All language subtitles for Friends - S01E06 - No

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,040 --> 00:00:37,760 'Sofern nicht anders angegeben, bleiben sie in ihrem fahrzeug. 2 00:00:38,880 --> 00:00:42,920 'Halten sie alle papiere fur den unterricht bereit.' 3 00:00:48,000 --> 00:00:52,600 'Sofern nicht anders angegeben, bleiben sie in ihrem fahrzeug.' 4 00:01:26,960 --> 00:01:28,720 'Sir Roger!' 5 00:01:30,840 --> 00:01:32,390 In the interest of discretion, 6 00:01:32,440 --> 00:01:34,830 I thought it best to drop by in person. 7 00:01:34,880 --> 00:01:36,510 At one o'clock in the morning? 8 00:01:36,560 --> 00:01:38,200 The minister was at the opera... 9 00:01:39,440 --> 00:01:41,920 ..which meant we had to wait to get his signature. 10 00:01:46,680 --> 00:01:48,350 Gotterdammerung? 11 00:01:48,400 --> 00:01:49,790 Beg your pardon? 12 00:01:49,840 --> 00:01:53,320 Wagner. Opera joke. Never mind. 13 00:02:12,720 --> 00:02:14,400 Thank you, no. 14 00:02:15,520 --> 00:02:17,350 Where have you been tonight? 15 00:02:17,400 --> 00:02:21,110 Saying goodbye to a friend. Anyone I know? 16 00:02:21,160 --> 00:02:23,750 Jim Angleton. 17 00:02:23,800 --> 00:02:26,720 On his way home to Washington as we speak. 18 00:02:30,520 --> 00:02:32,590 When did you last see Tony Blunt? 19 00:02:32,640 --> 00:02:34,680 Sure I can't tempt you? Quite sure. 20 00:02:39,600 --> 00:02:43,310 Sir Anthony and I, as I suspect you well know, 21 00:02:43,360 --> 00:02:45,520 had lunch the other day at my club. 22 00:02:46,920 --> 00:02:50,200 Why? You haven't gone and lost him, have you? 23 00:02:52,160 --> 00:02:56,070 I should never have agreed to let you go to Beirut. 24 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 Sounds like one of yours. 25 00:03:16,880 --> 00:03:20,320 Don't tell me, panic over - Blunt's resurfaced. 26 00:03:22,280 --> 00:03:25,960 Nine o'clock sharp. My office. 27 00:03:27,440 --> 00:03:29,480 Don't be late. 28 00:03:47,520 --> 00:03:49,790 I... just lost my footing. 29 00:03:49,840 --> 00:03:51,910 Questions are being asked, Kim. 30 00:03:51,960 --> 00:03:54,590 I slipped on the ice, for God's sake! People are worried about you! 31 00:03:54,640 --> 00:03:59,070 On my way to the Metropol. I was hoping to find you or Burgess... 32 00:03:59,120 --> 00:04:00,670 preferably you. 33 00:04:00,720 --> 00:04:04,840 A friendly face. Some music. A little fucking colour. 34 00:04:06,160 --> 00:04:08,160 Which reminds me... 35 00:04:09,240 --> 00:04:11,630 ..Burgess sent a peace offering. 36 00:04:11,680 --> 00:04:14,800 From his personal library, he wanted me to tell you. 37 00:04:16,920 --> 00:04:18,720 Clever bastard. 38 00:04:20,280 --> 00:04:23,030 Do you know this one? 39 00:04:23,080 --> 00:04:27,030 Takes place in London in 1934... 40 00:04:27,080 --> 00:04:29,440 when no-one yet knew what they stood for. 41 00:04:31,600 --> 00:04:35,230 Also some tinned fruit, a jar of marmalade, 42 00:04:35,280 --> 00:04:37,750 cigarettes and a couple of other bits and bobs. 43 00:04:37,800 --> 00:04:39,030 All from Guy? 44 00:04:39,080 --> 00:04:42,560 The marmalade's from me - Fortnum and Mason's via diplomatic pouch. 45 00:04:43,600 --> 00:04:45,450 Ooh, speaking of which, pass my coat. 46 00:04:47,480 --> 00:04:49,230 I have a letter I need you to send. 47 00:04:51,440 --> 00:04:54,440 To whom? Oh. 48 00:04:57,680 --> 00:04:59,240 Oh, damn, it's gone. 49 00:05:00,360 --> 00:05:03,800 I couldn't trouble you to rustle up some paper and an envelope? 50 00:05:05,760 --> 00:05:07,510 Paper and envelope. 51 00:05:07,560 --> 00:05:08,670 Er... 52 00:05:08,720 --> 00:05:11,000 Medsestra! Medsestra! 53 00:05:44,240 --> 00:05:45,960 Good morning, sir. 54 00:06:01,200 --> 00:06:02,600 Mr Elliott. 55 00:06:11,720 --> 00:06:12,760 Have a seat. 56 00:06:22,440 --> 00:06:28,070 Mrs Thomas here is of the opinion that... Philby told you 57 00:06:28,120 --> 00:06:31,200 Tony Blunt was also a Russian double agent. 58 00:06:32,520 --> 00:06:34,640 She's right. He did. 59 00:06:38,840 --> 00:06:41,560 And that that's the reason you let him go? 60 00:06:42,720 --> 00:06:45,750 Something tells me Mrs Thomas is quite a bit cleverer than that. 61 00:06:45,800 --> 00:06:48,320 When did he give you Blunt? 62 00:06:51,800 --> 00:06:53,270 The last day. 63 00:06:53,320 --> 00:06:56,350 Out on the balcony? Yes. 64 00:06:56,400 --> 00:06:58,120 Where no-one could hear you? 65 00:06:59,680 --> 00:07:02,280 I'll have to take your word for that. 66 00:07:05,760 --> 00:07:08,600 Why haven't you disclosed any of this until now? 67 00:07:09,760 --> 00:07:14,030 I'd just learned that the man I trusted most in the Service 68 00:07:14,080 --> 00:07:17,830 and my best friend was a Russian spy. 69 00:07:17,880 --> 00:07:21,440 You could say I'm not quite sure who to trust any more. 70 00:07:24,680 --> 00:07:28,310 You understand that any information acquired in Beirut from Philby 71 00:07:28,360 --> 00:07:30,470 is considered counter-intelligence... 72 00:07:30,520 --> 00:07:32,030 which is now the domain of MI5? 73 00:07:32,080 --> 00:07:35,110 What I understand is that this is a show for the minister. 