All language subtitles for Good Witch S06E02 The Chili.DVDRip.NonHI.cc.en.ITV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,318 - Previously on Good Witch. 2 00:00:03,354 --> 00:00:06,304 - Dad. - Wanted to give you something. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,617 - Is that what they teach you in prison? 4 00:00:07,641 --> 00:00:10,591 I'm here now and I'm trying the best that I can. 5 00:00:10,627 --> 00:00:13,711 - What brings you to Middleton? - My gut brings me to Middleton. 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,563 ♪♪- Hey! 7 00:00:15,599 --> 00:00:18,733 - I think your new guest is playing with us. 8 00:00:18,769 --> 00:00:21,036 Do you think she's ever gonna tell us? 9 00:00:21,071 --> 00:00:22,787 When she's ready. 10 00:00:22,822 --> 00:00:25,340 Paper lanterns? - For our paper anniversary. 11 00:00:25,375 --> 00:00:29,093 - They're perfect. ♪♪ 12 00:00:31,565 --> 00:00:35,333 ♪♪ 13 00:00:47,764 --> 00:00:50,181 - Who is it? - It's Cassie. 14 00:00:50,216 --> 00:00:52,295 I thought you might like some English breakfast tea. 15 00:00:52,319 --> 00:00:55,353 - Uh... sure, yeah. Come on in. 16 00:01:02,179 --> 00:01:05,430 - Oh, bad dream? - Uh... 17 00:01:05,466 --> 00:01:07,182 Weird, weird dream. 18 00:01:07,217 --> 00:01:10,402 I was trapped in this small space like a tunnel. 19 00:01:10,437 --> 00:01:13,171 There was this red light. It was flashing. 20 00:01:13,206 --> 00:01:15,807 Everything was blurry. - Dreams can tell us a lot, 21 00:01:15,842 --> 00:01:18,326 but sometimes they take a while to make sense. 22 00:01:18,362 --> 00:01:19,889 - You seem to know a lot about it. 23 00:01:19,913 --> 00:01:22,214 - It's kind of a Merriwick thing. 24 00:01:23,517 --> 00:01:25,400 Breakfast is downstairs when you're ready. 25 00:01:25,435 --> 00:01:26,885 - You really go all out. 26 00:01:26,920 --> 00:01:30,405 - Grey House should feel like home. 27 00:01:30,440 --> 00:01:32,357 ♪♪ 28 00:01:36,847 --> 00:01:40,799 - The key to the whole pot of chili is the garlic. 29 00:01:40,834 --> 00:01:43,385 I slice it so thin 30 00:01:43,420 --> 00:01:45,732 it liquefies in the pan. 31 00:01:45,756 --> 00:01:48,156 - You wouldn't be trying to influence my decision, 32 00:01:48,192 --> 00:01:50,642 would you? - Influence? No. 33 00:01:50,677 --> 00:01:52,894 Educate? Yeah. If you're gonna judge chili, 34 00:01:52,929 --> 00:01:54,840 you gotta know all the ins and outs. 35 00:01:54,864 --> 00:01:56,598 - Blueberries and garlic? 36 00:01:56,634 --> 00:01:58,578 Those are two smells that do not go together. 37 00:01:58,602 --> 00:02:00,697 - Hey, if you're gonna bring the heat, 38 00:02:00,721 --> 00:02:02,515 you gotta bring the garlic. 39 00:02:02,539 --> 00:02:04,734 They're words to live by from the chili champ. 40 00:02:04,758 --> 00:02:07,525 - Ah! I thought Martha was the chili champ. 41 00:02:07,561 --> 00:02:09,688 - She might have edged me out 42 00:02:09,712 --> 00:02:11,724 for the blue ribbon 10 years ago, 43 00:02:11,748 --> 00:02:14,700 but history is not going to repeat itself. 44 00:02:14,735 --> 00:02:16,184 - You see, now this is why we haven't 45 00:02:16,219 --> 00:02:17,418 had a cook-off in so long. 46 00:02:17,454 --> 00:02:20,272 Middleton gets a little intense about its chili. 47 00:02:20,307 --> 00:02:22,874 - Middleton will not know what hit it when they taste my chili! 48 00:02:22,909 --> 00:02:26,728 - Nice visual with the bat. - Ah, lucky coincidence. 49 00:02:26,763 --> 00:02:29,364 Colin Brunton hit two homers with this bat in one game. 50 00:02:29,400 --> 00:02:31,517 - You know Colin Brunton? - He's a patient. 51 00:02:31,552 --> 00:02:32,600 He signed it for me 52 00:02:32,635 --> 00:02:34,803 when I repaired a torn ligament in his knee yesterday. 53 00:02:34,838 --> 00:02:36,655 Didn't know you were a baseball fan. 54 00:02:36,690 --> 00:02:38,501 - Donovan is. He's mentioned Brunton 55 00:02:38,525 --> 00:02:41,859 once... or a hundred times. 56 00:02:41,895 --> 00:02:43,929 - Treat this with kid gloves, please. 57 00:02:43,964 --> 00:02:47,465 - I will have it mounted on a silken pillow. 58 00:02:47,500 --> 00:02:50,752 - Figured a wooden display case, but pillow's not a bad idea. 59 00:02:50,787 --> 00:02:52,254 - The bad idea is for you 60 00:02:52,289 --> 00:02:54,373 to go against me in the chili cook-off. 61 00:02:54,408 --> 00:02:56,374 Hate for you to waste your time, Doc. 62 00:02:56,409 --> 00:02:58,409 - I've got a secret ingredient arriving today. 63 00:02:58,445 --> 00:03:01,213 It's gonna make you wish you never heard the word chili. 64 00:03:01,248 --> 00:03:03,615 Oh, I'm there already. 65 00:03:03,650 --> 00:03:06,367 - I gotta go. Thanks again for getting the bat mounted. 66 00:03:06,403 --> 00:03:08,887 - Sure. - No kissing the head judge! 67 00:03:08,923 --> 00:03:12,356 - Kiss or no kiss, I promise to remain impartial. 68 00:03:12,392 --> 00:03:15,594 - Morning. - Yeah, morning. 69 00:03:15,629 --> 00:03:19,364 You got any coffee? - Of course. 70 00:03:19,399 --> 00:03:21,411 - You look tired; wake up on the wrong side of the bed? 71 00:03:21,435 --> 00:03:23,501 - Uh, well, that bed's pretty comfortable; 72 00:03:23,536 --> 00:03:24,953 I don't think it has a wrong side. 73 00:03:24,988 --> 00:03:28,390 - Ah, there are fresh-baked blueberry scones. 74 00:03:28,425 --> 00:03:30,858 - Those were my mom's favourites. 75 00:03:30,894 --> 00:03:33,506 It's her birthday today. 76 00:03:33,530 --> 00:03:35,508 You know, the first time I tried baking these for her, 77 00:03:35,532 --> 00:03:39,017 they were as hard as rocks, and she still ate every one. 78 00:03:39,052 --> 00:03:41,236 - Remind us not to let you bake anything. 79 00:03:41,271 --> 00:03:44,289 - Yeah, good call. Pastry skills are still a little lacking. 80 00:03:44,324 --> 00:03:45,985 - We could probably help you with that. 81 00:03:46,009 --> 00:03:48,993 - You obviously don't shy away from a challenge. 82 00:03:49,028 --> 00:03:52,564 My mom was actually a lot like you. 83 00:03:52,599 --> 00:03:55,283 I'm gonna take this outside. 84 00:03:55,318 --> 00:03:56,851 - Mm-hmm. 85 00:03:56,887 --> 00:03:58,848 - She seems like she's warming up to us. 86 00:03:58,872 --> 00:04:02,507 - Mhm. I think being here is just what she needs. 87 00:04:03,677 --> 00:04:06,677 ♪♪ 88 00:04:12,936 --> 00:04:16,538 - One café au lait and a Tinsdale on Toast, please. 89 00:04:16,573 --> 00:04:18,706 - So, a coffee with hot milk 90 00:04:18,741 --> 00:04:20,508 and a tuna melt with sauerkraut? 91 00:04:20,543 --> 00:04:22,844 - Well, that took the bloom off my rose. 92 00:04:22,879 --> 00:04:26,014 Haven't we done this little dance long enough? 93 00:04:26,049 --> 00:04:27,978 When are you gonna name that sandwich after me? 94 00:04:28,002 --> 00:04:30,869 - Nothing else on the menu is named after anyone. 95 00:04:30,904 --> 00:04:33,054 What about the Reuben? 96 00:04:33,090 --> 00:04:35,857 - I stand corrected. - Since you're already standing, 97 00:04:35,892 --> 00:04:39,394 why not give a Middleton salute to the Tinsdale on Toast. 