All language subtitles for Dudes.1987.1080p.BluRay.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:25,400 J“ I want to be a cowboy j“ 2 00:00:29,279 --> 00:00:31,573 j“ I'm born to be a cowboy j' 3 00:00:34,701 --> 00:00:37,579 j“ a cowboy! Uh-huh j“ 4 00:01:08,026 --> 00:01:10,153 J“ tonight we're taking my fast car j“ 5 00:01:11,947 --> 00:01:14,116 j“ we 're gonna go down to the cowboy bar j“ 6 00:01:15,659 --> 00:01:17,703 j“ I'm gonna wait till the club is full j“ 7 00:01:19,288 --> 00:01:21,331 j“ and I'm gonna ride the mechanical bull j“ 8 00:01:23,041 --> 00:01:24,834 j“ cowboy look is the one I sought j“ 9 00:01:24,835 --> 00:01:26,711 j“ can't change now 'cause the clothes are bought j“ 10 00:01:26,712 --> 00:01:28,504 j“ to be a true cowboy was my fate j“ 11 00:01:28,505 --> 00:01:30,506 j“ I can't help it if I was born late j“ 12 00:01:30,507 --> 00:01:32,843 j“ all the cowgirls in their stetson hats j” 13 00:01:33,760 --> 00:01:36,096 j“ and their tight fitting jeans so they don't look fat j“ 14 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 j“ we'll all be listening to the cowboy tunes j“ 15 00:01:41,101 --> 00:01:43,395 j' and stomp around like a bunch of goons j“ 16 00:01:44,938 --> 00:01:47,064 j“ cowboy look is the one I sought j“ 17 00:01:47,065 --> 00:01:48,733 j“ can't change now 'cause the clothes are bought j“ 18 00:01:48,734 --> 00:01:50,401 j“ to be a true cowboy was my fate j“ 19 00:01:50,402 --> 00:01:52,082 j“ I can't help it if I was born late... j“ 20 00:01:55,073 --> 00:01:57,074 I'm so sick of doing this. 21 00:01:57,075 --> 00:01:58,702 I'm sick of waiting for the world to end. 22 00:02:00,704 --> 00:02:01,704 Me too. 23 00:02:01,830 --> 00:02:03,665 Why don't we do something else for a change? 24 00:02:03,832 --> 00:02:04,832 Yeah? Like what? 25 00:02:05,667 --> 00:02:06,667 I don't know. 26 00:02:07,210 --> 00:02:10,005 But we can figure something out if we put our heads together. 27 00:02:10,172 --> 00:02:11,797 My head just got stepped on. 28 00:02:11,798 --> 00:02:13,091 I can't think of nothing. 29 00:02:14,384 --> 00:02:18,013 California! Let's move to California. 30 00:02:18,597 --> 00:02:21,182 I got a job. I got responsibilities. 31 00:02:21,183 --> 00:02:24,895 Biscuit, you're washing dishes in a shithole, brother. 32 00:02:25,479 --> 00:02:28,023 Personally, I think you could risk the career change. 33 00:02:45,457 --> 00:02:48,377 Look, Milo, we are talking about real life here, okay? 34 00:02:48,543 --> 00:02:52,672 Real life is not California. Real life is a shit sandwich 35 00:02:52,673 --> 00:02:54,298 and every day, you gotta take another bite. 36 00:02:54,299 --> 00:02:56,093 What if it isn't a shit sandwich? 37 00:02:56,259 --> 00:02:58,678 I mean, what if California is really a paradise 38 00:02:58,679 --> 00:03:00,179 and we're missing out on it? 39 00:03:00,180 --> 00:03:01,430 Okay, look at this guy. 40 00:03:01,431 --> 00:03:03,349 If there was paradise anywhere on earth, 41 00:03:03,350 --> 00:03:04,710 don't you think he'd know about it? 42 00:03:16,113 --> 00:03:18,990 Imagine this... A winter without snow. 43 00:03:19,157 --> 00:03:20,992 Milo, we don't got any money. 44 00:03:21,618 --> 00:03:22,993 I got a thousand bucks in my insurance 45 00:03:22,994 --> 00:03:25,371 settlement left. That can get us there. 46 00:03:25,372 --> 00:03:26,373 That's yours. 47 00:03:26,540 --> 00:03:28,792 Uh, so what? I'd just blow it on beer, anyway. 48 00:03:28,959 --> 00:03:30,439 So, why don't you just go by yourself? 49 00:03:30,794 --> 00:03:32,713 And who'd take care of you fuck-ups? 50 00:03:33,964 --> 00:03:36,549 Oh, come on, Grant, you'll never get a better offer. 51 00:03:36,550 --> 00:03:37,842 What more do you want? 52 00:03:37,843 --> 00:03:39,886 Yeah, Grant, what more do you want? 53 00:03:41,304 --> 00:03:42,304 That! 54 00:03:43,557 --> 00:03:44,641 What about right here? 55 00:03:45,475 --> 00:03:46,518 Be back in a minute. 56 00:03:50,647 --> 00:03:52,524 God, how chicks love a man in uniform. 57 00:04:12,377 --> 00:04:14,129 Grant! Chill out, man. 58 00:04:19,676 --> 00:04:20,676 Thanks. 59 00:04:22,095 --> 00:04:23,095 You're welcome. 60 00:04:24,514 --> 00:04:25,514 What's your name? 61 00:04:27,225 --> 00:04:28,225 Grant. 62 00:04:29,102 --> 00:04:30,187 Mine's Elyse. 63 00:04:34,566 --> 00:04:35,734 What's wrong? 64 00:04:35,942 --> 00:04:39,029 I, uh... I gotta get back to my friends. 65 00:04:39,196 --> 00:04:40,197 No, you don't. 66 00:04:40,947 --> 00:04:42,491 Stay here and talk to me. 67 00:04:47,788 --> 00:04:50,916 Grant! Chow mein's getting cold. 68 00:04:51,082 --> 00:04:53,501 I... I really gotta go. 69 00:04:53,502 --> 00:04:54,503 Too late. 70 00:04:54,669 --> 00:04:56,254 Oh, what's going on? 71 00:04:56,505 --> 00:04:58,632 Oh, nothing, nothing. I was just, uh... 72 00:04:58,799 --> 00:05:00,439 I was just giving her a light, that's all. 73 00:05:00,467 --> 00:05:02,636 Yeah? Maybe you're trying to pick up on her? 74 00:05:02,803 --> 00:05:05,597 Nah, nah, I was just... I was just being cool, that's all. 75 00:05:05,764 --> 00:05:08,224 - Don't fuck with me! - Come on, man, come on. 76 00:05:08,225 --> 00:05:10,184 Come on, man, come on, man. 77 00:05:10,185 --> 00:05:12,646 You didn't think you were going to have to deal with me, huh? 78 00:05:15,232 --> 00:05:16,441 Whoa! 79 00:05:19,986 --> 00:05:21,655 I'm gonna waste you! 80 00:05:28,495 --> 00:05:30,205 You're not so tough. Are you? Huh? 81 00:06:08,952 --> 00:06:11,120 Next time, I'll eat you alive, man. 82 00:06:11,121 --> 00:06:12,873 I'll fucking kill you! 83 00:06:36,813 --> 00:06:38,231 Hey, come on down from there, man. 84 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 You're gonna get hurt. 85 00:06:40,442 --> 00:06:42,736 Everything's... Everything's totally fucked. 86 00:06:44,779 --> 00:06:46,323 Music's fucked... 87 00:06:47,616 --> 00:06:48,950 Girls are fucked... 88 00:06:51,828 --> 00:06:53,162 We're fucked. 89 00:06:53,163 --> 00:06:55,247 So what else is new? 90 00:07:00,378 --> 00:07:03,089 So, one step and it'll all be over. 91 00:07:05,842 --> 00:07:07,427 Don't do it, man. 92 00:07:08,929 --> 00:07:10,138 Why not? 93 00:07:11,389 --> 00:07:13,515 'Cause you got the car keys! 94 00:07:17,896 --> 00:07:18,896 Shit! 95 00:07:22,567 --> 00:07:25,403 Biscuit! Milo! Jesus Christ, get me off! 96 00:07:25,904 --> 00:07:26,987 Hang on! 97 00:07:26,988 --> 00:07:29,406 Hurry up. I can't hold on much longer. 98 00:07:29,407 --> 00:07:31,325 Yes, you can. We're almost there. 99 00:07:31,326 --> 00:07:32,577 Hurry up! 100 00:07:33,203 --> 00:07:35,830 Oh, shit! Oh, shit... 101 00:07:36,539 --> 00:07:38,041 Oh, shit, please, hurry up. 102 00:07:38,708 --> 00:07:41,503 Hold on. Hold on, I'm coming. Hold on, I'm coming. 103 00:07:47,509 --> 00:07:49,427 Come on. Come on. 104 00:07:54,975 --> 00:07:56,685 Milo! Milo! 105 00:08:09,781 --> 00:08:10,824 Oh, here we go. 106 00:08:15,704 --> 00:08:17,789 Thank you. Thank you. Thank you. 107 00:08:18,248 --> 00:08:21,042 That's it, man. We're going to California. 108 00:10:56,030 --> 00:10:57,739 Hey, Milo, wake up, man. 109 00:10:57,740 --> 00:10:58,824 Check it out. 110 00:10:58,825 --> 00:11:00,868 There's like, some maniac in the middle of the road. 111 00:11:00,869 --> 00:11:02,453 - Snoring -nah, let him sleep. 112 00:11:07,834 --> 00:11:10,169 Howdy! Say, can you guys give me a hand for a second? 