Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,857 --> 00:00:31,857
Yes.
2
00:00:34,517 --> 00:00:36,358
You want a receipt with that?
3
00:00:36,438 --> 00:00:37,874
No, thank you.
But thank you very much,
4
00:00:37,898 --> 00:00:39,358
and have a merry Christmas.
5
00:00:42,768 --> 00:00:43,768
Yes.
6
00:00:46,318 --> 00:00:47,728
Oh, alright.
7
00:00:49,858 --> 00:00:52,068
Oh, yes, got any coconut bars?
8
00:00:54,568 --> 00:00:56,358
Coconut bars.
9
00:00:58,438 --> 00:00:59,688
I got those.
10
00:01:00,728 --> 00:01:01,728
Let's see.
11
00:01:02,728 --> 00:01:03,818
And how about fruit?
12
00:01:03,898 --> 00:01:06,938
Apples, bananas, anything like that?
13
00:01:11,108 --> 00:01:12,608
Fruit snacks?
14
00:01:15,268 --> 00:01:17,188
Ten percent juice.
15
00:01:17,268 --> 00:01:20,518
I'll take three of those.
16
00:01:20,608 --> 00:01:22,768
Oh. Oh, yes.
17
00:01:25,938 --> 00:01:27,068
This is for adults,
18
00:01:27,148 --> 00:01:30,818
but I think kids will like 'em too, right?
19
00:01:32,318 --> 00:01:34,648
Yes, of course, they will.
20
00:01:34,728 --> 00:01:36,318
Everyone likes coloring books.
21
00:01:37,318 --> 00:01:38,938
They gotta like that.
22
00:01:47,019 --> 00:01:50,069
Alright, you two stay here.
I'm gonna find him.
23
00:01:55,649 --> 00:01:56,979
So cool.
24
00:01:57,769 --> 00:01:58,859
What?
25
00:01:58,939 --> 00:02:00,069
The planes.
26
00:02:00,149 --> 00:02:02,189
I can't believe we get to fly in one.
27
00:02:03,359 --> 00:02:04,939
Hey, you!
28
00:02:05,019 --> 00:02:07,569
Need a hand there, Santa?
29
00:02:07,649 --> 00:02:09,609
Well, if it isn't Mrs. Clause.
30
00:02:13,019 --> 00:02:14,729
Are the kids excited?
31
00:02:15,769 --> 00:02:19,229
Ben is. I wish I could fly out with you.
32
00:02:19,319 --> 00:02:20,439
Yeah, me too.
33
00:02:20,519 --> 00:02:23,439
But this will give you that quiet time
34
00:02:23,519 --> 00:02:25,189
to finish your presentation.
35
00:02:26,069 --> 00:02:27,149
True.
36
00:02:28,729 --> 00:02:31,569
Well, you'll have your hands full now.
37
00:02:32,859 --> 00:02:34,979
You know, I bet he'll bring junk food.
38
00:02:35,069 --> 00:02:37,439
For the plane and for the cabin.
39
00:02:37,519 --> 00:02:39,569
So that's why I have to go.
40
00:02:39,649 --> 00:02:42,899
To make sure you're checking
your blood sugar.
41
00:02:43,859 --> 00:02:45,739
Yeah, I've read every book
I could possibly read
42
00:02:45,819 --> 00:02:47,939
about parenting blended families.
43
00:02:48,019 --> 00:02:50,729
And I've boiled it down
to a four-point behavioral matrix.
44
00:02:51,939 --> 00:02:54,689
I've never seen a plan
that kids can't break all to pieces.
45
00:02:57,320 --> 00:02:58,440
Four days from now,
46
00:02:58,520 --> 00:03:00,570
when you catch up with me
and the kids at the cabin,
47
00:03:01,650 --> 00:03:03,570
they're gonna beg you to say yes.
48
00:03:03,650 --> 00:03:04,820
Even Sam?
49
00:03:04,900 --> 00:03:07,150
Specially Sam.
50
00:03:07,230 --> 00:03:09,190
Oh, and what about my dad?
51
00:03:10,190 --> 00:03:14,020
Oh, he'll regretfully admit
that I'll make a fine son-in-law.
52
00:03:15,230 --> 00:03:18,070
Oh, so you have a ring hidden here
53
00:03:18,150 --> 00:03:20,900
and an elaborate schedule
that tells you when we'll get engaged?
54
00:03:20,980 --> 00:03:24,820
Well, there is an ideal sequence
of events.
55
00:03:25,360 --> 00:03:28,480
Family dinner's
at 5:45 Christmas night and...
56
00:03:28,570 --> 00:03:33,980
I hope you can relax
and just get to know the kids.
57
00:03:34,860 --> 00:03:36,650
Maybe be a little spontaneous.
58
00:03:37,110 --> 00:03:39,940
Oh, spontaneity is on the matrix.
59
00:03:40,020 --> 00:03:42,520
You arrive Christmas Eve night,
open up gifts,
60
00:03:42,610 --> 00:03:46,730
and then maybe,
just maybe, there's a ring.
61
00:03:46,820 --> 00:03:48,650
Is that so?
62
00:03:48,730 --> 00:03:51,230
I hear your dad set up a tent
about a mile from the cabin
63
00:03:51,320 --> 00:03:53,020
to keep me away from his daughter.
64
00:03:54,190 --> 00:03:55,480
Yeah, he's such a sweet thing.
65
00:03:55,570 --> 00:03:58,020
I mean, I told him that I ran
a background check on you
66
00:03:58,110 --> 00:03:59,400
after our second date, but...
67
00:03:59,480 --> 00:04:00,570
Smart call.
68
00:04:01,980 --> 00:04:03,400
I'm gonna get the kids.
69
00:04:17,941 --> 00:04:19,271
Jason!
70
00:04:19,361 --> 00:04:20,521
Hey, buddy.
71
00:04:22,771 --> 00:04:24,231
You ready for an adventure?
72
00:04:24,321 --> 00:04:25,981
Mom said no adventures allowed.
73
00:04:26,071 --> 00:04:29,231
Oh, well, okay. You can call shotgun.
74
00:04:29,321 --> 00:04:30,321
Shotgun!
75
00:04:34,571 --> 00:04:36,611
It's small, isn't it?
76
00:04:36,691 --> 00:04:39,481
Well, the 747 is in the shop.
77
00:04:39,571 --> 00:04:41,231
Don't worry, she's perfectly safe.
78
00:04:42,271 --> 00:04:44,021
- Can I fly it?
- No.
79
00:04:44,111 --> 00:04:45,821
When you're 16, sure.
80
00:04:45,901 --> 00:04:47,361
Why can't we just drive up?
81
00:04:47,441 --> 00:04:49,231
Jason promised Ben a flight.
82
00:04:49,321 --> 00:04:50,651
There's nothing to worry about.
83
00:04:50,731 --> 00:04:52,611
This plane is perfectly safe.
84
00:04:52,691 --> 00:04:55,271
If something's safe,
you don't have to say it all the time.
85
00:04:57,321 --> 00:04:58,691
Where do I put this?
86
00:05:06,481 --> 00:05:08,021
You don't have to do this, you know.
87
00:05:08,861 --> 00:05:09,941
Go to grandpa's cabin.
88
00:05:10,441 --> 00:05:12,271
I wanna be with you guys for Christmas.
89
00:05:12,361 --> 00:05:14,571
There's no cell service,
not even a landline.
90
00:05:15,111 --> 00:05:17,982
- Well, I brought a book.
- We'll be living like animals.
91
00:05:18,072 --> 00:05:20,232
Well, I hear it has electricity
and running water.
92
00:05:20,322 --> 00:05:22,862
So do thunder clouds
but you wouldn't live in one.
93
00:05:24,362 --> 00:05:25,732
Thanks for the warning, kid.
94
00:05:26,232 --> 00:05:28,732
Mom just texted from last place
they get reception.
95
00:05:28,822 --> 00:05:31,072
They'll be at the cabin in an hour or so.
96
00:05:31,152 --> 00:05:33,652
Well, that's great.
We'll be right behind them.
97
00:05:33,732 --> 00:05:35,942
The weather's clear all the way
to the landing strip.
98
00:05:37,232 --> 00:05:39,522
Ben's glucometer. Sam will help.
99
00:05:39,612 --> 00:05:40,942
Alright, no problem.
100
00:05:46,772 --> 00:05:48,272
Let's pray before we go.
101
00:05:54,232 --> 00:05:56,572
Father god, we're flying closer to you.
102
00:05:56,652 --> 00:06:00,652
Just keep an eye on us
and keep us safe in your arms.
103
00:06:00,732 --> 00:06:02,362
- Amen.
- Amen.
104
00:06:07,322 --> 00:06:08,322
Ben.
105
00:06:31,233 --> 00:06:32,443
Bye, mom.
106
00:06:32,523 --> 00:06:35,403
You sure it's okay
to surprise your folks like this?
107
00:06:35,483 --> 00:06:38,823
The only thing my dad likes
better than surprises
108
00:06:38,903 --> 00:06:40,443
are terrible jokes.
109
00:06:40,523 --> 00:06:43,863
Besides, here's your chance
to win his approval.
110
00:06:46,823 --> 00:06:48,273
- Bye.
- Bye.
111
00:06:55,233 --> 00:06:57,773
Alright, guys.
This is gonna be super fun.
112
00:06:58,363 --> 00:06:59,693
Three-hour flight.
113
00:06:59,773 --> 00:07:01,733
Plenty of time
to get to know each other.
114
00:07:03,233 --> 00:07:04,983
Alright, we ready?
115
00:07:05,073 --> 00:07:06,523
Aye-aye, captain.
116
00:07:07,273 --> 00:07:09,903
Co-pilot Ben, check out the list.
117
00:07:10,483 --> 00:07:12,323
- Altimeter?
- Set.
118
00:07:12,403 --> 00:07:14,323
- Directional gyro.
- Set.
119
00:07:14,403 --> 00:07:15,693
Instrumented radius?
120
00:07:15,773 --> 00:07:17,073
Checked and set.
121
00:07:17,153 --> 00:07:18,773
Seatbelt and shoulder harnesses?
122
00:07:19,653 --> 00:07:20,943
Fastened.
123
00:07:21,023 --> 00:07:22,823
You are clear for takeoff, captain.
124
00:07:23,863 --> 00:07:25,113
Passenger Sam.
125
00:07:25,823 --> 00:07:26,943
More like hostage.
126
00:08:12,114 --> 00:08:13,734
That's legacy peak there.
127
00:08:15,074 --> 00:08:16,904
We're more than halfway to the cabin.
128
00:08:18,694 --> 00:08:20,774
Sweet, what's that river?
129
00:08:21,574 --> 00:08:23,324
- That...
- I just saw a wolf.
130
00:08:23,404 --> 00:08:24,234
You did not.
131
00:08:24,324 --> 00:08:25,574
I did.
132
00:08:26,194 --> 00:08:27,654
Well, we're pretty high for that.
133
00:08:28,774 --> 00:08:30,444
Can we go closer to the mountain?