98 00:04:39,430 --> 00:04:42,313 - Don't you have bigger fish to fry running for re-election? 99 00:04:42,348 --> 00:04:44,983 - There are no fish to fry when you're running unopposed. 100 00:04:45,018 --> 00:04:48,420 - There may not be fish to fry, but I have a bone to pick. 101 00:04:48,455 --> 00:04:50,500 - Says the man who is 15 minutes late. 102 00:04:50,524 --> 00:04:52,907 - Oh, I'm late because the Middleton 103 00:04:52,943 --> 00:04:55,660 footbridge is still just that... a footbridge. 104 00:04:55,696 --> 00:04:57,829 - And...? - And you promised 105 00:04:57,864 --> 00:05:00,665 when you took over as mayor to finish what I started. 106 00:05:00,701 --> 00:05:02,784 - Yes, but that was before I took an informal poll 107 00:05:02,819 --> 00:05:05,670 and discovered that not everyone wants that bridge widened. 108 00:05:05,705 --> 00:05:07,083 - So you have no plans of doing anything? 109 00:05:07,107 --> 00:05:09,775 - I have plans to have lunch with you. 110 00:05:09,810 --> 00:05:12,994 - Fine. We'll split a Tinsdale on Toast. 111 00:05:17,884 --> 00:05:20,968 ♪♪ 112 00:05:22,856 --> 00:05:26,040 - It's chocolate. - It's perfect. 113 00:05:27,811 --> 00:05:31,495 ♪ Close your eyes and turn the key ♪ 114 00:05:31,531 --> 00:05:33,732 - ♪ Lock away my love ♪ 115 00:05:33,767 --> 00:05:36,350 ♪ For eternity ♪ 116 00:05:36,386 --> 00:05:38,753 ♪ No matter what ♪ 117 00:05:38,788 --> 00:05:41,406 ♪ No matter why ♪ 118 00:05:41,441 --> 00:05:45,059 ♪ Together, we can find a cloudless sky ♪ 119 00:05:45,094 --> 00:05:49,976 - ♪ Feels like forever has just begun ♪ 120 00:05:50,000 --> 00:05:54,486 ♪ No matter where, no matter how ♪ 121 00:05:54,521 --> 00:05:57,505 ♪ Together's all about ♪ 122 00:05:57,540 --> 00:05:59,958 ♪ The here and now ♪ 123 00:06:07,000 --> 00:06:09,468 ♪♪ 124 00:06:09,503 --> 00:06:12,036 It's quite a milestone. 125 00:06:12,072 --> 00:06:14,822 - More like half a mile. - Two years ago, 126 00:06:14,857 --> 00:06:17,409 you and your dad weren't even talking. Well, 127 00:06:17,444 --> 00:06:19,728 you weren't talking to him. - "Tomayto, tomahto." 128 00:06:19,763 --> 00:06:21,657 - Yeah, maybe you should just call the whole thing off. 129 00:06:21,681 --> 00:06:23,547 - That's not a bad idea. 130 00:06:23,583 --> 00:06:25,700 - Your dad wants to introduce you to his girlfriend, 131 00:06:25,735 --> 00:06:28,503 you should be flattered. - I know, I am, 132 00:06:28,539 --> 00:06:32,874 I guess. It's just... something about it feels off. 133 00:06:32,910 --> 00:06:34,987 I can't quite put my finger on it. 134 00:06:35,011 --> 00:06:37,746 - Hello? Hi. Yes, it's me. No, I'm here. 135 00:06:37,781 --> 00:06:40,031 What caller am I? Did I win? 136 00:06:40,066 --> 00:06:44,469 OK. No. Thank you. 137 00:06:44,505 --> 00:06:46,566 - That was interesting. - I'm trying to win tickets 138 00:06:46,590 --> 00:06:49,758 to the Stevie Nicks concert. It sold out in three minutes. 139 00:06:49,793 --> 00:06:52,477 - I guess these were the last two. 140 00:06:52,512 --> 00:06:55,696 - You got tickets? How?! 141 00:06:55,732 --> 00:06:57,499 - Donovan pulled a few strings. 142 00:06:57,534 --> 00:07:00,518 - Do you think he could pull a few more? 143 00:07:00,553 --> 00:07:02,186 - I'll get you a T-shirt. 144 00:07:02,222 --> 00:07:04,639 - Thanks. - Thanks for the tea. 145 00:07:04,675 --> 00:07:07,158 - See you soon. - Thank you. 146 00:07:08,779 --> 00:07:12,847 Oh, hey, you two! - We were just passing by... 147 00:07:12,883 --> 00:07:15,061 - And I really needed one of your s'more cupcakes. 148 00:07:15,085 --> 00:07:19,104 - Sounds serious. Ah, perfect timing! 149 00:07:19,139 --> 00:07:21,873 - Let me guess. Presley? 150 00:07:21,908 --> 00:07:24,609 And you must be Susan. - And you must be 151 00:07:24,645 --> 00:07:26,505 the guy taking up all Stephanie's time. 152 00:07:26,529 --> 00:07:28,713 We've heard a lot about you. - Really? 153 00:07:28,748 --> 00:07:30,565 - I might have mentioned you once. 154 00:07:30,600 --> 00:07:32,216 - Or 10 000 times. 155 00:07:32,252 --> 00:07:34,686 Oh! Oh! 156 00:07:34,721 --> 00:07:36,032 Well, it's a pleasure to meet you both. 157 00:07:36,056 --> 00:07:38,055 And hey, you're gonna come out 158 00:07:38,091 --> 00:07:39,941 and see me win the big chili cook-off tomorrow? 159 00:07:39,976 --> 00:07:41,816 - Not if my chili has anything to say about it. 160 00:07:41,845 --> 00:07:42,777 - We're gonna miss it. 161 00:07:42,813 --> 00:07:44,662 - I have to be out of town 162 00:07:44,698 --> 00:07:46,209 and in Chicago on business for the day. 163 00:07:46,233 --> 00:07:48,149 - Oh no! 164 00:07:48,202 --> 00:07:50,668 Well, if it's OK with Mom, 165 00:07:50,703 --> 00:07:52,264 my chili team could use a captain. 166 00:07:52,288 --> 00:07:54,555 - Can I? 167 00:07:54,591 --> 00:07:57,025 - How could I deny Stephanie's team a captain? 168 00:07:57,060 --> 00:07:59,677 Yes! 169 00:08:04,784 --> 00:08:07,152 - Dad. - Hahaha! 170 00:08:07,187 --> 00:08:08,987 Abby. Oh. 171 00:08:09,022 --> 00:08:11,038 - And you must be Josie. 172 00:08:11,073 --> 00:08:14,875 - I hope your dad warned you, I'm a hugger. 173 00:08:14,911 --> 00:08:17,528 - He told me so many great things about you. 174 00:08:17,564 --> 00:08:19,575 - I'm not sure when he'd have the time; 175 00:08:19,599 --> 00:08:22,617 he's always talking about you. - Arthur. 176 00:08:22,653 --> 00:08:24,552 - Good to see you. - You too! 177 00:08:24,588 --> 00:08:27,738 - You must be Cassie? - Yes. Haha! 178 00:08:27,774 --> 00:08:29,657 You two must be exhausted. 179 00:08:29,692 --> 00:08:31,943 - I wouldn't fight a nap right about now. 180 00:08:31,978 --> 00:08:34,057 - I will have George take your bags upstairs, 181 00:08:34,081 --> 00:08:36,141 if I can separate him from his chili. 182 00:08:36,165 --> 00:08:38,550 - I thought that's what that delicious smell was. 183 00:08:38,585 --> 00:08:40,969 - No. That smell is victory 184 00:08:41,004 --> 00:08:42,970 coming closer by the hour. 185 00:08:43,006 --> 00:08:45,723 - George is competing for the chili cook-off title. 186 00:08:45,759 --> 00:08:47,286 - You need tasters, you know where to find us. 187 00:08:47,310 --> 00:08:50,745 I like them already. 188 00:08:50,780 --> 00:08:52,596 Come on with me. 189 00:08:55,302 --> 00:08:57,952 ♪♪ 190 00:08:57,987 --> 00:08:59,820 - That went well, right? 191 00:09:04,611 --> 00:09:07,795 - OK, I admit it... smells good in here. 192 00:09:07,831 --> 00:09:10,915 - It's called an aroma and will pale in comparison 193 00:09:10,950 --> 00:09:12,967 to the exquisite flavours of the chaplain's chili. 194 00:09:13,002 --> 00:09:16,604 - Hahaha! People will be begging for mercy? 195 00:09:16,639 --> 00:09:19,757 - Oh, I do like that one. And yes... yes, they will. 196 00:09:19,792 --> 00:09:23,177 - Yeah? You better hope so because I'm bringing the heat. 197 00:09:23,212 --> 00:09:26,147 - Wow... is that really the best you can do? 198 00:09:29,952 --> 00:09:32,170 - That's not good. - Everything alright? 