Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:03,867
We know what it's like
to suddenly lose your dad.
2
00:00:03,868 --> 00:00:05,164
Lean on us.
3
00:00:05,165 --> 00:00:07,515
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:07,681 --> 00:00:09,814
Hey, uh, is Sophie around?
5
00:00:11,018 --> 00:00:12,280
You can't just do this.
6
00:00:12,281 --> 00:00:14,429
My friend isn't even
here to get what he needs.
7
00:00:16,189 --> 00:00:18,445
Your dad has been
having memory problems.
8
00:00:18,626 --> 00:00:20,148
I am perfectly fine.
9
00:00:20,149 --> 00:00:22,673
We won't know anything for
sure until we get the MRI.
10
00:00:22,848 --> 00:00:24,601
Well, looks like my next client is here.
11
00:00:24,602 --> 00:00:26,007
- Should I tell them?
- Tell them what?
12
00:00:26,008 --> 00:00:27,113
That I'm your favorite.
13
00:00:27,114 --> 00:00:28,937
I got my PhD at Berkeley.
14
00:00:28,938 --> 00:00:31,015
I did a few semesters
at Sanborn College.
15
00:00:31,016 --> 00:00:32,104
And what do you do now?
16
00:00:32,105 --> 00:00:34,150
I'm a driver for Mov'n.
17
00:00:36,167 --> 00:00:37,908
We're gonna get a replacement therapist
18
00:00:37,909 --> 00:00:39,432
to take over your show.
19
00:00:39,433 --> 00:00:40,492
A replacement?
20
00:00:40,493 --> 00:00:42,302
Just temporarily, while you're out.
21
00:00:42,303 --> 00:00:45,045
I really appreciate the opportunity.
22
00:00:48,094 --> 00:00:52,490
So... how are you doing
with the loss of your dad?
23
00:00:55,563 --> 00:00:57,243
Pretty great, actually.
24
00:00:57,710 --> 00:00:59,912
Yeah, that guy was a real S.O.B.
25
00:01:00,068 --> 00:01:01,634
Gary.
26
00:01:01,635 --> 00:01:03,768
I know. No jokes.
27
00:01:06,002 --> 00:01:08,281
It's been...
28
00:01:09,389 --> 00:01:11,296
It's been pretty hard.
29
00:01:11,897 --> 00:01:14,851
I can't bring myself to sell the cab
30
00:01:15,236 --> 00:01:17,368
of the 18-wheeler
that he used to drive.
31
00:01:17,369 --> 00:01:23,070
I just have a cab parked
outside my place.
32
00:01:26,061 --> 00:01:27,937
Well, he spent a lot
of time in that truck.
33
00:01:27,938 --> 00:01:29,609
Mm-hmm. Mm-hmm.
34
00:01:30,953 --> 00:01:33,656
Has a perfect indentation of his butt
35
00:01:33,657 --> 00:01:35,585
in the driver's seat.
36
00:01:35,586 --> 00:01:38,024
An unknown downside
of having a bubble butt
37
00:01:38,025 --> 00:01:40,679
is, uh, seat cushion imprinting.
38
00:01:41,064 --> 00:01:43,835
Yeah. Not that I need to tell you that.
39
00:01:44,470 --> 00:01:45,775
Excuse me?
40
00:01:45,776 --> 00:01:47,430
No, no. Not you.
41
00:01:47,431 --> 00:01:49,445
Me. This... Yeah.
42
00:01:49,446 --> 00:01:50,882
I mean, every time I get up,
43
00:01:50,883 --> 00:01:54,322
you have to de-ass this couch.
44
00:01:54,462 --> 00:01:57,179
His truck brings you comfort.
45
00:01:57,320 --> 00:02:00,105
Like a Bruins fan and his lucky hat.
46
00:02:00,279 --> 00:02:01,628
Which you were able to let go of
47
00:02:01,629 --> 00:02:03,327
when the time was right.
48
00:02:03,723 --> 00:02:05,500
Hmm.
49
00:02:05,673 --> 00:02:07,960
I don't know if I'd call
giving away my lucky hat
50
00:02:07,961 --> 00:02:09,963
a month before my cancer came back
51
00:02:09,964 --> 00:02:11,313
the right time, but...
52
00:02:11,314 --> 00:02:13,687
I'm just saying, be kind to yourself.
53
00:02:14,630 --> 00:02:16,676
You'll know when you're
ready to let it go.
54
00:02:18,740 --> 00:02:20,872
Brace yourself.
55
00:02:20,873 --> 00:02:23,015
I'm going to attempt to be earnest.
56
00:02:26,524 --> 00:02:28,875
I honestly don't know
what I'd do without you.
57
00:02:32,203 --> 00:02:34,593
Well, um, actually, Gary,
58
00:02:34,594 --> 00:02:36,726
before we go on, there's, um...
59
00:02:36,727 --> 00:02:39,437
There's something I need
to talk to you about.
60
00:02:39,642 --> 00:02:42,384
I can't say too much
until it's for sure,
61
00:02:42,385 --> 00:02:46,470
but I'm up for a new career opportunity,
62
00:02:46,471 --> 00:02:49,063
which means I might have
to take a sabbatical.
63
00:02:49,568 --> 00:02:51,720
But don't worry. I'll, um...
64
00:02:51,721 --> 00:02:54,978
I'll give you a number of
a very talented colleague.
65
00:02:55,702 --> 00:02:57,791
You'll be in good hands.
66
00:03:00,807 --> 00:03:05,807
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
67
00:03:06,011 --> 00:03:08,627
Okay, not to belabor the issue,
68
00:03:08,916 --> 00:03:10,799
but how could she do this to me?
69
00:03:10,800 --> 00:03:11,801
How?
70
00:03:11,802 --> 00:03:13,838
Like, with all this stuff that
I'm going through right now?
71
00:03:13,839 --> 00:03:15,188
Look, I know that this hurts,
72
00:03:15,189 --> 00:03:17,148
but therapists have their own lives,
73
00:03:17,149 --> 00:03:19,244
and whatever Dr. Jessica
is going through,
74
00:03:19,245 --> 00:03:21,416
I promise it has nothing to do with you.
75
00:03:21,417 --> 00:03:23,244
I can't believe you're taking her side.
76
00:03:23,245 --> 00:03:25,471
I mean, you never even liked her.
77
00:03:25,472 --> 00:03:27,533
Oh, I didn't not like her.
78
00:03:27,534 --> 00:03:28,883
I just thought that, at times,
79
00:03:28,884 --> 00:03:30,713
some of the advice she gave you was,
80
00:03:30,714 --> 00:03:32,424
mm, basic.
81
00:03:32,425 --> 00:03:33,971
Yeah, she knows her audience.
82
00:03:34,974 --> 00:03:36,192
Well, if you don't like anybody
83
00:03:36,193 --> 00:03:37,412
that Dr. Jessica recommends,
84
00:03:37,413 --> 00:03:39,894
you can take a look
at this extensive list
85
00:03:39,895 --> 00:03:42,330
of guest hosts I put
together for Colton.
86
00:03:43,797 --> 00:03:45,103
What are the bold ones?
87
00:03:45,104 --> 00:03:46,483
Oh, those are the ones
with just a little bit
88
00:03:46,484 --> 00:03:48,073
of vocal fry.
89
00:03:48,074 --> 00:03:51,251
"Hi, you're in the room
with Dr. Demetrius."
90
00:03:51,423 --> 00:03:53,041
That's a terrifying room.
91
00:03:53,042 --> 00:03:54,783
Yeah, exactly.
92
00:03:54,784 --> 00:03:56,264
Ah, in 12 weeks,
93
00:03:56,265 --> 00:03:57,962
Colton will be begging me to come back.
94
00:03:58,194 --> 00:03:59,635
I don't know.
95
00:03:59,636 --> 00:04:02,508
It's just, the idea of
starting over from...
96
00:04:02,509 --> 00:04:04,424
From the beginning
with someone brand new.
97
00:04:04,425 --> 00:04:08,168
I mean, it's eight sessions
of... of just backstory.
98
00:04:08,169 --> 00:04:09,474
Well, look, you'll figure it out,
99
00:04:09,475 --> 00:04:11,695
but not tonight.
100
00:04:11,911 --> 00:04:14,740
Because this might be
the last Bruins game
101
00:04:14,741 --> 00:04:17,182
you get to enjoy without
poop under your fingernails.
102
00:04:17,183 --> 00:04:19,359
It's as if you've never
even been to the Garden.
103
00:04:19,766 --> 00:04:20,893
What I want to know
104
00:04:20,894 --> 00:04:22,113
is why you're potentially
105
00:04:22,114 --> 00:04:24,627
spending your last night
of childless freedom
106
00:04:24,628 --> 00:04:26,869
locked in an escape room for an hour.
107
00:04:26,870 --> 00:04:28,480
Oh, nice try!
108
00:04:28,481 --> 00:04:30,005
It is not going to be an hour,
109
00:04:30,006 --> 00:04:33,010
'cause we're gonna break
your precious little record.
110
00:04:35,089 --> 00:04:36,351
Not a chance.
111
00:04:36,352 --> 00:04:38,002
We got out of the Haunted Attic in...
112
00:04:38,003 --> 00:04:40,940
28 minutes and 42 seconds.
113
00:04:40,941 --> 00:04:43,791
Yes, I know your record by memory,
114
00:04:43,792 --> 00:04:45,358
because it's also the maximum time
115
00:04:45,359 --> 00:04:46,643
you can go without mentioning it.
116
00:04:46,644 --> 00:04:47,830
Hey, you'd do the same thing
117
00:04:47,831 --> 00:04:49,484
if you had a record that
stood for three years.
118
00:04:49,485 --> 00:04:50,922
And by the way, it is the fastest time
119
00:04:50,923 --> 00:04:52,315
for any of their escape rooms,
120
00:04:52,316 --> 00:04:54,057
and they have seven locations
121
00:04:54,058 --> 00:04:56,268
and an eighth opening in Pittsfield.
122
00:04:56,269 --> 00:04:57,729
You think I'm intimidated
123
00:04:57,730 --> 00:04:58,993
by you, Gary, and Eddie?
124
00:04:58,994 --> 00:05:00,385
Please.
