Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,692 --> 00:00:04,418
Meredith: Every disease
has its unique course
2
00:00:04,418 --> 00:00:06,765
it takes in the body
when left untreated.
3
00:00:06,765 --> 00:00:09,664
The process begins
with exposure to a root cause
4
00:00:09,664 --> 00:00:11,563
that sends a ripple effect
throughout the body.
5
00:00:11,563 --> 00:00:14,152
Trey: Simone,
- I didn't know, okay? - Simone: No, sorry.
6
00:00:14,152 --> 00:00:15,739
I-I-I can't do
the "I don't know"
7
00:00:15,739 --> 00:00:17,189
story anymore.
8
00:00:17,189 --> 00:00:18,708
You knew exactly
what was happening.
9
00:00:18,708 --> 00:00:20,572
You chose not to see it.
10
00:00:20,572 --> 00:00:22,194
Yeah, I guess moving
to Seattle hasn't changed
11
00:00:22,194 --> 00:00:23,057
how quick you are
to point a finger.
12
00:00:23,057 --> 00:00:24,714
Excuse me?
13
00:00:24,714 --> 00:00:26,509
Well, you constantly assume
that I'm trying to hurt you--
14
00:00:26,509 --> 00:00:29,063
No, you saw me come home
- from work every night in tears. - Okay. Mm-hmm.
15
00:00:29,063 --> 00:00:31,859
You saw me almost throw
in the towel on my career.
16
00:00:31,859 --> 00:00:34,448
You were too scared
of tarnishing your sterling reputation
17
00:00:34,448 --> 00:00:36,691
- to speak up for me!
- I was an intern.
18
00:00:36,691 --> 00:00:38,417
[ Indistinct shouting ] The disease then progresses,
19
00:00:38,417 --> 00:00:41,593
ultimately resolving in one
of three possible outcomes--
20
00:00:41,593 --> 00:00:44,285
you get better,
you stay chronically ill,
21
00:00:44,285 --> 00:00:46,391
or you die. Simone:
They kicked me out, Trey!
22
00:00:46,391 --> 00:00:47,875
Oh, they've been
fighting nonstop
23
00:00:47,875 --> 00:00:48,772
since he arrived
last night.
24
00:00:48,772 --> 00:00:50,050
Yeah, I heard.
25
00:00:50,050 --> 00:00:51,258
I almost fell asleep
during rounds.
26
00:00:51,258 --> 00:00:52,604
Well, maybe
we should cancel.
27
00:00:52,604 --> 00:00:54,709
Uh, we have
an empty house.
28
00:00:54,709 --> 00:00:56,090
We are having a party.
29
00:00:56,090 --> 00:00:58,817
I don't care if he's
her ex-fiancé or whatever.
30
00:00:58,817 --> 00:01:00,405
Trey is the competition.
31
00:01:00,405 --> 00:01:02,096
If they're fighting,
it means you're still in this.
32
00:01:02,096 --> 00:01:03,097
♪
33
00:01:03,097 --> 00:01:04,719
Team Skywalker.
34
00:01:04,719 --> 00:01:06,618
You two were half a second away
from boning last night.
35
00:01:06,618 --> 00:01:09,241
The sexual tension was,
frankly, oppressive.
36
00:01:09,241 --> 00:01:12,106
Yeah, well, what am I
supposed to about it?
37
00:01:12,106 --> 00:01:14,902
Mm, stop sulking
and tell her how you feel
38
00:01:14,902 --> 00:01:17,491
so I don't have to look
at your sad, sad face all night.
39
00:01:17,491 --> 00:01:20,287
Surgeons swoop in
once a diagnosis is made
40
00:01:20,287 --> 00:01:22,116
and the patient
needs reinforcements.
41
00:01:22,116 --> 00:01:23,566
We take decisive action
42
00:01:23,566 --> 00:01:25,292
in order to give them
a fighting chance.
43
00:01:25,292 --> 00:01:27,984
Ohh. I spent
the first half of the day
44
00:01:27,984 --> 00:01:29,330
fending off
requests for comment...[ Door closes ]
45
00:01:29,330 --> 00:01:30,676
...on the death
of Jermaine Talbott
46
00:01:30,676 --> 00:01:32,126
and the other half
47
00:01:32,126 --> 00:01:34,301
trying to get a grasp
on our budget deficits,
48
00:01:34,301 --> 00:01:36,751
which are substantial,
by the way.
49
00:01:36,751 --> 00:01:38,098
Well, they always are.
50
00:01:38,098 --> 00:01:40,100
Oh, I am kicking myself
51
00:01:40,100 --> 00:01:42,654
for inviting Bailey and Warren
to dinner tonight.
52
00:01:42,654 --> 00:01:44,138
Makes two of us
[sighs]
53
00:01:44,138 --> 00:01:48,142
especially because
- Allison bit Pru again. - What?
54
00:01:48,142 --> 00:01:50,006
I was told when I picked her up
from daycare.
55
00:01:50,006 --> 00:01:51,007
Why didn't you tell me?
56
00:01:51,007 --> 00:01:53,699
I am.
This is me telling you.
57
00:01:53,699 --> 00:01:55,322
Wait. So, what--
Is this becoming a thing?
58
00:01:55,322 --> 00:01:57,117
I mean, should we cancel dinner?
You know what?
59
00:01:57,117 --> 00:01:58,670
Don't--
Don't answer that.
60
00:01:58,670 --> 00:02:00,637
I knew I should have
picked up more wine.
61
00:02:00,637 --> 00:02:03,157
[ Sighs ] I think Tuck
is building a fort with Pru,
62
00:02:03,157 --> 00:02:05,642
so we're set...
[ Chuckles ]
63
00:02:05,642 --> 00:02:07,541
...unless you want to cancel
and just go to bed early.
64
00:02:07,541 --> 00:02:09,439
We will do
no such thing.
65
00:02:09,439 --> 00:02:11,200
Yeah.
66
00:02:11,200 --> 00:02:12,718
What's that?
67
00:02:12,718 --> 00:02:14,375
Well, we can't show up
empty-handed.
68
00:02:14,375 --> 00:02:16,170
Yeah, but what if it sends
the wrong message?
69
00:02:16,170 --> 00:02:17,965
What message?
That we like pie?
70
00:02:17,965 --> 00:02:19,622
Their daughter has now bitten
our daughter.
71
00:02:19,622 --> 00:02:21,313
[ Sighs ]
Twice.
72
00:02:21,313 --> 00:02:22,314
It's a problem.
73
00:02:22,314 --> 00:02:23,626
Do you remember
the last time
74
00:02:23,626 --> 00:02:27,147
that you and I had
a civilized, adult dinner
75
00:02:27,147 --> 00:02:29,908
without children present?
76
00:02:29,908 --> 00:02:32,359
Let's get out of here
- while we still can. - Mm-hmm. [ Chuckles ]
77
00:02:32,359 --> 00:02:34,326
[ Siren wailing in distance ]
78
00:02:34,326 --> 00:02:37,157
Mr. Simms needs neurochecks
q two hours,
79
00:02:37,157 --> 00:02:39,711
and Natalia Asaki
was just admitted for pre-op,
80
00:02:39,711 --> 00:02:42,334
so coordinate
with Webber and Pierce.
81
00:02:42,334 --> 00:02:44,164
Are you going
to the party tonight?[ Elevator bell dings ]
82
00:02:44,164 --> 00:02:45,717
You look nice.
[ Chuckles ]
83
00:02:45,717 --> 00:02:49,030
In an appropriate,
respectful way.
84
00:02:49,030 --> 00:02:50,894
[ Button clicks ]
Just try not to kill anyone.
85
00:02:50,894 --> 00:02:52,102
[ Breathes sharply ]
86
00:02:52,102 --> 00:02:53,518
[ Indistinct conversations ]
87
00:02:53,518 --> 00:02:55,658
So... I guess we're
the only ones stuck here
88
00:02:55,658 --> 00:02:58,005
while everyone else gets drunk
and makes poor decisions.
89
00:02:58,005 --> 00:02:59,869
I hate the ICU.
90
00:02:59,869 --> 00:03:01,042
Oh, there's nothing to it.
91
00:03:01,042 --> 00:03:03,321
Just try not
to kill anyone.
92
00:03:03,321 --> 00:03:05,771
Everyone has to stop
saying that.
93
00:03:05,771 --> 00:03:07,359
Well, have fun.
94
00:03:07,359 --> 00:03:08,878
While you're running codes,
I'll be on Pierce's service,
95
00:03:08,878 --> 00:03:10,397
scrubbing in on her
Ivor Lewis procedure
96
00:03:10,397 --> 00:03:11,260
in the morning.
97
00:03:12,433 --> 00:03:14,366
Natalia Asaki?
98
00:03:14,366 --> 00:03:15,367
I hate you.
99
00:03:15,367 --> 00:03:16,851
Don't hate the player,
100
00:03:16,851 --> 00:03:17,956
hate the game.
101
00:03:17,956 --> 00:03:19,509
Okay, now I hate both.
102
00:03:19,509 --> 00:03:20,855
Ew.
103
00:03:20,855 --> 00:03:22,581
Uh, you know,
I haven't had a chance
104
00:03:22,581 --> 00:03:25,066
to congratulate you on
your partial heart transplant.
105
00:03:25,066 --> 00:03:26,896
Now, there's some
groundbreaking stuff.
106
00:03:26,896 --> 00:03:28,932
We worked hard on it.
Thank you. Yeah.
107
00:03:28,932 --> 00:03:30,382
Well, you keep this up,
you'll be in line
108
00:03:30,382 --> 00:03:32,695
for a Catherine Fox Award.
109
00:03:32,695 --> 00:03:35,042
And you and Winston
sure do make a great team.[ Chuckles ]
110
00:03:35,042 --> 00:03:37,147
Dr. Pierce...
111
00:03:37,147 --> 00:03:38,218
I just wanted
to say thank you
112
00:03:38,218 --> 00:03:39,805
for allowing me
to scrub in tomorrow--
113
00:03:39,805 --> 00:03:41,290
Uh, Dr. Pierce,
Dr. Webber,
114
00:03:41,290 --> 00:03:43,602
I have studied the Ivor Lewis
procedure extensively.
115
00:03:43,602 --> 00:03:45,294
I know that
the major complications
116
00:03:45,294 --> 00:03:48,262
are respiratory
and atrial arrhythmias,
117
00:03:48,262 --> 00:03:51,092
which can be controlled
by amiodarone.
118
00:03:51,092 --> 00:03:52,818
Well, this is
an 8-hour surgery,
119
00:03:52,818 --> 00:03:56,236
so if you're not too tired
after your overnight in the ICU,
120
00:03:56,236 --> 00:03:58,445
you may also scrub in.
121
00:03:58,445 --> 00:04:00,378
[ Telephone rings in distance ]
122
00:04:00,378 --> 00:04:02,725
[ Indistinct conversations ]
123
00:04:02,725 --> 00:04:04,140
Who's a player now?
124
00:04:06,315 --> 00:04:08,662
Natalia, Elliot.
Welcome to Seattle.
125
00:04:08,662 --> 00:04:09,766
- Thank you.
- Thank you.
126
00:04:09,766 --> 00:04:10,905
I hope your trip
from Coeur d'Alene
127
00:04:10,905 --> 00:04:12,286
wasn't too bad.
128
00:04:12,286 --> 00:04:14,599
I slept through most of it,
thanks to him.
129
00:04:14,599 --> 00:04:16,946
[ Chuckles ] And I'm highly
caffeinated right now.
130
00:04:16,946 --> 00:04:18,119
Well, we're glad
you made it.
131
00:04:18,119 --> 00:04:19,569
Dr. Kwan?
132
00:04:19,569 --> 00:04:22,123
Natalia Asaki, 32,
stage II esophageal cancer,
133
00:04:22,123 --> 00:04:24,954
status post neoadjuvant therapy,
admitted for pre-op
134
00:04:24,954 --> 00:04:27,128
for an Ivor Lewis procedure
first thing in the morning.
135
00:04:27,128 --> 00:04:29,303
- Which is?
- Uh, resecting the esophagus
136
00:04:29,303 --> 00:04:31,512
through an abdominal incision
and a right thoracotomy,
137
00:04:31,512 --> 00:04:33,169
then pulling the stomach
into the chest
138
00:04:33,169 --> 00:04:34,135
to replace
the esophagus.
139
00:04:34,135 --> 00:04:35,999
[ Cellphone vibrates, chimes ]
140
00:04:37,138 --> 00:04:38,485
[ Breathes sharply ]
141
00:04:38,485 --> 00:04:40,107
I'm sorry.
[ Crying ]
142
00:04:40,107 --> 00:04:42,868
Amor, my painting sold.