199 00:09:32,205 --> 00:09:33,655 - My chili's star ingredient 200 00:09:33,690 --> 00:09:35,351 is not gonna make it in time for the cook-off. 201 00:09:35,375 --> 00:09:37,708 - Your chili has a star ingredient? 202 00:09:37,744 --> 00:09:40,328 - Yeah. Doesn't yours? - I'm more of an ensemble guy. 203 00:09:40,363 --> 00:09:43,064 Besides, a true chili artist paints with more than one brush. 204 00:09:43,100 --> 00:09:46,984 - Alright, Picasso, I'll let you finish your masterpiece. 205 00:09:47,020 --> 00:09:48,664 - I'll give you a shout-out from the podium. 206 00:09:48,688 --> 00:09:51,171 - The last place doesn't get to stand on the podium. 207 00:09:51,207 --> 00:09:53,724 ♪♪- Wow. 208 00:09:58,881 --> 00:10:00,815 - It just never gets old. 209 00:10:03,837 --> 00:10:06,237 Excuse me! Tom Tinsdale, 210 00:10:06,273 --> 00:10:08,167 what on earth do you think you're doing?! 211 00:10:08,191 --> 00:10:10,207 - Keeping my promise to the people. 212 00:10:10,243 --> 00:10:12,360 If you won't widen the footbridge, then I will. 213 00:10:12,395 --> 00:10:15,162 - And how long do you think this little ruse is going to last? 214 00:10:15,198 --> 00:10:17,815 - Sometimes, change is what we need. 215 00:10:17,850 --> 00:10:19,634 - And sometimes it isn't. 216 00:10:19,669 --> 00:10:21,119 - Yeah. Oh, I can see 217 00:10:21,154 --> 00:10:23,854 you're still putting soy sauce in your chili recipe. 218 00:10:25,108 --> 00:10:28,826 - Well, as reigning... defending chili champion, 219 00:10:28,861 --> 00:10:32,079 I think it's quite obvious that I know what pleases the people. 220 00:10:32,114 --> 00:10:35,166 - Are you sure it's the people you're trying to please? 221 00:10:35,202 --> 00:10:37,986 - So, you think you can give me a run for my money? 222 00:10:38,021 --> 00:10:39,720 - Somebody has to. 223 00:10:39,756 --> 00:10:42,840 - Fine, bring it on! 224 00:10:45,729 --> 00:10:47,912 ♪♪ 225 00:10:47,947 --> 00:10:49,914 - Someone's on a mission. 226 00:10:49,949 --> 00:10:51,899 - Chili is so simple, 227 00:10:51,935 --> 00:10:53,918 but one small ingredient 228 00:10:53,954 --> 00:10:55,831 can separate the good from the gold. 229 00:10:55,855 --> 00:10:57,355 - What exactly are you looking for? 230 00:10:57,390 --> 00:11:00,040 - You know I can't tell you that. 231 00:11:00,076 --> 00:11:02,076 - Do you remember 232 00:11:02,111 --> 00:11:04,345 when Martha had us over after she redid her kitchen? 233 00:11:04,380 --> 00:11:06,225 - The ribbon cutting was a bit much. 234 00:11:06,249 --> 00:11:07,348 - Not when you have the 235 00:11:07,383 --> 00:11:09,818 Buckingham Palace of spice closets. 236 00:11:11,287 --> 00:11:13,070 - But her chili's in the cook-off too. 237 00:11:13,106 --> 00:11:14,038 Don't you think she wants to win? 238 00:11:14,074 --> 00:11:16,107 - Maybe there's something else she wants more. 239 00:11:18,828 --> 00:11:21,445 - Thanks. - Mm-hmm. 240 00:11:21,481 --> 00:11:25,332 Oh! A magnolia tree, a symbol of eternity. 241 00:11:25,368 --> 00:11:28,068 - I plant one of these every year on my mom's birthday. 242 00:11:28,104 --> 00:11:31,305 ♪♪- I know just the spot. 243 00:11:34,894 --> 00:11:37,261 - Alright. What is next on my secret recipe? 244 00:11:40,867 --> 00:11:43,401 - I'll stir the turkey and you chop the celery. 245 00:11:43,436 --> 00:11:45,119 - Mhm. Aye-aye, Captain! 246 00:11:45,155 --> 00:11:46,955 - Turkey, huh? 247 00:11:46,990 --> 00:11:49,173 You really think it'll stand up against beef? 248 00:11:49,208 --> 00:11:51,475 - I think it'll stand out. - Hmm. 249 00:11:51,510 --> 00:11:53,978 - Don't underestimate the lady with the bistro. 250 00:11:54,013 --> 00:11:56,476 - Oh, I-I won't. - We'll let you know 251 00:11:56,500 --> 00:11:58,449 after we win. - OK. 252 00:11:58,484 --> 00:11:59,984 - Mm-hmm. 253 00:12:03,323 --> 00:12:06,373 - What are you doing? - Checking out the competition. 254 00:12:08,278 --> 00:12:10,512 Oh. Oh... 255 00:12:10,547 --> 00:12:12,496 - What is with the face? 256 00:12:12,531 --> 00:12:15,216 - Um... I think you may have broken a rule. 257 00:12:15,251 --> 00:12:17,101 - Oh yeah? What's that? - Mm-hmm. 258 00:12:18,905 --> 00:12:22,790 - Never confuse sugar with salt. - Oh, nooo. 259 00:12:25,044 --> 00:12:27,411 My eyes must be wrecked 260 00:12:27,447 --> 00:12:29,447 from chopping all those onions. 261 00:12:29,482 --> 00:12:31,432 - Rookie mistake! 262 00:12:31,467 --> 00:12:33,367 - This is not over. 263 00:12:33,403 --> 00:12:36,070 - Mm-hmm? - For both of you. 264 00:12:39,876 --> 00:12:42,109 - Oh. Isn't that your friend MacKenzie? 265 00:12:44,247 --> 00:12:47,148 - Oh, we're not really friends anymore. 266 00:12:47,183 --> 00:12:52,136 - Oh. I'm sorry. Wanna talk about it? 267 00:12:52,171 --> 00:12:54,071 - Not really. 268 00:12:58,128 --> 00:12:59,994 We've hung out together every single day 269 00:13:00,029 --> 00:13:02,296 since kindergarten. Now all of the sudden, 270 00:13:02,331 --> 00:13:05,133 she wants to do everything with Victoria. I don't get it. 271 00:13:05,168 --> 00:13:07,885 - Ohhh... 272 00:13:10,123 --> 00:13:12,890 I'm gonna go get us some cookies and cream milkshakes. 273 00:13:12,925 --> 00:13:15,509 ♪♪ 274 00:13:25,071 --> 00:13:27,838 - Are you sure it's OK? - I think that Magnolia 275 00:13:27,873 --> 00:13:29,908 will be a perfect addition to our garden. 276 00:13:29,943 --> 00:13:32,905 - More like this garden is perfect. 277 00:13:32,929 --> 00:13:35,179 - My daughter Grace planted it with her dad. 278 00:13:35,214 --> 00:13:39,245 Holds a lot of memories. - I get it. 279 00:13:39,269 --> 00:13:41,485 I... also got 280 00:13:41,520 --> 00:13:44,305 something stuck here in this dirt! 281 00:13:44,340 --> 00:13:46,340 ♪♪- Probably just a rock. 282 00:13:48,261 --> 00:13:51,345 - I've never seen a rock like this before. 283 00:13:54,400 --> 00:13:56,501 - I forgot all about that. 284 00:13:56,536 --> 00:13:58,402 - Is it the family fortune? 285 00:13:58,438 --> 00:14:00,988 - In a way, yeah. 286 00:14:01,023 --> 00:14:03,324 It's a time capsule that Grace and I 287 00:14:03,359 --> 00:14:05,259 buried there when she was 7. 288 00:14:05,294 --> 00:14:08,529 - Probably holds a lot of interesting Merriwick history. 289 00:14:08,564 --> 00:14:11,882 - Or maybe just holds some old jacks. Haha! 290 00:14:11,918 --> 00:14:15,386 But we won't find out until the next time Grace is home. 291 00:14:15,421 --> 00:14:18,606 I'll just... I'll put it in the sun room for safe keeping. 292 00:14:28,050 --> 00:14:30,234 - I said a drape, not a droop! 293 00:14:30,269 --> 00:14:31,986 Let's smooth that out. 294 00:14:32,689 --> 00:14:34,906 - You are quite the ringmaster. 295 00:14:34,941 --> 00:14:36,941 - Well, this is quite the circus. 296 00:14:36,977 --> 00:14:39,309 - Have you got a minute? 297 00:14:39,345 --> 00:14:42,096 - I've got 30 seconds. Go. 298 00:14:42,131 --> 00:14:44,465 - Word is you have a legendary spice closet. 299 00:14:44,500 --> 00:14:46,484 - I do. - You mind if I take a peek? 300 00:14:46,519 --> 00:14:48,152 - I would. 301 00:14:48,188 --> 00:14:51,072 - Any way I can change your mind? 302 00:14:51,107 --> 00:14:54,642 - Have you ever had a tuna melt with sauerkraut? 