Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitle bY iQIYI
Ripped == ANANG KASWANDI ==
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,200
Follow My IG
@Anang2196_sub_indo
3
00:00:05,260 --> 00:00:06,330
Posisi pertama.
4
00:00:07,130 --> 00:00:08,230
Bagaimana kakimu? Tak apa?
5
00:00:08,300 --> 00:00:09,430
Aku menari tadi malam, bukan?
6
00:00:09,500 --> 00:00:11,130
Karena itu, aku mau tahu apakah memburuk.
7
00:00:11,200 --> 00:00:12,060
Jangan khawatir.
8
00:00:13,230 --> 00:00:15,100
Ada apa? Kau menyukaiku?
9
00:00:15,330 --> 00:00:16,329
Apa kau gila?
10
00:00:17,430 --> 00:00:18,400
Selesai.
11
00:00:18,700 --> 00:00:20,300
- Coba kulihat.
- Lihat.
12
00:00:20,400 --> 00:00:22,230
- Itu dia.
- Siapa dia?
13
00:00:22,300 --> 00:00:24,960
Bukankah dia gadis yang kemarin?
Memalukan sekali.
14
00:00:25,060 --> 00:00:26,430
- Aku jijik.
- Aku jijik.
15
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
Kau tahu, gadis yang pria itu
nyanyikan semalam.
16
00:00:28,960 --> 00:00:31,630
Kudengar pia itu sudah menggodanya
sejak awal semester.
17
00:00:31,700 --> 00:00:32,700
- Benarkah?
- Benarkah?
18
00:00:32,759 --> 00:00:34,130
Tapi mereka masih belum berkencan?
19
00:00:34,500 --> 00:00:36,860
- Pelukan kaku. Ini gila. Aku jijik.
- Aku jijik.
20
00:00:37,030 --> 00:00:37,960
Ja-rim.
21
00:00:40,760 --> 00:00:42,900
Ja-rim. Ada apa?
22
00:00:43,060 --> 00:00:44,260
Aku hanya agak lelah.
23
00:00:47,230 --> 00:00:49,860
- Hei, Yang Min-ji. Mari berfoto.
- Baiklah.
24
00:00:50,130 --> 00:00:52,000
- Itu dia. Gadis pelukan kaku.
- Itu palsu, 'kan?
25
00:00:52,160 --> 00:00:53,630
Ja-rim. Minumlah ini dalam perjalanan.
26
00:00:53,700 --> 00:00:55,400
Jika itu aku,
aku tidak akan bisa bersekolah.
27
00:00:55,460 --> 00:00:57,730
- Aku akan keluar.
- Aku akan bolos sekolah.
28
00:00:57,800 --> 00:01:00,500
- Kau akan keluar?
- Aku akan keluar.
29
00:01:00,630 --> 00:01:01,800
Ini sangat memalukan.
30
00:01:02,430 --> 00:01:03,930
Astaga.
31
00:01:04,000 --> 00:01:05,230
Lihat mereka.
32
00:01:05,330 --> 00:01:07,300
- Pelukan kaku?
- Ya, semalam...
33
00:01:08,600 --> 00:01:10,660
[Episode 5, Jangan Bersimpati Denganku]
34
00:01:10,730 --> 00:01:12,730
[Masa laluku yang memalukan]
35
00:01:19,100 --> 00:01:20,130
Teman-teman.
36
00:01:20,800 --> 00:01:22,760
Ja-rim dingin kepadaku
sejak acara bakat itu.
37
00:01:23,460 --> 00:01:24,130
[SMA Informasi Isam]
38
00:01:24,200 --> 00:01:25,060
Hai, Ja-rim.
39
00:01:27,900 --> 00:01:28,860
Hai.
40
00:01:35,460 --> 00:01:36,530
Apa menurutmu
41
00:01:37,560 --> 00:01:38,800
aku berbuat salah saat retret?
42
00:01:39,200 --> 00:01:40,759
Kurasa tidak ada yang berubah.
43
00:01:41,360 --> 00:01:42,330
Sikapnya memang dingin.
