Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,377 --> 00:00:15,509
So far we have seen, in the
lobby at a silent film festival...
2
00:00:15,716 --> 00:00:18,515
an unscheduled diversion.
3
00:00:18,685 --> 00:00:21,883
The Tramp was a Riddler.
4
00:00:23,156 --> 00:00:25,523
What the blazes was his game?
5
00:00:28,795 --> 00:00:32,425
He was after a
roll, a tasty payroll.
6
00:00:33,300 --> 00:00:34,996
But this roll had a twist...
7
00:00:35,202 --> 00:00:38,070
a crooked crew
behind a movie camera.
8
00:00:41,608 --> 00:00:44,942
And two stars who didn't
know they were in the picture.
9
00:00:46,813 --> 00:00:48,042
A trap...
10
00:00:49,016 --> 00:00:50,882
caught again on film.
11
00:00:51,051 --> 00:00:54,385
And in the abandoned cutting
room of a bankrupt movie studio...
12
00:00:54,588 --> 00:00:58,684
the Riddler and his felonious
filmsters enjoyed the show...
13
00:00:59,126 --> 00:01:02,392
and got ready for
an even stranger one.
14
00:01:04,131 --> 00:01:05,827
Temper tonic...
15
00:01:06,033 --> 00:01:11,802
poured into innocent lemonade at
Mr. Van Jones' temperance party.
16
00:01:11,972 --> 00:01:13,770
Incredible effect:
17
00:01:13,974 --> 00:01:17,103
Friends turned
into snarling beasts.
18
00:01:18,845 --> 00:01:20,279
A free-for-all.
19
00:01:21,214 --> 00:01:24,742
And down in the driveway,
a damsel in distress.
20
00:01:26,086 --> 00:01:27,884
Oh, yeah?
21
00:01:29,356 --> 00:01:31,587
Robin. Where's Robin?
22
00:01:31,758 --> 00:01:34,660
In the Riddler's
filthy clutches...
23
00:01:36,129 --> 00:01:38,894
kindling for the
biting buzz saw.
24
00:01:39,099 --> 00:01:40,727
We warned you before...
25
00:01:40,934 --> 00:01:42,664
we warn you again...
26
00:01:42,903 --> 00:01:49,070
in just one minute you will
see a boy wonder sawed in two.
27
00:03:03,750 --> 00:03:07,312
Meanwhile, even as
the buzz saw spins...
28
00:03:07,487 --> 00:03:12,653
a desperate Batman races from the
scene of Mr. Van Jones' fatal party...
29
00:03:12,859 --> 00:03:16,728
bent on pursuit
of Robin's captors.
30
00:03:16,963 --> 00:03:21,492
Horrors, the Boy Wonder's tiny
utility belt radio lost in the struggle.
31
00:03:21,702 --> 00:03:24,831
No way of contacting him now.
32
00:03:32,546 --> 00:03:35,072
Batman, wait!
33
00:03:43,590 --> 00:03:46,253
I'm so ashamed, Batman,
the way I behaved at that party.
34
00:03:46,493 --> 00:03:50,589
It's not your fault. Riddler's henchmen
spiked your drinks with temper tonic.
35
00:03:50,764 --> 00:03:53,598
You've taken my universal
drug antidote. You'll be all right.
36
00:03:53,767 --> 00:03:57,499
But still, my unseemly behavior certainly
contributed toward Robin's capture.
37
00:03:57,704 --> 00:03:58,865
Let that be a lesson.
38
00:03:59,072 --> 00:04:02,304
In future, be more careful from
whom you accept free lemonade.
39
00:04:04,644 --> 00:04:05,907
What the blazes?
40
00:04:06,113 --> 00:04:10,414
Great Scott, Batman. Look up
there, a parachute blossoming.
41
00:04:12,319 --> 00:04:15,118
"A bear like a fallen tree"?
42
00:04:17,257 --> 00:04:22,821
Easy. A bear lumbers and a
fallen tree becomes lumber.
43
00:04:23,063 --> 00:04:24,793
Good grief, another one.
44
00:04:24,965 --> 00:04:28,333
"Why is silk like grass?"
45
00:04:28,535 --> 00:04:29,764
Even easier.
46
00:04:29,970 --> 00:04:32,166
You measure both by the yard.