113 00:11:10,170 --> 00:11:11,921 I'm dug in over here on the shoulder. 114 00:11:14,048 --> 00:11:15,967 I'm sorry. We're in kind of a hurry. 115 00:11:16,134 --> 00:11:17,759 Hurry? Look out here, man. 116 00:11:17,760 --> 00:11:19,512 There ain't nothing out here to hurry for. 117 00:11:19,971 --> 00:11:21,451 Come on, this will just take a second. 118 00:11:23,433 --> 00:11:24,767 I thought Elvis was dead. 119 00:11:29,063 --> 00:11:30,606 Yo, man. Why are we stopping here 120 00:11:30,607 --> 00:11:32,524 in bumfuck, Egypt? 121 00:11:32,525 --> 00:11:34,253 Forget it, man. Just go back to sleep. 122 00:11:34,277 --> 00:11:36,320 - Hey, who does your hair, man? - My gardener. 123 00:11:36,321 --> 00:11:38,448 - Thanks, man. - We didn't do nothing yet. 124 00:11:40,158 --> 00:11:41,909 Grant, didn't your mother ever tell you 125 00:11:41,910 --> 00:11:43,161 not to talk to strangers? 126 00:11:47,957 --> 00:11:49,834 That's it, guys. Just keep pushing it. 127 00:11:50,001 --> 00:11:51,585 Come on, baby! Come on, honey. 128 00:11:51,586 --> 00:11:53,379 Get behind that mother. Come on, man. 129 00:11:54,047 --> 00:11:56,007 Come on, man. Get busy. 130 00:11:56,799 --> 00:12:02,472 Come on. Push! Come on. Hey, come on! Hey, hey, come on! 131 00:12:08,811 --> 00:12:09,938 That's it. 132 00:12:16,027 --> 00:12:18,905 Oh! Much obliged. Here, man, have a cigarette. 133 00:12:19,072 --> 00:12:21,282 - Oh, no thanks. - I'll take one. 134 00:12:21,449 --> 00:12:23,219 Well, we're lucky it's not hot out here today. 135 00:12:23,243 --> 00:12:24,470 This country's murder without ac. 136 00:12:24,494 --> 00:12:26,788 What's you fellows' line of work anyway? 137 00:12:27,330 --> 00:12:28,330 Survival. 138 00:12:28,957 --> 00:12:30,583 Well, that's the slowest form of suicide. 139 00:12:31,417 --> 00:12:33,586 Look, man, if I can ever be of any help... 140 00:12:34,921 --> 00:12:36,505 Daredelvis? 141 00:12:36,506 --> 00:12:39,217 Horse trader, snake charmer, marriage counselor, 142 00:12:39,384 --> 00:12:42,636 divorce lawyer, musician, poker player, stunt driver, 143 00:12:42,637 --> 00:12:44,222 douser, clairvoyant, 144 00:12:44,430 --> 00:12:45,932 actor... poet? 145 00:12:46,099 --> 00:12:48,642 But my real bread and butter is the bullfighting thing. 146 00:12:48,643 --> 00:12:50,803 You gotta catch my act, man. It's going nowhere but up. 147 00:12:51,145 --> 00:12:52,855 Listen, I'm in a hurry. I gotta go. 148 00:13:00,488 --> 00:13:02,323 He ain't no bullfighter. 149 00:13:03,366 --> 00:13:04,909 He ain't even Spanish. 150 00:13:06,744 --> 00:13:07,954 Come on, baby. 151 00:13:10,456 --> 00:13:13,292 Guys, I just had this weird dream 152 00:13:13,293 --> 00:13:15,377 that Elvis Presley was a friend of ours. 153 00:13:35,356 --> 00:13:42,779 J“ hava nagila j“ 154 00:13:42,780 --> 00:13:44,239 j“ venis mecha j“ 155 00:13:57,962 --> 00:13:59,629 Check it out, dudes. 156 00:13:59,630 --> 00:14:01,798 There's a town in Arizona called mohawk. 157 00:14:01,799 --> 00:14:03,301 Maybe I'll retire there. 158 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 Yeah. Ha ha. 159 00:14:06,846 --> 00:14:08,348 Pull over, I gotta piss. 160 00:14:08,514 --> 00:14:10,224 You just pissed at the last stop. 161 00:14:12,477 --> 00:14:13,811 Well, I gotta piss again. 162 00:14:14,020 --> 00:14:15,396 No, no, you can wait. 163 00:14:20,943 --> 00:14:22,570 - Grant... - What? 164 00:14:24,947 --> 00:14:26,407 I gotta go too. 165 00:14:35,958 --> 00:14:36,958 Nice country, man. 166 00:14:38,711 --> 00:14:40,880 Looks like a roadrunner cartoon. 167 00:14:41,547 --> 00:14:42,548 Beep beep. 168 00:14:43,716 --> 00:14:44,717 Beep... 169 00:14:47,720 --> 00:14:48,888 Ahh... 170 00:14:50,264 --> 00:14:53,101 I mean, it's kinda creepy, like... 171 00:14:53,726 --> 00:14:56,687 Like too much open space. You feel that? 172 00:15:17,959 --> 00:15:20,962 Hey... spacecase? 173 00:15:21,921 --> 00:15:23,339 Yo! We talking to you! 174 00:15:24,382 --> 00:15:25,800 Hey, you got a problem? 175 00:15:26,634 --> 00:15:28,177 Let's get the hell out of here. 176 00:15:29,429 --> 00:15:30,471 Absolutely. 177 00:15:45,653 --> 00:15:46,863 This time tomorrow... 178 00:15:48,197 --> 00:15:50,908 We're gonna be staring at the lights of Hollywood. 179 00:15:52,785 --> 00:15:55,955 Hey, maybe we'll meet the go-go's, huh? 180 00:15:56,414 --> 00:15:58,040 They broke up, stupid. 181 00:15:58,624 --> 00:16:00,000 When'd that happen? 182 00:16:00,001 --> 00:16:01,711 Like, a thousand years ago. 183 00:16:03,045 --> 00:16:05,965 Good, then they'll be free to have my babies. 184 00:16:06,674 --> 00:16:08,926 Biscuit, you're so fucking clueless. 185 00:16:09,093 --> 00:16:11,721 The go-go's wouldn't touch us if they had rubber gloves on. 186 00:16:14,974 --> 00:16:16,100 Give it a rest. 187 00:16:16,601 --> 00:16:18,561 Just got a little cabin fever, that's all. 188 00:16:19,687 --> 00:16:23,774 One more day, and everything will be... 189 00:16:24,942 --> 00:16:25,942 Cool. 190 00:16:27,111 --> 00:16:28,404 Wouldn't count on it. 191 00:16:28,946 --> 00:16:30,531 You don't know it, Grant. 192 00:16:31,324 --> 00:16:32,699 Coming out here 193 00:16:32,700 --> 00:16:35,077 is one of the best moves that you ever made. 194 00:16:35,661 --> 00:16:37,121 Someday you're gonna thank me. 195 00:16:44,670 --> 00:16:46,339 Goodnight, you crazy knuckleheads. 196 00:16:50,593 --> 00:16:52,345 Yee-haw! Howdy, boys! 197 00:16:58,309 --> 00:17:00,269 Come on, man. Get 'em, now! 198 00:17:02,688 --> 00:17:04,272 Go, go, go. 199 00:17:04,273 --> 00:17:05,691 Three pigs in a blanket. 200 00:17:08,110 --> 00:17:10,030 I'll tell you when to get up, you son of a bitch. 201 00:17:15,076 --> 00:17:16,660 Well, now, my little piggly wigglies, 202 00:17:16,661 --> 00:17:18,162 you done fucked up. 203 00:17:18,329 --> 00:17:20,248 Of all the places to camp in this whole state, 204 00:17:20,414 --> 00:17:22,625 you picked our favorite rendezvous. 205 00:17:22,792 --> 00:17:23,834 Yeah. 206 00:17:24,043 --> 00:17:26,504 Hey, man, we're not looking for any trouble, really. 207 00:17:26,671 --> 00:17:28,631 We are. And you are it. 208 00:17:31,634 --> 00:17:34,262 Listen, take what you want. Just leave us alone. 209 00:17:34,428 --> 00:17:38,266 I'll do whatever in the fuck I want to. You understand? 210 00:17:38,808 --> 00:17:41,811 Hey, missoula, we got New York plates here. 211 00:17:42,645 --> 00:17:43,853 City boys. 212 00:17:43,854 --> 00:17:46,439 Hey, look, I'm sure we can work something out. 213 00:17:46,440 --> 00:17:48,401 I mean, why don't we all sit down 214 00:17:48,568 --> 00:17:50,319 and party a little bit? What the heck? 215 00:17:51,571 --> 00:17:52,988 We want to party, all right! 216 00:17:52,989 --> 00:17:55,491 Yeah, we are! 217 00:17:56,242 --> 00:17:58,578 That's a fine jacket you got. 218 00:17:59,453 --> 00:18:01,956 Bet you feel real cool when you wear it, don't you? 219 00:18:03,207 --> 00:18:05,918 Well, take it off. Take it off. 220 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 It fits. 221 00:18:14,635 --> 00:18:18,180 Shit! Hey, guys. I just found 800 bucks. 222 00:18:19,348 --> 00:18:21,934 You little freaks are better than a week of wetbacks. 223 00:18:22,101 --> 00:18:23,144 Lookie here. 224 00:18:23,477 --> 00:18:25,353 That's all the money we got. 225 00:18:25,354 --> 00:18:27,189 We need it. For California. 226 00:18:27,356 --> 00:18:29,232 Oh, poor thing. 