44
00:01:42,400 --> 00:01:43,960
Kurasa dia berubah 360 derajat.
45
00:01:44,030 --> 00:01:46,360
- Benar, bukan?
- Itu artinya dia sama saja, Bodoh.
46
00:01:46,430 --> 00:01:47,330
Ada yang berbeda.
47
00:01:48,229 --> 00:01:49,860
Setidaknya 2 derajat Celsius lebih dingin.
48
00:01:49,960 --> 00:01:51,430
Lantas, perbedaannya tidak banyak.
49
00:01:51,500 --> 00:01:53,430
Perbedaan 2 derajat Celsius
bisa membekukan es.
50
00:01:53,560 --> 00:01:56,700
Aku merasa seperti berjalan
di atas es tipis.
51
00:01:56,759 --> 00:01:58,229
Tidak, aku yakin bukan begitu.
52
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
Aku melihat Wang Ja-rim
saat kau bernyanyi.
53
00:02:02,300 --> 00:02:05,460
Aku bisa langsung merasakannya.
Aku berpikir, "Permainan berakhir."
54
00:02:05,900 --> 00:02:08,130
"Jika dia mengajaknya berkencan,
Ja-rim pasti akan setuju."
55
00:02:08,199 --> 00:02:09,199
Wajahnya menunjukkan itu.
56
00:02:09,259 --> 00:02:10,160
Tapi
57
00:02:10,600 --> 00:02:13,630
sulit memercayai opinimu
jika kau saja belum pernah berkencan.
58
00:02:13,700 --> 00:02:14,730
Hei.
59
00:02:14,960 --> 00:02:16,700
Meski tak pernah berkencan,
aku tetap manusia.
60
00:02:17,600 --> 00:02:19,960
Itu sentimentalitas dasar
yang bahkan aku saja punya.
61
00:02:20,030 --> 00:02:21,060
Itu lumayan.
62
00:02:22,200 --> 00:02:25,230
Itu tidak apa-apa, tapi...
63
00:02:30,560 --> 00:02:32,460
Jadi, kapan kalian akan mulai berkencan?
64
00:02:32,600 --> 00:02:34,130
Siapa bilang kami akan berkencan?
65
00:02:34,230 --> 00:02:35,460
Anak-anak di kelas lain pikir
66
00:02:35,530 --> 00:02:37,460
kalian sudah berkencan
karena dia menyanyikan lagu.
67
00:02:37,530 --> 00:02:39,530
Jujur, bukankah kau suka
cara Gong Ju-young menyanyi?
68
00:02:39,829 --> 00:02:40,900
Apa maksudmu?
69
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
Aku bisa tahu dari raut wajahmu.
70
00:02:44,000 --> 00:02:45,630
Haruskah aku bermain piano dengan wajahmu?
71
00:02:46,400 --> 00:02:47,960
Sejujurnya, suasananya cukup bagus.
72
00:02:48,160 --> 00:02:50,030
Mungkin instruktur rekreasi
merusak segalanya.
73
00:02:50,130 --> 00:02:51,329
Aku tahu.
74
00:02:51,400 --> 00:02:53,560
Jika bukan karena instruktur rekreasi
yang aneh itu...
75
00:02:53,960 --> 00:02:55,430
Karena reaksinya berlebihan,
76
00:02:55,500 --> 00:02:56,800
Ja-rim merasa sangat risi.
77
00:02:56,860 --> 00:02:58,329
Kau juga berperan.
78
00:03:01,760 --> 00:03:03,600
Apa ini? Dasar bodoh.
79
00:03:03,730 --> 00:03:04,900
Itu karena aku
80
00:03:05,060 --> 00:03:07,830
merasa harus melakukan sesuatu
agar Ja-rim bisa turun panggung.
81
00:03:07,900 --> 00:03:09,130
Kurasa itu tidak masalah.
82
00:03:09,400 --> 00:03:11,430
Itu penuh sopan santun.
83
00:03:11,500 --> 00:03:14,160
Bukankah sopan santun
jika dia tidak mengangkat tangan?