125
00:05:00,386 --> 00:05:01,387
You guys once got lost
126
00:05:01,388 --> 00:05:03,520
in a Dave Buster's parking lot.
127
00:05:07,002 --> 00:05:08,510
You okay?
128
00:05:08,511 --> 00:05:09,588
Mm-hmm.
129
00:05:09,589 --> 00:05:12,346
It's just, uh, hoping it was Dr. Marcus.
130
00:05:12,609 --> 00:05:13,653
Pops gave consent for her to call
131
00:05:13,654 --> 00:05:15,482
with the results of his MRI.
132
00:05:15,943 --> 00:05:17,423
She say when she'd have them?
133
00:05:17,424 --> 00:05:18,773
Not until tomorrow.
134
00:05:18,774 --> 00:05:20,932
Guess I'm just a little antsy
about the whole thing.
135
00:05:20,933 --> 00:05:22,587
I know it's tough waiting, babe,
136
00:05:22,588 --> 00:05:24,682
but just try to put it out of your mind
137
00:05:24,683 --> 00:05:26,467
and focus on having fun tonight.
138
00:05:29,745 --> 00:05:32,291
Even if that's easier said than done.
139
00:05:34,976 --> 00:05:36,456
Unlike beating your record.
140
00:05:36,457 --> 00:05:38,850
I told you, y'all don't
even stand a chance.
141
00:05:38,851 --> 00:05:41,604
Wait. Theo's not going
with y'all, is he?
142
00:05:41,605 --> 00:05:43,596
I can't believe you're going without me.
143
00:05:43,597 --> 00:05:45,120
It's a girls' night, T.
144
00:05:45,121 --> 00:05:46,818
And if we took you, no one
else would have a chance
145
00:05:46,819 --> 00:05:48,125
to solve any of the puzzles.
146
00:05:48,126 --> 00:05:49,783
That's actually a good point.
147
00:05:49,784 --> 00:05:51,829
Hmm, these photos of your grandmother
148
00:05:51,829 --> 00:05:53,002
are incredible.
149
00:05:53,003 --> 00:05:54,831
It was so nice of you
to digitize them for her.
150
00:05:54,832 --> 00:05:56,225
Oh, don't let him fool you.
151
00:05:56,226 --> 00:05:58,010
He's not doing it out of
the goodness of his heart.
152
00:05:58,011 --> 00:05:59,883
I negotiated a fair price...
153
00:05:59,884 --> 00:06:02,234
An extra hour of screen
time for every album.
154
00:06:02,235 --> 00:06:03,838
Oof. Smart.
155
00:06:05,575 --> 00:06:07,359
Halmoni was so pretty.
156
00:06:07,490 --> 00:06:10,145
Hmm. I guess we know
where her daughter gets it.
157
00:06:10,146 --> 00:06:11,495
Stop.
158
00:06:11,496 --> 00:06:12,889
I don't... I don't think I will stop.
159
00:06:13,317 --> 00:06:14,579
- 'Cause you're gorgeous.
- Stop...
160
00:06:14,588 --> 00:06:16,502
You know, if you two
ever want to get married,
161
00:06:16,503 --> 00:06:18,157
I'd be okay with that.
162
00:06:20,162 --> 00:06:22,599
Oh, wow.
163
00:06:22,600 --> 00:06:25,203
That's... That's really sweet, T,
164
00:06:25,204 --> 00:06:27,948
but been there, done that.
165
00:06:27,949 --> 00:06:29,777
Not gonna happen.
166
00:06:32,216 --> 00:06:34,737
The new freshman dorms
should be done next summer.
167
00:06:34,738 --> 00:06:38,002
And that brings us to Lindley Commons,
168
00:06:38,003 --> 00:06:39,527
the heart of the campus
169
00:06:39,528 --> 00:06:41,834
and the main gathering place
for all student activities.
170
00:06:41,835 --> 00:06:42,885
I know it well.
171
00:06:42,886 --> 00:06:44,845
I used to do a lot of
hacky sack on that lawn.
172
00:06:44,846 --> 00:06:46,195
Oh, well, if you went here,
173
00:06:46,196 --> 00:06:47,284
your son should definitely
174
00:06:47,285 --> 00:06:48,893
put that on his application.
175
00:06:48,894 --> 00:06:49,982
They love legacies.
176
00:06:49,983 --> 00:06:52,203
Oh, no, he's not my son.
177
00:06:52,204 --> 00:06:54,380
Sorry. Um, I'm actually
taking the tour for me.
178
00:06:54,381 --> 00:06:55,817
I was thinking about
finishing my degree.
179
00:06:55,818 --> 00:06:58,691
I did a couple of
semesters here back in 1998.
180
00:06:58,692 --> 00:07:00,627
Oh, that's the year I was born.
181
00:07:00,783 --> 00:07:01,963
Wow.
182
00:07:01,964 --> 00:07:03,357
Eh, yeah, sorry,
183
00:07:03,358 --> 00:07:05,815
we just don't have
a lot of students your age.
184
00:07:06,187 --> 00:07:08,416
But that's cool.
185
00:07:08,417 --> 00:07:11,604
Anyways, uh, up next is the dining hall.
186
00:07:11,605 --> 00:07:13,216
Anyone here vegan?
187
00:07:13,342 --> 00:07:14,778
No?
188
00:07:16,800 --> 00:07:18,063
But I had it all planned.
189
00:07:18,064 --> 00:07:19,500
I know.
190
00:07:19,508 --> 00:07:21,771
I know, and... And I'm really sorry,
191
00:07:21,772 --> 00:07:24,448
but they've never invited
me to the game before.
192
00:07:24,701 --> 00:07:26,572
This night means a lot to them.
193
00:07:26,697 --> 00:07:29,265
It means a lot to me, too.
194
00:07:34,025 --> 00:07:35,896
Have fun.
195
00:07:39,240 --> 00:07:41,518
♪ It's the final countdown ♪
196
00:07:41,519 --> 00:07:42,612
Whoo!
197
00:07:42,613 --> 00:07:43,916
It's moments like these
198
00:07:43,917 --> 00:07:45,832
that make me proud I'm not straight.
199
00:07:45,833 --> 00:07:47,183
Yeah, 'cause if anyone's
cornered the market
200
00:07:47,184 --> 00:07:49,142
on flashy production
numbers, it's the straights.
201
00:07:49,143 --> 00:07:50,666
It's the last game of the season, Danny.
202
00:07:50,667 --> 00:07:52,234
We have to go all out.
203
00:07:52,235 --> 00:07:54,237
It's the last game in our seats.
204
00:07:54,238 --> 00:07:56,729
- Ed, you got the tickets, right?
- All set.
205
00:07:56,730 --> 00:07:57,731
That's what you said when we missed
206
00:07:57,732 --> 00:07:58,863
Game 7 in the finals
207
00:07:58,864 --> 00:08:00,431
because you flew us through O'Hare.
208
00:08:00,609 --> 00:08:02,377
Relax, okay?
209
00:08:02,378 --> 00:08:03,690
Okay. Confirmation.
210
00:08:03,691 --> 00:08:06,186
I can't believe you're not
renewing your season tickets.
211
00:08:06,187 --> 00:08:07,307
Well, you would believe it
212
00:08:07,308 --> 00:08:09,136
if you drove for Mov'n for a living.
213
00:08:09,137 --> 00:08:11,526
Side note... tipping
is not just for waiters.
214
00:08:11,527 --> 00:08:13,529
And it turns out that
shaping young minds
215
00:08:13,530 --> 00:08:14,835
is nowhere near as lucrative
216
00:08:14,836 --> 00:08:16,549
as making commercials for root beer.
217
00:08:16,550 --> 00:08:17,551
Who knew?
218
00:08:17,552 --> 00:08:18,553
All the more reason
219
00:08:18,554 --> 00:08:20,237
to savor tonight, gentlemen.
220
00:08:20,238 --> 00:08:21,762
Yes!
221
00:08:21,763 --> 00:08:22,894
_
222
00:08:23,033 --> 00:08:24,526
I gotta take this.
223
00:08:24,534 --> 00:08:29,278
♪ We're flying to Venus ♪
224
00:08:33,590 --> 00:08:35,505
Oh, Mrs. Theo!
225
00:08:35,506 --> 00:08:37,290
Melissa, how are you?
226
00:08:37,291 --> 00:08:38,987
They used to call Eddie
and me Mr. and Mrs. Theo
227
00:08:38,988 --> 00:08:40,294
because we came in
here with him so much.
228
00:08:40,295 --> 00:08:41,688
Oh. I gathered.
229
00:08:41,689 --> 00:08:43,604
It's the cutest family ever.
230
00:08:43,659 --> 00:08:45,854
Actually, Eddie and I, uh, split up.
231
00:08:45,855 --> 00:08:47,683
Oh, no. I'm so sorry.
232
00:08:47,684 --> 00:08:49,425
- Are you doing okay?
- Totally.
233
00:08:49,433 --> 00:08:50,738
He and I are co-parenting,
234
00:08:50,739 --> 00:08:52,306
and Theo... He's doing great.
235
00:08:52,574 --> 00:08:55,316
And I'm really, really happy.
236
00:08:55,317 --> 00:08:56,448
Good.
237
00:08:57,783 --> 00:08:58,799
Did you get all our waivers?
238
00:08:58,800 --> 00:09:00,759
Yep, let's get you checked in.
239
00:09:00,760 --> 00:09:03,458
And I'm Greta. Nice to meet you.
240
00:09:03,604 --> 00:09:05,721
- Hey!
- Hey! There you are.
241
00:09:05,722 --> 00:09:07,767
We had a hard time getting
into the building.
242
00:09:07,768 --> 00:09:10,018
But I promise you, we will not
have a hard time getting out.
243
00:09:11,020 --> 00:09:12,651
Oh, this is probably your last night out
244
00:09:12,652 --> 00:09:13,652
for a while, right?
245
00:09:13,653 --> 00:09:15,955
Which is why tonight
is all about having fun.
246
00:09:15,956 --> 00:09:18,573
Absolutely! This is
all about a good time.
247
00:09:18,574 --> 00:09:20,837
But I'm just gonna say this once...
248
00:09:20,969 --> 00:09:22,854
We are only as strong
as our weakest link.