47
00:04:33,673 --> 00:04:36,472
Lumber, yard.
48
00:04:36,643 --> 00:04:40,944
The Gotham Lumber Yard. That
must be where he's holding Robin.
49
00:04:41,815 --> 00:04:43,044
Goodbye, commissioner.
50
00:04:43,250 --> 00:04:44,843
Speed to headquarters.
51
00:04:45,018 --> 00:04:46,350
I'll call you if I need help.
52
00:04:49,623 --> 00:04:53,822
Goodbye, Batman! Save that boy!
53
00:05:12,612 --> 00:05:14,171
Robin?
54
00:05:15,382 --> 00:05:17,010
Robin.
55
00:05:17,384 --> 00:05:19,046
Do you hear me?
56
00:05:19,219 --> 00:05:22,883
You'll be history now,
Batman. Ha, ha, ha.
57
00:05:23,623 --> 00:05:25,387
I'll do better
than that, Riddler.
58
00:05:28,962 --> 00:05:34,230
Question: When is a man a
stupid relative, huh? Ha, ha, ha.
59
00:05:34,734 --> 00:05:37,499
I've had enough of
your murderous riddles.
60
00:05:38,138 --> 00:05:39,629
Surprise, Batman.
61
00:05:39,806 --> 00:05:42,332
This is what is known in
the film game as a two-parter.
62
00:05:42,542 --> 00:05:43,908
Look. Ha, ha, ha.
63
00:06:02,829 --> 00:06:06,493
When is a man like
a stupid relative?
64
00:06:06,700 --> 00:06:09,499
When he's a mannequin.
65
00:06:12,405 --> 00:06:14,169
A dummy.
66
00:06:15,208 --> 00:06:16,767
Robin?
67
00:06:17,177 --> 00:06:18,201
Riddler?
68
00:06:25,919 --> 00:06:27,911
Stop! Surrender!
69
00:06:28,154 --> 00:06:29,213
Give yourself up...
70
00:06:29,422 --> 00:06:33,086
or by all that's holy, I might
forget myself and do you violence.
71
00:06:37,564 --> 00:06:39,396
My name is Pauline.
72
00:06:39,599 --> 00:06:42,296
My lawyer's name
is Mr. Oliver Wendell.
73
00:06:42,535 --> 00:06:44,561
Why don't you look
him up and buzz him.
74
00:06:44,771 --> 00:06:46,865
No use, Batman.
She's hard as nails.
75
00:06:47,073 --> 00:06:48,939
Knows her legal rights too.
76
00:06:49,175 --> 00:06:53,112
A frustrated would-be actress...
77
00:06:53,313 --> 00:06:58,308
a star that was never born, venting
her disappointment on society.
78
00:06:59,219 --> 00:07:02,678
Only one thing to
do, commissioner.
79
00:07:04,791 --> 00:07:07,283
Take her to the
Batcave and work on her.
80
00:07:07,494 --> 00:07:12,296
Great Scott, Batman. Revealing its location
would be tantamount to taking off your mask.
81
00:07:12,499 --> 00:07:14,058
Not quite, commissioner.
82
00:07:14,267 --> 00:07:19,797
Before the trip, I intend to render
her senseless with a whiff of Bat-gas.
83
00:07:20,006 --> 00:07:21,634
Hey, now, wait a minute.
84
00:07:21,841 --> 00:07:26,108
- I'd like you to come along too, commissioner.
- Me? To the Batcave?
85
00:07:26,313 --> 00:07:30,717
When it's a question of Robin's
safety, I don't entirely trust myself.
86
00:07:30,917 --> 00:07:34,251
I'd like a witness present to make
sure that I don't employ methods...
87
00:07:34,454 --> 00:07:36,685
which might bounce
back on me in court.
88
00:07:36,856 --> 00:07:41,089
Well, of course, if you wish
my presence, Batman, I'll...
89
00:07:41,861 --> 00:07:43,853
Bat-gas for me as well?
90
00:07:44,097 --> 00:07:46,931
It's a precaution I have
to take, commissioner.
91
00:07:47,334 --> 00:07:50,498
If you were captured
and tortured by criminals...
92
00:07:50,737 --> 00:07:53,002
you might reveal the
location of the Batcave.