74 00:07:35,160 --> 00:07:37,430 A pissing contest between MI5 and SIS. 75 00:07:37,480 --> 00:07:39,710 No contest, I'm afraid, thanks to Philby. 76 00:07:39,760 --> 00:07:42,720 Exactly. I thought you were off the case. 77 00:07:43,800 --> 00:07:46,910 Number 10 on the line, sir. 78 00:07:46,960 --> 00:07:48,280 Concerning? 79 00:07:50,320 --> 00:07:52,000 Profumo. 80 00:07:53,200 --> 00:07:54,880 Educated guess. 81 00:07:57,760 --> 00:08:00,510 If you wouldn't mind waiting in the ante room for a few minutes, 82 00:08:00,560 --> 00:08:03,860 I'm sure Miss Harbinson will be happy to find you some refreshment. 83 00:08:05,240 --> 00:08:07,310 Not you, Mrs Thomas. 84 00:08:07,360 --> 00:08:09,320 You stay where you are. 85 00:08:25,800 --> 00:08:27,360 I don't know about this, Kim. 86 00:08:28,320 --> 00:08:30,470 It's a personal letter, it's nothing more... 87 00:08:32,040 --> 00:08:34,910 ..separating friendship from politics. 88 00:08:34,960 --> 00:08:38,200 Which there was no time for in Beirut? 89 00:08:42,440 --> 00:08:44,590 I'm tired, Donald. 90 00:08:44,640 --> 00:08:48,360 So fucking... fucking tired. 91 00:08:50,280 --> 00:08:52,350 I didn't seal the envelope. 92 00:08:52,400 --> 00:08:56,760 Read it if you want. Run it by your KGB chums if you must. 93 00:08:59,160 --> 00:09:00,480 They're your chums, too. 94 00:09:01,720 --> 00:09:05,080 Well, then there shouldn't be a problem, should there? 95 00:10:00,880 --> 00:10:04,400 The cricket starts today. England and Australia. 96 00:10:05,720 --> 00:10:08,710 I was rather hoping to catch some of that on the wireless later. 97 00:10:08,760 --> 00:10:11,950 Ah, well, we should get on with it, then. 98 00:10:12,000 --> 00:10:14,790 Their fast bowlers should be quite a handful. 99 00:10:14,840 --> 00:10:17,340 But I think our batsmen will be up to it this time. 100 00:10:18,640 --> 00:10:20,520 Dinner's at eight, by the way. 101 00:10:26,200 --> 00:10:27,960 You haven't forgotten? 102 00:10:30,400 --> 00:10:32,560 Do you think you could do that upstairs? 103 00:10:45,240 --> 00:10:46,800 Jane. 104 00:10:48,080 --> 00:10:49,830 You look... Well... 105 00:10:49,880 --> 00:10:52,790 Well, I must admit, all things considered, 106 00:10:52,840 --> 00:10:54,710 I actually feel quite chipper. 107 00:10:54,760 --> 00:11:00,910 No, I meant comma, well, dot, dot, dot, how do I put it? 108 00:11:00,960 --> 00:11:04,240 You can go in now. 109 00:11:10,760 --> 00:11:12,870 How's your head, by the way? 110 00:11:12,920 --> 00:11:15,880 Oh, it's still there. By a thread. 111 00:11:24,000 --> 00:11:25,320 So... 112 00:11:26,960 --> 00:11:29,880 ..last night... at the St Georges... 113 00:11:30,960 --> 00:11:33,310 You went to the St Georges... without me? 114 00:11:33,360 --> 00:11:34,680 Fuck off, Kim. 115 00:11:35,880 --> 00:11:38,590 Wait... Now I'm lost... Are you telling me I was there? 116 00:11:38,640 --> 00:11:41,150 At the bar? The pool. 117 00:11:41,200 --> 00:11:43,350 Ah. Golly. 118 00:11:43,400 --> 00:11:47,120 Well... that explains this, then. 119 00:11:51,160 --> 00:11:53,260 Do you think I might have a glass of water? 120 00:12:18,560 --> 00:12:19,880 More? 121 00:12:23,400 --> 00:12:25,120 Right. 122 00:12:28,040 --> 00:12:30,120 So, here's the scoop... 123 00:12:33,760 --> 00:12:36,240 ..but first, you owe me a proper drink. 124 00:13:03,320 --> 00:13:06,440 It all began in... Vienna. 125 00:13:08,080 --> 00:13:09,320 In '34? 126 00:13:10,640 --> 00:13:13,640 February... 1934. 127 00:13:14,600 --> 00:13:16,360 Not before then, up at Cambridge? 128 00:13:17,760 --> 00:13:19,960 Cambridge? Oh, no. 129 00:13:22,040 --> 00:13:25,190 Cambridge is where you fantasise about what you stand against... 130 00:13:27,480 --> 00:13:29,720 ..whereas, Vienna... 131 00:13:33,840 --> 00:13:37,280 ..that was where I quickly learned what I stood for. 132 00:13:38,720 --> 00:13:40,080 Who recruited you? 133 00:13:41,560 --> 00:13:42,600 No-one. 134 00:13:44,680 --> 00:13:45,960 I fell in love. 135 00:14:09,880 --> 00:14:12,590 'You fell in love?' 136 00:14:19,600 --> 00:14:21,270 Stop it there, please. 137 00:14:21,320 --> 00:14:24,750 Which one of you opened the window? Him. 138 00:14:24,800 --> 00:14:26,630 Though you must've known that would interfere 139 00:14:26,680 --> 00:14:27,910 with the listening equipment? 140 00:14:27,960 --> 00:14:31,510 I suppose I assumed whoever selected the safe house and bugged it 141 00:14:31,560 --> 00:14:33,990 would've taken an open window into account 142 00:14:34,040 --> 00:14:35,910 in the Mediterranean climate. 143 00:14:35,960 --> 00:14:37,550 What utter nonsense, Nick. 144 00:14:37,600 --> 00:14:40,470 It's 1963, I don't think it's too much to ask! 145 00:14:40,520 --> 00:14:42,910 It's the debriefer's job to control the damned environment! 146 00:14:42,960 --> 00:14:45,870 You had to have known opening a window could be a tactic. 147 00:14:45,920 --> 00:14:49,190 I viewed it more in psychological terms. 148 00:14:49,240 --> 00:14:51,710 It told me that he was on the brink of capitulating 149 00:14:51,760 --> 00:14:54,710 but needed to create a sense of privacy 150 00:14:54,760 --> 00:14:57,270 before baring his soul, so to speak. 151 00:14:57,320 --> 00:14:59,470 The tape is supposed to be evidence. 