All language subtitles for A.Million.Little.Things.S05E05.Kapital.Entertainment.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,655 That search on my phone for Sanborn College, 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,135 that was for me. 3 00:00:05,135 --> 00:00:07,268 I was thinking about finishing my degree. 4 00:00:07,268 --> 00:00:10,140 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,186 Maybe you want to get some overpriced gelato? 6 00:00:12,186 --> 00:00:13,448 Sounds good to me. 7 00:00:14,492 --> 00:00:16,190 My dad's not doing so well. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,495 They're thinking it's Alzheimer's. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,585 I think you should move in with us, Pop. 10 00:00:20,585 --> 00:00:22,065 If that's what you want. 11 00:00:24,067 --> 00:00:27,114 We were meant to be friends, so you two better get along. 12 00:00:27,114 --> 00:00:28,593 Work it out. 13 00:00:28,593 --> 00:00:29,942 I think I want a home birth. 14 00:00:29,942 --> 00:00:32,119 I think we should look into it. 15 00:00:32,119 --> 00:00:34,338 That sounds like one of Evan's bits. 16 00:00:35,078 --> 00:00:36,166 Thanks. 17 00:00:37,602 --> 00:00:39,561 You're right. This has been the worst year. 18 00:00:40,170 --> 00:00:41,302 Dustin? 19 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 How did this happen? 20 00:00:51,660 --> 00:00:55,620 You know, it was so tough losing Deborah the way we did. 21 00:00:55,620 --> 00:00:58,580 The hospital bills were piling up. 22 00:00:58,580 --> 00:01:01,974 I wasn't ready to take care of Daniella on my own. 23 00:01:01,974 --> 00:01:05,674 And when I missed too man days at work, they let me go. 24 00:01:05,674 --> 00:01:08,155 Not long after that, we got an eviction notice. 25 00:01:08,155 --> 00:01:09,417 What about Daniella? 26 00:01:11,071 --> 00:01:14,117 She's at my mother-in-law's. 27 00:01:14,117 --> 00:01:15,510 Can you go to a shelter? 28 00:01:15,510 --> 00:01:17,903 Nah. The shelters are always full. 29 00:01:17,903 --> 00:01:19,601 It's impossible to get a spot. 30 00:01:21,298 --> 00:01:23,735 But don't worry about me. 31 00:01:23,735 --> 00:01:26,042 I got an interview in a couple days. 32 00:01:26,042 --> 00:01:28,175 I'm gonna dig myself out of this. 33 00:01:28,175 --> 00:01:29,785 I just need some time. 34 00:01:32,831 --> 00:01:34,355 At first, I was craving peanut butter, 35 00:01:34,355 --> 00:01:39,142 and then I was craving pickles, so I thought, why not? 36 00:01:39,142 --> 00:01:40,274 Peanut butter pickles. 37 00:01:40,274 --> 00:01:41,710 - I'm-a pass. - Hard pass. 38 00:01:41,710 --> 00:01:42,972 Yes, yes. Not at all. 39 00:01:42,972 --> 00:01:44,626 Mm? You don't have to. 40 00:01:44,626 --> 00:01:46,715 Babe, seriously, don't. 41 00:01:46,715 --> 00:01:48,020 Really? 42 00:01:48,020 --> 00:01:49,935 You don't really have to do th-- You did it. 43 00:01:49,935 --> 00:01:51,502 Oh. Wow. 44 00:01:51,502 --> 00:01:52,590 It's actually not bad. 45 00:01:52,590 --> 00:01:53,504 Wow. 46 00:01:53,504 --> 00:01:54,984 - Stop. - What? 47 00:01:54,984 --> 00:01:56,290 Pregnancy does weird things to you. 48 00:01:56,290 --> 00:01:57,900 That's exactly what you said when I caught you 49 00:01:57,900 --> 00:02:00,163 researching placenta pills. 50 00:02:00,163 --> 00:02:01,338 No, no, that can't be a thing. 51 00:02:01,338 --> 00:02:02,644 Oh, no, it's a real thing. 52 00:02:02,644 --> 00:02:04,994 See, the lining of the placenta is ground down 53 00:02:04,994 --> 00:02:09,303 to a fine powder for adult human consumption. 54 00:02:09,303 --> 00:02:10,695 Mm. 55 00:02:10,695 --> 00:02:12,175 Side effects may include headaches, nausea, 56 00:02:12,175 --> 00:02:13,916 and an increased risk of nightmares 57 00:02:13,916 --> 00:02:15,439 from having just eaten your own placenta. 58 00:02:15,439 --> 00:02:17,615 Ignore them. How are you actually feeling? 59 00:02:17,615 --> 00:02:19,530 Are you nervous about the birth? 60 00:02:19,530 --> 00:02:21,576 No. Not really. 61 00:02:21,576 --> 00:02:24,361 For me, it seems so much calmer giving birth at home. 62 00:02:24,361 --> 00:02:26,581 I don't want to be around a lot of loud beeping machines. 63 00:02:26,581 --> 00:02:29,192 Machines do beep. 64 00:02:29,192 --> 00:02:31,194 But they also do helpful things, like, you know, 65 00:02:31,194 --> 00:02:33,718 alerting a medical professional in the event that, 66 00:02:33,718 --> 00:02:37,026 you know, anything goes sideways, literally. 67 00:02:37,026 --> 00:02:38,636 I'll admit, I was on the fence 68 00:02:38,636 --> 00:02:39,768 at first. 69 00:02:39,768 --> 00:02:41,291 We started out meeting with doctors, 70 00:02:41,291 --> 00:02:44,381 but I don't know, they always felt so impersonal, like-- 71 00:02:44,381 --> 00:02:46,035 like they were rushing us out of their office, 72 00:02:46,035 --> 00:02:47,689 - barely asking any questions. - Oh, yeah. 73 00:02:47,689 --> 00:02:51,475 But my first appointment with my midwife was two hours long. 74 00:02:51,475 --> 00:02:52,998 - Are you serious? - Uh-huh. 75 00:02:52,998 --> 00:02:54,957 Well, I mean, it's probably easy to clear your calendar 76 00:02:54,957 --> 00:02:56,654 when no one else is on it, right? 77 00:03:00,702 --> 00:03:03,139 Evan, come on. 78 00:03:03,139 --> 00:03:06,360 You're-- You're on board with the home birth thing? 79 00:03:06,360 --> 00:03:07,578 Yeah. Yeah. 80 00:03:07,578 --> 00:03:09,363 And to be honest with you, 81 00:03:09,363 --> 00:03:11,191 I'm getting a ton of material out of this. 82 00:03:11,191 --> 00:03:14,019 You know, like, say you want to sell your house, right? 83 00:03:14,019 --> 00:03:16,979 You have to disclose that somebody died there. 84 00:03:16,979 --> 00:03:19,286 But what if somebody was born there? 85 00:03:19,286 --> 00:03:20,461 Huh? 86 00:03:20,461 --> 00:03:21,810 And what if you haven't quite gotten out 87 00:03:21,810 --> 00:03:23,812 the amniotic fluid stain from the carpet? 88 00:03:23,812 --> 00:03:25,770 Does it lower the price? 89 00:03:25,770 --> 00:03:27,816 He'll be here all week, folks. 90 00:03:27,816 --> 00:03:29,426 - Tip your waiter. - Two drink minimum. 91 00:03:32,690 --> 00:03:35,737 Captions by VITAC-- 92 00:03:38,087 --> 00:03:41,003 I already tried that shelter. They're full. 93 00:03:41,003 --> 00:03:43,048 Well, is there someone else I can talk to, or...? 94 00:03:44,789 --> 00:03:46,704 Sorry. Last call. 95 00:03:46,704 --> 00:03:47,662 Well, this is the last of Pop's stuff, 96 00:03:47,662 --> 00:03:49,054 so you timed that perfectly. 97 00:03:49,054 --> 00:03:52,406 Oh, well, yeah, okay. If you-- If you could just-- 98 00:03:52,406 --> 00:03:54,669 Okay. I understand. Thanks. 99 00:03:54,669 --> 00:03:57,628 See that, Pop? It's like a five-star hotel. 100 00:03:57,628 --> 00:04:01,371 You got a new comforter. You got fresh towels. 101 00:04:01,371 --> 00:04:03,765 Where's Tyrell gonna stay? 102 00:04:03,765 --> 00:04:05,723 We'll figure that out when he's in town. 103 00:04:05,723 --> 00:04:07,290 Come on, Pop. What do you say? 104 00:04:10,032 --> 00:04:12,164 I left my toothbrush. 105 00:04:12,164 --> 00:04:13,253 We have to go back to my house. 106 00:04:13,253 --> 00:04:14,645 Look, you know, I've got extras. 107 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 I always keep the free ones we get from the dentist. 108 00:04:16,299 --> 00:04:18,345 I haven't made it this far with all my original teeth 109 00:04:18,345 --> 00:04:20,260 by using one of those cheap ones. 110 00:04:20,260 --> 00:04:22,436 I need my electric. 111 00:04:24,002 --> 00:04:25,787 Maybe Gina can take you, because I'm spent. 112 00:04:25,787 --> 00:04:27,963 Um... 113 00:04:27,963 --> 00:04:29,617 Babe, I-I'd take him, 114 00:04:29,617 --> 00:04:32,054 but I-I just want to try a few more shelters before they close. 115 00:04:32,054 --> 00:04:34,012 You've been calling shelters all day. 116 00:04:34,012 --> 00:04:35,187 I know. 117 00:04:35,187 --> 00:04:36,798 Gina, I know that you care about Dustin, 118 00:04:36,798 --> 00:04:38,626 but we got a lot going on here, too. 119 00:04:38,626 --> 00:04:40,323 I know. Just two more, okay? 120 00:04:40,323 --> 00:04:42,107 I promise. 