Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
J“ I want to be a cowboy j“
2
00:00:29,279 --> 00:00:31,573
j“ I'm born to be a cowboy j'
3
00:00:34,701 --> 00:00:37,579
j“ a cowboy! Uh-huh j“
4
00:01:08,026 --> 00:01:10,153
J“ tonight we're taking
my fast car j“
5
00:01:11,947 --> 00:01:14,116
j“ we 're gonna go down
to the cowboy bar j“
6
00:01:15,659 --> 00:01:17,703
j“ I'm gonna wait
till the club is full j“
7
00:01:19,288 --> 00:01:21,331
j“ and I'm gonna ride
the mechanical bull j“
8
00:01:23,041 --> 00:01:24,834
j“ cowboy look
is the one I sought j“
9
00:01:24,835 --> 00:01:26,711
j“ can't change now
'cause the clothes are bought j“
10
00:01:26,712 --> 00:01:28,504
j“ to be a true cowboy
was my fate j“
11
00:01:28,505 --> 00:01:30,506
j“ I can't help it
if I was born late j“
12
00:01:30,507 --> 00:01:32,843
j“ all the cowgirls
in their stetson hats j”
13
00:01:33,760 --> 00:01:36,096
j“ and their tight fitting jeans
so they don't look fat j“
14
00:01:37,472 --> 00:01:39,641
j“ we'll all be listening
to the cowboy tunes j“
15
00:01:41,101 --> 00:01:43,395
j' and stomp around
like a bunch of goons j“
16
00:01:44,938 --> 00:01:47,064
j“ cowboy look
is the one I sought j“
17
00:01:47,065 --> 00:01:48,733
j“ can't change now 'cause
the clothes are bought j“
18
00:01:48,734 --> 00:01:50,401
j“ to be a true cowboy
was my fate j“
19
00:01:50,402 --> 00:01:52,082
j“ I can't help it
if I was born late... j“
20
00:01:55,073 --> 00:01:57,074
I'm so sick of doing this.
21
00:01:57,075 --> 00:01:58,702
I'm sick of waiting
for the world to end.
22
00:02:00,704 --> 00:02:01,704
Me too.
23
00:02:01,830 --> 00:02:03,665
Why don't we do
something else for a change?
24
00:02:03,832 --> 00:02:04,832
Yeah? Like what?
25
00:02:05,667 --> 00:02:06,667
I don't know.
26
00:02:07,210 --> 00:02:10,005
But we can figure something out
if we put our heads together.
27
00:02:10,172 --> 00:02:11,797
My head just got stepped on.
28
00:02:11,798 --> 00:02:13,091
I can't think of nothing.
29
00:02:14,384 --> 00:02:18,013
California!
Let's move to California.
30
00:02:18,597 --> 00:02:21,182
I got a job.
I got responsibilities.
31
00:02:21,183 --> 00:02:24,895
Biscuit, you're washing dishes
in a shithole, brother.
32
00:02:25,479 --> 00:02:28,023
Personally, I think you could
risk the career change.
33
00:02:45,457 --> 00:02:48,377
Look, Milo, we are talking
about real life here, okay?
34
00:02:48,543 --> 00:02:52,672
Real life is not California.
Real life is a shit sandwich
35
00:02:52,673 --> 00:02:54,298
and every day,
you gotta take another bite.
36
00:02:54,299 --> 00:02:56,093
What if it isn't
a shit sandwich?
37
00:02:56,259 --> 00:02:58,678
I mean, what if California
is really a paradise
38
00:02:58,679 --> 00:03:00,179
and we're missing out on it?
39
00:03:00,180 --> 00:03:01,430
Okay, look at this guy.
40
00:03:01,431 --> 00:03:03,349
If there was paradise
anywhere on earth,
41
00:03:03,350 --> 00:03:04,710
don't you think
he'd know about it?
42
00:03:16,113 --> 00:03:18,990
Imagine this...
A winter without snow.
43
00:03:19,157 --> 00:03:20,992
Milo, we don't got any money.
44
00:03:21,618 --> 00:03:22,993
I got a thousand bucks
in my insurance
45
00:03:22,994 --> 00:03:25,371
settlement left.
That can get us there.
46
00:03:25,372 --> 00:03:26,373
That's yours.
47
00:03:26,540 --> 00:03:28,792
Uh, so what? I'd just blow it
on beer, anyway.
48
00:03:28,959 --> 00:03:30,439
So, why don't you
just go by yourself?
49
00:03:30,794 --> 00:03:32,713
And who'd take care
of you fuck-ups?
50
00:03:33,964 --> 00:03:36,549
Oh, come on, Grant,
you'll never get a better offer.
51
00:03:36,550 --> 00:03:37,842
What more do you want?
52
00:03:37,843 --> 00:03:39,886
Yeah, Grant,
what more do you want?
53
00:03:41,304 --> 00:03:42,304
That!
54
00:03:43,557 --> 00:03:44,641
What about right here?
55
00:03:45,475 --> 00:03:46,518
Be back in a minute.
56
00:03:50,647 --> 00:03:52,524
God, how chicks
love a man in uniform.
57
00:04:12,377 --> 00:04:14,129
Grant! Chill out, man.
58
00:04:19,676 --> 00:04:20,676
Thanks.
59
00:04:22,095 --> 00:04:23,095
You're welcome.
60
00:04:24,514 --> 00:04:25,514
What's your name?
61
00:04:27,225 --> 00:04:28,225
Grant.
62
00:04:29,102 --> 00:04:30,187
Mine's Elyse.
63
00:04:34,566 --> 00:04:35,734
What's wrong?
64
00:04:35,942 --> 00:04:39,029
I, uh... I gotta
get back to my friends.
65
00:04:39,196 --> 00:04:40,197
No, you don't.
66
00:04:40,947 --> 00:04:42,491
Stay here and talk to me.
67
00:04:47,788 --> 00:04:50,916
Grant! Chow mein's getting cold.
68
00:04:51,082 --> 00:04:53,501
I... I really gotta go.
69
00:04:53,502 --> 00:04:54,503
Too late.
70
00:04:54,669 --> 00:04:56,254
Oh, what's going on?
71
00:04:56,505 --> 00:04:58,632
Oh, nothing, nothing.
I was just, uh...
72
00:04:58,799 --> 00:05:00,439
I was just giving her a light,
that's all.
73
00:05:00,467 --> 00:05:02,636
Yeah? Maybe you're trying
to pick up on her?
74
00:05:02,803 --> 00:05:05,597
Nah, nah, I was just... I was
just being cool, that's all.
75
00:05:05,764 --> 00:05:08,224
- Don't fuck with me!
- Come on, man, come on.
76
00:05:08,225 --> 00:05:10,184
Come on, man, come on, man.
77
00:05:10,185 --> 00:05:12,646
You didn't think you were going
to have to deal with me, huh?
78
00:05:15,232 --> 00:05:16,441
Whoa!
79
00:05:19,986 --> 00:05:21,655
I'm gonna waste you!
80
00:05:28,495 --> 00:05:30,205
You're not so tough.
Are you? Huh?
81
00:06:08,952 --> 00:06:11,120
Next time,
I'll eat you alive, man.
82
00:06:11,121 --> 00:06:12,873
I'll fucking kill you!
83
00:06:36,813 --> 00:06:38,231
Hey, come on down
from there, man.
84
00:06:38,398 --> 00:06:39,399
You're gonna get hurt.
85
00:06:40,442 --> 00:06:42,736
Everything's...
Everything's totally fucked.
86
00:06:44,779 --> 00:06:46,323
Music's fucked...
87
00:06:47,616 --> 00:06:48,950
Girls are fucked...
88
00:06:51,828 --> 00:06:53,162
We're fucked.
89
00:06:53,163 --> 00:06:55,247
So what else is new?
90
00:07:00,378 --> 00:07:03,089
So, one step
and it'll all be over.
91
00:07:05,842 --> 00:07:07,427
Don't do it, man.
92
00:07:08,929 --> 00:07:10,138
Why not?
93
00:07:11,389 --> 00:07:13,515
'Cause you got the car keys!
94
00:07:17,896 --> 00:07:18,896
Shit!
95
00:07:22,567 --> 00:07:25,403
Biscuit! Milo!
Jesus Christ, get me off!
96
00:07:25,904 --> 00:07:26,987
Hang on!
97
00:07:26,988 --> 00:07:29,406
Hurry up.
I can't hold on much longer.
98
00:07:29,407 --> 00:07:31,325
Yes, you can.
We're almost there.
99
00:07:31,326 --> 00:07:32,577
Hurry up!
100
00:07:33,203 --> 00:07:35,830
Oh, shit! Oh, shit...
101
00:07:36,539 --> 00:07:38,041
Oh, shit, please, hurry up.
102
00:07:38,708 --> 00:07:41,503
Hold on. Hold on, I'm coming.
Hold on, I'm coming.
103
00:07:47,509 --> 00:07:49,427
Come on. Come on.
104
00:07:54,975 --> 00:07:56,685
Milo! Milo!
105
00:08:09,781 --> 00:08:10,824
Oh, here we go.
106
00:08:15,704 --> 00:08:17,789
Thank you. Thank you. Thank you.
107
00:08:18,248 --> 00:08:21,042
That's it, man.
We're going to California.
108
00:10:56,030 --> 00:10:57,739
Hey, Milo, wake up, man.
109
00:10:57,740 --> 00:10:58,824
Check it out.
110
00:10:58,825 --> 00:11:00,868
There's like, some maniac
in the middle of the road.
111
00:11:00,869 --> 00:11:02,453
- Snoring -nah, let him sleep.
112
00:11:07,834 --> 00:11:10,169
Howdy! Say, can you guys
give me a hand for a second?