303 00:14:58,982 --> 00:15:01,031 - That looks great! 304 00:15:01,067 --> 00:15:03,350 - My mom wore 305 00:15:03,385 --> 00:15:05,953 a Magnolia flower in her hair every year on her birthday. 306 00:15:05,989 --> 00:15:08,238 We used to sing this song together 307 00:15:08,274 --> 00:15:10,374 that she made up. She said she sung it 308 00:15:10,409 --> 00:15:12,304 to me the day she brought me home from the hospital. 309 00:15:12,328 --> 00:15:14,490 - Sounds like you have wonderful memories of her. 310 00:15:14,514 --> 00:15:16,513 - Mm-hmm. I'm sure the time capsule 311 00:15:16,549 --> 00:15:18,344 is full of similar memories for you and Grace. 312 00:15:18,368 --> 00:15:21,401 - Yeah. Finding it has brought back a few. 313 00:15:21,437 --> 00:15:25,289 Um, Grace put what was left of her baby blanket in there. 314 00:15:25,325 --> 00:15:27,169 She carried that thing 315 00:15:27,193 --> 00:15:29,321 around with her everywhere she went until she was 3. 316 00:15:29,345 --> 00:15:31,607 It was practically nothing but threads. 317 00:15:31,631 --> 00:15:33,497 - I can relate. I have a flannel work shirt 318 00:15:33,532 --> 00:15:35,549 I've worn at every house I've ever renovated. 319 00:15:35,584 --> 00:15:38,218 - Sounds comfortable. - Well, at this point, 320 00:15:38,254 --> 00:15:41,989 it's more like Swiss cheese than a shirt, but... 321 00:15:42,024 --> 00:15:44,008 What else did you guys put in the time capsule? 322 00:15:44,044 --> 00:15:46,176 - I can't remember everything, 323 00:15:46,212 --> 00:15:48,379 but I do know Grace put 324 00:15:48,414 --> 00:15:51,382 a family-tree project in there that she did in second grade. 325 00:15:51,417 --> 00:15:53,395 Couldn't go back more than a couple 326 00:15:53,419 --> 00:15:57,154 of generations on her dad's side, but we found Merriwicks 327 00:15:57,189 --> 00:15:59,390 that went all the way back to the founding of Middleton. 328 00:15:59,425 --> 00:16:01,709 Good to see that again, 329 00:16:01,744 --> 00:16:03,744 Would make for some interesting reading. 330 00:16:03,779 --> 00:16:06,531 What about your family history? 331 00:16:06,566 --> 00:16:09,249 - Oh, it's something I've started looking into. 332 00:16:13,706 --> 00:16:17,074 - Hi! - That's quite a smile. 333 00:16:17,109 --> 00:16:20,712 - Well, I never did have much of a poker face. 334 00:16:20,747 --> 00:16:24,198 So, what do you think of Josie? 335 00:16:24,233 --> 00:16:26,567 - She makes a good first impression. 336 00:16:26,602 --> 00:16:29,653 - She also makes a good ratatouille. 337 00:16:29,688 --> 00:16:32,673 - You offering to make dinner? - Well, we want 338 00:16:32,709 --> 00:16:34,704 to show off what we learned in cooking class. 339 00:16:34,728 --> 00:16:37,495 - I'll set the table for four. 340 00:16:37,530 --> 00:16:40,681 - I take it there's someone you want me to meet? 341 00:16:40,716 --> 00:16:43,233 - I always thought I got my intuition from 342 00:16:43,269 --> 00:16:45,585 my mom's side of the family. - Hahaha! 343 00:16:45,621 --> 00:16:47,772 - Ugh! Presley looked so disappointed. 344 00:16:47,807 --> 00:16:50,407 I just wanted to snap my fingers and make everything better. 345 00:16:50,442 --> 00:16:52,226 - What did you do? 346 00:16:52,261 --> 00:16:55,546 - I made her a milkshake. - Not a terrible approach. 347 00:16:55,581 --> 00:16:57,292 - Haha! Well, it's not what you would've done. 348 00:16:57,316 --> 00:17:00,184 - I mean, I have a little more experience... 349 00:17:00,219 --> 00:17:03,654 - You're right, it's time to call in a pro. 350 00:17:03,689 --> 00:17:05,740 - Ha! I mean, 351 00:17:05,775 --> 00:17:07,608 I appreciate your vote of confidence, 352 00:17:07,643 --> 00:17:10,077 but this isn't really my area of expertise... 353 00:17:10,112 --> 00:17:11,607 - I was thinking more of Cassie. 354 00:17:11,631 --> 00:17:14,465 - You know, that is a strategy I'm fully on board with. 355 00:17:18,588 --> 00:17:20,649 - You know he's your competition, right? 356 00:17:20,673 --> 00:17:22,573 - Mm-hmm. Well, so are you. 357 00:17:22,608 --> 00:17:24,670 Good thing friendly competition is my favourite kind. 358 00:17:24,694 --> 00:17:27,145 - That's why I'm hoping you'll do me a favour. 359 00:17:27,180 --> 00:17:30,297 - Depends on the favour. - What would it take 360 00:17:30,333 --> 00:17:32,583 to get Tinsdale on Toast on your menu? 361 00:17:32,618 --> 00:17:34,418 - Wow, Martha does not give up. 362 00:17:34,454 --> 00:17:37,121 - Neither do I. And she's got something I need. 363 00:17:37,156 --> 00:17:39,189 - Well, how about 364 00:17:39,224 --> 00:17:41,253 a little quid pro quo, this for that? 365 00:17:41,277 --> 00:17:43,077 - Hm, you must have a "that." 366 00:17:43,112 --> 00:17:45,246 - Abigail's two Stevie Nicks tickets. 367 00:17:45,281 --> 00:17:47,464 - I get your name on those tickets, 368 00:17:47,500 --> 00:17:49,716 Martha's name goes on the menu? - You get my name 369 00:17:49,752 --> 00:17:53,487 on those tickets, both your names go on the menu. 370 00:17:53,523 --> 00:17:56,623 - Sam and cheese. - Sold! 371 00:17:56,659 --> 00:17:59,693 Haha! Martha! Were your ears burning? 372 00:17:59,728 --> 00:18:02,842 - Are you aware there's a "Tom for Mayor" sign 373 00:18:02,866 --> 00:18:06,317 in your window? - I am. There's also 374 00:18:06,352 --> 00:18:08,163 a "Martha for Mayor" sign in my window. 375 00:18:08,187 --> 00:18:11,121 - Well, yes, of course there is. But Tom is only doing this 376 00:18:11,156 --> 00:18:13,708 to put a bee in my bonnet. - Well, 377 00:18:13,743 --> 00:18:15,821 that bee's got a lot of honey. 378 00:18:15,845 --> 00:18:18,629 Or coffee beans in this case. ♪♪ 379 00:18:23,252 --> 00:18:24,318 - Oh! 380 00:18:26,355 --> 00:18:28,622 Hi, Sam. 381 00:18:28,657 --> 00:18:30,474 - Hey. 382 00:18:30,509 --> 00:18:34,261 - I know that look. - I don't think you do. 383 00:18:34,296 --> 00:18:36,297 - You diagnose patients, I do what I do. 384 00:18:36,332 --> 00:18:37,793 You're looking for a dozen roses. 385 00:18:37,817 --> 00:18:39,166 - Nope. 386 00:18:39,202 --> 00:18:41,485 - Gave it a shot. It works 9 times out of 10. 387 00:18:41,521 --> 00:18:43,415 - And what's the 10th time? - Chocolates. 388 00:18:43,439 --> 00:18:46,457 You may want to get some for not getting my Stevie Nicks tickets. 389 00:18:46,492 --> 00:18:48,737 - If you knew I wanted them, you could've saved us some time. 390 00:18:48,761 --> 00:18:51,462 - This was more fun. And the answer's no. 391 00:18:51,497 --> 00:18:54,198 - Is it? Everything's negotiable. 392 00:18:54,233 --> 00:18:56,533 - Not Stevie Nicks. - Even Stevie Nicks. 393 00:18:56,569 --> 00:18:59,803 - Why do you want to win this chili contest so badly? 394 00:18:59,839 --> 00:19:03,641 - The Radford chili is a source of pride in our family. 395 00:19:03,676 --> 00:19:04,909 The recipe's been handed down 396 00:19:04,944 --> 00:19:06,188 from father to son for generations. 