227 00:18:29,233 --> 00:18:31,193 Why don't you come on ahead and take it? 228 00:18:31,360 --> 00:18:32,486 Yeah, take it. 229 00:18:39,619 --> 00:18:40,953 Bang. 230 00:18:43,205 --> 00:18:46,208 Lookie here. Yessir, that is some hairdo. 231 00:18:47,793 --> 00:18:49,754 That is something special, ain't it? 232 00:18:49,920 --> 00:18:53,132 You know, I believe we got us a real, live Indian here. 233 00:18:53,299 --> 00:18:55,217 Genuine sitting-bull shit. 234 00:18:58,012 --> 00:19:00,139 Want a little off the top, buddy? 235 00:19:00,306 --> 00:19:02,390 Come on, missoula, let's go! 236 00:19:02,391 --> 00:19:04,184 - Shut up! - Hold it, man, 237 00:19:04,185 --> 00:19:06,354 - you're going too far. - They ain't Mexicans. 238 00:19:06,520 --> 00:19:10,399 You needle-dick bug-fuckers ain't got two balls between you. 239 00:19:10,566 --> 00:19:12,860 I thought you boys wanted to have a little fun. 240 00:19:13,027 --> 00:19:15,863 Maybe you should have hooked up a girl scout meeting, huh? 241 00:19:37,677 --> 00:19:39,220 Go on! Come on! We'll catch up. 242 00:19:40,721 --> 00:19:42,890 Yee-haw! 243 00:20:06,956 --> 00:20:08,374 I know you're out here. 244 00:20:20,386 --> 00:20:22,346 Man, them jackrabbits run fast. 245 00:20:27,977 --> 00:20:29,770 Milo! 246 00:20:50,875 --> 00:20:52,752 Well, you sorry sack of shit. 247 00:20:53,627 --> 00:20:54,794 Fuck you! 248 00:20:59,967 --> 00:21:01,885 One in the brain pan, boy. 249 00:21:33,918 --> 00:21:34,918 Forget it, man. 250 00:21:36,754 --> 00:21:37,754 I'm wasted. 251 00:21:42,301 --> 00:21:44,595 Biscuit. Please, not now. 252 00:21:56,774 --> 00:21:58,317 Oh, my god! 253 00:22:05,074 --> 00:22:06,551 You boys been robbed, all right, 254 00:22:06,575 --> 00:22:08,118 but I don't see no evidence of murder. 255 00:22:09,411 --> 00:22:11,956 But... you got two eyewitnesses. 256 00:22:13,207 --> 00:22:15,584 That I do. But I don't got no body. 257 00:22:16,168 --> 00:22:19,212 If I don't got no body I don't got no murder. 258 00:22:19,213 --> 00:22:20,672 - Right, watts? - Right, Sam. 259 00:22:20,673 --> 00:22:21,673 Heads up. 260 00:22:23,133 --> 00:22:26,262 So... so... So, uh, what are you gonna do? 261 00:22:26,846 --> 00:22:28,806 Oh, nothing to do. File a report, maybe. 262 00:22:29,139 --> 00:22:30,223 What about missoula? 263 00:22:30,224 --> 00:22:31,224 Didn't check out. 264 00:22:31,350 --> 00:22:32,977 Missoula's just a town in Montana. 265 00:22:33,143 --> 00:22:34,936 Yeah, but... what about that guy that found us? 266 00:22:34,937 --> 00:22:36,354 Maybe... Maybe he knows something. 267 00:22:36,355 --> 00:22:38,190 That's something else. This cowboy dude... 268 00:22:38,649 --> 00:22:39,817 Ain't nobody's seen him. 269 00:22:40,192 --> 00:22:42,652 Miss minnie starter found you boys on her back porch steps, 270 00:22:42,653 --> 00:22:43,653 then she called us. 271 00:22:44,154 --> 00:22:46,282 Listen, I know what I saw. 272 00:22:46,824 --> 00:22:49,076 Ain't too sure about that son. Heads up! 273 00:22:50,744 --> 00:22:54,122 Sir, our best friend's just been murdered 274 00:22:54,123 --> 00:22:56,082 by a bunch of cutthroats, okay. 275 00:22:56,083 --> 00:22:59,128 We've just been robbed of everything we own. 276 00:22:59,753 --> 00:23:02,339 And all you guys are gonna do about it is file a report. 277 00:23:02,506 --> 00:23:05,050 What do you guys do all day? Play with yourselves? 278 00:23:06,677 --> 00:23:08,095 Listen to me, you little prick. 279 00:23:08,804 --> 00:23:10,805 I'm tired of you New York and la types 280 00:23:10,806 --> 00:23:12,015 stomping through here, 281 00:23:12,016 --> 00:23:14,183 making us look like a bunch of backward Hicks. 282 00:23:14,184 --> 00:23:17,395 I'll tell you what I'm gonna do. I'm gonna take you into town, 283 00:23:17,396 --> 00:23:19,147 the wrecker's gonna bring your car in, 284 00:23:19,148 --> 00:23:20,273 you're gonna get in, 285 00:23:20,274 --> 00:23:22,634 and you can get the hell out of here and let us do our jobs. 286 00:23:23,193 --> 00:23:25,695 Any more of your smart-ass faggot remarks, 287 00:23:25,696 --> 00:23:28,032 you can make from behind bars. Right, watts? 288 00:23:28,782 --> 00:23:30,284 - Right, Sam. - Get in there. 289 00:23:48,052 --> 00:23:50,596 Cowboy dude, huh? Give me a break. 290 00:23:57,519 --> 00:24:00,271 Got a couple of tires off an unclaimed bug over there 291 00:24:00,272 --> 00:24:01,315 and put them on for you. 292 00:24:02,775 --> 00:24:04,443 I want you out of town in an hour. 293 00:24:09,907 --> 00:24:12,701 You know, maybe this wouldn't have happened 294 00:24:12,868 --> 00:24:14,411 if you looked like normal folks. 295 00:24:25,214 --> 00:24:26,214 This sucks. 296 00:24:26,966 --> 00:24:29,425 You know that 40 bucks that I had hidden in my boot? 297 00:24:29,426 --> 00:24:31,387 It's enough to get us out of this stupid state. 298 00:24:32,930 --> 00:24:34,764 What the hell are you doing? 299 00:24:34,765 --> 00:24:35,765 Going back. 300 00:24:35,891 --> 00:24:38,184 - What for? - To get the guys that got Milo. 301 00:24:38,185 --> 00:24:39,644 What are you, crazy? 302 00:24:41,563 --> 00:24:42,563 Where you going? 303 00:24:42,898 --> 00:24:45,066 What are you gonna do? Take on the whole gang? 304 00:24:45,067 --> 00:24:46,150 If I have to. 305 00:24:46,151 --> 00:24:48,569 Grant, you are not Clint-fucking-Eastwood. 306 00:24:48,570 --> 00:24:50,071 You don't even know how to shoot a gun. 307 00:24:50,072 --> 00:24:52,657 Those... those maniacs were born with them. 308 00:24:52,658 --> 00:24:54,701 Just... just let the cops handle it, okay? 309 00:24:54,702 --> 00:24:56,412 But they're not gonna do anything! 310 00:24:56,829 --> 00:24:57,996 Come on, you saw them! 311 00:24:57,997 --> 00:24:59,437 If we don't do anything, nobody will. 312 00:25:01,709 --> 00:25:02,918 Oh, no, no, no. 313 00:25:03,085 --> 00:25:05,205 Wait, you don't... you don't care about what happened? 314 00:25:07,256 --> 00:25:08,632 Yes, I ca re! 315 00:25:09,258 --> 00:25:10,968 But if Milo were here right now 316 00:25:11,135 --> 00:25:13,470 he'd say, "get going, man, go to la." 317 00:25:14,388 --> 00:25:15,806 That's what I'm gonna do. 318 00:25:17,349 --> 00:25:18,475 I got a plan. 319 00:25:19,393 --> 00:25:20,936 You got squat with 40 bucks. 320 00:25:21,645 --> 00:25:23,272 I gotta take my chances. 321 00:25:26,191 --> 00:25:27,693 How are you gonna get there anyway? 322 00:25:29,903 --> 00:25:31,654 See, I figured we head north, you know. 323 00:25:31,655 --> 00:25:33,489 Missoula's a nickname, maybe that's where he's from. 324 00:25:33,490 --> 00:25:36,117 - Maybe where he's going. - Grant, you have never cared 325 00:25:36,118 --> 00:25:38,579 about anything in your entire life. 326 00:25:40,039 --> 00:25:42,207 - Why you starting now? - You coming or not? 327 00:25:56,055 --> 00:25:58,891 You know, I could be wrong. Missoula could be a local. 328 00:25:59,266 --> 00:26:01,017 He mightjust drop by a little later 329 00:26:01,018 --> 00:26:02,394 and decide to pick you up. 330 00:26:03,062 --> 00:26:05,481 Give you a lift. That'd be a party. Wouldn't it? 331 00:26:30,339 --> 00:26:31,423 It's no use, man. 332 00:26:32,174 --> 00:26:33,925 These guys could be at the north pole by now 333 00:26:33,926 --> 00:26:35,927 for all we know. And we... We wouldn't have a clue. 334 00:26:35,928 --> 00:26:37,053 I give up. 335 00:26:37,054 --> 00:26:38,554 No, they're here. I can feel it. 336 00:26:38,555 --> 00:26:39,972 Want western earrings? 