113
00:11:10,170 --> 00:11:11,921
I'm dug in over here
on the shoulder.
114
00:11:14,048 --> 00:11:15,967
I'm sorry.
We're in kind of a hurry.
115
00:11:16,134 --> 00:11:17,759
Hurry? Look out here, man.
116
00:11:17,760 --> 00:11:19,512
There ain't nothing out here
to hurry for.
117
00:11:19,971 --> 00:11:21,451
Come on,
this will just take a second.
118
00:11:23,433 --> 00:11:24,767
I thought Elvis was dead.
119
00:11:29,063 --> 00:11:30,606
Yo, man. Why are we
stopping here
120
00:11:30,607 --> 00:11:32,524
in bumfuck, Egypt?
121
00:11:32,525 --> 00:11:34,253
Forget it, man.
Just go back to sleep.
122
00:11:34,277 --> 00:11:36,320
- Hey, who does your hair, man?
- My gardener.
123
00:11:36,321 --> 00:11:38,448
- Thanks, man.
- We didn't do nothing yet.
124
00:11:40,158 --> 00:11:41,909
Grant, didn't your mother
ever tell you
125
00:11:41,910 --> 00:11:43,161
not to talk to strangers?
126
00:11:47,957 --> 00:11:49,834
That's it, guys.
Just keep pushing it.
127
00:11:50,001 --> 00:11:51,585
Come on, baby! Come on, honey.
128
00:11:51,586 --> 00:11:53,379
Get behind that mother.
Come on, man.
129
00:11:54,047 --> 00:11:56,007
Come on, man. Get busy.
130
00:11:56,799 --> 00:12:02,472
Come on. Push! Come on.
Hey, come on! Hey, hey, come on!
131
00:12:08,811 --> 00:12:09,938
That's it.
132
00:12:16,027 --> 00:12:18,905
Oh! Much obliged.
Here, man, have a cigarette.
133
00:12:19,072 --> 00:12:21,282
- Oh, no thanks.
- I'll take one.
134
00:12:21,449 --> 00:12:23,219
Well, we're lucky
it's not hot out here today.
135
00:12:23,243 --> 00:12:24,470
This country's murder
without ac.
136
00:12:24,494 --> 00:12:26,788
What's you fellows'
line of work anyway?
137
00:12:27,330 --> 00:12:28,330
Survival.
138
00:12:28,957 --> 00:12:30,583
Well, that's the slowest
form of suicide.
139
00:12:31,417 --> 00:12:33,586
Look, man,
if I can ever be of any help...
140
00:12:34,921 --> 00:12:36,505
Daredelvis?
141
00:12:36,506 --> 00:12:39,217
Horse trader, snake charmer,
marriage counselor,
142
00:12:39,384 --> 00:12:42,636
divorce lawyer, musician,
poker player, stunt driver,
143
00:12:42,637 --> 00:12:44,222
douser, clairvoyant,
144
00:12:44,430 --> 00:12:45,932
actor... poet?
145
00:12:46,099 --> 00:12:48,642
But my real bread and butter
is the bullfighting thing.
146
00:12:48,643 --> 00:12:50,803
You gotta catch my act, man.
It's going nowhere but up.
147
00:12:51,145 --> 00:12:52,855
Listen, I'm in a hurry.
I gotta go.
148
00:13:00,488 --> 00:13:02,323
He ain't no bullfighter.
149
00:13:03,366 --> 00:13:04,909
He ain't even Spanish.
150
00:13:06,744 --> 00:13:07,954
Come on, baby.
151
00:13:10,456 --> 00:13:13,292
Guys, I just had
this weird dream
152
00:13:13,293 --> 00:13:15,377
that Elvis Presley
was a friend of ours.
153
00:13:35,356 --> 00:13:42,779
J“ hava nagila j“
154
00:13:42,780 --> 00:13:44,239
j“ venis mecha j“
155
00:13:57,962 --> 00:13:59,629
Check it out, dudes.
156
00:13:59,630 --> 00:14:01,798
There's a town in Arizona
called mohawk.
157
00:14:01,799 --> 00:14:03,301
Maybe I'll retire there.
158
00:14:03,468 --> 00:14:04,469
Yeah. Ha ha.
159
00:14:06,846 --> 00:14:08,348
Pull over, I gotta piss.
160
00:14:08,514 --> 00:14:10,224
You just pissed
at the last stop.
161
00:14:12,477 --> 00:14:13,811
Well, I gotta piss again.
162
00:14:14,020 --> 00:14:15,396
No, no, you can wait.
163
00:14:20,943 --> 00:14:22,570
- Grant...
- What?
164
00:14:24,947 --> 00:14:26,407
I gotta go too.
165
00:14:35,958 --> 00:14:36,958
Nice country, man.
166
00:14:38,711 --> 00:14:40,880
Looks like a roadrunner cartoon.
167
00:14:41,547 --> 00:14:42,548
Beep beep.
168
00:14:43,716 --> 00:14:44,717
Beep...
169
00:14:47,720 --> 00:14:48,888
Ahh...
170
00:14:50,264 --> 00:14:53,101
I mean,
it's kinda creepy, like...
171
00:14:53,726 --> 00:14:56,687
Like too much open space.
You feel that?
172
00:15:17,959 --> 00:15:20,962
Hey... spacecase?
173
00:15:21,921 --> 00:15:23,339
Yo! We talking to you!
174
00:15:24,382 --> 00:15:25,800
Hey, you got a problem?
175
00:15:26,634 --> 00:15:28,177
Let's get the hell out of here.
176
00:15:29,429 --> 00:15:30,471
Absolutely.
177
00:15:45,653 --> 00:15:46,863
This time tomorrow...
178
00:15:48,197 --> 00:15:50,908
We're gonna be staring
at the lights of Hollywood.
179
00:15:52,785 --> 00:15:55,955
Hey, maybe we'll meet
the go-go's, huh?
180
00:15:56,414 --> 00:15:58,040
They broke up, stupid.
181
00:15:58,624 --> 00:16:00,000
When'd that happen?
182
00:16:00,001 --> 00:16:01,711
Like, a thousand years ago.
183
00:16:03,045 --> 00:16:05,965
Good, then they'll be free
to have my babies.
184
00:16:06,674 --> 00:16:08,926
Biscuit,
you're so fucking clueless.
185
00:16:09,093 --> 00:16:11,721
The go-go's wouldn't touch us
if they had rubber gloves on.
186
00:16:14,974 --> 00:16:16,100
Give it a rest.
187
00:16:16,601 --> 00:16:18,561
Just got a little cabin fever,
that's all.
188
00:16:19,687 --> 00:16:23,774
One more day,
and everything will be...
189
00:16:24,942 --> 00:16:25,942
Cool.
190
00:16:27,111 --> 00:16:28,404
Wouldn't count on it.
191
00:16:28,946 --> 00:16:30,531
You don't know it, Grant.
192
00:16:31,324 --> 00:16:32,699
Coming out here
193
00:16:32,700 --> 00:16:35,077
is one of the best moves
that you ever made.
194
00:16:35,661 --> 00:16:37,121
Someday you're gonna thank me.
195
00:16:44,670 --> 00:16:46,339
Goodnight,
you crazy knuckleheads.
196
00:16:50,593 --> 00:16:52,345
Yee-haw! Howdy, boys!
197
00:16:58,309 --> 00:17:00,269
Come on, man. Get 'em, now!
198
00:17:02,688 --> 00:17:04,272
Go, go, go.
199
00:17:04,273 --> 00:17:05,691
Three pigs in a blanket.
200
00:17:08,110 --> 00:17:10,030
I'll tell you when to get up,
you son of a bitch.
201
00:17:15,076 --> 00:17:16,660
Well, now, my little
piggly wigglies,
202
00:17:16,661 --> 00:17:18,162
you done fucked up.
203
00:17:18,329 --> 00:17:20,248
Of all the places to camp
in this whole state,
204
00:17:20,414 --> 00:17:22,625
you picked
our favorite rendezvous.
205
00:17:22,792 --> 00:17:23,834
Yeah.
206
00:17:24,043 --> 00:17:26,504
Hey, man, we're not
looking for any trouble, really.
207
00:17:26,671 --> 00:17:28,631
We are. And you are it.
208
00:17:31,634 --> 00:17:34,262
Listen, take what you want.
Just leave us alone.
209
00:17:34,428 --> 00:17:38,266
I'll do whatever in the fuck
I want to. You understand?
210
00:17:38,808 --> 00:17:41,811
Hey, missoula,
we got New York plates here.
211
00:17:42,645 --> 00:17:43,853
City boys.
212
00:17:43,854 --> 00:17:46,439
Hey, look, I'm sure
we can work something out.
213
00:17:46,440 --> 00:17:48,401
I mean,
why don't we all sit down
214
00:17:48,568 --> 00:17:50,319
and party a little bit?
What the heck?
215
00:17:51,571 --> 00:17:52,988
We want to party, all right!
216
00:17:52,989 --> 00:17:55,491
Yeah, we are!
217
00:17:56,242 --> 00:17:58,578
That's a fine jacket you got.
218
00:17:59,453 --> 00:18:01,956
Bet you feel real cool when
you wear it, don't you?
219
00:18:03,207 --> 00:18:05,918
Well, take it off. Take it off.
220
00:18:11,340 --> 00:18:12,340
It fits.
221
00:18:14,635 --> 00:18:18,180
Shit! Hey, guys.
I just found 800 bucks.
222
00:18:19,348 --> 00:18:21,934
You little freaks are better
than a week of wetbacks.
223
00:18:22,101 --> 00:18:23,144
Lookie here.
224
00:18:23,477 --> 00:18:25,353
That's all the money we got.
225
00:18:25,354 --> 00:18:27,189
We need it. For California.