397 00:19:06,212 --> 00:19:09,563 We've never lost a blue ribbon, and I don't intend to start now. 398 00:19:09,599 --> 00:19:12,716 So, think hard. 399 00:19:12,752 --> 00:19:15,235 There's gotta be something you want. 400 00:19:15,271 --> 00:19:17,221 - Your signed Colin Brunton baseball bat. 401 00:19:17,257 --> 00:19:18,851 ♪♪- Think again. 402 00:19:18,875 --> 00:19:20,924 - Don't have to. Donovan would love it, 403 00:19:20,960 --> 00:19:22,893 and you want the tickets. I want the bat. 404 00:19:30,569 --> 00:19:32,319 - Cassie? 405 00:19:33,990 --> 00:19:36,223 - How's this smell? - Wow! 406 00:19:36,259 --> 00:19:38,241 Uh, well, kind of like surprise... 407 00:19:38,277 --> 00:19:40,628 mixed with oranges. 408 00:19:40,663 --> 00:19:42,513 - Yeah, I find it uplifting. 409 00:19:42,548 --> 00:19:44,727 - Hmm, well, I could use it. 410 00:19:44,751 --> 00:19:47,267 I feel like I'm letting Presley down. 411 00:19:47,303 --> 00:19:50,938 - I doubt that's true. - Well, she confided in me 412 00:19:50,973 --> 00:19:53,318 that her best friend doesn't want to hang out 413 00:19:53,342 --> 00:19:55,237 with her anymore, and I froze. 414 00:19:55,261 --> 00:19:58,529 - Mm-hmm. I would look at that as gathering your thoughts. 415 00:19:58,564 --> 00:20:00,692 - Well, then I've been gathering them for hours, 416 00:20:00,716 --> 00:20:02,549 and I got nothing. 417 00:20:02,584 --> 00:20:04,462 How do you always know the right thing to say? 418 00:20:04,486 --> 00:20:08,238 - I don't always know, but I do rely on experience. 419 00:20:08,274 --> 00:20:10,841 - I don't have any experience with kids. 420 00:20:10,877 --> 00:20:13,460 - Maybe not, but you do have friends. 421 00:20:13,495 --> 00:20:16,363 - Mm-hm. - That's your phone. 422 00:20:20,753 --> 00:20:22,664 - Oh, it's my friend Courtney texting. 423 00:20:22,688 --> 00:20:25,289 - Um, do I know her? - She lives in Los Angeles. 424 00:20:25,325 --> 00:20:27,685 We were inseparable when we were growing up. 425 00:20:30,612 --> 00:20:32,829 Except when we weren't. 426 00:20:35,768 --> 00:20:37,985 Three months 427 00:20:38,020 --> 00:20:40,938 and voilà. 428 00:20:40,974 --> 00:20:43,991 - A lot of broken eggs and spilled milk, and then voilà. 429 00:20:44,026 --> 00:20:46,427 - It was worth it. If I could cook this well 430 00:20:46,462 --> 00:20:48,702 after three months, I might take a class. 431 00:20:48,731 --> 00:20:51,715 - That I'd like to see. - Is that where you two met? 432 00:20:51,751 --> 00:20:54,785 - No. Actually, we met because of you. 433 00:20:54,821 --> 00:20:57,270 - I went into Josie's boutique 434 00:20:57,306 --> 00:20:58,917 looking for your birthday gift. 435 00:20:58,941 --> 00:21:00,841 - That pendant you sent me? - Mm-hmm. 436 00:21:00,876 --> 00:21:03,660 - He spent two hours picking it out. 437 00:21:03,696 --> 00:21:07,414 - I was working up the courage to ask her to a Yankees game. 438 00:21:07,449 --> 00:21:09,378 - Didn't have the heart to tell him I'm a Mets fan. 439 00:21:09,402 --> 00:21:10,201 - Ohh! 440 00:21:10,236 --> 00:21:13,421 What about you two? 441 00:21:13,456 --> 00:21:15,517 - We met over a noise ordinance. 442 00:21:15,541 --> 00:21:17,469 - Donovan's bike is now banned in several counties. 443 00:21:17,493 --> 00:21:19,409 - I didn't know you ride? 444 00:21:19,445 --> 00:21:21,328 - Electra Glide, it's parked out back. 445 00:21:21,364 --> 00:21:24,481 - I had an old Panhead when I was your age. 446 00:21:24,516 --> 00:21:26,400 Best time of my life. - Hmm... 447 00:21:26,436 --> 00:21:29,870 - Uh, second best. - He's learning. 448 00:21:32,058 --> 00:21:34,018 - I'm so glad we got to do this. 449 00:21:34,042 --> 00:21:36,043 - Not often I get to dine with a mayor. 450 00:21:36,078 --> 00:21:37,962 - And future governor, I hear. 451 00:21:37,997 --> 00:21:40,381 - According to my mother. 452 00:21:42,785 --> 00:21:45,085 - You and Donovan's mom don't get along? 453 00:21:45,121 --> 00:21:48,956 - Donovan's mom is not a huge fan of our relationship. 454 00:21:48,991 --> 00:21:51,608 - There's a lot of "history" between our families. 455 00:21:51,644 --> 00:21:53,493 - A 200-year-old broken engagement... 456 00:21:53,528 --> 00:21:55,679 - A motorcycle accident 457 00:21:55,714 --> 00:21:58,048 my mom is convinced was caused by a curse. 458 00:21:58,084 --> 00:22:00,818 - Then when she found out Dad was in prison, that didn't help. 459 00:22:05,641 --> 00:22:07,408 - You were in prison? 460 00:22:14,166 --> 00:22:16,633 ♪♪ 461 00:22:38,724 --> 00:22:42,475 ♪♪ 462 00:23:02,831 --> 00:23:06,150 - Hey. Headed to breakfast? - I was just checking 463 00:23:06,185 --> 00:23:08,446 an email from Martha about the renovation. 464 00:23:08,470 --> 00:23:10,754 - Oh, Abigail told me about finding Roderick Davenport's 465 00:23:10,789 --> 00:23:13,874 secret study. I wonder what other secrets you'll discover. 466 00:23:13,910 --> 00:23:16,410 - Yeah. I've been wondering that myself. 467 00:23:16,445 --> 00:23:18,896 - Tiring work digging up the past; 468 00:23:18,931 --> 00:23:21,081 let's get you some fuel for your day. 469 00:23:23,169 --> 00:23:26,003 That's weird. 470 00:23:26,038 --> 00:23:28,588 I... I didn't notice that when I put the box here. 471 00:23:28,623 --> 00:23:31,675 - Definitely looks like something out of a time capsule. 472 00:23:31,710 --> 00:23:33,743 - Yeah. Question is, how did it get 473 00:23:33,779 --> 00:23:36,430 outside of the time capsule? ♪♪ 474 00:23:36,465 --> 00:23:38,816 - I've got a better question: where would you even 475 00:23:38,851 --> 00:23:40,562 get a roll of film developed these days? 476 00:23:40,586 --> 00:23:43,571 - George says film beats digital by a mile. 477 00:23:43,606 --> 00:23:45,972 He built a dark room in the old pantry downstairs. 478 00:23:47,659 --> 00:23:50,210 - Why don't I see if I can tear him away from his chili. 479 00:23:50,245 --> 00:23:53,196 - Yeah, I'd like to know what's on here. 480 00:23:53,232 --> 00:23:56,649 But I don't envy the task though. 481 00:23:59,054 --> 00:24:02,506 ♪♪ 482 00:24:02,541 --> 00:24:04,524 - May I come in? 483 00:24:05,827 --> 00:24:08,778 - Dad, I feel bad. - You should. 484 00:24:08,814 --> 00:24:10,597 - Whoa. I feel bad 485 00:24:10,632 --> 00:24:12,577 it came out the way it did, but you should have told her. 486 00:24:12,601 --> 00:24:14,696 - Well, that was my decision to make. 487 00:24:14,720 --> 00:24:16,147 - What does Josie have to say about that? 488 00:24:16,171 --> 00:24:18,872 - She's not talking to me. - Can you blame her? 489 00:24:18,907 --> 00:24:23,126 - You don't understand, Abby. The minute people hear "ex-con," 490 00:24:23,162 --> 00:24:25,946 that's all they see. I mean, look how long it took you 491 00:24:25,982 --> 00:24:28,899 to forgive me. - But I did forgive you. 492 00:24:28,934 --> 00:24:31,001 Give her some time. 493 00:24:31,036 --> 00:24:33,787 - I have no choice. 494 00:24:39,628 --> 00:24:41,662 - Hmm! Oh! 495 00:24:41,697 --> 00:24:43,258 Well, that'll get your barn burning. 496 00:24:43,282 --> 00:24:46,567 - Congratulations, Martha! - I appreciate 497 00:24:46,602 --> 00:24:49,519 your vote of confidence, but my chili chili bang bang 498 00:24:49,555 --> 00:24:52,973 has not officially claimed blue ribbon status just yet. 499 00:24:53,009 --> 00:24:55,142 - No, but the Tinsdale on Toast 500 00:24:55,177 --> 00:24:57,194 is officially on the menu at the Bistro. 