337 00:26:39,973 --> 00:26:42,434 Uh... we're broke, okay? 338 00:26:42,976 --> 00:26:46,021 The highest grade silver and turquoise, handmade by me. 339 00:26:46,230 --> 00:26:47,272 Scram, okay? 340 00:26:50,484 --> 00:26:52,194 Want some authentic navajo jewelry? 341 00:26:52,361 --> 00:26:54,570 Excuse me, folks, I'm not trying to sell you anything. 342 00:26:54,571 --> 00:26:55,780 But it's the darnedest thing. 343 00:26:55,781 --> 00:26:57,990 Me and my buddy here were just separated from our choir group 344 00:26:57,991 --> 00:26:59,886 - and we were wondering, uh... - Who are you anyway? 345 00:26:59,910 --> 00:27:01,410 Perchance you may have seen them? I'm Grant, 346 00:27:01,411 --> 00:27:02,954 - this is biscuit. - Hi, good morning. 347 00:27:02,955 --> 00:27:03,956 No, we haven't seen them. 348 00:27:04,123 --> 00:27:06,208 You sure? Six guys in a black pickup truck 349 00:27:06,375 --> 00:27:07,626 with a gun-rack on the back? 350 00:27:07,793 --> 00:27:08,836 No, no. 351 00:27:09,002 --> 00:27:10,379 Well, then, maybe you think you got 352 00:27:10,546 --> 00:27:11,773 any spare change you can lend us? 353 00:27:11,797 --> 00:27:13,756 No, we don't have any spare change. 354 00:27:13,757 --> 00:27:15,092 Uh-huh. Traveler's checks? 355 00:27:15,717 --> 00:27:17,301 No traveler's checks. 356 00:27:17,302 --> 00:27:18,595 You know how to fold a map? 357 00:27:18,762 --> 00:27:20,221 Go away! 358 00:27:20,222 --> 00:27:21,472 Thank you. Thank you. 359 00:27:21,473 --> 00:27:23,224 Well, um, have a nice day, okay? 360 00:27:23,225 --> 00:27:25,310 Okay, I hope you get ripped off here. 361 00:27:27,563 --> 00:27:29,606 You looking for the man with lots of guns? 362 00:27:30,399 --> 00:27:31,399 You seen him? 363 00:27:31,859 --> 00:27:33,944 - They were here. - When? 364 00:27:34,111 --> 00:27:35,571 Yesterday afternoon. 365 00:27:35,737 --> 00:27:36,947 Hey, how much? 366 00:27:37,406 --> 00:27:38,406 Wait, wait, quiet. 367 00:27:39,366 --> 00:27:40,868 They were yelling at each other 368 00:27:41,034 --> 00:27:43,036 and my father tried to make them go away, 369 00:27:43,579 --> 00:27:46,373 but the man with the pictures on his arms beat him up. 370 00:27:47,124 --> 00:27:48,124 Where did they go? 371 00:27:48,709 --> 00:27:49,917 Are they your friends? 372 00:27:49,918 --> 00:27:51,377 No, no, they hurt a friend of ours. 373 00:27:51,378 --> 00:27:52,778 That's why we're trying to get them. 374 00:27:53,005 --> 00:27:54,006 That way. 375 00:27:54,173 --> 00:27:57,759 Wait, wait, it was two big black trucks, right? 376 00:27:58,385 --> 00:27:59,845 With a dead deer in the back. 377 00:28:00,387 --> 00:28:02,763 - What? - No, no, wait, that makes sense. 378 00:28:02,764 --> 00:28:04,725 They kill a deer and then they look like hunters. 379 00:28:05,309 --> 00:28:07,852 Terrific. How much for those earrings? 380 00:28:07,853 --> 00:28:10,189 - Ten dollars. - Oh, wow, well... 381 00:28:10,606 --> 00:28:13,150 - Can I give you five for one? - It's a deal. 382 00:28:14,484 --> 00:28:15,484 Thank you. 383 00:28:16,904 --> 00:28:18,363 - Bye bye. - Bye. 384 00:28:18,780 --> 00:28:20,032 Keep on rocking. 385 00:28:48,769 --> 00:28:50,270 Biscuit, I think it's them. 386 00:28:53,315 --> 00:28:54,358 Oh, man! 387 00:29:00,822 --> 00:29:03,242 - Water. - Go get the water. 388 00:29:14,711 --> 00:29:16,546 Okay, what happened? 389 00:29:19,591 --> 00:29:24,012 Told missoula we're gonna turn ourselves in. 390 00:29:24,763 --> 00:29:26,390 Him and the others bushwhacked us. 391 00:29:26,556 --> 00:29:28,015 Where did they go? Where's missoula? 392 00:29:28,016 --> 00:29:29,517 Come on! Answer me! 393 00:29:29,518 --> 00:29:31,852 North. North. 394 00:29:31,853 --> 00:29:33,355 North? Where? 395 00:29:33,772 --> 00:29:35,482 Wyoming in Montana. 396 00:29:36,733 --> 00:29:41,238 Don't... follow them. 397 00:29:58,797 --> 00:29:59,798 What are you doing? 398 00:30:00,549 --> 00:30:01,800 He's not gonna need it. 399 00:30:04,511 --> 00:30:05,511 We are. 400 00:31:06,490 --> 00:31:07,491 Howdy. 401 00:31:08,325 --> 00:31:10,577 - Fill her up? - Yes, ma'am. 402 00:31:13,372 --> 00:31:16,541 - New York, huh? - That's right. 403 00:31:17,918 --> 00:31:19,628 You're a long way from home. 404 00:31:19,836 --> 00:31:21,755 Well, if you can call New York home. 405 00:31:23,465 --> 00:31:26,760 So... what brings you to Utah? 406 00:31:29,262 --> 00:31:30,514 Uh... hunting. 407 00:31:32,057 --> 00:31:33,140 Is that right? 408 00:31:33,141 --> 00:31:37,978 Yeah, yeah, some... some cousins of mine are taking us but, uh... 409 00:31:37,979 --> 00:31:40,232 They ditched us a ways back, you know. 410 00:31:40,399 --> 00:31:43,235 Ditch the city boys in the middle of nowheres. 411 00:31:43,860 --> 00:31:45,195 You gotta love 'em. 412 00:31:45,487 --> 00:31:46,647 Uh, hey, maybe you seen them. 413 00:31:46,738 --> 00:31:49,573 Three guys, one of them has a real scraggly beard. 414 00:31:49,574 --> 00:31:51,409 He's got tattoos all over him. 415 00:31:51,410 --> 00:31:53,703 They're in a black pickup, fog-lights? 416 00:31:56,206 --> 00:31:57,457 Can't say that I have. 417 00:31:57,916 --> 00:32:01,753 Well, we're just trying to catch back up with them, you know? 418 00:32:03,004 --> 00:32:06,967 Golly, gosh, darn, I'm gonna kill those guys. 419 00:32:09,052 --> 00:32:10,887 Grant, I'm gonna get something to eat. 420 00:32:12,931 --> 00:32:14,641 I wouldn't go in there if I were you. 421 00:32:16,435 --> 00:32:17,811 You're not me, are you? 422 00:32:18,603 --> 00:32:22,190 Oh, huh, I'm sorry, he gets real stupid when he's hungry. 423 00:32:23,316 --> 00:32:25,193 Biscuit, whoa, dude. 424 00:32:26,361 --> 00:32:28,696 Maybe she's right, you know. Maybe we shouldn't go in there. 425 00:32:28,697 --> 00:32:30,532 Ah, she was yanking your crank. 426 00:32:30,699 --> 00:32:32,459 I don't know. Maybe... Maybe the food stinks. 427 00:32:33,952 --> 00:32:36,413 Come here. Smell that. 428 00:32:40,250 --> 00:32:42,752 That is two beefy charbroiled patties 429 00:32:43,086 --> 00:32:45,797 piled high with cheese, pickles, and onions, 430 00:32:46,131 --> 00:32:47,798 and a hickory barbecue sauce 431 00:32:47,799 --> 00:32:49,801 that will bring you to your knees. 432 00:32:50,427 --> 00:32:51,970 - They're just waiting for us. - Hi. 433 00:32:52,137 --> 00:32:53,721 All we gotta do is go in there 434 00:32:53,722 --> 00:32:56,224 and tell some cute little waitress to serve 'em up. 435 00:32:56,391 --> 00:32:57,391 That's it. 436 00:32:57,851 --> 00:32:58,851 All right? 437 00:33:00,312 --> 00:33:01,312 Come on. 438 00:33:05,317 --> 00:33:06,317 Oh, shit. 439 00:33:21,541 --> 00:33:23,126 Oh, excuse me. 440 00:33:24,836 --> 00:33:26,212 I'm sorry about the mess. 441 00:33:26,213 --> 00:33:27,797 I swear to god I'll take care of it. 442 00:33:35,680 --> 00:33:37,933 Hey, hey, whoa! Hey, hey, whoa! Whoa! 443 00:33:45,232 --> 00:33:47,108 Don't you think you guys are a little edgy? 444 00:33:56,952 --> 00:33:59,078 That does it. You're paying for the fine. 445 00:33:59,079 --> 00:34:00,830 Y'all don't come back now. You hear? 446 00:34:00,997 --> 00:34:02,082 Get back to the swamp! 447 00:34:06,878 --> 00:34:08,630 I told you not to go in there. 448 00:34:10,257 --> 00:34:12,717 Thanks for the tip. Now, here's one for you. 449 00:34:22,477 --> 00:34:24,854 Hey, you guys owe me ten bucks! 