93
00:07:53,239 --> 00:07:58,234
I place myself in your hands, Batman,
with the most serene confidence.
94
00:07:59,379 --> 00:08:00,608
Sit down, commissioner.
95
00:08:03,283 --> 00:08:05,616
Restrain her, Chief O'Hara.
96
00:08:05,819 --> 00:08:07,811
Hey, hey, wait! Wait,
I want my lawyer!
97
00:08:08,021 --> 00:08:11,253
Help! No, don't you dare...! Ah!
98
00:08:14,661 --> 00:08:18,530
I assure you, commissioner,
the sensation is not unpleasant.
99
00:08:18,765 --> 00:08:20,529
Your handkerchief.
100
00:08:30,377 --> 00:08:31,777
Great saints.
101
00:08:32,312 --> 00:08:34,872
Chief O'Hara, summon some men.
102
00:08:35,081 --> 00:08:38,017
We'll need help in getting
them to the Batmobile.
103
00:09:00,440 --> 00:09:06,402
Great Scott. At last,
the fabulous Batcave.
104
00:09:06,613 --> 00:09:09,845
- Unusual, isn't it?
- Oh, magnificent.
105
00:09:11,317 --> 00:09:14,446
I feel as if I've awakened
in some future age.
106
00:09:14,687 --> 00:09:17,452
Such equipment.
107
00:09:17,690 --> 00:09:20,956
What fantastic ingenuity you
and the Boy Wonder employed...
108
00:09:21,194 --> 00:09:23,857
- in hooking it together.
- True.
109
00:09:24,064 --> 00:09:27,933
We did muster many
long hours of brain power.
110
00:09:28,134 --> 00:09:31,627
However this is no time
for self-congratulation.
111
00:09:32,272 --> 00:09:34,707
A small demonstration
will now take place.
112
00:09:34,908 --> 00:09:36,843
- A demonstration?
- Yes, commissioner.
113
00:09:37,043 --> 00:09:39,035
Take this can of Bat-wake.
114
00:09:39,245 --> 00:09:41,942
When I give you this signal...
115
00:09:42,115 --> 00:09:45,745
- spray a whiff of it in the prisoner's face.
- Certainly.
116
00:10:00,233 --> 00:10:02,634
You will notice, commissioner,
that this Bat-mask...
117
00:10:02,802 --> 00:10:06,569
in most ways, resembles an
ordinary operating room oxygen mask.
118
00:10:06,773 --> 00:10:10,301
I will introduce no drugs, no
serums into Pauline's bloodstream.
119
00:10:10,510 --> 00:10:14,072
- I understand.
- Now, commissioner...
120
00:10:15,915 --> 00:10:19,682
- Give her the Bat-wake, please.
- Oh, yes. Ahem.
121
00:10:25,625 --> 00:10:26,820
Where am I?
122
00:10:27,026 --> 00:10:32,465
Deep in the entrails
of the earth, Pauline...
123
00:10:32,665 --> 00:10:37,296
where every instrument
has been designed...
124
00:10:37,504 --> 00:10:41,168
to combat crime and
snare its perpetrators.
125
00:10:41,641 --> 00:10:46,272
There are those who came
to this Batcave and never left.
126
00:10:47,147 --> 00:10:49,116
That is true.
127
00:10:49,949 --> 00:10:54,045
Now tell me, where
is Robin being held?
128
00:10:55,688 --> 00:10:57,122
I don't know.
129
00:10:57,657 --> 00:10:59,216
Are you sure?
130
00:10:59,459 --> 00:11:01,223
Yes.
131
00:11:01,728 --> 00:11:04,857
- I only know...
- Yes?
132
00:11:05,698 --> 00:11:08,327
- Those two riddles.
- Give them.
133
00:11:09,702 --> 00:11:13,696
Why was Flo Ziegfeld
like a nearsighted man?
134
00:11:13,940 --> 00:11:17,433
Because they both
put on spectacles. Two?
135
00:11:18,578 --> 00:11:22,242
What kind of men are
always above board?
136
00:11:22,482 --> 00:11:24,212
Chessmen.
137
00:11:33,593 --> 00:11:36,757
Join me over here, commissioner.
138
00:11:41,968 --> 00:11:44,460
Watch very carefully,
commissioner.
