I got Saturday Night Fever!
822
00:58:53,876 --> 00:58:56,045
- Bat wing disorder!
- [Milo] And halitosis!
823
00:58:56,087 --> 00:58:59,090
Yes! Horrible halitosis! I do?
824
00:58:59,131 --> 00:59:01,801
- [Zapping]
- [Martians grunt]
825
00:59:01,842 --> 00:59:05,596
- Hey! Awesome!
- [Ki giggles]
826
00:59:05,638 --> 00:59:07,348
[TwoCat squeaks]
827
00:59:08,432 --> 00:59:13,062
And this officially ends
today's prison broadcast! Boop!
828
00:59:16,065 --> 00:59:19,610
Come on! Come on!
Come on! Let's go!
829
00:59:19,652 --> 00:59:22,696
OK, here's the plan.
I'll go get my mom.
830
00:59:22,738 --> 00:59:24,198
You guys fire up the spaceship,
831
00:59:24,240 --> 00:59:26,450
and we'll be outta here
before they can say...
832
00:59:26,951 --> 00:59:30,579
- Hey, Grib, what are you doing?
- It's Wingnut, man! He's still alive!
833
00:59:30,621 --> 00:59:32,248
Hey, bud. I can't just
leave him in here.
834
00:59:32,289 --> 00:59:35,418
OK, well, get him out, but do it fast!
We gotta go!
835
00:59:35,459 --> 00:59:38,963
OK. Come on! This will do it.
836
00:59:39,004 --> 00:59:40,464
- [Beeping]
- Boop!
837
00:59:42,091 --> 00:59:44,552
Yeah! Come on out, you freakazoid!
838
00:59:44,593 --> 00:59:47,430
- [Both laughing]
- Whoo-hoo! Yeah!
839
00:59:47,471 --> 00:59:49,765
- I know. I know.
- What's with all
840
00:59:49,807 --> 00:59:51,434
- the grabbing and squeezing?
- It's OK.
841
00:59:51,475 --> 00:59:53,602
It's called "hugging".
It's another love thing.
842
00:59:53,644 --> 00:59:55,563
OK, enough already. Come on!
843
00:59:55,604 --> 00:59:57,064
- We gotta go!
- Oh!
844
00:59:57,106 --> 00:59:58,858
- [Martians chattering]
- [Gribble] Man!
845
00:59:58,899 --> 01:00:00,401
I must have opened up all the cells.
846
01:00:01,485 --> 01:00:04,864
- Who let the dogs out?
- No duh.
847
01:00:04,905 --> 01:00:08,159
- [Martians moaning]
- What?
848
01:00:08,951 --> 01:00:09,994
[Milo] What's going on?
849
01:00:10,953 --> 01:00:14,165
[Ki] It's the hatchlings.
They're sorting them.
850
01:00:14,206 --> 01:00:18,252
[Gribble] Yeah. The girls are
all assigned their Nanny-bots.
851
01:00:18,294 --> 01:00:20,254
And the boys are sent down below
852
01:00:20,296 --> 01:00:23,090
where they'll be raised
by the Hairy Tribe Guys.
853
01:00:26,719 --> 01:00:29,680
These guys knew a bunch
of boy hatchlings were coming!
854
01:00:29,722 --> 01:00:33,017
That's why they were dancing down
in the trash. They were celebrating!
855
01:00:33,059 --> 01:00:35,269
Yeah, but all the Hairy
Tribe Guys are up here now.
856
01:00:36,312 --> 01:00:37,897
There's no one down there
to take care of them.
857
01:00:39,482 --> 01:00:41,901
The boys are gonna be all alone.
858
01:00:43,152 --> 01:00:44,862
And to be alone is...
859
01:00:46,113 --> 01:00:48,074
...to be without the crazy love thing.
860
01:00:49,158 --> 01:00:51,535
- Yeah.
- [Milo] Come on, guys. We gotta go!
861
01:00:51,577 --> 01:00:55,998
Wait. Wait!
Go down the garbage chutes!
862
01:00:56,707 --> 01:00:58,292
Listen, listen! Guys!