134
00:08:31,694 --> 00:08:33,864
Well, it's off the flight plan, Ben.
135
00:08:33,944 --> 00:08:35,364
It's never a good idea.
136
00:08:35,444 --> 00:08:37,774
Come on, what's the worst
that could happen?
137
00:08:37,864 --> 00:08:40,074
Please, Jason. Please.
138
00:08:40,734 --> 00:08:43,024
And besides, I thought I was co-pilot.
139
00:08:45,234 --> 00:08:48,194
Spontaneity. Okay, bud.
140
00:08:59,075 --> 00:09:03,115
The wolf was right about... there.
141
00:09:04,485 --> 00:09:05,485
That's a moose.
142
00:09:06,825 --> 00:09:09,155
There was a wolf. There was.
143
00:09:09,235 --> 00:09:12,075
We can get a little closer.
See what else is out there.
144
00:09:21,695 --> 00:09:23,735
Oh, there, it went into the woods.
145
00:09:24,735 --> 00:09:26,615
You're the only one
that ever sees it though.
146
00:09:27,575 --> 00:09:29,075
There are wolves in the area.
147
00:09:34,235 --> 00:09:36,025
Ben, look, there's a big flock of birds.
148
00:09:39,445 --> 00:09:41,275
- Jason, what's happening?
- Bird strike.
149
00:09:48,865 --> 00:09:52,075
Oil pressure's dropping.
We're overheating.
150
00:09:54,945 --> 00:09:56,195
I gotta put her down.
151
00:09:59,946 --> 00:10:01,156
Hand me the map.
152
00:10:03,946 --> 00:10:05,446
Mayday, mayday, mayday.
153
00:10:05,526 --> 00:10:07,736
November 3-27, Juliet kilo.
154
00:10:07,826 --> 00:10:10,026
We are attempting an emergency landing.
155
00:10:11,026 --> 00:10:14,616
We're ten miles west-north-west
of legacy peak.
156
00:10:14,696 --> 00:10:16,026
Heading two-niner-two.
157
00:10:20,026 --> 00:10:21,116
Radio is dead.
158
00:10:23,026 --> 00:10:24,826
There's a clearing here I can land in.
159
00:10:27,576 --> 00:10:28,946
Hold on, kids. Hold on.
160
00:11:02,526 --> 00:11:03,736
Thank you, Jesus.
161
00:11:05,826 --> 00:11:08,656
This is more or less what I expected
when I got on the plane.
162
00:11:09,326 --> 00:11:11,827
Ben? Ben, you alright?
163
00:11:15,027 --> 00:11:16,737
I think I scratched my wrist.
164
00:11:27,077 --> 00:11:28,367
No, no, no.
165
00:11:29,197 --> 00:11:30,327
What's wrong?
166
00:11:31,907 --> 00:11:34,487
Seems our radio wasn't bird proof.
167
00:11:34,577 --> 00:11:36,117
Well, can you fix it?
168
00:11:36,197 --> 00:11:37,487
I hope so.
169
00:11:40,157 --> 00:11:41,157
Come on.
170
00:11:50,447 --> 00:11:51,657
My phone's busted.
171
00:11:54,777 --> 00:11:56,697
Well, the air intake is clogged.
172
00:11:57,537 --> 00:12:01,117
- Right.
- It seems to be some sort of oil leak.
173
00:12:09,987 --> 00:12:13,987
Ben, I found the first aid kit.
Let me see your wrist.
174
00:12:14,077 --> 00:12:15,077
Okay.
175
00:12:16,157 --> 00:12:17,277
Oh, sorry.
176
00:12:18,027 --> 00:12:19,707
I should have told you where to find that.
177
00:12:21,488 --> 00:12:23,698
A good babysitter would have
checked for injuries.
178
00:12:24,738 --> 00:12:26,948
Don't worry. I'm red cross certified.
179
00:12:34,328 --> 00:12:36,408
Is it okay to fly
with a cracked windshield?
180
00:12:37,278 --> 00:12:39,408
Well, that'll be cold, but...
181
00:12:40,908 --> 00:12:43,118
- It's better than walkin'.
- This might hurt.
182
00:12:43,198 --> 00:12:44,804
Cabin's probably
a three-day hike from here.
183
00:12:44,828 --> 00:12:46,028
Oh, I'm sorry.
184
00:12:48,778 --> 00:12:50,238
Or maybe in here.
185
00:12:52,078 --> 00:12:54,538
Here. Wrap your wrist, okay?
186
00:12:56,658 --> 00:12:58,408
It doesn't have to work long,
187
00:12:59,158 --> 00:13:01,778
but just long enough.
188
00:13:02,908 --> 00:13:03,908
Perfect.
189
00:13:04,988 --> 00:13:06,988
- How do you put this on?
- Just wrap it.
190
00:13:16,198 --> 00:13:20,828
If everything's okay when I start it,
y'all load up. We'll be on our way.
191
00:13:20,908 --> 00:13:21,988
Okay.
192
00:13:28,658 --> 00:13:29,658
Told you.
193
00:13:30,779 --> 00:13:32,159
Well, that's not great.
194
00:13:38,079 --> 00:13:39,239
Can you fix it?
195
00:13:42,829 --> 00:13:45,119
If we were at the hangar, I could.
196
00:13:45,199 --> 00:13:46,539
What are we gonna do?
197
00:13:46,619 --> 00:13:48,539
Ben, where's your jacket?
198
00:13:49,279 --> 00:13:51,159
In mom's car. Why?
199
00:13:54,869 --> 00:13:56,279
We're never gonna get home.
200
00:14:00,739 --> 00:14:02,949
Alright, we need to talk.
201
00:14:03,029 --> 00:14:04,329
Family meeting.
202
00:14:04,409 --> 00:14:05,739
Ben, stop.
203
00:14:06,239 --> 00:14:07,239
What?
204
00:14:08,949 --> 00:14:11,659
That's what we call it at home.
Family meeting.
205
00:14:15,239 --> 00:14:17,949
Here's the deal.
So, we need to set up,
206
00:14:18,029 --> 00:14:20,329
so rescuers will be able to find us.
207
00:14:20,409 --> 00:14:22,989
Make a shelter, start a fire,
ration our food.
208
00:14:23,079 --> 00:14:24,079
That sort of thing.
209
00:14:24,989 --> 00:14:25,989
How long?
210
00:14:27,159 --> 00:14:28,279
Well, your grandparents,
211
00:14:28,369 --> 00:14:30,369
they weren't expecting us
to come this early.
212
00:14:30,449 --> 00:14:31,619
Best case scenario,
213
00:14:31,699 --> 00:14:33,219
they start looking for us in four days,
214
00:14:33,239 --> 00:14:34,619
and find us in six.
215
00:14:36,829 --> 00:14:38,829
So, they won't even know
to be looking for us.
216
00:14:39,369 --> 00:14:41,540
Look, I'm gonna get you two set up,
217
00:14:41,620 --> 00:14:43,660
hike to the ranger station for help.
218
00:14:44,160 --> 00:14:45,700
Hiking alone and fast,
219
00:14:45,780 --> 00:14:47,740
I'll be back in about a day and half.
220
00:14:49,540 --> 00:14:51,160
When I babysit the Thompson triplets,
221
00:14:51,240 --> 00:14:53,040
you can't leave them alone
in the living room.
222
00:14:54,030 --> 00:14:57,240
How about wild animals?
What if the fire goes out?
223
00:14:58,410 --> 00:14:59,690
What if there's a serial killer?
224
00:14:59,740 --> 00:15:02,870
Don't worry, Sam.
Serial killers are a city thing.
225
00:15:02,950 --> 00:15:04,410
Out here would be ax murderers.
226
00:15:04,490 --> 00:15:05,490
Quiet!
227
00:15:21,280 --> 00:15:24,160
Look, if we make a plan and stick to it,
228
00:15:24,740 --> 00:15:25,830
everything's gonna be fine.
229
00:15:26,370 --> 00:15:28,760
I'm telling you we can't be left
alone here and you're not listening.
230
00:15:28,780 --> 00:15:30,200
I am listening.
231
00:15:30,280 --> 00:15:32,580
But staying here together
is not the best plan.
232
00:15:36,160 --> 00:15:39,870
Sam, why don't you try
to find us some dry wood?
233
00:15:40,490 --> 00:15:42,700
Ben and I, we can sort supplies.
234
00:15:42,780 --> 00:15:44,240
I just said you're not listening
235
00:15:44,330 --> 00:15:45,720
and now you're sending me alone
to the woods?
236
00:15:45,740 --> 00:15:48,540
Fine. I'll go get the wood.
237
00:15:48,620 --> 00:15:51,541
And when I come back,
I'll sort the supplies.
238
00:15:52,331 --> 00:15:53,541
Great.
239
00:15:53,621 --> 00:15:55,621
- I mean, I can go get the...
- No!
240
00:16:14,491 --> 00:16:16,491
Flashlight. That's good.
241
00:16:19,411 --> 00:16:21,741
Maybe there's another airplane
in one of those presents.
242
00:16:22,331 --> 00:16:23,331
There's so many.
243
00:16:23,411 --> 00:16:25,701
Yeah. He's trying to buy us off.
244
00:16:26,741 --> 00:16:28,701
Well, it's working.
245
00:16:32,541 --> 00:16:33,541
Compass.
246
00:16:35,241 --> 00:16:36,241
Let me see that.
247
00:16:41,621 --> 00:16:43,621
- Knife.
- Cool.
248
00:16:46,781 --> 00:16:49,781
It's not even his.
It's some guy named Matt.
249
00:16:49,871 --> 00:16:53,031
And maybe his birthday, 3-17.
250
00:16:54,781 --> 00:16:56,991
17? Let me look.
251
00:16:59,871 --> 00:17:01,121
Beloved.
252
00:17:02,242 --> 00:17:04,122
It's a Bible verse, genius.
253
00:17:04,202 --> 00:17:05,542
It must be from his dad.
254
00:17:08,122 --> 00:17:09,492
You can't take that, that's his.
255
00:17:10,452 --> 00:17:11,492
Mine now.
256
00:17:12,992 --> 00:17:15,332
What if he was gonna give it to me
as a Christmas present?
257
00:17:15,412 --> 00:17:17,872
- Yeah, okay.
- Ooh, and I can make a spear out of it.
258
00:17:26,952 --> 00:17:29,412
Ben, you put that back!
You can't read that.
259
00:17:29,492 --> 00:17:31,662
- That's private.
- Oh, come on, Sam.
260
00:17:31,742 --> 00:17:34,242
What if there's a list
of what our presents are?
261
00:17:35,332 --> 00:17:37,782
It's like a list for everything in here.
262
00:17:40,162 --> 00:17:43,452
Plane checklist, Christmas schedule,
263
00:17:43,542 --> 00:17:45,332
how to color-coordinate socks.
264
00:17:46,662 --> 00:17:49,082
Things to do, things to remember.
265
00:17:49,162 --> 00:17:51,662
That's weird.
Oh, here's one about us.