139
00:11:44,671 --> 00:11:49,666
I'm going to mingle Pauline's captured breath
with the clear liquid in this container.
140
00:11:49,876 --> 00:11:51,902
What do you hope to
discover, Caped Crusader?
141
00:11:52,111 --> 00:11:54,080
The truth, commissioner.
142
00:11:54,280 --> 00:11:56,408
If Pauline's
answers were true...
143
00:11:56,616 --> 00:12:01,577
then the oxygen content of
her breath will turn this liquid red.
144
00:12:01,788 --> 00:12:03,256
If, however, she lied...
145
00:12:03,489 --> 00:12:07,620
then the increase in her metabolism will
increase the oxygen content of her breath...
146
00:12:07,860 --> 00:12:11,592
and cause an imbalance, which will
leave this liquid clear and undisturbed.
147
00:12:11,764 --> 00:12:15,394
- Do you understand?
- Oh, yes, yes, of course, sure.
148
00:12:16,569 --> 00:12:20,006
Now for the test.
149
00:12:20,573 --> 00:12:23,042
Would you squeeze
the bag, commissioner?
150
00:12:24,744 --> 00:12:26,235
Thank you.
151
00:12:39,525 --> 00:12:41,551
Fantastic.
152
00:12:41,761 --> 00:12:46,927
Oh, I doff my hat to you, Batman. No
wonder you're the nemesis of crime.
153
00:12:49,736 --> 00:12:52,137
Obviously you were
telling the truth, young lady.
154
00:12:52,338 --> 00:12:54,967
A wise decision, I promise you.
155
00:13:06,486 --> 00:13:08,148
Commissioner.
156
00:13:14,360 --> 00:13:18,627
You observed I used no undue
methods to extract that confession.
157
00:13:18,831 --> 00:13:22,268
Oh, none whatever. I'd affirm
that in the highest court in the land.
158
00:13:22,468 --> 00:13:25,996
But what do those strange
clues mean, Batman?
159
00:13:26,205 --> 00:13:27,764
Simple, commissioner.
160
00:13:27,974 --> 00:13:31,706
Look at it in the context of the theme
which has run throughout this entire case:
161
00:13:31,944 --> 00:13:32,968
Silent movies.
162
00:13:35,014 --> 00:13:36,676
Clue one, spectacles.
163
00:13:36,849 --> 00:13:40,286
Harold Lloyd, of course.
He always wore spectacles...
164
00:13:40,486 --> 00:13:44,685
and he was often found perilously
balanced on the ledge of a high building.
165
00:13:44,857 --> 00:13:46,621
Chessmen.
166
00:13:46,826 --> 00:13:48,226
The Chessman Building.
167
00:13:48,461 --> 00:13:49,622
Right, commissioner.
168
00:13:49,829 --> 00:13:54,460
I'll call Chief O'Hara on the Bat-Phone, alert
him where to find you along the roadside.
169
00:13:54,667 --> 00:13:59,662
I'll also tell him that he will find
this standby container of Bat-wake...
170
00:13:59,872 --> 00:14:01,738
in your right-hand coat pocket.
171
00:14:01,974 --> 00:14:04,409
Oh, right there. Oh, thank you.
172
00:14:04,644 --> 00:14:08,411
This has been a privilege,
Batman, a rare privilege.
173
00:14:08,648 --> 00:14:10,480
I thank you.
174
00:14:10,683 --> 00:14:11,707
You're welcome.
175
00:14:11,918 --> 00:14:13,147
Fire away.
176
00:14:22,328 --> 00:14:24,820
Meanwhile, on a narrow ledge...
177
00:14:25,031 --> 00:14:28,490
just below the roof of the
venerable Chessman Building...
178
00:14:28,701 --> 00:14:33,867
the Riddler and his felonious filmsters
prepare to shoot a shattering spectacle...
179
00:14:34,040 --> 00:14:37,875
stolen straight
from Harold Lloyd.
180
00:14:40,646 --> 00:14:46,278
Coming up, the last reel in our dizzying
drama, starring the Boy Wonder...
181
00:14:46,519 --> 00:14:48,147
going down.
182
00:14:50,022 --> 00:14:54,426
Ha, ha, ha. This time no
whimsical dummy, but the real thing.