249
00:09:22,855 --> 00:09:24,901
Do not let that be you.
250
00:09:25,142 --> 00:09:26,987
- Yes, sir.
- Like you said.
251
00:09:26,988 --> 00:09:28,032
Fun.
252
00:09:28,033 --> 00:09:29,674
Okay, ladies,
253
00:09:29,675 --> 00:09:31,547
let's go through some ground rules
254
00:09:31,548 --> 00:09:33,027
for the Haunted Attic.
255
00:09:33,028 --> 00:09:35,074
First off, once the door closes,
256
00:09:35,075 --> 00:09:36,294
the timer begins,
257
00:09:36,295 --> 00:09:39,174
and you have one hour
to escape the room.
258
00:09:39,175 --> 00:09:43,136
Correction... we have 28
minutes and 41 seconds.
259
00:09:43,137 --> 00:09:44,834
That beats the record by one second.
260
00:09:44,835 --> 00:09:46,737
- That's right.
- Okay.
261
00:09:46,739 --> 00:09:48,471
Rule number two... There
are no phones allowed.
262
00:09:48,472 --> 00:09:50,362
Rule number three... If you
have to use the restroom,
263
00:09:50,363 --> 00:09:52,365
go right now, because
there are no time-outs
264
00:09:52,366 --> 00:09:53,557
in the Haunted Attic.
265
00:09:53,558 --> 00:09:54,658
- Alright.
- That's fine.
266
00:09:54,659 --> 00:09:57,166
Rule four... things
might seem like a solution...
267
00:09:57,167 --> 00:09:59,088
Uh, I've heard this before.
268
00:09:59,089 --> 00:10:01,135
I'm gonna get some
water. You want anything?
269
00:10:01,136 --> 00:10:04,073
Uh, no, I'm good. Go quench your thirst.
270
00:10:04,341 --> 00:10:06,901
Rule five... listen up.
271
00:10:06,972 --> 00:10:08,580
Absolutely none of
the puzzles, and I mean...
272
00:10:08,581 --> 00:10:10,061
Can I get a bottle of water, please?
273
00:10:10,062 --> 00:10:11,744
- You got it...
- So do not use...
274
00:10:11,745 --> 00:10:12,987
How much is it?
275
00:10:12,988 --> 00:10:14,380
On the house.
276
00:10:14,381 --> 00:10:16,549
Oh, let me guess, you do
that for all the girls?
277
00:10:16,550 --> 00:10:17,768
And the boys.
278
00:10:17,769 --> 00:10:19,901
And the elderly.
279
00:10:20,001 --> 00:10:21,963
They're complimentary.
280
00:10:21,964 --> 00:10:24,097
But I'm sure all members
of Hell And/Or Roosevelt
281
00:10:24,098 --> 00:10:25,877
are used to getting free swag.
282
00:10:25,981 --> 00:10:28,375
Wait, h... You know my band?
283
00:10:28,625 --> 00:10:30,757
I saw you at the Sinclair last week.
284
00:10:30,758 --> 00:10:31,759
Oh, my gosh.
285
00:10:31,760 --> 00:10:33,806
So, did you like us?
286
00:10:33,807 --> 00:10:34,808
Are you kidding?
287
00:10:34,809 --> 00:10:35,810
You walked out on the stage
288
00:10:35,811 --> 00:10:37,487
and you just owned it, you know?
289
00:10:37,488 --> 00:10:39,283
You were totally in the zone.
290
00:10:39,809 --> 00:10:40,897
You're a natural out there,
291
00:10:40,898 --> 00:10:42,315
but I'm sure I'm not
292
00:10:42,316 --> 00:10:44,207
the first person to tell you that.
293
00:10:47,670 --> 00:10:48,758
Y-You okay?
294
00:10:48,759 --> 00:10:50,674
Okay. This is so exciting.
295
00:10:50,675 --> 00:10:51,849
- Let's go in!
- Let's enter.
296
00:10:51,850 --> 00:10:53,200
- Whoo!
- Hey, Soph.
297
00:10:53,201 --> 00:10:55,305
Get your butt over here. We're going in.
298
00:10:58,701 --> 00:11:00,094
Thanks.
299
00:11:02,752 --> 00:11:04,363
Your dad even liked part three,
300
00:11:04,364 --> 00:11:06,061
and nobody liked part three.
301
00:11:06,062 --> 00:11:08,369
Hey, man. Everything alright?
302
00:11:08,370 --> 00:11:10,318
Yeah, yeah, yeah, just another parent
303
00:11:10,319 --> 00:11:12,147
complaining about their kid's A-minus.
304
00:11:12,148 --> 00:11:13,323
We were just telling Danny
305
00:11:13,324 --> 00:11:14,934
about how every time
we went to Salvatore's
306
00:11:14,935 --> 00:11:16,328
before the big game,
307
00:11:16,329 --> 00:11:17,896
Jon would do his Brando impression.
308
00:11:17,897 --> 00:11:19,942
Except it always come
out sounding like Pesci.
309
00:11:19,943 --> 00:11:22,462
"I'm gonna make you an offer
that you can't refuse."
310
00:11:22,463 --> 00:11:24,904
Uh, speaking of godfathers,
311
00:11:24,905 --> 00:11:26,576
Mr. Baby Daddy, I sort of thought
312
00:11:26,577 --> 00:11:28,302
I'd be getting the nod from you by now.
313
00:11:28,303 --> 00:11:29,913
That's probably because
he's trying to figure out
314
00:11:29,914 --> 00:11:31,318
how to break it to you
that he's gonna pick me.
315
00:11:32,475 --> 00:11:34,716
What are you gonna do?
You gonna flip a coin?
316
00:11:38,592 --> 00:11:40,607
Actually, Dan, I have a better idea.
317
00:11:40,880 --> 00:11:43,201
Tonight, gentlemen, we're gonna play
318
00:11:43,215 --> 00:11:45,529
"Who Wants to Be the Godfather?"
319
00:11:45,530 --> 00:11:48,021
Oh, no. Game on.
320
00:11:48,022 --> 00:11:49,709
- Game over.
- Yeah, for you.
321
00:11:49,710 --> 00:11:51,625
Well, you don't even stand a chance.
322
00:11:51,965 --> 00:11:54,358
Oh, wow.
323
00:11:54,539 --> 00:11:57,194
I am Lady MacAtee.
324
00:11:57,194 --> 00:11:59,021
Welcome to my attic.
325
00:11:59,022 --> 00:12:01,795
After marrying for
money and not for love,
326
00:12:01,796 --> 00:12:04,154
my evil husband
locked me up here.
327
00:12:04,155 --> 00:12:05,155
To die.
328
00:12:08,910 --> 00:12:11,974
- I love this so much.
- Wilfred was a fraud and a murderer,
329
00:12:11,975 --> 00:12:14,748
but it was I who had the last laugh.
330
00:12:14,757 --> 00:12:17,891
I hid the deed he was
after in this very room,
331
00:12:17,892 --> 00:12:20,764
where I could watch over
it for all eternity.
332
00:12:20,938 --> 00:12:23,114
I believe the modern day
term for that is hoarder.
333
00:12:23,544 --> 00:12:25,545
You must find the deed
334
00:12:25,546 --> 00:12:27,685
and release my spirit.
335
00:12:27,686 --> 00:12:31,310
If not, you will face
the same fate as me
336
00:12:31,311 --> 00:12:34,537
and haunt this attic forever!
337
00:12:37,046 --> 00:12:38,677
Whoa. That was intense.
338
00:12:38,678 --> 00:12:41,333
Thanks. I did some summer
stock in the Berkshires.
339
00:12:41,457 --> 00:12:42,588
You can tell.
340
00:12:42,589 --> 00:12:44,200
Phones, please.
341
00:12:46,758 --> 00:12:47,933
Oh.
342
00:12:47,934 --> 00:12:49,370
Hey, Claudia, what's up?
343
00:12:49,371 --> 00:12:51,504
Hey, so I gave Colton your list
344
00:12:51,505 --> 00:12:53,115
of potential guest hosts,
345
00:12:53,116 --> 00:12:55,466
but I guess he already found someone.
346
00:12:55,467 --> 00:12:57,498
Oh, wow, that was fast.
347
00:12:57,499 --> 00:12:58,584
Yeah.
348
00:12:58,585 --> 00:13:00,326
Actually, he's bringing her in
349
00:13:00,327 --> 00:13:03,224
for an audition tonight,
in like half an hour.
350
00:13:03,225 --> 00:13:05,966
O-kay, so do you know who she is?
351
00:13:05,967 --> 00:13:08,365
Her name is Dr. Jessica Bruno?
352
00:13:08,366 --> 00:13:10,281
Wait, Dr. Jessica?
353
00:13:10,282 --> 00:13:11,615
You know her?
354
00:13:11,616 --> 00:13:14,662
Uh, yeah, she's Gary's therapist.
355
00:13:14,890 --> 00:13:18,037
Oh, well, that's a coincidence.
356
00:13:18,038 --> 00:13:19,591
Yeah, unless it's not.
357
00:13:19,592 --> 00:13:23,726
Um... no, uh, Claudia,
I need to talk to Colton.
358
00:13:23,727 --> 00:13:25,756
Can you get him on the phone... Whoop.
359
00:13:25,757 --> 00:13:27,890
No phones in the Haunted Attic.
360
00:13:27,891 --> 00:13:30,701
And the clock starts now!
361
00:13:30,702 --> 00:13:31,716
But I...
362
00:13:31,717 --> 00:13:33,560
Okay. Alright, everybody. Fan out.
363
00:13:33,561 --> 00:13:34,646
Go to your sections.
364
00:13:34,647 --> 00:13:36,365
Okay, I'm gonna take this corner.
365
00:13:39,846 --> 00:13:40,978
What happened?
366
00:13:40,979 --> 00:13:42,427
Nothing.
367
00:13:42,723 --> 00:13:44,873
Come on.
368
00:13:44,874 --> 00:13:46,318
Uh, okay, I'm gonna go out on a limb
369
00:13:46,319 --> 00:13:47,670
and say we need some kind of key.
370
00:13:47,671 --> 00:13:48,759
Yeah, well, somebody find it,
371
00:13:48,760 --> 00:13:50,065
'cause we need to get out of here.