266
00:17:51,742 --> 00:17:53,662
Plan for Ben and Sam.
267
00:17:53,742 --> 00:17:54,742
What does it say?
268
00:17:55,332 --> 00:17:56,332
Let's see.
269
00:17:57,542 --> 00:17:59,542
Gain trust through time together.
270
00:17:59,622 --> 00:18:02,122
Buy them gifts to show affection.
271
00:18:02,202 --> 00:18:04,082
Get them to want the engagement.
272
00:18:04,832 --> 00:18:06,452
- Wait.
- Hey!
273
00:18:51,203 --> 00:18:52,243
What's this?
274
00:18:58,993 --> 00:18:59,993
Give me that.
275
00:19:01,543 --> 00:19:03,543
Are you and mom getting married?
276
00:19:03,623 --> 00:19:04,953
No. I mean...
277
00:19:06,453 --> 00:19:08,123
Yes. That's the plan.
278
00:19:09,953 --> 00:19:14,293
You're asking her on Christmas.
In four days?
279
00:19:15,543 --> 00:19:16,873
Did you read my notebook?
280
00:19:16,953 --> 00:19:19,163
You have to get us to like you first.
281
00:19:19,243 --> 00:19:21,293
I mean, Ben already likes me.
282
00:19:22,123 --> 00:19:23,124
True.
283
00:19:26,874 --> 00:19:31,784
So, all of this trip, the nice guy act,
the getting to know us,
284
00:19:31,874 --> 00:19:33,664
that's all part of your checklist?
285
00:19:33,744 --> 00:19:34,744
It's not like that.
286
00:19:34,834 --> 00:19:37,544
Is 'connect with the kids'
on your checklist or not?
287
00:19:38,124 --> 00:19:40,204
Sam, give me the ring.
288
00:19:42,244 --> 00:19:46,294
No. You're not ready for this.
289
00:19:48,034 --> 00:19:50,834
Please. It was my mom's ring.
290
00:19:54,084 --> 00:19:55,834
How did you get it back from Jessica?
291
00:19:58,994 --> 00:19:59,874
Who's Jessica?
292
00:19:59,954 --> 00:20:01,294
- No one.
- His fiancée.
293
00:20:01,374 --> 00:20:04,414
- What?
- Former fiancée.
294
00:20:05,664 --> 00:20:07,044
We broke it off years ago.
295
00:20:07,664 --> 00:20:09,334
Mom told me all about it.
296
00:20:10,084 --> 00:20:13,164
He broke it off the day of the wedding.
297
00:20:13,244 --> 00:20:14,744
That is so not cool.
298
00:20:15,454 --> 00:20:17,084
It's the other way around actually.
299
00:20:17,784 --> 00:20:19,084
She broke it off with me.
300
00:20:19,164 --> 00:20:20,164
Why?
301
00:20:23,164 --> 00:20:26,044
- It's complicated.
- Because kids were not part of your plan.
302
00:20:28,164 --> 00:20:29,244
Right?
303
00:20:29,334 --> 00:20:31,704
Sort of. I mean, that was part of it.
304
00:20:31,784 --> 00:20:34,245
Ben! Wait!
305
00:20:38,665 --> 00:20:39,665
Just...
306
00:20:49,785 --> 00:20:51,335
I'm gonna hold on to this.
307
00:20:52,745 --> 00:20:55,335
You can have it when you get back
from the ranger station.
308
00:20:56,415 --> 00:20:58,875
That way you actually have a reason
309
00:20:58,955 --> 00:21:00,375
to come back for us.
310
00:21:43,785 --> 00:21:44,786
Father,
311
00:21:46,546 --> 00:21:47,666
I need your help.
312
00:21:50,336 --> 00:21:53,086
I tried to plan the perfect trip.
313
00:21:55,246 --> 00:21:58,786
And I wanted to give these kids
something I never had.
314
00:22:02,086 --> 00:22:04,296
Seemed like everything
was coming together.
315
00:22:06,206 --> 00:22:07,246
But instead...
316
00:22:26,786 --> 00:22:28,336
Sam, I'm doing my best here.
317
00:22:29,996 --> 00:22:32,206
You're not even reaching
competent babysitter levels.
318
00:22:33,586 --> 00:22:35,166
Let alone replacement dad.
319
00:22:38,126 --> 00:22:40,836
Nothing is going to get you to that level.
320
00:22:42,456 --> 00:22:44,416
Well, I'm not trying to replace anyone.
321
00:22:49,956 --> 00:22:51,246
I understand how you feel.
322
00:22:51,336 --> 00:22:52,996
You have no idea how I feel.
323
00:22:56,337 --> 00:22:59,957
I was 12 when mom opened that door
324
00:23:00,047 --> 00:23:01,707
to two strangers in uniform.
325
00:23:05,047 --> 00:23:06,667
I didn't even get to say goodbye.
326
00:23:08,627 --> 00:23:09,997
Or tell him I love him.
327
00:23:13,207 --> 00:23:16,547
Or say thanks for being
a really great dad.
328
00:23:18,587 --> 00:23:19,587
And now...
329
00:23:24,457 --> 00:23:25,457
And now,
330
00:23:27,497 --> 00:23:28,997
I have to look after mom.
331
00:23:30,167 --> 00:23:31,917
And I gotta take care of Ben.
332
00:23:33,417 --> 00:23:37,417
Make sure no one ever hurts them again.
333
00:23:40,587 --> 00:23:41,667
What about you?
334
00:23:44,957 --> 00:23:46,587
Who takes care of you, Sam?
335
00:23:51,627 --> 00:23:52,627
I do.
336
00:23:55,377 --> 00:23:56,377
Me.
337
00:24:24,668 --> 00:24:26,298
Rise and shine, campers.
338
00:24:32,628 --> 00:24:35,588
Alright, kids.
I've been doing some thinking.
339
00:24:35,668 --> 00:24:38,168
If we stay here, it could be weeks
340
00:24:38,248 --> 00:24:39,878
till someone finds us.
341
00:24:39,958 --> 00:24:41,208
It's just way too long.
342
00:24:43,048 --> 00:24:44,628
So, you're leaving us?
343
00:24:44,708 --> 00:24:45,708
No.
344
00:24:46,378 --> 00:24:50,338
Actually, you were right, Sam.
We'll go together.
345
00:24:52,588 --> 00:24:53,878
Is there coffee?
346
00:24:56,248 --> 00:24:58,588
At the ranger station? Yeah.
347
00:24:58,668 --> 00:25:00,668
There's a three-day-old pot
of coffee so strong,
348
00:25:00,748 --> 00:25:02,498
it'll pick you up and carry you home.
349
00:25:04,458 --> 00:25:05,548
What's that for?
350
00:25:07,298 --> 00:25:09,248
In case someone does find the plane,
351
00:25:09,338 --> 00:25:10,798
they'll know where we went.
352
00:25:10,878 --> 00:25:11,878
Come here.
353
00:25:15,298 --> 00:25:16,299
Okay.
354
00:25:17,249 --> 00:25:21,249
So, we're heading down
the mountain a bit today
355
00:25:21,339 --> 00:25:25,999
then we'll trek through
the forest here. Alright?
356
00:25:26,089 --> 00:25:29,299
And tonight, we'll make it to legacy lake.
357
00:25:29,379 --> 00:25:31,299
Alright, we'll camp there
and follow the river
358
00:25:31,379 --> 00:25:32,839
to the ranger station.
359
00:25:32,919 --> 00:25:34,299
Be there by tomorrow afternoon.
360
00:25:36,169 --> 00:25:39,339
This thing is ancient. 1990?
361
00:25:39,999 --> 00:25:42,249
Did people even know how to make maps?
362
00:25:43,459 --> 00:25:46,959
Alright, that's the ranger station, right?
363
00:25:47,049 --> 00:25:49,669
And that's the cabin right here,
more or less.
364
00:25:49,749 --> 00:25:52,549
And we're right about here, I think.
365
00:25:53,669 --> 00:25:57,089
Which means what, Ben? Which way?
366
00:25:59,799 --> 00:26:01,049
This way.
367
00:26:01,129 --> 00:26:02,589
That's right.
368
00:26:02,669 --> 00:26:04,999
So, it's just one more night
in the wilderness.
369
00:26:05,089 --> 00:26:06,589
Yeah, that's not so bad.
370
00:26:06,669 --> 00:26:09,799
We'll take an early break tonight,
fish at the lake,
371
00:26:09,879 --> 00:26:12,419
- and then build a lean-to shelter.
- Sweet.
372
00:26:12,499 --> 00:26:15,249
But first, it's time for presents.
373
00:26:16,459 --> 00:26:17,549
- Come.
- No way.
374
00:26:18,959 --> 00:26:21,209
Yes! Oh, yes!
375
00:26:23,049 --> 00:26:24,589
Here, open this.
376
00:26:29,960 --> 00:26:32,130
A sled? No way.
377
00:26:32,210 --> 00:26:33,340
Yeah.
378
00:26:33,420 --> 00:26:35,210
Your mom said there's a sledding hill
379
00:26:35,300 --> 00:26:36,300
near the cabin.
380
00:26:36,380 --> 00:26:38,960
Plus, we can tote our supplies in it.
381
00:26:39,050 --> 00:26:40,050
More.
382
00:26:40,500 --> 00:26:41,800
Say thank you.
383
00:26:42,460 --> 00:26:43,630
Thanks. More.
384
00:26:43,710 --> 00:26:45,670
Well, let your sister open hers.
385
00:26:46,460 --> 00:26:49,420
Your mom said that you like to go fishing.
386
00:26:54,210 --> 00:26:57,090
- Yeah. Thanks.
- Oh, yeah. She loves to fish.
387
00:26:57,170 --> 00:26:58,880
She went all the time with our dad.
388
00:27:04,750 --> 00:27:06,210
She didn't mention that.
389
00:27:09,130 --> 00:27:12,380
And these were supposed to be
for Christmas night.
390
00:27:12,460 --> 00:27:14,170
I got one for your mom too.
391
00:27:26,130 --> 00:27:28,920
A jacket! And I actually need one.
392
00:27:35,250 --> 00:27:36,341
Team wild?
393
00:27:37,631 --> 00:27:39,251
It's his last name, duh.
394
00:27:40,591 --> 00:27:42,251
I love it. Thank you.
395
00:27:49,301 --> 00:27:51,591
I think the one I have on
is probably warmer.
396
00:27:52,171 --> 00:27:53,591
- For the hike.
- Yeah.
397
00:27:55,091 --> 00:27:56,801
Yeah, sure.
398
00:27:58,551 --> 00:27:59,631
Of course.
399
00:27:59,711 --> 00:28:01,711
Thank you, thank you, thank you.
400
00:28:32,341 --> 00:28:34,527
How is there a pathway out here
in the middle of nowhere?
401
00:28:34,551 --> 00:28:37,091
It's a game trail.
Lots of wildlife come through here.
402
00:28:37,171 --> 00:28:38,751
Like an animal highway?