121 00:04:49,114 --> 00:04:50,681 Alright, level with me, man. 122 00:04:50,681 --> 00:04:53,031 You're really in support of this whole home birth thing? 123 00:04:53,031 --> 00:04:54,468 Yeah, I mean, it beats being born 124 00:04:54,468 --> 00:04:56,121 in the back of a Buick, like I was. 125 00:04:56,121 --> 00:04:57,732 You're not afraid something could go wrong? 126 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 I'll be afraid wherever we are. 127 00:04:59,734 --> 00:05:00,952 I don't know how your relationship is, 128 00:05:00,952 --> 00:05:03,520 but I know whenever I try and tell my wife 129 00:05:03,520 --> 00:05:05,348 she can't do something, 130 00:05:05,348 --> 00:05:07,176 it only makes her want to dig in more. 131 00:05:11,876 --> 00:05:13,487 It's a care package for college. 132 00:05:13,487 --> 00:05:16,272 Buddy, this is amazing. 133 00:05:16,272 --> 00:05:19,971 It's everything I wish I had on my first day of school. 134 00:05:19,971 --> 00:05:22,539 So many important thoughts went un-highlighted. 135 00:05:22,539 --> 00:05:24,367 It still haunts me. 136 00:05:24,367 --> 00:05:26,369 I am just relieved that kids are still using highlighters. 137 00:05:26,369 --> 00:05:28,502 I was a little worried I was gonna get bullied 138 00:05:28,502 --> 00:05:31,331 for not taking notes on my phone or something. 139 00:05:31,331 --> 00:05:33,550 Hey, if you're nervous about bullies, remember, 140 00:05:33,550 --> 00:05:36,031 the janitor is just a friend waiting to be made. 141 00:05:36,031 --> 00:05:37,293 Hence the fruit snacks. 142 00:05:37,293 --> 00:05:38,642 You know, those will make you some friends. 143 00:05:38,642 --> 00:05:41,689 Truly, guys, this is just wonderful. 144 00:05:41,689 --> 00:05:43,081 So, when is your first class? 145 00:05:43,081 --> 00:05:44,561 I don't know. 146 00:05:44,561 --> 00:05:45,954 I really need to get into this behavioral psych class 147 00:05:45,954 --> 00:05:47,564 for my major, but I went online 148 00:05:47,564 --> 00:05:49,305 and it said it was already full. 149 00:05:49,305 --> 00:05:50,959 You know what? I'm sure they can figure something out. 150 00:05:50,959 --> 00:05:53,875 You know, just flash them that irresistible Eddie Saville grin. 151 00:05:53,875 --> 00:05:55,224 That's the plan. 152 00:05:55,224 --> 00:05:56,356 I'm gonna head down to the registrar, 153 00:05:56,356 --> 00:05:57,531 see what I can do. 154 00:05:57,531 --> 00:05:59,576 In fact, T, yeah, let's get a move on. 155 00:05:59,576 --> 00:06:01,186 I want to get there right when they open. 156 00:06:01,186 --> 00:06:03,624 Okay. I just need to grab my backpack. 157 00:06:03,624 --> 00:06:05,060 Bye, Greta. Love you, Mom. 158 00:06:05,060 --> 00:06:06,757 Have fun on your field trip. 159 00:06:06,757 --> 00:06:08,498 While Theo is looking at fossils, 160 00:06:08,498 --> 00:06:09,804 I'm gonna be feeling like one. 161 00:06:09,804 --> 00:06:11,458 A fossil with a great smile. 162 00:06:11,458 --> 00:06:13,808 Aw. 163 00:06:13,808 --> 00:06:16,332 Guess what. 164 00:06:16,332 --> 00:06:18,508 Uh, your inny is now an outy? 165 00:06:18,508 --> 00:06:19,683 Babe, I've known that for a while. 166 00:06:21,293 --> 00:06:24,558 No, uh, Claire just sent me their midwife's info. 167 00:06:24,558 --> 00:06:26,908 How sweet of her to follow up. 168 00:06:26,908 --> 00:06:28,257 Alright, let's hear it. 169 00:06:28,257 --> 00:06:30,302 You think they're crazy for having a home birth. 170 00:06:30,302 --> 00:06:32,522 Mm. I was playing it so cool, though. 171 00:06:32,522 --> 00:06:34,089 Hmm. 172 00:06:34,089 --> 00:06:35,482 Is this just part of the whole 173 00:06:35,482 --> 00:06:36,961 Gary-makes-fun- of-everything routine, 174 00:06:36,961 --> 00:06:40,356 or are you really dead-set against it? 175 00:06:40,356 --> 00:06:41,923 I'm just... 176 00:06:45,056 --> 00:06:46,623 You're-- You're into this idea, huh? 177 00:06:46,623 --> 00:06:48,756 I'd like to explore it, 178 00:06:48,756 --> 00:06:51,715 if you can get that mind of yours to open up. 179 00:06:53,064 --> 00:06:54,805 Okay. 180 00:06:54,805 --> 00:06:57,199 - Really? - Yeah, let's explore. 181 00:06:57,199 --> 00:06:59,375 I will set up the appointment! 182 00:06:59,375 --> 00:07:01,725 Thank you! 183 00:07:01,725 --> 00:07:04,815 Maybe the woman who squeezes things out can squeeze us in. 184 00:07:06,730 --> 00:07:09,472 Mind is open. My mind is open. 185 00:07:09,472 --> 00:07:11,300 So, I called him on his bluff, 186 00:07:11,300 --> 00:07:14,651 and then he tried to say it wasn't on the disclosures! 187 00:07:15,957 --> 00:07:18,350 Can you believe that? 188 00:07:18,350 --> 00:07:21,049 Uh, I got to be honest, 189 00:07:21,049 --> 00:07:22,572 I went into power save mode like three minutes ago. 190 00:07:22,572 --> 00:07:25,445 I'm sorry, your job is super boring. 191 00:07:25,445 --> 00:07:27,011 Oh, just for that, I hope you get 192 00:07:27,011 --> 00:07:28,404 a "Calvin peeing" tattoo today. 193 00:07:28,404 --> 00:07:30,885 Ooh, well, now I want to hope that your deposition 194 00:07:30,885 --> 00:07:33,017 goes horribly, but that feels like bad karma. 195 00:07:33,017 --> 00:07:34,541 Oh, no chance it goes badly, 196 00:07:34,541 --> 00:07:36,499 because I am wearing my lucky power suit. 197 00:07:36,499 --> 00:07:38,588 I am undefeated in this thing. 198 00:07:38,588 --> 00:07:39,894 I know. That's why I picked it up 199 00:07:39,894 --> 00:07:40,982 at the dry cleaner's yesterday. 200 00:07:40,982 --> 00:07:42,113 That was you? 201 00:07:42,113 --> 00:07:44,028 I thought it was my mom. 202 00:07:44,028 --> 00:07:45,856 No. I knew you were stressed about today. 203 00:07:45,856 --> 00:07:47,858 Thanks. 204 00:07:47,858 --> 00:07:49,512 And I made you a spinach salad. 205 00:07:49,512 --> 00:07:51,558 You forget to eat when you're deposing. 206 00:07:51,558 --> 00:07:52,689 I take it back. 207 00:07:52,689 --> 00:07:54,735 I hope the Calvin tattoo isn't peeing. 208 00:07:57,172 --> 00:07:58,478 Oh, no. 209 00:07:58,478 --> 00:08:00,523 Theo forgot his permission slip. 210 00:08:00,523 --> 00:08:02,612 He says they're gonna make him stay in study hall all day. 211 00:08:02,612 --> 00:08:05,180 There's no way I can make it before my 9:00 AM. 212 00:08:05,180 --> 00:08:07,574 I'll drop it off on my way to work. 213 00:08:07,574 --> 00:08:09,140 You're the best. 214 00:08:09,140 --> 00:08:11,578 The last thing that kid needs to do is study more. 215 00:08:11,578 --> 00:08:13,188 I'll make sure that does not happen. 216 00:08:13,188 --> 00:08:14,668 Thanks. 217 00:08:21,196 --> 00:08:22,502 But I'm a psych major, and behavioral psych 218 00:08:22,502 --> 00:08:23,851 is a requirement. 219 00:08:23,851 --> 00:08:26,288 As I've said, the best I can do 220 00:08:26,288 --> 00:08:29,117 is put you on a wait list. 221 00:08:29,117 --> 00:08:31,249 Well, how many are there ahead of me? 222 00:08:31,249 --> 00:08:32,773 17. 223 00:08:34,078 --> 00:08:35,950 So stupid. 224 00:08:35,950 --> 00:08:38,822 You have a nice day, too. 225 00:08:38,822 --> 00:08:39,954 Wow. 226 00:08:39,954 --> 00:08:42,217 Some people, am I right? 227 00:08:42,217 --> 00:08:44,872 No. It's most people. 228 00:08:44,872 --> 00:08:46,482 What do you need? 229 00:08:46,482 --> 00:08:48,136 Any chance 18 people have dropped 230 00:08:48,136 --> 00:08:51,052 Behavioral Psych in the last 10 seconds? 231 00:08:51,052 --> 00:08:53,315 It's closed. 232 00:08:53,924 --> 00:08:56,100 I thought that's what you'd say. 233 00:08:59,147 --> 00:09:02,324 Rent's paid for the next six months. 234 00:09:02,324 --> 00:09:05,327 And one more thing-- the lease is in my name. 235 00:09:06,633 --> 00:09:08,722 So he won't be able to find us. 236 00:09:08,722 --> 00:09:11,246 You deserve a fresh start. 237 00:09:11,246 --> 00:09:12,943 We both do. 238 00:09:12,943 --> 00:09:15,424 I can't believe you would do this for me. 239 00:09:15,424 --> 00:09:17,644 After everything I've put you through. 240 00:09:18,645 --> 00:09:19,994 Well, okay, then. 241 00:09:19,994 --> 00:09:21,561 Can't blame a guy for trying. 242 00:09:24,041 --> 00:09:24,868 Maybe you can. 243 00:09:24,868 --> 00:09:26,087 Hey, Diane? 