183
00:14:54,660 --> 00:14:57,061
You low-down fiend.
What's the point of all of this?
184
00:14:57,263 --> 00:14:58,287
Comedy, Boy Wonder.
185
00:14:58,531 --> 00:15:00,796
Lighthearted comedy to
accommodate a connoisseur.
186
00:15:01,234 --> 00:15:04,671
Riddler, this life of crime
has finally softened your brain.
187
00:15:07,940 --> 00:15:10,068
- Oh?
- Ha, ha, ha.
188
00:15:12,979 --> 00:15:18,782
Ha, ha, ha. Question: Can a
Robin fly if his wings are clipped?
189
00:15:19,285 --> 00:15:23,086
You won't earn a nickel murdering
me, Riddler. This doesn't make sense.
190
00:15:23,289 --> 00:15:27,124
Correct, Boy Wonder.
Not cents, dollars.
191
00:15:27,326 --> 00:15:30,728
At least $1 million.
192
00:15:32,331 --> 00:15:34,232
Rehearsal.
193
00:15:34,600 --> 00:15:37,092
Make sure my safety
belt doesn't show.
194
00:15:37,603 --> 00:15:39,572
With you, Riddler, baby.
195
00:15:39,772 --> 00:15:41,798
Make with the action.
196
00:15:42,442 --> 00:15:44,502
Whoop. Heh, heh, heh.
197
00:15:44,710 --> 00:15:50,479
Ah-ah-ah! Whoa! Whoa!
Ah-ah-ah! Whoa, whoa!
198
00:15:50,650 --> 00:15:53,814
Cut. End of rehearsal.
199
00:15:54,020 --> 00:15:56,512
This time we film it.
200
00:15:56,956 --> 00:15:58,948
But mit the difference, ja?
201
00:15:59,125 --> 00:16:01,993
Ja, mit the difference.
202
00:16:02,228 --> 00:16:08,168
This time the Boy
Wonder makes the plunge.
203
00:16:08,835 --> 00:16:12,533
- Rolling.
- Mit the mood music.
204
00:16:16,042 --> 00:16:17,135
Robin!
205
00:16:20,546 --> 00:16:22,845
- Curses!
- The Bat-Rope!
206
00:16:23,049 --> 00:16:25,018
Grab it with your teeth.
207
00:16:28,788 --> 00:16:30,757
Hold on, Robin, tight.
208
00:16:30,957 --> 00:16:32,687
I'll lead you back
up to the ledge.
209
00:16:45,004 --> 00:16:46,165
You all right, Robin?
210
00:16:46,372 --> 00:16:49,706
Holy molars, am I ever glad
I take good care of my teeth.
211
00:16:49,909 --> 00:16:53,505
True, you owe your
life to dental hygiene.
212
00:16:53,713 --> 00:16:55,306
If only more people...
213
00:17:00,086 --> 00:17:02,555
Those cowardly crooks,
they're escaping again.
214
00:17:02,788 --> 00:17:04,814
If only we had our Batcopter.
215
00:17:08,227 --> 00:17:11,197
- Holy smokes, skywriting.
- More clues, no doubt.
216
00:17:11,364 --> 00:17:13,856
You're right, Batman.
Look, a riddle.
217
00:17:14,033 --> 00:17:17,492
"What kind of machine has ears?"
218
00:17:17,703 --> 00:17:20,605
That one's for nursery
school. A train, of course.
219
00:17:20,840 --> 00:17:22,672
A train has engineers.
220
00:17:22,875 --> 00:17:26,676
You wanna land us all back
up in the pen again, baby?
221
00:17:26,879 --> 00:17:33,183
Lackeys, you don't realize
these clues have a false meaning.
222
00:17:34,320 --> 00:17:38,917
"A cowboy wear a tight belt"?
223
00:17:39,125 --> 00:17:43,688
The same reason a policeman or
anyone else does, to hold up his pants.
224
00:17:46,866 --> 00:17:49,893
Train, a holdup.
225
00:17:50,102 --> 00:17:52,867
Wow, the El Chief.
226
00:17:53,472 --> 00:17:55,338
- Which?
- The El Chief, Batman.
227
00:17:55,541 --> 00:17:58,033
A famous train which all the
movie people used to take.