863
01:00:58,334 --> 01:01:00,336
[All shouting]
864
01:01:00,377 --> 01:01:02,630
If you jump down chute number three,
865
01:01:02,671 --> 01:01:04,757
you can save the hatchlings.
866
01:01:04,799 --> 01:01:06,884
OK? Do you understand?
867
01:01:06,926 --> 01:01:09,637
[Stammers] Chute...
868
01:01:09,678 --> 01:01:11,514
[yells, blows raspberry]
869
01:01:11,555 --> 01:01:14,308
...number... three!
- Come on, Grib.
870
01:01:14,350 --> 01:01:17,019
- One, two, three!
- We gotta go! They'll figure it out!
871
01:01:17,061 --> 01:01:20,523
No, they won't!
They're dumb as a box of rocks.
872
01:01:20,564 --> 01:01:21,690
[Wingnut speaks Martian]
873
01:01:21,732 --> 01:01:24,777
- Ki. It's no use.
- [Milo] We gotta go!
874
01:01:24,819 --> 01:01:26,404
Go, Wingnut!
875
01:01:38,332 --> 01:01:41,752
[Ki] On the other side of the rocket,
there's a ladder up to the surface.
876
01:01:41,794 --> 01:01:43,629
[Milo] But how do we get past
all those Martians?
877
01:01:43,671 --> 01:01:45,840
[Laughs] I can totally fix that.
878
01:01:46,674 --> 01:01:49,885
Hey, everybody grab a helmet.
Put it on real tight.
879
01:01:49,927 --> 01:01:51,846
[Alarm blares]
880
01:01:54,223 --> 01:01:56,267
[Martians chattering]
881
01:01:59,019 --> 01:02:01,105
[Gribble] Good game.
Good game. Good game.
882
01:02:04,275 --> 01:02:05,985
- [Shouts]
- [Fizzling]
883
01:02:08,195 --> 01:02:09,864
[Both shout]
884
01:02:09,905 --> 01:02:11,532
Here. Don't forget that.
885
01:02:11,574 --> 01:02:14,827
Keep in touch, kiddo.
Get up that ladder over there.
886
01:02:14,869 --> 01:02:16,120
Good luck!
887
01:02:28,132 --> 01:02:30,301
[Panting]
888
01:02:30,342 --> 01:02:32,970
Wait a minute! Won't they
see me from Mission Control?
889
01:02:33,012 --> 01:02:35,056
[Gribble on microphone] No way, buddy.They'll be looking into the rising sun.
890
01:02:35,097 --> 01:02:38,100
Won't be able to see a thing. By thetime they figure out what's going on,
891
01:02:38,142 --> 01:02:40,728
we'll be on the couch eating Smurf BerryCrunch and watching He-Man.
892
01:02:42,605 --> 01:02:44,148
[Gasps]
893
01:02:46,233 --> 01:02:47,318
[Grunts]
894
01:02:51,155 --> 01:02:54,200
- [Beeping]
- [Gribble] Boop.
895
01:02:55,242 --> 01:02:57,411
[Clears throat] Gribble.
896
01:02:57,453 --> 01:02:59,246
[Computer] Gribble.
897
01:02:59,288 --> 01:03:02,666
Yes. And I am Ki. Remember?
898
01:03:02,708 --> 01:03:04,752
No, I know. Um...
899
01:03:04,794 --> 01:03:07,463
I mean, no, I said that
because, well, you know,
900
01:03:07,505 --> 01:03:11,175
the ship's got this, uh,
voice-activated launch system.
901
01:03:11,217 --> 01:03:13,427
And I had to record a word,
902
01:03:13,469 --> 01:03:18,849
and Ki just didn't seem like a word that
would start an engine... you know?
903
01:03:19,392 --> 01:03:22,103
Except, um... [blows raspberry]
904
01:03:22,144 --> 01:03:24,271
[Laughs] Now that I think about it...
905
01:03:24,313 --> 01:03:26,816
..."Ki" is like a perfect word
to start an engine
906
01:03:26,857 --> 01:03:31,862
because, um, it's, you know, used to...