152 00:14:59,520 --> 00:15:03,150 I didn't go to Beirut to solve a crime. I knew he was guilty. 153 00:15:03,200 --> 00:15:04,590 We all knew he was guilty. 154 00:15:04,640 --> 00:15:07,190 I'm a spy, not a policeman. It's interesting. 155 00:15:07,240 --> 00:15:11,870 You almost sounded vindicated just then. 156 00:15:11,920 --> 00:15:16,790 Like a man who'd succeeded in what he went out there to accomplish. 157 00:15:16,840 --> 00:15:20,910 If he succeeded, then it'd be Philby sitting here now 158 00:15:20,960 --> 00:15:23,010 and the Russians would be none the wiser. 159 00:15:24,280 --> 00:15:27,910 So from this point on, we're supposed to rely on your account 160 00:15:27,960 --> 00:15:29,750 of what happened in that flat. 161 00:15:29,800 --> 00:15:31,510 Do you honestly mean to tell me 162 00:15:31,560 --> 00:15:35,070 MI5 doesn't have the wherewithal to enhance the tape? 163 00:15:35,120 --> 00:15:41,030 There is, of course... another way to think about all this... 164 00:15:41,080 --> 00:15:42,430 which is that the three minutes 165 00:15:42,480 --> 00:15:47,350 you and Philby spent on that balcony is in fact a distraction. 166 00:15:47,400 --> 00:15:49,750 A piece of misdirection... 167 00:15:49,800 --> 00:15:53,670 because I have to say, three minutes does seem like a very short time, 168 00:15:53,720 --> 00:15:56,670 indeed, the end of such a long friendship, 169 00:15:56,720 --> 00:16:00,080 in which to... bare one's soul... 170 00:16:01,280 --> 00:16:03,390 ..leaving me to consider the possibility that 171 00:16:03,440 --> 00:16:07,040 the real truth about why you let Philby go isn't even on the tape. 172 00:16:12,800 --> 00:16:14,520 Thoughts, Mrs Thomas? 173 00:16:21,000 --> 00:16:22,640 You fell in love? 174 00:16:27,680 --> 00:16:29,760 Oh, come on, you've gotta laugh. 175 00:16:36,320 --> 00:16:39,040 Everything you need to know is in there. 176 00:16:46,200 --> 00:16:50,360 Perhaps you'll now allow me to go home and listen to the cricket. 177 00:16:52,840 --> 00:16:55,030 Is this it? Where's the rest of it? 178 00:16:55,080 --> 00:16:57,230 Names, dates, operations... 179 00:16:57,280 --> 00:16:59,550 That's all there is. That's all I know. 180 00:16:59,600 --> 00:17:02,470 A list of your Soviet handlers from the '30s. 181 00:17:02,520 --> 00:17:06,000 Are any of these people still active or even alive? 182 00:17:10,440 --> 00:17:14,030 It says here you severed all contact with Soviet Intelligence 183 00:17:14,080 --> 00:17:16,510 right at the end of the war, in 1945, 184 00:17:16,560 --> 00:17:19,150 "having seen the error of my ways". 185 00:17:19,200 --> 00:17:21,240 Which you've said yourself. 186 00:17:30,400 --> 00:17:31,840 Come here. 187 00:17:34,960 --> 00:17:36,520 Your funeral. 188 00:17:53,800 --> 00:17:55,830 What's the Russian for cheese? 189 00:17:55,880 --> 00:17:57,230 I don't know. 190 00:17:57,280 --> 00:17:59,150 Say it in English, then. 191 00:17:59,200 --> 00:18:00,870 Are you trying to get me killed? 192 00:18:00,920 --> 00:18:02,320 Now, there's a thought. 193 00:18:03,720 --> 00:18:05,030 You don't really mean that. 194 00:18:05,080 --> 00:18:07,670 Give me one good reason why not, Kim, 195 00:18:07,720 --> 00:18:09,800 and it better be a fucking good one. 196 00:18:15,600 --> 00:18:18,390 Tell me you understand why I said you severed all contact 197 00:18:18,440 --> 00:18:20,440 with the KGB in 1945. 198 00:18:21,480 --> 00:18:23,590 The benefit of the Americans... 199 00:18:23,640 --> 00:18:25,540 to protect our relationship with them. 200 00:18:29,160 --> 00:18:32,840 I don't give a toss about the special relationship. Try again. 201 00:18:39,720 --> 00:18:41,800 You said it to protect me. 202 00:18:43,960 --> 00:18:45,760 To protect you. 203 00:18:47,000 --> 00:18:50,830 Because as we both know, you've been very busy for the KGB 204 00:18:50,880 --> 00:18:52,960 until right fucking now. 205 00:18:56,880 --> 00:19:00,510 Am I correct in saying your operating thesis with Philby was 206 00:19:00,560 --> 00:19:02,840 that friendship trumps ideology? 207 00:19:03,880 --> 00:19:08,310 Even though men like Philby put ideology above all else? 208 00:19:08,360 --> 00:19:10,590 What other men like Philby do you know? 209 00:19:10,640 --> 00:19:11,670 If I may, ma'am, 210 00:19:11,720 --> 00:19:15,110 I think it'd be a mistake to see Philby as purely ideological. 211 00:19:15,160 --> 00:19:17,230 He just defected to the Soviet Union! 212 00:19:17,280 --> 00:19:20,710 She's right. A spy is an adventurer, an opportunist... 213 00:19:20,760 --> 00:19:24,750 An elitist. And to work for the KGB from within SIS 214 00:19:24,800 --> 00:19:27,470 put Philby in an even more elite group. 215 00:19:27,520 --> 00:19:31,310 Burgess, Maclean, Philby, Blunt... 216 00:19:31,360 --> 00:19:33,400 Four men. 217 00:19:35,800 --> 00:19:37,680 Are you implying there are more? 218 00:19:38,680 --> 00:19:40,200 Aren't we all? 219 00:19:56,720 --> 00:20:00,040 You admit to tipping off Burgess and Maclean in '51. 220 00:20:03,640 --> 00:20:06,280 Out of loyalty to my friends. 221 00:20:09,040 --> 00:20:10,440 Who's your handler? 