244 00:09:26,087 --> 00:09:27,784 I've got this one. 245 00:09:36,271 --> 00:09:40,536 Okay, I'll stop in before first period. Bye. 246 00:09:41,798 --> 00:09:44,627 Hey. I am sorry about that. 247 00:09:44,627 --> 00:09:45,846 - I'm glad to see you. - Mm-hmm. 248 00:09:45,846 --> 00:09:47,412 Thank you for staying with my dad today. 249 00:09:47,412 --> 00:09:49,545 Oh, of course. I'm happy to help. 250 00:09:49,545 --> 00:09:51,503 Well, someone's in a good mood. 251 00:09:51,503 --> 00:09:53,941 Me? I don't know. I'm in a pretty normal mood. 252 00:09:53,941 --> 00:09:56,117 But I'm getting better with this yummy latte. 253 00:09:56,117 --> 00:09:57,248 Have you tried this coffee-- 254 00:09:57,248 --> 00:09:58,685 Okay, I-I don't have all day. 255 00:09:58,685 --> 00:09:59,903 That was my subtle way of bringing up the fact 256 00:09:59,903 --> 00:10:01,252 that you had a date. 257 00:10:01,252 --> 00:10:02,210 Oh, well, it was very subtle. 258 00:10:02,210 --> 00:10:03,298 Yeah, Regina thought you probably 259 00:10:03,298 --> 00:10:04,386 wouldn't want me to ask about Lars. 260 00:10:04,386 --> 00:10:06,040 Oh, good, you already know his name. 261 00:10:06,040 --> 00:10:08,216 Where he works, what he drives, level of education. 262 00:10:08,216 --> 00:10:10,522 Look, you want subtle or not, Goldilocks? 263 00:10:10,522 --> 00:10:12,307 It's getting dangerously close to stalking. 264 00:10:12,307 --> 00:10:13,569 Fine, I got to hurry to work anyway. 265 00:10:13,569 --> 00:10:15,702 So, you've met my dad. You know how he is. 266 00:10:15,702 --> 00:10:17,791 Regina will be home soon to relieve you, and don't worry. 267 00:10:17,791 --> 00:10:19,053 She's already talked about hazard pay. 268 00:10:19,053 --> 00:10:20,445 Oh, I'm good. 269 00:10:20,445 --> 00:10:21,621 I've been through this with my grandpa. 270 00:10:21,621 --> 00:10:22,970 I mean, I know it's not the same, but-- 271 00:10:22,970 --> 00:10:25,712 No, your-- your mom has really been a big help. 272 00:10:27,539 --> 00:10:29,541 Oh, hi, Mr. Howard. 273 00:10:29,541 --> 00:10:30,934 Hey. 274 00:10:32,806 --> 00:10:35,286 This is a nice surprise. 275 00:10:35,286 --> 00:10:37,985 Dad, I told you, like, what, three times, 276 00:10:37,985 --> 00:10:41,031 Sophie is coming by to stay with you today. 277 00:10:42,467 --> 00:10:44,165 I don't need a damn baby sitter. 278 00:10:49,779 --> 00:10:50,911 It's gonna go great. 279 00:10:50,911 --> 00:10:52,042 Yeah. You got this. 280 00:10:52,042 --> 00:10:53,565 Yeah. Thank you. 281 00:10:58,222 --> 00:11:01,008 Did you see Martin's pit stains bloom 282 00:11:01,008 --> 00:11:02,357 when we showed him the piping encroachment? 283 00:11:02,357 --> 00:11:03,967 I wanted to cut them out and frame them. 284 00:11:03,967 --> 00:11:06,666 Look at us. The dynamic duo. 285 00:11:06,666 --> 00:11:08,232 Oh, sorry. 286 00:11:08,232 --> 00:11:10,800 The part of Robin's been cast, and Greta is crushing it. 287 00:11:10,800 --> 00:11:12,149 You know, I wish I could say the same thing 288 00:11:12,149 --> 00:11:13,803 about my boy wonder. 289 00:11:13,803 --> 00:11:16,023 What? I thought things with Ian were going really great. 290 00:11:16,023 --> 00:11:18,460 They were, but we-- we hit a rough patch. 291 00:11:18,460 --> 00:11:21,724 We're having a bit of a... physical issue. 292 00:11:21,724 --> 00:11:23,030 I know you can get a prescription. 293 00:11:23,030 --> 00:11:24,292 Oh, no. 294 00:11:24,292 --> 00:11:26,163 Not that kind of physical issue. 295 00:11:26,163 --> 00:11:29,210 No, it's-- it's my tattoo. 296 00:11:29,210 --> 00:11:31,299 Every time he sees it, he loses interest. 297 00:11:31,299 --> 00:11:33,040 I mean, he says it's a huge turn-off. 298 00:11:33,040 --> 00:11:35,172 Okay. Um, hmm. 299 00:11:35,172 --> 00:11:38,262 I hesitate to ask since I'm just learning about this tattoo, 300 00:11:38,262 --> 00:11:40,134 but what is it? 301 00:11:40,134 --> 00:11:42,092 It's the name of an ex on my-- 302 00:11:42,092 --> 00:11:43,746 Oh, God. Shoulder. 303 00:11:43,746 --> 00:11:45,530 Oh, good. 304 00:11:45,530 --> 00:11:48,751 Except for it's not good, because Ian is the jealous type. 305 00:11:48,751 --> 00:11:50,884 You know what? 306 00:11:50,884 --> 00:11:53,147 I think I can actually help you out with this one. 307 00:11:54,539 --> 00:11:56,759 I think it's awesome you're going back to college. 308 00:11:56,759 --> 00:11:59,196 Have you thought about your major? 309 00:11:59,196 --> 00:12:01,285 Uh, yeah, I was thinking about a psych major 310 00:12:01,285 --> 00:12:03,026 with a minor in social work. 311 00:12:03,026 --> 00:12:05,289 I want to become an addiction counselor. 312 00:12:05,289 --> 00:12:08,249 Wow. Eddie, that's, um-- that's incredible. 313 00:12:08,249 --> 00:12:09,772 How long have you been working here? 314 00:12:09,772 --> 00:12:12,340 Uh, almost six months now. 315 00:12:12,340 --> 00:12:13,341 I love it. 316 00:12:13,341 --> 00:12:14,646 They've got a K through 6 school 317 00:12:14,646 --> 00:12:17,084 right on campus for the employees' kids. 318 00:12:17,084 --> 00:12:18,781 It's great for Julian. 319 00:12:18,781 --> 00:12:20,827 Wow. He's certainly grown up. 320 00:12:20,827 --> 00:12:23,264 I know, right? 321 00:12:23,264 --> 00:12:25,440 He's gonna be 7 next month. 322 00:12:25,440 --> 00:12:28,617 How about things with your husband? 323 00:12:28,617 --> 00:12:30,575 The divorce was finalized right around the time 324 00:12:30,575 --> 00:12:31,446 I got this job. 325 00:12:31,446 --> 00:12:33,056 He's getting help, 326 00:12:33,056 --> 00:12:36,799 and he sees Julian for supervised visits twice a month. 327 00:12:36,799 --> 00:12:41,804 So, right now, everything is actually okay. 328 00:12:41,804 --> 00:12:45,155 And we still live in the apartment you found us. 329 00:12:45,155 --> 00:12:47,331 Well, I'm really glad to hear that. 330 00:12:47,331 --> 00:12:49,333 Thank you. 331 00:12:49,333 --> 00:12:50,944 But I can't help seeing you in that chair 332 00:12:50,944 --> 00:12:54,077 and thinking I belong in jail. 333 00:12:54,077 --> 00:12:55,470 No. 334 00:12:55,470 --> 00:12:57,037 That would have helped no one. 335 00:12:57,037 --> 00:12:58,342 Julian needs his mom, and I'm just glad you 336 00:12:58,342 --> 00:12:59,996 found a job that makes you happy. 337 00:12:59,996 --> 00:13:02,912 I really do like working with the students. 338 00:13:02,912 --> 00:13:04,696 I especially like helping those 339 00:13:04,696 --> 00:13:08,439 that can't get into full psych classes. 340 00:13:08,439 --> 00:13:10,398 Now, I can't bump you to the top of the wait list-- 341 00:13:10,398 --> 00:13:12,182 Oh, no. I would never expect that. 342 00:13:12,182 --> 00:13:15,533 But I can add another slot to the class. 343 00:13:15,533 --> 00:13:17,622 Are you sure that's okay? 344 00:13:17,622 --> 00:13:19,363 I-I don't want any special favors. 345 00:13:19,363 --> 00:13:20,495 I'm already on the 20 year plan. 346 00:13:20,495 --> 00:13:21,844 What's a few more? 347 00:13:21,844 --> 00:13:23,846 I'm not so sure it's a favor. 348 00:13:23,846 --> 00:13:25,892 Dr. Craft is pretty tough. 349 00:13:29,896 --> 00:13:30,984 You should get going. 350 00:13:30,984 --> 00:13:33,160 Your class started five minutes ago. 351 00:13:33,160 --> 00:13:34,726 Thank you. 352 00:13:38,774 --> 00:13:40,515 You want any help unpacking? 353 00:13:40,515 --> 00:13:43,170 Nope. Not staying long. 354 00:13:43,170 --> 00:13:44,998 Well, we could at least make it look nice 355 00:13:44,998 --> 00:13:46,521 for as long as you're here. 356 00:13:46,521 --> 00:13:47,652 I'm fine. 357 00:13:47,652 --> 00:13:49,959 You can just watch TV or something. 358 00:13:49,959 --> 00:13:53,223 I know you don't want to hang with a boring old man. 359 00:13:53,223 --> 00:13:55,312 Actually, I'm not big on TV. 360 00:13:55,312 --> 00:13:56,966 Radio girl all the way. 361 00:13:59,839 --> 00:14:01,710 Wow, look at this stuff. 362 00:14:01,710 --> 00:14:03,233 You've got all the classics. 363 00:14:03,233 --> 00:14:05,975 Muddy Waters, Robert Johnson. 364 00:14:05,975 --> 00:14:08,499 Pretty young to know that kind of music. 