907
01:03:32,905 --> 01:03:35,449
...unlock things like...
908
01:03:38,244 --> 01:03:39,537
...my heart.
909
01:03:41,122 --> 01:03:42,832
[Ki giggles]
910
01:03:43,666 --> 01:03:45,793
I dig it when you change colour.
911
01:03:46,127 --> 01:03:49,213
- [Both giggling]
- [TwoCat retching]
912
01:03:50,840 --> 01:03:53,426
Gribble! Ki! I'm halfway there!
913
01:03:53,467 --> 01:03:55,469
[Grunting]
914
01:03:56,011 --> 01:03:57,888
Oh, no!
915
01:04:04,729 --> 01:04:08,149
What dummy left that there? [shouts]
916
01:04:08,733 --> 01:04:09,859
Milo?
917
01:04:09,900 --> 01:04:11,944
[Grunting]
918
01:04:12,903 --> 01:04:15,448
[Whimpering, panting]
919
01:04:30,045 --> 01:04:32,506
Gribble, I think I fell into something!
920
01:04:32,548 --> 01:04:35,676
- [radio static]
- Gribble, come in!
921
01:04:51,817 --> 01:04:52,943
[Grunts]
922
01:04:54,028 --> 01:04:57,114
[Shouting, panting]
923
01:05:08,250 --> 01:05:11,045
- [Rumbling]
- [Gasping]
924
01:05:19,095 --> 01:05:22,390
- It's OK, Ki. I've got him.
- [Ki on speaker] Great job!
925
01:05:22,431 --> 01:05:24,642
- Gribble!
- Hey.
926
01:05:24,683 --> 01:05:27,812
- [Ki] That's the second-to-last lens!
- We're not gonna make it!
927
01:05:27,853 --> 01:05:30,314
- You wanna bet? Yeah!
- [Jets roaring]
928
01:05:30,356 --> 01:05:33,192
[Gribble laughs] This thing
is going on my Christmas list!
929
01:05:43,536 --> 01:05:45,496
[Growls]
930
01:05:50,751 --> 01:05:52,628
[Speaking Martian]
931
01:05:55,923 --> 01:05:59,093
- [Alarm blares]
- [Martians shouting]
932
01:06:01,679 --> 01:06:04,014
- [Beeping]
- [TwoCat chirping]
933
01:06:08,144 --> 01:06:09,270
[Speaks Martian]
934
01:06:09,311 --> 01:06:12,690
Guys! The SISS are gonna
crash Mission Control!
935
01:06:12,732 --> 01:06:15,818
They'll be through the airlockand on the surface any minute!
936
01:06:15,860 --> 01:06:18,529
[Grunts] Oh, no! What do we do?
937
01:06:18,571 --> 01:06:20,698
All right, take her in.
938
01:06:20,740 --> 01:06:24,243
OK. You go save your mom.
I'll take care of the SISS.
939
01:06:24,285 --> 01:06:25,703
- But, Gribble, they're gonna...
- No, no, no.
940
01:06:25,745 --> 01:06:29,874
My mama always said,
"Son, you gotta do the right thing."
941
01:06:29,915 --> 01:06:33,669
And for the first time
since I came to Mars, I'm doing it.
942
01:06:34,420 --> 01:06:36,422
Man, I hope Ki saw that.
943
01:06:36,464 --> 01:06:38,883
Go get 'em. Fire butt blasters!
944
01:06:46,140 --> 01:06:48,768
[Machine powering up]
945
01:06:52,063 --> 01:06:55,941
Mom! Mom!
Mom, wake up! Wake up!
946
01:06:55,983 --> 01:06:59,612
Milo, can you turn the cartoons down?
I'm trying to sleep.
947
01:07:00,154 --> 01:07:02,948
No. Mom, come on. You gotta wake up!
We gotta get out of here!
948
01:07:06,160 --> 01:07:07,745
[Speaking Martian]
949
01:07:10,748 --> 01:07:14,210
[Mother] Milo, the alarm
hasn't even gone off.
950
01:07:14,251 --> 01:07:17,755
Can you just let me sleep until sunrise?