222 00:20:11,440 --> 00:20:13,070 I don't have one. 223 00:20:13,120 --> 00:20:15,910 How could I if I broke contact with the KGB? 224 00:20:17,720 --> 00:20:20,590 Please tell me you're not paying that bugger to play all day. 225 00:20:20,640 --> 00:20:23,920 He is rather good, though, isn't he? 226 00:20:37,760 --> 00:20:39,840 Take a butcher's at that. 227 00:20:48,040 --> 00:20:50,990 Confirm which of these men is working for the Russians 228 00:20:51,040 --> 00:20:53,600 and I'll know you're taking this seriously. 229 00:20:54,720 --> 00:20:57,950 A test. I know. The temerity of it. 230 00:20:58,000 --> 00:20:59,950 You're fishing. 231 00:21:00,000 --> 00:21:02,950 Take it away with you and give it to me at dinner tonight. 232 00:21:03,000 --> 00:21:04,920 I take it I'm still invited? 233 00:21:06,240 --> 00:21:09,520 Tim Milne? You've been a friend of his for years. 234 00:21:10,600 --> 00:21:11,870 Well, surely by that logic, 235 00:21:11,920 --> 00:21:14,070 your name should be at the top of this list. 236 00:21:16,200 --> 00:21:17,880 See you at eight. 237 00:21:20,840 --> 00:21:23,520 Are you all right? Never better. 238 00:21:29,880 --> 00:21:33,830 Were you fishing? Yes. 239 00:21:33,880 --> 00:21:35,870 Who was on that list? 240 00:21:35,920 --> 00:21:39,750 Friends and associates of Burgess, Maclean and Philby. 241 00:21:39,800 --> 00:21:43,670 Specifically. Why does it matter? 242 00:21:43,720 --> 00:21:47,280 I've already told you I was bluffing. Humour us. 243 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 Tim Milne... 244 00:21:56,040 --> 00:21:58,230 ..John Cairncross, Tony Blunt, 245 00:21:58,280 --> 00:22:02,320 Guy Liddell, and one or two others I might be forgetting. 246 00:22:05,800 --> 00:22:07,280 Blunt was on the list? 247 00:22:09,240 --> 00:22:12,670 Thanks to his close friendship with Guy Burgess, 248 00:22:12,720 --> 00:22:14,430 dating back to their Cambridge days. 249 00:22:14,480 --> 00:22:17,590 Earlier... you said Philby gave you Blunt 250 00:22:17,640 --> 00:22:21,360 when you were out on the balcony... unless I'm missing something. 251 00:22:22,480 --> 00:22:24,910 So if he'd already given you Blunt... 252 00:22:24,960 --> 00:22:27,430 why then go through all the rigmarole with the list of names? 253 00:22:27,480 --> 00:22:28,830 Surely you already had your man. 254 00:22:28,880 --> 00:22:32,400 I was worried Blunt was chickenfeed. 255 00:22:33,800 --> 00:22:38,950 And then that same evening, you went to dinner at the Philbys'. 256 00:22:39,000 --> 00:22:40,710 Yes. Why? 257 00:22:40,760 --> 00:22:44,190 Certain friends of ours had got wind that I was in Beirut. 258 00:22:44,240 --> 00:22:46,710 American friends? Among others. 259 00:22:46,760 --> 00:22:50,310 Of Philby's American wife. And if I didn't go to dinner, 260 00:22:50,360 --> 00:22:53,210 then it might've tipped them off that something was amiss. 261 00:22:55,120 --> 00:22:59,430 That's it? That's the only reason you went? That's it. 262 00:22:59,480 --> 00:23:02,580 It's also the reason why you let Philby go home that afternoon. 263 00:23:03,480 --> 00:23:04,520 Correct. 264 00:23:32,440 --> 00:23:34,350 Boy, are you on my shit list. 265 00:23:34,400 --> 00:23:38,590 Three days you've been in town and not a peep! Give me those. 266 00:23:38,640 --> 00:23:40,110 Something smells delicious. 267 00:23:40,160 --> 00:23:42,520 That'll be me. 268 00:24:04,160 --> 00:24:05,950 Bravo. 269 00:24:06,000 --> 00:24:08,950 Jolly good. 270 00:24:09,000 --> 00:24:10,630 Ah! Here he is. 271 00:24:10,680 --> 00:24:13,230 Good Lord, look what the cat dragged in! 272 00:24:13,280 --> 00:24:16,470 Kim was just regaling us with some of your dirty limericks. 273 00:24:16,520 --> 00:24:18,550 Oh, good Lord, I hope not. 274 00:24:18,600 --> 00:24:20,990 Hello, there. Senorita from Pisa. 275 00:24:21,040 --> 00:24:23,430 I sleep-a with whomever I please-a. 276 00:24:23,480 --> 00:24:25,510 How's the rest of it go? 277 00:24:25,560 --> 00:24:28,070 Ah, no clue. That one was Kim's. 278 00:24:28,120 --> 00:24:30,350 I was merely an innocent bystander. 279 00:24:30,400 --> 00:24:33,230 The laughs we've had, eh, Nick? Eh? Right. 280 00:24:33,280 --> 00:24:36,670 Ah, what about this? You'll remember this one. 281 00:24:36,720 --> 00:24:38,830 Ah, Elliott, just the fellow. 282 00:24:38,880 --> 00:24:40,670 Sit down, I'd like a frank word with you. 283 00:24:40,720 --> 00:24:42,150 I'm not sure now's the right time... 284 00:24:42,200 --> 00:24:44,230 Does your wife know what you do? 285 00:24:44,280 --> 00:24:47,510 Kim, darling, everyone's already heard that God knows how many... 286 00:24:47,560 --> 00:24:52,590 Darling, please! If you don't mind. Come on, for old times' sake. 287 00:24:52,640 --> 00:24:55,430 This actually happened to him, verbatim, right? 288 00:24:55,480 --> 00:24:57,630 Right. Ready? 289 00:24:57,680 --> 00:24:59,960 Does your wife know what you do? 290 00:25:01,360 --> 00:25:04,480 Yes. How-How did that come about? 291 00:25:05,560 --> 00:25:07,950 Well, she was my secretary for a couple of years, 292 00:25:08,000 --> 00:25:09,910 and I think the penny must have dropped. 293 00:25:09,960 --> 00:25:12,800 Ah, quite so. Quite. And what about your mother? 