372
00:13:50,066 --> 00:13:52,155
Love your moxie. Alright,
hear that, people?
373
00:13:52,156 --> 00:13:53,357
If we want to beat the guys,
374
00:13:53,358 --> 00:13:54,969
we need to all be more like Maggie.
375
00:13:55,551 --> 00:13:57,118
Oh, yes.
376
00:13:59,783 --> 00:14:01,491
That's "Rock-a-bye Baby".
377
00:14:01,492 --> 00:14:03,599
The cradle!
378
00:14:04,290 --> 00:14:06,920
Oh. Ha ha!
379
00:14:07,781 --> 00:14:09,646
Hey, uh, Maggie,
380
00:14:09,647 --> 00:14:10,996
in case we get stuck in here forever,
381
00:14:10,997 --> 00:14:13,466
you can just do your show from here.
382
00:14:15,022 --> 00:14:17,021
Okay, we're looking
for a key here, people.
383
00:14:17,408 --> 00:14:19,295
And that is another point for Rome.
384
00:14:19,296 --> 00:14:21,131
- Which means the game is tied.
- What?
385
00:14:21,132 --> 00:14:22,960
And now we move to the category of...
386
00:14:23,245 --> 00:14:25,404
"Who Knows Gary Best?"
387
00:14:25,405 --> 00:14:27,059
- Oh, so, the same category?
- That's the whole game.
388
00:14:27,060 --> 00:14:30,084
I have a tiny scar on my right eyebrow.
389
00:14:30,143 --> 00:14:31,677
Some say it builds character.
390
00:14:31,678 --> 00:14:34,028
Other say it is irresistible.
391
00:14:34,036 --> 00:14:37,213
For one point,
gentlemen, what's it from?
392
00:14:37,214 --> 00:14:38,432
Hockey puck during the practice.
393
00:14:38,433 --> 00:14:40,209
No, trying to look
like Vanilla Ice, bro!
394
00:14:40,210 --> 00:14:41,896
- Come on!
- Aww.
395
00:14:41,897 --> 00:14:43,246
You two.
396
00:14:43,247 --> 00:14:44,553
You're both correct.
397
00:14:44,554 --> 00:14:45,903
Ha-ha. It's true.
398
00:14:45,904 --> 00:14:47,638
I took a hockey puck to
the face when I was a kid,
399
00:14:47,639 --> 00:14:49,684
and then I milked it
by picking the scab.
400
00:14:49,685 --> 00:14:51,519
So, it's, uh, one
point for both of them.
401
00:14:51,520 --> 00:14:52,782
Okay.
402
00:14:52,783 --> 00:14:54,176
Oh, still a tie game.
403
00:14:56,134 --> 00:14:57,871
10 minutes have passed.
404
00:14:57,872 --> 00:15:00,222
Find the deed and find it fast.
405
00:15:00,325 --> 00:15:02,488
That's a pretty gothic backstory, huh?
406
00:15:02,489 --> 00:15:06,101
Mm. Just another evil dude
gaslighting a good woman.
407
00:15:06,102 --> 00:15:07,451
Some things never change.
408
00:15:07,452 --> 00:15:10,150
I found it. I found the key!
409
00:15:10,639 --> 00:15:13,371
Okay, yes! Less celebrating,
more opening!
410
00:15:13,372 --> 00:15:15,200
- Okay.
- What she said.
411
00:15:17,774 --> 00:15:20,864
- Oh, Lady MacAtee's journal.
- Yeah, give me that.
412
00:15:20,865 --> 00:15:22,127
Now you'll find out how much of a lady
413
00:15:22,128 --> 00:15:23,395
that old hag really is.
414
00:15:23,396 --> 00:15:25,398
You know I can hear you on this.
415
00:15:25,399 --> 00:15:26,705
I do now.
416
00:15:26,706 --> 00:15:27,794
Ooh, okay, check this out.
417
00:15:27,795 --> 00:15:29,405
This is a poem. It has to be a clue.
418
00:15:29,406 --> 00:15:31,016
"Forgoing love to get me here,
419
00:15:31,017 --> 00:15:33,324
locked in an attic, forever I fear.
420
00:15:33,325 --> 00:15:34,949
The dress I wore on my big day,
421
00:15:34,950 --> 00:15:37,082
shall hold the key so safe away.
422
00:15:37,083 --> 00:15:38,910
But forget not which was meant to last
423
00:15:38,911 --> 00:15:40,695
or else you'll fail
what you have passed."
424
00:15:40,696 --> 00:15:42,629
Wait, uh, what... What
are the first letters
425
00:15:42,630 --> 00:15:43,871
of each line of the poem?
426
00:15:43,872 --> 00:15:47,062
Um, F-L-T-S-B.
427
00:15:47,063 --> 00:15:48,543
Ooh, let me try that.
428
00:15:48,544 --> 00:15:52,961
F-L-T-S-B.
429
00:15:53,275 --> 00:15:54,734
Ooh. It worked!
430
00:15:54,735 --> 00:15:55,823
- It opened!
- Yes!
431
00:15:55,824 --> 00:15:58,898
Oh. Oh, my God.
432
00:15:58,899 --> 00:16:00,422
Oh a wedding dress.
433
00:16:00,423 --> 00:16:02,449
I wonder if that makes
anybody here uncomfortable.
434
00:16:02,450 --> 00:16:04,074
- Wait, wait.
- Oh.
435
00:16:04,075 --> 00:16:05,729
- Engagement rings?
- Okay, where do they go?
436
00:16:05,730 --> 00:16:07,613
Oh, the creepy mannequin?
437
00:16:07,893 --> 00:16:09,738
Katherine, you are a genius.
438
00:16:09,739 --> 00:16:10,740
Genius? I don't know.
439
00:16:10,741 --> 00:16:12,292
MVP, maybe.
440
00:16:15,962 --> 00:16:18,456
Wait, Maggie, wait.
Uh, remember the rules?
441
00:16:18,457 --> 00:16:20,238
These places have traps.
442
00:16:20,239 --> 00:16:21,761
L-Let's think about it before...
443
00:16:21,762 --> 00:16:22,763
Oh.
444
00:16:24,462 --> 00:16:26,441
... that happens.
445
00:16:26,442 --> 00:16:28,749
You chose poorly!
446
00:16:28,750 --> 00:16:30,027
Make sure they're unlocked.
447
00:16:30,028 --> 00:16:32,248
How is snooping on our
phones part of this game?
448
00:16:32,249 --> 00:16:35,557
Checking your search histories
for anything incriminating
449
00:16:35,558 --> 00:16:38,324
to see just how fit for
this job you really are.
450
00:16:38,325 --> 00:16:40,066
Congratulations to the new godfather.
451
00:16:40,067 --> 00:16:41,285
Hey, man, you're gonna be excellent.
452
00:16:41,286 --> 00:16:42,287
Thank you, sir.
453
00:16:42,288 --> 00:16:43,480
Really, Rome?
454
00:16:43,481 --> 00:16:44,961
They staged the moon landing?
455
00:16:44,962 --> 00:16:46,300
- Oh.
- Bruh, no.
456
00:16:46,301 --> 00:16:48,173
Read the article, then judge, okay?
457
00:16:48,174 --> 00:16:50,253
We went to the moon in 1969.
458
00:16:50,254 --> 00:16:52,343
50 years later, we're trying
to "figure out" how to get back?
459
00:16:52,344 --> 00:16:54,172
I'm suspect.
460
00:16:54,173 --> 00:16:56,437
What it sounds like is
a five-point deduction.
461
00:16:56,438 --> 00:16:58,352
What do we have behind,
uh, door number two?
462
00:16:58,353 --> 00:17:00,921
We have two dating sites...
463
00:17:00,922 --> 00:17:03,969
And the admissions
page to Sanborn College?
464
00:17:04,271 --> 00:17:07,089
What? Care to explain that, Ed?
465
00:17:07,410 --> 00:17:11,058
Getting a head start checking
out colleges for Theo.
466
00:17:11,902 --> 00:17:13,599
Right.
467
00:17:13,600 --> 00:17:14,745
Well played.
468
00:17:14,746 --> 00:17:16,284
Five points for Eddie.
469
00:17:16,285 --> 00:17:19,769
Five points. And we have another tie.
470
00:17:19,770 --> 00:17:21,277
That is so unfair.
471
00:17:21,278 --> 00:17:23,629
Oh, imagine that. The
guy who thinks NASA
472
00:17:23,630 --> 00:17:26,154
is pulling a fast one on us
isn't a fan of universities.
473
00:17:26,155 --> 00:17:28,176
I'm telling you guys. Don't rule it out.
474
00:17:30,848 --> 00:17:32,199
That's the third time Milo's called.
475
00:17:32,200 --> 00:17:33,201
You need to get that?
476
00:17:33,202 --> 00:17:35,027
No. No, no. It's... It's fine.
477
00:17:35,028 --> 00:17:37,308
Um, I will call him later.
478
00:17:37,309 --> 00:17:38,386
You sure?
479
00:17:38,387 --> 00:17:40,566
Everything's... Everything's okay?
480
00:17:40,567 --> 00:17:41,706
Yeah.
481
00:17:41,707 --> 00:17:43,691
Yeah, uh, no, everything's great.
482
00:17:43,692 --> 00:17:45,081
Um, we were just...
483
00:17:45,082 --> 00:17:47,027
You know, we were supposed
to hang out tonight.
484
00:17:47,462 --> 00:17:49,464
It's our one-year anniversary.
485
00:17:49,465 --> 00:17:51,249
- Oh.
- Dude.
486
00:17:51,250 --> 00:17:53,597
Wait, you're hanging out
with us on your anniversary?
487
00:17:53,598 --> 00:17:55,003
Dan.
488
00:17:55,004 --> 00:17:57,175
You're usually all about the romance.
489
00:17:57,176 --> 00:17:59,050
What... What's going on here?
490
00:18:00,591 --> 00:18:02,984
Well, Milo... Milo and
I always said we'd wait
491
00:18:02,985 --> 00:18:06,308
for our first anniversary to, um...
492
00:18:07,879 --> 00:18:09,228
do it.
493
00:18:09,229 --> 00:18:11,014
Uh, to do what?