84
00:03:14,600 --> 00:03:17,900
Hei.
Para gadis menyukai hal-hal kecil ini.
85
00:03:19,560 --> 00:03:20,530
Lihat.
86
00:03:22,200 --> 00:03:23,230
Kau mau ke mana?
87
00:03:29,730 --> 00:03:31,230
Kau sudah gila?
88
00:03:32,200 --> 00:03:33,800
Apa yang kau lakukan?
89
00:03:33,860 --> 00:03:34,860
Dia sangat membencinya?
90
00:03:34,930 --> 00:03:37,060
Tidak, gadis itu membencinya
karena itu Kim Byung-hoon.
91
00:03:40,460 --> 00:03:42,530
Berhenti pura-pura tidak suka.
Kau bilang begitu,
92
00:03:42,600 --> 00:03:44,200
tapi baik kepadanya.
93
00:03:44,300 --> 00:03:46,160
- Aku melihat semuanya.
- Apa yang kau lihat?
94
00:03:46,230 --> 00:03:48,700
Kau menyeka sebutir nasi
dari wajah Gong Ju-young saat retret.
95
00:03:48,760 --> 00:03:49,760
- Apa?
- Astaga.
96
00:03:50,260 --> 00:03:52,730
Kau memberinya tanda.
97
00:03:52,800 --> 00:03:54,360
Apa maksudmu?
98
00:03:55,060 --> 00:03:56,430
Dia tampak kotor, jadi, kuseka.
99
00:03:56,500 --> 00:03:59,300
Kau bisa saja menyuruh dia
menyekanya sendiri.
100
00:04:00,030 --> 00:04:02,160
Kau tidak tahu isi pikiran Ja-rim,
101
00:04:02,230 --> 00:04:03,030
[Ruang Kelas Musik]
102
00:04:03,600 --> 00:04:06,560
jadi, berhentilah murung
dan awasi situasinya.
103
00:04:07,100 --> 00:04:08,700
- Aku yakin begitu, bukan?
- Benar.
104
00:04:09,430 --> 00:04:11,900
- Aku frustrasi, jadi, aku menghubungi.
- Kupikir tidak apa-apa.
105
00:04:11,960 --> 00:04:12,830
[Ruang Kelas Musik]
106
00:04:12,900 --> 00:04:13,860
Itu suara Ja-rim.
107
00:04:13,930 --> 00:04:16,399
Astaga. Jika begini, kau akan mulai
berkencan karena frustrasi.
108
00:04:16,459 --> 00:04:17,459
Jika dipikir-pikir,
109
00:04:17,529 --> 00:04:19,800
kau tak pernah bilang langsung
bahwa kau tidak menyukainya.
110
00:04:19,860 --> 00:04:21,730
Kau benar.
111
00:04:22,230 --> 00:04:26,360
Aku penasaran. Kenapa kau tidak bisa
memutus hubungan dengannya?
112
00:04:27,300 --> 00:04:28,300
Begini,
113
00:04:32,360 --> 00:04:34,560
aku merasa kasihan kepadanya.
114
00:04:41,560 --> 00:04:42,630
Sedang apa kau, Ju-young?
115
00:04:58,659 --> 00:05:03,930
Astaga, kau andal bermain piano.
116
00:05:08,830 --> 00:05:11,230
[Ruang Kelas Musik]
117
00:05:16,560 --> 00:05:21,360
Jika melihat grafik ini,
jarak antara X adalah...
118
00:05:21,560 --> 00:05:24,660
[Benar. Kini semuanya masuk akal.]
119
00:05:29,330 --> 00:05:30,930
[Saat kali pertama bertemu dengannya,]
120
00:05:34,000 --> 00:05:35,060
[di hari hujan,]
121
00:05:40,760 --> 00:05:42,430
[dan saat dia menyeka nasi
dari wajahku...]
122
00:05:43,630 --> 00:05:45,200
[Itu semua bagian dari delusiku.]
123
00:05:45,460 --> 00:05:46,360
[Gong Ju-young.]