450 00:34:36,908 --> 00:34:38,410 - Where you going? - La. 451 00:34:38,868 --> 00:34:40,912 What are you talking about? That's my car. 452 00:34:41,079 --> 00:34:42,246 Not anymore, it's not. 453 00:34:42,247 --> 00:34:44,957 Wait, wait, one second, come on. 454 00:34:44,958 --> 00:34:46,917 I'll drive, okay? Hey, give me the keys. 455 00:34:46,918 --> 00:34:50,714 Please, please. Pretty please? Come on. 456 00:34:54,926 --> 00:34:57,929 Oh, nice shot, asshole. God... 457 00:34:58,096 --> 00:35:00,473 What the hell were you gonna do? Leave me here all alone? 458 00:35:00,765 --> 00:35:03,184 Yeah, if you didn't stop playing Wyatt earp. 459 00:35:03,351 --> 00:35:04,727 Hey, don't blame it on me. 460 00:35:04,728 --> 00:35:06,288 If you weren't so pig-headed back there, 461 00:35:06,396 --> 00:35:07,636 none of this would've happened. 462 00:35:07,772 --> 00:35:09,750 Hey, you're the one who wanted to go after those psychos 463 00:35:09,774 --> 00:35:11,693 - in the first place. - Fuck you! 464 00:35:13,153 --> 00:35:14,445 No, fuck you! 465 00:35:14,446 --> 00:35:16,239 - No, fuck you! - No, fuck you! 466 00:35:16,406 --> 00:35:18,325 - No, fuck you! - No, fuck you! 467 00:35:18,491 --> 00:35:20,118 - No, fuck you! - No, fuck you, man! 468 00:35:24,748 --> 00:35:26,541 Come on! Come on! 469 00:35:26,708 --> 00:35:28,388 You don't care about what happened, do you? 470 00:35:30,003 --> 00:35:32,088 Milo's got nothing to do with it anymore. 471 00:35:32,881 --> 00:35:34,132 It's you, man. 472 00:35:34,299 --> 00:35:36,008 You just want to keep going 473 00:35:36,009 --> 00:35:38,053 because you finally got a purpose in life. 474 00:35:39,471 --> 00:35:44,267 You know, till a week ago, I never seen a dead man before. 475 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 And now... 476 00:35:47,604 --> 00:35:48,855 Fuck! You know? 477 00:35:50,482 --> 00:35:51,940 I'm going to la, man. 478 00:35:51,941 --> 00:35:54,193 The land of broads and beaches, 479 00:35:54,194 --> 00:35:56,488 and it may not be paradise, 480 00:35:56,696 --> 00:35:57,947 but it's sure gonna be... 481 00:35:58,114 --> 00:36:00,492 Shit! A fucking deer! 482 00:36:02,410 --> 00:36:04,704 It's them! 483 00:36:04,871 --> 00:36:06,122 Get the keys! 484 00:36:07,582 --> 00:36:09,834 Wait, wait, let it settle. 485 00:36:11,169 --> 00:36:12,253 There they are. 486 00:36:24,265 --> 00:36:26,142 There they go! Come on! Punch it! Punch it! 487 00:36:28,728 --> 00:36:30,813 Grant, I know we've never gotten around 488 00:36:30,814 --> 00:36:32,147 to discussing this before. 489 00:36:32,148 --> 00:36:35,443 Now that we found them, what are we gonna do with them? 490 00:36:37,028 --> 00:36:39,989 Oh, shit! 491 00:36:40,156 --> 00:36:42,533 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 492 00:36:42,534 --> 00:36:43,868 Shit, shit, shit. 493 00:36:44,369 --> 00:36:45,745 Shit, shit, shit. 494 00:36:46,913 --> 00:36:48,915 Okay, on the count of three, 495 00:36:49,082 --> 00:36:50,582 I want you to weave over to the side 496 00:36:50,583 --> 00:36:51,663 and pull even with the cab. 497 00:36:52,210 --> 00:36:54,129 - Double yellow line, Grant. - One... 498 00:36:54,295 --> 00:36:56,296 - We're gonna hit another car. - Two... 499 00:36:56,297 --> 00:36:57,799 - We're gonna die! - Three! 500 00:36:57,966 --> 00:36:59,217 Oh, fuck! 501 00:37:01,594 --> 00:37:03,178 Freeze, motherfucker! 502 00:37:03,179 --> 00:37:04,639 God damn! 503 00:37:12,272 --> 00:37:13,523 That's enough, goddammit. 504 00:37:15,900 --> 00:37:18,003 You are dealing with the son of a New York cab driver, 505 00:37:18,027 --> 00:37:19,027 you asshole. 506 00:37:21,072 --> 00:37:23,449 Come on, come on, I got something for you. 507 00:37:42,427 --> 00:37:43,678 Look out! 508 00:37:54,272 --> 00:37:55,648 Go, blast them. 509 00:38:33,978 --> 00:38:35,271 Adios, sucker! 510 00:38:38,483 --> 00:38:40,985 Come on, come on, come on. 511 00:38:41,486 --> 00:38:43,446 Come on. We're on fire, come on. 512 00:38:44,531 --> 00:38:48,576 That's the end of them. Rhat, what do you want to eat? 513 00:39:09,013 --> 00:39:11,224 Biscuit, come on. Come on. 514 00:39:25,405 --> 00:39:27,699 Well, you boys are having quite a day. 515 00:39:54,475 --> 00:39:57,937 Sorry, you must think I'm... I'm a pig or something. 516 00:39:58,146 --> 00:39:59,230 Not at all. 517 00:39:59,397 --> 00:40:01,316 It's nice to cook for someone, for a change. 518 00:40:02,066 --> 00:40:03,985 Oh, then wait till you see biscuit eat. 519 00:40:04,152 --> 00:40:05,778 I'm talking jaws here. 520 00:40:07,238 --> 00:40:10,283 Where did he get that name? Biscuit? 521 00:40:11,200 --> 00:40:12,200 Dog biscuits. 522 00:40:13,202 --> 00:40:15,246 We used to eat them when we were kids only, 523 00:40:16,205 --> 00:40:17,582 he never stopped. 524 00:40:17,957 --> 00:40:19,667 He's got great teeth, though. 525 00:40:21,044 --> 00:40:22,795 Entirely free of unsightly plaque. 526 00:40:34,515 --> 00:40:35,767 Something wrong? 527 00:40:37,185 --> 00:40:38,686 No, I was just, uh... 528 00:40:40,647 --> 00:40:44,525 I was just wondering... What are you doing here? 529 00:40:45,526 --> 00:40:46,736 It just... 530 00:40:52,158 --> 00:40:54,077 I mean it just seems like... like, uh... 531 00:40:54,243 --> 00:40:55,495 A waste? 532 00:41:00,124 --> 00:41:02,335 My husband and I moved out here from Chicago. 533 00:41:03,503 --> 00:41:06,838 It was his idea to get back to the land. 534 00:41:06,839 --> 00:41:08,341 To be a rancher. 535 00:41:09,342 --> 00:41:12,511 But he found out that he didn't like to get his hands dirty. 536 00:41:12,512 --> 00:41:13,638 And I did. 537 00:41:14,931 --> 00:41:15,932 So he left. 538 00:41:17,600 --> 00:41:20,687 I'm still here and I'm doing just fine. 539 00:41:27,193 --> 00:41:28,193 Thanks. 540 00:41:31,948 --> 00:41:33,782 Don't you ever miss the city though? 541 00:41:33,783 --> 00:41:36,619 Yeah. Yeah, I miss the people. 542 00:41:36,995 --> 00:41:39,080 50, what do you do? Hunt down wrecks all day? 543 00:41:39,998 --> 00:41:41,749 I've got the only tow truck around. 544 00:42:10,695 --> 00:42:11,778 Morning. 545 00:42:11,779 --> 00:42:13,197 - Morning. - Sorry if I woke you. 546 00:42:13,990 --> 00:42:15,116 Nah, it's okay. 547 00:42:18,411 --> 00:42:19,411 Shit! 548 00:42:24,709 --> 00:42:26,878 Let it kick up, not back, okay? 549 00:42:27,920 --> 00:42:28,963 -Okay, -rig ht. 550 00:42:30,131 --> 00:42:31,548 Whoa! 551 00:42:31,549 --> 00:42:33,134 All right. Try one by yourself. 552 00:42:34,719 --> 00:42:35,719 Okay. 553 00:42:49,776 --> 00:42:50,776 All right. 554 00:42:50,902 --> 00:42:53,029 Not bad, you're getting it. 555 00:42:57,575 --> 00:42:59,410 - Let's go for a ride. - Uh... 556 00:42:59,577 --> 00:43:02,038 I've never ridden a horse before. 557 00:43:02,747 --> 00:43:04,415 Won't take you long to get the hang of it. 558 00:43:05,792 --> 00:43:08,669 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 559 00:43:11,839 --> 00:43:14,133 Stop! Whoa, whoa! 560 00:43:18,763 --> 00:43:20,430 So, you think you can handle it now? 561 00:43:20,431 --> 00:43:22,265 Oh, yeah. No problem. 562 00:43:22,266 --> 00:43:23,266 Okay then. 563 00:43:24,811 --> 00:43:26,604 - Show me your stuff, city boy. - Sure. 564 00:43:27,605 --> 00:43:28,605 Hee-yah! 565 00:43:28,731 --> 00:43:31,067 Whoa, whoa, nice horsie. 566 00:43:33,319 --> 00:43:35,439 Lucky for you, it's too late to make it back. 567 00:43:36,114 --> 00:43:37,698 I know a place where we can camp. 568 00:43:37,865 --> 00:43:39,658 - Camp? - Worried about biscuit? 