365 00:14:08,499 --> 00:14:11,024 Oh, come on. This stuff is timeless. 366 00:14:11,024 --> 00:14:12,112 Who's your favorite? 367 00:14:12,112 --> 00:14:14,375 Mr. Otis Redding. 368 00:14:14,375 --> 00:14:15,811 Mind if I put it on? 369 00:14:15,811 --> 00:14:17,378 Be my guest. 370 00:14:19,859 --> 00:14:21,730 And then once you're around 8 centimeters dilated, 371 00:14:21,730 --> 00:14:23,732 you'll have the option of moving into the nice, 372 00:14:23,732 --> 00:14:25,603 warm birthing tub. 373 00:14:25,603 --> 00:14:26,866 Uh, they say that's-- 374 00:14:26,866 --> 00:14:28,389 that's more comfortable for the baby, right? 375 00:14:28,389 --> 00:14:30,478 Transitioning to water first. 376 00:14:30,478 --> 00:14:32,436 Oh, yeah, yeah. Water is much closer to what 377 00:14:32,436 --> 00:14:34,743 the womb feels like, so it's less disorienting. 378 00:14:34,743 --> 00:14:37,224 Water babies tend to be very calm. 379 00:14:37,224 --> 00:14:40,009 Well, I just have a few questions. 380 00:14:40,009 --> 00:14:44,013 Um, and these are in no particular order. 381 00:14:44,013 --> 00:14:45,797 Yeah. 382 00:14:45,797 --> 00:14:48,452 So, a woman in Tucson, Arizona was having a-a home birth, 383 00:14:48,452 --> 00:14:50,933 and the midwife thought that the baby was breathing abnormally 384 00:14:50,933 --> 00:14:53,893 because, uh, it was such a long labor. 385 00:14:53,893 --> 00:14:57,679 Turns out the baby died from the lack of oxygen. 386 00:14:57,679 --> 00:15:01,204 So, how would-- how would you prevent that? 387 00:15:01,204 --> 00:15:02,902 Okay, well, I can't speak to that particular 388 00:15:02,902 --> 00:15:04,425 midwife in Tucson, 389 00:15:04,425 --> 00:15:06,818 but I'm a licensed medical professional. 390 00:15:06,818 --> 00:15:09,082 I can do everything a doctor can do, short of surgery. 391 00:15:09,082 --> 00:15:11,562 So, I would be monitoring Maggie and the baby the entire time, 392 00:15:11,562 --> 00:15:12,868 and at any sign of distress, 393 00:15:12,868 --> 00:15:14,652 we would just transfer to the nearest hospital. 394 00:15:14,652 --> 00:15:15,827 Oh, where the real doctors are. 395 00:15:15,827 --> 00:15:17,438 Great. Okay. 396 00:15:17,438 --> 00:15:18,787 Hm. 397 00:15:18,787 --> 00:15:20,920 I assure you, Maggie will only be cleared to 398 00:15:20,920 --> 00:15:22,573 give birth at home if everything is pointing 399 00:15:22,573 --> 00:15:24,967 to a normal delivery with no complications. 400 00:15:24,967 --> 00:15:27,709 A woman in Lincoln, Nebraska, was having a baby at home, 401 00:15:27,709 --> 00:15:29,189 and, um, after it was born, 402 00:15:29,189 --> 00:15:31,713 she kept bleeding, and the midwife couldn't stop it, 403 00:15:31,713 --> 00:15:33,628 and, uh, well, she died before the-- 404 00:15:33,628 --> 00:15:35,673 Okay, let's-- let's put that away, 405 00:15:35,673 --> 00:15:37,980 and, uh, maybe ask some questions 406 00:15:37,980 --> 00:15:40,417 that are not ending in tragedy. 407 00:15:40,417 --> 00:15:42,506 - Okay. - It's okay, Maggie. 408 00:15:42,506 --> 00:15:43,899 This process isn't for everyone, 409 00:15:43,899 --> 00:15:45,379 so if having your baby in a hospital 410 00:15:45,379 --> 00:15:46,858 would make you both feel the most safe, 411 00:15:46,858 --> 00:15:49,122 then that's where you should give birth. 412 00:15:49,122 --> 00:15:51,428 Although, I would suggest maybe look up how many babies 413 00:15:51,428 --> 00:15:53,691 are switched in the hospital maternity ward. 414 00:15:53,691 --> 00:15:54,692 It's a lot. 415 00:15:54,692 --> 00:15:56,172 That's a solid point, Mallory. 416 00:15:56,172 --> 00:15:57,913 I just want you to have all the information, okay? 417 00:15:57,913 --> 00:15:59,436 Including that any time I do a delivery, 418 00:15:59,436 --> 00:16:01,134 I inform the nearest hospital, 419 00:16:01,134 --> 00:16:02,787 so we have a safe backup plan. 420 00:16:02,787 --> 00:16:06,574 Could you just explain why we wouldn't want 421 00:16:06,574 --> 00:16:08,968 said backup plan in the same room with us. 422 00:16:08,968 --> 00:16:11,013 We live literally two seconds from an emergency room. 423 00:16:11,013 --> 00:16:14,451 Not literally. 424 00:16:14,451 --> 00:16:16,236 It seems like you two have a choice to make. 425 00:16:16,236 --> 00:16:19,717 Okay, so whatever you mutually decide, I-I just-- 426 00:16:19,717 --> 00:16:22,894 I wish you a safe, happy, and healthy journey. 427 00:16:23,591 --> 00:16:24,896 That's very kind. Thank you. 428 00:16:36,691 --> 00:16:38,780 Something wrong with your truck? 429 00:16:38,780 --> 00:16:42,436 Uh, it won't start, but I think it's just the battery. 430 00:16:42,436 --> 00:16:44,655 What are you doing back here? 431 00:16:44,655 --> 00:16:45,743 Good news. 432 00:16:45,743 --> 00:16:47,919 I spent the better part of last night 433 00:16:47,919 --> 00:16:50,879 cutting through really frustrating red tape, 434 00:16:50,879 --> 00:16:52,924 but I got you a spot in-- in a shelter. 435 00:16:55,188 --> 00:16:56,841 That won't be necessary. 436 00:16:56,841 --> 00:16:58,017 Well, I thought it might be nice for you 437 00:16:58,017 --> 00:16:59,540 to have a bed to sleep in, 438 00:16:59,540 --> 00:17:02,804 and hot meals and a real shower for a change. 439 00:17:02,804 --> 00:17:04,414 I mean, especially since you got that interview coming up. 440 00:17:04,414 --> 00:17:07,200 Regina, I'm good, okay? 441 00:17:07,200 --> 00:17:09,158 I appreciate everything you're doing for me, 442 00:17:09,158 --> 00:17:10,986 but I told you not to worry about me. 443 00:17:10,986 --> 00:17:11,856 Well, it's really not a-- 444 00:17:11,856 --> 00:17:13,423 Regina! 445 00:17:14,598 --> 00:17:16,209 Please. 446 00:17:16,209 --> 00:17:18,994 Hey, Dad, have you seen my pencil? 447 00:17:26,088 --> 00:17:27,611 Thanks for letting me use your pencil. 448 00:17:27,611 --> 00:17:28,612 They're good for the outlines. 449 00:17:28,612 --> 00:17:31,572 Of course. You're very talented. 450 00:17:31,572 --> 00:17:33,182 Thanks. 451 00:17:33,182 --> 00:17:34,879 I can only color 'til the sun sets, though, 452 00:17:34,879 --> 00:17:37,926 'cause then it gets hard to see. 453 00:17:37,926 --> 00:17:39,928 Well, I'm impressed. 454 00:17:41,495 --> 00:17:42,844 I learned how to do shading. I can show you. 455 00:17:42,844 --> 00:17:45,455 I just got to find my charcoal pencils. 456 00:17:51,983 --> 00:17:54,812 So, the mother-in-law was a lie, I take it? 457 00:17:54,812 --> 00:17:56,510 Yeah. 458 00:17:57,685 --> 00:18:00,818 How long has Daniella been living here? 459 00:18:00,818 --> 00:18:03,125 Only a few weeks. 460 00:18:03,125 --> 00:18:05,258 I'm getting her to school every day. 461 00:18:05,258 --> 00:18:06,433 We're managing. 462 00:18:06,433 --> 00:18:08,130 And like I said, this is only temporary. 463 00:18:08,130 --> 00:18:10,915 Yeah. I'm sure it is, but-- 464 00:18:13,440 --> 00:18:14,745 Okay, but what about the shelter? 465 00:18:14,745 --> 00:18:16,617 Can I call and see if they have another bed? 466 00:18:16,617 --> 00:18:19,010 The minute we walk into one of those places, 467 00:18:19,010 --> 00:18:20,490 someone will call CPS, 468 00:18:20,490 --> 00:18:22,013 and they'll take her away from me. 469 00:18:22,013 --> 00:18:23,841 I don't know if you know this, but I'm a foster parent, 470 00:18:23,841 --> 00:18:26,801 and, look, I know the system is troubled, okay? 471 00:18:26,801 --> 00:18:29,630 But maybe-- Look, it's not all that bad. 472 00:18:29,630 --> 00:18:31,719 Absolutely not. 473 00:18:31,719 --> 00:18:34,243 I'm all she has left. She's staying with me. 474 00:18:42,121 --> 00:18:43,339 I found them. 475 00:18:45,167 --> 00:18:46,516 Regina's got to go now. 476 00:18:46,516 --> 00:18:48,214 Say goodbye. 477 00:18:49,345 --> 00:18:52,479 Bye. 478 00:18:54,785 --> 00:18:56,004 Okay. 479 00:19:01,575 --> 00:19:04,665 My mom's a psychiatrist, and my dad's a psychologist, 480 00:19:04,665 --> 00:19:08,451 so I've had my behavior studied since I could lift my own head. 481 00:19:08,451 --> 00:19:10,366 Uh, I'll be honest, part of the reason 482 00:19:10,366 --> 00:19:11,846 I'm taking this class is just 483 00:19:11,846 --> 00:19:13,369 so I can hold my own during Thanksgiving. 