226
00:18:27,356 --> 00:18:29,232
Oh, poor thing.
227
00:18:29,233 --> 00:18:31,193
Why don't you come on ahead
and take it?
228
00:18:31,360 --> 00:18:32,486
Yeah, take it.
229
00:18:39,619 --> 00:18:40,953
Bang.
230
00:18:43,205 --> 00:18:46,208
Lookie here.
Yessir, that is some hairdo.
231
00:18:47,793 --> 00:18:49,754
That is something special,
ain't it?
232
00:18:49,920 --> 00:18:53,132
You know, I believe we got us
a real, live Indian here.
233
00:18:53,299 --> 00:18:55,217
Genuine sitting-bull shit.
234
00:18:58,012 --> 00:19:00,139
Want a little off the top,
buddy?
235
00:19:00,306 --> 00:19:02,390
Come on, missoula, let's go!
236
00:19:02,391 --> 00:19:04,184
- Shut up!
- Hold it, man,
237
00:19:04,185 --> 00:19:06,354
- you're going too far.
- They ain't Mexicans.
238
00:19:06,520 --> 00:19:10,399
You needle-dick bug-fuckers
ain't got two balls between you.
239
00:19:10,566 --> 00:19:12,860
I thought you boys
wanted to have a little fun.
240
00:19:13,027 --> 00:19:15,863
Maybe you should have hooked up
a girl scout meeting, huh?
241
00:19:37,677 --> 00:19:39,220
Go on! Come on! We'll catch up.
242
00:19:40,721 --> 00:19:42,890
Yee-haw!
243
00:20:06,956 --> 00:20:08,374
I know you're out here.
244
00:20:20,386 --> 00:20:22,346
Man, them jackrabbits run fast.
245
00:20:27,977 --> 00:20:29,770
Milo!
246
00:20:50,875 --> 00:20:52,752
Well, you sorry sack of shit.
247
00:20:53,627 --> 00:20:54,794
Fuck you!
248
00:20:59,967 --> 00:21:01,885
One in the brain pan, boy.
249
00:21:33,918 --> 00:21:34,918
Forget it, man.
250
00:21:36,754 --> 00:21:37,754
I'm wasted.
251
00:21:42,301 --> 00:21:44,595
Biscuit. Please, not now.
252
00:21:56,774 --> 00:21:58,317
Oh, my god!
253
00:22:05,074 --> 00:22:06,551
You boys been robbed, all right,
254
00:22:06,575 --> 00:22:08,118
but I don't see
no evidence of murder.
255
00:22:09,411 --> 00:22:11,956
But... you got two eyewitnesses.
256
00:22:13,207 --> 00:22:15,584
That I do.
But I don't got no body.
257
00:22:16,168 --> 00:22:19,212
If I don't got no body
I don't got no murder.
258
00:22:19,213 --> 00:22:20,672
- Right, watts?
- Right, Sam.
259
00:22:20,673 --> 00:22:21,673
Heads up.
260
00:22:23,133 --> 00:22:26,262
So... so...
So, uh, what are you gonna do?
261
00:22:26,846 --> 00:22:28,806
Oh, nothing to do.
File a report, maybe.
262
00:22:29,139 --> 00:22:30,223
What about missoula?
263
00:22:30,224 --> 00:22:31,224
Didn't check out.
264
00:22:31,350 --> 00:22:32,977
Missoula's just a town
in Montana.
265
00:22:33,143 --> 00:22:34,936
Yeah, but... what about that guy
that found us?
266
00:22:34,937 --> 00:22:36,354
Maybe...
Maybe he knows something.
267
00:22:36,355 --> 00:22:38,190
That's something else.
This cowboy dude...
268
00:22:38,649 --> 00:22:39,817
Ain't nobody's seen him.
269
00:22:40,192 --> 00:22:42,652
Miss minnie starter found you
boys on her back porch steps,
270
00:22:42,653 --> 00:22:43,653
then she called us.
271
00:22:44,154 --> 00:22:46,282
Listen, I know what I saw.
272
00:22:46,824 --> 00:22:49,076
Ain't too sure about that son.
Heads up!
273
00:22:50,744 --> 00:22:54,122
Sir, our best friend's
just been murdered
274
00:22:54,123 --> 00:22:56,082
by a bunch of cutthroats, okay.
275
00:22:56,083 --> 00:22:59,128
We've just been robbed
of everything we own.
276
00:22:59,753 --> 00:23:02,339
And all you guys are gonna do
about it is file a report.
277
00:23:02,506 --> 00:23:05,050
What do you guys do all day?
Play with yourselves?
278
00:23:06,677 --> 00:23:08,095
Listen to me, you little prick.
279
00:23:08,804 --> 00:23:10,805
I'm tired of you
New York and la types
280
00:23:10,806 --> 00:23:12,015
stomping through here,
281
00:23:12,016 --> 00:23:14,183
making us look like a bunch
of backward Hicks.
282
00:23:14,184 --> 00:23:17,395
I'll tell you what I'm gonna do.
I'm gonna take you into town,
283
00:23:17,396 --> 00:23:19,147
the wrecker's
gonna bring your car in,
284
00:23:19,148 --> 00:23:20,273
you're gonna get in,
285
00:23:20,274 --> 00:23:22,634
and you can get the hell out
of here and let us do our jobs.
286
00:23:23,193 --> 00:23:25,695
Any more of your smart-ass
faggot remarks,
287
00:23:25,696 --> 00:23:28,032
you can make from behind bars.
Right, watts?
288
00:23:28,782 --> 00:23:30,284
- Right, Sam.
- Get in there.
289
00:23:48,052 --> 00:23:50,596
Cowboy dude, huh?
Give me a break.
290
00:23:57,519 --> 00:24:00,271
Got a couple of tires
off an unclaimed bug over there
291
00:24:00,272 --> 00:24:01,315
and put them on for you.
292
00:24:02,775 --> 00:24:04,443
I want you out of town
in an hour.
293
00:24:09,907 --> 00:24:12,701
You know, maybe this wouldn't
have happened
294
00:24:12,868 --> 00:24:14,411
if you looked like normal folks.
295
00:24:25,214 --> 00:24:26,214
This sucks.
296
00:24:26,966 --> 00:24:29,425
You know that 40 bucks
that I had hidden in my boot?
297
00:24:29,426 --> 00:24:31,387
It's enough to get us
out of this stupid state.
298
00:24:32,930 --> 00:24:34,764
What the hell are you doing?
299
00:24:34,765 --> 00:24:35,765
Going back.
300
00:24:35,891 --> 00:24:38,184
- What for?
- To get the guys that got Milo.
301
00:24:38,185 --> 00:24:39,644
What are you, crazy?
302
00:24:41,563 --> 00:24:42,563
Where you going?
303
00:24:42,898 --> 00:24:45,066
What are you gonna do?
Take on the whole gang?
304
00:24:45,067 --> 00:24:46,150
If I have to.
305
00:24:46,151 --> 00:24:48,569
Grant, you are not
Clint-fucking-Eastwood.
306
00:24:48,570 --> 00:24:50,071
You don't even know
how to shoot a gun.
307
00:24:50,072 --> 00:24:52,657
Those... those maniacs
were born with them.
308
00:24:52,658 --> 00:24:54,701
Just... just let the cops
handle it, okay?
309
00:24:54,702 --> 00:24:56,412
But they're not
gonna do anything!
310
00:24:56,829 --> 00:24:57,996
Come on, you saw them!
311
00:24:57,997 --> 00:24:59,437
If we don't do anything,
nobody will.
312
00:25:01,709 --> 00:25:02,918
Oh, no, no, no.
313
00:25:03,085 --> 00:25:05,205
Wait, you don't... you don't
care about what happened?
314
00:25:07,256 --> 00:25:08,632
Yes, I ca re!
315
00:25:09,258 --> 00:25:10,968
But if Milo were here right now
316
00:25:11,135 --> 00:25:13,470
he'd say, "get going, man,
go to la."
317
00:25:14,388 --> 00:25:15,806
That's what I'm gonna do.
318
00:25:17,349 --> 00:25:18,475
I got a plan.
319
00:25:19,393 --> 00:25:20,936
You got squat with 40 bucks.
320
00:25:21,645 --> 00:25:23,272
I gotta take my chances.
321
00:25:26,191 --> 00:25:27,693
How are you gonna
get there anyway?
322
00:25:29,903 --> 00:25:31,654
See, I figured we head north,
you know.
323
00:25:31,655 --> 00:25:33,489
Missoula's a nickname,
maybe that's where he's from.
324
00:25:33,490 --> 00:25:36,117
- Maybe where he's going.
- Grant, you have never cared
325
00:25:36,118 --> 00:25:38,579
about anything
in your entire life.
326
00:25:40,039 --> 00:25:42,207
- Why you starting now?
- You coming or not?
327
00:25:56,055 --> 00:25:58,891
You know, I could be wrong.
Missoula could be a local.
328
00:25:59,266 --> 00:26:01,017
He mightjust drop by
a little later
329
00:26:01,018 --> 00:26:02,394
and decide to pick you up.
330
00:26:03,062 --> 00:26:05,481
Give you a lift.
That'd be a party. Wouldn't it?
331
00:26:30,339 --> 00:26:31,423
It's no use, man.
332
00:26:32,174 --> 00:26:33,925
These guys could be
at the north pole by now
333
00:26:33,926 --> 00:26:35,927
for all we know. And we...
We wouldn't have a clue.
334
00:26:35,928 --> 00:26:37,053
I give up.
335
00:26:37,054 --> 00:26:38,554
No, they're here. I can feel it.
336
00:26:38,555 --> 00:26:39,972
Want western earrings?
337
00:26:39,973 --> 00:26:42,434
Uh... we're broke, okay?