569 00:43:39,659 --> 00:43:41,326 Is your refrigerator full? 570 00:43:41,327 --> 00:43:43,121 - Sure is. - Then he'll be fine. 571 00:46:44,969 --> 00:46:47,388 Grant, you gotta stop dragging this around. 572 00:46:47,888 --> 00:46:49,347 It's not being fair to yourself. 573 00:46:51,183 --> 00:46:53,853 Fair? Would've been fair if they killed me instead of Milo. 574 00:46:54,937 --> 00:46:56,147 I'm the fuck up. 575 00:46:57,064 --> 00:46:58,190 That's not true. 576 00:46:58,357 --> 00:47:00,151 You've never given yourself a chance. 577 00:47:07,158 --> 00:47:08,451 I gotta do this. 578 00:47:08,617 --> 00:47:11,537 Tracking missoula is suicide. He will kill you. 579 00:47:13,539 --> 00:47:16,876 I have to prove to myself that I can do more than just 580 00:47:17,043 --> 00:47:18,961 look for exit signs. 581 00:47:19,628 --> 00:47:21,047 I gotta go for it. 582 00:47:29,305 --> 00:47:30,514 So go for it. 583 00:47:56,707 --> 00:47:58,084 Whoa, whoa! 584 00:47:58,501 --> 00:48:00,211 I don't believe you beat me back. 585 00:48:04,298 --> 00:48:05,841 Guess I'm a real cowboy now. 586 00:48:06,050 --> 00:48:07,467 - 0w! - Sore? 587 00:48:07,468 --> 00:48:09,095 Don't speak too soon. 588 00:48:22,316 --> 00:48:23,359 Time to go. 589 00:48:25,069 --> 00:48:27,279 Biscuit, I think you got out of bed too soon. 590 00:48:27,822 --> 00:48:30,699 We're two days behind missoula. The trail is dying. 591 00:48:33,285 --> 00:48:36,287 Biscuit, I don't think you're in any shape to go anywhere. 592 00:48:36,288 --> 00:48:38,124 Yeah, man, you gotta give that arm a rest. 593 00:48:39,708 --> 00:48:40,751 Arm is strong. 594 00:48:42,378 --> 00:48:44,505 Okay, so the arm's fine. 595 00:48:45,172 --> 00:48:47,007 It's... it's your head I'm worried about. 596 00:48:47,174 --> 00:48:48,509 My head's okay. 597 00:48:50,052 --> 00:48:52,805 Clear like... mountain water. 598 00:48:55,850 --> 00:48:56,850 Let's go. 599 00:48:57,643 --> 00:48:59,227 I mean, we got no wheels. 600 00:48:59,228 --> 00:49:01,981 - We got feet. - We can't go on foot. 601 00:49:04,608 --> 00:49:05,818 Then I go. 602 00:49:08,696 --> 00:49:09,696 Biscmt! 603 00:49:10,614 --> 00:49:12,449 You're gonna get yourselves killed. 604 00:49:12,450 --> 00:49:13,908 He's right though. The longer we wait, 605 00:49:13,909 --> 00:49:15,189 the colder the trail's gonna be. 606 00:49:15,786 --> 00:49:19,289 Biscuit thinks he's an Indian. He's losing it, Grant. 607 00:49:19,290 --> 00:49:20,875 Biscuit will be fine, okay? 608 00:49:22,209 --> 00:49:23,252 I know him. 609 00:49:26,297 --> 00:49:29,258 Well... if you're gonna do it... 610 00:49:31,385 --> 00:49:32,678 You better do it right. 611 00:50:34,490 --> 00:50:35,573 Needs a new muffler 612 00:50:35,574 --> 00:50:37,201 but it'll get you where you want to go. 613 00:50:37,493 --> 00:50:39,286 Just don't try sneaking up on anyone. 614 00:50:40,704 --> 00:50:41,705 So, what's your plan? 615 00:50:42,748 --> 00:50:43,874 I figured we'd, uh... 616 00:50:44,708 --> 00:50:46,085 Get back to where we started. 617 00:50:46,252 --> 00:50:48,169 Maybe go north. Go to Wyoming. 618 00:50:48,170 --> 00:50:49,850 There's a lot of country up there. 619 00:50:50,339 --> 00:50:51,339 We find them. 620 00:50:53,801 --> 00:50:56,387 Listen, we owe ya. 621 00:51:00,015 --> 00:51:01,267 Just keep your scalps. 622 00:51:04,270 --> 00:51:06,062 Even packed a lunch for you idiots. 623 00:51:06,063 --> 00:51:07,606 They're in the back with the guns. 624 00:51:09,692 --> 00:51:10,818 Dibs on the tuna. 625 00:51:38,887 --> 00:51:39,887 You okay? 626 00:51:41,932 --> 00:51:42,932 I fine. 627 00:51:44,768 --> 00:51:46,061 "I fine?" 628 00:51:47,688 --> 00:51:49,523 What the hell happened to you back there? 629 00:51:50,024 --> 00:51:52,525 Me? What the hell happened to you? 630 00:51:52,526 --> 00:51:54,527 You're the one who came riding out of the sunrise 631 00:51:54,528 --> 00:51:56,030 like he was John Wayne. 632 00:51:56,196 --> 00:51:57,990 Look who's talking. 633 00:51:58,657 --> 00:51:59,907 Statue of Liberty here. 634 00:51:59,908 --> 00:52:02,911 Hey, at least I haven't forgotten why we're out here. 635 00:52:03,787 --> 00:52:05,164 What's that supposed to mean? 636 00:52:05,331 --> 00:52:07,874 Means I ain't getting soft, that's what it means. 637 00:52:07,875 --> 00:52:10,001 I was the one who had the guts all along. 638 00:52:10,002 --> 00:52:12,463 You were the one who wanted to go back to queens. 639 00:52:15,549 --> 00:52:16,759 I changed my mind. 640 00:52:24,600 --> 00:52:25,600 North. 641 00:52:27,645 --> 00:52:28,645 They went north. 642 00:52:29,229 --> 00:52:31,231 Since when did you become a tracking expert? 643 00:52:32,858 --> 00:52:34,652 These tracks are two, three days old. 644 00:52:36,195 --> 00:52:39,114 How do you know that? These tracks could be anybody's. 645 00:52:39,782 --> 00:52:40,908 Doesn't make any sense. 646 00:52:41,784 --> 00:52:43,786 The way to missoula's in the opposite direction. 647 00:52:44,787 --> 00:52:46,329 I say we stay on the highway. 648 00:52:46,330 --> 00:52:47,330 They were here. 649 00:52:48,749 --> 00:52:50,000 They put oil in the truck. 650 00:52:52,628 --> 00:52:55,381 Biscuit, we don't know that. 651 00:53:01,845 --> 00:53:03,305 Yes, we do. 652 00:53:35,921 --> 00:53:37,089 Where is everybody? 653 00:53:40,092 --> 00:53:42,094 - The pump's locked. - Great. 654 00:53:57,317 --> 00:54:01,237 I saw this movie once about these scientist dudes 655 00:54:01,238 --> 00:54:03,532 who come to this town in the middle of nowhere, 656 00:54:03,699 --> 00:54:05,366 they're looking for a meteor, right? 657 00:54:05,367 --> 00:54:07,035 Crash landed from outer space. 658 00:54:09,288 --> 00:54:11,707 There's no one around. You know why? 659 00:54:12,332 --> 00:54:13,500 'Cause they're all dead. 660 00:54:13,959 --> 00:54:16,127 They're dead because their blood 661 00:54:16,128 --> 00:54:19,047 turned to sand from this disease 662 00:54:19,214 --> 00:54:21,675 the meteor brought with it from space. 663 00:54:24,928 --> 00:54:26,263 I think this is that town. 664 00:54:29,767 --> 00:54:31,518 Biscuit, shut up. 665 00:55:05,928 --> 00:55:08,221 Come on, boy. Work with me. Come on. 666 00:55:10,224 --> 00:55:11,584 J“ well, it's one for the money j“ 667 00:55:11,683 --> 00:55:13,684 j“ two for the show three to get ready j“ 668 00:55:13,685 --> 00:55:14,728 j“ now go, cat, go j“ 669 00:55:14,895 --> 00:55:15,979 j“ but don't you j“ 670 00:55:16,438 --> 00:55:18,524 j“ step on my blue suede shoes j“ 671 00:55:19,650 --> 00:55:20,692 j“ you can do anything j“ 672 00:55:20,859 --> 00:55:22,694 j“ but stay off of my blue suede shoes j“ 673 00:55:26,657 --> 00:55:30,910 rock and roll rescue. Let's hear it for daredelvis. 674 00:55:30,911 --> 00:55:32,162 Grant... 675 00:56:09,950 --> 00:56:11,190 Two chili dogs, please. 676 00:56:12,703 --> 00:56:13,829 Three. 677 00:56:17,416 --> 00:56:18,852 I didn't know I was in Wyoming. 678 00:56:18,876 --> 00:56:21,253 Would say our friend here was a neighborhood pusher. 679 00:56:34,308 --> 00:56:35,392 Let's go. 680 00:56:38,103 --> 00:56:40,856 It's open. Hey, dudes, what's happening? 681 00:56:41,398 --> 00:56:43,274 - Not much. - Nice to see you. 682 00:56:43,275 --> 00:56:45,152 - How you doing? - Sit down. 683 00:56:45,694 --> 00:56:47,237 So, what'd you think of the act? 684 00:56:47,821 --> 00:56:50,324 I, uh... I think you got a loose spoke, personally. 