484 00:19:16,024 --> 00:19:17,591 I think you're in the wrong place. 485 00:19:17,591 --> 00:19:19,636 We're in the middle of class. 486 00:19:19,636 --> 00:19:20,811 Um... 487 00:19:20,811 --> 00:19:22,770 Actually, I am in this class. 488 00:19:22,770 --> 00:19:25,860 That's impossible. It's full. 489 00:19:25,860 --> 00:19:28,602 Uh... 490 00:19:28,602 --> 00:19:29,820 Thank you. 491 00:19:31,605 --> 00:19:34,521 I was just added. 492 00:19:34,521 --> 00:19:36,131 Sorry I'm late. 493 00:19:38,699 --> 00:19:40,222 Okay. 494 00:19:43,051 --> 00:19:45,053 Um... 495 00:19:45,053 --> 00:19:46,576 Oh. 496 00:19:46,576 --> 00:19:48,187 Thank you. 497 00:19:50,406 --> 00:19:52,495 Uh, she asked us all to share why we want to take this class. 498 00:19:52,495 --> 00:19:54,018 Oh, thanks. 499 00:19:54,018 --> 00:19:55,672 Thank you for sharing, Jet, 500 00:19:55,672 --> 00:19:59,720 and I believe that just leaves us with Marie. 501 00:20:00,982 --> 00:20:01,939 Me? 502 00:20:01,939 --> 00:20:03,637 Yeah. 503 00:20:03,637 --> 00:20:05,116 Oh. 504 00:20:05,116 --> 00:20:09,556 What drew me to psychology was my... 505 00:20:11,297 --> 00:20:13,124 ♪ I've been loving you 506 00:20:15,605 --> 00:20:18,304 See? I know my stuff. 507 00:20:18,304 --> 00:20:21,481 Renee always loved this song. 508 00:20:21,481 --> 00:20:23,918 She'd play it while she did the dishes, 509 00:20:23,918 --> 00:20:25,485 dancing around our kitchen. 510 00:20:28,401 --> 00:20:30,098 What about you? 511 00:20:30,098 --> 00:20:31,839 Anyone special in your life yet? 512 00:20:31,839 --> 00:20:34,624 Oh, come on. What? 513 00:20:34,624 --> 00:20:35,973 Did Rome put you up to ask me that? 514 00:20:35,973 --> 00:20:37,714 No! 515 00:20:37,714 --> 00:20:40,804 At least, I don't think so. 516 00:20:40,804 --> 00:20:44,634 ♪ My love is growing stronger ♪ 517 00:20:44,634 --> 00:20:47,637 I-I went out on a date with a guy this week, 518 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 and everyone is asking me about it, 519 00:20:49,291 --> 00:20:52,599 and I know that they mean well, but honestly, 520 00:20:52,599 --> 00:20:53,904 I just don't have much to say 521 00:20:53,904 --> 00:20:55,428 because the date was just okay. 522 00:20:55,428 --> 00:20:56,907 ♪ Too long 523 00:20:56,907 --> 00:20:58,126 But I feel like people 524 00:20:58,126 --> 00:21:00,302 will think there's something wrong with me 525 00:21:00,302 --> 00:21:03,087 if I don't want to see him again. 526 00:21:04,872 --> 00:21:07,788 I met Renee on a train. 527 00:21:07,788 --> 00:21:09,180 ♪ With you 528 00:21:09,180 --> 00:21:10,443 Have I told you this? 529 00:21:10,443 --> 00:21:12,183 Mnh-mnh. 530 00:21:12,183 --> 00:21:15,099 I'd just finished basic training at Paris Island. 531 00:21:15,099 --> 00:21:18,320 I was about to ship out, so I hopped a train to Boston 532 00:21:18,320 --> 00:21:19,887 to see my folks one last time, 533 00:21:19,887 --> 00:21:24,108 and somehow, this beautiful woman 534 00:21:24,108 --> 00:21:26,763 ended up in the seat next to me. 535 00:21:28,374 --> 00:21:30,376 Renee had missed the early train. 536 00:21:30,376 --> 00:21:32,682 She was always late. 537 00:21:32,682 --> 00:21:36,817 It was just blind luck we ended up together. 538 00:21:36,817 --> 00:21:40,516 We spent the whole time talking and laughing. 539 00:21:42,213 --> 00:21:44,825 Honestly, I-I knew 540 00:21:44,825 --> 00:21:46,609 I wanted to spend the rest of my life with her 541 00:21:46,609 --> 00:21:48,524 before we even left South Carolina. 542 00:21:48,524 --> 00:21:50,613 ♪ Loving you 543 00:21:50,613 --> 00:21:53,268 That's beautiful, Mr. Howard. 544 00:21:53,268 --> 00:21:56,358 Renee was unforgettable. 545 00:21:56,358 --> 00:21:59,840 Even from the first moment I met her. 546 00:21:59,840 --> 00:22:03,234 So there's nothing wrong with you 547 00:22:03,234 --> 00:22:06,368 if you want to hold out for unforgettable. 548 00:22:06,368 --> 00:22:09,458 ♪ I've been loving you 549 00:22:11,199 --> 00:22:13,332 Look who decided to show up. 550 00:22:13,332 --> 00:22:15,508 Hey. Hey. 551 00:22:15,508 --> 00:22:17,771 You all right? 552 00:22:17,771 --> 00:22:19,294 Not really, no. 553 00:22:24,255 --> 00:22:26,562 So that was just an ambush? 554 00:22:26,562 --> 00:22:28,172 You wanted to "gotcha" our midwife? 555 00:22:28,172 --> 00:22:30,174 No, I wanted you to hear all the facts. 556 00:22:30,174 --> 00:22:32,263 I can't believe I thought you could be open-minded 557 00:22:32,263 --> 00:22:33,656 for even two minutes. 558 00:22:33,656 --> 00:22:35,876 Well-- You know what? 559 00:22:35,876 --> 00:22:38,966 I wanted to. I did. Okay? I wanted to be Evan. 560 00:22:38,966 --> 00:22:42,970 Cool, chill, born-in-a-car, do-whatever-you-want guy. 561 00:22:42,970 --> 00:22:45,276 But I didn't expect you to fall in love with the midwife. 562 00:22:45,276 --> 00:22:46,669 I figured you'd spend 10 minutes with her 563 00:22:46,669 --> 00:22:48,932 and then actually come to your senses. 564 00:22:50,412 --> 00:22:52,066 Obviously, I wish I hadn't said that. 565 00:22:52,066 --> 00:22:54,068 Do you even know why I want this? 566 00:22:54,068 --> 00:22:57,158 We have spent so much time in hospitals 567 00:22:57,158 --> 00:23:00,727 that I associate that with sickness and fear. 568 00:23:00,727 --> 00:23:02,163 I don't want to be anywhere near that 569 00:23:02,163 --> 00:23:04,078 when we bring our son into the world. 570 00:23:04,078 --> 00:23:05,514 I thought if anybody would understand that, 571 00:23:05,514 --> 00:23:06,994 it would be you. 572 00:23:06,994 --> 00:23:09,257 I get it, but right now, all I care about 573 00:23:09,257 --> 00:23:12,086 is that you are both safe, okay? 574 00:23:12,086 --> 00:23:14,784 You're implying that I don't care 575 00:23:14,784 --> 00:23:16,351 about the safety of my child. 576 00:23:16,351 --> 00:23:19,572 Meanwhile, I am the one who has to gain a million pounds 577 00:23:19,572 --> 00:23:21,574 and be uncomfortable all the time 578 00:23:21,574 --> 00:23:24,925 and have my body basically ripped in half 579 00:23:24,925 --> 00:23:26,405 to give birth to our child. 580 00:23:26,405 --> 00:23:28,450 You know, it's not easy watching you got through all this 581 00:23:28,450 --> 00:23:30,060 from the sideline either, okay? 582 00:23:30,060 --> 00:23:33,673 Oh, yeah, you've got it really tough. 583 00:23:33,673 --> 00:23:36,502 Our baby is being born in a hospital, period. 584 00:23:38,025 --> 00:23:39,635 Oh, you're putting your foot down? 585 00:23:39,635 --> 00:23:41,202 You know what? Yeah, I am. 586 00:23:41,202 --> 00:23:42,856 Okay, well, Fred Flintstone, 587 00:23:42,856 --> 00:23:44,335 I don't know how to tell you this, 588 00:23:44,335 --> 00:23:48,078 but my baby is being born from my body 589 00:23:48,078 --> 00:23:50,429 wherever the hell I choose! 590 00:23:59,263 --> 00:24:02,179 We use the hierarchy of needs to study behavioral motivation. 591 00:24:02,179 --> 00:24:04,921 Now, Maslow used these terms 592 00:24:04,921 --> 00:24:06,662 specifically to... 593 00:24:08,447 --> 00:24:10,361 I'm gonna assume what you're reading on your phone 594 00:24:10,361 --> 00:24:14,148 is a more insightful take on Maslow's Hierarchy of Needs. 595 00:24:14,496 --> 00:24:16,759 Oh. Sorry. Urgent text. 596 00:24:16,759 --> 00:24:18,935 Well, please, share with the class. 597 00:24:18,935 --> 00:24:20,502 It is a rule. 598 00:24:20,502 --> 00:24:22,417 No cellphones allowed in my classroom, 599 00:24:22,417 --> 00:24:25,333 which you would know if you'd read the syllabus. 600 00:24:28,684 --> 00:24:30,556 My son's school went on a field trip 601 00:24:30,556 --> 00:24:32,558 to the Museum of Natural History today. 602 00:24:32,558 --> 00:24:35,604 This was his first time seeing a woolly mammoth. 603 00:24:35,604 --> 00:24:36,344 Can I see? 604 00:24:36,344 --> 00:24:37,388 Yeah. 605 00:24:37,388 --> 00:24:38,781 Aww! 606 00:24:38,781 --> 00:24:39,565 - Woman #2: I want to see. - Yeah. 607 00:24:39,565 --> 00:24:40,783 Aww! 608 00:24:40,783 --> 00:24:42,002 - He's like 10. - Okay. 609 00:24:42,002 --> 00:24:44,004 We may as well make this interruption 610 00:24:44,004 --> 00:24:45,440 a learning opportunity. 