338
00:26:42,976 --> 00:26:46,021
The highest grade silver
and turquoise, handmade by me.
339
00:26:46,230 --> 00:26:47,272
Scram, okay?
340
00:26:50,484 --> 00:26:52,194
Want some authentic
navajo jewelry?
341
00:26:52,361 --> 00:26:54,570
Excuse me, folks, I'm not
trying to sell you anything.
342
00:26:54,571 --> 00:26:55,780
But it's the darnedest thing.
343
00:26:55,781 --> 00:26:57,990
Me and my buddy here were just
separated from our choir group
344
00:26:57,991 --> 00:26:59,886
- and we were wondering, uh...
- Who are you anyway?
345
00:26:59,910 --> 00:27:01,410
Perchance you may
have seen them? I'm Grant,
346
00:27:01,411 --> 00:27:02,954
- this is biscuit.
- Hi, good morning.
347
00:27:02,955 --> 00:27:03,956
No, we haven't seen them.
348
00:27:04,123 --> 00:27:06,208
You sure? Six guys in a black
pickup truck
349
00:27:06,375 --> 00:27:07,626
with a gun-rack on the back?
350
00:27:07,793 --> 00:27:08,836
No, no.
351
00:27:09,002 --> 00:27:10,379
Well, then,
maybe you think you got
352
00:27:10,546 --> 00:27:11,773
any spare change
you can lend us?
353
00:27:11,797 --> 00:27:13,756
No, we don't have
any spare change.
354
00:27:13,757 --> 00:27:15,092
Uh-huh. Traveler's checks?
355
00:27:15,717 --> 00:27:17,301
No traveler's checks.
356
00:27:17,302 --> 00:27:18,595
You know how to fold a map?
357
00:27:18,762 --> 00:27:20,221
Go away!
358
00:27:20,222 --> 00:27:21,472
Thank you. Thank you.
359
00:27:21,473 --> 00:27:23,224
Well, um, have a nice day, okay?
360
00:27:23,225 --> 00:27:25,310
Okay, I hope
you get ripped off here.
361
00:27:27,563 --> 00:27:29,606
You looking for the man
with lots of guns?
362
00:27:30,399 --> 00:27:31,399
You seen him?
363
00:27:31,859 --> 00:27:33,944
- They were here.
- When?
364
00:27:34,111 --> 00:27:35,571
Yesterday afternoon.
365
00:27:35,737 --> 00:27:36,947
Hey, how much?
366
00:27:37,406 --> 00:27:38,406
Wait, wait, quiet.
367
00:27:39,366 --> 00:27:40,868
They were yelling at each other
368
00:27:41,034 --> 00:27:43,036
and my father
tried to make them go away,
369
00:27:43,579 --> 00:27:46,373
but the man with the pictures
on his arms beat him up.
370
00:27:47,124 --> 00:27:48,124
Where did they go?
371
00:27:48,709 --> 00:27:49,917
Are they your friends?
372
00:27:49,918 --> 00:27:51,377
No, no,
they hurt a friend of ours.
373
00:27:51,378 --> 00:27:52,778
That's why
we're trying to get them.
374
00:27:53,005 --> 00:27:54,006
That way.
375
00:27:54,173 --> 00:27:57,759
Wait, wait, it was
two big black trucks, right?
376
00:27:58,385 --> 00:27:59,845
With a dead deer in the back.
377
00:28:00,387 --> 00:28:02,763
- What?
- No, no, wait, that makes sense.
378
00:28:02,764 --> 00:28:04,725
They kill a deer
and then they look like hunters.
379
00:28:05,309 --> 00:28:07,852
Terrific. How much
for those earrings?
380
00:28:07,853 --> 00:28:10,189
- Ten dollars.
- Oh, wow, well...
381
00:28:10,606 --> 00:28:13,150
- Can I give you five for one?
- It's a deal.
382
00:28:14,484 --> 00:28:15,484
Thank you.
383
00:28:16,904 --> 00:28:18,363
- Bye bye.
- Bye.
384
00:28:18,780 --> 00:28:20,032
Keep on rocking.
385
00:28:48,769 --> 00:28:50,270
Biscuit, I think it's them.
386
00:28:53,315 --> 00:28:54,358
Oh, man!
387
00:29:00,822 --> 00:29:03,242
- Water.
- Go get the water.
388
00:29:14,711 --> 00:29:16,546
Okay, what happened?
389
00:29:19,591 --> 00:29:24,012
Told missoula
we're gonna turn ourselves in.
390
00:29:24,763 --> 00:29:26,390
Him and the others
bushwhacked us.
391
00:29:26,556 --> 00:29:28,015
Where did they go?
Where's missoula?
392
00:29:28,016 --> 00:29:29,517
Come on! Answer me!
393
00:29:29,518 --> 00:29:31,852
North. North.
394
00:29:31,853 --> 00:29:33,355
North? Where?
395
00:29:33,772 --> 00:29:35,482
Wyoming in Montana.
396
00:29:36,733 --> 00:29:41,238
Don't... follow them.
397
00:29:58,797 --> 00:29:59,798
What are you doing?
398
00:30:00,549 --> 00:30:01,800
He's not gonna need it.
399
00:30:04,511 --> 00:30:05,511
We are.
400
00:31:06,490 --> 00:31:07,491
Howdy.
401
00:31:08,325 --> 00:31:10,577
- Fill her up?
- Yes, ma'am.
402
00:31:13,372 --> 00:31:16,541
- New York, huh?
- That's right.
403
00:31:17,918 --> 00:31:19,628
You're a long way from home.
404
00:31:19,836 --> 00:31:21,755
Well, if you can
call New York home.
405
00:31:23,465 --> 00:31:26,760
So... what brings you to Utah?
406
00:31:29,262 --> 00:31:30,514
Uh... hunting.
407
00:31:32,057 --> 00:31:33,140
Is that right?
408
00:31:33,141 --> 00:31:37,978
Yeah, yeah, some... some cousins
of mine are taking us but, uh...
409
00:31:37,979 --> 00:31:40,232
They ditched us a ways back,
you know.
410
00:31:40,399 --> 00:31:43,235
Ditch the city boys in the middle
of nowheres.
411
00:31:43,860 --> 00:31:45,195
You gotta love 'em.
412
00:31:45,487 --> 00:31:46,647
Uh, hey, maybe you seen them.
413
00:31:46,738 --> 00:31:49,573
Three guys, one of them
has a real scraggly beard.
414
00:31:49,574 --> 00:31:51,409
He's got tattoos all over him.
415
00:31:51,410 --> 00:31:53,703
They're in a black pickup,
fog-lights?
416
00:31:56,206 --> 00:31:57,457
Can't say that I have.
417
00:31:57,916 --> 00:32:01,753
Well, we're just trying to catch
back up with them, you know?
418
00:32:03,004 --> 00:32:06,967
Golly, gosh, darn,
I'm gonna kill those guys.
419
00:32:09,052 --> 00:32:10,887
Grant, I'm gonna get
something to eat.
420
00:32:12,931 --> 00:32:14,641
I wouldn't go in there
if I were you.
421
00:32:16,435 --> 00:32:17,811
You're not me, are you?
422
00:32:18,603 --> 00:32:22,190
Oh, huh, I'm sorry, he gets
real stupid when he's hungry.
423
00:32:23,316 --> 00:32:25,193
Biscuit, whoa, dude.
424
00:32:26,361 --> 00:32:28,696
Maybe she's right, you know.
Maybe we shouldn't go in there.
425
00:32:28,697 --> 00:32:30,532
Ah, she was yanking your crank.
426
00:32:30,699 --> 00:32:32,459
I don't know. Maybe...
Maybe the food stinks.
427
00:32:33,952 --> 00:32:36,413
Come here. Smell that.
428
00:32:40,250 --> 00:32:42,752
That is two beefy
charbroiled patties
429
00:32:43,086 --> 00:32:45,797
piled high with cheese,
pickles, and onions,
430
00:32:46,131 --> 00:32:47,798
and a hickory barbecue sauce
431
00:32:47,799 --> 00:32:49,801
that will bring you
to your knees.
432
00:32:50,427 --> 00:32:51,970
- They're just waiting for us.
- Hi.
433
00:32:52,137 --> 00:32:53,721
All we gotta do is go in there
434
00:32:53,722 --> 00:32:56,224
and tell some cute
little waitress to serve 'em up.
435
00:32:56,391 --> 00:32:57,391
That's it.
436
00:32:57,851 --> 00:32:58,851
All right?
437
00:33:00,312 --> 00:33:01,312
Come on.
438
00:33:05,317 --> 00:33:06,317
Oh, shit.
439
00:33:21,541 --> 00:33:23,126
Oh, excuse me.
440
00:33:24,836 --> 00:33:26,212
I'm sorry about the mess.
441
00:33:26,213 --> 00:33:27,797
I swear to god
I'll take care of it.
442
00:33:35,680 --> 00:33:37,933
Hey, hey, whoa!
Hey, hey, whoa! Whoa!
443
00:33:45,232 --> 00:33:47,108
Don't you think you guys
are a little edgy?
444
00:33:56,952 --> 00:33:59,078
That does it.
You're paying for the fine.
445
00:33:59,079 --> 00:34:00,830
Y'all don't come back now.
You hear?
446
00:34:00,997 --> 00:34:02,082
Get back to the swamp!
447
00:34:06,878 --> 00:34:08,630
I told you not to go in there.
448
00:34:10,257 --> 00:34:12,717
Thanks for the tip.
Now, here's one for you.
449
00:34:22,477 --> 00:34:24,854
Hey, you guys owe me ten bucks!
450
00:34:36,908 --> 00:34:38,410
- Where you going?
- La.
451
00:34:38,868 --> 00:34:40,912
What are you
talking about? That's my car.