228
00:17:58,244 --> 00:18:00,110
And Riddler is
planning to hold it up.
229
00:18:00,346 --> 00:18:01,974
It fits like a glove.
230
00:18:02,214 --> 00:18:05,241
Yes, it does. Very
good thinking, Robin.
231
00:18:07,086 --> 00:18:09,851
Commissioner Gordon, Robin
calling from the Batmobile.
232
00:18:10,056 --> 00:18:12,582
Thank heavens you're
safe. How do you feel?
233
00:18:12,792 --> 00:18:14,420
Just great. How do you feel?
234
00:18:14,627 --> 00:18:16,493
No noxious
aftereffects whatever.
235
00:18:16,729 --> 00:18:20,291
Tell Batman it was like waking
from a strange, refreshing dream.
236
00:18:20,499 --> 00:18:21,865
I'll do that, commissioner.
237
00:18:22,068 --> 00:18:24,162
In the meantime,
here's a red-hot tip.
238
00:18:24,403 --> 00:18:27,066
Send every man you've got
to Gotham Central Station.
239
00:18:27,273 --> 00:18:30,869
Stake out that famous
train, the El Chief.
240
00:18:32,311 --> 00:18:35,509
A strange and
shocking twist to the plot.
241
00:18:35,748 --> 00:18:40,584
For even as the defenders of law and
order descend on Gotham Central Station...
242
00:18:40,786 --> 00:18:43,756
the Riddler shows up on
the other side of the city...
243
00:18:43,956 --> 00:18:49,827
at the mansion of Mr. Van Jones,
famed fancier of old silent films.
244
00:18:50,029 --> 00:18:51,759
Well, come in.
245
00:18:53,899 --> 00:18:57,165
Mr. Riddler, at last.
246
00:18:57,403 --> 00:19:02,034
Yeah, I have it right
here, Mr. Van Jones...
247
00:19:02,274 --> 00:19:05,176
my silent masterpiece.
248
00:19:05,511 --> 00:19:10,108
The only silent movie ever made
of Batman and Robin in action.
249
00:19:10,316 --> 00:19:13,013
I can hardly wait.
250
00:19:14,220 --> 00:19:15,779
Oh. Heh, heh.
251
00:19:15,955 --> 00:19:21,986
Imagine, the first silent epic
filmed in almost four decades...
252
00:19:22,194 --> 00:19:23,457
mine.
253
00:19:23,663 --> 00:19:27,862
What a triumph for a
collector like myself.
254
00:19:28,067 --> 00:19:31,299
But come on, let's
run it. Come on.
255
00:19:59,598 --> 00:20:01,965
Sensational, Mr. Riddler.
256
00:20:02,168 --> 00:20:06,572
Worth every penny of the
$100,000 I contracted to pay you.
257
00:20:06,739 --> 00:20:09,334
I thank you, Mr. Van Jones.
258
00:20:09,542 --> 00:20:13,980
Just a moment, I'll put this film in
the safe, and get you your check.
259
00:20:14,180 --> 00:20:16,274
Will you excuse me?
260
00:20:28,494 --> 00:20:31,987
Have no fear for the safety
of your epic, Mr. Riddler.
261
00:20:32,198 --> 00:20:37,398
I'll keep it with my others
in this burglar-proof vault.
262
00:20:37,636 --> 00:20:42,734
It can be opened by
positively no one but myself.
263
00:20:42,942 --> 00:20:48,939
Mr. Van Jones, why are
you like a clock at midnight?
264
00:20:49,148 --> 00:20:50,514
Answer:
265
00:20:50,716 --> 00:20:55,120
Because both your hands
are going straight up right now.
266
00:20:56,088 --> 00:20:57,112
What is this?
267
00:20:57,323 --> 00:21:00,384
This is your last reel.
268
00:21:00,893 --> 00:21:02,327
Step aside.
269
00:21:02,561 --> 00:21:06,020
But my film, you can't take it.
270
00:21:06,232 --> 00:21:07,461
They're priceless.
271
00:21:08,100 --> 00:21:11,298
I think we'll find a price...
272
00:21:11,537 --> 00:21:14,405
when you try to
ransom them back.
273
00:21:15,541 --> 00:21:17,339
This way, partners!