611 00:24:45,440 --> 00:24:48,530 So, Mr. Saville, 612 00:24:48,530 --> 00:24:52,055 what level of Maslow's needs would you say 613 00:24:52,055 --> 00:24:55,406 the behavioral motivation of that response is? 614 00:24:58,932 --> 00:25:02,501 Maggie Bloom? I thought my work here was done. 615 00:25:02,501 --> 00:25:04,677 What's up, Doc? 616 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 You know, you don't have to be here 617 00:25:07,549 --> 00:25:09,986 for these appointments, but Maggie kind of does. 618 00:25:09,986 --> 00:25:12,772 Is, uh-- Is everything okay? 619 00:25:12,772 --> 00:25:15,383 Maggie wants to have our baby at home. 620 00:25:15,644 --> 00:25:17,820 Really? 621 00:25:17,820 --> 00:25:19,735 Yeah, it's bonkers, right? 622 00:25:19,735 --> 00:25:22,216 No, no, sorry. I, uh-- 623 00:25:22,216 --> 00:25:25,132 I laughed because when my husband Roger 624 00:25:25,132 --> 00:25:27,743 and I had our baby with a surrogate, 625 00:25:27,743 --> 00:25:29,440 she opted to do a home birth, 626 00:25:29,440 --> 00:25:31,312 something that, as a physician, 627 00:25:31,312 --> 00:25:33,749 I wasn't super comfortable with. 628 00:25:33,749 --> 00:25:34,924 Thank you. 629 00:25:34,924 --> 00:25:38,058 But the truth is, it went fine. 630 00:25:38,058 --> 00:25:39,842 It did? 631 00:25:39,842 --> 00:25:41,235 Because right now, if I'm being honest, 632 00:25:41,235 --> 00:25:42,845 my plan is to rent a hospital room 633 00:25:42,845 --> 00:25:45,065 until the due date, put a Bruins jersey on the wall, 634 00:25:45,065 --> 00:25:47,284 and convince Maggie that's our home. 635 00:25:47,284 --> 00:25:50,984 I promise you, everything went smoothly. 636 00:25:50,984 --> 00:25:54,335 Except for one minor medical emergency. 637 00:25:54,335 --> 00:25:57,294 Roger passed out and bruised his elbow on the bedframe. 638 00:25:57,294 --> 00:25:58,469 I'm not sure if he passed out 639 00:25:58,469 --> 00:26:00,384 from seeing our baby come out of a vagina 640 00:26:00,384 --> 00:26:04,040 or just from seeing a vagina, but he was fine, 641 00:26:04,040 --> 00:26:07,435 and more importantly, baby and mother were A-OK. 642 00:26:07,435 --> 00:26:09,350 You just get to say vagina all day. 643 00:26:10,786 --> 00:26:13,223 You think you can give me something to, 644 00:26:13,223 --> 00:26:15,225 I don't know, lower my blood pressure? 645 00:26:15,225 --> 00:26:18,228 Look, it is totally natural to have anxiety 646 00:26:18,228 --> 00:26:20,317 around the birth, however you do it, 647 00:26:20,317 --> 00:26:22,624 but midwives are highly trained professionals, 648 00:26:22,624 --> 00:26:24,713 and since I'm guessing you came here 649 00:26:24,713 --> 00:26:25,758 for my honest opinion... 650 00:26:25,758 --> 00:26:27,411 I did. 651 00:26:27,411 --> 00:26:31,764 Gary, I really believe the safest way to give birth 652 00:26:31,764 --> 00:26:34,114 is whatever makes the mom most comfortable. 653 00:26:39,075 --> 00:26:42,339 I just can't stop thinking about when I first met him. 654 00:26:42,339 --> 00:26:43,689 I was in such a bad place. 655 00:26:43,689 --> 00:26:45,342 When was that? 656 00:26:45,342 --> 00:26:47,867 Uh, back when I thought my restaurant was going down. 657 00:26:47,867 --> 00:26:49,042 Dark times. 658 00:26:49,042 --> 00:26:50,783 Literally. 659 00:26:50,783 --> 00:26:51,827 It was in the middle of a blackout. 660 00:26:53,263 --> 00:26:56,092 Dustin showed up with his crew and reminded me 661 00:26:56,092 --> 00:26:59,835 why I even do what I do in the first place. 662 00:26:59,835 --> 00:27:02,229 I love making people happy with my food. 663 00:27:02,229 --> 00:27:06,450 Love. So that is your secret ingredient. 664 00:27:06,450 --> 00:27:10,672 And after that, I had the strength to keep going, and-- 665 00:27:10,672 --> 00:27:12,152 and then last year, 666 00:27:12,152 --> 00:27:15,111 when I actually did lose the restaurant, 667 00:27:15,111 --> 00:27:18,158 he happened to stop by on that very day. 668 00:27:19,202 --> 00:27:21,770 I mean, the last meal I ever made in that kitchen 669 00:27:21,770 --> 00:27:23,032 was for him. 670 00:27:23,032 --> 00:27:25,034 It was right after his wife died. 671 00:27:25,034 --> 00:27:27,689 I made dinner for him and Daniella. 672 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 I mean, Dustin gave me perspective on my life 673 00:27:31,650 --> 00:27:33,608 when I needed it most. 674 00:27:35,784 --> 00:27:39,440 And I think this time, I am supposed to help him. 675 00:27:39,440 --> 00:27:42,878 I mean, maybe you can call social services or...? 676 00:27:42,878 --> 00:27:44,358 No. 677 00:27:44,358 --> 00:27:46,708 I made one phone call and blew up Joseph's life, 678 00:27:46,708 --> 00:27:49,015 and now he's gone. 679 00:27:49,015 --> 00:27:50,407 Yeah, no. 680 00:27:50,407 --> 00:27:52,758 I won't make another call like that about Dustin. 681 00:27:52,758 --> 00:27:54,890 Have you talked to Rome about this? 682 00:27:54,890 --> 00:27:57,197 No, I-I can't put this on his plate right now. 683 00:28:03,116 --> 00:28:05,771 Would you mind staying here with Walter a little longer? 684 00:28:05,771 --> 00:28:07,686 No, not at all. 685 00:28:07,686 --> 00:28:09,992 Great. 686 00:28:09,992 --> 00:28:11,472 Yeah, and, uh, hopefully, 687 00:28:11,472 --> 00:28:14,214 I will be back before he wakes up from his nap. 688 00:28:14,214 --> 00:28:15,084 No worries. 689 00:28:15,084 --> 00:28:16,303 Thank you. 690 00:28:16,303 --> 00:28:17,478 Okay. 691 00:28:18,174 --> 00:28:21,047 Ooh, very nice. Comic Sans. 692 00:28:21,047 --> 00:28:22,613 Uh, let me guess-- 2011? 693 00:28:22,613 --> 00:28:24,267 Exactly. 694 00:28:24,267 --> 00:28:27,749 So, who is this mysterious Don? 695 00:28:27,749 --> 00:28:29,272 I mean, it must have been a pretty serious boyfriend 696 00:28:29,272 --> 00:28:31,753 to have his name permanently tattooed on your body. 697 00:28:31,753 --> 00:28:34,234 He is my ex-husband, actually. 698 00:28:35,801 --> 00:28:37,367 Wait, you were married? 699 00:28:37,367 --> 00:28:38,629 How do I not know this? 700 00:28:38,629 --> 00:28:40,893 Because you don't listen. 701 00:28:41,807 --> 00:28:43,199 Just kidding. 702 00:28:43,199 --> 00:28:44,984 We were only married six days. 703 00:28:44,984 --> 00:28:46,550 Oh, and on the seventh day, you rested? 704 00:28:46,550 --> 00:28:48,814 I was in my 30s, paying my dues as a paralegal 705 00:28:48,814 --> 00:28:50,119 in New York City-- 706 00:28:50,119 --> 00:28:52,687 Wait, I lived in New York in 2011. 707 00:28:52,687 --> 00:28:54,210 What? In the East Village. 708 00:28:54,210 --> 00:28:56,125 Hell's Kitchen. Neighbors! 709 00:28:56,125 --> 00:28:57,823 I love that you two are having a moment, 710 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 but I need to hear more about your ex-husband Don. 711 00:29:00,260 --> 00:29:01,348 Ah, fine. 712 00:29:01,348 --> 00:29:03,742 So, he was a writer, and when we met, 713 00:29:03,742 --> 00:29:06,483 he was working on one of those late-night talk shows, 714 00:29:06,483 --> 00:29:11,575 and he was, ugh, funny and-- and smart and cute. 715 00:29:11,575 --> 00:29:14,709 Really cute. Like an 8.5. 716 00:29:14,709 --> 00:29:16,972 Anyway, June 24, 2011, 717 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 the day that New York passed marriage equality, 718 00:29:18,800 --> 00:29:20,933 they had this big rally in Union Square-- 719 00:29:20,933 --> 00:29:22,891 Um, I was at that rally. 720 00:29:22,891 --> 00:29:24,545 - No way. - Yes way. 721 00:29:24,545 --> 00:29:25,764 Do you remember the guy wearing nothing 722 00:29:25,764 --> 00:29:26,634 but a rainbow wig? 723 00:29:26,634 --> 00:29:27,983 Uh, yeah. 724 00:29:27,983 --> 00:29:29,811 Those drapes definitely didn't match the carpet. 725 00:29:29,811 --> 00:29:31,247 What about Don? Was Don there, too? 726 00:29:31,247 --> 00:29:34,033 Oh, honey, everyone was there. 727 00:29:34,033 --> 00:29:36,209 In fact, that's where he proposed. 728 00:29:36,209 --> 00:29:38,864 I mean, we'd only been dating, like, a month, 729 00:29:38,864 --> 00:29:44,130 but we were so caught up in the moment and ridiculously happy. 