143
00:04:42,868 --> 00:04:44,767
The landscape
from our camping trip.
144
00:04:44,767 --> 00:04:46,182
[ Breathes sharply ]
I love that one. Yeah.
145
00:04:46,182 --> 00:04:47,528
How much?
146
00:04:47,528 --> 00:04:48,633
$500.
147
00:04:51,221 --> 00:04:52,671
[ Chuckles ]
148
00:04:52,671 --> 00:04:55,156
She's an art teacher
at an after-school program,
149
00:04:55,156 --> 00:04:57,227
but she sells her own pieces
on the side.
150
00:04:57,227 --> 00:04:59,368
I'm sorry, but the past
couple of months
151
00:04:59,368 --> 00:05:02,336
of chemo and radiation were...
152
00:05:02,336 --> 00:05:04,200
not the most fun
I've ever had.
153
00:05:04,200 --> 00:05:05,615
We're ready to put
this chapter behind us.
154
00:05:05,615 --> 00:05:06,823
Well, let's
get a move on.
155
00:05:06,823 --> 00:05:08,238
Okay, Kwan, Millin,
156
00:05:08,238 --> 00:05:10,310
let's start Natalia's
pre-op work-up--
157
00:05:10,310 --> 00:05:12,795
bloodwork, EKG,
chest X-ray.
158
00:05:12,795 --> 00:05:16,350
Um, I definitely need
all that before the surgery?
159
00:05:16,350 --> 00:05:18,870
You do.
We will be back in a bit.
160
00:05:18,870 --> 00:05:20,216
Elliot:
Babe, don't worry.
161
00:05:20,216 --> 00:05:21,528
We'll figure out a way
to pay for it.
162
00:05:21,528 --> 00:05:22,805
It's okay.
163
00:05:22,805 --> 00:05:24,082
[ Insects chirping ]
164
00:05:24,082 --> 00:05:25,359
Simone:
Oh, it's my fault?!
165
00:05:25,359 --> 00:05:26,533
Look, I hate that they
kicked you out.
166
00:05:26,533 --> 00:05:27,534
Alright?
I really hate it.
167
00:05:27,534 --> 00:05:28,742
I promise you,
I hate it more.
168
00:05:28,742 --> 00:05:30,709
Oh, still
so competitive.
169
00:05:30,709 --> 00:05:32,780
[ Exhales deeply ]
170
00:05:35,507 --> 00:05:37,198
[ Both laughing ]
171
00:05:38,407 --> 00:05:40,719
Ah.
172
00:05:40,719 --> 00:05:42,031
[ Chuckles ]
173
00:05:42,031 --> 00:05:43,826
Hey.
174
00:05:43,826 --> 00:05:45,275
Come here.
175
00:05:47,588 --> 00:05:49,038
[ Sighs ]
176
00:05:49,038 --> 00:05:52,110
[ Sighs deeply ]
177
00:05:55,424 --> 00:05:56,770
Trey, I was broken.
178
00:05:56,770 --> 00:06:01,257
I-I felt... broken.
179
00:06:04,398 --> 00:06:07,401
But I am sorry that
I disappeared on you.
180
00:06:07,401 --> 00:06:09,748
I'm sorry. I should have
chased after you.
181
00:06:09,748 --> 00:06:11,888
I wanted to.
I should have.
182
00:06:11,888 --> 00:06:14,304
I mean, you kinda did.
You're here.
183
00:06:14,304 --> 00:06:16,237
I feel like
I waited too long.
184
00:06:18,170 --> 00:06:19,724
Did I wait too long?
185
00:06:24,349 --> 00:06:26,696
Can we just go to the party
and try to have fun?
186
00:06:26,696 --> 00:06:29,630
[ Chuckles ]
187
00:06:29,630 --> 00:06:31,252
[ Laughs ]
188
00:06:31,252 --> 00:06:36,534
♪
189
00:06:36,534 --> 00:06:37,673
I missed you.
190
00:06:38,639 --> 00:06:40,641
I missed you.
191
00:06:40,641 --> 00:07:01,213
♪
192
00:07:07,323 --> 00:07:09,981
[ Doorbell rings ][ Sighs ]
193
00:07:09,981 --> 00:07:11,810
Ben, Bailey.
Enter at your own risk.[ Bailey chuckles ]
194
00:07:11,810 --> 00:07:14,503
Ooh, come on in.
- Oooh, look at that. - Mm-hmm. Apple pie.
195
00:07:14,503 --> 00:07:16,470
My mother's recipe.[ Door closes ]
196
00:07:16,470 --> 00:07:18,507
Maybe you can think of it
when you are approving
197
00:07:18,507 --> 00:07:20,370
budget requests
for the clinic.
198
00:07:20,370 --> 00:07:21,924
Thank you.
You shouldn't have.
199
00:07:21,924 --> 00:07:23,443
Hey, I heard there were some
fires down in south Seattle.
200
00:07:23,443 --> 00:07:25,479
- You been on those?
- Uh, no, no, no.
201
00:07:25,479 --> 00:07:28,171
Uh, we have a little girl now,
so I sit the crazy stuff out.
202
00:07:28,171 --> 00:07:30,208
[ Laughs ]
That never stopped Owen.
203
00:07:30,208 --> 00:07:32,003
Ah, please excuse her.
204
00:07:32,003 --> 00:07:33,694
She's exhausted
after one day of the job
205
00:07:33,694 --> 00:07:35,075
that you and I did
for years.
206
00:07:35,800 --> 00:07:37,146
Wine?
207
00:07:37,146 --> 00:07:38,147
Uh, by wine,
can you mean bourbon?
208
00:07:38,147 --> 00:07:39,148
Good idea.
209
00:07:39,148 --> 00:07:40,494
Yeah.
210
00:07:40,494 --> 00:07:42,807
Cheese and crackers
are on the coffee table.
211
00:07:42,807 --> 00:07:43,808
- Oh.
- Oh, fantastic.
212
00:07:43,808 --> 00:07:45,223
I'd love a bite.
213
00:07:45,223 --> 00:07:47,190
[ Slaps arm ]
214
00:07:47,190 --> 00:07:48,951
[ Horns honk in distance ]
215
00:07:48,951 --> 00:07:50,124
Chest X-ray is normal.
216
00:07:50,124 --> 00:07:52,506
Coags, CBC, CMP
all look good.
217
00:07:52,506 --> 00:07:54,370
Oh, great. Let's start her
on her bowel prep--
218
00:07:54,370 --> 00:07:55,405
[ Machines beeping rapidly ]
Help!
219
00:07:55,405 --> 00:07:57,166
[ Beeping continues ]
220
00:07:57,166 --> 00:07:57,994
Jules: I was
just finishing her EKG,
221
00:07:57,994 --> 00:07:59,375
and she started seizing.
222
00:07:59,375 --> 00:08:00,549
Okay, well, let's get her
on her side.
223
00:08:00,549 --> 00:08:02,067
Blood glucose was normal,
so it can't be that.
224
00:08:02,067 --> 00:08:03,517
And her sats are 92
on room air.
225
00:08:03,517 --> 00:08:04,622
I checked her airway.
There's no vomit.
226
00:08:04,622 --> 00:08:06,244
Let's get some suction
in here, anyway.
227
00:08:06,244 --> 00:08:09,143
Elliot, does she have a history
of epilepsy or alcohol abuse?
228
00:08:09,143 --> 00:08:10,559
No, never.
What's going on?
229
00:08:10,559 --> 00:08:12,319
We don't know, but we are
going to find out.
230
00:08:12,319 --> 00:08:14,563
Let's load her up
with Keppra and lorazepam.
231
00:08:14,563 --> 00:08:16,634
A-And, Kwan, take Elliot out
and page neuro.
232
00:08:16,634 --> 00:08:18,049
- Richard: Let's hurry.
- Elliot: I love you, Natalia.
233
00:08:18,049 --> 00:08:19,395
[ Whispers ]
It's okay.
234
00:08:19,395 --> 00:08:21,224
[ Elevator bell dings ]
235
00:08:21,224 --> 00:08:23,813
Yeah, my place is definitely
a work in progress,
236
00:08:23,813 --> 00:08:26,816
so you have to promise not
to judge me when you get here.
237
00:08:26,816 --> 00:08:28,577
Okay, is there a door?
238
00:08:28,577 --> 00:08:29,819
There is.
239
00:08:29,819 --> 00:08:31,062
Alright. A bed?
240
00:08:31,062 --> 00:08:32,270
Uh-huh.
No duvet cover, though.
241
00:08:32,270 --> 00:08:35,376
No! Well, that's it.
I'm canceling.
242
00:08:35,376 --> 00:08:36,516
[ Cellphone chimes ]
Okay, uh, crap.
243
00:08:36,516 --> 00:08:37,586
I got to go.
244
00:08:37,586 --> 00:08:39,035
I'll see you tomorrow. Okay.
245
00:08:39,035 --> 00:08:40,416
[ Cellphone beeps ]
Oh, hey.
246
00:08:40,416 --> 00:08:41,728
You are still here. Awesome.
247
00:08:41,728 --> 00:08:43,695
Uh, would you take Scout
for a bit?
248
00:08:43,695 --> 00:08:45,214
I was on my way
home with him,
249
00:08:45,214 --> 00:08:48,010
and I just got paged for a
consult on a grand mal seizure.
250
00:08:48,010 --> 00:08:49,287
Well, I was
on my way home,
251
00:08:49,287 --> 00:08:51,185
and I got egged by a couple
of angry Tank fans.
252
00:08:51,185 --> 00:08:52,290
Seriously?
[ Sighs ]
253
00:08:52,290 --> 00:08:53,705
Based on how
tonight's going,
254
00:08:53,705 --> 00:08:56,570
I could, uh, use some time
with my only fan.
255
00:08:56,570 --> 00:08:58,054
[ Chuckles ] Okay.
It should not take long.
256
00:08:58,054 --> 00:08:59,539
You have fun
with Daddy, okay?
257
00:08:59,539 --> 00:09:03,025
Mwah! Bye.
[ Chuckles ]
258
00:09:03,025 --> 00:09:05,683
Can anyone help me?!
Gahhhh!
259
00:09:05,683 --> 00:09:06,856
Uh...
Please, I need help.
260
00:09:06,856 --> 00:09:08,237
I-I-I'm a surgeon.
261
00:09:08,237 --> 00:09:09,479
- At least for now.
- [ Groans ]
262
00:09:09,479 --> 00:09:10,895
Here. Here. Here.
263
00:09:10,895 --> 00:09:13,242
My stupid wife promised
she'd be back from trial
264
00:09:13,242 --> 00:09:15,313
before I went into labor.
[ Groans ]
265
00:09:15,313 --> 00:09:16,486
I take it
that didn't happen?
266
00:09:16,486 --> 00:09:18,040
Aah!
Oh, okay. Alright.
267
00:09:18,040 --> 00:09:19,282
Just-- Just breathe.[ Breathing sharply ]
268
00:09:19,282 --> 00:09:21,112
Uh, I'll--
I'll page OB.
269
00:09:21,112 --> 00:09:22,320
It-- Oh, thank God.
270
00:09:22,320 --> 00:09:23,977
Hi. So sorry.
271
00:09:23,977 --> 00:09:24,978
Hi.
You must be Whitney.
272
00:09:24,978 --> 00:09:26,324
Okay, let's get you upstairs.
273
00:09:26,324 --> 00:09:27,601
Thank you, Dr. Lincoln.
274
00:09:27,601 --> 00:09:28,913
I can take it from here.[ Breathing heavily ]
275
00:09:28,913 --> 00:09:30,880
Okay.
I can't let go. I can't let go.
276
00:09:30,880 --> 00:09:33,124
I'm sorry, but my anxiety
hovers around an 8
277
00:09:33,124 --> 00:09:34,263
when I'm not in labor.
278
00:09:34,263 --> 00:09:36,127
[ Breathing heavily ]
279
00:09:36,127 --> 00:09:37,956
You mind if I bring
a plus-one?
280
00:09:37,956 --> 00:09:38,716
It-- It's fine by me.
281
00:09:38,716 --> 00:09:39,820
Sure. Yeah.
282
00:09:39,820 --> 00:09:41,581
- Okay, okay.
- Gahhhhh!
283
00:09:41,581 --> 00:09:43,272
[ Breathing heavily ]
Okay.
284
00:09:43,272 --> 00:09:45,274
Okay, let's do this.
285
00:09:45,274 --> 00:09:47,414
[ Horns honking in distance ]
286
00:09:47,414 --> 00:09:50,313
♪ I go to Mars in my head [ Cheers and laughter ]
287
00:09:50,313 --> 00:09:51,591
Levi.
288
00:09:51,591 --> 00:09:53,351
Push one of...