294 00:25:14,440 --> 00:25:17,030 She thinks I'm in something called SIS, 295 00:25:17,080 --> 00:25:20,310 which she believes stands for Secret Intelligence Service. 296 00:25:20,360 --> 00:25:23,840 Good God! How-How-How did she come to know that? 297 00:25:24,960 --> 00:25:27,760 A member of the war cabinet told her at a cocktail party. 298 00:25:30,000 --> 00:25:33,240 Dinner is served. A table, everyone. 299 00:25:37,520 --> 00:25:40,030 You forgot this earlier. 300 00:25:43,760 --> 00:25:47,070 Nicholas, will we have you here, please? Oh, lovely. Thank you. 301 00:25:47,120 --> 00:25:49,630 De Gaulle may be French, but he ain't no dummy. 302 00:25:49,680 --> 00:25:52,430 He knows where your loyalties lie. 303 00:25:52,480 --> 00:25:54,390 Oh, do tell, I so love a lecture. 304 00:25:54,440 --> 00:25:56,470 The Brits care about two things and two things only, 305 00:25:56,520 --> 00:25:58,990 neither one of which is goddamn Europe. 306 00:25:59,040 --> 00:26:01,150 Bangers and mash. 307 00:26:01,200 --> 00:26:04,960 The monarchy. And America. The monarchy and America. 308 00:26:07,520 --> 00:26:08,910 Where are you going, darling? 309 00:26:08,960 --> 00:26:10,660 Do you wanna know something funny? 310 00:26:12,240 --> 00:26:15,200 Windsor isn't even the royal family's real name. 311 00:26:16,200 --> 00:26:18,510 They changed it from Witten to Windsor. 312 00:26:18,560 --> 00:26:23,430 The Wittens of Saxe-Coburg and... something or other... 313 00:26:23,480 --> 00:26:26,430 Gotha Saxe-Coburg and Gotha. 314 00:26:26,480 --> 00:26:29,350 They're bloody krauts, for pity's sake! 315 00:26:29,400 --> 00:26:33,910 And did you also know... that Anthony Blunt... Kim. 316 00:26:33,960 --> 00:26:36,790 ..Sir Anthony Blunt, I should say, a cousin of the Queen's... 317 00:26:36,840 --> 00:26:38,830 Distant cousin by marriage. 318 00:26:38,880 --> 00:26:44,750 Did you know that MI5 sent him on a secret trip to Berlin 319 00:26:44,800 --> 00:26:46,270 right after the war 320 00:26:46,320 --> 00:26:51,470 to recover some rather compromising correspondence 321 00:26:51,520 --> 00:26:54,630 from certain members of the royal family 322 00:26:54,680 --> 00:26:58,990 to certain members of the Third Reich, including Hitler himself? 323 00:26:59,040 --> 00:27:01,150 Isn't that right, Nick? 324 00:27:01,200 --> 00:27:04,870 And now Germany is the front line of the Cold War, 325 00:27:04,920 --> 00:27:08,510 and the Wittens of Saxe-Coburg and Gotha are now the... 326 00:27:18,920 --> 00:27:22,630 ..under the aegis of the enemy of my enemy is my friend. 327 00:27:22,680 --> 00:27:24,510 I'm not sure I completely follow! 328 00:27:24,560 --> 00:27:28,710 But that's not bad for... how much have you had to drink? 329 00:27:28,760 --> 00:27:32,790 Dear old England, however, with an ever watchful eye 330 00:27:32,840 --> 00:27:35,470 on which side her bread is buttered, 331 00:27:35,520 --> 00:27:39,550 has been grooming a new patron to serve. 332 00:27:39,600 --> 00:27:41,830 To, to appease. 333 00:27:41,880 --> 00:27:44,710 To... Rrrrr! ..fellate. 334 00:27:44,760 --> 00:27:48,670 Oh, good Lord! Kim, is that really necessary? 335 00:27:48,720 --> 00:27:52,590 That's right, you guessed it... Old donkey dick herself. 336 00:27:52,640 --> 00:27:55,310 The United States of America. 337 00:27:55,360 --> 00:27:57,270 What about Russia? 338 00:27:57,320 --> 00:27:58,910 Where do they fit in all of this? 339 00:27:58,960 --> 00:28:00,350 Please don't encourage him, Nick. 340 00:28:00,400 --> 00:28:02,070 He's not trying to encourage me, darling. 341 00:28:02,120 --> 00:28:03,420 He's trying to shut me up. 342 00:28:06,680 --> 00:28:09,760 You see, my best friend here... 343 00:28:11,040 --> 00:28:13,680 ..has been sent all the way from London... 344 00:28:14,720 --> 00:28:17,440 ..to do what, exactly, Nick? 345 00:28:19,440 --> 00:28:23,630 Check your liver. 346 00:28:23,680 --> 00:28:26,270 Old donkey dick herself! 347 00:28:26,320 --> 00:28:28,160 I gotta write that one down. 348 00:28:29,440 --> 00:28:31,150 I need some fucking air. 349 00:28:31,200 --> 00:28:32,550 Oh, air, my ass! 350 00:28:32,600 --> 00:28:35,030 That's some classic Brit spy bullshit if ever I saw it. 351 00:28:35,080 --> 00:28:37,590 Oh, do please fuck off, Miles. 352 00:28:37,640 --> 00:28:40,710 You know, the only thing worse than... 353 00:28:40,760 --> 00:28:42,150 simple-minded and pompous is... 354 00:28:42,200 --> 00:28:44,190 Now, Kim, come on, we're all friends here! 355 00:28:44,240 --> 00:28:46,070 ..simple-minded, pompous and American... 356 00:28:46,120 --> 00:28:48,820 Come on, come on, let's get you some of that fresh air. 357 00:29:09,200 --> 00:29:10,240 Kim. 358 00:29:15,360 --> 00:29:18,000 Right. Come on. 359 00:29:30,680 --> 00:29:33,000 Left-hand drawer of the desk. 360 00:30:24,040 --> 00:30:25,240 And that was it. 361 00:30:26,720 --> 00:30:30,150 He rejoined the others, and I left the party to go 362 00:30:30,200 --> 00:30:32,480 and file my report at the consulate. 363 00:30:34,840 --> 00:30:36,960 That's the last you saw of him? 364 00:30:39,040 --> 00:30:40,200 Yes. 365 00:30:48,600 --> 00:30:51,350 Mr Elliott and I are going to go and stretch our legs for a while. 366 00:30:51,400 --> 00:30:53,760 We'll reconvene back here after lunch. 