494
00:18:11,264 --> 00:18:12,656
Dude.
495
00:18:12,656 --> 00:18:14,324
- Right, sure.
- Oh.
496
00:18:14,325 --> 00:18:16,472
Yeah. And now that it's here,
497
00:18:17,586 --> 00:18:19,327
I'm kinda freaking out.
498
00:18:19,741 --> 00:18:22,918
Correct me if I'm wrong,
but isn't paper traditionally
499
00:18:22,919 --> 00:18:24,790
the... the gift for
a one-year anniversary?
500
00:18:28,032 --> 00:18:30,164
Look, anniversary or no anniversary,
501
00:18:30,165 --> 00:18:32,864
- if you're not ready...
- No. It's not that.
502
00:18:33,075 --> 00:18:34,550
I-I want this.
503
00:18:34,551 --> 00:18:35,683
I mean, I-I think I do,
504
00:18:35,684 --> 00:18:39,253
but it's his first time, too,
505
00:18:39,254 --> 00:18:41,675
and he wants everything to be perfect,
506
00:18:41,676 --> 00:18:44,113
and what if... What if
everything is perfect,
507
00:18:44,839 --> 00:18:46,464
you know, except me?
508
00:18:46,820 --> 00:18:48,972
Oh, dude, we've all been there.
509
00:18:48,973 --> 00:18:50,394
Trust us.
510
00:18:50,395 --> 00:18:52,136
- Really?
- Mm-hmm.
511
00:18:52,137 --> 00:18:54,357
Well, what was your first time like?
512
00:18:56,890 --> 00:18:58,519
Nah.
513
00:18:59,410 --> 00:19:01,097
Okay, well, I guess, uh...
514
00:19:01,098 --> 00:19:03,535
I guess I'm going
first, and that's fine.
515
00:19:03,536 --> 00:19:06,278
Uh, I lost my virginity in high school
516
00:19:06,279 --> 00:19:08,480
to Heather Trevelini.
517
00:19:08,648 --> 00:19:10,693
Mm-hmm. First thing
we did was buy condoms.
518
00:19:10,694 --> 00:19:12,957
Yeah, I already got that covered.
519
00:19:12,958 --> 00:19:15,004
Usually you wait until
your partner's in the room,
520
00:19:15,005 --> 00:19:17,472
but I guess you can never be too safe.
521
00:19:17,473 --> 00:19:19,867
Heather and I figured we had three hours
522
00:19:19,868 --> 00:19:21,087
because her parents went to
523
00:19:21,088 --> 00:19:22,855
a dinner theater production of "Cats".
524
00:19:22,856 --> 00:19:24,691
- Meow!
- Don't do that.
525
00:19:24,692 --> 00:19:26,128
Wow, immediately regretted it.
526
00:19:26,129 --> 00:19:27,761
Add it to the list.
527
00:19:27,762 --> 00:19:29,024
We also had a perfect plan.
528
00:19:29,025 --> 00:19:31,636
Ours was to do it in her pool,
529
00:19:31,637 --> 00:19:33,726
and it was all going swimmingly,
530
00:19:33,727 --> 00:19:37,300
until I realized that
we were not alone.
531
00:19:37,301 --> 00:19:39,292
- Oh, no.
- Oh, yes.
532
00:19:39,293 --> 00:19:41,208
Her parents hated the show so much
533
00:19:41,209 --> 00:19:43,777
that they left as soon as they
finished their veal parmesan.
534
00:19:43,778 --> 00:19:46,738
Mm, well, what did they
think about the second show?
535
00:19:46,739 --> 00:19:48,956
Let's just say they got a memory
536
00:19:48,957 --> 00:19:50,132
that they will never forget.
537
00:19:50,133 --> 00:19:52,097
Ooh.
538
00:19:52,265 --> 00:19:54,136
You go.
539
00:19:54,623 --> 00:19:56,753
- Uh, me?
- Mm-hmm. You.
540
00:19:56,754 --> 00:19:57,973
O-kay.
541
00:19:57,974 --> 00:20:02,589
So, um, my first was with Trina Sharp.
542
00:20:02,590 --> 00:20:04,897
She was cute cute.
543
00:20:04,952 --> 00:20:07,433
Worked at a Blockbuster down
the street from my house.
544
00:20:07,901 --> 00:20:09,120
I rented a movie every day
545
00:20:09,121 --> 00:20:12,027
just so that I could see her and say hi.
546
00:20:12,028 --> 00:20:14,944
Oh, this is a nice origin
story, Mr. Spielberg.
547
00:20:14,945 --> 00:20:16,381
Yeah, man.
548
00:20:16,382 --> 00:20:18,689
Well, I got this big idea
549
00:20:18,690 --> 00:20:20,431
that I was gonna get my dad's camcorder
550
00:20:20,432 --> 00:20:22,086
and ask her out on video.
551
00:20:22,087 --> 00:20:24,002
So, I make the video,
552
00:20:24,003 --> 00:20:25,656
stuff it into the return slot.
553
00:20:25,657 --> 00:20:28,808
Turns out, it was her day off.
554
00:20:28,809 --> 00:20:31,333
Yeah, so I go back to the store,
555
00:20:31,334 --> 00:20:34,033
and her coworkers have got the video
556
00:20:34,034 --> 00:20:36,605
playing on every single TV.
557
00:20:36,606 --> 00:20:38,261
- Ooh.
- Swing and a miss.
558
00:20:38,262 --> 00:20:40,074
They did rewind, but they were not kind.
559
00:20:40,075 --> 00:20:42,333
Um, any chance someone
still has that video?
560
00:20:42,334 --> 00:20:43,676
Asking for a friend.
561
00:20:44,942 --> 00:20:46,066
Man.
562
00:20:46,067 --> 00:20:48,635
No, by this time, I'm afraid
563
00:20:48,636 --> 00:20:52,248
to even go anywhere near Blockbuster.
564
00:20:52,249 --> 00:20:53,860
Then a couple nights later,
565
00:20:53,861 --> 00:20:55,732
Trina shows up to my house
566
00:20:55,733 --> 00:20:57,667
with a copy of "She's Gotta Have It".
567
00:20:57,668 --> 00:20:59,539
Oh, subtlety wasn't her thing, either.
568
00:20:59,621 --> 00:21:02,441
Whole thing was over
before the FBI warning.
569
00:21:02,735 --> 00:21:04,792
One of the best 30 seconds of my life.
570
00:21:04,793 --> 00:21:06,949
- Yeah.
- Aww. And there it is.
571
00:21:07,193 --> 00:21:09,673
Okay, rockstar, you're up.
572
00:21:09,674 --> 00:21:11,676
I can't believe we
don't know this story.
573
00:21:11,677 --> 00:21:14,942
Let me guess... Groupie on a tour bus?
574
00:21:16,768 --> 00:21:18,433
I can't tell you about it.
575
00:21:18,434 --> 00:21:20,652
What? Wait, you're that secretive?
576
00:21:20,653 --> 00:21:21,675
- Really?
- No groupie?
577
00:21:21,676 --> 00:21:25,071
I can't tell you about it
because I don't remember it.
578
00:21:25,235 --> 00:21:28,934
I was totally blackout drunk.
579
00:21:34,032 --> 00:21:36,063
Well, for what it's worth,
580
00:21:36,064 --> 00:21:38,066
you were a very passionate young man
581
00:21:38,067 --> 00:21:39,427
and I had a wonderful time.
582
00:21:40,932 --> 00:21:43,868
Oh, but the thing that kills me is...
583
00:21:44,365 --> 00:21:46,236
it's supposed to be this story
584
00:21:46,237 --> 00:21:48,849
you get to tell for
the rest of your life.
585
00:21:48,850 --> 00:21:50,704
I got nothing.
586
00:21:50,994 --> 00:21:53,474
I do not recommend it.
587
00:21:53,475 --> 00:21:56,626
Well, I think the point here, Dan Dixon,
588
00:21:56,627 --> 00:21:59,934
is that your first time
never goes as planned.
589
00:21:59,935 --> 00:22:01,985
- Hmm.
- And that's okay.
590
00:22:02,451 --> 00:22:04,758
It's not about perfection.
591
00:22:05,324 --> 00:22:10,212
It's about learning how to
be vulnerable with someone.
592
00:22:10,213 --> 00:22:12,041
In your case, someone that you love,
593
00:22:12,042 --> 00:22:14,626
which is awesome.
594
00:22:17,101 --> 00:22:19,540
Do you guys mind if I skip the game?
595
00:22:19,541 --> 00:22:21,313
- Come on.
- Get out of here.
596
00:22:21,595 --> 00:22:24,282
I will store my nachos
on your empty seat.
597
00:22:24,283 --> 00:22:25,676
Thank you, guys.
598
00:22:25,677 --> 00:22:27,048
Really. Thank you.
599
00:22:29,062 --> 00:22:30,193
We love you, pal.
600
00:22:30,194 --> 00:22:31,798
I love you guys, too.
601
00:22:34,975 --> 00:22:36,774
You're gonna be one hell of a dad.
602
00:22:36,918 --> 00:22:39,529
Well, I learned from the very best.
603
00:22:41,256 --> 00:22:42,845
I'm of course talking about my father.
604
00:22:42,846 --> 00:22:44,274
You two are fine.
605
00:22:46,649 --> 00:22:48,493
This ring won't budge!
606
00:22:48,494 --> 00:22:50,148
Uh, okay, it says in the journal
607
00:22:50,149 --> 00:22:52,586
that the man she was
supposed to marry was poor,
608
00:22:52,587 --> 00:22:53,762
so that means, like, what,
609
00:22:53,763 --> 00:22:55,563
the right ring would be the most modest?
610
00:22:55,564 --> 00:22:56,957
Uh, here it is.
611
00:22:56,958 --> 00:22:58,611
But we still need to
get the other one off.
612
00:22:58,612 --> 00:23:00,399
Stupid ring. I should have known better.
613
00:23:00,549 --> 00:23:02,087
18 minutes.
614
00:23:02,088 --> 00:23:03,188
Not helping!
615
00:23:03,189 --> 00:23:04,669
We are not gonna beat the guys' time,
616
00:23:04,670 --> 00:23:06,585
and we're gonna have to
hear about it forever.