730 00:29:44,130 --> 00:29:47,568 And he got down on one knee, him and his rainbow wig-- 731 00:29:47,568 --> 00:29:48,438 Shut up. 732 00:29:48,438 --> 00:29:49,875 No! 733 00:29:49,875 --> 00:29:50,832 I'm just kidding about that part. 734 00:29:50,832 --> 00:29:52,268 I mean, Don was bald. 735 00:29:52,268 --> 00:29:54,531 That's why I docked him the point-5. 736 00:29:54,531 --> 00:29:58,187 Anyway, we did the city hall thing, and a few days later, 737 00:29:58,187 --> 00:30:01,843 he got a job offer in L.A., and as it turned out, 738 00:30:01,843 --> 00:30:03,279 neither of us were that jazzed 739 00:30:03,279 --> 00:30:05,542 about moving cross country together, 740 00:30:05,542 --> 00:30:08,023 and realizing it wasn't a forever thing, 741 00:30:08,023 --> 00:30:10,852 we had the marriage annulled. 742 00:30:10,852 --> 00:30:12,288 Oh. 743 00:30:12,288 --> 00:30:14,856 Still, couldn't have been an easy decision. 744 00:30:14,856 --> 00:30:18,729 No. No, but I regret nothing. 745 00:30:19,513 --> 00:30:22,472 After so many years and so many marches 746 00:30:22,472 --> 00:30:25,127 and so much prejudice and violence against us, 747 00:30:25,127 --> 00:30:27,738 we were finally just like everybody else. 748 00:30:27,738 --> 00:30:31,220 We had the legal right to marry whoever we chose, 749 00:30:31,220 --> 00:30:36,095 and on that day, Don chose me, and I chose him right back. 750 00:30:37,748 --> 00:30:39,315 That's why you kept his name 751 00:30:39,315 --> 00:30:42,188 on your shoulder all these years. 752 00:30:42,188 --> 00:30:45,147 That hurts more than I remember. 753 00:30:45,147 --> 00:30:47,323 This is a pen.[ Laughs ] Okay. 754 00:30:47,323 --> 00:30:48,803 I would-- I would never use a needle on you 755 00:30:48,803 --> 00:30:49,717 until I knew you loved it. 756 00:30:49,717 --> 00:30:50,892 Alright. 757 00:30:50,892 --> 00:30:54,026 So, actually, 758 00:30:54,026 --> 00:30:55,592 you can check it out. 759 00:31:00,902 --> 00:31:02,121 I love it. 760 00:31:03,426 --> 00:31:05,124 Wilma, I'm home. 761 00:31:06,734 --> 00:31:08,692 And as a peace offering, 762 00:31:08,692 --> 00:31:10,912 I have brought Brontosaurus burgers. 763 00:31:13,175 --> 00:31:15,743 Evan texted. 764 00:31:15,743 --> 00:31:17,832 Claire went into labor at home, but something went wrong 765 00:31:17,832 --> 00:31:19,312 and they had to go to the hospital. 766 00:31:19,312 --> 00:31:21,967 She's in surgery now. 767 00:31:32,499 --> 00:31:37,983 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 768 00:31:37,983 --> 00:31:50,865 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 769 00:31:50,865 --> 00:31:52,040 ♪ Woman 770 00:31:52,040 --> 00:31:53,302 ♪ You make me feel 771 00:31:53,302 --> 00:31:54,521 Dad? 772 00:31:54,521 --> 00:31:56,088 Hey, son. 773 00:31:56,088 --> 00:31:58,699 Hey. Where's Regina? 774 00:31:58,699 --> 00:31:59,787 Uh, she had to head out. 775 00:31:59,787 --> 00:32:02,398 I think something to do with Dustin. 776 00:32:02,398 --> 00:32:04,748 Of course she did. Sophie, I'm sorry. 777 00:32:04,748 --> 00:32:06,228 If I'd known, I'd have come home. 778 00:32:06,228 --> 00:32:07,708 No worries. 779 00:32:07,708 --> 00:32:09,492 Honestly, I'm not sure which is more impressive-- 780 00:32:09,492 --> 00:32:12,800 your dad's record collection or his soft baritone. 781 00:32:12,800 --> 00:32:14,715 Alright, stop buttering me up. 782 00:32:14,715 --> 00:32:16,499 I already said you could stay for dinner. 783 00:32:16,499 --> 00:32:18,153 Look at you, settling in. 784 00:32:18,153 --> 00:32:20,721 Maybe your mom can make her famous chicken piccata. 785 00:32:25,421 --> 00:32:28,207 Where is she, anyway? She's always late. 786 00:32:28,207 --> 00:32:31,906 Um, uh, Dad, I told you. I think-- 787 00:32:31,906 --> 00:32:33,995 I'm sure she'll be here any minute. 788 00:32:33,995 --> 00:32:35,649 How about another Otis Redding? 789 00:32:35,649 --> 00:32:38,086 That's a good idea. She gonna love that. 790 00:32:38,086 --> 00:32:39,696 Let me go get it. 791 00:32:42,961 --> 00:32:45,006 Hey, I'm-- 792 00:32:45,006 --> 00:32:46,965 I'm not so sure it's the best thing 793 00:32:46,965 --> 00:32:48,879 to make him think my mom's coming home. 794 00:32:48,879 --> 00:32:51,404 I'm-- I'm trying to make him understand this reality. 795 00:32:51,404 --> 00:32:55,147 I get that, but with my grandpa, 796 00:32:55,147 --> 00:32:57,976 I spent so much time pushing him to remember 797 00:32:57,976 --> 00:32:59,499 the things that I wanted him to remember, 798 00:32:59,499 --> 00:33:01,022 just trying to get him to be the person 799 00:33:01,022 --> 00:33:03,111 that I needed him to be, 800 00:33:03,111 --> 00:33:05,984 but his nurse told me that correcting him 801 00:33:05,984 --> 00:33:09,639 can actually just lead to more frustration and confusion. 802 00:33:09,639 --> 00:33:12,947 And I realized that the time we had left 803 00:33:12,947 --> 00:33:15,732 was just too precious. 804 00:33:15,732 --> 00:33:19,780 So, I let go, and I lived in his reality 805 00:33:19,780 --> 00:33:23,566 instead of trying to force him back into mine. 806 00:33:23,566 --> 00:33:25,960 And it got a lot easier after that. 807 00:33:34,708 --> 00:33:37,450 Oh, God. What is it? 808 00:33:37,450 --> 00:33:39,669 "Baby and Mom are happy and healthy. 809 00:33:39,669 --> 00:33:41,976 Thanks again for the spicy kimchi last night." 810 00:33:41,976 --> 00:33:43,630 Oh, thank God. 811 00:33:43,630 --> 00:33:45,458 Oh. 812 00:33:45,458 --> 00:33:48,939 You think our baby is also going to look like a little Gollum? 813 00:33:48,939 --> 00:33:51,638 No. Maybe. 814 00:33:51,638 --> 00:33:53,683 But if he does, he'll be the cutest little 815 00:33:53,683 --> 00:33:55,381 Gollum anyone has ever seen. 816 00:33:55,381 --> 00:33:57,252 Alright. 817 00:33:57,252 --> 00:34:01,169 Let's have our little Gollum in the hospital. 818 00:34:01,169 --> 00:34:02,257 Whoa, whoa, whoa, whoa. 819 00:34:02,257 --> 00:34:03,563 We don't have to overreact to this. 820 00:34:03,563 --> 00:34:05,478 You saw the text. "Happy and healthy", right? 821 00:34:05,478 --> 00:34:07,480 Well, now you're talking me out of the hospital? 822 00:34:07,480 --> 00:34:08,959 What happened? 823 00:34:08,959 --> 00:34:11,440 As you know, I'm-- I'm a close-minded person, 824 00:34:11,440 --> 00:34:14,052 so I went to see Dr. Anderson. 825 00:34:14,052 --> 00:34:19,579 And his son was born at home, and everything was fine. 826 00:34:19,579 --> 00:34:21,581 And hearing that from someone wearing a stethoscope 827 00:34:21,581 --> 00:34:23,365 made me feel better. 828 00:34:23,365 --> 00:34:24,366 Ah. 829 00:34:24,366 --> 00:34:27,065 Well, if I'm being honest, 830 00:34:27,065 --> 00:34:29,371 of course I am afraid to do it here. 831 00:34:29,371 --> 00:34:30,938 I'm afraid to do it anywhere, 832 00:34:30,938 --> 00:34:33,071 especially if I don't have your support. 833 00:34:35,595 --> 00:34:38,815 You don't ever, ever have to worry about that. 834 00:34:38,815 --> 00:34:41,340 I will have your back no matter what. 835 00:34:42,689 --> 00:34:45,213 You give birth wherever you want. 836 00:34:45,213 --> 00:34:47,128 Except maybe Canada. 837 00:34:47,128 --> 00:34:48,912 I'm worried we'll fall in love with the healthcare system 838 00:34:48,912 --> 00:34:50,436 and never come back. 839 00:34:50,436 --> 00:34:54,353 But anywhere in the continental United States, I'm there. 840 00:34:54,353 --> 00:34:56,094 I love how much you care. 841 00:34:56,094 --> 00:34:57,225 You know that? 842 00:34:57,225 --> 00:34:58,835 Well, it's hard caring this much, 843 00:34:58,835 --> 00:35:02,491 especially when we don't see things the same way. 844 00:35:02,491 --> 00:35:04,711 So, how do we do this? 845 00:35:04,711 --> 00:35:07,844 Maybe we keep Dr. Anderson on retainer? 846 00:35:07,844 --> 00:35:09,803 Are you saying that because he took your side? 847 00:35:09,803 --> 00:35:11,544 Yeah. Duh. Well played. 848 00:35:11,544 --> 00:35:13,720 I don't know either. 849 00:35:13,720 --> 00:35:15,330 I do know that there's no one else 850 00:35:15,330 --> 00:35:17,158 I would rather sit next to while I'm waiting for my friend 851 00:35:17,158 --> 00:35:19,813 to get out of surgery. 