951
01:07:17,797 --> 01:07:19,381
Believe me, that would be a bad idea.
952
01:07:19,423 --> 01:07:20,925
[Grunts]
953
01:07:26,013 --> 01:07:27,932
[Yells]
954
01:07:31,352 --> 01:07:33,729
[Grunts]
955
01:07:33,771 --> 01:07:35,314
- [Zapping]
- [Grunting]
956
01:07:35,356 --> 01:07:37,483
- Gribble!
- [computer] Gribble!
957
01:07:37,525 --> 01:07:41,362
- Gribble, Gribble.
- [Ki shouts in Martian] Oh, no!
958
01:07:41,404 --> 01:07:43,447
I activated the launch system.
959
01:07:44,949 --> 01:07:46,742
[Grunting]
960
01:07:56,919 --> 01:07:59,004
Come on.
We gotta get out of here.
961
01:07:59,046 --> 01:08:00,840
- [Zapping continues]
- [Muffled shouting]
962
01:08:02,633 --> 01:08:04,677
[Milo] Come on! Come on!
963
01:08:06,137 --> 01:08:08,597
Come on, Mom. Come on!
We gotta go. Hurry!
964
01:08:08,639 --> 01:08:11,267
- Hurry! Mom, come on! Mom, Mom!
- [Explosion]
965
01:08:14,395 --> 01:08:16,480
[Power shutting down]
966
01:08:17,898 --> 01:08:19,275
[Shouts, grunts]
967
01:08:20,109 --> 01:08:22,403
[Shouting in Martian]
968
01:08:22,445 --> 01:08:24,947
[Wingnut shouting]
969
01:08:24,989 --> 01:08:26,657
[Banging]
970
01:08:28,451 --> 01:08:30,077
[Screams]
971
01:08:32,121 --> 01:08:33,873
[Grunting]
972
01:08:41,213 --> 01:08:42,631
[Laughing]
973
01:08:46,469 --> 01:08:48,512
- [Hatchlings cooing]
- [Martians chattering]
974
01:09:04,070 --> 01:09:07,198
[Ki on microphone] Milo? Thelaunch system lit up. I can't cool it.
975
01:09:07,823 --> 01:09:10,451
You got two minutes.
976
01:09:10,493 --> 01:09:14,288
Two minutes! Mom, come on.
We gotta hurry. Mom.
977
01:09:14,330 --> 01:09:16,457
Wait a second.
978
01:09:16,499 --> 01:09:19,877
Did you just pull me out of bed?
979
01:09:25,007 --> 01:09:28,302
[Screams]
980
01:09:28,344 --> 01:09:31,639
No! Mom, Mom.
981
01:09:31,680 --> 01:09:33,724
Mom! Mom, listen.
982
01:09:33,766 --> 01:09:36,060
Mom, look at me.
Mom, look at me.
983
01:09:36,102 --> 01:09:38,771
Look at me. I'll explain
everything, but later. OK?
984
01:09:38,813 --> 01:09:40,940
- Right now, we gotta get to the ship.
- The ship?
985
01:09:40,981 --> 01:09:42,358
- The ship.
- What ship?!
986
01:09:42,400 --> 01:09:46,070
- That ship!
- Milo! Sixty seconds.
987
01:09:46,112 --> 01:09:48,823
- Get it on!
- [Milo] Everything's gonna be fine.
988
01:09:48,864 --> 01:09:50,658
- [Mother] OK.
- [Milo] Here. Just put this on.
989
01:09:50,699 --> 01:09:52,993
And then you gotta twist
this lever to seal the neck.
990
01:09:53,035 --> 01:09:54,495
- See? Like this.
- What do you mean?
991
01:09:54,537 --> 01:09:56,705
Well, we need air. We can't
breathe the air outside.
992
01:09:56,747 --> 01:09:59,458
- There's no air?
- Mom, it's Mars.
993
01:09:59,500 --> 01:10:02,711
- [Mom] Oh!
- OK. One, two, three!
994
01:10:02,753 --> 01:10:04,505
[Mom screams] Help!