452
00:34:41,079 --> 00:34:42,246
Not anymore, it's not.
453
00:34:42,247 --> 00:34:44,957
Wait, wait, one second, come on.
454
00:34:44,958 --> 00:34:46,917
I'll drive, okay?
Hey, give me the keys.
455
00:34:46,918 --> 00:34:50,714
Please, please. Pretty please?
Come on.
456
00:34:54,926 --> 00:34:57,929
Oh, nice shot, asshole. God...
457
00:34:58,096 --> 00:35:00,473
What the hell were you gonna do?
Leave me here all alone?
458
00:35:00,765 --> 00:35:03,184
Yeah, if you didn't stop
playing Wyatt earp.
459
00:35:03,351 --> 00:35:04,727
Hey, don't blame it on me.
460
00:35:04,728 --> 00:35:06,288
If you weren't so pig-headed
back there,
461
00:35:06,396 --> 00:35:07,636
none of this would've happened.
462
00:35:07,772 --> 00:35:09,750
Hey, you're the one who wanted
to go after those psychos
463
00:35:09,774 --> 00:35:11,693
- in the first place.
- Fuck you!
464
00:35:13,153 --> 00:35:14,445
No, fuck you!
465
00:35:14,446 --> 00:35:16,239
- No, fuck you!
- No, fuck you!
466
00:35:16,406 --> 00:35:18,325
- No, fuck you!
- No, fuck you!
467
00:35:18,491 --> 00:35:20,118
- No, fuck you!
- No, fuck you, man!
468
00:35:24,748 --> 00:35:26,541
Come on! Come on!
469
00:35:26,708 --> 00:35:28,388
You don't care
about what happened, do you?
470
00:35:30,003 --> 00:35:32,088
Milo's got nothing
to do with it anymore.
471
00:35:32,881 --> 00:35:34,132
It's you, man.
472
00:35:34,299 --> 00:35:36,008
You just want to keep going
473
00:35:36,009 --> 00:35:38,053
because you finally got
a purpose in life.
474
00:35:39,471 --> 00:35:44,267
You know, till a week ago,
I never seen a dead man before.
475
00:35:45,060 --> 00:35:46,060
And now...
476
00:35:47,604 --> 00:35:48,855
Fuck! You know?
477
00:35:50,482 --> 00:35:51,940
I'm going to la, man.
478
00:35:51,941 --> 00:35:54,193
The land of broads and beaches,
479
00:35:54,194 --> 00:35:56,488
and it may not be paradise,
480
00:35:56,696 --> 00:35:57,947
but it's sure gonna be...
481
00:35:58,114 --> 00:36:00,492
Shit! A fucking deer!
482
00:36:02,410 --> 00:36:04,704
It's them!
483
00:36:04,871 --> 00:36:06,122
Get the keys!
484
00:36:07,582 --> 00:36:09,834
Wait, wait, let it settle.
485
00:36:11,169 --> 00:36:12,253
There they are.
486
00:36:24,265 --> 00:36:26,142
There they go! Come on!
Punch it! Punch it!
487
00:36:28,728 --> 00:36:30,813
Grant, I know we've never
gotten around
488
00:36:30,814 --> 00:36:32,147
to discussing this before.
489
00:36:32,148 --> 00:36:35,443
Now that we found them,
what are we gonna do with them?
490
00:36:37,028 --> 00:36:39,989
Oh, shit!
491
00:36:40,156 --> 00:36:42,533
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit.
492
00:36:42,534 --> 00:36:43,868
Shit, shit, shit.
493
00:36:44,369 --> 00:36:45,745
Shit, shit, shit.
494
00:36:46,913 --> 00:36:48,915
Okay, on the count of three,
495
00:36:49,082 --> 00:36:50,582
I want you to weave over
to the side
496
00:36:50,583 --> 00:36:51,663
and pull even with the cab.
497
00:36:52,210 --> 00:36:54,129
- Double yellow line, Grant.
- One...
498
00:36:54,295 --> 00:36:56,296
- We're gonna hit another car.
- Two...
499
00:36:56,297 --> 00:36:57,799
- We're gonna die!
- Three!
500
00:36:57,966 --> 00:36:59,217
Oh, fuck!
501
00:37:01,594 --> 00:37:03,178
Freeze, motherfucker!
502
00:37:03,179 --> 00:37:04,639
God damn!
503
00:37:12,272 --> 00:37:13,523
That's enough, goddammit.
504
00:37:15,900 --> 00:37:18,003
You are dealing with the son
of a New York cab driver,
505
00:37:18,027 --> 00:37:19,027
you asshole.
506
00:37:21,072 --> 00:37:23,449
Come on, come on,
I got something for you.
507
00:37:42,427 --> 00:37:43,678
Look out!
508
00:37:54,272 --> 00:37:55,648
Go, blast them.
509
00:38:33,978 --> 00:38:35,271
Adios, sucker!
510
00:38:38,483 --> 00:38:40,985
Come on, come on, come on.
511
00:38:41,486 --> 00:38:43,446
Come on. We're on fire, come on.
512
00:38:44,531 --> 00:38:48,576
That's the end of them.
Rhat, what do you want to eat?
513
00:39:09,013 --> 00:39:11,224
Biscuit, come on. Come on.
514
00:39:25,405 --> 00:39:27,699
Well, you boys
are having quite a day.
515
00:39:54,475 --> 00:39:57,937
Sorry, you must think I'm...
I'm a pig or something.
516
00:39:58,146 --> 00:39:59,230
Not at all.
517
00:39:59,397 --> 00:40:01,316
It's nice to cook for someone,
for a change.
518
00:40:02,066 --> 00:40:03,985
Oh, then wait
till you see biscuit eat.
519
00:40:04,152 --> 00:40:05,778
I'm talking jaws here.
520
00:40:07,238 --> 00:40:10,283
Where did he get that name?
Biscuit?
521
00:40:11,200 --> 00:40:12,200
Dog biscuits.
522
00:40:13,202 --> 00:40:15,246
We used to eat them
when we were kids only,
523
00:40:16,205 --> 00:40:17,582
he never stopped.
524
00:40:17,957 --> 00:40:19,667
He's got great teeth, though.
525
00:40:21,044 --> 00:40:22,795
Entirely free
of unsightly plaque.
526
00:40:34,515 --> 00:40:35,767
Something wrong?
527
00:40:37,185 --> 00:40:38,686
No, I was just, uh...
528
00:40:40,647 --> 00:40:44,525
I was just wondering...
What are you doing here?
529
00:40:45,526 --> 00:40:46,736
It just...
530
00:40:52,158 --> 00:40:54,077
I mean it just
seems like... like, uh...
531
00:40:54,243 --> 00:40:55,495
A waste?
532
00:41:00,124 --> 00:41:02,335
My husband and I moved
out here from Chicago.
533
00:41:03,503 --> 00:41:06,838
It was his idea
to get back to the land.
534
00:41:06,839 --> 00:41:08,341
To be a rancher.
535
00:41:09,342 --> 00:41:12,511
But he found out that he didn't
like to get his hands dirty.
536
00:41:12,512 --> 00:41:13,638
And I did.
537
00:41:14,931 --> 00:41:15,932
So he left.
538
00:41:17,600 --> 00:41:20,687
I'm still here
and I'm doing just fine.
539
00:41:27,193 --> 00:41:28,193
Thanks.
540
00:41:31,948 --> 00:41:33,782
Don't you ever
miss the city though?
541
00:41:33,783 --> 00:41:36,619
Yeah. Yeah, I miss the people.
542
00:41:36,995 --> 00:41:39,080
50, what do you do?
Hunt down wrecks all day?
543
00:41:39,998 --> 00:41:41,749
I've got the only
tow truck around.
544
00:42:10,695 --> 00:42:11,778
Morning.
545
00:42:11,779 --> 00:42:13,197
- Morning.
- Sorry if I woke you.
546
00:42:13,990 --> 00:42:15,116
Nah, it's okay.
547
00:42:18,411 --> 00:42:19,411
Shit!
548
00:42:24,709 --> 00:42:26,878
Let it kick up, not back, okay?
549
00:42:27,920 --> 00:42:28,963
-Okay, -rig ht.
550
00:42:30,131 --> 00:42:31,548
Whoa!
551
00:42:31,549 --> 00:42:33,134
All right. Try one by yourself.
552
00:42:34,719 --> 00:42:35,719
Okay.
553
00:42:49,776 --> 00:42:50,776
All right.
554
00:42:50,902 --> 00:42:53,029
Not bad, you're getting it.
555
00:42:57,575 --> 00:42:59,410
- Let's go for a ride.
- Uh...
556
00:42:59,577 --> 00:43:02,038
I've never
ridden a horse before.
557
00:43:02,747 --> 00:43:04,415
Won't take you long
to get the hang of it.
558
00:43:05,792 --> 00:43:08,669
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
559
00:43:11,839 --> 00:43:14,133
Stop! Whoa, whoa!
560
00:43:18,763 --> 00:43:20,430
So, you think you can
handle it now?
561
00:43:20,431 --> 00:43:22,265
Oh, yeah. No problem.
562
00:43:22,266 --> 00:43:23,266
Okay then.
563
00:43:24,811 --> 00:43:26,604
- Show me your stuff, city boy.
- Sure.
564
00:43:27,605 --> 00:43:28,605
Hee-yah!
565
00:43:28,731 --> 00:43:31,067
Whoa, whoa, nice horsie.
566
00:43:33,319 --> 00:43:35,439
Lucky for you,
it's too late to make it back.
567
00:43:36,114 --> 00:43:37,698
I know a place
where we can camp.
568
00:43:37,865 --> 00:43:39,658
- Camp?
- Worried about biscuit?