852 00:35:19,813 --> 00:35:22,120 Even when you are acting like a cartoon caveman. 853 00:35:23,512 --> 00:35:25,732 I think if we remember that, we'll be okay. 854 00:35:30,215 --> 00:35:31,781 I think that's a good plan. 855 00:35:31,781 --> 00:35:34,001 Good. 856 00:35:34,001 --> 00:35:36,873 Because I can't wait to talk to you about homeschooling. 857 00:35:36,873 --> 00:35:38,832 What? 858 00:35:38,832 --> 00:35:40,486 So, you just don't want the kid to ever 859 00:35:40,486 --> 00:35:41,661 leave the apartment? 860 00:35:41,661 --> 00:35:43,228 Mm. 861 00:35:46,274 --> 00:35:48,537 Hey. 862 00:35:49,147 --> 00:35:51,671 Listen, I just wanted to apologize about earlier. 863 00:35:51,671 --> 00:35:54,195 I feel like we got off on the wrong foot, 864 00:35:54,195 --> 00:35:55,588 or in my case, a wheel. 865 00:35:57,459 --> 00:35:59,722 Is that how you got into my class? 866 00:35:59,722 --> 00:36:01,637 By playing the sympathy card? 867 00:36:01,637 --> 00:36:03,204 What? No. 868 00:36:03,204 --> 00:36:05,075 Of course not. 869 00:36:05,075 --> 00:36:07,121 Psych 101 is a prerequisite for my course, 870 00:36:07,121 --> 00:36:09,384 and Maslow is covered week one. 871 00:36:09,384 --> 00:36:11,604 Well, I took Psych 101. 872 00:36:13,083 --> 00:36:15,521 A decade ago. Uh-huh. 873 00:36:15,521 --> 00:36:18,437 I don't expect any special treatment. 874 00:36:18,437 --> 00:36:20,787 There were 17 students ahead of you on the waitlist, 875 00:36:20,787 --> 00:36:24,007 so do you care to explain how you jumped the line? 876 00:36:24,007 --> 00:36:27,402 Well... I can't. 877 00:36:27,402 --> 00:36:29,230 This class is tough, 878 00:36:29,230 --> 00:36:33,234 and I do not go easy on anybody. 879 00:36:34,235 --> 00:36:36,019 So if you really want to be treated like everybody else-- 880 00:36:36,019 --> 00:36:36,890 I do. 881 00:36:36,890 --> 00:36:38,196 Okay. 882 00:36:41,286 --> 00:36:42,112 Here. 883 00:36:42,112 --> 00:36:43,505 What is that? 884 00:36:44,637 --> 00:36:46,856 It's a drop form. 885 00:36:46,856 --> 00:36:48,858 If anybody else didn't know the material already, 886 00:36:48,858 --> 00:36:52,035 that's exactly what I would tell them to do. 887 00:36:52,035 --> 00:36:55,952 So come on, why don't you just save both of us some time? 888 00:37:08,487 --> 00:37:11,316 ♪ Flow within my blood 889 00:37:11,316 --> 00:37:14,449 ♪ And hold me in the moment 890 00:37:14,449 --> 00:37:17,583 ♪ We'll lose, and we will suffer ♪ 891 00:37:17,583 --> 00:37:20,847 ♪ At least we have each other 892 00:37:20,847 --> 00:37:23,545 ♪ Years, they come and go 893 00:37:23,545 --> 00:37:26,679 ♪ I know it isn't simple 894 00:37:26,679 --> 00:37:29,769 ♪ The shadow of the future 895 00:37:29,769 --> 00:37:32,380 ♪ At least we have each other 896 00:37:32,380 --> 00:37:35,601 ♪ That I know 897 00:37:35,601 --> 00:37:38,734 ♪ Oh 898 00:37:38,734 --> 00:37:40,823 ♪ Yeah, I know 899 00:37:40,823 --> 00:37:43,130 Thanks for having my suit all ready for me to wear today. 900 00:37:43,130 --> 00:37:44,566 Yeah, of course. 901 00:37:44,566 --> 00:37:48,483 And for making me lunch, and for clearing your schedule 902 00:37:48,483 --> 00:37:50,746 so you could help Carter. 903 00:37:50,746 --> 00:37:51,704 Teamwork makes the dream work. 904 00:37:51,704 --> 00:37:53,706 Hey, T. Everything all right? 905 00:37:53,706 --> 00:37:55,969 Yeah, I just forgot to mention another cool thing 906 00:37:55,969 --> 00:37:57,057 I learned on my field trip today. 907 00:37:57,057 --> 00:37:58,928 There's another cool thing? 908 00:37:58,928 --> 00:38:01,148 Did you know that only four centimeters of tar 909 00:38:01,148 --> 00:38:03,455 was enough to trap even the largest animals? 910 00:38:03,455 --> 00:38:04,630 No, I did not. 911 00:38:04,630 --> 00:38:06,153 This is news to me. 912 00:38:06,153 --> 00:38:07,676 And once they got stuck, it took months for them 913 00:38:07,676 --> 00:38:09,417 to eventually sink into the earth. 914 00:38:09,417 --> 00:38:11,419 That sounds awful. 915 00:38:11,419 --> 00:38:12,638 Awful interesting. 916 00:38:12,638 --> 00:38:14,335 I can't wait to go again. 917 00:38:14,335 --> 00:38:16,468 Thanks, Greta, for bringing me my permission slip. 918 00:38:16,468 --> 00:38:18,774 Oh. I always got your back, Theo, 919 00:38:18,774 --> 00:38:21,647 even when you gift me with never-ending nightmares. 920 00:38:22,517 --> 00:38:23,997 Well, good night. 921 00:38:23,997 --> 00:38:24,998 Sweet dreams, T. 922 00:38:24,998 --> 00:38:26,042 Night. 923 00:38:26,042 --> 00:38:27,479 Love you guys. 924 00:38:27,479 --> 00:38:29,394 We love you, too. 925 00:38:31,221 --> 00:38:34,007 Oh, my God, he loves me. 926 00:38:34,007 --> 00:38:36,357 He sure does. 927 00:38:36,357 --> 00:38:38,446 And I love him. 928 00:38:38,446 --> 00:38:41,188 ♪ Open up the sky 929 00:38:41,188 --> 00:38:42,407 And I love you. 930 00:38:42,407 --> 00:38:44,713 ♪ In the moment 931 00:38:44,713 --> 00:38:47,542 ♪ The shadow of the future I love you, too. 932 00:38:47,542 --> 00:38:50,023 ♪ At least we have each other 933 00:38:50,023 --> 00:38:51,720 ♪ That I know 934 00:38:51,720 --> 00:38:54,070 I call this bed. 935 00:38:54,070 --> 00:38:56,508 Wait, I changed my mind. I want this bed. 936 00:38:56,508 --> 00:38:57,596 ♪ Yes, I know 937 00:38:57,596 --> 00:39:01,426 Uh, this has to be only one night. 938 00:39:01,426 --> 00:39:02,992 I can't let you pay for us. 939 00:39:02,992 --> 00:39:04,603 But a few nights won't cost me anything. 940 00:39:04,603 --> 00:39:06,779 Yeah, but--No, I'm using airline miles, 941 00:39:06,779 --> 00:39:08,694 and I want you to have them. 942 00:39:08,694 --> 00:39:10,522 Please? 943 00:39:11,523 --> 00:39:12,350 Thank you. 944 00:39:12,350 --> 00:39:13,742 Yeah. 945 00:39:16,092 --> 00:39:17,746 Alright, let's get you ready for bed. 946 00:39:17,746 --> 00:39:19,313 I'm not tired yet! 947 00:39:19,313 --> 00:39:21,315 ♪ At least we have each other 948 00:39:21,315 --> 00:39:24,405 ♪ Even when it's dark, you lead me from ♪ 949 00:39:24,405 --> 00:39:25,972 Hey, Pop. 950 00:39:25,972 --> 00:39:29,018 Can I help you unpack some of these boxes? 951 00:39:29,018 --> 00:39:30,585 When am I going home? 952 00:39:34,110 --> 00:39:35,590 Dad... 953 00:39:46,340 --> 00:39:49,909 I'd love it if you'd at least stay the night. 954 00:39:52,215 --> 00:39:53,608 It's getting late, and it's been a while 955 00:39:53,608 --> 00:39:56,263 since we watched an old movie together. 956 00:39:56,872 --> 00:39:59,353 Can I pick the movie? 957 00:39:59,353 --> 00:40:01,137 Absolutely. 958 00:40:01,137 --> 00:40:02,704 I'll even make popcorn. 959 00:40:05,403 --> 00:40:08,928 Can I ask-- why don't you want to stay here? 960 00:40:14,063 --> 00:40:15,630 You can tell me. 961 00:40:19,329 --> 00:40:23,072 What if I wake up and I don't know where I am? 962 00:40:28,643 --> 00:40:30,253 What if-- 963 00:40:33,126 --> 00:40:36,999 What if we hang up some of these pictures 964 00:40:36,999 --> 00:40:40,394 so it doesn't feel so unfamiliar? 965 00:40:41,569 --> 00:40:43,876 You know, maybe 966 00:40:43,876 --> 00:40:45,486 if you see you're surrounded by family, 967 00:40:45,486 --> 00:40:47,227 you'll remember you're somewhere safe. 968 00:40:50,186 --> 00:40:52,014 Yeah. 969 00:40:52,014 --> 00:40:53,581 That's a good idea. 970 00:40:56,192 --> 00:40:58,673 You even got the tools to hang these? 971 00:40:58,673 --> 00:41:00,675 Of course I do. 972 00:41:00,675 --> 00:41:02,721 My pain in the ass father gave me a tool box 973 00:41:02,721 --> 00:41:04,374 when he sent me off to college. 974 00:41:04,374 --> 00:41:06,420 Sounds like a smart, practical way 975 00:41:06,420 --> 00:41:08,074 to send you out into the world. 976 00:41:08,074 --> 00:41:10,816 Oh, wow, and that sounds like my dad, 100%. 977 00:41:21,522 --> 00:41:23,306 Ooh. Gary. 978 00:41:23,306 --> 00:41:24,569 I'm up. 979 00:41:24,569 --> 00:41:26,440 Yes, I'm-- I'm awake. You okay? 980 00:41:26,440 --> 00:41:29,443 I think I just had a contraction. 981 00:41:29,443 --> 00:41:31,358 Oh? 982 00:41:31,358 --> 00:41:31,750 What? 70878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.