367 00:31:24,240 --> 00:31:25,960 'Mr Director, gentlemen... 368 00:31:28,600 --> 00:31:31,230 'You've all heard me preach for years now, 369 00:31:31,280 --> 00:31:34,190 'how the Russians are far more sophisticated 370 00:31:34,240 --> 00:31:37,920 'and strategic than we give them credit for.' 371 00:31:39,480 --> 00:31:42,230 So now that my longheld suspicions 372 00:31:42,280 --> 00:31:47,150 about Harold Adrian Russell Kim Philby have been confirmed, 373 00:31:47,200 --> 00:31:50,910 a man who rose... almost to the very top 374 00:31:50,960 --> 00:31:54,040 of Great Britain's Secret Intelligence Services... 375 00:31:55,400 --> 00:31:59,910 ..we are duty-bound to recognise that the patience and the discipline 376 00:31:59,960 --> 00:32:02,830 of the Russian intelligence services 377 00:32:02,880 --> 00:32:06,600 are never again to be under-estimated. 378 00:32:15,080 --> 00:32:16,160 But... 379 00:32:17,200 --> 00:32:20,710 ..if at times, we have lacked the resolve 380 00:32:20,760 --> 00:32:24,070 and the imagination to counter that threat... 381 00:32:24,120 --> 00:32:25,800 Thank you. 382 00:32:27,240 --> 00:32:32,230 ..then our British friends, to use their term, are in, 383 00:32:32,280 --> 00:32:36,280 to use our term, even deeper shit. 384 00:32:37,400 --> 00:32:40,910 And we must now face the fact that if they have been penetrated 385 00:32:40,960 --> 00:32:44,550 to the level that Kim Philby achieved over the course 386 00:32:44,600 --> 00:32:47,360 of a quarter of a fucking century... 387 00:32:48,920 --> 00:32:52,030 ..then not only are there other Communist agents 388 00:32:52,080 --> 00:32:55,130 among the senior ranks of their national security apparatus... 389 00:32:56,440 --> 00:32:59,190 ..but more importantly... 390 00:32:59,240 --> 00:33:03,960 we too at the CIA... have also been penetrated. 391 00:33:14,360 --> 00:33:16,590 Watch out. 392 00:33:16,640 --> 00:33:18,600 People and their bloody animals. 393 00:33:24,680 --> 00:33:25,920 Blunt came to me. 394 00:33:27,360 --> 00:33:28,720 At the end of last week. 395 00:33:32,720 --> 00:33:34,750 You don't seem that surprised. 396 00:33:34,800 --> 00:33:37,160 Shrewd customer, is Sir Anthony. 397 00:33:41,560 --> 00:33:44,110 He claims to have only worked for Russian intelligence 398 00:33:44,160 --> 00:33:46,390 when we were allies during the war. 399 00:33:46,440 --> 00:33:47,680 That old chestnut. 400 00:33:50,800 --> 00:33:55,150 So the reason he decided to come to me now... 401 00:33:55,200 --> 00:33:58,000 is so I can be best positioned to protect Her Majesty. 402 00:33:59,040 --> 00:34:00,800 To hush it up, you mean? 403 00:34:02,880 --> 00:34:06,720 Then... this morning... 404 00:34:08,000 --> 00:34:12,870 ..he telephones... in a terrible state... 405 00:34:12,920 --> 00:34:18,190 to inform me that Mr Angleton... attempted to interrogate him 406 00:34:18,240 --> 00:34:23,040 at some... CIA safe house in Buckinghamshire. 407 00:34:26,000 --> 00:34:27,680 Which you managed to stop... 408 00:34:30,680 --> 00:34:32,680 ..before any more damage could be done. 409 00:34:33,960 --> 00:34:36,680 Well, maybe the Queen'll give me a knighthood one day. 410 00:34:39,560 --> 00:34:41,720 Does Moscow know Tony's blown? 411 00:34:45,120 --> 00:34:47,000 Rise, Sir Nicholas. 412 00:34:49,560 --> 00:34:53,870 We have to assume... Philby's told the KGB about that. 413 00:34:53,920 --> 00:34:55,720 Oh, I highly doubt that. 414 00:34:57,600 --> 00:35:01,960 If the KGB were ever to discover that he gave me Blunt, he's dead. 415 00:35:03,920 --> 00:35:06,320 Perhaps we should consider leaking it, then. 416 00:35:08,520 --> 00:35:10,040 What day is it today? 417 00:35:11,040 --> 00:35:15,040 Friday. You a steak and kidney pie man, Sir Roger? 418 00:35:38,320 --> 00:35:43,870 What difference do you think... men like Philby and Elliott... 419 00:35:43,920 --> 00:35:48,400 and the games they play... actually make in the world? 420 00:35:50,360 --> 00:35:53,390 You mean like the one you and Elliott are now playing 421 00:35:53,440 --> 00:35:55,150 against Sir Roger? 422 00:36:11,800 --> 00:36:15,710 Hello, Jim. How are you? Richard. 423 00:36:15,760 --> 00:36:19,830 How long, would you say, did you suspect Kim Philby? 424 00:36:19,880 --> 00:36:23,670 Was there a specific moment or incident 425 00:36:23,720 --> 00:36:26,990 that... opened your eyes? 426 00:36:27,040 --> 00:36:28,320 It was cumulative. 427 00:36:29,480 --> 00:36:31,080 Behavioural. 428 00:36:32,080 --> 00:36:36,360 I've never known a man want so desperately to be my friend. 429 00:36:37,720 --> 00:36:39,880 But you were never fooled by him? 430 00:36:44,160 --> 00:36:46,630 If I was fooled by anything, 431 00:36:46,680 --> 00:36:50,280 it was by my faith in our British friends... 432 00:36:51,840 --> 00:36:55,290 ..whom I didn't believe would ever let him slip through their fingers. 433 00:36:57,360 --> 00:37:01,680 Are you referring to anyone in particular, Jim? 434 00:37:05,320 --> 00:37:09,360 I'm referring to an entire goddamn class of Englishmen. 435 00:37:10,520 --> 00:37:13,910 At the risk of sounding like a Communist yourself. 