501 00:24:57,229 --> 00:24:58,673 You're kidding? 502 00:24:58,697 --> 00:25:00,164 - No. And it's even today's special. 503 00:25:00,199 --> 00:25:02,933 - How can I ever repay you? 504 00:25:02,968 --> 00:25:04,869 Oh, of course, my bad. 505 00:25:06,171 --> 00:25:08,155 This is the key 506 00:25:08,190 --> 00:25:10,757 to the maison de Tinsdale, and this 507 00:25:10,793 --> 00:25:14,044 is the key to the Rolls Royce of spice cabinets. 508 00:25:14,079 --> 00:25:16,613 Feel free to take her for a spin. You'll find 509 00:25:16,648 --> 00:25:19,116 a flurry of fragrances that span the globe, 510 00:25:19,151 --> 00:25:22,652 zests and zings from A to Z. However, 511 00:25:22,688 --> 00:25:25,689 I will admit that there is one rare gem that has eluded me 512 00:25:25,724 --> 00:25:28,141 for years. - The paradise pepper. 513 00:25:28,177 --> 00:25:29,976 - How did you know? 514 00:25:30,011 --> 00:25:32,196 - Hmm. 515 00:25:34,066 --> 00:25:37,101 - You know, seeing MacKenzie here yesterday 516 00:25:37,136 --> 00:25:39,219 reminded me of my best friend when I was your age. 517 00:25:39,255 --> 00:25:41,338 - Really? - Mm-hmm. 518 00:25:41,373 --> 00:25:43,941 Courtney Boyd. 519 00:25:43,976 --> 00:25:45,926 We used to go to the park and play together 520 00:25:45,961 --> 00:25:47,911 every single day after school. 521 00:25:47,947 --> 00:25:50,330 Anyway, one day I showed up and Courtney was 522 00:25:50,365 --> 00:25:53,667 playing on the monkey bars with Kim Bradley. 523 00:25:53,702 --> 00:25:57,154 She just kind of ignored me. 524 00:25:57,189 --> 00:25:58,905 - Did you do something wrong? 525 00:25:58,940 --> 00:26:00,991 - Nope. 526 00:26:01,026 --> 00:26:03,076 But I knew 527 00:26:03,111 --> 00:26:05,061 that if she truly was my best friend, 528 00:26:05,097 --> 00:26:06,914 eventually she'd come around. 529 00:26:06,949 --> 00:26:11,017 So, I gave her some space and then one day, 530 00:26:11,052 --> 00:26:13,687 when I wasn't expecting it, 531 00:26:13,722 --> 00:26:17,908 she said she was sorry and that she missed me. 532 00:26:17,943 --> 00:26:19,237 Made our friendship even stronger. 533 00:26:19,261 --> 00:26:21,278 - Really? - Mm-hmm. 534 00:26:24,650 --> 00:26:26,716 - Smells good. 535 00:26:26,752 --> 00:26:28,864 - "Good" won't win the blue ribbon. 536 00:26:28,888 --> 00:26:30,815 Spicy is the name of the game. 537 00:26:30,839 --> 00:26:32,250 - Feels like everybody's playing that game. 538 00:26:32,274 --> 00:26:35,709 - Do you work for the competition? 539 00:26:35,744 --> 00:26:37,772 If it's not hot, it doesn't stand a shot. 540 00:26:37,796 --> 00:26:40,046 - Well, seems like you got it all figured out. 541 00:26:40,081 --> 00:26:42,716 - I figured out that you didn't 542 00:26:42,751 --> 00:26:44,846 come in here to talk about chili. 543 00:26:44,870 --> 00:26:47,154 - Not a lot gets by you, does it? 544 00:26:47,189 --> 00:26:49,639 - You don't live with the Merriwicks 545 00:26:49,674 --> 00:26:53,110 for as long as I have without a little intuition rubbing off. 546 00:26:53,145 --> 00:26:55,996 Is that what they call it? 547 00:26:56,031 --> 00:26:57,826 - But I say, if you keep your eyes 548 00:26:57,850 --> 00:27:00,667 and ears open, you'll be amazed at what you can figure out. 549 00:27:00,703 --> 00:27:02,952 - Did you figure out I was gonna ask you 550 00:27:02,988 --> 00:27:05,955 to develop a roll of film? - Don't have to, 551 00:27:05,991 --> 00:27:09,009 you just told me. - Is that a yes? 552 00:27:09,044 --> 00:27:12,345 - Consider it done after the cook-off. 553 00:27:12,380 --> 00:27:14,765 - I was kind of hoping you could do it now. 554 00:27:14,800 --> 00:27:17,212 - What's on there that's so important? 555 00:27:17,236 --> 00:27:19,802 - Don't know. Cassie and I are trying to find out. 556 00:27:19,838 --> 00:27:22,255 - I'd like to help you, but my chili won't stir itself. 557 00:27:22,291 --> 00:27:25,425 - How about I stir 558 00:27:25,461 --> 00:27:28,245 and... you develop? 559 00:27:30,032 --> 00:27:32,816 - It needs to be in constant motion for the next two hours. 560 00:27:32,851 --> 00:27:35,118 - Got you covered. - Alright. You make sure 561 00:27:35,154 --> 00:27:37,921 I don't come back to any clumps. 562 00:27:52,904 --> 00:27:54,971 - What's wrong, Martha? 563 00:27:55,007 --> 00:27:57,858 - Oh, Cassie, sometimes I just don't feel 564 00:27:57,893 --> 00:27:59,943 like my voice is heard. 565 00:27:59,978 --> 00:28:03,129 - Hmm... I don't think that's possible. 566 00:28:03,164 --> 00:28:04,898 - Do you think change is good? 567 00:28:04,934 --> 00:28:06,360 - Well, it depends on what you're changing. 568 00:28:06,384 --> 00:28:08,101 - Tom is like a dog with a bone 569 00:28:08,136 --> 00:28:10,770 when it comes to widening our charming footbridge, 570 00:28:10,806 --> 00:28:14,324 but I have made it crystal clear that bridge stays put. 571 00:28:14,359 --> 00:28:16,727 - Bridges are meant to bring sides together. 572 00:28:16,762 --> 00:28:18,995 - Not this one. - Well, might be time 573 00:28:19,031 --> 00:28:22,216 to meet in the middle. - I'm not sure that's possible. 574 00:28:22,251 --> 00:28:25,034 - You should give it some thought. 575 00:28:25,070 --> 00:28:28,054 A walk along that bridge might help clear things up. 576 00:28:28,089 --> 00:28:31,174 ♪♪- Hmm... 577 00:28:37,432 --> 00:28:40,350 - Hey, what are you doing here? 578 00:28:40,385 --> 00:28:41,996 - Are there things I don't know about you? 579 00:28:42,020 --> 00:28:45,471 - Of course. - Not what I wanted to hear. 580 00:28:45,507 --> 00:28:48,441 - Well, I could lie, but I respect you too much. 581 00:28:48,477 --> 00:28:51,444 - Is that Donovan or Mayor Davenport talking? 582 00:28:51,480 --> 00:28:53,357 - What are you trying to accomplish here? 583 00:28:53,381 --> 00:28:55,949 - An open and honest relationship? 584 00:28:55,984 --> 00:28:57,111 - We have that already. 585 00:28:57,135 --> 00:28:58,980 - You just said you keep secrets. 586 00:28:59,004 --> 00:29:00,865 - I said there are things about me that you don't know, 587 00:29:00,889 --> 00:29:02,784 but I didn't say I was keeping them secret. 588 00:29:02,808 --> 00:29:06,192 - There's no difference. - Definitely a difference. 589 00:29:11,016 --> 00:29:14,768 Look, I get why you're worried, but I'm not your dad. 590 00:29:20,408 --> 00:29:22,542 ♪♪ 591 00:29:22,578 --> 00:29:24,339 - Ah, looks like George put you to work. 592 00:29:24,363 --> 00:29:26,379 - My wrist is killing me. 593 00:29:26,414 --> 00:29:29,266 I never knew how much effort went into a pot of chili. 594 00:29:29,301 --> 00:29:31,935 - That's not just any pot of chili. 595 00:29:31,970 --> 00:29:34,337 - Well, it's definitely one without any clumps. 596 00:29:34,373 --> 00:29:37,307 - Since you held up your end of the bargain... 597 00:29:37,342 --> 00:29:39,793 Turns out the film was black and white. 