995
01:10:04,547 --> 01:10:06,924
[Milo] Now, start running! Run!
996
01:10:06,966 --> 01:10:09,009
[Mom grunts]
997
01:10:13,889 --> 01:10:16,851
Oh! Are those Martians?
998
01:10:16,892 --> 01:10:20,521
Yeah. The hairy guys are good,
and the uniforms are bad.
999
01:10:20,563 --> 01:10:22,898
- [Mom whimpers]
- [Milo] Let's just hope we don't see...
1000
01:10:24,358 --> 01:10:25,985
...the Supervisor!
1001
01:10:54,263 --> 01:10:56,515
- [Grunts]
- [Shouts]
1002
01:11:15,367 --> 01:11:18,079
[No audio]
1003
01:11:18,120 --> 01:11:20,331
[Muffled shouting]
1004
01:11:33,719 --> 01:11:35,346
[No audio]
1005
01:11:35,930 --> 01:11:39,975
[Gasping]
1006
01:11:54,115 --> 01:11:57,034
- [Gasping becomes louder]
- [Air hissing]
1007
01:12:12,675 --> 01:12:16,345
No! Mom!
You gave me your helmet?
1008
01:12:16,387 --> 01:12:20,349
No! No! Mom! No! No!
1009
01:12:20,391 --> 01:12:23,144
- [Metal clanking]
- No! Mom! Mom!
1010
01:12:23,185 --> 01:12:25,646
No! No! No!
1011
01:12:25,688 --> 01:12:29,442
No, Mom! Mom, no! No.
1012
01:12:29,483 --> 01:12:32,236
[Sobbing] Mommy, you have
to come home with me.
1013
01:12:32,278 --> 01:12:34,321
You... you have
to come home with me!
1014
01:12:34,363 --> 01:12:36,365
You're... you're my mom...
1015
01:12:36,407 --> 01:12:38,492
...and I love you!
1016
01:12:38,993 --> 01:12:40,536
No!
1017
01:12:40,578 --> 01:12:42,872
[Sobbing] No, no, no, no, no.
1018
01:12:56,719 --> 01:12:58,637
- [Banging]
- [Gasps]
1019
01:13:06,520 --> 01:13:08,606
No!
1020
01:13:12,860 --> 01:13:15,613
[Milo sobs] Gribble! My mom!
1021
01:13:22,286 --> 01:13:23,370
[Grunts]
1022
01:13:25,748 --> 01:13:28,167
Ha! Bingo.
1023
01:13:30,294 --> 01:13:33,923
Milo! I'm coming, buddy!
1024
01:13:38,386 --> 01:13:40,262
[Gribble exhales] I got it.
1025
01:13:40,930 --> 01:13:42,556
I got it.
1026
01:13:42,598 --> 01:13:45,267
- [Milo whimpers]
- Lift her head.
1027
01:13:46,268 --> 01:13:49,313
- [Air hissing]
- [Gasps]
1028
01:13:56,028 --> 01:14:00,116
Milo. You saved me.
1029
01:14:01,117 --> 01:14:03,119
No. It was Gribble.
1030
01:14:03,160 --> 01:14:05,204
No, bro. No, it was you, man.
1031
01:14:05,246 --> 01:14:07,248
It was you.
1032
01:14:07,289 --> 01:14:09,708
You saved your mom, man.
1033
01:14:11,585 --> 01:14:14,213
I'm sorry for what I said before.
1034
01:14:14,964 --> 01:14:17,633
My life wouldn't be better without you.
1035
01:14:17,675 --> 01:14:21,470
Oh, Milo. My love.
1036
01:14:28,269 --> 01:14:30,438
- Whoa!
- [Ki] Milo! Gribble!
1037
01:14:30,479 --> 01:14:33,149
I've got the ship under control...[screams]
1038
01:14:33,190 --> 01:14:34,900
- [Gribble] Ki!
- I'm good.
1039
01:14:34,942 --> 01:14:37,987
- I can buff out the scratches.
- Come on, Mom. We gotta go.
1040
01:14:38,028 --> 01:14:40,030
- We gotta go.
- Oh, OK.