436 00:37:33,480 --> 00:37:34,920 So... 437 00:37:36,600 --> 00:37:38,720 ..who else did he give you? 438 00:37:40,880 --> 00:37:42,000 Philby. 439 00:37:44,360 --> 00:37:47,470 Because the other thing that didn't come back from Beirut 440 00:37:47,520 --> 00:37:49,360 was that list of names. 441 00:38:04,800 --> 00:38:08,920 Right now... probably as we speak... 442 00:38:10,240 --> 00:38:12,710 ..Jim Angleton is back at the CIA, 443 00:38:12,760 --> 00:38:15,280 getting ready to tear the place apart... 444 00:38:17,480 --> 00:38:19,790 ..in search for traitors, 445 00:38:19,840 --> 00:38:24,910 due to implications, insinuations and outright disinformation 446 00:38:24,960 --> 00:38:27,310 that Philby has been planting in his brain 447 00:38:27,360 --> 00:38:30,040 for the last quarter of a century. 448 00:38:31,960 --> 00:38:35,710 So when you ask... who else he gave me, 449 00:38:35,760 --> 00:38:40,990 I think the question that it's important that we... you and I... 450 00:38:41,040 --> 00:38:44,560 first ask ourselves is this... 451 00:38:45,640 --> 00:38:49,070 ..are we here in London... 452 00:38:49,120 --> 00:38:51,830 ready to withstand such a level of witch hunt... 453 00:38:51,880 --> 00:38:55,350 and take on those kind of casualties? 454 00:38:55,400 --> 00:39:01,320 Because, thanks to Philby... who among us is now safe? 455 00:39:03,240 --> 00:39:06,030 Which is why, if you'll allow me to blow my trumpet 456 00:39:06,080 --> 00:39:08,390 briefly for a second... 457 00:39:08,440 --> 00:39:12,720 I was precisely the right person to go to Beirut. 458 00:39:14,840 --> 00:39:21,080 Because had it been anybody else, who didn't know Philby as I do... 459 00:39:22,760 --> 00:39:25,400 ..there's no telling who they'd be accusing next. 460 00:40:31,080 --> 00:40:32,240 Shall we? 461 00:41:08,720 --> 00:41:10,680 Any other questions, Jane? 462 00:41:17,160 --> 00:41:19,550 Mrs Thomas? 463 00:41:19,600 --> 00:41:21,280 No, sir. 464 00:41:39,560 --> 00:41:44,070 You may fool others, but you can't pull the wool over these eyes. 465 00:41:44,120 --> 00:41:46,960 You want to know what he once told me about you? 466 00:41:48,600 --> 00:41:50,910 He said that at any given moment, 467 00:41:50,960 --> 00:41:54,640 you're far more switched on than you let on. 468 00:41:57,840 --> 00:42:01,200 Which is what makes you so dangerous. 469 00:42:05,720 --> 00:42:08,640 Tell me you'll make something of all this... 470 00:42:10,920 --> 00:42:15,920 ..that in the end, you were in fact always one step ahead of him. 471 00:42:53,360 --> 00:42:54,640 Read this. 472 00:42:59,720 --> 00:43:02,000 When did you get... Just read it. 473 00:43:05,360 --> 00:43:07,800 "Dear Nick, I wonder..." To yourself. 474 00:43:10,760 --> 00:43:14,230 "Dear Nick, I wonder if this letter will surprise you. 475 00:43:14,280 --> 00:43:16,710 "Our last transactions were so strange, 476 00:43:16,760 --> 00:43:20,010 "I can't help thinking that perhaps you wanted me to do a fade..." 477 00:43:36,840 --> 00:43:39,390 As a matter of interest, why would you show me this? 478 00:43:45,280 --> 00:43:47,230 "It is invariably with pleasure 479 00:43:47,280 --> 00:43:49,680 "that I remember our meetings and talks. 480 00:43:52,640 --> 00:43:55,070 "I've often thought that there are a number of questions 481 00:43:55,120 --> 00:43:57,590 "connected with the whole story that might interest you, 482 00:43:57,640 --> 00:44:01,070 "and it might be... helpful all around 483 00:44:01,120 --> 00:44:04,350 "if we could get together to discuss matters of mutual interest... 484 00:44:04,400 --> 00:44:07,190 "..to give ourselves the chance 485 00:44:07,240 --> 00:44:10,110 "to salvage a friendship from all this mess... 486 00:44:10,160 --> 00:44:13,190 "because as you always said... 487 00:44:13,240 --> 00:44:16,630 "the true definition of friendship is that your forgive your friends... 488 00:44:16,680 --> 00:44:18,240 "..their faults." 489 00:44:25,600 --> 00:44:27,760 He's asking you for a meeting. 490 00:44:46,120 --> 00:44:48,600 Unteroffizier, Gefreiter. 491 00:46:03,080 --> 00:46:05,790 You can't seriously be considering... 492 00:46:05,840 --> 00:46:08,190 What exactly do you think would happen at this meeting? 493 00:46:08,240 --> 00:46:11,150 What, he'd cross his heart and hope to die that Hollis is the fifth man? 494 00:46:11,200 --> 00:46:13,270 Just to be crystal bloody clear, 495 00:46:13,320 --> 00:46:15,710 the reason to believe that Sir Roger is innocent 496 00:46:15,760 --> 00:46:18,630 is Philby is the de facto source of the information against him. 497 00:46:18,680 --> 00:46:22,680 And you decided not to believe him, so what's changed? 498 00:46:24,800 --> 00:46:27,390 Or maybe you think that Philby will admit that 499 00:46:27,440 --> 00:46:29,440 he's secretly still one of you... 500 00:46:33,000 --> 00:46:35,080 ..cos he was always one of you... 501 00:46:36,160 --> 00:46:37,240 ..old chap. 502 00:46:56,280 --> 00:46:58,320 You're your own worst enemy. 503 00:47:02,360 --> 00:47:06,000 Do you know what's worse? You're my worst enemy. 504 00:47:07,120 --> 00:47:09,550 You're the whole bloody country's worst enemy. 