403
00:28:38,841 --> 00:28:40,091
Exactly.
404
00:28:40,171 --> 00:28:42,211
Like, look at this for instance.
405
00:28:43,841 --> 00:28:44,961
Is that a hoof print?
406
00:28:45,051 --> 00:28:46,051
Deer.
407
00:28:50,592 --> 00:28:51,802
What about this one?
408
00:28:55,842 --> 00:28:58,342
Well, that's a dog, I think.
409
00:28:58,422 --> 00:28:59,462
You mean a wolf.
410
00:28:59,552 --> 00:29:01,552
No way a dog would be this far out.
411
00:29:02,132 --> 00:29:03,502
Grandpa's dog wanders all over.
412
00:29:03,592 --> 00:29:06,132
Never goes where he's supposed to.
That's why he's named Jonah.
413
00:29:06,672 --> 00:29:09,462
Dog and wolf prints are
basically the same.
414
00:29:09,552 --> 00:29:11,502
Well, even if we come across
a pack of wolves,
415
00:29:11,592 --> 00:29:12,902
they're not gonna be interested in us.
416
00:29:12,922 --> 00:29:15,132
They like nice big elk.
417
00:29:15,212 --> 00:29:16,302
Not two scrawny kids
418
00:29:16,382 --> 00:29:19,342
and an extremely muscular young man
like myself.
419
00:29:26,212 --> 00:29:29,342
Besides, we'll be at the ranger station
this time tomorrow. Come on.
420
00:29:54,172 --> 00:29:55,462
Hey, I got something for you.
421
00:29:55,552 --> 00:29:56,552
What?
422
00:29:59,463 --> 00:30:00,463
Annoying.
423
00:30:06,963 --> 00:30:08,463
Guys, come here.
424
00:30:16,753 --> 00:30:18,673
- My gosh.
- Hold on.
425
00:30:21,883 --> 00:30:23,133
Can you believe that?
426
00:30:23,213 --> 00:30:26,093
The bigger one, the Doe,
that's the momma.
427
00:30:26,923 --> 00:30:28,753
The two little ones,
one of them is a girl,
428
00:30:28,843 --> 00:30:32,213
and the one with little nubs
on his head, that's the boy.
429
00:30:35,963 --> 00:30:37,633
Should we eat them?
430
00:30:37,713 --> 00:30:38,713
Dude!
431
00:30:40,093 --> 00:30:42,633
We won't need venison
in the next few hours.
432
00:30:43,303 --> 00:30:44,593
So, where's the buck?
433
00:30:46,843 --> 00:30:48,673
The bucks don't stay with the fawns.
434
00:30:49,343 --> 00:30:50,553
No dad?
435
00:30:52,383 --> 00:30:53,633
That's sad.
436
00:30:54,423 --> 00:30:55,503
They'll be fine, Ben.
437
00:30:57,803 --> 00:30:59,343
Doe knows how to keep 'em safe.
438
00:31:00,383 --> 00:31:01,383
Absolutely.
439
00:31:02,713 --> 00:31:04,503
She knows exactly what to do.
440
00:31:21,924 --> 00:31:23,094
There she is.
441
00:31:25,884 --> 00:31:27,174
It's pretty.
442
00:31:27,254 --> 00:31:29,344
Sam, we'll get you a hole in the ice,
443
00:31:29,424 --> 00:31:30,924
so you can catch us a fish.
444
00:31:31,004 --> 00:31:33,054
Ben, you and I will set up a shelter.
445
00:31:33,134 --> 00:31:34,134
Alright.
446
00:31:37,054 --> 00:31:40,384
I can handle camp.
You guys go get the fish.
447
00:31:42,054 --> 00:31:43,054
Sure.
448
00:31:43,754 --> 00:31:44,754
No problem.
449
00:32:01,554 --> 00:32:02,754
This looks like a good spot.
450
00:32:02,844 --> 00:32:03,844
Yeah.
451
00:32:06,674 --> 00:32:08,884
Don't tell your mom
we went out on an adventure.
452
00:32:20,555 --> 00:32:23,055
This was...
453
00:32:24,715 --> 00:32:25,925
Ambitious.
454
00:32:26,005 --> 00:32:27,215
I'll go for a while.
455
00:32:29,805 --> 00:32:30,805
Okay.
456
00:32:36,555 --> 00:32:38,425
No way! Look.
457
00:32:40,805 --> 00:32:42,095
Nice.
458
00:32:48,555 --> 00:32:49,555
Nice.
459
00:33:02,215 --> 00:33:03,215
Thanks for helpin'.
460
00:33:04,005 --> 00:33:05,005
No problem.
461
00:33:06,595 --> 00:33:08,175
Hey, guys, what's up?
462
00:33:08,255 --> 00:33:10,595
Who's with the fishing pole?
463
00:33:10,675 --> 00:33:11,805
I don't know. I got bored.
464
00:33:20,505 --> 00:33:21,505
No.
465
00:33:22,715 --> 00:33:23,715
I got it.
466
00:33:24,635 --> 00:33:27,595
Nice. Nice.
467
00:33:28,425 --> 00:33:30,426
Sam, come quick. I caught a fish!
468
00:33:31,466 --> 00:33:32,716
Keep your line tight.
469
00:33:33,846 --> 00:33:34,846
Come on.
470
00:33:36,006 --> 00:33:37,256
Keep your line tight.
471
00:33:38,846 --> 00:33:41,676
- Look, there he is.
- I see it.
472
00:33:44,426 --> 00:33:45,556
It's beautiful.
473
00:33:47,966 --> 00:33:49,006
Way to go, Ben.
474
00:33:49,596 --> 00:33:51,216
Alright, let's take him back to camp.
475
00:33:58,346 --> 00:34:00,006
It even has beds.
476
00:34:01,716 --> 00:34:03,506
Hopefully, it'll keep us warm.
477
00:34:03,596 --> 00:34:05,676
I love this. Let's live here.
478
00:34:10,136 --> 00:34:13,216
Actually, I'm hungry.
Let's clean that fish.
479
00:34:15,676 --> 00:34:18,596
- Ben, give me the knife that you found.
- Okay.
480
00:34:18,676 --> 00:34:20,216
Knife? What knife?
481
00:34:20,846 --> 00:34:21,846
This knife.
482
00:34:22,386 --> 00:34:23,756
Where did you get that?
483
00:34:26,506 --> 00:34:28,216
Where did you get this knife?
484
00:34:29,806 --> 00:34:31,056
In the plane.
485
00:34:31,846 --> 00:34:33,346
I mean, where else?
486
00:34:36,556 --> 00:34:39,096
Look, you guys can't just take
other people's stuff.
487
00:34:39,807 --> 00:34:40,807
Alright?
488
00:34:41,847 --> 00:34:42,887
You can't!
489
00:34:45,217 --> 00:34:46,347
Bunch of kids.
490
00:34:49,637 --> 00:34:51,007
That was unexpected.
491
00:35:04,807 --> 00:35:05,847
Come on, Jason.
492
00:35:41,507 --> 00:35:42,557
That knife,
493
00:35:44,097 --> 00:35:46,597
it was a gift when I was growing up.
494
00:35:48,717 --> 00:35:51,468
It's just... it's one of the only things
495
00:35:51,558 --> 00:35:52,968
I have from that time.
496
00:35:54,558 --> 00:35:57,008
My mom's ring and that knife.
497
00:36:06,178 --> 00:36:09,098
So, what is this anyway?
498
00:36:13,558 --> 00:36:14,758
'What's this, ' she says.
499
00:36:16,558 --> 00:36:19,928
You kids have been deprived.
Deprived, I say.
500
00:36:23,598 --> 00:36:25,508
It's like a pan or something.
501
00:36:27,138 --> 00:36:28,388
Hey, what's the deal?
502
00:36:29,178 --> 00:36:31,638
Buying chocolate bars
with almonds in them?
503
00:36:31,718 --> 00:36:33,238
Well, I didn't know
what you guys would like.
504
00:36:33,258 --> 00:36:35,928
So, I just bought one of everything.
505
00:36:36,008 --> 00:36:38,678
You bought five of everything.
506
00:36:40,678 --> 00:36:41,758
What about fruits?
507
00:36:42,598 --> 00:36:44,138
Or is it just candy and beef jerky?
508
00:36:48,968 --> 00:36:49,968
Fruit snacks?
509
00:36:50,678 --> 00:36:52,058
It's ten percent juice.
510
00:36:52,678 --> 00:36:54,388
Corn syrup is not a fruit.
511
00:36:58,428 --> 00:36:59,508
What's even happening?
512
00:37:01,349 --> 00:37:02,889
It's popcorn.
513
00:37:04,679 --> 00:37:07,059
Popcorn with no microwave?
514
00:37:07,889 --> 00:37:10,219
This is the best vacation ever.
515
00:37:10,309 --> 00:37:11,349
Seriously.
516
00:37:24,639 --> 00:37:26,389
You wanna know something funny?
517
00:37:26,469 --> 00:37:27,469
What?
518
00:37:28,809 --> 00:37:31,099
I was so worried about
what to bring this week,
519
00:37:32,889 --> 00:37:37,679
that I bought coloring books.
Crayons. Mr. Prepared.
520
00:37:38,679 --> 00:37:40,139
Shut up. For Ben?
521
00:37:40,219 --> 00:37:43,469
Ben, you, me.
522
00:37:43,559 --> 00:37:45,429
I grabbed everything that was close.
523
00:37:46,639 --> 00:37:48,009
I don't believe you.
524
00:37:48,719 --> 00:37:50,219
Hand them over right now.
525
00:37:52,059 --> 00:37:54,309
Oh, no cellphone changes a woman.
526
00:37:57,889 --> 00:38:00,969
Hey, you guys wanna see something cool
my youth pastor taught me?
527
00:38:01,059 --> 00:38:02,059
Sure.
528
00:38:02,719 --> 00:38:06,259
Sam, hand me your least favorite crayon.
529
00:38:07,889 --> 00:38:08,889
Here you go.
530
00:38:10,469 --> 00:38:11,560
Good choice.
531
00:38:15,220 --> 00:38:16,350
Just like that.
532
00:38:17,930 --> 00:38:19,100
Here we go.
533
00:38:20,430 --> 00:38:21,970
Heat it up a little bit.
534
00:38:24,390 --> 00:38:26,140
Right in the wax.
535
00:38:26,220 --> 00:38:27,930
Oh, you're waterproofing the matches.
536
00:38:28,010 --> 00:38:29,850
That's exactly right.
537
00:38:29,930 --> 00:38:30,970
I told my youth pastor,
538
00:38:31,060 --> 00:38:33,220
I said, 'why didn't you
just buy waterproof?'
539
00:38:33,310 --> 00:38:36,010
he said, 'why buy
when you can just make 'em?'
540
00:38:41,180 --> 00:38:42,600
Okay, that was definitely a wolf.
541
00:38:44,100 --> 00:38:45,510
Don't worry.
542
00:38:45,600 --> 00:38:47,640
They won't come close to the fire.