Levi!
289
00:09:53,351 --> 00:09:56,354
...one of epi
and atropine. Hey!
290
00:09:56,354 --> 00:09:57,942
Oh, sorry.
291
00:09:57,942 --> 00:09:59,529
You need to get laid.
292
00:09:59,529 --> 00:10:01,186
Like, badly.
[ Sighs ]
293
00:10:01,186 --> 00:10:02,498
And you cannot get laid
294
00:10:02,498 --> 00:10:04,293
if you're the guy
sleeping at the party.
295
00:10:04,293 --> 00:10:06,364
I just worked
a 16-hour shift,
296
00:10:06,364 --> 00:10:08,124
and alcohol
is a depressant.[ Chuckles ]
297
00:10:08,124 --> 00:10:10,264
You want to know what time
I got up this morning?
298
00:10:10,264 --> 00:10:11,265
Noon.
299
00:10:11,265 --> 00:10:12,646
I shouldn't even be here.
300
00:10:12,646 --> 00:10:14,303
Like it or not,
I am a manager now,
301
00:10:14,303 --> 00:10:15,787
and boundaries
are important.
302
00:10:15,787 --> 00:10:17,547
You're where fun
goes to die.
303
00:10:17,547 --> 00:10:19,032
♪ So I'm gonna make him proud
in the end ♪
304
00:10:19,032 --> 00:10:20,654
Hey. You came.
305
00:10:20,654 --> 00:10:22,311
Nice house.
306
00:10:22,311 --> 00:10:23,657
Yeah, Levi and I
live in a studio.
307
00:10:23,657 --> 00:10:25,176
This place has rooms.
308
00:10:25,176 --> 00:10:26,867
A few weeks ago,
I was living in a van,
309
00:10:26,867 --> 00:10:28,869
and I thought that was nice.[ Chuckles ]
310
00:10:28,869 --> 00:10:30,837
- Dr. Schmitt.
- Yasuda.
311
00:10:30,837 --> 00:10:31,838
♪
312
00:10:31,838 --> 00:10:33,771
Good booze is over here.
313
00:10:33,771 --> 00:10:34,772
Find someone to talk to.
314
00:10:34,772 --> 00:10:36,566
Oh.
Anyone.
315
00:10:36,566 --> 00:10:37,533
♪ And I start
reverting back ♪
316
00:10:37,533 --> 00:10:38,948
H-- [ Sighs ]
317
00:10:38,948 --> 00:10:41,399
♪ I start reverting back
now, honey ♪
318
00:10:41,399 --> 00:10:42,780
[ Sighs ]
319
00:10:42,780 --> 00:10:44,126
♪ Swap my happiness
for checks ♪
320
00:10:44,126 --> 00:10:46,128
- It's good out here.
- Yeah, actually, it is.
321
00:10:46,128 --> 00:10:47,577
You mind getting us
some drinks?
322
00:10:47,577 --> 00:10:48,682
Uh, your usual?
Yeah.
323
00:10:48,682 --> 00:10:49,649
Coming right up.
324
00:10:49,649 --> 00:10:50,995
Hey.
325
00:10:50,995 --> 00:10:53,376
♪ Forget Okay.
326
00:10:53,376 --> 00:10:54,792
Can we talk?
327
00:10:54,792 --> 00:10:58,243
I don't know if, uh,
now is the best time.
328
00:10:58,243 --> 00:11:00,211
Look, I-I am sorry
about last night.
329
00:11:00,211 --> 00:11:04,871
Trey showing up was... unexpected.
330
00:11:04,871 --> 00:11:06,217
Does he know
about you and I?
331
00:11:06,217 --> 00:11:07,977
No, of course not.
332
00:11:07,977 --> 00:11:09,841
♪
333
00:11:09,841 --> 00:11:11,843
Trey: A whiskey ginger.
[ Chuckles ]
334
00:11:11,843 --> 00:11:14,397
You remember
last New Year's Eve?
335
00:11:14,397 --> 00:11:17,228
[ Laughs ]
Might have went a little hard on the whiskey gingers.
336
00:11:17,228 --> 00:11:18,850
Might not have made it
to midnight.
337
00:11:18,850 --> 00:11:20,334
Rookie move.[ Chuckles ]
338
00:11:20,334 --> 00:11:22,405
Yeah, she kept giving the finger
to every stranger walking by,
339
00:11:22,405 --> 00:11:24,200
saying, "Let's send
last year to hell."
340
00:11:24,200 --> 00:11:25,581
[ Laughs ]
At least I had the right holiday.
341
00:11:25,581 --> 00:11:27,238
[ Laughter ]
342
00:11:27,238 --> 00:11:29,689
♪ Is going to die
343
00:11:29,689 --> 00:11:31,587
[ Suspenseful music plays ]
344
00:11:31,587 --> 00:11:33,865
Amelia: So, new-onset
- grand mal seizure? - Richard: [ Sighs ] Yep.
345
00:11:33,865 --> 00:11:37,041
Stage II adenocarcinoma
of the esophagus,
346
00:11:37,041 --> 00:11:39,181
had chemoradiation
two months ago,
347
00:11:39,181 --> 00:11:40,630
scheduled for surgery tomorrow.
348
00:11:40,630 --> 00:11:44,186
Kwan, what are the possible
causes of new-onset seizures?
349
00:11:44,186 --> 00:11:46,464
Meningitis, encephalitis,
alcohol withdrawal,
350
00:11:46,464 --> 00:11:48,466
stroke, hyponatremia, or...
351
00:11:48,466 --> 00:11:50,088
Mm.
352
00:11:50,088 --> 00:11:53,057
Natalia's esophageal cancer
metastasized to her brain.
353
00:11:53,057 --> 00:11:56,750
Most likely a localized met
in the right temporal lobe.
354
00:11:56,750 --> 00:11:58,234
And it's bleeding.
355
00:11:58,234 --> 00:11:59,788
Damn it.
356
00:11:59,788 --> 00:12:01,168
Natalia: What happened?
357
00:12:02,169 --> 00:12:03,653
Am I okay?
358
00:12:03,653 --> 00:12:04,585
♪
359
00:12:10,868 --> 00:12:12,766
Natalia, your CT scan shows
360
00:12:12,766 --> 00:12:13,905
a possible metastasis
in your brain.
361
00:12:13,905 --> 00:12:16,149
We'll need to excise
it immediately.
362
00:12:16,149 --> 00:12:18,254
What about the surgery
we came here for?
363
00:12:18,254 --> 00:12:20,636
I am so sorry that this is not
the news that you wanted,
364
00:12:20,636 --> 00:12:23,812
but we have to do this surgery
as soon as possible.
365
00:12:23,812 --> 00:12:26,815
[ Voice breaking ] I can't
believe this is happening.
366
00:12:26,815 --> 00:12:27,885
Could you just
give us a minute?
367
00:12:27,885 --> 00:12:29,162
Of course.
368
00:12:29,162 --> 00:12:30,853
We'll be back
with consent forms.
369
00:12:37,342 --> 00:12:40,690
You know... you might as well
go home and get some rest.
370
00:12:40,690 --> 00:12:42,900
I have no place
better to be.
371
00:12:42,900 --> 00:12:44,108
You sure?
Yeah, yeah.
372
00:12:44,108 --> 00:12:45,695
Give Catherine my best.
373
00:12:47,628 --> 00:12:48,975
[ Telephone rings in distance ]
374
00:12:50,804 --> 00:12:51,667
[ Exhales deeply ]
375
00:12:51,667 --> 00:12:53,324
[ Whitney groaning ]
376
00:12:53,324 --> 00:12:56,637
Okay, Whitney, you are
6 centimeters dilated.
377
00:12:56,637 --> 00:12:58,260
You are having this baby.
378
00:12:58,260 --> 00:12:59,813
No one really tells you
how much this hurts.
379
00:12:59,813 --> 00:13:02,264
Mother-- Oh, sorry.
380
00:13:02,264 --> 00:13:04,093
I'll try not to--
Holy crap!
381
00:13:04,093 --> 00:13:05,198
He's heard worse.
Trust me.
382
00:13:05,198 --> 00:13:07,165
Do you have any idea
how lucky you are
383
00:13:07,165 --> 00:13:09,305
that you didn't push
your son's watermelon body
384
00:13:09,305 --> 00:13:11,721
out of your
teeny tiny vagina?!
385
00:13:11,721 --> 00:13:13,137
[ Breathes deeply ]
386
00:13:13,137 --> 00:13:15,518
I-I don't have
a teeny tiny vagina.
387
00:13:15,518 --> 00:13:17,486
[ Groaning ]
But if it makes you feel any better,
388
00:13:17,486 --> 00:13:19,729
I am so hated by
the city of Seattle right now,
389
00:13:19,729 --> 00:13:22,940
I can't walk outside without
getting literal egg on my face.
390
00:13:22,940 --> 00:13:25,563
No.
Yes, I'm officially in hiding.
391
00:13:25,563 --> 00:13:27,047
That actually does make me
feel a little better.
392
00:13:27,047 --> 00:13:29,636
- Gahhhhh.
- Okay, Whitney. Just breathe.
393
00:13:29,636 --> 00:13:30,602
Yeah.
[ Breathes deeply ]
394
00:13:31,569 --> 00:13:32,535
♪
395
00:13:32,535 --> 00:13:34,572
Simone: What?
396
00:13:34,572 --> 00:13:35,745
Trey: Well, when I first heard
you were living
397
00:13:35,745 --> 00:13:37,713
with a bunch of interns
in a house with fire damage,
398
00:13:37,713 --> 00:13:38,887
I was kinda scared
for you.
399
00:13:38,887 --> 00:13:39,991
[ Chuckling ]
Oh, hard same.
400
00:13:39,991 --> 00:13:41,061
[ Breathes sharply ]
401
00:13:41,061 --> 00:13:43,512
They seem cool.
402
00:13:43,512 --> 00:13:45,203
Even though they're not
quite your caliber.
403
00:13:45,203 --> 00:13:48,413
No.
Don't judge my people.
404
00:13:48,413 --> 00:13:49,898
Oh, they're
your people now?
405
00:13:49,898 --> 00:13:51,865
I mean... yeah.
They kinda are.
406
00:13:51,865 --> 00:13:53,211
Come on.
407
00:13:53,211 --> 00:13:54,074
Now, you were the top
of your class
408
00:13:54,074 --> 00:13:55,835
in every class
you've ever been in.
409
00:13:55,835 --> 00:13:57,595
And you're top tier.
410
00:13:57,595 --> 00:13:59,769
[ Laughs ]
I'm sorry, but these?
411
00:13:59,769 --> 00:14:01,564
These are not
- your people. - Trey, I swear to God,
412
00:14:01,564 --> 00:14:03,428
No, no, no, you're only mad
because you know it's true.
413
00:14:03,428 --> 00:14:05,603
Grey-Sloan isn't the program
it used to be,
414
00:14:05,603 --> 00:14:06,915
and you don't belong here.
415
00:14:06,915 --> 00:14:09,538
You belong with me,
at the top.
416
00:14:09,538 --> 00:14:11,229
And if you present your case
and you come back...
417
00:14:11,229 --> 00:14:13,059
Present my case?...and you stay
calm and collected...
418
00:14:13,059 --> 00:14:15,855
- Oh, wow.
- Look, we could have it all back, Simone.
419
00:14:15,855 --> 00:14:18,236
We could have us back.
We could have our future back.
420
00:14:18,236 --> 00:14:19,375
These are not your people.
421
00:14:19,375 --> 00:14:20,687
Baby, I'm your people.
422
00:14:20,687 --> 00:14:21,791
I'm walking away, Trey.
423
00:14:21,791 --> 00:14:23,517
And I promise
if you walk after me,
424
00:14:23,517 --> 00:14:25,450
I won't remain
calm and collected.
425
00:14:25,450 --> 00:14:26,624
- Come on.
- No!
426
00:14:26,624 --> 00:14:27,418
Simone.
No!
427
00:14:27,418 --> 00:14:28,902
Sorry.
428
00:14:28,902 --> 00:14:31,629
♪ I've been dreaming
429
00:14:31,629 --> 00:14:33,424
You think this is hard?
430
00:14:33,424 --> 00:14:35,564
Tuck spent 45 minutes in
- the bathroom the other morning. - Mm.
431
00:14:35,564 --> 00:14:37,117
45, alright?
432
00:14:37,117 --> 00:14:38,015
You know
what he was doing?
433
00:14:38,015 --> 00:14:39,602
Do we want to know?
[ Laughs ]
434
00:14:39,602 --> 00:14:40,741
He was shaving.
435
00:14:40,741 --> 00:14:42,191
[ Scoffs ]
Sorry. Sorry.