505 00:47:09,600 --> 00:47:12,670 The man, he has fucking lied to you 506 00:47:12,720 --> 00:47:16,270 from the first moment that he set eyes on you. 507 00:47:16,320 --> 00:47:19,480 He has lied to you and he has used you. 508 00:47:20,760 --> 00:47:22,790 That is all that he has ever done, 509 00:47:22,840 --> 00:47:24,690 and that is all that he will ever do. 510 00:47:26,360 --> 00:47:28,870 What's more, I'm not convinced that you haven't known that 511 00:47:28,920 --> 00:47:30,400 for the last 23 years. 512 00:47:32,320 --> 00:47:38,240 When are you gonna fucking accept that... and be honest with yourself? 513 00:47:52,840 --> 00:47:54,400 Ein frischer Wodka. 514 00:50:07,360 --> 00:50:09,630 I hear you're leaving MI5. 515 00:50:09,680 --> 00:50:12,470 Oh, she told you, then, did she, Mrs Sissmore? 516 00:50:12,520 --> 00:50:15,720 Something about you wanting to be a better wife. 517 00:50:20,240 --> 00:50:23,550 Look, I... didn't let him go, 518 00:50:23,600 --> 00:50:28,750 or escape... or however you put it. 519 00:50:28,800 --> 00:50:30,630 What I, in fact, did was... 520 00:50:30,680 --> 00:50:32,550 Ooh, I like-a the look of your salami! 521 00:50:32,600 --> 00:50:35,470 Whole or sliced, sir? 522 00:50:35,520 --> 00:50:39,270 What do I look-a like, a bloody money box? 523 00:50:39,320 --> 00:50:41,680 You forced him to run. 524 00:50:42,840 --> 00:50:46,080 They'll never be able to fully trust him in Moscow. 525 00:50:49,320 --> 00:50:51,160 Which will kill him. 526 00:51:03,320 --> 00:51:04,760 I'm sorry. 527 00:51:07,960 --> 00:51:09,520 Thank you. 528 00:51:15,040 --> 00:51:16,400 Right! 529 00:51:18,280 --> 00:51:19,630 Well, then, on that note... 530 00:51:23,200 --> 00:51:25,710 Why do you think Jane Sissmore 531 00:51:25,760 --> 00:51:30,350 felt it necessary to tell me you were resigning? 532 00:51:30,400 --> 00:51:32,750 I dunno. Really? 533 00:51:32,800 --> 00:51:36,710 Erm... 534 00:51:36,760 --> 00:51:41,400 Apparently, according to her, erm... I intrigue you. 535 00:51:45,080 --> 00:51:48,350 Are you really prepared to walk away and let chaps like me 536 00:51:48,400 --> 00:51:52,560 continue running things, knowing what you now know... about us all? 537 00:51:54,400 --> 00:51:56,830 You seriously think someone like me 538 00:51:56,880 --> 00:51:59,280 could actually change things? Things? 539 00:52:03,520 --> 00:52:05,680 Chaps like you. 540 00:52:07,320 --> 00:52:11,160 A woman... from Newcastle... change us? 541 00:52:20,400 --> 00:52:21,800 Durham. 542 00:53:23,920 --> 00:53:27,190 It's these offices at the south east corner on this floor, 543 00:53:27,240 --> 00:53:29,190 down that way, next to the vaults. 544 00:53:29,240 --> 00:53:33,710 All the other offices are organised on separate floors... 545 00:53:33,760 --> 00:53:36,950 according to areas of responsibility around the world. 546 00:53:37,000 --> 00:53:40,070 The remainder of the Iron Curtain, south east Asia, 547 00:53:40,120 --> 00:53:43,270 Africa, central Europe. 548 00:53:43,320 --> 00:53:46,360 And this... this is you. 549 00:53:48,120 --> 00:53:52,110 Oh, damn! 550 00:53:52,160 --> 00:53:53,960 You've gotta laugh. 551 00:54:01,360 --> 00:54:03,200 Thank you. 552 00:55:29,240 --> 00:55:31,270 A one, a two! 553 00:55:31,320 --> 00:55:34,150 MUSIC: 'Boom Oo Yata-Ta-Ta Song' by Morecambe and Wise 554 00:55:34,200 --> 00:55:35,310 Yata ta ta! 555 00:55:35,360 --> 00:55:37,390 # Are you lonesome... # Yata ta ta! 556 00:55:37,440 --> 00:55:39,190 A-boom! Yata ta ta! 557 00:55:46,120 --> 00:55:48,270 Just-Just a minute. 558 00:55:48,320 --> 00:55:50,310 Don't stop. No, no, just a minute. 559 00:55:50,360 --> 00:55:53,240 A-boom! Just a minute. 560 00:55:54,600 --> 00:55:57,230 I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see! 561 00:55:57,280 --> 00:55:58,630 Oh, well, you shouldn't be! 562 00:55:58,680 --> 00:56:00,670 No, I should be singing Are You Lonesome Tonight?! 563 00:56:00,720 --> 00:56:02,630 Cos you've got the sideboards, you're the star! 564 00:56:02,680 --> 00:56:04,390 I'm all down to here. Yeah. Yeah. 565 00:56:04,440 --> 00:56:06,870 It was the start, something went wrong with the start. 566 00:56:06,920 --> 00:56:08,950 I know. Sid, you start us off, will you? 567 00:56:09,000 --> 00:56:12,560 Give us the one, two, then you'll be all right. Yeah. OK? 568 00:56:14,080 --> 00:56:15,910 One, two. 569 00:56:15,960 --> 00:56:18,070 A boom. Whoo! Yata ta ta! 570 00:56:18,120 --> 00:56:19,230 A boom. Whoo! Yata ta ta! 571 00:56:19,280 --> 00:56:22,750 # Are you lonesome tonight? # A boom. Whoo! Yata ta ta! 572 00:56:27,920 --> 00:56:30,670 It's good, it's good. 573 00:56:30,720 --> 00:56:33,030 Just a minute, Sid. Just a minute. 574 00:56:35,720 --> 00:56:37,830 I'm doing the "Ooh!" now. 575 00:56:37,880 --> 00:56:41,270 I've A boom. I've yata ta ta'd and I'm doing the Ooh now! 576 00:56:41,320 --> 00:56:44,150 I've only got the "boom" to go! Well, yes. 577 00:56:44,200 --> 00:56:46,470 But there's something wrong somewhere, isn't there? 578 00:56:46,520 --> 00:56:47,550 Yes! Yes. 579 00:56:47,600 --> 00:56:49,030 Oh, I know what it is! 580 00:56:49,080 --> 00:56:51,510 You start us off, you count the two in... 581 00:56:53,000 --> 00:56:55,720 44698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.