569
00:43:39,659 --> 00:43:41,326
Is your refrigerator full?
570
00:43:41,327 --> 00:43:43,121
- Sure is.
- Then he'll be fine.
571
00:46:44,969 --> 00:46:47,388
Grant, you gotta stop
dragging this around.
572
00:46:47,888 --> 00:46:49,347
It's not being fair to yourself.
573
00:46:51,183 --> 00:46:53,853
Fair? Would've been fair if they
killed me instead of Milo.
574
00:46:54,937 --> 00:46:56,147
I'm the fuck up.
575
00:46:57,064 --> 00:46:58,190
That's not true.
576
00:46:58,357 --> 00:47:00,151
You've never
given yourself a chance.
577
00:47:07,158 --> 00:47:08,451
I gotta do this.
578
00:47:08,617 --> 00:47:11,537
Tracking missoula is suicide.
He will kill you.
579
00:47:13,539 --> 00:47:16,876
I have to prove to myself
that I can do more than just
580
00:47:17,043 --> 00:47:18,961
look for exit signs.
581
00:47:19,628 --> 00:47:21,047
I gotta go for it.
582
00:47:29,305 --> 00:47:30,514
So go for it.
583
00:47:56,707 --> 00:47:58,084
Whoa, whoa!
584
00:47:58,501 --> 00:48:00,211
I don't believe
you beat me back.
585
00:48:04,298 --> 00:48:05,841
Guess I'm a real cowboy now.
586
00:48:06,050 --> 00:48:07,467
- 0w!
- Sore?
587
00:48:07,468 --> 00:48:09,095
Don't speak too soon.
588
00:48:22,316 --> 00:48:23,359
Time to go.
589
00:48:25,069 --> 00:48:27,279
Biscuit, I think
you got out of bed too soon.
590
00:48:27,822 --> 00:48:30,699
We're two days behind missoula.
The trail is dying.
591
00:48:33,285 --> 00:48:36,287
Biscuit, I don't think you're
in any shape to go anywhere.
592
00:48:36,288 --> 00:48:38,124
Yeah, man, you gotta
give that arm a rest.
593
00:48:39,708 --> 00:48:40,751
Arm is strong.
594
00:48:42,378 --> 00:48:44,505
Okay, so the arm's fine.
595
00:48:45,172 --> 00:48:47,007
It's... it's your head
I'm worried about.
596
00:48:47,174 --> 00:48:48,509
My head's okay.
597
00:48:50,052 --> 00:48:52,805
Clear like... mountain water.
598
00:48:55,850 --> 00:48:56,850
Let's go.
599
00:48:57,643 --> 00:48:59,227
I mean, we got no wheels.
600
00:48:59,228 --> 00:49:01,981
- We got feet.
- We can't go on foot.
601
00:49:04,608 --> 00:49:05,818
Then I go.
602
00:49:08,696 --> 00:49:09,696
Biscmt!
603
00:49:10,614 --> 00:49:12,449
You're gonna
get yourselves killed.
604
00:49:12,450 --> 00:49:13,908
He's right though.
The longer we wait,
605
00:49:13,909 --> 00:49:15,189
the colder the trail's gonna be.
606
00:49:15,786 --> 00:49:19,289
Biscuit thinks he's an Indian.
He's losing it, Grant.
607
00:49:19,290 --> 00:49:20,875
Biscuit will be fine, okay?
608
00:49:22,209 --> 00:49:23,252
I know him.
609
00:49:26,297 --> 00:49:29,258
Well... if you're gonna do it...
610
00:49:31,385 --> 00:49:32,678
You better do it right.
611
00:50:34,490 --> 00:50:35,573
Needs a new muffler
612
00:50:35,574 --> 00:50:37,201
but it'll get you
where you want to go.
613
00:50:37,493 --> 00:50:39,286
Just don't try
sneaking up on anyone.
614
00:50:40,704 --> 00:50:41,705
So, what's your plan?
615
00:50:42,748 --> 00:50:43,874
I figured we'd, uh...
616
00:50:44,708 --> 00:50:46,085
Get back to where we started.
617
00:50:46,252 --> 00:50:48,169
Maybe go north. Go to Wyoming.
618
00:50:48,170 --> 00:50:49,850
There's
a lot of country up there.
619
00:50:50,339 --> 00:50:51,339
We find them.
620
00:50:53,801 --> 00:50:56,387
Listen, we owe ya.
621
00:51:00,015 --> 00:51:01,267
Just keep your scalps.
622
00:51:04,270 --> 00:51:06,062
Even packed a lunch
for you idiots.
623
00:51:06,063 --> 00:51:07,606
They're in the back
with the guns.
624
00:51:09,692 --> 00:51:10,818
Dibs on the tuna.
625
00:51:38,887 --> 00:51:39,887
You okay?
626
00:51:41,932 --> 00:51:42,932
I fine.
627
00:51:44,768 --> 00:51:46,061
"I fine?"
628
00:51:47,688 --> 00:51:49,523
What the hell happened to you
back there?
629
00:51:50,024 --> 00:51:52,525
Me? What the hell
happened to you?
630
00:51:52,526 --> 00:51:54,527
You're the one who came riding
out of the sunrise
631
00:51:54,528 --> 00:51:56,030
like he was John Wayne.
632
00:51:56,196 --> 00:51:57,990
Look who's talking.
633
00:51:58,657 --> 00:51:59,907
Statue of Liberty here.
634
00:51:59,908 --> 00:52:02,911
Hey, at least I haven't
forgotten why we're out here.
635
00:52:03,787 --> 00:52:05,164
What's that supposed to mean?
636
00:52:05,331 --> 00:52:07,874
Means I ain't getting soft,
that's what it means.
637
00:52:07,875 --> 00:52:10,001
I was the one who had the guts
all along.
638
00:52:10,002 --> 00:52:12,463
You were the one
who wanted to go back to queens.
639
00:52:15,549 --> 00:52:16,759
I changed my mind.
640
00:52:24,600 --> 00:52:25,600
North.
641
00:52:27,645 --> 00:52:28,645
They went north.
642
00:52:29,229 --> 00:52:31,231
Since when did you become
a tracking expert?
643
00:52:32,858 --> 00:52:34,652
These tracks are two,
three days old.
644
00:52:36,195 --> 00:52:39,114
How do you know that?
These tracks could be anybody's.
645
00:52:39,782 --> 00:52:40,908
Doesn't make any sense.
646
00:52:41,784 --> 00:52:43,786
The way to missoula's
in the opposite direction.
647
00:52:44,787 --> 00:52:46,329
I say we stay on the highway.
648
00:52:46,330 --> 00:52:47,330
They were here.
649
00:52:48,749 --> 00:52:50,000
They put oil in the truck.
650
00:52:52,628 --> 00:52:55,381
Biscuit, we don't know that.
651
00:53:01,845 --> 00:53:03,305
Yes, we do.
652
00:53:35,921 --> 00:53:37,089
Where is everybody?
653
00:53:40,092 --> 00:53:42,094
- The pump's locked.
- Great.
654
00:53:57,317 --> 00:54:01,237
I saw this movie once
about these scientist dudes
655
00:54:01,238 --> 00:54:03,532
who come to this town
in the middle of nowhere,
656
00:54:03,699 --> 00:54:05,366
they're looking
for a meteor, right?
657
00:54:05,367 --> 00:54:07,035
Crash landed from outer space.
658
00:54:09,288 --> 00:54:11,707
There's no one around.
You know why?
659
00:54:12,332 --> 00:54:13,500
'Cause they're all dead.
660
00:54:13,959 --> 00:54:16,127
They're dead because their blood
661
00:54:16,128 --> 00:54:19,047
turned to sand from this disease
662
00:54:19,214 --> 00:54:21,675
the meteor brought with it
from space.
663
00:54:24,928 --> 00:54:26,263
I think this is that town.
664
00:54:29,767 --> 00:54:31,518
Biscuit, shut up.
665
00:55:05,928 --> 00:55:08,221
Come on, boy. Work with me.
Come on.
666
00:55:10,224 --> 00:55:11,584
J“ well, it's one for the money j“
667
00:55:11,683 --> 00:55:13,684
j“ two for the show
three to get ready j“
668
00:55:13,685 --> 00:55:14,728
j“ now go, cat, go j“
669
00:55:14,895 --> 00:55:15,979
j“ but don't you j“
670
00:55:16,438 --> 00:55:18,524
j“ step on my blue suede shoes j“
671
00:55:19,650 --> 00:55:20,692
j“ you can do anything j“
672
00:55:20,859 --> 00:55:22,694
j“ but stay off
of my blue suede shoes j“
673
00:55:26,657 --> 00:55:30,910
rock and roll rescue.
Let's hear it for daredelvis.
674
00:55:30,911 --> 00:55:32,162
Grant...
675
00:56:09,950 --> 00:56:11,190
Two chili dogs, please.
676
00:56:12,703 --> 00:56:13,829
Three.
677
00:56:17,416 --> 00:56:18,852
I didn't know I was in Wyoming.
678
00:56:18,876 --> 00:56:21,253
Would say our friend here
was a neighborhood pusher.
679
00:56:34,308 --> 00:56:35,392
Let's go.
680
00:56:38,103 --> 00:56:40,856
It's open.
Hey, dudes, what's happening?
681
00:56:41,398 --> 00:56:43,274
- Not much.
- Nice to see you.
682
00:56:43,275 --> 00:56:45,152
- How you doing?
- Sit down.
683
00:56:45,694 --> 00:56:47,237
So, what'd you think of the act?
684
00:56:47,821 --> 00:56:50,324
I, uh... I think you got
a loose spoke, personally.
685
00:56:51,033 --> 00:56:53,242
Didn't you hear that crowd?
They loved me.