1041
01:14:45,828 --> 01:14:48,038
- [All yell]
- Stopping right there!
1042
01:14:48,873 --> 01:14:50,541
[Supervisor] This is not over.
1043
01:14:51,083 --> 01:14:53,836
You will surrendering.
1044
01:14:53,878 --> 01:14:56,589
Hey! Surrender this!
1045
01:14:56,630 --> 01:14:59,884
[Gribble] Whoo! Oh!
1046
01:14:59,925 --> 01:15:02,303
Ki! What are you doing?
1047
01:15:02,344 --> 01:15:05,389
I will not letting you do this.
1048
01:15:06,432 --> 01:15:07,808
Insolence!
1049
01:15:07,850 --> 01:15:11,645
You cannot stopping this.
This is the way it has always being.
1050
01:15:11,687 --> 01:15:14,315
- [Supervisor shouting]
- No. No. No!
1051
01:15:14,815 --> 01:15:17,485
This is not the way it is always being.
1052
01:15:17,526 --> 01:15:21,822
She lied to us! Look!
1053
01:15:37,588 --> 01:15:41,842
We were not meant
to being raised by machines.
1054
01:15:41,884 --> 01:15:45,429
We were meant
to be raised by families.
1055
01:15:47,264 --> 01:15:48,766
By parents.
1056
01:15:51,727 --> 01:15:56,315
We were meant to having that... that...
1057
01:15:57,400 --> 01:15:58,984
That crazy love thing?
1058
01:16:07,243 --> 01:16:09,370
That crazy love thing.
1059
01:16:10,913 --> 01:16:12,665
[Supervisor shouting] Never!
1060
01:16:12,706 --> 01:16:17,336
[Grumbles] You fool. I saved you!
1061
01:16:17,378 --> 01:16:19,505
Before any of you were even born,
1062
01:16:19,547 --> 01:16:23,551
I realised we do not
have time to raise hatchlings.
1063
01:16:23,592 --> 01:16:28,472
And the males? Ha!
They never helped.
1064
01:16:28,514 --> 01:16:31,183
Always dancing and playing.
1065
01:16:31,767 --> 01:16:34,437
That is why we must throw them away.
1066
01:16:34,812 --> 01:16:38,899
There must be order.
Arresting the evildoers!
1067
01:16:59,503 --> 01:17:01,839
Evildoer, you.
1068
01:17:03,883 --> 01:17:06,218
No! I did this for you!
1069
01:17:06,260 --> 01:17:11,515
I did this for all of you!
You will be sorry. Let me go!
1070
01:17:14,602 --> 01:17:17,188
[Martians cheering]
1071
01:17:56,352 --> 01:17:57,853
[Mom exhales]
1072
01:17:58,938 --> 01:18:01,982
[Mechanical grunting]
1073
01:18:03,150 --> 01:18:05,653
So, are you gonna stay?
1074
01:18:06,529 --> 01:18:07,571
Wow.
1075
01:18:08,697 --> 01:18:09,698
Wow... [laughs]
1076
01:18:09,740 --> 01:18:11,951
Um...
1077
01:18:11,992 --> 01:18:14,245
Actually, I think I'm gonna...
1078
01:18:14,286 --> 01:18:16,205
You know, Mars is different now.
1079
01:18:18,207 --> 01:18:20,960
I'm gonna hang out with Ki and...
1080
01:18:21,001 --> 01:18:23,295
[laughs]... help paint and stuff.
1081
01:18:25,131 --> 01:18:27,550
He's really good at red.
1082
01:18:27,591 --> 01:18:29,427
[Laughs] Stop it.
1083
01:18:33,139 --> 01:18:35,641
So will I ever see you again?
1084
01:18:36,642 --> 01:18:38,853
What, are you kidding me? Of course.
1085
01:18:38,894 --> 01:18:41,063
We'll keep in touch.
1086
01:18:41,105 --> 01:18:44,358
- How?
- What do you mean "how?"
1087
01:18:44,400 --> 01:18:48,863
I could fix it. It's gonna be
Gribbletastic. [laughs]
1088
01:18:51,866 --> 01:18:53,492
Best buds?