124
00:05:46,430 --> 00:05:49,260
[Bagi Ja-rim,
aku hanya pria yang menyedihkan.]
125
00:05:49,330 --> 00:05:50,860
- Gong Ju-young!
- Ya?
126
00:05:51,260 --> 00:05:52,460
Ya?
127
00:05:52,930 --> 00:05:54,960
Bapak memanggilmu tiga kali.
Fokuslah pada kelas.
128
00:05:56,830 --> 00:05:58,030
Berdiri di belakang.
129
00:05:58,400 --> 00:06:00,430
Bapak mengasihaniku juga?
130
00:06:01,830 --> 00:06:04,400
Bapak bisa saja menyuruhku
posisi push-up dan mengangkat kaki,
131
00:06:05,100 --> 00:06:06,830
tapi Bapak hanya menyuruhku berdiri.
132
00:06:08,960 --> 00:06:11,860
Jadi, lewat rumus dan persamaan kuadrat,
133
00:06:12,100 --> 00:06:15,800
kalian bisa menghitung parabola air
saat keluar dari air mancur.
134
00:06:16,700 --> 00:06:18,730
Buat parabola yang benar dengan kakimu.
135
00:06:20,660 --> 00:06:23,200
Aku lapar. Kalian mau mampir
makan tteokbokki di perjalanan?
136
00:06:23,700 --> 00:06:25,900
Kau tidak mau memakai pakaian pendek
di musim panas?
137
00:06:25,960 --> 00:06:27,160
Aku bahkan tidak punya uang.
138
00:06:27,230 --> 00:06:27,900
[SMA Informasi Isam]
139
00:06:27,960 --> 00:06:30,060
Kau bisa mengurangi uang
yang kau habiskan untuk makan.
140
00:06:30,130 --> 00:06:31,200
Kau genius.
141
00:06:33,900 --> 00:06:34,900
Gong Ju-young.
142
00:06:39,500 --> 00:06:40,530
Hai.
143
00:06:45,159 --> 00:06:47,360
Ada apa dengannya? Dia bersikap aneh.
144
00:06:47,600 --> 00:06:48,760
Tumben sekali dia begitu.
145
00:06:49,159 --> 00:06:50,300
Biasanya dia menghampirimu
146
00:06:50,360 --> 00:06:53,130
dan bilang "Ja-rim, Ja-rim"
seperti anak anjing.
147
00:06:53,200 --> 00:06:54,360
Senang rasanya tak terganggu.
148
00:06:54,430 --> 00:06:55,460
Dia mendengarmu.
149
00:06:55,530 --> 00:06:57,260
- Apa?
- Saat kau bilang dia menyedihkan.
150
00:06:58,030 --> 00:07:00,060
Kau benar. Pasti begitu.
151
00:07:00,130 --> 00:07:02,660
Kau membiarkannya begitu saja?
Kurasa kau menyakiti perasaannya.
152
00:07:10,100 --> 00:07:12,030
[Toserba Hanareum]
153
00:07:15,460 --> 00:07:16,530
Selamat datang.
154
00:07:38,560 --> 00:07:39,530
Gong Ju-young!
155
00:07:44,600 --> 00:07:46,030
Hei. Berhenti di sana.
156
00:07:52,700 --> 00:07:53,600
Ada apa?
157
00:07:53,700 --> 00:07:57,230
Kau mendengar perkataanku di ruang musik?
158
00:08:00,960 --> 00:08:02,560
Aku tidak mengerti maksudmu.
159
00:08:02,830 --> 00:08:03,730
Kau mendengarnya.
160
00:08:04,360 --> 00:08:06,200
Ya, maafkan aku.
161
00:08:06,260 --> 00:08:07,760
Aku menyedihkan, dan aku menguping.
162
00:08:07,830 --> 00:08:10,130
- Aku tidak berusaha menuduhmu...
- Berhenti.
163
00:08:11,830 --> 00:08:13,430
Berhentilah mengasihaniku.
164
00:08:37,030 --> 00:08:38,000
Kenapa kau tertawa?