686
00:56:53,243 --> 00:56:55,411
I'm going nowhere but up, man.
I'm telling you.
687
00:56:55,412 --> 00:56:57,748
In two years, I'm gonna be
making lite beer commercials.
688
00:56:57,956 --> 00:57:00,626
You really like putting
your ass on the line like that?
689
00:57:00,792 --> 00:57:02,126
Oh, you betcha.
690
00:57:02,127 --> 00:57:04,837
When I save a rider from a ton
of pissed off beef,
691
00:57:04,838 --> 00:57:05,963
I know I'm doing something
692
00:57:05,964 --> 00:57:07,758
anyone else would be
scared shitless to do.
693
00:57:08,300 --> 00:57:09,801
Don't think
I'm not proud of that.
694
00:57:12,012 --> 00:57:13,179
He's still there?
695
00:57:13,180 --> 00:57:14,973
Yeah, they are.
Hey, daredelvis...
696
00:57:15,140 --> 00:57:16,475
We need a favor.
697
00:57:17,351 --> 00:57:18,351
Name it.
698
00:57:38,038 --> 00:57:40,457
Ah, I thought you were
holding some dynamite.
699
00:57:46,755 --> 00:57:48,966
- Very nice.
- Always.
700
00:57:49,591 --> 00:57:51,760
Your brains are gonna make
a nice wallpaper.
701
00:57:53,929 --> 00:57:57,641
Okay, now put up your hands
and turn around slowly.
702
00:57:58,934 --> 00:58:01,019
Now, take off that jacket.
703
00:58:03,271 --> 00:58:04,355
Now you got ten seconds
704
00:58:04,356 --> 00:58:06,316
to tell me where missoula
and his buddy are.
705
00:58:08,276 --> 00:58:09,528
Who are you?
706
00:58:15,617 --> 00:58:18,996
Oh, man. We just got a little
carried away that night.
707
00:58:19,496 --> 00:58:20,580
That buddy of yours,
708
00:58:20,747 --> 00:58:23,040
he was the first white man we
ever killed, honest.
709
00:58:24,209 --> 00:58:25,584
Where's missoula?
710
00:58:25,585 --> 00:58:27,021
Back in missoula?
Is that where he is?
711
00:58:27,045 --> 00:58:28,672
Not even close, you stupid...
712
00:59:50,587 --> 00:59:52,172
No, no!
713
01:00:23,203 --> 01:00:26,372
The word is he's camped out
in a ghost town called lonejack.
714
01:00:26,373 --> 01:00:28,958
That's about 35 miles
northeast of here.
715
01:00:28,959 --> 01:00:31,252
Nobody knows if he's alone,
where he's getting the stuff,
716
01:00:31,253 --> 01:00:32,503
or how long he's been there.
717
01:00:32,504 --> 01:00:34,421
Thanks, listen, I'm sorry
about the hole in your roof.
718
01:00:34,422 --> 01:00:35,422
Even Stevens.
719
01:00:36,174 --> 01:00:38,717
Hey, if you're gonna go out
there, you're gonna need this.
720
01:00:38,718 --> 01:00:40,363
It's a bottle
of my own patented snake juice.
721
01:00:40,387 --> 01:00:42,805
Daredelvis, is there anything
you don't do?
722
01:00:42,806 --> 01:00:44,473
Not a goddamn thing.
723
01:00:49,187 --> 01:00:50,771
Keep on rocking.
724
01:00:50,772 --> 01:00:52,399
Forgot who I was
talking to here.
725
01:01:19,759 --> 01:01:20,927
What are you doing?
726
01:01:22,596 --> 01:01:24,389
Grant? Grant!
727
01:01:26,558 --> 01:01:27,558
Grant!
728
01:01:30,312 --> 01:01:31,312
Grant!
729
01:01:42,240 --> 01:01:43,240
Grant!
730
01:01:44,618 --> 01:01:47,746
Grant! Slow down,
what are you doing?
731
01:01:48,163 --> 01:01:50,080
I saw him! Leave me alone!
732
01:01:50,081 --> 01:01:51,416
What are you talking about?
733
01:01:51,875 --> 01:01:53,126
The cowboy dude.
734
01:01:53,293 --> 01:01:55,336
He was in the middle
of the road. I saw him!
735
01:01:55,337 --> 01:01:57,672
- Come here.
- I saw you! Come back!
736
01:01:59,841 --> 01:02:01,634
There's no one there.
There's no one there.
737
01:02:01,635 --> 01:02:02,636
There's no one there.
738
01:02:07,724 --> 01:02:08,934
It's just this land man.
739
01:02:11,686 --> 01:02:12,854
It's fucking with us.
740
01:02:31,790 --> 01:02:34,459
Lonejack. Population, zilch.
741
01:02:50,308 --> 01:02:51,810
Grant, I don't like this place.
742
01:02:52,811 --> 01:02:53,811
It's bad medicine.
743
01:02:54,646 --> 01:02:56,106
Just keep your eyes peeled.
744
01:03:04,698 --> 01:03:06,031
We lost them.
745
01:03:06,032 --> 01:03:08,201
Yeah, we suck
at this cowboy shit.
746
01:03:12,831 --> 01:03:15,625
Hey, hey, hey, I'm the same.
747
01:03:35,520 --> 01:03:37,522
Take it easy, man.
That stuff looks dangerous.
748
01:03:38,982 --> 01:03:41,151
How is it?
749
01:03:43,445 --> 01:03:44,778
Smooth.
750
01:04:21,024 --> 01:04:22,024
Oh, my god.
751
01:04:31,201 --> 01:04:34,245
Oh, god, I'm peaking.
752
01:04:37,665 --> 01:04:40,835
This is that guy. This is...
This is that cowboy dude.
753
01:04:41,628 --> 01:04:44,381
I knew he was real.
I knew he was real. Here he is.
754
01:04:48,468 --> 01:04:50,969
- Who are you?
- Name's Witherspoon,
755
01:04:50,970 --> 01:04:52,889
that help you any?
756
01:04:55,100 --> 01:04:57,684
You been trailing us?
You have, haven't you?
757
01:04:57,685 --> 01:04:59,020
I've seen you.
758
01:05:09,656 --> 01:05:10,656
I know them.
759
01:05:14,160 --> 01:05:15,954
They were in my dream, Grant.
760
01:05:16,454 --> 01:05:17,789
They were in my dream.
761
01:05:19,541 --> 01:05:20,834
We hunted together.
762
01:05:21,000 --> 01:05:24,796
We... we lived in the same
village, in the same tribe.
763
01:05:29,551 --> 01:05:32,053
We were slaughtered
by the bluecoats.
764
01:05:33,972 --> 01:05:35,014
And missoula.
765
01:05:40,103 --> 01:05:41,563
What the hell's going on here?
766
01:05:56,870 --> 01:06:00,748
No. No!
767
01:07:12,237 --> 01:07:13,237
Won ky.
768
01:07:29,128 --> 01:07:32,173
Hey, Witherspoon, where is he?
Where's missoula?
769
01:07:32,840 --> 01:07:35,926
You know where he is.
Don't you? Tell me!
770
01:07:35,927 --> 01:07:38,137
Come back!
771
01:07:41,641 --> 01:07:42,892
Come back!
772
01:08:04,122 --> 01:08:05,331
The snake juice.
773
01:08:05,832 --> 01:08:06,916
Amazing.
774
01:08:15,967 --> 01:08:18,344
Witherspoon knows
where missoula is and...
775
01:08:19,178 --> 01:08:20,680
And he was gonna tell me.
776
01:08:23,641 --> 01:08:25,351
We got really wasted, man.
777
01:09:11,272 --> 01:09:13,858
We better move or somebody's
gonna wonder what I'm up to.
778
01:09:17,320 --> 01:09:18,403
Where you gonna go?
779
01:09:18,404 --> 01:09:19,822
I don't know.
I'll buy something.
780
01:09:20,323 --> 01:09:21,616
Keep an eye out.
781
01:09:22,367 --> 01:09:23,367
Rockin'.
782
01:09:51,104 --> 01:09:52,647
J“ when we dance together j“
783
01:09:52,939 --> 01:09:55,650
j“ my world's in disguise j“
784
01:09:56,401 --> 01:10:02,407
j“ I t's a fairyland tale
that's come true j“
785
01:10:03,533 --> 01:10:06,619
j“ and when you look at me j“
786
01:10:07,078 --> 01:10:09,579
j“ with those stars
in your eyes... j“
787
01:10:09,580 --> 01:10:10,957
what'll it be, son?
788
01:10:11,124 --> 01:10:12,375
I'll have a jd.
789
01:10:20,883 --> 01:10:22,763
Buck and a half.
Thanks for the tip.
790
01:10:22,885 --> 01:10:26,472
Blix, even a blind hog
find an acre every now and then.
791
01:10:33,646 --> 01:10:36,858
Hey, hey, hey,
I'm talking to you.
792
01:10:41,028 --> 01:10:42,947
He's trouble.
793
01:10:43,114 --> 01:10:44,365
Come over here.
794
01:10:49,579 --> 01:10:51,539
We'd like to have
your objective opinion
795
01:10:51,706 --> 01:10:53,416
on settling
a little bet here, okay?
796
01:10:54,208 --> 01:10:56,084
Which one of us is the ugliest?
797
01:10:56,085 --> 01:10:58,378
- Help us, pansy pants.
- Yeah.
798
01:10:58,379 --> 01:11:00,505
We been trying to figure it out
all day long.
799
01:11:00,506 --> 01:11:02,383
Speak up, hoss.
800
01:11:03,509 --> 01:11:05,669
I think you oughta
take them sunglasses off.
801
01:11:06,471 --> 01:11:09,015
No way you'll be able to tell
who's ugly inside them things.