543
00:38:57,810 --> 00:39:00,810
I wanna tell you the story
about how I got my knife.
544
00:39:03,260 --> 00:39:05,510
You know, my mom died
when I was young, right?
545
00:39:06,220 --> 00:39:08,600
So, your mom gave you the knife?
546
00:39:08,680 --> 00:39:10,350
- No.
- Let him tell the story.
547
00:39:12,640 --> 00:39:16,640
When my dad left,
they sent me to a foster home.
548
00:39:17,260 --> 00:39:20,350
So, your foster family gave you the knife?
549
00:39:22,011 --> 00:39:23,431
No, I...
550
00:39:24,971 --> 00:39:28,141
Well, I didn't stay there long.
Maybe three weeks.
551
00:39:30,061 --> 00:39:31,511
I wasn't an easy kid.
552
00:39:33,471 --> 00:39:35,971
I would wake up, screaming a lot at night.
553
00:39:37,141 --> 00:39:38,391
Well, I acted out.
554
00:39:39,761 --> 00:39:42,471
And they didn't know what to do with me.
555
00:39:43,471 --> 00:39:45,011
They was good people.
556
00:39:46,261 --> 00:39:48,431
How many foster homes
did you go through?
557
00:39:50,181 --> 00:39:52,561
I don't know. Maybe 20.
558
00:39:54,061 --> 00:39:56,181
Wait, is this still about the knife?
559
00:39:56,261 --> 00:39:57,431
Ben!
560
00:39:58,601 --> 00:40:00,391
So, when I was 17,
561
00:40:00,471 --> 00:40:03,561
this lady took me in
and she took me to her church.
562
00:40:04,931 --> 00:40:06,851
Youth pastor heard my story.
563
00:40:09,761 --> 00:40:13,011
I told him I didn't have a dad.
Not really.
564
00:40:14,811 --> 00:40:17,141
Two weeks later, he gave me that knife.
565
00:40:19,431 --> 00:40:24,101
Read me Bible verses
of how god takes care of orphans.
566
00:40:33,602 --> 00:40:34,762
And that verse,
567
00:40:36,472 --> 00:40:40,642
'this is my beloved son
whom I am well pleased.'
568
00:40:43,262 --> 00:40:44,642
youth pastor said...
569
00:40:46,522 --> 00:40:48,972
God has been watching out
for me the whole time.
570
00:40:50,932 --> 00:40:52,262
And he is my father
571
00:40:53,602 --> 00:40:55,562
even when there's no one else.
572
00:40:57,892 --> 00:41:00,972
It was the first time
I really felt like I had a dad.
573
00:41:03,932 --> 00:41:05,392
For a little bit anyway.
574
00:41:08,182 --> 00:41:09,682
Sorry I took your knife.
575
00:41:11,352 --> 00:41:14,522
No, it's okay. You didn't know.
576
00:41:19,562 --> 00:41:21,142
Sorry I yelled at you.
577
00:42:56,764 --> 00:42:58,264
We're almost there, guys.
578
00:43:08,474 --> 00:43:10,224
- There it is, guys.
- We're here.
579
00:43:10,314 --> 00:43:11,564
The ranger station.
580
00:43:16,354 --> 00:43:18,224
Shouldn't there be some signs of life?
581
00:43:19,394 --> 00:43:22,474
Like, smoke, cars, people?
582
00:43:59,314 --> 00:44:00,434
I can't believe it.
583
00:44:07,525 --> 00:44:08,565
Hey, Jason.
584
00:44:10,935 --> 00:44:12,275
Hold on, just give me a minute.
585
00:44:40,015 --> 00:44:42,605
Alright, we'll split up.
Look for anything useful.
586
00:44:43,475 --> 00:44:47,225
Maps, food, radios, anything.
587
00:45:19,436 --> 00:45:22,526
Can of chili and a can of pineapples.
588
00:45:23,226 --> 00:45:24,226
I found this.
589
00:45:26,396 --> 00:45:28,356
Sam, anything useful?
590
00:45:29,856 --> 00:45:33,106
This letter. Shuttered for budget cuts.
591
00:45:36,016 --> 00:45:38,936
Oh, yeah. And these.
592
00:45:44,186 --> 00:45:47,396
It's another two-day hike from here
to your grandparents' cabin.
593
00:45:47,476 --> 00:45:51,016
That's if we push hard,
but with this key...
594
00:46:18,476 --> 00:46:23,226
Oh, Sam! Yes! This is amazing. You did it.
595
00:46:24,146 --> 00:46:25,977
Oh, man.
596
00:46:26,067 --> 00:46:27,817
It looks like an antique.
597
00:46:27,897 --> 00:46:29,227
Oh, Benjamin,
598
00:46:29,317 --> 00:46:32,147
we old folks like to refer
to this as vintage.
599
00:46:33,277 --> 00:46:34,277
Hop off.
600
00:46:40,607 --> 00:46:41,977
What are you doing?
601
00:46:44,607 --> 00:46:45,937
No gas.
602
00:46:46,017 --> 00:46:49,317
Benjamin, hand me one of them gas cans.
603
00:46:49,397 --> 00:46:52,437
Sam, can you grab that funnel?
604
00:47:01,277 --> 00:47:04,107
- What are you doing?
- Gotta give it some gas.
605
00:47:04,187 --> 00:47:06,647
Old fuel oxidizes.
606
00:47:07,897 --> 00:47:09,067
It gets gummy.
607
00:47:09,147 --> 00:47:12,067
So, if we pour it through this cloth,
608
00:47:12,147 --> 00:47:13,727
it can filter some of it out.
609
00:47:13,817 --> 00:47:14,817
Cool.
610
00:47:17,107 --> 00:47:20,107
Oh. Come on, baby. Yes, yes.
611
00:47:20,977 --> 00:47:21,977
Beautiful.
612
00:47:24,767 --> 00:47:25,767
That's it.
613
00:47:27,687 --> 00:47:28,687
Try the keys.
614
00:47:30,527 --> 00:47:32,527
Keys, check.
615
00:47:32,607 --> 00:47:33,977
Start it! Start it!
616
00:47:35,938 --> 00:47:38,818
This old pup, it's a kickstart.
617
00:47:43,068 --> 00:47:44,478
So, it doesn't work?
618
00:47:44,568 --> 00:47:45,688
Hold on.
619
00:47:54,068 --> 00:47:55,068
What?
620
00:47:55,688 --> 00:47:57,358
The carburetor's fouled.
621
00:47:57,438 --> 00:47:59,158
I can have this thing
cleaned up and running
622
00:47:59,188 --> 00:48:00,478
in a couple of hours.
623
00:48:00,568 --> 00:48:01,818
- Hours?
- Yeah.
624
00:48:01,898 --> 00:48:02,728
Are you serious?
625
00:48:02,818 --> 00:48:07,358
- We can be headed to the cabin by mornin'.
- Oh, my god. Yes.
626
00:48:30,318 --> 00:48:33,108
See that? Carburetor's clean.
627
00:48:34,068 --> 00:48:37,728
Now we just put it back together
in the order we took it apart.
628
00:48:50,229 --> 00:48:52,439
Hey, how come you have all those lists?
629
00:48:52,529 --> 00:48:53,899
Like, all the time?
630
00:48:56,319 --> 00:48:58,069
That lady I was telling you about,
631
00:48:58,149 --> 00:48:59,439
my last foster mom,
632
00:49:00,149 --> 00:49:02,229
she taught me I was striking out at people
633
00:49:03,029 --> 00:49:04,569
'cause I was too overwhelmed.
634
00:49:05,029 --> 00:49:06,029
So,
635
00:49:06,729 --> 00:49:08,319
she said if I made a list,
636
00:49:09,439 --> 00:49:12,319
those big things broken down
into small pieces,
637
00:49:14,359 --> 00:49:16,569
it would help, you know?
638
00:49:17,689 --> 00:49:20,439
Like, which pieces go where.
639
00:49:20,529 --> 00:49:21,529
All that.
640
00:49:22,029 --> 00:49:25,279
Yeah, but like how come
me and Sam are in your notebook?
641
00:49:25,359 --> 00:49:28,939
Are we just pieces to you?
642
00:49:34,069 --> 00:49:37,109
No. Not at all. It's just...
643
00:49:41,899 --> 00:49:45,609
Well, I don't... I don't know
what to do with you and Sam.
644
00:49:45,689 --> 00:49:46,689
That's all.
645
00:49:48,479 --> 00:49:52,359
But I don't want to be a part
of an engine, you know?
646
00:49:53,149 --> 00:49:54,149
It doesn't feel right.
647
00:49:56,320 --> 00:49:59,280
Ben! Dinner's ready.
648
00:50:09,070 --> 00:50:10,470
Why don't you get something to eat?
649
00:50:11,320 --> 00:50:12,530
I'll finish this up.
650
00:50:25,900 --> 00:50:27,070
What's for dinner?
651
00:50:29,110 --> 00:50:31,280
Lukewarm chili and cold pineapples.
652
00:50:31,360 --> 00:50:32,480
My favorite.
653
00:50:42,190 --> 00:50:43,190
Sam!
654
00:50:59,110 --> 00:51:00,320
Jason, wolf!
655
00:51:04,320 --> 00:51:05,320
Hey!
656
00:51:13,651 --> 00:51:15,231
Y'all stay inside!
657
00:51:25,031 --> 00:51:26,151
Come on.
658
00:51:29,771 --> 00:51:32,361
The wolf can't get in, right? Right?
659
00:51:35,771 --> 00:51:38,481
- What are we gonna do?
- Check if the wolf is still there.
660
00:51:43,031 --> 00:51:44,511
The wolf just went around the corner.
661
00:51:48,231 --> 00:51:50,031
Jason, we're gonna run across!
662
00:51:50,651 --> 00:51:53,191
No, wait. The atv is almost done.
663
00:51:54,321 --> 00:51:56,071
The station's on fire!
664
00:51:57,151 --> 00:51:59,611
What? No, no, no, no.
665
00:52:00,481 --> 00:52:01,481
Get behind me.
666
00:52:04,981 --> 00:52:05,981
Come on.
667
00:52:22,152 --> 00:52:24,362
Get on! Get on! Back up!
668
00:52:25,192 --> 00:52:26,232
Ben, on it.
669
00:52:26,322 --> 00:52:29,362
Back up! Get back! Get back! Get back!
670
00:52:29,442 --> 00:52:33,152
- Ben, no.
- We gotta go. Come on, Jason.
671
00:52:41,732 --> 00:52:42,782
Watch and learn.
672
00:52:44,362 --> 00:52:46,822
Ben, please. You don't even know
how to drive this thing.
673
00:52:48,652 --> 00:52:51,072
Alright, Ben, look.
Watch out for those rocks.
674
00:52:51,152 --> 00:52:52,152
Fine.
675
00:52:58,322 --> 00:52:59,612
I think we lost him.
676
00:53:09,402 --> 00:53:12,822
Hey, Ben! Ben, you gotta slow down,
alright? Pump the brake.
677
00:53:12,902 --> 00:53:15,192
- I don't know what that means.