617
00:23:06,670 --> 00:23:08,803
Damn it! I do not have time for this!
618
00:23:10,725 --> 00:23:11,819
- Oh.
- Whoa!
619
00:23:11,820 --> 00:23:13,328
- Uh...
- Wait, wait, Maggie...
620
00:23:24,392 --> 00:23:26,791
Okay. Um, come on now.
621
00:23:27,449 --> 00:23:29,726
Who cares if we beat the guys?
622
00:23:29,727 --> 00:23:31,077
This is supposed to be fun.
623
00:23:31,078 --> 00:23:32,209
It's not fun, okay?
624
00:23:32,210 --> 00:23:34,422
It's not fun. I'm done. I'm done.
625
00:23:34,423 --> 00:23:36,164
Honey, it's just... Just a game.
626
00:23:36,165 --> 00:23:39,172
It's not just the game. It's my life.
627
00:23:39,173 --> 00:23:41,062
I feel like the walls
are just closing in
628
00:23:41,063 --> 00:23:42,891
from every direction.
629
00:23:47,929 --> 00:23:49,844
G-God, Claudia just told me
630
00:23:49,845 --> 00:23:52,453
that Colton is auditioning
631
00:23:52,454 --> 00:23:54,539
a new therapist to replace me.
632
00:23:54,752 --> 00:23:57,203
They can't just replace
you because you're pregnant.
633
00:23:57,204 --> 00:23:58,562
That's illegal.
634
00:23:58,563 --> 00:23:59,608
Yeah, but they could replace me
635
00:23:59,609 --> 00:24:01,055
with someone who's more talented,
636
00:24:01,056 --> 00:24:04,211
more available, less sleep-deprived.
637
00:24:06,777 --> 00:24:08,578
Okay, come on, though, really,
638
00:24:08,579 --> 00:24:10,844
who is more talented than you are?
639
00:24:12,573 --> 00:24:14,271
Maybe Dr. Jessica.
640
00:24:14,608 --> 00:24:16,697
Gary's Dr. Jessica?
641
00:24:16,698 --> 00:24:19,125
Yeah, she found out
from one of his sessions
642
00:24:19,126 --> 00:24:20,301
that I'm going on maternity leave,
643
00:24:20,302 --> 00:24:22,156
and she came for my job.
644
00:24:22,157 --> 00:24:23,593
That's not okay.
645
00:24:25,164 --> 00:24:26,930
What time is this audition?
646
00:24:27,235 --> 00:24:28,802
Right now.
647
00:24:29,953 --> 00:24:32,586
Well, then, let's go,
people. You heard her.
648
00:24:32,587 --> 00:24:34,633
We need to get that ring off
and get the modest ring on.
649
00:24:34,634 --> 00:24:35,695
Alright, this might be something.
650
00:24:35,696 --> 00:24:37,664
It says, "I should
have given you my hand
651
00:24:37,665 --> 00:24:39,664
when you asked so politely."
652
00:24:39,665 --> 00:24:42,240
Asked so politely. How
do we ask for the hand?
653
00:24:42,241 --> 00:24:44,243
Uh, okay, hang on.
654
00:24:44,555 --> 00:24:46,862
May I have your hand?
655
00:24:48,371 --> 00:24:49,984
I'm good at so many other things.
656
00:24:49,985 --> 00:24:51,203
Okay, I-I... Let me try.
657
00:24:51,204 --> 00:24:56,117
Uh, please, please,
can I have your hand?
658
00:24:59,743 --> 00:25:01,969
Yeah. It came off!
Can I have the other ring?
659
00:25:01,970 --> 00:25:02,970
Yes!
660
00:25:05,540 --> 00:25:06,694
Whoa!
661
00:25:06,695 --> 00:25:08,875
- Aah!
- Hey, look at that.
662
00:25:08,876 --> 00:25:11,987
"When Charlotte Bronte finds her place,
663
00:25:11,988 --> 00:25:14,656
you'll open up the secret space."
664
00:25:14,759 --> 00:25:16,664
Uh, "Jane Eyre"?
665
00:25:16,665 --> 00:25:17,753
I-I saw that around here somewhere.
666
00:25:17,754 --> 00:25:19,321
Oh. Okay, great.
667
00:25:19,322 --> 00:25:20,976
Uh...
668
00:25:23,420 --> 00:25:25,375
Oh, hey.
669
00:25:25,678 --> 00:25:27,332
Found it!
670
00:25:27,333 --> 00:25:29,281
Oh, wait, here. Right here.
671
00:25:33,927 --> 00:25:35,624
Yes! Yes, yes, yes!
672
00:25:35,625 --> 00:25:37,986
- Aah!
- Oh, my God!
673
00:25:37,987 --> 00:25:39,440
Oh, oh, oh.
674
00:25:41,715 --> 00:25:42,947
Aah!
675
00:25:43,854 --> 00:25:45,619
We did it! We did it!
676
00:25:45,620 --> 00:25:46,752
We did it!
677
00:25:46,753 --> 00:25:48,666
- We did it!
- We did it!
678
00:25:50,347 --> 00:25:51,877
♪ We did it, we did it ♪
679
00:25:51,878 --> 00:25:53,502
♪ We did it, did it, did it ♪
680
00:25:54,090 --> 00:25:56,455
Congratulations, ladies.
681
00:25:56,456 --> 00:25:58,719
You've set the spirit
of Lady MacAtee free,
682
00:25:58,720 --> 00:26:01,424
and you guys did it in 28 minutes and...
683
00:26:02,057 --> 00:26:03,754
57 seconds.
684
00:26:03,755 --> 00:26:05,322
No!
685
00:26:05,323 --> 00:26:07,807
We missed the guys'
record by like 15 seconds.
686
00:26:07,808 --> 00:26:09,200
No, it's my fault.
687
00:26:09,201 --> 00:26:11,247
Their session didn't include
stopping for 90 seconds
688
00:26:11,248 --> 00:26:13,408
to let someone cry.
689
00:26:13,409 --> 00:26:15,252
No, but they did ask for two hints.
690
00:26:15,253 --> 00:26:17,291
- What?
- Wait, you can ask for hints?
691
00:26:17,292 --> 00:26:18,651
Smile.
692
00:26:20,316 --> 00:26:21,705
- What?
- I cannot wait to call
693
00:26:21,706 --> 00:26:23,268
- the guys out on this.
- No, me, too.
694
00:26:23,269 --> 00:26:25,619
But actually, I have to
be somewhere right now.
695
00:26:25,620 --> 00:26:28,252
Melissa, my phone please. Thank you.
696
00:26:28,253 --> 00:26:30,778
Oh, uh, wait, you wanna...
697
00:26:30,779 --> 00:26:32,911
bring this with you?
698
00:26:32,958 --> 00:26:34,656
Don't tempt me.
699
00:26:35,078 --> 00:26:36,884
- I...
- Wow.
700
00:26:36,885 --> 00:26:39,018
She's, like, so much
stronger than she looks.
701
00:26:39,019 --> 00:26:41,586
So, let's talk about
your security deposit.
702
00:26:47,979 --> 00:26:49,590
Free mints?
703
00:26:49,794 --> 00:26:51,221
Nice touch.
704
00:26:51,222 --> 00:26:53,355
Can't believe we made such
good time getting down here.
705
00:26:53,356 --> 00:26:57,455
Guys, where are all
the, you know... people?
706
00:27:01,494 --> 00:27:02,930
Oh, no.
707
00:27:03,664 --> 00:27:05,783
This is a new low for us.
708
00:27:06,101 --> 00:27:08,322
I can't believe it was a day game.
709
00:27:08,323 --> 00:27:09,672
They already took down the boards.
710
00:27:09,673 --> 00:27:11,371
They're prepping for the
Celtics game tomorrow.
711
00:27:11,372 --> 00:27:13,069
O'Hare Eddie strikes again.
712
00:27:13,070 --> 00:27:14,682
I'm so sorry.
713
00:27:14,683 --> 00:27:17,299
I was so excited, I
didn't even think to look.
714
00:27:17,300 --> 00:27:19,693
Hey, you guys aren't
supposed to be in here.
715
00:27:19,853 --> 00:27:21,159
What, did you forget something?
716
00:27:21,160 --> 00:27:24,337
Yeah, this man's ability to tell time.
717
00:27:24,649 --> 00:27:26,877
Our bad. Have a good night.
718
00:27:27,356 --> 00:27:29,158
Wait, wait, wait, wait, wait.
719
00:27:29,847 --> 00:27:31,458
You're Herb, right?
720
00:27:31,459 --> 00:27:33,202
I'm Walter Howard's son, Rome.
721
00:27:33,203 --> 00:27:34,577
My dad used to be an usher here.
722
00:27:34,578 --> 00:27:36,366
- Rome Howard?
- Yes.
723
00:27:36,367 --> 00:27:37,803
Last time I saw you,
724
00:27:37,804 --> 00:27:39,676
you must've been about this high.
725
00:27:39,677 --> 00:27:41,766
Back then, this guy was running around
726
00:27:41,767 --> 00:27:44,202
and ducking under the seats
to sweep up the popcorn.
727
00:27:44,203 --> 00:27:46,118
And eating more of it than he swept.
728
00:27:46,119 --> 00:27:48,163
Well, now we know why
all his hair fell out.
729
00:27:48,741 --> 00:27:51,835
Your dad was the best.
How's he doing, anyways?
730
00:27:52,434 --> 00:27:54,295
He's really, really great, man.
731
00:27:54,296 --> 00:27:55,318
He's doing good.
732
00:27:55,319 --> 00:27:58,192
Herb, would you mind doing us a favor?
733
00:27:58,193 --> 00:28:01,156
You know, just for old times' sake?
734
00:28:06,537 --> 00:28:08,931
Hey, don't forget your photo.
735
00:28:09,643 --> 00:28:11,271
Which may or may not have a Post-it
736
00:28:11,272 --> 00:28:13,099
with my phone number on the back.
737
00:28:17,654 --> 00:28:20,669
Here it is.
738
00:28:20,845 --> 00:28:22,802
In case you want to get gelato
739
00:28:22,803 --> 00:28:24,501
at that cool place at the Natick Mall
740
00:28:24,502 --> 00:28:26,583
with your number one fan?