685 00:56:51,033 --> 00:56:53,242 Didn't you hear that crowd? They loved me. 686 00:56:53,243 --> 00:56:55,411 I'm going nowhere but up, man. I'm telling you. 687 00:56:55,412 --> 00:56:57,748 In two years, I'm gonna be making lite beer commercials. 688 00:56:57,956 --> 00:57:00,626 You really like putting your ass on the line like that? 689 00:57:00,792 --> 00:57:02,126 Oh, you betcha. 690 00:57:02,127 --> 00:57:04,837 When I save a rider from a ton of pissed off beef, 691 00:57:04,838 --> 00:57:05,963 I know I'm doing something 692 00:57:05,964 --> 00:57:07,758 anyone else would be scared shitless to do. 693 00:57:08,300 --> 00:57:09,801 Don't think I'm not proud of that. 694 00:57:12,012 --> 00:57:13,179 He's still there? 695 00:57:13,180 --> 00:57:14,973 Yeah, they are. Hey, daredelvis... 696 00:57:15,140 --> 00:57:16,475 We need a favor. 697 00:57:17,351 --> 00:57:18,351 Name it. 698 00:57:38,038 --> 00:57:40,457 Ah, I thought you were holding some dynamite. 699 00:57:46,755 --> 00:57:48,966 - Very nice. - Always. 700 00:57:49,591 --> 00:57:51,760 Your brains are gonna make a nice wallpaper. 701 00:57:53,929 --> 00:57:57,641 Okay, now put up your hands and turn around slowly. 702 00:57:58,934 --> 00:58:01,019 Now, take off that jacket. 703 00:58:03,271 --> 00:58:04,355 Now you got ten seconds 704 00:58:04,356 --> 00:58:06,316 to tell me where missoula and his buddy are. 705 00:58:08,276 --> 00:58:09,528 Who are you? 706 00:58:15,617 --> 00:58:18,996 Oh, man. We just got a little carried away that night. 707 00:58:19,496 --> 00:58:20,580 That buddy of yours, 708 00:58:20,747 --> 00:58:23,040 he was the first white man we ever killed, honest. 709 00:58:24,209 --> 00:58:25,584 Where's missoula? 710 00:58:25,585 --> 00:58:27,021 Back in missoula? Is that where he is? 711 00:58:27,045 --> 00:58:28,672 Not even close, you stupid... 712 00:59:50,587 --> 00:59:52,172 No, no! 713 01:00:23,203 --> 01:00:26,372 The word is he's camped out in a ghost town called lonejack. 714 01:00:26,373 --> 01:00:28,958 That's about 35 miles northeast of here. 715 01:00:28,959 --> 01:00:31,252 Nobody knows if he's alone, where he's getting the stuff, 716 01:00:31,253 --> 01:00:32,503 or how long he's been there. 717 01:00:32,504 --> 01:00:34,421 Thanks, listen, I'm sorry about the hole in your roof. 718 01:00:34,422 --> 01:00:35,422 Even Stevens. 719 01:00:36,174 --> 01:00:38,717 Hey, if you're gonna go out there, you're gonna need this. 720 01:00:38,718 --> 01:00:40,363 It's a bottle of my own patented snake juice. 721 01:00:40,387 --> 01:00:42,805 Daredelvis, is there anything you don't do? 722 01:00:42,806 --> 01:00:44,473 Not a goddamn thing. 723 01:00:49,187 --> 01:00:50,771 Keep on rocking. 724 01:00:50,772 --> 01:00:52,399 Forgot who I was talking to here. 725 01:01:19,759 --> 01:01:20,927 What are you doing? 726 01:01:22,596 --> 01:01:24,389 Grant? Grant! 727 01:01:26,558 --> 01:01:27,558 Grant! 728 01:01:30,312 --> 01:01:31,312 Grant! 729 01:01:42,240 --> 01:01:43,240 Grant! 730 01:01:44,618 --> 01:01:47,746 Grant! Slow down, what are you doing? 731 01:01:48,163 --> 01:01:50,080 I saw him! Leave me alone! 732 01:01:50,081 --> 01:01:51,416 What are you talking about? 733 01:01:51,875 --> 01:01:53,126 The cowboy dude. 734 01:01:53,293 --> 01:01:55,336 He was in the middle of the road. I saw him! 735 01:01:55,337 --> 01:01:57,672 - Come here. - I saw you! Come back! 736 01:01:59,841 --> 01:02:01,634 There's no one there. There's no one there. 737 01:02:01,635 --> 01:02:02,636 There's no one there. 738 01:02:07,724 --> 01:02:08,934 It's just this land man. 739 01:02:11,686 --> 01:02:12,854 It's fucking with us. 740 01:02:31,790 --> 01:02:34,459 Lonejack. Population, zilch. 741 01:02:50,308 --> 01:02:51,810 Grant, I don't like this place. 742 01:02:52,811 --> 01:02:53,811 It's bad medicine. 743 01:02:54,646 --> 01:02:56,106 Just keep your eyes peeled. 744 01:03:04,698 --> 01:03:06,031 We lost them. 745 01:03:06,032 --> 01:03:08,201 Yeah, we suck at this cowboy shit. 746 01:03:12,831 --> 01:03:15,625 Hey, hey, hey, I'm the same. 747 01:03:35,520 --> 01:03:37,522 Take it easy, man. That stuff looks dangerous. 748 01:03:38,982 --> 01:03:41,151 How is it? 749 01:03:43,445 --> 01:03:44,778 Smooth. 750 01:04:21,024 --> 01:04:22,024 Oh, my god. 751 01:04:31,201 --> 01:04:34,245 Oh, god, I'm peaking. 752 01:04:37,665 --> 01:04:40,835 This is that guy. This is... This is that cowboy dude. 753 01:04:41,628 --> 01:04:44,381 I knew he was real. I knew he was real. Here he is. 754 01:04:48,468 --> 01:04:50,969 - Who are you? - Name's Witherspoon, 755 01:04:50,970 --> 01:04:52,889 that help you any? 756 01:04:55,100 --> 01:04:57,684 You been trailing us? You have, haven't you? 757 01:04:57,685 --> 01:04:59,020 I've seen you. 758 01:05:09,656 --> 01:05:10,656 I know them. 759 01:05:14,160 --> 01:05:15,954 They were in my dream, Grant. 760 01:05:16,454 --> 01:05:17,789 They were in my dream. 761 01:05:19,541 --> 01:05:20,834 We hunted together. 762 01:05:21,000 --> 01:05:24,796 We... we lived in the same village, in the same tribe. 763 01:05:29,551 --> 01:05:32,053 We were slaughtered by the bluecoats. 764 01:05:33,972 --> 01:05:35,014 And missoula. 765 01:05:40,103 --> 01:05:41,563 What the hell's going on here? 766 01:05:56,870 --> 01:06:00,748 No. No! 767 01:07:12,237 --> 01:07:13,237 Won ky. 768 01:07:29,128 --> 01:07:32,173 Hey, Witherspoon, where is he? Where's missoula? 769 01:07:32,840 --> 01:07:35,926 You know where he is. Don't you? Tell me! 770 01:07:35,927 --> 01:07:38,137 Come back! 771 01:07:41,641 --> 01:07:42,892 Come back! 772 01:08:04,122 --> 01:08:05,331 The snake juice. 773 01:08:05,832 --> 01:08:06,916 Amazing. 774 01:08:15,967 --> 01:08:18,344 Witherspoon knows where missoula is and... 775 01:08:19,178 --> 01:08:20,680 And he was gonna tell me. 776 01:08:23,641 --> 01:08:25,351 We got really wasted, man. 777 01:09:11,272 --> 01:09:13,858 We better move or somebody's gonna wonder what I'm up to. 778 01:09:17,320 --> 01:09:18,403 Where you gonna go? 779 01:09:18,404 --> 01:09:19,822 I don't know. I'll buy something. 780 01:09:20,323 --> 01:09:21,616 Keep an eye out. 781 01:09:22,367 --> 01:09:23,367 Rockin'. 782 01:09:51,104 --> 01:09:52,647 J“ when we dance together j“ 783 01:09:52,939 --> 01:09:55,650 j“ my world's in disguise j“ 784 01:09:56,401 --> 01:10:02,407 j“ I t's a fairyland tale that's come true j“ 785 01:10:03,533 --> 01:10:06,619 j“ and when you look at me j“ 786 01:10:07,078 --> 01:10:09,579 j“ with those stars in your eyes... j“ 787 01:10:09,580 --> 01:10:10,957 what'll it be, son? 788 01:10:11,124 --> 01:10:12,375 I'll have a jd. 789 01:10:20,883 --> 01:10:22,763 Buck and a half. Thanks for the tip. 790 01:10:22,885 --> 01:10:26,472 Blix, even a blind hog find an acre every now and then. 791 01:10:33,646 --> 01:10:36,858 Hey, hey, hey, I'm talking to you. 792 01:10:41,028 --> 01:10:42,947 He's trouble. 793 01:10:43,114 --> 01:10:44,365 Come over here. 794 01:10:49,579 --> 01:10:51,539 We'd like to have your objective opinion 795 01:10:51,706 --> 01:10:53,416 on settling a little bet here, okay? 796 01:10:54,208 --> 01:10:56,084 Which one of us is the ugliest? 797 01:10:56,085 --> 01:10:58,378 - Help us, pansy pants. - Yeah. 798 01:10:58,379 --> 01:11:00,505 We been trying to figure it out all day long. 799 01:11:00,506 --> 01:11:02,383 Speak up, hoss. 800 01:11:03,509 --> 01:11:05,669 I think you oughta take them sunglasses off. 801 01:11:06,471 --> 01:11:09,015 No way you'll be able to tell who's ugly inside them things. 