598 00:29:39,828 --> 00:29:43,113 The pics are of a family vacation at a lake. 599 00:29:43,148 --> 00:29:45,815 - Half for you, half for me. 600 00:29:48,437 --> 00:29:52,489 ♪♪ 601 00:29:52,525 --> 00:29:54,558 - Are you OK? 602 00:29:56,328 --> 00:29:57,510 - These are my parents. 603 00:29:58,997 --> 00:30:01,448 - I had no idea. 604 00:30:01,483 --> 00:30:03,884 So, that little girl by the lake... 605 00:30:03,919 --> 00:30:06,520 - Is me. I was 7. 606 00:30:06,555 --> 00:30:08,955 It was our last vacation together. 607 00:30:08,990 --> 00:30:11,424 ♪♪- You look happy. 608 00:30:11,460 --> 00:30:13,905 - Yeah. I'm glad we found these. 609 00:30:13,929 --> 00:30:17,164 - They must be 40 years old. Where did that film come from? 610 00:30:17,199 --> 00:30:19,110 - It must have been in the tin box 611 00:30:19,134 --> 00:30:21,062 I gave Grace to use for the time capsule. 612 00:30:21,086 --> 00:30:24,137 - It belonged to my mother. - Oh. 613 00:30:24,172 --> 00:30:28,024 I feel bad, there's one photo that didn't turn out. 614 00:30:28,060 --> 00:30:30,455 I tried every trick I knew, 615 00:30:30,479 --> 00:30:32,640 but it looked like it was overexposed. 616 00:30:32,664 --> 00:30:35,398 - Mind trying again? - I'll try 617 00:30:35,434 --> 00:30:38,050 until the cows come home if the kid here is willing 618 00:30:38,086 --> 00:30:42,322 to stir. Don't worry, I'll work a little magic. 619 00:30:48,046 --> 00:30:49,428 Martha. 620 00:30:49,464 --> 00:30:51,982 - Well, congratulations, Tom! 621 00:30:52,017 --> 00:30:55,135 I had no idea you'd already won the election. 622 00:30:55,170 --> 00:30:57,537 - I'm trying to do something positive for Middleton. 623 00:30:57,573 --> 00:30:59,372 - Yes, of course, positive. 624 00:30:59,407 --> 00:31:03,877 I mean, after all, your coffee bean poll jar is half full. 625 00:31:03,912 --> 00:31:06,596 - Martha, let's think this through together. 626 00:31:08,300 --> 00:31:10,561 - Well, this place is just chock full 627 00:31:10,585 --> 00:31:12,613 - of nostalgic memories, isn't it? - It sure is. 628 00:31:12,637 --> 00:31:15,454 - Do you remember when we first started dating, 629 00:31:15,490 --> 00:31:18,025 we would take romantic walks along this bridge 630 00:31:18,060 --> 00:31:20,960 and talk about our future together, our dreams? 631 00:31:20,996 --> 00:31:23,262 And afterwards, we would pick 632 00:31:23,298 --> 00:31:26,182 strawberries at Meyer's farm and you would eat 633 00:31:26,218 --> 00:31:28,452 half of them... - Before we even got home. 634 00:31:30,205 --> 00:31:32,205 - If this bridge goes, I just feel like 635 00:31:32,240 --> 00:31:35,375 all those wonderful memories will go with it. 636 00:31:35,411 --> 00:31:38,094 - Martha, I don't need bridges or parks or strawberries 637 00:31:38,130 --> 00:31:40,380 to bring back memories. 638 00:31:40,415 --> 00:31:42,982 I just need the person I made them with. 639 00:31:43,018 --> 00:31:45,935 - Oh, Tom... 640 00:31:47,973 --> 00:31:49,656 I just wish there was some way 641 00:31:49,691 --> 00:31:52,375 we could make this work for both of us. 642 00:31:59,118 --> 00:32:00,984 - Still coming up blank? 643 00:32:01,019 --> 00:32:03,436 - Well, unless you're seeing something I don't. 644 00:32:03,471 --> 00:32:07,374 - Leave it in a bit longer. Who knows what might develop? 645 00:32:07,409 --> 00:32:09,542 - Hmm... 646 00:32:15,550 --> 00:32:17,367 - Hey. 647 00:32:17,402 --> 00:32:20,504 - Hey. How's your chili coming along? 648 00:32:20,539 --> 00:32:22,533 - Ah, couldn't find a paradise pepper anywhere. 649 00:32:22,557 --> 00:32:26,176 - I guess your secret ingredient is not so secret anymore. 650 00:32:26,211 --> 00:32:28,161 - It doesn't really matter at this point. 651 00:32:28,196 --> 00:32:30,474 My chili recipe is just a bowl of bland without it. 652 00:32:30,498 --> 00:32:32,293 - You still got a few more hours. 653 00:32:32,317 --> 00:32:34,217 - I've looked everywhere. 654 00:32:34,252 --> 00:32:36,047 Paradise peppers don't exactly grow on trees. 655 00:32:36,071 --> 00:32:38,287 - Yeah, you're right. 656 00:32:38,323 --> 00:32:40,323 They grow on plants. 657 00:32:40,358 --> 00:32:43,543 ♪♪ 658 00:32:55,541 --> 00:32:57,740 - Coleslaw, mac and cheese... 659 00:32:57,775 --> 00:33:00,109 - Perfectly timed comfort food. 660 00:33:00,145 --> 00:33:01,761 - Yes. And I made 661 00:33:01,797 --> 00:33:04,330 some cornbread with your name on it. 662 00:33:04,365 --> 00:33:06,377 - I don't see any cornbread in here. 663 00:33:06,401 --> 00:33:09,469 - Oh! Must have left it on the kitchen counter. 664 00:33:09,504 --> 00:33:11,471 - I'll go back and get it. 665 00:33:11,506 --> 00:33:14,090 - Don't worry, plenty of food. - I'm not feeling 666 00:33:14,126 --> 00:33:16,121 very festive anyway. A walk might do me good. 667 00:33:16,145 --> 00:33:17,510 - I bet it will. 668 00:33:21,783 --> 00:33:23,466 - Wow! 669 00:33:23,501 --> 00:33:25,263 Where did you find time to make this feast? 670 00:33:25,287 --> 00:33:28,321 - I channeled my inner Stephanie. 671 00:33:28,357 --> 00:33:31,023 How did your talk with Presley go? 672 00:33:31,076 --> 00:33:33,510 - I told her that even the best of friends 673 00:33:33,545 --> 00:33:36,362 sometimes need space. - Wise words. 674 00:33:36,397 --> 00:33:38,542 - I think it made her feel a little better, 675 00:33:38,566 --> 00:33:41,417 but waiting for someone to come around isn't always easy. 676 00:33:41,453 --> 00:33:43,286 - Looks like your wait is over. 677 00:33:43,321 --> 00:33:46,189 ♪♪ 678 00:33:46,224 --> 00:33:48,741 Hahaha! 679 00:33:48,776 --> 00:33:51,206 Well, there goes my team captain. 680 00:33:51,230 --> 00:33:53,196 - Well, no matter how the cook-off goes, 681 00:33:53,231 --> 00:33:55,531 I think you'll always remember this day as a win. 682 00:34:01,172 --> 00:34:04,341 - I'm just picking up cornbread. 683 00:34:04,376 --> 00:34:06,576 - You and me both. 684 00:34:06,611 --> 00:34:09,145 I thought it was up for grabs. 685 00:34:09,180 --> 00:34:11,514 Honest mistake. 686 00:34:11,550 --> 00:34:13,532 People do make them. 687 00:34:13,568 --> 00:34:15,719 You know, 688 00:34:15,754 --> 00:34:19,372 there's a fine line between... 689 00:34:19,407 --> 00:34:22,192 putting your past behind you and... 690 00:34:22,227 --> 00:34:24,193 pretending it never happened. 691 00:34:27,299 --> 00:34:29,815 And I crossed it, Abby. I'm sorry. 692 00:34:29,851 --> 00:34:31,635 - Dad... 693 00:34:31,670 --> 00:34:34,387 - I had chances to tell her, 694 00:34:34,423 --> 00:34:36,673 but tax evasion and embezzlement 695 00:34:36,708 --> 00:34:39,859 are not exactly first date material. 696 00:34:39,895 --> 00:34:42,762 Part of the reason I came here was 697 00:34:42,815 --> 00:34:44,747 to get your blessing. 698 00:34:44,783 --> 00:34:47,300 - You want to marry her? 699 00:34:47,335 --> 00:34:51,170 - I do. - You do? 700 00:34:53,242 --> 00:34:56,676 I wasn't upset that you had a past, 701 00:34:56,711 --> 00:34:59,071 I was upset that you hid it. 702 00:35:02,367 --> 00:35:04,267 - No more hiding. 703 00:35:04,302 --> 00:35:07,387 - Hahaha! Oh! 704 00:35:07,422 --> 00:35:09,806 - Yeah, well, you have my blessing. 