436
00:14:42,191 --> 00:14:43,537
Manscaping.
437
00:14:43,537 --> 00:14:44,642
His chest.
438
00:14:44,642 --> 00:14:45,712
He's going out
for the swim team.
439
00:14:45,712 --> 00:14:47,024
Ah.
440
00:14:47,024 --> 00:14:48,473
I mean, Pru might be
a threenager,
441
00:14:48,473 --> 00:14:50,096
but at least she doesn't
hog the bathroom.
442
00:14:50,096 --> 00:14:51,407
She's been angling
for a dog.
443
00:14:51,407 --> 00:14:52,408
Teddy: Aww.
444
00:14:52,408 --> 00:14:53,720
Oh, that's all
we need, right?
445
00:14:53,720 --> 00:14:56,240
[ Chuckles ] You know,
little puppy teeth
446
00:14:56,240 --> 00:14:58,587
nipping at her fingers
and toes.
447
00:14:58,587 --> 00:15:00,658
♪
448
00:15:00,658 --> 00:15:02,073
[ Sighs lightly ]
Mm. You know, here we are,
449
00:15:02,073 --> 00:15:03,454
kid-free, finally,
450
00:15:03,454 --> 00:15:05,214
and we're still talking
about kids. [ Laughs ]
451
00:15:05,214 --> 00:15:06,664
Right, who wants to talk
about adult stuff?
452
00:15:06,664 --> 00:15:08,079
I do. Okay.
453
00:15:08,079 --> 00:15:09,770
Uh, Bailey,
how's the clinic?
454
00:15:09,770 --> 00:15:11,496
Mm, busy.
455
00:15:11,496 --> 00:15:13,982
We can hardly keep up
with the demand.
456
00:15:13,982 --> 00:15:17,399
Uh, how's the...
medical license?
457
00:15:17,399 --> 00:15:19,953
Still suspended,
but, you know, getting there.
458
00:15:19,953 --> 00:15:21,127
Is it?
459
00:15:21,127 --> 00:15:23,094
[ Timer beeps ]
460
00:15:23,094 --> 00:15:24,578
Do you want to help me
in the kitchen?
461
00:15:24,578 --> 00:15:27,340
I can't.
No license, so...
462
00:15:27,340 --> 00:15:28,928
[ Laughs ] I can help you
with something. Ah.
463
00:15:28,928 --> 00:15:30,067
No, no, no, no, no.
Don't be silly.
464
00:15:30,067 --> 00:15:31,413
Teddy's got it, right?
465
00:15:31,413 --> 00:15:32,690
Right.
Mm.
466
00:15:32,690 --> 00:15:35,072
[ Clears throat ]
467
00:15:35,072 --> 00:15:37,281
[ Breathes deeply ]
So, uh...
468
00:15:37,281 --> 00:15:38,696
should we go back
to talking about kids?
469
00:15:38,696 --> 00:15:39,973
[ Oven door slams shut ]
470
00:15:39,973 --> 00:15:41,319
[ Clears throat ]
471
00:15:41,319 --> 00:15:42,838
[ Sighs ]
472
00:15:42,838 --> 00:15:44,115
♪
473
00:15:44,115 --> 00:15:45,945
It'll be okay. Babe.
474
00:15:45,945 --> 00:15:47,808
It'll be okay.
475
00:15:47,808 --> 00:15:49,362
I'll start driving
on the rideshare app.[ Weakly ] Babe.
476
00:15:49,362 --> 00:15:51,191
And if you need
another surgery after that,
477
00:15:51,191 --> 00:15:53,262
I'll take on more
guitar students or-- Amor.
478
00:15:53,262 --> 00:15:54,815
Stop!
479
00:15:56,058 --> 00:15:57,163
[ Sniffles ]
480
00:15:57,163 --> 00:16:00,890
Uh, Natalia, Elliot.
481
00:16:00,890 --> 00:16:03,548
This is the consent form
482
00:16:03,548 --> 00:16:07,000
identifying the risks
of the procedure.
483
00:16:07,000 --> 00:16:08,933
They say I could die, right?
484
00:16:10,038 --> 00:16:11,694
[ Breathes deeply ]
485
00:16:11,694 --> 00:16:13,558
[ Monitor beeping ]
486
00:16:13,558 --> 00:16:14,663
[ Crying ]
487
00:16:14,663 --> 00:16:16,216
If I die...
488
00:16:16,216 --> 00:16:19,012
[ Crying continues ]
489
00:16:19,012 --> 00:16:20,324
How deep in the hole
are you?
490
00:16:23,844 --> 00:16:25,846
[ Beeping continues ]
491
00:16:25,846 --> 00:16:30,023
During the pandemic,
they made us both part-time.
492
00:16:30,023 --> 00:16:33,233
We just got the only health
insurance we could afford,
493
00:16:33,233 --> 00:16:35,822
and we thought
we were gonna be fine,
494
00:16:35,822 --> 00:16:39,412
but now we're buried in debt,
and I'm gonna die
495
00:16:39,412 --> 00:16:43,692
and leave the love of my life
poor and homeless.
496
00:16:43,692 --> 00:16:45,590
You two should
get a divorce.
497
00:16:45,590 --> 00:16:47,316
[ Sighs ]
498
00:16:47,316 --> 00:16:48,145
[ Voice breaking ]
That's not funny.
499
00:16:48,145 --> 00:16:50,181
No, and it wasn't
meant to be.
500
00:16:50,181 --> 00:16:53,495
Dr. Kwan,
- please step outside. - No, medical divorce
501
00:16:53,495 --> 00:16:55,773
It could help Elliot not
get saddled by Natalia's debt.
502
00:16:55,773 --> 00:16:58,396
It could help Natalia to qualify
for more insurance or aid,
503
00:16:58,396 --> 00:16:59,570
since they won't have
a joint income.
504
00:16:59,570 --> 00:17:01,710
And if they have assets,
it could protect them.
505
00:17:01,710 --> 00:17:03,056
Wait.
506
00:17:05,300 --> 00:17:07,405
That's brilliant.
507
00:17:07,405 --> 00:17:09,338
What?
Babe.
508
00:17:09,338 --> 00:17:10,960
No, you're my wife.
509
00:17:10,960 --> 00:17:14,861
Dr. Kwan, I'd like a word.
Outside, please.
510
00:17:14,861 --> 00:17:17,312
Now.
I'm not divorcing the woman I love.
511
00:17:19,935 --> 00:17:20,936
[ Knock on door ]
512
00:17:20,936 --> 00:17:23,111
I said do not follow me!
513
00:17:24,974 --> 00:17:26,873
Are you okay?
514
00:17:26,873 --> 00:17:28,288
Do I look okay?
515
00:17:28,288 --> 00:17:30,118
Um, well, you look...[ Sniffles ]
516
00:17:32,085 --> 00:17:34,260
Well, you look perfect.
517
00:17:34,260 --> 00:17:37,332
What?
To me, you kinda always look perfect.
518
00:17:39,748 --> 00:17:40,990
[ Breathes sharply ]
519
00:17:40,990 --> 00:17:42,406
And maybe my timing
isn't great,
520
00:17:42,406 --> 00:17:45,064
but I need to say that
even when you're upset,
521
00:17:45,064 --> 00:17:48,929
you are...
pretty damn perfect.
522
00:17:48,929 --> 00:17:50,897
Lucas--
You're so smart.
523
00:17:50,897 --> 00:17:53,555
And when you get mad,
you get smarter.
524
00:17:53,555 --> 00:17:55,108
Like, when you get mad 'cause
you can't figure out a case...
525
00:17:55,108 --> 00:17:56,903
that's when
you figure it out.
526
00:17:56,903 --> 00:18:00,734
So, right now--
now you look like a person
527
00:18:00,734 --> 00:18:04,497
who's about to...
solve a big mystery.
528
00:18:04,497 --> 00:18:06,395
Like a person
who's gonna...
529
00:18:06,395 --> 00:18:07,845
figure everything out.
530
00:18:09,881 --> 00:18:10,951
[ Sleeping At Last's "To Be
Enchanted [Voice Memo]" plays ]
531
00:18:10,951 --> 00:18:15,266
♪ I believe
I've seen a ghost ♪
532
00:18:15,266 --> 00:18:19,132
♪ And I don't know who it is
533
00:18:19,132 --> 00:18:23,516
♪ It just follows me around
534
00:18:23,516 --> 00:18:27,347
♪ Pretending to exist
535
00:18:27,347 --> 00:18:31,627
♪ I've never related more
536
00:18:31,627 --> 00:18:34,147
♪
537
00:18:34,147 --> 00:18:39,704
♪ To anything
or anyone before ♪
538
00:18:39,704 --> 00:18:41,189
[ Both breathing heavily ]
539
00:18:41,189 --> 00:18:43,881
♪
540
00:18:43,881 --> 00:18:47,505
♪ I can't explain it
541
00:18:47,505 --> 00:18:54,719
♪
542
00:18:54,719 --> 00:18:55,962
[ Knock on door ]
543
00:18:55,962 --> 00:18:57,964
Trey: Simone,
- can I come in? - No.
544
00:18:57,964 --> 00:18:59,966
Baby, baby, I'm--
I'm sorry for what I said, okay?
545
00:18:59,966 --> 00:19:01,519
I-I love you.
I-I'm sorry.
546
00:19:01,519 --> 00:19:02,969
I just-- I'm trying
to get this right,
547
00:19:02,969 --> 00:19:04,453
and I keep
getting it wrong.
548
00:19:04,453 --> 00:19:06,041
[ Doorknob rattles ]
Baby. Baby, please.
549
00:19:06,041 --> 00:19:08,319
Trey, can you just
give me a minute, okay?
550
00:19:08,319 --> 00:19:09,562
Can we talk later?
No.
551
00:19:09,562 --> 00:19:12,012
I-I've never loved anyone
the way that I love you.
552
00:19:12,012 --> 00:19:14,360
Look, I can't see my life
with anyone else.
553
00:19:14,360 --> 00:19:15,878
I-I know I'm a snob.
554
00:19:15,878 --> 00:19:17,156
I know I'm an ass.
555
00:19:17,156 --> 00:19:19,882
But I'll--
I'll be better.
556
00:19:19,882 --> 00:19:21,815
'Cause you
make me better.
557
00:19:21,815 --> 00:19:24,922
Trey, I'm...
[ Breathes deeply ]
558
00:19:24,922 --> 00:19:27,027
I'm tired.
I just need a few minutes.
559
00:19:27,027 --> 00:19:28,201
Okay.
560
00:19:28,201 --> 00:19:29,685
I'll come find you.
561
00:19:29,685 --> 00:19:31,584
I love you.
562
00:19:31,584 --> 00:19:37,210
♪ To anything
or anyone before ♪
563
00:19:37,210 --> 00:19:39,247
Okay.
564
00:19:39,247 --> 00:19:40,869
We were engaged.
We had a whole life.
565
00:19:40,869 --> 00:19:42,560
He knows my family.
566
00:19:42,560 --> 00:19:44,217
My dad loves him.
My grandmother loves him.
567
00:19:44,217 --> 00:19:45,494
He's--
Do you love him?
568
00:19:45,494 --> 00:19:48,601
♪ Politely, I asked,
"Are you real?" ♪
569
00:19:48,601 --> 00:19:50,672
♪
570
00:19:50,672 --> 00:19:52,674
Yeah, 'cause if you love him,
you should...
571
00:19:52,674 --> 00:19:54,434
Yeah, you should
go talk to him.
572
00:19:54,434 --> 00:19:56,436
♪ It said,
"Here, let me prove it" ♪
573
00:19:56,436 --> 00:19:58,024
Are you serious?
Yeah, no.
574
00:19:58,024 --> 00:19:59,370
If you love him,
you should...
575
00:19:59,370 --> 00:20:02,373
[breathes deeply]
...you should fight for him.
576
00:20:02,373 --> 00:20:05,963
♪
577
00:20:05,963 --> 00:20:07,792
Now you're...
578
00:20:07,792 --> 00:20:10,036
pushing me
toward him?
579
00:20:10,036 --> 00:20:11,762
Hey,
I'm not pushing you.
580
00:20:11,762 --> 00:20:13,557
♪
581
00:20:13,557 --> 00:20:15,455
♪ "Don't kill the messenger,"
it begged ♪
582
00:20:15,455 --> 00:20:18,251
I'm saying,
do you love him?
583
00:20:18,251 --> 00:20:19,804
♪
584
00:20:19,804 --> 00:20:21,150
♪ "You're alive"
585
00:20:21,150 --> 00:20:22,807
Yeah, okay.
I'm gonna go.
586
00:20:22,807 --> 00:20:24,292
♪ "Quit acting like
you're dead" ♪
587
00:20:24,292 --> 00:20:25,534
I'm-- I'm so--
I'm so-- Hey, hey, hey.