- Just be careful.
678
00:53:15,692 --> 00:53:17,282
Keep your eyes on the road, alright?
679
00:53:17,362 --> 00:53:18,652
This is so cool.
680
00:53:18,732 --> 00:53:21,232
Mom would have never let me keep driving.
681
00:53:21,322 --> 00:53:24,032
Yeah, because she's
an actual responsible parent.
682
00:53:24,482 --> 00:53:26,482
You're not in charge of me, Sam.
683
00:53:27,483 --> 00:53:30,283
- I can reach the brake too, genius.
- Sam, wait!
684
00:53:40,153 --> 00:53:41,233
Sam!
685
00:53:49,863 --> 00:53:51,033
Sam!
686
00:54:16,823 --> 00:54:17,823
Sam!
687
00:54:25,653 --> 00:54:26,653
Come on.
688
00:54:27,193 --> 00:54:28,193
Sam!
689
00:54:29,033 --> 00:54:30,483
We need some dry branches.
690
00:54:30,573 --> 00:54:33,283
Get some twigs, pine needles, whatever.
691
00:54:42,904 --> 00:54:44,234
We gotta get you warm.
692
00:54:44,324 --> 00:54:45,574
I got sticks.
693
00:54:51,784 --> 00:54:52,784
Right here.
694
00:54:57,364 --> 00:54:58,364
They're wet.
695
00:54:59,364 --> 00:55:00,574
The waterproof ones.
696
00:55:02,114 --> 00:55:03,114
What?
697
00:55:03,614 --> 00:55:04,864
The crayon matches.
698
00:55:05,984 --> 00:55:07,284
Oh, yes.
699
00:55:11,324 --> 00:55:12,364
Come on. Come on.
700
00:55:25,734 --> 00:55:26,734
Yes!
701
00:55:30,694 --> 00:55:31,904
I need your phone.
702
00:55:32,904 --> 00:55:35,024
- There's no cell reception.
- Give me your phone now!
703
00:55:40,234 --> 00:55:41,694
Wait, wait!
704
00:55:47,114 --> 00:55:48,114
Gloves.
705
00:55:49,865 --> 00:55:51,365
Give me the matches.
706
00:55:51,445 --> 00:55:52,825
- What?
- The matches.
707
00:55:55,405 --> 00:55:57,405
First, dry the matches in your hair.
708
00:55:59,195 --> 00:56:01,945
I saw it on tiktok.
It will work. It has to.
709
00:56:10,535 --> 00:56:12,945
You did it. Yes!
710
00:56:14,785 --> 00:56:15,905
And you keep it going.
711
00:56:15,985 --> 00:56:17,445
- Alright.
- I'll get more branches.
712
00:56:57,035 --> 00:56:59,736
Ben, you okay?
713
00:57:01,236 --> 00:57:02,236
Yeah.
714
00:57:10,736 --> 00:57:11,906
You think Sam's okay?
715
00:57:11,986 --> 00:57:15,406
She's sleepin'. She's keepin' warm.
716
00:57:16,446 --> 00:57:17,446
Good.
717
00:57:19,286 --> 00:57:20,616
I know this is a big deal,
718
00:57:20,696 --> 00:57:23,196
but do you think
I can borrow your knife?
719
00:57:24,036 --> 00:57:25,536
I wanted to make a spear.
720
00:57:26,576 --> 00:57:31,736
Ben, there's a lot of responsibility
when it comes to having a knife.
721
00:57:32,786 --> 00:57:34,736
I was the one
who started the fire for Sam.
722
00:57:37,036 --> 00:57:39,326
I know, pal. And that was great.
723
00:57:40,366 --> 00:57:44,236
But I'm feeling a little nervous
about giving you a knife
724
00:57:44,326 --> 00:57:45,646
before I know you can be careful.
725
00:57:45,696 --> 00:57:47,786
Doesn't your dumb checklist
say something about
726
00:57:47,866 --> 00:57:49,866
how to learn to trust each other?
727
00:57:52,866 --> 00:57:55,536
Look, I'm exhausted
728
00:57:56,236 --> 00:57:58,196
and we're gonna need
to find food come morning.
729
00:57:59,696 --> 00:58:01,696
So how about we start
with something small?
730
00:58:02,656 --> 00:58:05,656
Can I trust you to keep watch for an hour?
731
00:58:06,366 --> 00:58:07,486
Of course, you can.
732
00:59:05,157 --> 00:59:07,697
Jason. Jason.
733
00:59:09,447 --> 00:59:10,787
Give me a minute.
734
00:59:10,867 --> 00:59:13,037
I'm going a little ways down the river.
735
00:59:13,117 --> 00:59:14,947
Try and see if I can find food for Sam.
736
00:59:15,947 --> 00:59:16,987
I won't go far.
737
00:59:17,867 --> 00:59:18,867
Okay.
738
00:59:20,988 --> 00:59:22,448
It's my knife, Ben.
739
00:59:22,538 --> 00:59:24,288
You can't drive the atv, Ben.
740
00:59:25,238 --> 00:59:27,488
Ben, don't smash my phone with a rock.
741
00:59:28,038 --> 00:59:31,328
When I come back with the food,
I better hear a thank you, Ben.
742
00:59:31,408 --> 00:59:33,038
Hey, Ben,
maybe you should be in charge
743
00:59:33,118 --> 00:59:34,738
for the rest of the way to the cabin.
744
00:59:56,448 --> 00:59:57,448
Tracks.
745
01:00:02,618 --> 01:00:03,698
Did you hear that?
746
01:00:07,198 --> 01:00:08,538
Where's Ben?
747
01:00:11,198 --> 01:00:12,198
Ben?
748
01:00:14,368 --> 01:00:16,578
Ben? Ben?
749
01:00:18,488 --> 01:00:19,578
Flashlight's gone.
750
01:00:23,908 --> 01:00:24,908
Ben!
751
01:00:29,618 --> 01:00:31,369
- Get your jacket on.
- Okay.
752
01:00:32,239 --> 01:00:33,579
- Let's go find him.
- Alright.
753
01:00:47,619 --> 01:00:48,739
Yes.
754
01:01:23,369 --> 01:01:24,989
So, camp was...
755
01:01:31,489 --> 01:01:32,489
This way.
756
01:01:35,159 --> 01:01:36,159
Ben!
757
01:01:37,789 --> 01:01:39,449
Jason, tracks.
758
01:01:46,080 --> 01:01:47,370
He couldn't have gone far.
759
01:01:48,080 --> 01:01:50,620
I mean, how long was I asleep?
An hour? Maybe two?
760
01:02:04,870 --> 01:02:07,120
Benjamin Joseph free, stop playing!
761
01:02:08,200 --> 01:02:09,200
Let's go.
762
01:02:18,660 --> 01:02:21,740
Sam! Jason!
763
01:02:23,330 --> 01:02:24,410
You there?
764
01:02:25,580 --> 01:02:26,990
Hang on, buddy.
765
01:02:30,540 --> 01:02:31,540
Ben!
766
01:02:34,870 --> 01:02:36,790
Looks like he come through these trees.
767
01:02:41,830 --> 01:02:43,200
He was lying down here.
768
01:02:44,790 --> 01:02:46,450
Oh, my god! Benjamin!
769
01:02:48,160 --> 01:02:50,700
Sam, over here. Look.
770
01:03:01,291 --> 01:03:03,041
He probably took it off.
771
01:03:03,741 --> 01:03:06,331
He gets hot easily and he's an idiot.
772
01:03:07,701 --> 01:03:08,911
We're gonna find him, Sam.
773
01:03:10,741 --> 01:03:11,741
Don't lie.
774
01:03:12,331 --> 01:03:13,411
I promise.
775
01:03:15,161 --> 01:03:17,097
Of course, dad will come home
from his tour of duty.
776
01:03:17,121 --> 01:03:20,621
Why do adults think that we don't know
when you are lying?
777
01:03:20,701 --> 01:03:23,371
Look, I promise. I won't stop until we do.
778
01:03:23,451 --> 01:03:27,581
He doesn't have a coat.
His blood sugar is low.
779
01:03:28,081 --> 01:03:29,991
He's probably passed out.
780
01:03:31,491 --> 01:03:34,201
If we can find him,
781
01:03:34,291 --> 01:03:37,411
it will most likely
just be his body, Jason.
782
01:03:39,371 --> 01:03:43,371
Look, Sam. We can't stop lookin'.
783
01:03:43,451 --> 01:03:44,791
Alright?
784
01:03:44,871 --> 01:03:46,081
We can't give up.
785
01:03:47,911 --> 01:03:50,791
Hey, what would your mom say?
786
01:03:58,081 --> 01:03:59,451
What would mom say?
787
01:04:01,621 --> 01:04:02,722
Is that why you're searching?
788
01:04:02,742 --> 01:04:04,432
You're afraid
my mother will break up with you
789
01:04:04,452 --> 01:04:06,042
if you lose my brother?
790
01:04:11,162 --> 01:04:15,412
I'm so sorry for messing up
your perfect little checklist.
791
01:04:20,202 --> 01:04:23,832
Here is what I think about
your stupid little plan.
792
01:04:32,582 --> 01:04:36,792
Right now, all that matters
is that we find your brother.
793
01:04:38,912 --> 01:04:40,202
Not the checklist,
794
01:04:42,912 --> 01:04:43,952
not the ring.
795
01:04:45,702 --> 01:04:49,162
And not whether I'm gonna marry
your mother, alright?
796
01:04:50,452 --> 01:04:51,912
We gotta find Ben.
797
01:04:56,412 --> 01:04:57,412
Now come on.
798
01:04:59,872 --> 01:05:00,872
Ben!
799
01:05:07,662 --> 01:05:09,992
We're coming, buddy. Ben!
800
01:05:13,123 --> 01:05:14,123
Ben!
801
01:05:19,833 --> 01:05:21,453
Ben, we're coming, pal.
802
01:05:24,663 --> 01:05:28,913
It's been too long.
He's covered in snow by now.
803
01:05:30,453 --> 01:05:32,163
Look, we search as long as we can.
804
01:05:36,993 --> 01:05:37,993
Sam!
805
01:05:38,493 --> 01:05:39,543
Did you hear that?
806
01:05:39,623 --> 01:05:41,413
- What?
- Listen.
807
01:05:42,203 --> 01:05:43,453
Sam, are you there?
808
01:05:44,833 --> 01:05:45,833
This way.
809
01:06:02,083 --> 01:06:03,163
Hi.
810
01:06:03,243 --> 01:06:04,583
Hi? That's all you have to say?
811
01:06:04,663 --> 01:06:08,043
You scared the crap out of me.
Don't do that ever again.
812
01:06:08,123 --> 01:06:09,703
- Hey!
- Oh, my god.
813
01:06:15,953 --> 01:06:17,123
Oh, no, your knife.
814
01:06:25,584 --> 01:06:27,374
Ben, time for a shot.
815
01:06:27,454 --> 01:06:29,624
My glucometer, it's broken.