802 01:11:10,933 --> 01:11:12,226 Go on, take them off. 803 01:11:13,811 --> 01:11:15,103 Crazy assholes. 804 01:11:15,104 --> 01:11:16,898 Jump up there and grab them things. 805 01:11:19,400 --> 01:11:21,152 - Whoa! Whoo! - Whoo! 806 01:11:22,653 --> 01:11:25,697 Now, hopalong, I want you to take a good long look 807 01:11:25,698 --> 01:11:27,338 at these two monkeys here in front of you. 808 01:11:27,658 --> 01:11:29,344 And you tell me, if you can with that little 809 01:11:29,368 --> 01:11:31,369 pea brain of yours rattling around inside that gourd 810 01:11:31,370 --> 01:11:32,663 which of us is the ugliest. 811 01:11:39,754 --> 01:11:40,879 You are. 812 01:11:47,553 --> 01:11:48,930 How ugly am I, boy? 813 01:11:51,808 --> 01:11:53,183 Butt ugly. 814 01:11:53,184 --> 01:11:54,644 Whoo! 815 01:11:58,940 --> 01:12:01,441 - You have a good day. - His butt or yours? 816 01:12:07,114 --> 01:12:08,533 Hey, come back. Hey. 817 01:12:28,094 --> 01:12:29,554 They're in the saloon. 818 01:12:31,764 --> 01:12:33,975 - He recognize you? - I can't tell. 819 01:12:34,433 --> 01:12:35,810 They were pretty drunk. 820 01:12:37,562 --> 01:12:39,856 - Let's get the fuckers now. - No, no. 821 01:12:40,481 --> 01:12:42,900 We blew this once. This time we gotta do it right. 822 01:12:44,735 --> 01:12:47,071 - So what are we gonna do? - We're gonna watch. 823 01:13:24,108 --> 01:13:25,401 You need a drink. 824 01:13:25,693 --> 01:13:28,404 Shit, let's go to... 825 01:13:30,740 --> 01:13:32,992 Come on, doll, we're 40 feet from the theater. 826 01:13:35,953 --> 01:13:36,953 Let's go. 827 01:14:56,575 --> 01:14:57,743 Let's go for it. 828 01:15:06,085 --> 01:15:07,420 What's the matter, man? 829 01:15:55,009 --> 01:15:56,092 Freeze, assholes! 830 01:15:56,093 --> 01:15:57,595 Hands in the air and turn around. 831 01:16:03,225 --> 01:16:04,225 Yeah? 832 01:16:06,562 --> 01:16:07,562 Yeah, it's mine. 833 01:16:10,191 --> 01:16:11,191 Where? 834 01:16:14,278 --> 01:16:15,404 Who was driving? 835 01:16:18,240 --> 01:16:19,240 Were they hurt? 836 01:16:20,993 --> 01:16:22,078 Okay, I'll be right there. 837 01:16:25,998 --> 01:16:28,358 We've been tracking them for two weeks now, come on. 838 01:16:28,459 --> 01:16:29,794 They killed our best friend. 839 01:16:30,336 --> 01:16:31,962 Save it for the da in the morning. 840 01:16:32,463 --> 01:16:36,091 Until then, keep your trap shut. Or I'll rack you up. 841 01:16:36,092 --> 01:16:40,846 I want my mtv. Hey, fuzzball. 842 01:16:41,555 --> 01:16:42,723 Shut up, Hezekiah. 843 01:16:42,890 --> 01:16:45,183 J“ if you love somebody j“ 844 01:16:45,184 --> 01:16:47,852 j“ if you love someone j“ 845 01:16:47,853 --> 01:16:49,522 j“ set them free j“ 846 01:16:49,939 --> 01:16:51,023 will you shut up? 847 01:16:51,232 --> 01:16:54,110 I play requests, you know. 848 01:16:55,694 --> 01:16:56,694 Yeah? 849 01:16:57,029 --> 01:16:59,657 How about "holiday in Cambodia" by the dead Kennedys? 850 01:17:00,407 --> 01:17:02,576 Are the Kennedys dead? 851 01:17:03,202 --> 01:17:04,829 What a bummer. 852 01:17:07,373 --> 01:17:08,833 - Here you go. - Thanks. 853 01:17:13,587 --> 01:17:14,839 - Shot? - Mmm. 854 01:17:33,774 --> 01:17:34,859 Biscuit, I... 855 01:17:36,318 --> 01:17:37,402 I screwed up. 856 01:17:37,403 --> 01:17:39,989 Almost got us killed 'cause I lost my nerve. 857 01:17:41,866 --> 01:17:42,866 I'm really sorry. 858 01:17:45,786 --> 01:17:47,746 Forget it, man. It was a tall order. 859 01:17:51,500 --> 01:17:52,960 It's the gunshop again. 860 01:17:53,335 --> 01:17:55,837 We got to get the old man to fix that... 861 01:17:55,838 --> 01:17:56,838 I'll get it. 862 01:17:59,300 --> 01:18:01,844 Second time this week. Shit. 863 01:18:04,972 --> 01:18:06,931 Hey, man... 864 01:18:26,202 --> 01:18:27,328 Hold it right there! 865 01:18:28,621 --> 01:18:29,704 Drop it! 866 01:18:29,705 --> 01:18:30,955 Merry Christmas, porko. 867 01:18:30,956 --> 01:18:31,956 Come on, let's go. 868 01:19:47,866 --> 01:19:50,827 Grant, biscuit, it's Jessie. 869 01:19:50,828 --> 01:19:53,247 - In here! - Grant, we gotta hurry. 870 01:19:58,335 --> 01:20:00,211 Grant, we gotta hurry. 871 01:20:00,212 --> 01:20:01,422 Stand back. 872 01:20:11,473 --> 01:20:13,225 Come on, boss, go kick some ass. 873 01:20:13,392 --> 01:20:14,392 Give me your gun! 874 01:20:15,936 --> 01:20:18,856 Open, you son of a bitch. 875 01:20:29,325 --> 01:20:32,494 Bang, bang, bang.Bang. 876 01:20:59,104 --> 01:21:00,397 It's Miller time. 877 01:21:05,194 --> 01:21:07,738 Come on, Grant! Yeah! We're out of here! 878 01:21:10,240 --> 01:21:11,760 - Get in! - Where's your ammo? 879 01:21:46,235 --> 01:21:47,444 Giddy-up! 880 01:22:27,818 --> 01:22:29,695 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 881 01:26:36,108 --> 01:26:40,904 J“ I don't need lots of people tellin' me what to do j“ 882 01:26:41,238 --> 01:26:43,948 j“ I don't need a long haired lady j“ 883 01:26:43,949 --> 01:26:46,368 j“ to love me true as true j“ 884 01:26:46,910 --> 01:26:49,370 j“ all I need is a rock'n'roll band j“ 885 01:26:49,371 --> 01:26:51,331 j“ somewhere new to play j“ 886 01:26:52,082 --> 01:26:56,044 j“ and I'm on my way I'm on my way j“ 887 01:26:57,129 --> 01:26:59,172 j“ I'm a rock'n'roll outlaw j“ 888 01:26:59,673 --> 01:27:01,466 j“ and I'm on the run j“ 889 01:27:02,300 --> 01:27:04,344 j“ I'm a rock'n'roll outlaw j“ 890 01:27:04,720 --> 01:27:07,931 j“ I never needed anyone j“ 891 01:27:17,399 --> 01:27:21,570 J“ my life isn't easy, baby it's the life that I need j“ 892 01:27:22,362 --> 01:27:25,114 j“ I got music livin' inside of me j“ 893 01:27:25,115 --> 01:27:26,575 j“ I gotta set it free j“ 894 01:27:27,534 --> 01:27:29,870 j“ all I need is a rock'n'roll band j“ 895 01:27:30,120 --> 01:27:32,247 j“ somewhere new to play j“ 896 01:27:32,581 --> 01:27:36,710 j“ and I'm on my way I'm on my way j“ 897 01:27:37,753 --> 01:27:42,007 j“ I'm a rock'n'roll outlaw and I'm on the run j“ 898 01:27:42,966 --> 01:27:47,012 j“ I'm a rock'n'roll outlaw I never needed anyone j“ 899 01:27:47,220 --> 01:27:49,556 j“ no, no j“ 900 01:27:49,848 --> 01:27:53,310 j“ playin' music babe is all I know j“ 901 01:27:54,227 --> 01:27:56,688 j“ where it wants to take me j“ 902 01:28:18,543 --> 01:28:22,881 J“ all I want from livin' is just to be left alone j“ 903 01:28:23,507 --> 01:28:27,803 j“ all I need is an open road 'cause I'm a rollin' stone j“ 904 01:28:28,678 --> 01:28:31,096 j“ all I need is a rock'n'roll band j“ 905 01:28:31,097 --> 01:28:32,724 j“ somewhere new to play j“ 906 01:28:33,558 --> 01:28:37,687 j“ and I'm on my way I'm on my way j“ 907 01:28:38,730 --> 01:28:42,692 j“ I'm a rock'n'roll outlaw and I'm on the run j“ 908 01:28:43,777 --> 01:28:48,197 j“ I'm a rock'n'roll outlaw I never needed anyone j“ 909 01:28:48,198 --> 01:28:49,449 j“ no, no j“ 910 01:28:52,702 --> 01:28:56,873 j“ I don't need no, no, no no, no, no, no one j“ 911 01:28:59,125 --> 01:29:03,296 j“ I'm a rock'n'roll outlaw and I'm on the run j“ 912 01:29:04,297 --> 01:29:08,802 j“ I'm a rock'n'roll outlaw, I don't need no one j“ 913 01:29:09,219 --> 01:29:13,557 j“ I'm a rock'n'roll outlaw and I'm on the run j“ 914 01:29:14,182 --> 01:29:20,522 j“ I'm a rock'n'roll outlaw I never needed anyone j“ 915 01:29:23,275 --> 01:29:25,110 j“ I'm a rock'n'roll outlaw j“ 61087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.