588
00:20:25,534 --> 00:20:27,640
Don't say you're sorry.
589
00:20:27,640 --> 00:20:29,642
♪ Like a mirror...
590
00:20:29,642 --> 00:20:31,057
We're good.
591
00:20:31,057 --> 00:20:34,094
♪ ...it spoke so clear
592
00:20:34,094 --> 00:20:35,820
♪ "Don't you recognize..."
593
00:20:35,820 --> 00:20:37,236
Lucas, wait.
594
00:20:37,236 --> 00:20:39,168
♪ "...the reason
why you're here?" ♪
595
00:20:39,168 --> 00:20:42,620
Can y--
Before you open the door,
596
00:20:42,620 --> 00:20:44,829
can I just make sure
he's not out there?
597
00:20:44,829 --> 00:20:47,418
♪ "To be enchanted"
598
00:20:47,418 --> 00:20:48,247
♪
599
00:20:48,247 --> 00:20:49,662
[ Sighs ]
600
00:20:49,662 --> 00:20:54,460
♪
601
00:20:54,460 --> 00:20:56,600
Yeah, okay.
Now you can say you're sorry.
602
00:20:56,600 --> 00:20:59,119
♪
603
00:20:59,119 --> 00:21:01,639
♪ "To be enchanted"
604
00:21:01,639 --> 00:21:02,985
[ Footsteps departing ]
605
00:21:09,060 --> 00:21:11,822
- What happened in there?
- Do you have any idea how crushing medical debt can be
606
00:21:11,822 --> 00:21:12,857
for people
who aren't millionaires?
607
00:21:12,857 --> 00:21:14,342
Of course I do.
608
00:21:14,342 --> 00:21:16,758
But before you cross a line
with a patient,
609
00:21:16,758 --> 00:21:19,105
you have to talk
to an attending first.
610
00:21:19,105 --> 00:21:20,451
I could have called
financial services
611
00:21:20,451 --> 00:21:23,005
or a social worker or a pastor
or a therapist
612
00:21:23,005 --> 00:21:26,664
or someone who is trained to
have that kind of conversation.
613
00:21:26,664 --> 00:21:28,114
Her brain is bleeding.
614
00:21:28,114 --> 00:21:29,149
They don't have that
kind of time to go through--
615
00:21:29,149 --> 00:21:32,221
You had time
to talk to me.
616
00:21:32,221 --> 00:21:34,810
Now her brain is bleeding and
she's fighting with her husband.
617
00:21:34,810 --> 00:21:35,880
And that is not
an improvement,
618
00:21:35,880 --> 00:21:37,537
and it has not saved us
any time.
619
00:21:37,537 --> 00:21:38,987
She is my patient.
620
00:21:38,987 --> 00:21:40,989
You are here
at my invitation.
621
00:21:40,989 --> 00:21:42,335
Is that understood?
622
00:21:44,682 --> 00:21:45,959
Okay, Dr. Kwan.
623
00:21:45,959 --> 00:21:48,237
The invitation
is rescinded.
624
00:21:48,237 --> 00:21:50,343
And let's hope she signs
that consent form
625
00:21:50,343 --> 00:21:52,207
that'll allow us
to save her life.
626
00:21:56,384 --> 00:21:59,456
[ Sighs ] Alright,
what is that one, again?
627
00:21:59,456 --> 00:22:01,699
I don't know.
Let's see.
628
00:22:01,699 --> 00:22:04,012
♪
629
00:22:04,012 --> 00:22:06,014
Bourbon.
With...
630
00:22:06,014 --> 00:22:06,808
Bourbon.[ Laughing ] Bourbon.
631
00:22:06,808 --> 00:22:08,223
[ Both laugh ]
632
00:22:08,223 --> 00:22:09,638
Uh, I might have drank
from that.
633
00:22:09,638 --> 00:22:11,157
Don't care.
634
00:22:11,157 --> 00:22:12,848
♪
635
00:22:12,848 --> 00:22:15,023
- Hey.
- Hey.
636
00:22:15,023 --> 00:22:16,369
♪ Maybe this will be the song
I hear, when it all goes wrong ♪
637
00:22:16,369 --> 00:22:17,474
This is Taryn.
638
00:22:17,474 --> 00:22:19,165
She was a surgeon,
but followed sanity
639
00:22:19,165 --> 00:22:20,477
and became a bartender.
640
00:22:20,477 --> 00:22:24,412
And this is Trey.
He might like crabs.
641
00:22:24,412 --> 00:22:26,414
- He's from Baltimore.
- Yeah.
642
00:22:26,414 --> 00:22:28,208
Um,
I'm visiting Simone.
643
00:22:28,208 --> 00:22:29,589
So, uh,
how'd you two meet?
644
00:22:29,589 --> 00:22:30,590
Uh, med school.
645
00:22:30,590 --> 00:22:31,867
Physiology class.
646
00:22:31,867 --> 00:22:33,386
I'd sit on the opposite side
of the lecture hall
647
00:22:33,386 --> 00:22:35,595
- to see her smile.
- Mika: [ Chuckles ] Yeah.
648
00:22:35,595 --> 00:22:37,563
I hooked up with a girl
in my physiology class, too.
649
00:22:37,563 --> 00:22:38,840
Oh, cool.
650
00:22:38,840 --> 00:22:41,187
Not my story.
Not my story.
651
00:22:41,187 --> 00:22:43,603
Oh, you're not getting off
that easy.
652
00:22:43,603 --> 00:22:46,261
Uh, I was home sick one day.
Didn't show up to class.
653
00:22:46,261 --> 00:22:49,402
Trey spent the entire day
cooking his mom's famous soup,
654
00:22:49,402 --> 00:22:51,784
brought it to my apartment
with notes from class,
655
00:22:51,784 --> 00:22:54,027
told me he liked my smile.
656
00:22:54,027 --> 00:22:55,857
I told him
I'm not really a soup person,
657
00:22:55,857 --> 00:22:57,410
but clutch on the notes.
658
00:22:57,410 --> 00:22:58,756
And just like that,
I was in love.
659
00:22:58,756 --> 00:23:01,138
Wow, Griffith.
You missed a class?
660
00:23:01,138 --> 00:23:03,071
[ Laughter ]
661
00:23:03,071 --> 00:23:04,624
♪
662
00:23:04,624 --> 00:23:06,419
You want to
- get some air? - Yeah, sure.
663
00:23:06,419 --> 00:23:08,559
♪ I'm not living,
I'm just killing time, time ♪
664
00:23:08,559 --> 00:23:11,735
Do you want to go see
- the hole in the roof? - Yes.
665
00:23:11,735 --> 00:23:12,874
Yeah?
Yeah.
666
00:23:12,874 --> 00:23:14,393
- Okay, come on.
- Okay.
667
00:23:14,393 --> 00:23:15,946
♪ Suffocating
on my own supply ♪
668
00:23:15,946 --> 00:23:17,119
♪
669
00:23:17,119 --> 00:23:19,294
[ Indistinct conversations ]
670
00:23:19,294 --> 00:23:20,537
[ Music continues in distance ]
671
00:23:20,537 --> 00:23:23,540
[ Cellphone vibrating ][ Sighs ]
672
00:23:23,540 --> 00:23:25,438
[ Conversations continue ]
673
00:23:25,438 --> 00:23:29,062
♪ Caught up in the tangle
of your lives, lives ♪
674
00:23:29,062 --> 00:23:30,616
♪ Suffocating
on my own supply ♪
675
00:23:30,616 --> 00:23:31,893
Party that bad?
676
00:23:31,893 --> 00:23:36,069
No, I'm just, uh,
bad at-- at this.
677
00:23:36,069 --> 00:23:37,726
At parties?
Yes.
678
00:23:37,726 --> 00:23:39,452
And people.
679
00:23:39,452 --> 00:23:42,731
I'm not even that drunk,
so I'm also bad at alcohol?
680
00:23:42,731 --> 00:23:44,353
[ Both chuckle ]
681
00:23:44,353 --> 00:23:46,459
I'm Carlos.
Traveling nurse.[ Cellphone vibrating ]
682
00:23:46,459 --> 00:23:47,805
Uh, I'm only here
for a couple months,
683
00:23:47,805 --> 00:23:49,566
but here's the thing...
684
00:23:49,566 --> 00:23:51,084
Levi.
Here's the thing, Levi.
685
00:23:51,084 --> 00:23:53,673
If you leave, you won't
get to hang out with me.
686
00:23:53,673 --> 00:23:55,364
[ Chuckles ]
687
00:23:55,364 --> 00:23:56,952
You-- You brought
your own drinks.
688
00:23:56,952 --> 00:23:58,575
Oh, I work way too hard
689
00:23:58,575 --> 00:24:00,680
to drink whatever
surgical interns can afford.
690
00:24:00,680 --> 00:24:02,371
♪ Get my mind in line
691
00:24:02,371 --> 00:24:03,959
♪ Submissive
till the day I die ♪[ Sighs ]
692
00:24:03,959 --> 00:24:05,582
♪ I'll detach--
693
00:24:05,582 --> 00:24:07,963
[ Chuckles ]
694
00:24:11,657 --> 00:24:14,383
Um, Altman, did you have a
chance to look at those résumés?
695
00:24:14,383 --> 00:24:16,972
Oh. Um, no. Not yet.
696
00:24:16,972 --> 00:24:17,973
Which résumés?
697
00:24:17,973 --> 00:24:19,699
Uh, for chief of trauma.
698
00:24:19,699 --> 00:24:22,184
There are some excellent
candidates in there.
699
00:24:22,184 --> 00:24:24,773
Oh, um, I think you mean
"interim" chief of trauma.
700
00:24:24,773 --> 00:24:26,119
No, she doesn't.
701
00:24:26,119 --> 00:24:28,777
♪
702
00:24:28,777 --> 00:24:31,504
You literally just promised me
my job back yesterday.
703
00:24:31,504 --> 00:24:33,955
- I...didn't know that.
- Mm. Mm.
704
00:24:33,955 --> 00:24:37,027
But it turns out hiring a decent
interim chief of trauma
705
00:24:37,027 --> 00:24:39,478
is harder than hiring
a permanent one.
706
00:24:39,478 --> 00:24:41,376
[ Clears throat ]
Seriously? Oh.
707
00:24:41,376 --> 00:24:42,964
Look, if I have to wait
for your license,
708
00:24:42,964 --> 00:24:44,793
I-I need to consider
my options.
709
00:24:44,793 --> 00:24:47,347
[ Clears throat ] Okay, so
when were you gonna tell me?
710
00:24:47,347 --> 00:24:49,004
- This is me telling you.
- Mm.
711
00:24:49,004 --> 00:24:50,558
Y-- Now that
I think about it,
712
00:24:50,558 --> 00:24:52,560
the candidates weren't
that great, just--
713
00:24:52,560 --> 00:24:53,802
You know what, Owen?
714
00:24:53,802 --> 00:24:56,011
Maybe if you had asked me
how my day was,
715
00:24:56,011 --> 00:24:57,426
this would've
come up earlier.
716
00:24:57,426 --> 00:24:59,152
[ Chuckles ]
Been there.
717
00:24:59,152 --> 00:25:00,706
I don't think they were
asking our opinion.
718
00:25:00,706 --> 00:25:02,397
You know, like it or not,
you can barely
719
00:25:02,397 --> 00:25:04,019
practice medicine
right now, anyway.
720
00:25:04,019 --> 00:25:07,091
Do you know who practices the
least amount of medicine, Teddy?
721
00:25:07,091 --> 00:25:08,265
The chief of surgery.
722
00:25:08,265 --> 00:25:10,543
This is
a business decision.
723
00:25:10,543 --> 00:25:14,202
Just grow up
and deal with it.
724
00:25:14,202 --> 00:25:15,203
[ Scoffs ]
725
00:25:15,203 --> 00:25:16,929
♪
726
00:25:19,310 --> 00:25:21,071
[ Telephone ringing
in distance ]
727
00:25:21,071 --> 00:25:23,901
[ Indistinct conversations ]
728
00:25:27,284 --> 00:25:28,906
My wife wants a divorce.
729
00:25:35,810 --> 00:25:39,676
We said...
"'til death do us part."
730
00:25:39,676 --> 00:25:41,470
I'm so sorry.
731
00:25:41,470 --> 00:25:43,645
I can only imagine
how you're feeling right now.
732
00:25:45,716 --> 00:25:47,407
[ Sighs ]
733
00:25:47,407 --> 00:25:49,686
Everything's been always so...
734
00:25:49,686 --> 00:25:53,448
[breathes sharply]
...easy with her.