165
00:08:38,059 --> 00:08:39,900
Kakak menjadi selebritas.
166
00:08:40,830 --> 00:08:42,360
[Apa itu?]
167
00:08:43,059 --> 00:08:44,260
[Apa itu pelukan?]
168
00:08:47,900 --> 00:08:48,630
[Yang Min]
169
00:08:48,700 --> 00:08:51,260
[Ya, aku baru lihat.
Kurasa anak sekolah yang mengunggahnya.]
170
00:08:51,330 --> 00:08:52,630
[Astaga, bahkan tanpa bertanya?]
171
00:08:52,700 --> 00:08:53,030
[Vegeta]
172
00:08:53,100 --> 00:08:54,800
[Mereka gila?
Mereka bahkan tak dapat izin.]
173
00:08:54,860 --> 00:08:55,260
[Haemin Sunim]
174
00:08:57,500 --> 00:08:58,360
[A-rong]
175
00:08:58,430 --> 00:09:00,530
[Kau akan tetap diam? Ayo lakukan besok.]
176
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
Astaga.
177
00:09:08,600 --> 00:09:10,730
A-ram. Ada pria juga di sini.
178
00:09:10,800 --> 00:09:13,130
Siapa yang peduli?
Kau juga buka baju saat kepanasan
179
00:09:13,200 --> 00:09:14,960
Jika melakukan itu,
akan kupanggil kau kakak.
180
00:09:15,030 --> 00:09:18,030
Jika kau punya waktu bicara omong kosong,
pukul samsaknya sekali lagi.
181
00:09:18,100 --> 00:09:19,500
Pertandinganmu pekan depan.
182
00:09:19,560 --> 00:09:21,660
Astaga, pertandingan daerah bukan apa-apa.
183
00:09:21,930 --> 00:09:22,930
Aku sangat kuat.
184
00:09:23,200 --> 00:09:24,660
Pergilah selagi aku masih baik.
185
00:09:25,300 --> 00:09:26,360
Enyahlah.
186
00:09:30,830 --> 00:09:33,130
[Kita harus cari tahu orangnya
dan suruh dia menghapusnya.]
187
00:09:33,200 --> 00:09:35,100
[Aku akan menanyai anak-anak
di kelas lain.]
188
00:09:36,100 --> 00:09:37,930
[Aku juga akan menanyakan
Jin-hee dan Hye-eun.]
189
00:09:39,730 --> 00:09:40,660
[Terima kasih.]
190
00:09:51,060 --> 00:09:52,130
Kau Gong Ju-young, bukan?
191
00:09:53,430 --> 00:09:54,700
Siapa kau?
192
00:09:54,860 --> 00:09:57,530
Kau penyanyi yang hebat.
Aku melihatmu di YouTube.
193
00:09:58,560 --> 00:10:00,030
- Apa?
- Bisakah kau
194
00:10:00,100 --> 00:10:01,700
meminjamkan ponselmu?
195
00:10:02,700 --> 00:10:05,500
- Kenapa?
- Punyaku hilang. Mau kutelepon.
196
00:10:05,900 --> 00:10:07,030
Pinjami aku sebentar.
197
00:10:19,100 --> 00:10:20,260
Jawablah saat aku meneleponmu.
198
00:10:25,660 --> 00:10:27,160
[Jang Hae-ri]
199
00:10:27,760 --> 00:10:28,860
Selamat pagi.
200
00:10:30,900 --> 00:10:34,130
Kau menyapaku
karena aku tampak menyedihkan?
201
00:10:34,300 --> 00:10:35,330
Apa maksudmu?
202
00:10:35,630 --> 00:10:36,700
Lupakan saja.
203
00:10:44,730 --> 00:10:45,760
Bu.
204
00:10:46,800 --> 00:10:49,200
Anda memberiku banyak makanan
karena mengasihaniku?
205
00:10:55,330 --> 00:10:56,830
Ini. Terima kasih sudah meminjamkannya.