1089
01:18:55,411 --> 01:18:57,621
You better believe it.
1090
01:18:58,247 --> 01:18:59,331
Ooh.
1091
01:19:02,418 --> 01:19:07,006
Thank you, Gribble.
Your mother would be proud of you.
1092
01:19:13,262 --> 01:19:15,014
It's my pleasure.
1093
01:19:18,768 --> 01:19:21,312
Oh, man. Oh! [laughs]
1094
01:19:21,353 --> 01:19:24,940
- [TwoCat whirring]
- I'm not crying. It's allergies.
1095
01:19:24,982 --> 01:19:27,318
Silly. [sniffles]
1096
01:19:27,359 --> 01:19:30,696
- Bye! Goodbye!
- Bye.
1097
01:19:31,489 --> 01:19:33,491
[Milo] Bye!
1098
01:19:40,122 --> 01:19:43,000
- [Makes retching sound]
- Oh.
1099
01:19:45,753 --> 01:19:46,796
[Milo giggles]
1100
01:20:10,653 --> 01:20:12,196
[Milo laughs]
1101
01:20:14,323 --> 01:20:16,158
[Sighs]
1102
01:20:28,504 --> 01:20:30,423
I love you, Milo.
1103
01:20:31,340 --> 01:20:34,051
I know that... now.
1104
01:20:34,677 --> 01:20:36,554
[Door opens]
1105
01:20:38,180 --> 01:20:41,559
- [Milo] Dad!
- [Chuckles] Hi, stinker.
1106
01:20:46,772 --> 01:20:50,109
- Hi, honey.
- Hi. Mm.
1107
01:21:06,876 --> 01:21:08,919
Did something happen
to Milo this weekend?
1108
01:21:08,961 --> 01:21:11,422
- [Laser blast outside]
- Uh...
1109
01:21:19,597 --> 01:21:21,932
[Queen:
"Crazy Little Thing Called Love"]
1110
01:21:26,479 --> 01:21:29,190
[Indistinct chattering] Colour.
1111
01:21:48,375 --> 01:21:50,628
[Indistinct chatter on TV]
1112
01:21:53,089 --> 01:21:56,467
[Man on TV] Flower power!It's gonna change the world, man!
1113
01:22:10,731 --> 01:22:12,149
[Cooing]
1114
01:22:37,800 --> 01:22:39,260
[Chittering]
1115
01:23:13,669 --> 01:23:15,588
[Laughs]
1116
01:23:17,715 --> 01:23:19,967
- [Man] Mark.
- No, that's vomit.
1117
01:23:20,009 --> 01:23:23,888
- But I understand the confusion.
- I thought I told you to eat that.
1118
01:23:25,014 --> 01:23:26,891
Well, you're not gonna
make me eat it now, are you?
1119
01:23:27,391 --> 01:23:28,434
Mom!
1120
01:23:29,560 --> 01:23:32,813
Oh. My mom. She...
she vacuums the house.
1121
01:23:32,855 --> 01:23:34,732
You know, she vacuums
the house. My...
1122
01:23:34,774 --> 01:23:37,318
- Vaca-oom! Vaca-oom!
- Yeah, she's the one.
1123
01:23:37,359 --> 01:23:40,362
- Yeah, that... No.
- Vaca-oom! Vaca-oom! Vaca-oom! Vaca...
1124
01:23:40,404 --> 01:23:42,990
[mimics buzzing sound, explosion]
1125
01:23:43,032 --> 01:23:46,368
[Mimics Darth Vader
breathing through helmet]
1126
01:23:46,410 --> 01:23:48,329
I'm just messing with you.
[Laughs]
1127
01:23:48,370 --> 01:23:50,664
Oh, don't mind this guy. He's a...
1128
01:23:50,706 --> 01:23:54,168
I just tried to train him
to be like my wingman,
1129
01:23:54,210 --> 01:23:56,712
you know, but he's useless.
1130
01:23:56,754 --> 01:23:59,048
He's more like a wing nut. Yeah!