735
00:25:53,448 --> 00:25:55,036
I still think
the biggest fight we ever had
736
00:25:55,036 --> 00:25:57,452
was over refilling
the water pitcher.
737
00:25:57,452 --> 00:26:03,251
♪
738
00:26:03,251 --> 00:26:07,324
Most of us can only dream
of having a love like that.
739
00:26:09,498 --> 00:26:11,708
I'm just saying that,
740
00:26:11,708 --> 00:26:14,469
if you trusted her enough
to marry her,
741
00:26:14,469 --> 00:26:18,438
why not trust her enough
to un-marry her?
742
00:26:18,438 --> 00:26:20,440
Don't make it mean
something it doesn't.
743
00:26:20,440 --> 00:26:23,961
She loves you
and she wants to protect you.
744
00:26:23,961 --> 00:26:28,621
So maybe just...
let her.
745
00:26:28,621 --> 00:26:31,382
♪
746
00:26:39,770 --> 00:26:42,083
[ Groaning softly ]
747
00:26:42,083 --> 00:26:44,154
[ Door slides open ]
748
00:26:45,224 --> 00:26:47,260
[ Telephone rings in distance ]
749
00:26:47,260 --> 00:26:48,468
[ Sighs ]
750
00:26:48,468 --> 00:26:50,298
[ Monitor beeping ]
751
00:26:51,782 --> 00:26:53,957
[ Chuckles ] I didn't know
what kind of flowers
752
00:26:53,957 --> 00:26:54,854
to get
for our divorce,
753
00:26:54,854 --> 00:26:56,684
but turns out,
754
00:26:56,684 --> 00:26:57,857
you can't
have them in the ICU,
755
00:26:57,857 --> 00:27:00,135
so fake ones it is.
756
00:27:02,241 --> 00:27:04,001
[ Breathes sharply ]
This is Aaron, uh,
757
00:27:04,001 --> 00:27:05,382
one of the hospital lawyers
758
00:27:05,382 --> 00:27:07,177
who's nice enough
to help us pro bono.
759
00:27:07,177 --> 00:27:09,006
Fortunately,
the divorce petition's
760
00:27:09,006 --> 00:27:10,145
rather simple
for you two.
761
00:27:10,145 --> 00:27:12,354
No kids,
no owned property,
762
00:27:12,354 --> 00:27:13,355
no assets.
763
00:27:13,355 --> 00:27:15,288
Once you sign,
I will file a copy
764
00:27:15,288 --> 00:27:17,221
with the court
in Idaho immediately.
765
00:27:17,221 --> 00:27:19,983
I just need you both
to sign there.
766
00:27:19,983 --> 00:27:22,226
[ Chuckles ]
767
00:27:22,226 --> 00:27:25,160
It feels like we're getting
married again.
768
00:27:25,160 --> 00:27:26,196
[ Chuckles ]
769
00:27:26,196 --> 00:27:32,374
♪
770
00:27:32,374 --> 00:27:35,895
Amor, I promise to love you
until my dying breath.
771
00:27:35,895 --> 00:27:37,966
♪
772
00:27:37,966 --> 00:27:41,660
[ Voice breaking ]
Whether it's in a few minutes,
773
00:27:41,660 --> 00:27:44,663
days, or years.
774
00:27:44,663 --> 00:27:46,043
♪
775
00:27:46,043 --> 00:27:47,251
[ Breathes deeply ]
776
00:27:47,251 --> 00:27:49,253
I promise that
my love for you
777
00:27:49,253 --> 00:27:51,221
will only grow
in divorce
778
00:27:51,221 --> 00:27:53,533
like it has in marriage.
779
00:27:53,533 --> 00:27:55,087
[ Sniffles ]
780
00:27:55,087 --> 00:27:57,814
And I promise you
to keep trying
781
00:27:57,814 --> 00:27:59,850
to refill
the water pitcher.
782
00:27:59,850 --> 00:28:01,162
[ Both chuckle lightly ]
783
00:28:01,162 --> 00:28:02,715
♪
784
00:28:02,715 --> 00:28:05,753
I am the luckiest girl
in the world
785
00:28:05,753 --> 00:28:07,271
to be divorcing you.
786
00:28:07,271 --> 00:28:08,514
♪
787
00:28:08,514 --> 00:28:11,690
Natalia,
as your ex-husband...
788
00:28:11,690 --> 00:28:13,864
♪
789
00:28:13,864 --> 00:28:16,073
...I promise
to be there for you
790
00:28:16,073 --> 00:28:19,732
in good times
and in bad.
791
00:28:19,732 --> 00:28:23,115
In sickness
and in health.
792
00:28:23,115 --> 00:28:26,912
I promise to treat
each day as a gift.
793
00:28:26,912 --> 00:28:28,292
[ Breathes sharply ]
And I promise to love you
794
00:28:28,292 --> 00:28:30,743
for every moment
of every day
795
00:28:30,743 --> 00:28:32,469
for the rest
of our lives together.
796
00:28:32,469 --> 00:28:34,022
[ Crying ]
797
00:28:34,022 --> 00:28:46,932
♪
798
00:28:46,932 --> 00:28:48,934
[ Sniffles ]
799
00:28:48,934 --> 00:29:01,325
♪
800
00:29:01,325 --> 00:29:02,775
[ Lowered voice ]
I've witnessed several weddings
801
00:29:02,775 --> 00:29:04,259
in hospital rooms,
802
00:29:04,259 --> 00:29:06,883
but this is definitely
the first divorce.
803
00:29:06,883 --> 00:29:09,920
♪
804
00:29:09,920 --> 00:29:11,335
[ Sniffles ]
805
00:29:11,335 --> 00:29:13,096
Okay.
806
00:29:13,096 --> 00:29:15,339
Um, I'm ready.
807
00:29:15,339 --> 00:29:17,997
♪
808
00:29:17,997 --> 00:29:19,343
It's okay.
809
00:29:19,343 --> 00:29:21,587
[ Machine wheels rolling ]
810
00:29:21,587 --> 00:29:24,141
[ Bed rails clicks ]
811
00:29:24,141 --> 00:29:26,247
♪
812
00:29:26,247 --> 00:29:28,180
[ Breathes deeply ]
813
00:29:28,180 --> 00:29:33,012
♪
814
00:29:33,012 --> 00:29:34,600
Mnh. Unh-unh.
815
00:29:34,600 --> 00:29:36,084
I changed my mind.
I can't do it.
816
00:29:36,084 --> 00:29:37,120
Yes, you can, Whitney.
817
00:29:37,120 --> 00:29:38,293
You are doing great.
818
00:29:38,293 --> 00:29:40,330
I have a brother
who's not well,
819
00:29:40,330 --> 00:29:41,607
ruined
my parents' lives.
820
00:29:41,607 --> 00:29:42,815
So sorry to hear that.
821
00:29:42,815 --> 00:29:44,644
I told my wife that
I was scared our kid
822
00:29:44,644 --> 00:29:45,645
would get
my brother's genes.
823
00:29:45,645 --> 00:29:47,164
You know what she said?
824
00:29:47,164 --> 00:29:49,201
"We don't have that
in our family."
825
00:29:49,201 --> 00:29:50,650
And I just
accepted that?!
826
00:29:50,650 --> 00:29:52,998
[ Crying ]
827
00:29:52,998 --> 00:29:53,999
You know what, Whitney?
828
00:29:53,999 --> 00:29:56,208
Hey, you're right.
Alright?
829
00:29:56,208 --> 00:29:58,313
The world is a terrifying,
mostly awful place,
830
00:29:58,313 --> 00:29:59,970
and you can't choose
your kids.
831
00:29:59,970 --> 00:30:01,972
Tell me something
to make me feel better.
832
00:30:01,972 --> 00:30:04,112
When I look at my son
drooling in the corner,
833
00:30:04,112 --> 00:30:05,665
he gives me hope.
834
00:30:05,665 --> 00:30:09,359
Pure, blind,
probably irrational hope.
835
00:30:09,359 --> 00:30:11,292
He gives me a reason
to put my fears aside
836
00:30:11,292 --> 00:30:13,812
and believe that
everything might be okay.
837
00:30:13,812 --> 00:30:16,055
[ Breathing sharply ]
838
00:30:16,055 --> 00:30:18,747
♪
839
00:30:18,747 --> 00:30:20,888
So, traveling doesn't
get old for you?
840
00:30:20,888 --> 00:30:23,649
No way.
Uh, I'm a Sagittarius.
841
00:30:23,649 --> 00:30:25,582
I'm, um...
842
00:30:25,582 --> 00:30:26,583
Jewish.
843
00:30:26,583 --> 00:30:28,343
[ Both chuckle ]
844
00:30:28,343 --> 00:30:30,967
Ah, smart, funny,
and a doctor.
845
00:30:30,967 --> 00:30:32,969
Mm.
846
00:30:32,969 --> 00:30:35,074
The dying wish
of Hilda Narvaez Garcia.
847
00:30:35,074 --> 00:30:36,765
My mother.
848
00:30:36,765 --> 00:30:38,077
Oh, I'm so sorry.
849
00:30:38,077 --> 00:30:39,320
Oh, no,
she's still alive.
850
00:30:39,320 --> 00:30:41,529
She's just very dramatic
about my love life.
851
00:30:41,529 --> 00:30:43,842
[ Chuckles ] Does she
cut out magazine articles
852
00:30:43,842 --> 00:30:45,153
and comment
on your sock choices?
853
00:30:45,153 --> 00:30:46,845
Yes! Yes!
854
00:30:46,845 --> 00:30:50,607
Plus, a whole lot more
which I will not tell you
855
00:30:50,607 --> 00:30:52,540
because I want you
to pick up my call one day.
856
00:30:52,540 --> 00:30:54,542
[ Chuckles ]
857
00:30:54,542 --> 00:30:56,785
♪
858
00:30:56,785 --> 00:30:59,892
That was me asking
for your number.
859
00:30:59,892 --> 00:31:01,100
I-- Oh, I--
860
00:31:01,100 --> 00:31:02,101
Maybe we can go someplace
861
00:31:02,101 --> 00:31:03,862
where they bring
drinks to you.
862
00:31:03,862 --> 00:31:05,380
Like, um, I know
this place downtown--
863
00:31:05,380 --> 00:31:06,934
Yes.
864
00:31:06,934 --> 00:31:09,246
♪
865
00:31:09,246 --> 00:31:10,282
You know,
when I was chief,
866
00:31:10,282 --> 00:31:11,421
at least I paid
my co-workers
867
00:31:11,421 --> 00:31:13,388
the respect
of full transparency.
868
00:31:13,388 --> 00:31:14,803
Oh, please.
When you were chief,
869
00:31:14,803 --> 00:31:16,633
the hospital
almost went under.
870
00:31:16,633 --> 00:31:18,048
Oh, wait.
It kinda did.
871
00:31:18,048 --> 00:31:19,808
That was not
my fault.
872
00:31:19,808 --> 00:31:22,432
When you're chief,
everything is your fault.
873
00:31:22,432 --> 00:31:24,089
That's why I can't have
a chief of trauma
874
00:31:24,089 --> 00:31:25,607
with a suspended
medical license!
875
00:31:25,607 --> 00:31:27,092
Oh, just say it again, Teddy.
876
00:31:27,092 --> 00:31:28,403
We having fun yet?
877
00:31:28,403 --> 00:31:31,717
You wanna know why
Allison is biting kids?
878
00:31:31,717 --> 00:31:33,615
Because her dad
is a man-child
879
00:31:33,615 --> 00:31:35,238
who can't control
his tantrums!
880
00:31:35,238 --> 00:31:36,722
Yeah, well, she's not
old enough to drink,
881
00:31:36,722 --> 00:31:38,206
so she can't take
after her mom!
882
00:31:38,206 --> 00:31:41,451
Okay, enough!
Ugh, this won't work.
883
00:31:41,451 --> 00:31:43,729
Altman, you are
the chief now, officially.
884
00:31:43,729 --> 00:31:47,250
And this is just
poor leadership.
885
00:31:47,250 --> 00:31:48,630
Okay, whatever happened
between the two of you
886
00:31:48,630 --> 00:31:50,287
needs to be fixed
887
00:31:50,287 --> 00:31:53,946
because, yes, now your child
is biting other people.
888
00:31:53,946 --> 00:31:55,430
You said
biting happens.
889
00:31:55,430 --> 00:31:56,638
It does.
890
00:31:56,638 --> 00:31:59,055
But you two constantly
biting each other
891
00:31:59,055 --> 00:32:01,989
with your sharp words
and nasty looks
892
00:32:01,989 --> 00:32:04,750
and rage at all times
isn't helping.