274
00:21:21,147 --> 00:21:22,911
No sheriff, Riddler, baby?
275
00:21:23,082 --> 00:21:26,814
Posse went thataway,
to the train station.
276
00:21:27,086 --> 00:21:28,611
- Hurry it up, boys.
- Yeah.
277
00:21:28,821 --> 00:21:32,349
Clean out that safe and
let's head for them hills.
278
00:21:34,426 --> 00:21:36,827
- What the blazes?
- A bat shadow.
279
00:21:38,864 --> 00:21:40,423
Same old ending, Riddler.
280
00:21:40,633 --> 00:21:42,192
It never fails.
281
00:21:43,502 --> 00:21:45,767
Thought you had us
fooled with your clues, huh?
282
00:21:45,938 --> 00:21:51,343
The Great Train Holdup, the
most famous silent film ever made...
283
00:21:51,510 --> 00:21:57,381
and the only existing print is
right here in the Van Jones safe.
284
00:21:57,616 --> 00:21:59,585
Get them, boys.
285
00:21:59,785 --> 00:22:02,721
Get them, or we'll never
make it to the border.
286
00:22:28,981 --> 00:22:30,677
Good heavens.
287
00:22:38,023 --> 00:22:39,423
Call Chief O'Hara, Robin.
288
00:22:39,658 --> 00:22:42,526
Tell him we have the
entire cast right here.
289
00:22:42,728 --> 00:22:45,391
Unh. The cast?
290
00:22:45,631 --> 00:22:48,658
You're about to star in a picture
of your very own, Riddler...
291
00:22:48,834 --> 00:22:51,736
a long picture.
292
00:22:51,937 --> 00:22:55,499
Title: Up the River.
293
00:23:01,847 --> 00:23:04,009
Alfred, why are you dawdling so?
294
00:23:04,216 --> 00:23:06,151
We're going to be
late at the restaurant.
295
00:23:06,352 --> 00:23:08,787
- Is that so, madam?
- Well, of course, it's so.
296
00:23:09,021 --> 00:23:12,287
We're due to meet Dick
and Bruce there at 8:00.
297
00:23:12,524 --> 00:23:14,789
As you say, madam.
298
00:23:16,929 --> 00:23:21,196
Alfred, really, and
on my birthday too...
299
00:23:21,400 --> 00:23:24,962
when Dick and Bruce promised
they'd have a big surprise for me.
300
00:23:25,204 --> 00:23:28,299
And that's precisely what I
shouldn't wish you to miss, madam.
301
00:23:32,278 --> 00:23:34,873
- Happy Birthday, Mrs. Cooper.
- Many happy returns.
302
00:23:35,080 --> 00:23:39,313
Merciful heavens to Betsy,
it's Batman and Robin.
303
00:23:39,551 --> 00:23:42,111
My friend, Bruce, contacted
me through the commissioner.
304
00:23:42,321 --> 00:23:45,223
He said you'd always wanted
to meet the Dynamic Duo.
305
00:23:45,424 --> 00:23:47,484
Kind of like a birthday
surprise, Mrs. Cooper.
306
00:23:47,726 --> 00:23:50,719
- It's an honor, ma'am.
- And a pleasure too.
307
00:23:51,230 --> 00:23:52,892
May we take the liberty?
308
00:23:56,435 --> 00:23:57,459
I think we better run.
309
00:23:57,703 --> 00:24:00,263
Right. We'll be late for that
appointment we have tonight.
310
00:24:00,439 --> 00:24:02,135
Happy birthday
again, Mrs. Copper.
311
00:24:02,341 --> 00:24:05,004
Quickly, let's race
to the Batmobile.
312
00:24:07,813 --> 00:24:09,406
Oh, Alfred.
313
00:24:09,615 --> 00:24:14,019
Alfred, imagine. They kissed me.
314
00:24:14,253 --> 00:24:18,452
Will Bruce and Dick ever
believe that when I tell them?
315
00:24:18,657 --> 00:24:20,125
Oh, I'm sure they will.
316
00:24:20,326 --> 00:24:23,296
After all, I was a witness.
317
00:24:23,495 --> 00:24:25,225
- Madam?
- Heh, heh.
318
00:24:28,300 --> 00:24:31,327
Next week, the
Penguin waddles again.25055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.