816
01:06:29,704 --> 01:06:31,954
Your sugar's obviously low.
You need some glucogen.
817
01:06:48,664 --> 01:06:49,664
Jason...
818
01:06:52,584 --> 01:06:54,624
When was the last time
you saw your dad?
819
01:06:54,704 --> 01:06:55,954
- Ben!
- What?
820
01:06:56,044 --> 01:06:58,494
No, it's okay.
821
01:07:02,124 --> 01:07:03,454
When my mom died,
822
01:07:04,834 --> 01:07:05,874
he walked out.
823
01:07:06,704 --> 01:07:08,544
He said he never wanted
to see me again.
824
01:07:09,584 --> 01:07:10,834
I was probably about eight.
825
01:07:13,624 --> 01:07:16,954
Our dad died when I was eight. Sam was 12.
826
01:07:28,334 --> 01:07:29,454
Your mom says...
827
01:07:30,544 --> 01:07:33,084
She says your dad was
a really amazing guy.
828
01:07:34,495 --> 01:07:36,125
Wish I had a dad like that.
829
01:07:40,995 --> 01:07:42,495
Why didn't you want kids?
830
01:07:48,125 --> 01:07:49,245
You were afraid.
831
01:07:52,045 --> 01:07:55,705
My whole life, I was told I didn't fit in.
832
01:07:57,415 --> 01:08:01,835
My dad, the whole string
of foster families.
833
01:08:04,835 --> 01:08:06,085
Jessica, when she...
834
01:08:07,415 --> 01:08:09,205
She called off the engagement.
835
01:08:11,795 --> 01:08:13,875
I always wondered
if I had what it takes.
836
01:08:18,165 --> 01:08:22,045
Our dad was a really good dad.
837
01:08:24,125 --> 01:08:28,085
He didn't always save the day,
but he was there.
838
01:08:32,295 --> 01:08:34,125
He wasn't perfect, but...
839
01:08:35,745 --> 01:08:36,915
He loved us.
840
01:08:40,455 --> 01:08:43,956
Jason, a good dad does what he can...
841
01:08:46,416 --> 01:08:47,876
Even if it's not enough.
842
01:08:59,376 --> 01:09:01,376
- What?!
- Time to get up.
843
01:09:01,456 --> 01:09:03,706
What? What is happening?
844
01:09:03,796 --> 01:09:05,126
Come on, time for breakfast.
845
01:09:12,296 --> 01:09:13,706
Alright, close your eyes.
846
01:09:13,796 --> 01:09:14,956
Close my eyes?
847
01:09:15,046 --> 01:09:16,046
Just close 'em.
848
01:09:16,706 --> 01:09:17,916
Stay right there.
849
01:09:19,246 --> 01:09:20,246
Okay.
850
01:09:24,916 --> 01:09:26,126
Merry Christmas Eve.
851
01:09:34,746 --> 01:09:36,456
What's with the socks?
852
01:09:36,546 --> 01:09:38,416
It's stockings.
853
01:09:38,506 --> 01:09:40,416
One for each of you.
854
01:09:41,506 --> 01:09:44,046
Sam said I couldn't open mine
until you woke up.
855
01:09:46,836 --> 01:09:49,506
Yeah, I saved one of those coconut ones.
856
01:09:50,046 --> 01:09:51,706
Found it in my backpack this morning.
857
01:09:52,416 --> 01:09:54,997
Coconut is way better
than nothing. Thanks.
858
01:09:55,087 --> 01:09:56,087
Yeah.
859
01:09:59,997 --> 01:10:00,997
Go on.
860
01:10:03,627 --> 01:10:04,707
Go on.
861
01:10:20,587 --> 01:10:23,957
I know you and your family don't do gifts
until Christmas day.
862
01:10:24,047 --> 01:10:27,457
But in our family, we do Christmas Eve.
863
01:10:29,587 --> 01:10:30,587
Oh, god!
864
01:10:33,547 --> 01:10:35,087
Don't get all mushy on me.
865
01:10:40,547 --> 01:10:41,987
But I saw you throw it in the river.
866
01:10:44,797 --> 01:10:47,167
You saw me throw the box into the river.
867
01:10:51,167 --> 01:10:52,247
And...
868
01:10:57,877 --> 01:10:59,917
Breakfast is served.
869
01:10:59,997 --> 01:11:04,087
Apples, they're pretty sour.
There were still a few hanging on a tree.
870
01:11:05,748 --> 01:11:08,628
Sorry, I know you hate yellow,
but Ben insisted on the red one.
871
01:11:22,458 --> 01:11:23,458
Those are terrible.
872
01:11:23,548 --> 01:11:25,088
Even the squirrels don't want these.
873
01:11:25,838 --> 01:11:27,648
So, what were we supposed
to be doing this morning?
874
01:11:27,668 --> 01:11:28,918
According to your notebook?
875
01:11:31,508 --> 01:11:32,628
Let's see.
876
01:11:36,088 --> 01:11:38,338
I had planned pancakes, eggs and bacon,
877
01:11:38,418 --> 01:11:40,548
assuming your grandparents let me cook.
878
01:11:41,128 --> 01:11:44,378
Ah, I love pancakes. And bacon.
879
01:11:44,458 --> 01:11:45,588
Eggs are also good.
880
01:11:46,128 --> 01:11:48,458
Oh, and I bet grandma would make cookies.
881
01:11:48,548 --> 01:11:50,168
I love her cookies so much.
882
01:11:55,298 --> 01:11:56,298
Thank you.
883
01:11:59,248 --> 01:12:01,878
Last night you said
you didn't think I was ready
884
01:12:01,958 --> 01:12:03,418
to be a part of this family.
885
01:12:05,248 --> 01:12:06,338
This means a lot.
886
01:12:08,128 --> 01:12:09,588
Parenting lesson number one,
887
01:12:10,548 --> 01:12:12,958
kids don't always mean
what they say in a blizzard
888
01:12:13,048 --> 01:12:15,129
when they're upset
and their brother is missing.
889
01:12:18,959 --> 01:12:23,749
So, is there a plan
or a five-point outline?
890
01:12:25,589 --> 01:12:31,129
Let's say we just stick together
and see what comes. How about that?
891
01:12:31,209 --> 01:12:32,209
I like that.
892
01:12:33,999 --> 01:12:34,999
Fine by me.
893
01:12:37,959 --> 01:12:39,549
First, let's start off with a prayer.
894
01:12:49,549 --> 01:12:52,709
Most loving father, thank you.
895
01:12:53,749 --> 01:12:55,259
Help us find our way...
896
01:12:56,419 --> 01:12:58,589
And thank you for watching over Ben
when I couldn't.
897
01:12:59,259 --> 01:13:00,259
Amen.
898
01:13:01,169 --> 01:13:02,169
Amen.
899
01:13:12,459 --> 01:13:13,509
Is that you, boy?
900
01:13:13,589 --> 01:13:15,839
Oh. Hey.
901
01:13:17,259 --> 01:13:19,999
Oh, my gosh, Jonah. This is grandpa's dog.
902
01:13:20,669 --> 01:13:22,459
Jonah, what happened to you, boy?
903
01:13:23,999 --> 01:13:25,289
It looks like he got in a fight.
904
01:13:27,670 --> 01:13:28,960
They're following us.
905
01:13:30,210 --> 01:13:32,750
They must be actually hunting us
if they've come this far.
906
01:13:32,840 --> 01:13:34,050
What are we gonna do?
907
01:13:34,130 --> 01:13:36,550
We can't be far from the cabin
if Jonah's here.
908
01:13:36,630 --> 01:13:37,670
It's okay, Jonah.
909
01:13:38,260 --> 01:13:40,750
Look, let's get our things,
move quickly. Come on.
910
01:13:42,880 --> 01:13:44,260
Come on, boy, let's go.
911
01:13:59,510 --> 01:14:01,630
Jason, what do we do now?
912
01:14:05,130 --> 01:14:06,130
Cross here.
913
01:14:10,340 --> 01:14:13,750
That's it. That's it. Stay focused.
914
01:14:13,840 --> 01:14:15,260
One step at a time.
915
01:14:20,130 --> 01:14:24,510
That's it, nice and easy.
And stay focused. Easy. Watch it.
916
01:14:27,800 --> 01:14:28,960
Ben!
917
01:14:30,170 --> 01:14:31,300
Jason, help!
918
01:14:32,000 --> 01:14:33,260
Ben, I got you.
919
01:14:37,261 --> 01:14:38,261
Come on.
920
01:14:40,001 --> 01:14:41,001
You good?
921
01:14:44,551 --> 01:14:47,211
Nice and easy. Alright.
922
01:14:48,841 --> 01:14:49,841
Come on.
923
01:14:58,961 --> 01:14:59,961
Come on.
924
01:15:00,881 --> 01:15:01,881
I got you.
925
01:15:07,001 --> 01:15:09,671
Jonah, where are you going?
926
01:15:29,671 --> 01:15:32,211
We climb. We'll cut some time off.
927
01:15:33,051 --> 01:15:36,881
- The wolves have to take a different path.
- I can't climb that.
928
01:15:39,841 --> 01:15:40,841
You can do it.
929
01:15:42,841 --> 01:15:45,341
Alright, just leave the pack. Let's go.
930
01:15:47,512 --> 01:15:48,552
Sam, come on.
931
01:15:59,512 --> 01:16:00,592
Good job, Sam.
932
01:16:02,962 --> 01:16:05,422
Ben, make sure you got a good hand hold.
933
01:16:06,342 --> 01:16:07,342
Yes, sir.
934
01:16:07,802 --> 01:16:08,802
I got you.
935
01:16:10,382 --> 01:16:11,512
That's it, that's it.
936
01:16:13,132 --> 01:16:14,132
That's it.
937
01:16:14,672 --> 01:16:15,672
Nice.
938
01:16:39,842 --> 01:16:41,512
That bought us some time, right?
939
01:16:48,052 --> 01:16:52,092
Few minutes, maybe.
We gotta keep moving. Come on.
940
01:17:06,013 --> 01:17:07,213
Get across this log.
941
01:17:10,053 --> 01:17:11,423
Jason, we have to hurry up.
942
01:17:12,633 --> 01:17:15,803
Your grandpa's cabin is on the Ridge
just behind this one.
943
01:17:16,553 --> 01:17:17,713
What are you doing?
944
01:17:19,173 --> 01:17:21,423
I'm gonna stay here
and hold back the wolves.
945
01:17:22,053 --> 01:17:24,133
You kids have gotta run, okay? Fast.
946
01:17:26,093 --> 01:17:27,513
Jason, you don't get it, do you?
947
01:17:29,173 --> 01:17:30,843
We stick together, no matter what.
948
01:17:30,923 --> 01:17:33,633
Look, you kids gotta run, okay? Now, go.
949
01:17:44,343 --> 01:17:46,263
Hurry, get behind this Boulder, alright?
950
01:17:57,423 --> 01:18:00,053
Father god, you have
to keep these kids safe.
951
01:18:00,633 --> 01:18:01,963
I've done everything I can.