893
00:32:04,750 --> 00:32:06,303
Pretty soon,
that rage of yours
894
00:32:06,303 --> 00:32:07,960
is going to infect
the entire hospital
895
00:32:07,960 --> 00:32:09,686
and we'll all be biting
at each other
896
00:32:09,686 --> 00:32:11,964
like zombies
or cannibals!
897
00:32:11,964 --> 00:32:15,347
So for all of our sakes,
get some help.
898
00:32:15,347 --> 00:32:16,210
Ben, get the pie.
899
00:32:17,970 --> 00:32:19,454
Okay.
[ Clears throat ]
900
00:32:20,731 --> 00:32:22,492
[ Scoffs ]
901
00:32:22,492 --> 00:32:24,045
Oh, maybe we should have people
over more often.
902
00:32:25,322 --> 00:32:26,358
Bite me.
903
00:32:27,807 --> 00:32:29,671
Woman on P.A.: Dr. Newton.
Dr. Erica Newton to trauma two.
904
00:32:29,671 --> 00:32:31,087
[ Sighs ]
905
00:32:31,087 --> 00:32:32,951
Dr. Newton to trauma two.
906
00:32:32,951 --> 00:32:34,711
Thanks for pissing off Pierce.
907
00:32:34,711 --> 00:32:36,678
I've never scrubbed in
on a craniotomy. Have fun.
908
00:32:36,678 --> 00:32:39,095
She gave me like a week's worth
of progress notes to review.
909
00:32:39,095 --> 00:32:40,337
[ Sighs ]
Just apologize.
910
00:32:40,337 --> 00:32:41,614
Tell her
you screwed up.
911
00:32:41,614 --> 00:32:43,202
I don't apologize
unless I'm wrong.
912
00:32:43,202 --> 00:32:44,548
Now, can you go scrub in
on the surgery
913
00:32:44,548 --> 00:32:47,966
that you basically stole
so I can focus?
914
00:32:47,966 --> 00:32:49,864
[ Rose Betts' "Recovery" plays ]
915
00:32:49,864 --> 00:32:52,349
♪
916
00:32:52,349 --> 00:32:54,386
[ Sighs ]
917
00:32:54,386 --> 00:32:56,698
[ Breathing sharply ]
Okay, Whitney, it's time to push.
918
00:32:56,698 --> 00:32:58,735
One, two, three.
919
00:32:58,735 --> 00:32:59,978
Gahhhhhhh!
920
00:32:59,978 --> 00:33:06,398
♪ You said some things
you didn't mean ♪
921
00:33:06,398 --> 00:33:11,990
♪ I lost my nerve
in the disbelief ♪
922
00:33:11,990 --> 00:33:18,582
♪ I'm gonna take my heart out
and wipe it clean ♪
923
00:33:18,582 --> 00:33:21,206
♪ I hope it saves me
924
00:33:21,206 --> 00:33:24,381
♪ My hope is weak
925
00:33:24,381 --> 00:33:27,660
♪ And I have run
towards the cliff ♪
926
00:33:27,660 --> 00:33:31,216
♪ I've fallen into the blue
927
00:33:31,216 --> 00:33:34,184
♪ But don't try to stop me
928
00:33:34,184 --> 00:33:37,084
♪ 'Cause I'm in recovery
929
00:33:37,084 --> 00:33:40,052
♪ Light me a fire,
I'll step too close ♪
930
00:33:40,052 --> 00:33:42,675
♪ I'll learn
to let go of you ♪
931
00:33:42,675 --> 00:33:44,332
Okay, Whitney,
one last push.
932
00:33:44,332 --> 00:33:47,197
One, two, three.
933
00:33:47,197 --> 00:33:49,027
Gahhhh!
934
00:33:49,027 --> 00:33:50,959
[ Breathing heavily,
groaning ]
935
00:33:50,959 --> 00:33:52,202
[ Baby crying ]♪ And I have run
towards the cliff ♪
936
00:33:52,202 --> 00:33:55,964
♪ I've fallen into the blue
937
00:33:55,964 --> 00:33:59,071
♪ But don't try to stop me
938
00:33:59,071 --> 00:34:01,246
♪ 'Cause I'm in recovery
939
00:34:01,246 --> 00:34:03,351
Hi, stranger.
940
00:34:03,351 --> 00:34:05,698
[ Crying continues ]
941
00:34:05,698 --> 00:34:08,080
Oh! Oh!
942
00:34:08,080 --> 00:34:10,048
[ Crying continues ]
943
00:34:10,048 --> 00:34:15,570
♪
944
00:34:15,570 --> 00:34:17,227
♪ You're losing grip
945
00:34:17,227 --> 00:34:18,780
[ Sighs ]
946
00:34:18,780 --> 00:34:21,231
♪ I feel release
947
00:34:21,231 --> 00:34:25,201
Simone, look,
I meant what I said...
948
00:34:25,201 --> 00:34:26,650
I'll come here
if that's what it takes.
949
00:34:26,650 --> 00:34:28,756
Your family would never
forgive you.
950
00:34:28,756 --> 00:34:30,827
Maybe not.
They're snobs.
951
00:34:30,827 --> 00:34:31,621
They're such snobs.
952
00:34:31,621 --> 00:34:34,244
[ Both chuckle ]
953
00:34:34,244 --> 00:34:36,074
I'll tell you what, though.
954
00:34:36,074 --> 00:34:37,316
They get that
I don't want to lose you.
955
00:34:37,316 --> 00:34:38,731
I have to fight for you.
956
00:34:38,731 --> 00:34:40,388
Whatever it takes.
957
00:34:40,388 --> 00:34:42,080
Our program treated me
like human garbage.
958
00:34:42,080 --> 00:34:44,496
And tonight
you suggested
959
00:34:44,496 --> 00:34:47,292
that if I had just stayed
calm and collected
960
00:34:47,292 --> 00:34:49,087
and continued to suck it up,
that I might have--
961
00:34:49,087 --> 00:34:50,674
No, I didn't say that.
I-I didn't. [ Scoffs ]
962
00:34:50,674 --> 00:34:51,848
I hate the way
they treated you.
963
00:34:51,848 --> 00:34:53,021
I just miss you, okay?
964
00:34:53,021 --> 00:34:55,127
I miss you.
965
00:34:55,127 --> 00:34:57,129
I hate sleeping
without you.
966
00:34:57,129 --> 00:34:58,648
Nothing's fun
without you.
967
00:34:58,648 --> 00:35:00,581
♪ Oh, baby,
I miss you so much ♪
968
00:35:00,581 --> 00:35:02,997
When I left, I was a mess,
and it was easier for me
969
00:35:02,997 --> 00:35:04,861
to leave
the whole chapter behind me.
970
00:35:04,861 --> 00:35:06,966
But I spent
so many nights...
971
00:35:06,966 --> 00:35:08,416
♪ And I'll begin,
don't touch me now ♪
972
00:35:08,416 --> 00:35:11,419
...wishing you'd show up
on my doorstep.
973
00:35:11,419 --> 00:35:12,800
What changed?
974
00:35:12,800 --> 00:35:15,423
♪ And this is springtime
975
00:35:15,423 --> 00:35:16,528
♪
976
00:35:16,528 --> 00:35:18,150
Nothing.
977
00:35:18,150 --> 00:35:20,325
♪
978
00:35:20,325 --> 00:35:21,498
Nothing's changed.
979
00:35:21,498 --> 00:35:23,500
♪
980
00:35:23,500 --> 00:35:25,537
[ Vocalizing ]
981
00:35:25,537 --> 00:35:28,333
♪
982
00:35:28,333 --> 00:35:29,955
Trey.
983
00:35:29,955 --> 00:35:31,991
Simone Audrey Griffith,
I've loved you
984
00:35:31,991 --> 00:35:34,546
since the day I met you and--
and every single day since.
985
00:35:34,546 --> 00:35:36,064
♪ I've fallen into the blue
986
00:35:36,064 --> 00:35:38,136
[ Chuckling ]
You're my favorite person.
987
00:35:38,136 --> 00:35:39,654
You're my North Star.
988
00:35:39,654 --> 00:35:41,967
Alright, you're my past
and you're my future.
989
00:35:41,967 --> 00:35:44,383
Baby, put your ring
back on and marry me.
990
00:35:44,383 --> 00:35:46,178
[ Chuckling ] Marry me
for real this time.
991
00:35:46,178 --> 00:35:48,560
♪ I'll learn
to let go of you ♪
992
00:35:48,560 --> 00:35:51,010
♪ But don't try to stop me
993
00:35:51,010 --> 00:35:52,184
Yeah?
Yeah.
994
00:35:52,184 --> 00:35:53,875
Yeah?
Yes, yes, yes.
995
00:35:53,875 --> 00:35:54,911
[ Cheers and applause ]
996
00:35:54,911 --> 00:35:56,982
♪ Don't try to stop me
997
00:35:56,982 --> 00:35:58,086
[ Laughs ]
998
00:35:58,086 --> 00:36:04,092
♪ 'Cause I'm in recovery
999
00:36:10,202 --> 00:36:13,343
Ben: Your pie was the
best thing that happened tonight, hands down.
1000
00:36:13,343 --> 00:36:14,965
Bailey: In fairness,
the bar was very low.
1001
00:36:16,450 --> 00:36:18,728
[ Breathes deeply ]
1002
00:36:18,728 --> 00:36:20,178
You gonna tell me
what this is about,
1003
00:36:20,178 --> 00:36:22,076
or are you gonna make me
drag it out of you?
1004
00:36:23,871 --> 00:36:26,218
The resentment.
1005
00:36:26,218 --> 00:36:29,946
I've been sensing it on you
for a while now and...
1006
00:36:29,946 --> 00:36:33,501
[Chuckling] I can smell it
on you like cheap cologne.
1007
00:36:33,501 --> 00:36:35,710
Yeah, well, my cologne is cheap,
so maybe it's just that.
1008
00:36:35,710 --> 00:36:38,403
I do not want to end up
like Hunt and Altman.
1009
00:36:41,406 --> 00:36:42,924
[ Sighs deeply ]
1010
00:36:42,924 --> 00:36:46,031
Before you went to work,
we were doing so well.
1011
00:36:46,031 --> 00:36:48,413
[ Car alarm beeps ]
1012
00:36:48,413 --> 00:36:49,448
Wait-- [ Scoffs ]
I know you're not saying
1013
00:36:49,448 --> 00:36:51,623
you resent me
going back to work.
1014
00:36:51,623 --> 00:36:53,072
I do.
1015
00:36:54,281 --> 00:36:56,110
I don't know
what I expected,
1016
00:36:56,110 --> 00:36:57,525
but it wasn't that.
1017
00:36:57,525 --> 00:36:59,251
Look, I am aware
that I sound like an ass.
1018
00:36:59,251 --> 00:37:00,390
I'm working on it.
1019
00:37:00,390 --> 00:37:02,116
And I hate myself
for even saying it,
1020
00:37:02,116 --> 00:37:04,256
but I-I've never done
this before, Miranda.
1021
00:37:04,256 --> 00:37:06,293
I've never parented
a little girl.
1022
00:37:06,293 --> 00:37:08,398
A-And Pru's lost so much
in her life.
1023
00:37:08,398 --> 00:37:10,573
I just--
I worry, you know,
1024
00:37:10,573 --> 00:37:12,160
that-- that
I'm not doing it right.
1025
00:37:13,127 --> 00:37:15,578
And I-- I miss you.
1026
00:37:15,578 --> 00:37:17,787
Okay, I know starting up
this clinic
1027
00:37:17,787 --> 00:37:19,375
has been a big undertaking,
1028
00:37:19,375 --> 00:37:23,241
but I am prioritizing
our family--
1029
00:37:23,241 --> 00:37:25,795
I mean, I'm limiting
my hours in the OR,
1030
00:37:25,795 --> 00:37:27,762
I'm barely
taking weekend calls,
1031
00:37:27,762 --> 00:37:29,385
I'm-- I'm delegating
to Wilson--
1032
00:37:29,385 --> 00:37:32,629
But now you're saying
that isn't enough?
1033
00:37:36,702 --> 00:37:38,463
[ Insects chirping ]
1034
00:37:38,463 --> 00:37:39,843
Can we please
just go home now?
1035
00:37:39,843 --> 00:37:41,638
God, yes.
1036
00:37:41,638 --> 00:37:42,708
[ Sighs ]
1037
00:37:44,331 --> 00:37:45,435
[ Sighs ]
1038
00:37:47,506 --> 00:37:48,714
[ Bag crinkles ]
1039
00:37:50,371 --> 00:37:51,338
This is sad.
1040
00:37:51,338 --> 00:37:52,684
[ Breathing heavily ]
1041
00:37:52,684 --> 00:37:55,100
I can fix it.