705 00:35:09,841 --> 00:35:12,725 - But I don't have the ring. 706 00:35:12,761 --> 00:35:14,310 - Haha! 707 00:35:16,347 --> 00:35:18,181 - Improvise. 708 00:35:27,475 --> 00:35:28,608 - Josie... 709 00:35:30,595 --> 00:35:34,447 will you be my wife? - Yes. 710 00:35:39,520 --> 00:35:42,372 Yes! 711 00:35:46,978 --> 00:35:49,595 - Nice pin. - Oh. Thanks. 712 00:35:49,630 --> 00:35:51,848 Martha doesn't think so. 713 00:35:51,883 --> 00:35:53,862 - She's not one to hide her opinions. 714 00:35:53,886 --> 00:35:55,868 - Or her priorities. 715 00:35:55,904 --> 00:35:58,737 I'm not sure what to do. 716 00:35:58,773 --> 00:36:00,951 - Your heart's not in the race? 717 00:36:00,975 --> 00:36:02,926 - My heart is with Martha. 718 00:36:02,961 --> 00:36:05,328 If I could just get through to her about that bridge... 719 00:36:05,363 --> 00:36:07,446 - Maybe you did. 720 00:36:09,701 --> 00:36:11,817 - Tom, after our tête-à-tête, 721 00:36:11,853 --> 00:36:13,736 I stopped by Mr. Meyer's farm. 722 00:36:13,772 --> 00:36:15,599 - You got a hankering for some strawberries? 723 00:36:15,623 --> 00:36:17,357 - I had a hankering for a deal. 724 00:36:17,392 --> 00:36:19,909 I've found a detour around our impasse. 725 00:36:19,945 --> 00:36:21,627 The footbridge will stay put. 726 00:36:21,663 --> 00:36:23,691 - Meyer agreed to sell part of his land?! 727 00:36:23,715 --> 00:36:25,665 - I do drive a hard bargain. 728 00:36:25,700 --> 00:36:27,984 - I guess you do. 729 00:36:28,020 --> 00:36:30,587 - I made a promise to you 730 00:36:30,622 --> 00:36:32,622 and to Middleton when I was elected. 731 00:36:32,657 --> 00:36:35,225 - Then it's a good thing you'll have two more years to keep it. 732 00:36:35,260 --> 00:36:37,827 - Are you giving me your endorsement? 733 00:36:37,863 --> 00:36:40,413 - And my vote. 734 00:36:44,785 --> 00:36:47,236 Aw! At last. 735 00:36:47,271 --> 00:36:49,505 And ladies and gentlemen, 736 00:36:49,541 --> 00:36:53,526 report to the table for the final chili faceoff! 737 00:36:53,561 --> 00:36:56,262 - Fasten your seat belt and raise your tray table, 738 00:36:56,297 --> 00:36:58,659 you're about to take off. - Can't wait for the flight. 739 00:36:58,683 --> 00:37:00,662 - Now, it's not too late to back out! 740 00:37:00,686 --> 00:37:02,696 I promise you won't be judged! 741 00:37:14,015 --> 00:37:15,965 - Remember, no playing favourites. 742 00:37:16,000 --> 00:37:18,450 - Unless it actually is her favourite. 743 00:37:18,486 --> 00:37:20,720 - This is a real page turner! 744 00:37:27,679 --> 00:37:29,412 - Time to convene. 745 00:37:36,504 --> 00:37:38,804 The final scores are in. 746 00:37:38,840 --> 00:37:41,524 We have a unanimous winner. 747 00:37:43,094 --> 00:37:45,361 Yes, this year's champion has brought 748 00:37:45,396 --> 00:37:47,981 a non-traditional take to a traditional dish. 749 00:37:48,016 --> 00:37:51,784 Instead of bringing the heat, they brought the sweet. 750 00:37:51,819 --> 00:37:53,936 - Well, I guess that lets me out. 751 00:37:55,924 --> 00:37:59,408 - I would like to present 752 00:37:59,444 --> 00:38:01,494 the blue ribbon to... 753 00:38:01,529 --> 00:38:03,362 George O'Hanrahan. 754 00:38:03,398 --> 00:38:06,448 Are you kidding? 755 00:38:08,636 --> 00:38:10,820 - Well done. 756 00:38:10,855 --> 00:38:12,672 - Congratulations. 757 00:38:12,707 --> 00:38:14,940 - Thank you. 758 00:38:14,976 --> 00:38:16,943 Haha! I've been thinking about this 759 00:38:16,978 --> 00:38:20,329 for the last 10 years. 760 00:38:20,364 --> 00:38:22,932 And even though I wanted to take 761 00:38:22,968 --> 00:38:25,434 the title home on my own... 762 00:38:25,469 --> 00:38:27,453 I had a little help. 763 00:38:27,488 --> 00:38:30,823 And I owe her a big thank you. 764 00:38:32,560 --> 00:38:35,979 There's lots of chili, folks, so dig in! 765 00:38:43,771 --> 00:38:46,522 Worked a little magic on my chili? 766 00:38:46,558 --> 00:38:48,007 - Oh, that... 767 00:38:48,042 --> 00:38:52,094 or a hint of honey, dash of sweet potato powder. 768 00:38:52,130 --> 00:38:55,414 I hope you're not mad. 769 00:38:55,450 --> 00:38:57,970 - How could I be mad with a blue ribbon? 770 00:39:06,460 --> 00:39:09,412 - Can I tell you a secret? - Why start now? 771 00:39:09,447 --> 00:39:11,781 - I don't like chili. - Then what are you doing here? 772 00:39:11,816 --> 00:39:14,600 - You're here. 773 00:39:14,636 --> 00:39:16,969 - If you're trying to apologize, you're doing a lousy job. 774 00:39:17,004 --> 00:39:19,105 - I'm trying to tell you what you didn't give me 775 00:39:19,140 --> 00:39:21,924 a chance to say before. - I'm listening. 776 00:39:23,477 --> 00:39:25,528 - The longer we're together, 777 00:39:25,563 --> 00:39:28,464 the more we're gonna learn about each other. 778 00:39:28,500 --> 00:39:30,111 - You're really not hiding anything? 779 00:39:30,135 --> 00:39:33,169 - I will always be honest with you. 780 00:39:33,204 --> 00:39:35,772 ♪♪- Can I tell you a secret? 781 00:39:35,807 --> 00:39:37,140 - I'm listening. 782 00:39:41,212 --> 00:39:44,397 Uh, I didn't quite hear you. 783 00:39:50,888 --> 00:39:52,938 I can't believe my paradise pepper 784 00:39:52,974 --> 00:39:55,457 let me down. - Your chili was spicy, 785 00:39:55,493 --> 00:39:57,605 I'll give you that. - You also would've given me 786 00:39:57,629 --> 00:39:59,662 that blue ribbon if George hadn't 787 00:39:59,698 --> 00:40:01,780 "cut the heat with the sweet." 788 00:40:01,816 --> 00:40:04,433 - I'll give you something better. 789 00:40:06,087 --> 00:40:08,938 - My Colin Brunton bat! How did you get it back? 790 00:40:08,973 --> 00:40:11,507 - You're not the only negotiator in the family. 791 00:40:13,528 --> 00:40:15,945 - You know what this calls for, don't you? 792 00:40:15,980 --> 00:40:18,931 - A bowl of chili? - Exactly. 793 00:40:23,120 --> 00:40:25,021 Never enough chili. 794 00:40:27,058 --> 00:40:29,525 - That's distracting. 795 00:40:31,595 --> 00:40:33,557 - I'm having trouble with that socket. 796 00:40:33,581 --> 00:40:35,665 - I had a dream about this. 797 00:40:35,700 --> 00:40:37,528 - In your dream did the picture develop? 798 00:40:37,552 --> 00:40:39,569 Because this looks like a lost cause. 799 00:40:39,604 --> 00:40:43,156 - So, you're giving up? - No, I'm giving in. 800 00:40:43,191 --> 00:40:45,641 Is it safe? 801 00:40:45,676 --> 00:40:48,728 - Yeah, there's nothing to see here anyway. 802 00:40:48,763 --> 00:40:50,930 - Hmmm... 803 00:40:53,285 --> 00:40:55,985 That looks like something to me. 804 00:40:56,021 --> 00:40:57,970 - Haha! 805 00:40:58,005 --> 00:41:00,539 Why am I not surprised? 806 00:41:11,852 --> 00:41:14,604 That's a great shot! 807 00:41:16,023 --> 00:41:17,957 - It's me 808 00:41:17,992 --> 00:41:20,660 and my second cousin, Julia. 809 00:41:22,780 --> 00:41:25,061 - She looks just like you. 810 00:41:26,167 --> 00:41:28,067 - That's my mother. 811 00:41:28,102 --> 00:41:31,854 ♪♪ 812 00:41:31,890 --> 00:41:34,891 - You're a Merriwick? 813 00:41:34,926 --> 00:41:37,243 - Welcome to the family. 61520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.