952
01:18:08,554 --> 01:18:09,554
I can see 'em.
953
01:18:13,674 --> 01:18:15,264
Come on, just a little bit closer.
954
01:18:26,424 --> 01:18:28,174
They can tell we want 'em to keep coming.
955
01:18:35,964 --> 01:18:37,094
Come on.
956
01:18:40,054 --> 01:18:41,674
- Ben!
- Come on. There.
957
01:18:43,384 --> 01:18:46,634
Hey, over here!
958
01:18:56,964 --> 01:18:58,174
Yes!
959
01:19:17,844 --> 01:19:18,965
Jason!
960
01:19:48,425 --> 01:19:51,095
Jason! Jason, heads up.
961
01:20:03,095 --> 01:20:04,715
Samantha, Ben, come on.
962
01:20:10,215 --> 01:20:11,385
- Grandpa.
- Jonah!
963
01:20:31,556 --> 01:20:33,676
What are you three doing
way out here anyway?
964
01:20:33,756 --> 01:20:35,926
We wanted to come and surprise you.
965
01:20:36,016 --> 01:20:37,596
Well, color me surprised.
966
01:20:39,426 --> 01:20:40,716
Oh, you're awake.
967
01:20:45,806 --> 01:20:47,016
Pine needle tea.
968
01:20:55,846 --> 01:20:56,966
It tastes terrible.
969
01:20:57,466 --> 01:20:58,966
Yeah. No one likes it.
970
01:21:01,056 --> 01:21:02,056
Thanks.
971
01:21:05,596 --> 01:21:06,886
Grandma made these.
972
01:21:09,136 --> 01:21:10,926
How did you find us all the way out here?
973
01:21:12,016 --> 01:21:14,806
Well, Jonah showed up. Wouldn't let me be.
974
01:21:14,886 --> 01:21:16,806
Barking, whimpering, howlin'.
975
01:21:18,176 --> 01:21:20,056
He never stays
where he's supposed to.
976
01:21:20,136 --> 01:21:23,016
But when that dog's
got something important to say,
977
01:21:23,096 --> 01:21:24,386
you know it.
978
01:21:24,466 --> 01:21:28,346
With the storm coming and all,
I brought some supplies.
979
01:21:28,426 --> 01:21:29,516
I'm glad I did.
980
01:21:31,676 --> 01:21:34,516
I thought we should let you rest
before we made the rest of our journey.
981
01:21:43,597 --> 01:21:45,177
Are you gonna have one?
982
01:21:45,267 --> 01:21:46,307
Yeah, can I?
983
01:21:47,927 --> 01:21:50,637
I can't believe you tried
to take that wolf with your bare hands.
984
01:21:52,347 --> 01:21:54,467
- I had to protect the kids.
- Jonah!
985
01:21:56,767 --> 01:21:59,177
I'm told you have plans
for my daughter and her kids.
986
01:22:01,597 --> 01:22:02,597
Yes, sir.
987
01:22:04,017 --> 01:22:08,097
If everyone agrees to them.
988
01:22:08,767 --> 01:22:11,467
I feel like I've been
making plans for myself
989
01:22:11,557 --> 01:22:12,887
for way too long now.
990
01:22:15,467 --> 01:22:17,217
You know,
I had some doubts about you.
991
01:22:18,767 --> 01:22:20,307
Noelle told me your story.
992
01:22:21,177 --> 01:22:24,887
That girl sure has a way
of seeing people true.
993
01:22:28,137 --> 01:22:31,717
Sir, to be honest,
I don't know if I'm ready.
994
01:22:34,017 --> 01:22:35,017
Can I join you?
995
01:22:36,927 --> 01:22:37,927
Sure.
996
01:22:46,217 --> 01:22:51,268
Son, a father...
A father stands in the gap.
997
01:22:53,308 --> 01:22:55,308
Kids on one side, wolves on the other.
998
01:22:57,098 --> 01:23:01,308
He says whatever comes,
nothing gets to those kids.
999
01:23:04,178 --> 01:23:07,518
He doesn't have to win,
but he's gotta stand there.
1000
01:23:08,678 --> 01:23:10,678
Gives his life if that's what it comes to.
1001
01:23:13,468 --> 01:23:15,058
I saw you do that today.
1002
01:23:18,888 --> 01:23:20,018
I'm gonna mess up.
1003
01:23:23,348 --> 01:23:26,138
Oh, of course you will.
1004
01:23:28,468 --> 01:23:31,928
But you know what? You'll be family, kid.
1005
01:23:34,638 --> 01:23:37,058
I'll be here to give you fatherly advice
when you need it.
1006
01:23:37,808 --> 01:23:39,428
Whether you want it or not.
1007
01:23:45,468 --> 01:23:47,058
Well, snow's letting up.
1008
01:23:50,138 --> 01:23:52,218
We should get those kids and head on home.
1009
01:23:53,888 --> 01:23:56,348
- Can you give me a minute?
- Yes, sir.
1010
01:24:20,639 --> 01:24:22,809
Making a new plan
to convince mom to marry you?
1011
01:24:25,809 --> 01:24:26,809
No.
1012
01:24:27,519 --> 01:24:29,469
Actually, I'm making
a different kind of list.
1013
01:24:31,139 --> 01:24:32,679
I've got some things I need to say.
1014
01:24:34,429 --> 01:24:35,559
To both of you.
1015
01:24:36,389 --> 01:24:37,769
Ben, starting with you.
1016
01:24:40,429 --> 01:24:43,349
Look, I know I ate more cookies
than everyone else.
1017
01:24:43,429 --> 01:24:45,679
But I blame my blood sugar thing.
1018
01:24:49,969 --> 01:24:53,389
Ben, I love how you do
whatever comes to your head.
1019
01:24:54,059 --> 01:24:58,809
You're kind and you're willing to help
even if it gets you into trouble.
1020
01:25:00,519 --> 01:25:02,469
I love how you look after your sister.
1021
01:25:03,309 --> 01:25:06,059
And I'm an excellent atv driver.
1022
01:25:13,100 --> 01:25:17,560
And... I want you to have this.
1023
01:25:22,970 --> 01:25:24,720
But that's your special knife.
1024
01:25:24,810 --> 01:25:26,520
There's a story in the Bible.
1025
01:25:28,390 --> 01:25:30,930
Sky opens up,
and the voice from heaven,
1026
01:25:31,020 --> 01:25:34,270
god the father says, 'this is my son,
1027
01:25:34,350 --> 01:25:35,430
'my beloved son.'
1028
01:25:36,770 --> 01:25:38,850
this was before Jesus did anything.
1029
01:25:40,060 --> 01:25:42,520
He hasn't healed anyone. No miracles.
1030
01:25:43,140 --> 01:25:44,930
Hadn't died for anyone's sins.
1031
01:25:45,020 --> 01:25:49,220
And god said, 'i love him
because of who he is.
1032
01:25:50,220 --> 01:25:51,600
'Not because of what he's done.'
1033
01:25:55,470 --> 01:25:58,270
this knife, it's a reminder...
1034
01:26:00,020 --> 01:26:01,310
That whatever happens...
1035
01:26:02,310 --> 01:26:03,890
I love you 'cause you're Ben.
1036
01:26:18,390 --> 01:26:22,061
Sam, I love how you tell the truth...
1037
01:26:23,521 --> 01:26:24,721
Even when it hurts.
1038
01:26:26,561 --> 01:26:29,971
I love how protective you are
of your mom and your brother.
1039
01:26:33,021 --> 01:26:34,351
There's so much life in you.
1040
01:26:37,181 --> 01:26:38,891
You gave me the best Christmas gift.
1041
01:26:41,851 --> 01:26:43,811
You'll never be part of a project
1042
01:26:43,891 --> 01:26:45,271
or a checklist to me.
1043
01:26:47,141 --> 01:26:48,851
I just wanna be in your life.
1044
01:26:50,101 --> 01:26:51,471
No matter what happens.
1045
01:27:05,391 --> 01:27:06,391
Come on, Jonah.
1046
01:27:13,721 --> 01:27:17,561
- Nice speech. But you forgot something.
- Oh, yeah, what's that?
1047
01:27:17,641 --> 01:27:18,641
Come on, Jonah.
1048
01:27:18,721 --> 01:27:20,271
Where's my beloved daughter knife?
1049
01:27:22,391 --> 01:27:23,851
Parenting lesson number two,
1050
01:27:24,431 --> 01:27:25,931
can't play favorites with the kids.
1051
01:27:26,471 --> 01:27:27,601
Well, I'll get you one.
1052
01:27:28,221 --> 01:27:29,721
Ah, I'll be 16 soon.
1053
01:27:30,431 --> 01:27:32,078
You can just paint it
on the side of the new car
1054
01:27:32,102 --> 01:27:33,102
you and mom get me.
1055
01:27:34,102 --> 01:27:36,642
And I'm gonna need a new pole
if we're gonna go fishing.
1056
01:27:40,892 --> 01:27:42,972
Alright, come on, kids.
Let's get a move on.
1057
01:27:43,892 --> 01:27:44,972
It's gettin' dark.
1058
01:27:47,682 --> 01:27:48,682
Hold on a minute.
1059
01:27:48,772 --> 01:27:50,182
I got one more fatherhood test
1060
01:27:50,272 --> 01:27:51,972
to make sure you're completely ready.
1061
01:27:53,062 --> 01:27:54,142
Alright, let's hear it.
1062
01:27:54,222 --> 01:27:56,472
How is my hand like a lemon pie?
1063
01:27:57,852 --> 01:28:01,222
- What?
- How is my hand like a lemon pie?
1064
01:28:02,722 --> 01:28:03,772
I don't know.
1065
01:28:03,852 --> 01:28:05,602
It's got my ring on it.
1066
01:28:05,682 --> 01:28:08,022
Grandpa, not that joke again.
1067
01:28:08,102 --> 01:28:11,562
Meringue. My ring.
It's got meringue on it.
1068
01:28:13,142 --> 01:28:15,972
Dad jokes are a key skill
for any father to cultivate.
1069
01:28:16,062 --> 01:28:18,142
I got a whole book of 'em
back at the cabin.
1070
01:28:18,222 --> 01:28:19,352
Let's go, troops.
1071
01:28:19,432 --> 01:28:20,682
Come on.
1072
01:28:20,772 --> 01:28:22,562
You seriously need to stop with that joke.
1073
01:28:30,222 --> 01:28:32,062
Cabin's just over the rise.
1074
01:28:34,222 --> 01:28:35,222
Jason.
1075
01:28:47,393 --> 01:28:49,433
Come on, Jonah. Mom!
1076
01:28:51,813 --> 01:28:52,853
Mom!
1077
01:28:56,853 --> 01:28:58,973
What are you all doing out in the cold?
1078
01:29:01,063 --> 01:29:02,103
You still have the ring?
1079
01:29:10,813 --> 01:29:12,273
What do you think she's gonna say?
1080
01:29:13,473 --> 01:29:14,603
Let's go find out.
69363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.