1042
00:37:55,100 --> 00:37:57,205
[ Indistinct conversations ]
1043
00:38:01,796 --> 00:38:05,213
♪ I got the feels for ya ♪[ Laughs ]
1044
00:38:05,213 --> 00:38:06,836
♪ That's how I know it's real ♪
1045
00:38:06,836 --> 00:38:07,837
Why?
1046
00:38:07,837 --> 00:38:08,838
♪ Real love ♪
1047
00:38:08,838 --> 00:38:10,667
Just get up!
1048
00:38:10,667 --> 00:38:13,360
♪ Yeah, I got the feels
for ya, woo♪
1049
00:38:13,360 --> 00:38:15,189
♪ That's how I know
it's real love♪
1050
00:38:15,189 --> 00:38:16,432
♪ Real love ♪
1051
00:38:16,432 --> 00:38:17,985
Hey!
1052
00:38:17,985 --> 00:38:19,504
♪ I got the feels for ya ♪
1053
00:38:19,504 --> 00:38:21,195
Come on.
1054
00:38:21,195 --> 00:38:23,024
♪ That's how I know
it's real love♪
1055
00:38:23,024 --> 00:38:24,543
♪ Real love ♪
1056
00:38:24,543 --> 00:38:26,787
♪ I got the feels for ya ♪
1057
00:38:26,787 --> 00:38:28,685
♪ Yeah ♪
1058
00:38:28,685 --> 00:38:32,206
♪ That's how I know
it's real, real love♪
1059
00:38:32,206 --> 00:38:35,727
♪ Yeah, I got
the feels for ya, woo♪
1060
00:38:35,727 --> 00:38:38,039
♪ That's how I know
it's real love♪
1061
00:38:38,039 --> 00:38:40,007
♪ Real love ♪
1062
00:38:40,007 --> 00:38:41,353
♪ I got the feels ♪
1063
00:38:41,353 --> 00:38:44,045
♪ Feels, feels, feels ♪
1064
00:38:44,045 --> 00:38:47,359
♪ Do you feel the love? ♪
1065
00:38:47,359 --> 00:38:51,536
♪ Ooh, yeaaah ♪
1066
00:38:51,536 --> 00:38:54,573
♪
1067
00:38:54,573 --> 00:38:56,403
Woman on P.A.:
Dr. Cohen to Radiology.
1068
00:38:56,403 --> 00:38:58,439
Dr. Harlene Cohen
to Radiology.
1069
00:38:59,716 --> 00:39:01,477
Brought you these.
1070
00:39:01,477 --> 00:39:03,237
It's kinda a weird
breakfast, but, uh...
1071
00:39:03,237 --> 00:39:04,272
[ Chuckles ]
1072
00:39:04,272 --> 00:39:05,550
Here.
1073
00:39:06,965 --> 00:39:08,656
Thank you.
1074
00:39:08,656 --> 00:39:10,658
For, um...
1075
00:39:10,658 --> 00:39:12,350
everything.
1076
00:39:12,350 --> 00:39:14,248
[ Indistinct conversations
in distance ]
1077
00:39:21,117 --> 00:39:22,429
Kwan?
1078
00:39:22,429 --> 00:39:23,706
Kwan.
1079
00:39:23,706 --> 00:39:26,294
I explicitly took you
off of Natalia's case.
1080
00:39:26,294 --> 00:39:27,295
Okay, look.
1081
00:39:27,295 --> 00:39:28,849
You want me
to pretend that
1082
00:39:28,849 --> 00:39:30,885
medical bills
don't exist?
1083
00:39:30,885 --> 00:39:32,508
That the system
doesn't force people
1084
00:39:32,508 --> 00:39:34,061
to choose between
bankruptcy and death?
1085
00:39:34,061 --> 00:39:36,270
Dr. Kwan, that--If my mom could've
divorced me,
1086
00:39:36,270 --> 00:39:37,685
she would've done it
in a heartbeat,
1087
00:39:37,685 --> 00:39:40,067
but I opened up credit cards
to pay for her care,
1088
00:39:40,067 --> 00:39:41,896
and every time
I get a bill,
1089
00:39:41,896 --> 00:39:44,416
it feels like a noose
around my neck.
1090
00:39:44,416 --> 00:39:46,280
Forgive me
for not wanting
1091
00:39:46,280 --> 00:39:47,799
to put someone else
through that.
1092
00:39:49,663 --> 00:39:52,079
Dr. Kwan, I...
1093
00:39:52,079 --> 00:39:55,393
[ Indistinct conversations ]
1094
00:39:55,393 --> 00:39:56,946
[ Telephone rings in distance ]
1095
00:39:56,946 --> 00:39:58,775
Um...
1096
00:39:58,775 --> 00:40:00,190
How'd it go last night?
1097
00:40:01,813 --> 00:40:03,021
Is everything okay?
1098
00:40:04,298 --> 00:40:06,438
Nothing is okay.
Everyone is in pain.
1099
00:40:06,438 --> 00:40:08,026
Maggie,
what's going on?
1100
00:40:10,097 --> 00:40:11,443
When you
and Catherine were
1101
00:40:11,443 --> 00:40:12,444
going through
your rough patch
1102
00:40:12,444 --> 00:40:14,273
where you couldn't, um,
1103
00:40:14,273 --> 00:40:16,448
speak to each other
without fighting,
1104
00:40:16,448 --> 00:40:18,277
how did you know that it
was just a rough patch
1105
00:40:18,277 --> 00:40:20,107
and it wasn't
something more...
1106
00:40:20,107 --> 00:40:21,488
malignant?
1107
00:40:21,488 --> 00:40:22,730
[ Sighs ]
1108
00:40:22,730 --> 00:40:27,632
Well, I think with--
with Catherine, uh,
1109
00:40:27,632 --> 00:40:32,464
we always still had
the love underneath it all.
1110
00:40:32,464 --> 00:40:33,465
When that dries up,
1111
00:40:33,465 --> 00:40:35,812
then it's time
to reevaluate.
1112
00:40:35,812 --> 00:40:37,849
Meredith: Surgical intervention
doesn't always work.
1113
00:40:37,849 --> 00:40:41,266
Look, Maggie,
whatever's going on,
1114
00:40:41,266 --> 00:40:45,304
you and Winston have
so much love between you
1115
00:40:45,304 --> 00:40:48,515
that whatever it is,
you'll work through it.
1116
00:40:48,515 --> 00:40:49,930
♪
1117
00:40:49,930 --> 00:40:51,103
I know you will.
1118
00:40:51,103 --> 00:40:52,657
♪
1119
00:40:52,657 --> 00:40:55,107
[ Voice breaking ]
Thank you. Thank you.
1120
00:40:55,107 --> 00:40:56,868
♪ Like trying to find
a missing person ♪
1121
00:40:56,868 --> 00:40:59,387
Meredith: Sometimes, despite
our schooling and centuries
1122
00:40:59,387 --> 00:41:02,321
of medical advancement,
the disease wins.
1123
00:41:02,321 --> 00:41:04,013
♪ From the inside out
1124
00:41:04,013 --> 00:41:06,049
Well, looks like Whitney
and her wife made up.
1125
00:41:06,049 --> 00:41:08,983
Well, babies don't give you
much room to hold a grudge.
1126
00:41:08,983 --> 00:41:11,330
♪ Like trying to dive
into a river ♪
1127
00:41:11,330 --> 00:41:12,642
You cut your hair.
1128
00:41:12,642 --> 00:41:15,956
I discovered I have a lot
of free time during the day
1129
00:41:15,956 --> 00:41:17,405
when all my patients
cancel on me.
1130
00:41:17,405 --> 00:41:19,235
Looks nice.
1131
00:41:19,235 --> 00:41:20,961
♪ Like holding candles
with no matches ♪[ Chuckles ]
1132
00:41:20,961 --> 00:41:23,791
Oh! I can't believe you two
are still here. Ugh.
1133
00:41:23,791 --> 00:41:26,138
Yeah, Scout and I
got board-certified
1134
00:41:26,138 --> 00:41:28,555
in OB-GYN last night
and delivered a baby. Mm.
1135
00:41:28,555 --> 00:41:30,971
Nope, not joking.
1136
00:41:30,971 --> 00:41:32,179
How was your surgery?
1137
00:41:32,179 --> 00:41:34,526
It was fine.
It was just a long night.
1138
00:41:34,526 --> 00:41:36,079
Yeah.
1139
00:41:36,079 --> 00:41:38,392
I'm gonna
slip out the back
1140
00:41:38,392 --> 00:41:40,843
and try to get
- home this time. - Mm-hmm.
1141
00:41:40,843 --> 00:41:43,017
- Bye.
- Okay.
1142
00:41:43,017 --> 00:41:46,814
He just... held a laboring
mom's hand for hours
1143
00:41:46,814 --> 00:41:48,644
and took care of her
like it was his job,
1144
00:41:48,644 --> 00:41:53,096
all while in the midst
of a major personal crisis.
1145
00:41:53,096 --> 00:41:54,719
He's perfect.
1146
00:41:54,719 --> 00:41:56,824
How do you just let
someone like that go?
1147
00:41:56,824 --> 00:41:59,758
♪
1148
00:41:59,758 --> 00:42:02,209
I've also had
a long night.
1149
00:42:02,209 --> 00:42:04,763
He wasn't
perfect for me.
1150
00:42:04,763 --> 00:42:06,869
But maybe
he's perfect for you?
1151
00:42:06,869 --> 00:42:09,872
It takes over our cells
one by one,
1152
00:42:09,872 --> 00:42:12,046
until the damage
can no longer be reversed.[ Line rings]
1153
00:42:12,046 --> 00:42:13,565
I didn't wake you,
did I?
1154
00:42:13,565 --> 00:42:15,774
No, I was just...
resting my eyes.
1155
00:42:15,774 --> 00:42:17,362
[ Chuckles ]
Yeah.
1156
00:42:17,362 --> 00:42:20,434
I just had the longest,
strangest, saddest night
1157
00:42:20,434 --> 00:42:22,747
and wanted
to see your face.
1158
00:42:22,747 --> 00:42:24,438
Well, here it is.
1159
00:42:24,438 --> 00:42:25,715
[ Laughs ]
1160
00:42:25,715 --> 00:42:27,234
Will you fly here
real quick
1161
00:42:27,234 --> 00:42:30,064
and hit the button
on the coffee maker?
1162
00:42:30,064 --> 00:42:31,203
[ Laughs ]
1163
00:42:31,203 --> 00:42:32,860
When that happens,
1164
00:42:32,860 --> 00:42:35,035
all you can do is take
the loss and move on.
1165
00:42:35,035 --> 00:42:36,726
♪ I keep searching
1166
00:42:36,726 --> 00:42:38,590
♪ For something
1167
00:42:38,590 --> 00:42:39,591
[ Locker door slams ]
1168
00:42:39,591 --> 00:42:41,628
I'm so sorry.
I-I didn't know.
1169
00:42:41,628 --> 00:42:43,595
Forget it.
1170
00:42:43,595 --> 00:42:46,460
But when you can change the
course of someone's disease,
1171
00:42:46,460 --> 00:42:47,910
you can change the course
of their life.
1172
00:42:47,910 --> 00:42:50,637
You missed a helluva party
last night, Millin.
1173
00:42:50,637 --> 00:42:52,604
[ Groans ]
1174
00:42:52,604 --> 00:42:54,606
Griffith's
got some big news.
1175
00:42:54,606 --> 00:42:57,782
♪
1176
00:42:57,782 --> 00:42:58,783
[ Jules gasps ]
1177
00:42:58,783 --> 00:43:01,993
Wow!
Congratulations.
1178
00:43:01,993 --> 00:43:03,304
You all are late
for rounds
1179
00:43:03,304 --> 00:43:05,341
and being hungover
is no excuse.
1180
00:43:05,341 --> 00:43:07,619
I need clothes off
and scrubs on.
1181
00:43:07,619 --> 00:43:08,620
[ Thumps wall twice ]
1182
00:43:08,620 --> 00:43:09,966
Get up!
1183
00:43:09,966 --> 00:43:11,347
Oh, go fall on
a lightsaber.
1184
00:43:11,347 --> 00:43:13,107
♪ All the broken
puzzle pieces ♪
1185
00:43:13,107 --> 00:43:15,662
It's enough to make you want
to come back the next day
1186
00:43:15,662 --> 00:43:17,974
and do it all over again.
1187
00:43:17,974 --> 00:43:19,735
[ Door closes ]♪ That used to fit together
somehow ♪
1188
00:43:19,735 --> 00:43:22,392
♪
1189
00:43:28,295 --> 00:43:31,263
Captions by VITAC--
1190
00:43:31,263 --> 00:43:55,633
♪
1191
00:43:55,683 --> 00:44:00,233
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.