206
00:10:56,930 --> 00:10:57,960
Apa kau
207
00:10:59,500 --> 00:11:01,700
memberiku catatan ini
karena mengasihaniku?
208
00:11:01,800 --> 00:11:03,500
Apa maksudmu? Ini catatanmu.
209
00:11:03,560 --> 00:11:05,560
Kenapa kau menatapku
seolah-olah aku menyedihkan?
210
00:11:06,630 --> 00:11:08,800
Sudah cukup. Aku bisa gila.
211
00:11:09,200 --> 00:11:11,800
Hei, Gong Ju-young. Kau harus melihat ini.
212
00:11:18,230 --> 00:11:19,460
[Apa itu pelukan?]
213
00:11:20,900 --> 00:11:22,600
Astaga. Apa ini?
214
00:11:22,860 --> 00:11:24,700
Dia merekam orang lain
dan menghasilkan uang.
215
00:11:24,760 --> 00:11:25,800
Dia di Kelas 6.
216
00:11:26,760 --> 00:11:28,860
Wang Ja-rim baru saja mengonfrontasinya.
217
00:11:30,060 --> 00:11:31,030
Kau tidak mau pergi?
218
00:11:31,530 --> 00:11:32,960
Ini juga tentangmu.
219
00:11:36,630 --> 00:11:39,060
Bagaimana bisa pria menyedihkan
sepertiku membantu?
220
00:11:39,200 --> 00:11:41,160
Astaga, dia benar-benar sudah gila.
221
00:11:41,930 --> 00:11:43,760
Kau pria sama yang menghilang demi Ja-rim?
222
00:11:43,830 --> 00:11:46,700
Apa pun yang kulakukan,
aku hanya pria menyedihkan baginya.
223
00:11:48,660 --> 00:11:49,530
- Aku hanya...
- Sial!
224
00:11:49,600 --> 00:11:51,860
Kenapa terus bilang kau menyedihkan?
Menyebalkan sekali!
225
00:11:51,930 --> 00:11:52,800
Aku tahu!
226
00:11:52,930 --> 00:11:54,160
Dia benar-benar gila.
227
00:11:54,730 --> 00:11:55,700
Astaga.
228
00:11:59,960 --> 00:12:02,230
Kalian pergi tanpa aku
karena aku terlihat menyedihkan?
229
00:12:02,300 --> 00:12:03,900
- Astaga.
- Astaga.
230
00:12:07,160 --> 00:12:09,630
Astaga. Kau ingin aku menghapus apa?
231
00:12:09,700 --> 00:12:11,800
Aku merekamnya agar bisa
melakukan apa pun dengan itu.
232
00:12:11,860 --> 00:12:13,660
Orang yang direkam
tidak ingin itu diunggah.
233
00:12:13,730 --> 00:12:14,730
Bagaimana dengan hak foto?
234
00:12:15,300 --> 00:12:16,300
Kau sombong sekali.
235
00:12:16,760 --> 00:12:18,530
Kau kira kau selebritas?
236
00:12:18,700 --> 00:12:20,630
Semua orang punya hak foto.
237
00:12:20,700 --> 00:12:23,900
Jika tidak dihapus, kulaporkan ke Google
dan suruh mereka menghapusnya.
238
00:12:23,960 --> 00:12:26,860
Kenapa kau melapor ke Google
padahal aku mengunggahnya di YouTube?
239
00:12:26,930 --> 00:12:28,800
YouTube punya Google, Bodoh.
240
00:12:28,860 --> 00:12:30,100
- Sial.
- Hei.
241
00:12:33,360 --> 00:12:35,960
Apa? Apa yang akan kau lakukan?
242
00:12:36,530 --> 00:12:37,700
Bicaralah denganku.
243
00:12:38,930 --> 00:12:42,130
Jika tidak dihapus, aku bisa melapor
dan minta mereka menghapus akunmu.
244
00:12:42,660 --> 00:12:44,560
Aku bisa menghentikan akunmu di YouTube.
245
00:12:44,630 --> 00:12:46,660
Sial! Kalau begitu, laporkan aku.