1131
01:23:59,090 --> 01:24:02,468
No, you know what?
As a matter of fact,
1132
01:24:02,510 --> 01:24:06,847
this is gonna be... Gribbletastic.
1133
01:24:06,889 --> 01:24:08,933
[Laughs] Yeah!
1134
01:24:10,393 --> 01:24:12,353
- [Screaming]
- How about running, for starters?
1135
01:24:12,395 --> 01:24:14,605
Go, go, go, go!
1136
01:24:15,022 --> 01:24:18,275
And he's off! Yes! Finally.
1137
01:24:18,484 --> 01:24:21,904
I'm a tie-dye, superflyCatch me on the other side
1138
01:24:21,946 --> 01:24:24,740
Tart-choppin', body-poppin'...
1139
01:24:24,782 --> 01:24:27,743
Gribble! Stop being such an idiot
and tell me which way!
1140
01:24:27,785 --> 01:24:30,121
Whoa, whoa.
Did you just call me an idiot?
1141
01:24:30,162 --> 01:24:34,125
- [Man] Mark.
- [Whimpering]
1142
01:24:35,584 --> 01:24:38,546
[Speaking Martian]
1143
01:24:48,723 --> 01:24:49,974
[Shouting in Martian]
1144
01:24:50,015 --> 01:24:52,226
- Get... Oh! Wait a minute!
- Gribble!
1145
01:24:52,268 --> 01:24:53,602
[Screaming]
1146
01:24:53,644 --> 01:24:57,231
Let's hit every single pipe
on the way down!
1147
01:24:57,273 --> 01:24:59,024
- [Grunts] Gribble!
- I'm trying!
1148
01:24:59,066 --> 01:25:01,610
- Whoa!
- [Both shouting]
1149
01:25:08,200 --> 01:25:12,204
Again with the shooting?
We just talked about this.
1150
01:25:12,246 --> 01:25:14,957
I think that... I think
that they're amazing and...
1151
01:25:16,959 --> 01:25:18,294
I think that, um...
1152
01:25:19,420 --> 01:25:21,547
I think that you're amazing.
1153
01:25:22,506 --> 01:25:25,342
[Laughs] Gribble!
1154
01:25:25,384 --> 01:25:28,929
- You can change colour!
- What?
1155
01:25:29,638 --> 01:25:33,726
That is also..."bad".
1156
01:25:33,768 --> 01:25:35,770
- [Man] Mark.
- Chute...
1157
01:25:35,811 --> 01:25:38,022
Whoa! [blows raspberry]
1158
01:25:38,064 --> 01:25:40,149
...number... three!
1159
01:25:40,191 --> 01:25:42,568
- One, two, three!
- Come on, Grib. We gotta go!
1160
01:25:42,610 --> 01:25:44,153
- They'll figure it out!
- No, they won't.
1161
01:25:44,195 --> 01:25:45,654
They're dumb as a box of rocks.
1162
01:25:45,696 --> 01:25:47,823
[Grunting]
1163
01:25:54,789 --> 01:25:57,083
What dummy left that there?
1164
01:25:57,833 --> 01:25:59,627
[Shouts]
1165
01:25:59,668 --> 01:26:01,128
[Panting]
1166
01:26:02,338 --> 01:26:04,632
[Hisses]
1167
01:26:09,428 --> 01:26:12,056
[Both speaking Martian]
1168
01:26:15,935 --> 01:26:19,188
[Screaming]
1169
01:26:19,230 --> 01:26:22,233
No! Mom. Mom!
1170
01:26:23,526 --> 01:26:27,863
Mom. Mom! Mom, listen.
Mom, look at me.
1171
01:26:27,905 --> 01:26:31,575
Mom, look at me. Look at me.
I'll explain everything, but later. OK?
1172
01:26:31,617 --> 01:26:33,077
Right now we've
just gotta get to the ship.
1173
01:26:33,119 --> 01:26:34,328
- The ship?
- The ship.
1174
01:26:34,370 --> 01:26:36,080
- What ship?!
- That ship!
1175
01:26:36,122 --> 01:26:38,249
[Techno music plays]
87894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.