741
00:28:29,093 --> 00:28:32,270
I'm just pretty busy right now.
742
00:28:32,544 --> 00:28:34,111
Yeah.
743
00:28:34,112 --> 00:28:35,330
Sure.
744
00:28:37,293 --> 00:28:39,544
Lemme know if that changes.
745
00:28:40,075 --> 00:28:41,599
Thanks.
746
00:28:50,235 --> 00:28:51,846
You're my ride home, remember?
747
00:28:51,847 --> 00:28:54,980
Mm, I just needed some space.
748
00:28:59,571 --> 00:29:01,365
That guy gave me his number.
749
00:29:01,366 --> 00:29:02,758
Okay.
750
00:29:02,759 --> 00:29:05,068
I saw you two talking earlier.
751
00:29:05,263 --> 00:29:06,395
He's kinda cute.
752
00:29:06,396 --> 00:29:08,920
Yeah. It's just...
753
00:29:09,068 --> 00:29:11,240
he was so nice.
754
00:29:12,034 --> 00:29:14,249
Too nice. I just...
755
00:29:15,694 --> 00:29:17,739
I don't know if I can trust that.
756
00:29:20,585 --> 00:29:22,413
Because of...
757
00:29:22,429 --> 00:29:23,561
Hmm.
758
00:29:24,891 --> 00:29:26,589
Yeah, when I first
started working with Peter,
759
00:29:26,590 --> 00:29:30,265
he made me feel like the most
amazing person in the world.
760
00:29:31,542 --> 00:29:34,460
But he was only saying those
things to manipulate me.
761
00:29:39,674 --> 00:29:41,335
Okay, look,
762
00:29:42,476 --> 00:29:43,929
someone came into your life
763
00:29:43,930 --> 00:29:45,632
who didn't deserve to be there.
764
00:29:45,633 --> 00:29:49,376
But, Soph, Peter was one man,
765
00:29:49,493 --> 00:29:51,499
an awful one,
766
00:29:52,249 --> 00:29:54,960
but there's good ones
out there, too, and...
767
00:29:55,200 --> 00:29:57,397
I don't know. Maybe
you're not ready yet,
768
00:29:57,405 --> 00:30:02,669
but if you don't ever give
anyone a chance, honey,
769
00:30:02,670 --> 00:30:04,890
you might never
experience the difference.
770
00:30:10,721 --> 00:30:13,174
Nice to see you again, Ms. Theo.
771
00:30:13,175 --> 00:30:15,262
Tell the actual Theo I said hi.
772
00:30:15,263 --> 00:30:17,829
I will. Take care.
773
00:30:20,655 --> 00:30:24,150
Hey, is everything okay?
774
00:30:24,151 --> 00:30:26,056
Yeah, why do you ask?
775
00:30:26,057 --> 00:30:28,581
Uh, well, because you look pretty grumpy
776
00:30:28,582 --> 00:30:31,193
in our victory photo?
777
00:30:31,194 --> 00:30:33,196
Yeah, I-I'm fine. It was fun.
778
00:30:33,197 --> 00:30:35,377
I got to learn a lot
more about your friends.
779
00:30:35,378 --> 00:30:38,077
Of which, apparently, I am one.
780
00:30:38,220 --> 00:30:40,658
Did I... Did I do something wrong?
781
00:30:40,659 --> 00:30:43,299
Melissa knows, like,
your whole family history.
782
00:30:43,300 --> 00:30:45,868
It's... It's almost like
you went out of your way
783
00:30:45,869 --> 00:30:48,275
not to tell her about us.
784
00:30:48,811 --> 00:30:50,987
I don't need everyone to know everything
785
00:30:50,988 --> 00:30:53,991
about my personal life,
especially total strangers.
786
00:30:53,992 --> 00:30:56,689
She's not a total stranger, Mrs. Theo,
787
00:30:56,690 --> 00:30:59,767
but it's not just about that.
788
00:30:59,963 --> 00:31:02,662
When Theo mentioned
the idea of marriage,
789
00:31:02,663 --> 00:31:05,709
you acted like it was
completely ridiculous.
790
00:31:05,710 --> 00:31:06,861
Wait a minute.
791
00:31:06,862 --> 00:31:08,510
You... You want to get married again?
792
00:31:08,511 --> 00:31:10,557
I'm not saying that.
793
00:31:10,558 --> 00:31:12,908
It's just, you know, you
were so quick to be, like,
794
00:31:12,909 --> 00:31:16,260
"Not gonna happen," it,
um... it makes me wonder
795
00:31:16,261 --> 00:31:19,924
if I am more serious about
our future than you are.
796
00:31:20,624 --> 00:31:26,587
I feel like I'm still
that teenager on the beach
797
00:31:26,822 --> 00:31:30,042
asking you to homecoming
and you're laughing at me.
798
00:31:33,793 --> 00:31:38,319
Like the idea of us,
uh, together is a joke.
799
00:31:48,167 --> 00:31:49,733
Come with me.
800
00:31:52,832 --> 00:31:56,688
Hey, Melissa, I want to
introduce you to Greta,
801
00:31:56,689 --> 00:31:58,242
my girlfriend.
802
00:31:58,639 --> 00:32:00,297
I figured that was the
case when you put her down
803
00:32:00,298 --> 00:32:02,910
as your emergency contact
at the same address.
804
00:32:03,797 --> 00:32:05,734
I did.
805
00:32:05,735 --> 00:32:07,555
I'm pretty good at puzzles, too.
806
00:32:11,771 --> 00:32:14,817
I'm honored that you put me
down as your emergency contact.
807
00:32:14,818 --> 00:32:16,578
- Yeah.
- Especially since we were
808
00:32:16,579 --> 00:32:19,219
locked in an escape room
together without our phones.
809
00:32:19,736 --> 00:32:22,625
Hey, if I'm going down,
I'm going down with you.
810
00:32:28,246 --> 00:32:30,234
Well, we got the stadium
all to ourselves,
811
00:32:30,235 --> 00:32:33,594
just as I had always
intended, obviously.
812
00:32:33,881 --> 00:32:36,127
Man, this place is so cool
813
00:32:36,128 --> 00:32:37,313
when it's empty like this.
814
00:32:37,314 --> 00:32:40,012
I don't even care that
we missed the game.
815
00:32:40,175 --> 00:32:42,308
- 10 points for Ed.
- What?
816
00:32:42,308 --> 00:32:43,918
Of course, it was Rome's connection
817
00:32:43,918 --> 00:32:45,969
that got us into the seats, so, uh...
818
00:32:46,534 --> 00:32:48,616
- 50 points for Rome.
- You know what?
819
00:32:48,617 --> 00:32:49,705
I've lost track. What's the score now?
820
00:32:49,706 --> 00:32:50,891
No clue.
821
00:32:50,892 --> 00:32:54,319
Our scorekeeper's off
possibly scoring as we speak.
822
00:32:54,320 --> 00:32:56,365
Pretty brave kid, though,
823
00:32:56,365 --> 00:32:58,150
to tell us what was really going on.
824
00:32:58,150 --> 00:32:59,847
- Mm-hmm.
- Hm.
825
00:33:02,977 --> 00:33:05,240
Small confession.
826
00:33:05,241 --> 00:33:08,204
That search on my phone
for Sanborn College...
827
00:33:08,205 --> 00:33:10,617
That wasn't for Theo. That was for me.
828
00:33:14,060 --> 00:33:16,266
Nobody thought it was for Theo.
829
00:33:16,267 --> 00:33:17,965
The kid's Harvard material.
830
00:33:19,909 --> 00:33:21,259
You thinking about going
back to school, huh?
831
00:33:21,260 --> 00:33:22,696
I don't know.
832
00:33:22,696 --> 00:33:26,039
I mean, until now, my
greatest career achievement
833
00:33:26,040 --> 00:33:27,650
is opening up for Kings of Leon...
834
00:33:27,651 --> 00:33:28,957
- Right over there!
- Right over there!
835
00:33:28,958 --> 00:33:30,859
Ha. Exactly.
836
00:33:30,860 --> 00:33:32,688
I peaked 20 years ago.
837
00:33:32,689 --> 00:33:34,560
Not true.
838
00:33:34,561 --> 00:33:37,347
Your greatest achievements
are Charlie and Theo.
839
00:33:37,348 --> 00:33:39,785
And the baby that you
and I made that night.
840
00:33:39,974 --> 00:33:42,688
And I want to make Theo
and Charlie proud of me.
841
00:33:43,248 --> 00:33:48,416
Which is why I am thinking about
842
00:33:48,417 --> 00:33:51,258
becoming a licensed addiction counselor.
843
00:33:51,461 --> 00:33:52,636
Really?
844
00:33:52,637 --> 00:33:54,770
Dude, that's fantastic.
845
00:33:54,771 --> 00:33:57,469
I think I didn't say
anything earlier because,
846
00:33:57,835 --> 00:34:00,185
well, it's kind of embarrassing,
847
00:34:00,371 --> 00:34:02,112
the idea of going back to school
848
00:34:02,113 --> 00:34:04,593
and class with kids half my age.
849
00:34:04,594 --> 00:34:06,553
- Is this a dumb idea?
- No, man.
850
00:34:06,554 --> 00:34:08,904
You're not dumb for wanting
to go back to school.
851
00:34:08,905 --> 00:34:11,690
You're dumb for Googling
"Is a pea a vegetable?"
852
00:34:11,691 --> 00:34:13,476
Unh-unh. You really did that?
853
00:34:15,436 --> 00:34:17,570
You know, guys, it's funny.
854
00:34:18,028 --> 00:34:19,317
When you're a kid, all you want to do
855
00:34:19,318 --> 00:34:20,536
is make your parents proud,
856
00:34:20,536 --> 00:34:22,799
but when you're an
adult, it is all about
857
00:34:22,799 --> 00:34:25,324
how you are gonna be
remembered by your kids.
858
00:34:26,824 --> 00:34:28,633
That's really beautiful.
859
00:34:30,122 --> 00:34:32,908
No, Ed, maybe you should be
a motivational speaker instead.
860
00:34:32,909 --> 00:34:35,219
You got Rome welling up over here.
861
00:34:37,194 --> 00:34:39,890
No, man, it's not that. It's just...