246
00:12:46,960 --> 00:12:49,260
Itu bukan masalah besar,
tapi kau membuat keributan.
247
00:12:50,200 --> 00:12:52,730
Kau melakukan hal yang menarik perhatian,
kenapa mengkritikku?
248
00:12:54,160 --> 00:12:55,130
Kau...
249
00:12:56,330 --> 00:12:57,360
Ayo.
250
00:13:28,830 --> 00:13:29,960
Apa maumu?
251
00:13:31,030 --> 00:13:33,800
Tunggu, bukankah kau Pelukan Kaku?
252
00:13:33,860 --> 00:13:36,430
Ya, kau pria
yang mengunggah videonya, bukan?
253
00:13:37,100 --> 00:13:38,060
Hapus itu.
254
00:13:38,130 --> 00:13:40,660
Memangnya kau siapa bisa dapat uang
dari urusan orang lain?
255
00:13:40,730 --> 00:13:42,330
Hei. Tenanglah.
256
00:13:42,660 --> 00:13:44,160
Baiklah. Akan kuhapus.
257
00:13:47,130 --> 00:13:49,530
Kau mengasihaniku juga?
258
00:13:50,960 --> 00:13:52,200
Apa maksudmu?
259
00:13:52,260 --> 00:13:53,260
[Surga Gimbap]
260
00:13:53,330 --> 00:13:54,330
Ini lezat.
261
00:13:56,860 --> 00:13:59,900
Kau melakukan hal yang menarik perhatian,
lalu kenapa mengkritikku?
262
00:14:00,800 --> 00:14:02,960
Cobalah.
263
00:14:03,460 --> 00:14:04,530
Ini enak.
264
00:14:05,560 --> 00:14:07,660
Apa ini? Videonya sudah dihapus.
265
00:14:07,730 --> 00:14:08,800
Benarkah?
266
00:14:09,500 --> 00:14:10,860
Kurasa dia tertekan.
267
00:14:11,430 --> 00:14:12,430
Lihat. Dia menghapusnya.
268
00:14:12,500 --> 00:14:13,930
["Pencari Perhatian di Sekolahku
yang Membuat Retret Jadi Komedi"]
269
00:14:14,560 --> 00:14:15,700
Sudah tidak ada lagi.
270
00:14:16,530 --> 00:14:17,560
[Sabtu]
271
00:14:19,960 --> 00:14:24,400
[Lee Gang]
272
00:14:25,400 --> 00:14:26,660
[12 panggilan terlewat]
273
00:14:26,730 --> 00:14:29,360
[Lee Gang]
274
00:15:08,260 --> 00:15:09,500
[Lee Kyung-woo]
275
00:15:14,630 --> 00:15:16,960
- Ada apa?
[- Kau di rumah?]
276
00:15:17,100 --> 00:15:18,730
Ya, kenapa?
277
00:15:18,900 --> 00:15:20,900
Bisakah kau mampir ke rumah Ju-young
278
00:15:20,960 --> 00:15:22,230
dan pastikan dia baik-baik saja?
279
00:15:22,300 --> 00:15:23,260
Kenapa?
280
00:15:23,360 --> 00:15:24,660
Kau yang paling dekat dengannya.
281
00:15:24,930 --> 00:15:26,530
Dia tak menjawab telepon sepanjang pagi.
282
00:15:26,930 --> 00:15:28,460
Dia agak aneh belakangan ini.
283
00:15:28,660 --> 00:15:29,730
[Dia pasti baik-baik saja.]
284
00:15:30,100 --> 00:15:32,360
Kau hanya perlu membunyikan bel pintunya.
285
00:15:32,530 --> 00:15:35,330
Aku tidak mau.
Kurasa lebih aneh jika aku pergi.
286
00:15:35,960 --> 00:15:38,200
Kau kejam sekali. Baiklah.
287
00:16:02,530 --> 00:16:03,700
Hei, Gong Ju-young.
288
00:16:21,830 --> 00:16:22,900
[Aku menyedihkan.]