802
01:11:10,933 --> 01:11:12,226
Go on, take them off.
803
01:11:13,811 --> 01:11:15,103
Crazy assholes.
804
01:11:15,104 --> 01:11:16,898
Jump up there
and grab them things.
805
01:11:19,400 --> 01:11:21,152
- Whoa! Whoo!
- Whoo!
806
01:11:22,653 --> 01:11:25,697
Now, hopalong, I want you
to take a good long look
807
01:11:25,698 --> 01:11:27,338
at these two monkeys here
in front of you.
808
01:11:27,658 --> 01:11:29,344
And you tell me, if you can
with that little
809
01:11:29,368 --> 01:11:31,369
pea brain of yours rattling
around inside that gourd
810
01:11:31,370 --> 01:11:32,663
which of us is the ugliest.
811
01:11:39,754 --> 01:11:40,879
You are.
812
01:11:47,553 --> 01:11:48,930
How ugly am I, boy?
813
01:11:51,808 --> 01:11:53,183
Butt ugly.
814
01:11:53,184 --> 01:11:54,644
Whoo!
815
01:11:58,940 --> 01:12:01,441
- You have a good day.
- His butt or yours?
816
01:12:07,114 --> 01:12:08,533
Hey, come back. Hey.
817
01:12:28,094 --> 01:12:29,554
They're in the saloon.
818
01:12:31,764 --> 01:12:33,975
- He recognize you?
- I can't tell.
819
01:12:34,433 --> 01:12:35,810
They were pretty drunk.
820
01:12:37,562 --> 01:12:39,856
- Let's get the fuckers now.
- No, no.
821
01:12:40,481 --> 01:12:42,900
We blew this once.
This time we gotta do it right.
822
01:12:44,735 --> 01:12:47,071
- So what are we gonna do?
- We're gonna watch.
823
01:13:24,108 --> 01:13:25,401
You need a drink.
824
01:13:25,693 --> 01:13:28,404
Shit, let's go to...
825
01:13:30,740 --> 01:13:32,992
Come on, doll,
we're 40 feet from the theater.
826
01:13:35,953 --> 01:13:36,953
Let's go.
827
01:14:56,575 --> 01:14:57,743
Let's go for it.
828
01:15:06,085 --> 01:15:07,420
What's the matter, man?
829
01:15:55,009 --> 01:15:56,092
Freeze, assholes!
830
01:15:56,093 --> 01:15:57,595
Hands in the air
and turn around.
831
01:16:03,225 --> 01:16:04,225
Yeah?
832
01:16:06,562 --> 01:16:07,562
Yeah, it's mine.
833
01:16:10,191 --> 01:16:11,191
Where?
834
01:16:14,278 --> 01:16:15,404
Who was driving?
835
01:16:18,240 --> 01:16:19,240
Were they hurt?
836
01:16:20,993 --> 01:16:22,078
Okay, I'll be right there.
837
01:16:25,998 --> 01:16:28,358
We've been tracking them
for two weeks now, come on.
838
01:16:28,459 --> 01:16:29,794
They killed our best friend.
839
01:16:30,336 --> 01:16:31,962
Save it for the da
in the morning.
840
01:16:32,463 --> 01:16:36,091
Until then, keep your trap shut.
Or I'll rack you up.
841
01:16:36,092 --> 01:16:40,846
I want my mtv. Hey, fuzzball.
842
01:16:41,555 --> 01:16:42,723
Shut up, Hezekiah.
843
01:16:42,890 --> 01:16:45,183
J“ if you love somebody j“
844
01:16:45,184 --> 01:16:47,852
j“ if you love someone j“
845
01:16:47,853 --> 01:16:49,522
j“ set them free j“
846
01:16:49,939 --> 01:16:51,023
will you shut up?
847
01:16:51,232 --> 01:16:54,110
I play requests, you know.
848
01:16:55,694 --> 01:16:56,694
Yeah?
849
01:16:57,029 --> 01:16:59,657
How about "holiday in Cambodia"
by the dead Kennedys?
850
01:17:00,407 --> 01:17:02,576
Are the Kennedys dead?
851
01:17:03,202 --> 01:17:04,829
What a bummer.
852
01:17:07,373 --> 01:17:08,833
- Here you go.
- Thanks.
853
01:17:13,587 --> 01:17:14,839
- Shot?
- Mmm.
854
01:17:33,774 --> 01:17:34,859
Biscuit, I...
855
01:17:36,318 --> 01:17:37,402
I screwed up.
856
01:17:37,403 --> 01:17:39,989
Almost got us killed
'cause I lost my nerve.
857
01:17:41,866 --> 01:17:42,866
I'm really sorry.
858
01:17:45,786 --> 01:17:47,746
Forget it, man.
It was a tall order.
859
01:17:51,500 --> 01:17:52,960
It's the gunshop again.
860
01:17:53,335 --> 01:17:55,837
We got to get the old man
to fix that...
861
01:17:55,838 --> 01:17:56,838
I'll get it.
862
01:17:59,300 --> 01:18:01,844
Second time this week. Shit.
863
01:18:04,972 --> 01:18:06,931
Hey, man...
864
01:18:26,202 --> 01:18:27,328
Hold it right there!
865
01:18:28,621 --> 01:18:29,704
Drop it!
866
01:18:29,705 --> 01:18:30,955
Merry Christmas, porko.
867
01:18:30,956 --> 01:18:31,956
Come on, let's go.
868
01:19:47,866 --> 01:19:50,827
Grant, biscuit, it's Jessie.
869
01:19:50,828 --> 01:19:53,247
- In here!
- Grant, we gotta hurry.
870
01:19:58,335 --> 01:20:00,211
Grant, we gotta hurry.
871
01:20:00,212 --> 01:20:01,422
Stand back.
872
01:20:11,473 --> 01:20:13,225
Come on, boss, go kick some ass.
873
01:20:13,392 --> 01:20:14,392
Give me your gun!
874
01:20:15,936 --> 01:20:18,856
Open, you son of a bitch.
875
01:20:29,325 --> 01:20:32,494
Bang, bang, bang.Bang.
876
01:20:59,104 --> 01:21:00,397
It's Miller time.
877
01:21:05,194 --> 01:21:07,738
Come on, Grant!
Yeah! We're out of here!
878
01:21:10,240 --> 01:21:11,760
- Get in!
- Where's your ammo?
879
01:21:46,235 --> 01:21:47,444
Giddy-up!
880
01:22:27,818 --> 01:22:29,695
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
881
01:26:36,108 --> 01:26:40,904
J“ I don't need lots of people
tellin' me what to do j“
882
01:26:41,238 --> 01:26:43,948
j“ I don't need
a long haired lady j“
883
01:26:43,949 --> 01:26:46,368
j“ to love me true as true j“
884
01:26:46,910 --> 01:26:49,370
j“ all I need is
a rock'n'roll band j“
885
01:26:49,371 --> 01:26:51,331
j“ somewhere new to play j“
886
01:26:52,082 --> 01:26:56,044
j“ and I'm on my way
I'm on my way j“
887
01:26:57,129 --> 01:26:59,172
j“ I'm a rock'n'roll outlaw j“
888
01:26:59,673 --> 01:27:01,466
j“ and I'm on the run j“
889
01:27:02,300 --> 01:27:04,344
j“ I'm a rock'n'roll outlaw j“
890
01:27:04,720 --> 01:27:07,931
j“ I never needed anyone j“
891
01:27:17,399 --> 01:27:21,570
J“ my life isn't easy, baby
it's the life that I need j“
892
01:27:22,362 --> 01:27:25,114
j“ I got music
livin' inside of me j“
893
01:27:25,115 --> 01:27:26,575
j“ I gotta set it free j“
894
01:27:27,534 --> 01:27:29,870
j“ all I need is
a rock'n'roll band j“
895
01:27:30,120 --> 01:27:32,247
j“ somewhere new to play j“
896
01:27:32,581 --> 01:27:36,710
j“ and I'm on my way
I'm on my way j“
897
01:27:37,753 --> 01:27:42,007
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
and I'm on the run j“
898
01:27:42,966 --> 01:27:47,012
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
I never needed anyone j“
899
01:27:47,220 --> 01:27:49,556
j“ no, no j“
900
01:27:49,848 --> 01:27:53,310
j“ playin' music babe
is all I know j“
901
01:27:54,227 --> 01:27:56,688
j“ where it wants to take me j“
902
01:28:18,543 --> 01:28:22,881
J“ all I want from livin'
is just to be left alone j“
903
01:28:23,507 --> 01:28:27,803
j“ all I need is an open road
'cause I'm a rollin' stone j“
904
01:28:28,678 --> 01:28:31,096
j“ all I need is
a rock'n'roll band j“
905
01:28:31,097 --> 01:28:32,724
j“ somewhere new to play j“
906
01:28:33,558 --> 01:28:37,687
j“ and I'm on my way
I'm on my way j“
907
01:28:38,730 --> 01:28:42,692
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
and I'm on the run j“
908
01:28:43,777 --> 01:28:48,197
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
I never needed anyone j“
909
01:28:48,198 --> 01:28:49,449
j“ no, no j“
910
01:28:52,702 --> 01:28:56,873
j“ I don't need no, no, no
no, no, no, no one j“
911
01:28:59,125 --> 01:29:03,296
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
and I'm on the run j“
912
01:29:04,297 --> 01:29:08,802
j“ I'm a rock'n'roll outlaw,
I don't need no one j“
913
01:29:09,219 --> 01:29:13,557
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
and I'm on the run j“
914
01:29:14,182 --> 01:29:20,522
j“ I'm a rock'n'roll outlaw
I never needed anyone j“
915
01:29:23,275 --> 01:29:25,110
j“ I'm a rock'n'roll outlaw j“
61087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.