862
00:34:39,891 --> 00:34:41,675
My dad's not doing so well.
863
00:34:42,444 --> 00:34:44,603
He's been, um...
864
00:34:44,604 --> 00:34:46,703
He's forgetting a lot of things.
865
00:34:47,641 --> 00:34:50,296
Delilah referred me
to her dad's doctor...
866
00:34:50,297 --> 00:34:52,386
That's who called me earlier.
867
00:34:52,387 --> 00:34:55,274
Pop's test results are in, and, uh...
868
00:34:56,257 --> 00:34:57,693
they're thinking it's Alzheimer's.
869
00:34:57,694 --> 00:35:00,175
I'm so sorry, man.
870
00:35:00,320 --> 00:35:02,113
Since my mom passed...
871
00:35:04,255 --> 00:35:06,126
I've been trying to work
on my relationship with my dad,
872
00:35:06,127 --> 00:35:08,651
and just as I feel like we're
getting to a good place...
873
00:35:11,594 --> 00:35:14,292
I'm beginning to
lose him all over again.
874
00:35:20,770 --> 00:35:23,469
You know what?
875
00:35:25,367 --> 00:35:26,899
We're keeping these seats.
876
00:35:26,900 --> 00:35:28,511
- Hm?
- Yes.
877
00:35:28,512 --> 00:35:30,618
I'm going to sell my dad's truck,
878
00:35:31,226 --> 00:35:33,011
and we are gonna be right
back here next season,
879
00:35:33,012 --> 00:35:35,003
and every damn season after that.
880
00:35:35,004 --> 00:35:36,223
- Buddy.
- You sure you wanna do that?
881
00:35:36,224 --> 00:35:37,931
Absolutely.
882
00:35:38,232 --> 00:35:40,829
It's exactly what my
dad would have wanted.
883
00:35:45,286 --> 00:35:46,853
You know what?
884
00:35:47,009 --> 00:35:48,891
Ah, baby.
885
00:35:48,892 --> 00:35:51,477
Hey, I'll toast to that.
886
00:35:51,478 --> 00:35:53,219
What is it with you and
other people's popcorn?
887
00:35:53,220 --> 00:35:55,657
Relax, man, it's all free.
888
00:35:55,791 --> 00:35:57,576
Okay. Alright.
889
00:35:58,471 --> 00:36:00,473
That's awful.
890
00:36:01,736 --> 00:36:06,462
The game is over,
but... you know who won?
891
00:36:08,202 --> 00:36:10,210
- Both of you.
- Aww.
892
00:36:10,211 --> 00:36:11,477
Congrats, godfathers.
893
00:36:11,478 --> 00:36:13,785
It's both of you, and Danny.
894
00:36:13,786 --> 00:36:16,049
- Buddy.
- And Danny.
895
00:36:16,050 --> 00:36:18,868
- Band of dads.
- Band of dads.
896
00:36:18,869 --> 00:36:20,131
Gentlemen.
897
00:36:20,274 --> 00:36:22,735
You're in the room with Dr. Jessica.
898
00:36:22,736 --> 00:36:25,157
I think we have time
for one more question.
899
00:36:25,939 --> 00:36:27,071
Hi.
900
00:36:27,072 --> 00:36:29,248
My name is Claudia,
901
00:36:29,249 --> 00:36:33,173
and I guess my question is
902
00:36:33,174 --> 00:36:35,916
I feel like I'm betraying
a friend right now,
903
00:36:35,917 --> 00:36:38,306
and I don't know
how to deal with it.
904
00:36:38,805 --> 00:36:41,459
Thank you for that question, Claudia.
905
00:36:45,141 --> 00:36:47,639
Maggie? What are you doing here?
906
00:36:47,640 --> 00:36:49,329
You are making a big mistake.
907
00:36:49,330 --> 00:36:50,727
You cannot hire Dr. Jessica.
908
00:36:50,728 --> 00:36:52,643
It is completely inappropriate.
909
00:36:52,644 --> 00:36:53,819
Excuse me?
910
00:36:53,820 --> 00:36:55,735
Dr. Bloom?
911
00:36:55,736 --> 00:36:57,651
It's such an honor to meet you.
912
00:36:57,652 --> 00:36:59,306
I cannot believe that
you are doing this.
913
00:36:59,307 --> 00:37:01,614
It's a total conflict of interest.
914
00:37:01,615 --> 00:37:04,063
You are Gary's therapist.
915
00:37:04,477 --> 00:37:07,391
You know I can't disclose
the identity of my clients.
916
00:37:07,392 --> 00:37:09,829
Oh, but you can use information
from their private sessions
917
00:37:09,830 --> 00:37:11,571
to get a job?
918
00:37:11,572 --> 00:37:13,661
Maggie, Jessica didn't reach out to me.
919
00:37:13,662 --> 00:37:15,149
I reached out to her.
920
00:37:16,122 --> 00:37:18,759
Gary mentioned her on the air last week
921
00:37:18,760 --> 00:37:20,454
when he was covering for you.
922
00:37:20,455 --> 00:37:22,431
Uh...
923
00:37:22,432 --> 00:37:23,955
I-I didn't know that.
924
00:37:23,956 --> 00:37:26,571
Hmm. Well, now you do.
925
00:37:26,763 --> 00:37:29,244
And I'll remind you that
I'm the station manager,
926
00:37:29,245 --> 00:37:31,821
and I'll hire anyone I damn well please.
927
00:37:36,084 --> 00:37:38,423
I'm so sorry about all this.
928
00:37:38,424 --> 00:37:40,165
We have some paperwork to sign.
929
00:37:40,166 --> 00:37:41,645
Follow me.
930
00:38:03,672 --> 00:38:05,761
_
931
00:38:08,586 --> 00:38:11,555
_
932
00:38:15,344 --> 00:38:17,157
Hoo-ah.
933
00:38:17,158 --> 00:38:20,555
So, did you, uh... did you
save Lady MacAtee or what?
934
00:38:23,301 --> 00:38:25,071
What is it, babe?
935
00:38:25,141 --> 00:38:29,023
It's Dr. Jessica.
936
00:38:29,418 --> 00:38:32,649
Turns out it wasn't about
you. It was about me.
937
00:39:02,021 --> 00:39:03,283
Hello?
938
00:39:03,284 --> 00:39:06,287
Hi. This... Uh, this
is Sophie from earlier.
939
00:39:06,395 --> 00:39:08,310
Hmm. Sophie.
940
00:39:09,582 --> 00:39:12,194
Oh, the super busy one, yeah.
941
00:39:14,002 --> 00:39:16,096
Yeah, well, as it turns out,
942
00:39:16,097 --> 00:39:20,620
I'm actually not super
busy tomorrow afternoon.
943
00:39:20,621 --> 00:39:23,146
Maybe you want to get
some overpriced gelato?
944
00:39:23,621 --> 00:39:25,260
Sounds good to me.
945
00:39:25,261 --> 00:39:27,979
Let me stick a Post-it Note
to my shirt to remind me.
946
00:39:29,542 --> 00:39:30,700
Do you have any other information,
947
00:39:30,716 --> 00:39:31,978
like maybe a last name?
948
00:39:31,978 --> 00:39:33,815
No, I-I don't know his last name,
949
00:39:33,816 --> 00:39:36,318
but my friend and I are
just trying to find him
950
00:39:36,319 --> 00:39:37,495
so that we can return his...
951
00:39:37,496 --> 00:39:39,784
I might recommend a shelter.
It's a good place to start.
952
00:39:39,785 --> 00:39:41,420
Yeah. Okay.
953
00:39:41,421 --> 00:39:42,745
Thank you.
954
00:39:51,924 --> 00:39:54,129
Someone should be
taking pictures of this...
955
00:39:54,130 --> 00:39:56,437
The moment Mom turned into Halmoni.
956
00:39:56,437 --> 00:39:58,004
Oh, my gosh. Watch it, buddy.
957
00:39:58,004 --> 00:39:59,596
I control your screen time.
958
00:39:59,597 --> 00:40:01,136
A very young Halmoni!
959
00:40:05,472 --> 00:40:07,783
You know, Pop, I-I've been thinking...
960
00:40:08,236 --> 00:40:11,213
you and me should go back
to the Garden sometime.
961
00:40:11,214 --> 00:40:12,682
Okay.
962
00:40:12,683 --> 00:40:13,858
But we'll have to wait 'til next season.
963
00:40:13,859 --> 00:40:16,297
The last Bruins game was this afternoon.
964
00:40:16,298 --> 00:40:18,268
Even you remembered.
965
00:40:18,764 --> 00:40:20,463
You remember a guy named Herb?
966
00:40:21,027 --> 00:40:22,330
The security guard down there?
967
00:40:22,331 --> 00:40:23,551
Of course I remember Herb.
968
00:40:23,551 --> 00:40:25,205
He still owes me 10 bucks.
969
00:40:25,205 --> 00:40:26,293
Should've known better than
970
00:40:26,293 --> 00:40:28,251
to bet against the Celtics at home.
971
00:40:30,574 --> 00:40:32,663
What do you say
972
00:40:32,664 --> 00:40:35,232
we go get your money back tomorrow?
973
00:40:35,346 --> 00:40:37,789
Herb said he would throw in
a tour for old time's sake.
974
00:40:37,790 --> 00:40:39,526
I'd love that.
975
00:40:40,049 --> 00:40:41,699
Hey, Pop...
976
00:40:44,652 --> 00:40:46,828
There's something else
I need to tell you.
977
00:40:46,836 --> 00:40:48,838
The results of your MRI came back.
978
00:41:01,193 --> 00:41:02,815
I'm really glad you're here.
979
00:41:02,816 --> 00:41:04,156
I know we had a session,
980
00:41:04,157 --> 00:41:05,724
but I wasn't really sure you'd come...
981
00:41:05,724 --> 00:41:07,377
Save it.
982
00:41:07,377 --> 00:41:09,910
I only came to tell you one thing...
983
00:41:10,072 --> 00:41:12,553
You'll never be as good as Maggie Bloom.
984
00:41:13,069 --> 00:41:15,386
- Gary, please...
- Ah.
985
00:41:16,580 --> 00:41:18,144
I'm afraid our time is up.
986
00:41:25,934 --> 00:41:28,934
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
69321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.