289
00:16:23,930 --> 00:16:26,330
[Aku menunjukkan sisi diriku
yang paling menyedihkan.]
290
00:16:26,760 --> 00:16:29,660
[Aku tidak menginginkan
rasa simpatinya lagi.]
291
00:16:39,330 --> 00:16:40,860
Kenapa kau melarikan diri?
292
00:16:43,660 --> 00:16:45,900
Apa? Kenapa kau mengikutiku?
293
00:16:46,030 --> 00:16:47,500
Jangan ganggu pria menyedihkan ini.
294
00:16:47,960 --> 00:16:49,230
Jangan ganggu aku
295
00:16:49,760 --> 00:16:51,630
agar aku bisa hidup dengan tenang.
296
00:16:51,960 --> 00:16:53,400
Astaga. Diamlah.
297
00:16:53,600 --> 00:16:56,030
Kau tidak menyedihkan.
Kau membuatku kesal, berhenti menangis.
298
00:16:56,630 --> 00:16:58,430
Aku tidak mengasihanimu sama sekali.
299
00:17:09,730 --> 00:17:11,630
Aku bukan mentraktirmu makan
karena mengasihanimu.
300
00:17:12,400 --> 00:17:14,800
Aku mau membalasmu
untuk sabun wajahku saat retret.
301
00:17:17,930 --> 00:17:19,230
Astaga.
302
00:17:19,560 --> 00:17:21,359
Aku tidak mengasihanimu, jadi, makanlah.
303
00:17:22,660 --> 00:17:23,630
Baiklah.
304
00:17:31,260 --> 00:17:32,330
Dengarkan selagi makan.
305
00:17:33,830 --> 00:17:36,400
- Kubilang dengarkan selagi kau makan.
- Baiklah.
306
00:17:37,600 --> 00:17:38,660
Apa yang ingin kukatakan?
307
00:17:40,430 --> 00:17:43,460
Aku tidak bermaksud begitu
saat bilang merasa kasihan kepadamu.
308
00:17:45,060 --> 00:17:46,600
Jika itu menyakiti perasaanmu...
309
00:17:53,500 --> 00:17:54,500
Aku...
310
00:17:55,830 --> 00:17:57,030
Lupakan saja.
311
00:17:57,100 --> 00:17:59,300
Aku tidak bermaksud begitu
saat mengatakannya, lupakanlah.
312
00:17:59,960 --> 00:18:02,800
Aku tidak menyanyi
untuk membuatmu tidak nyaman.
313
00:18:03,900 --> 00:18:04,860
Aku tahu.
314
00:18:06,800 --> 00:18:07,860
Nyanyianmu bagus.
315
00:18:11,960 --> 00:18:13,300
Benarkah?
316
00:18:14,200 --> 00:18:15,800
Apa? Aku andal melakukan apa?
317
00:18:15,860 --> 00:18:17,460
Entahlah. Kau kotor.
318
00:18:21,960 --> 00:18:24,500
Aku Anak Anjing Gong yang menyedihkan.
319
00:18:24,560 --> 00:18:25,560
Guk, guk!
320
00:18:26,430 --> 00:18:28,260
Berhenti beromong kosong dan makanlah.
321
00:18:29,800 --> 00:18:30,760
Baiklah.
322
00:18:39,960 --> 00:18:41,400
Astaga. Kita harus apa sekarang?
323
00:18:42,800 --> 00:18:44,200
Kita harus melaporkannya ke Google.
324
00:18:44,630 --> 00:18:46,900
Kita perlu menelepon mereka?
Atau haruskah kirim surel?
325
00:18:48,530 --> 00:18:49,960
Harus melapor dalam bahasa Inggris?
326
00:18:51,200 --> 00:18:53,430
- Entahlah.
- Aku akan mengurusnya sekarang.
327
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Lupakan saja.
328
00:18:54,630 --> 00:18:56,160
Aku tidak mau membesar-besarkannya.
329
00:18:57,830 --> 00:19:00,360
Selain itu, kau atlet,
jadi, tidak bisa berkelahi.
21895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.