All language subtitles for 6-srt1__srt__en-GB_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,107 --> 00:00:04,474 He. 2 00:03:08,758 --> 00:03:09,192 Hey. 3 00:03:09,926 --> 00:03:12,195 I'm just gonna go tell him no, no. 4 00:03:15,765 --> 00:03:16,733 I want to tell her myself. 5 00:03:18,935 --> 00:03:21,004 She knows what it's like for you to be away. 6 00:03:21,137 --> 00:03:23,206 You've led explorations before. 7 00:03:24,107 --> 00:03:25,075 Not for this long. 8 00:03:25,208 --> 00:03:26,409 Six weeks at most, 9 00:03:26,476 --> 00:03:28,178 she's this isn't a supply 10 00:03:29,012 --> 00:03:30,814 or a jump to saline and back. 11 00:03:30,881 --> 00:03:32,382 It's a two year run. 12 00:03:32,749 --> 00:03:33,116 I know. 13 00:03:33,149 --> 00:03:33,617 How long. 14 00:03:36,286 --> 00:03:37,020 Just go. 15 00:03:37,080 --> 00:03:38,510 It's hard to go. 16 00:03:38,820 --> 00:03:40,490 I'm just thinking about what to say. 17 00:03:40,640 --> 00:03:42,470 Say they're tripling your salary, 18 00:03:42,560 --> 00:03:44,413 which is how we can afford to treat her. 19 00:03:47,370 --> 00:03:48,190 To cure her. 20 00:03:49,010 --> 00:03:49,940 You OK? 21 00:03:54,790 --> 00:03:55,590 I'm fine. 22 00:03:57,160 --> 00:03:58,460 That's two years. 23 00:04:03,010 --> 00:04:04,030 I won't be here. 24 00:04:06,820 --> 00:04:07,350 I know. 25 00:04:07,360 --> 00:04:09,870 But when you get back, she will, dad. 26 00:04:10,660 --> 00:04:11,610 I can't do it. 27 00:04:19,850 --> 00:04:20,600 You OK? 28 00:04:21,640 --> 00:04:22,570 Yeah, yeah. 29 00:04:22,740 --> 00:04:23,590 Are you sure? 30 00:04:23,900 --> 00:04:26,380 Dad, I just want you to help me with this. 31 00:04:27,840 --> 00:04:29,580 Or just easy. 32 00:04:29,590 --> 00:04:30,430 A little gentle. 33 00:04:30,440 --> 00:04:31,870 I think my Thunder is too small. 34 00:04:31,940 --> 00:04:32,730 Your thumbs are perfect. 35 00:04:32,740 --> 00:04:33,930 You're just blowing too hard. 36 00:04:34,140 --> 00:04:35,340 You're watch me, watch me. 37 00:04:37,990 --> 00:04:40,270 At everything you make it look so easy. 38 00:04:40,280 --> 00:04:42,020 It is easy, you just have to know how to do it. 39 00:04:44,480 --> 00:04:45,690 Don't blow him blow down. 40 00:04:52,310 --> 00:04:53,260 This is you. 41 00:04:55,380 --> 00:04:58,430 Are you choosing to just blow a little jewel gently, OK. 42 00:05:00,840 --> 00:05:01,710 Don't get frustrated. 43 00:05:01,720 --> 00:05:02,130 Try again. 44 00:05:19,350 --> 00:05:20,160 It's OK. 45 00:05:20,860 --> 00:05:21,770 I know. 46 00:05:22,060 --> 00:05:22,680 What do you know? 47 00:05:23,660 --> 00:05:24,630 I know they are leaning. 48 00:05:28,590 --> 00:05:29,560 And I know it's because of me. 49 00:05:30,730 --> 00:05:32,430 No, it's not because of you, it's for you. 50 00:05:42,550 --> 00:05:44,000 So how long will you be gone this time? 51 00:06:38,740 --> 00:06:44,820 So we can explore during Charter 3703 unexpected new year activity detected. 52 00:06:46,060 --> 00:06:47,470 Running risk assessment. 53 00:06:48,890 --> 00:06:50,400 Checking passenger vitals. 54 00:06:52,370 --> 00:06:54,200 Cryostasis normal. 55 00:07:09,650 --> 00:07:10,300 Warning. 56 00:07:10,370 --> 00:07:12,140 Unexpected meteor activity. 57 00:07:12,490 --> 00:07:14,160 Manual override required. 58 00:07:38,320 --> 00:07:39,660 Emergency landing. 59 00:07:57,490 --> 00:07:59,053 Cryo chamber at compromise, 60 00:07:59,120 --> 00:08:02,193 the Mergency transponder 623703. 61 00:08:02,370 --> 00:08:04,480 Our ship has been hit and it's going down. 62 00:08:16,780 --> 00:08:17,470 Are you scared? 63 00:08:31,700 --> 00:08:33,493 Made it pass it not cutting Carragher, 64 00:08:33,560 --> 00:08:36,123 licking man Assan, Chizuko, Pasant, Karta, Hoon. 65 00:08:37,670 --> 00:08:38,480 Big dog. 66 00:08:40,110 --> 00:08:40,850 Equus. 67 00:08:46,480 --> 00:08:47,270 Hey touch. 68 00:08:53,020 --> 00:08:53,720 It left. 69 00:08:54,900 --> 00:08:55,610 It glitched. 70 00:08:57,330 --> 00:08:58,510 One expat. 71 00:09:02,400 --> 00:09:04,090 Location unknown. 72 00:09:04,250 --> 00:09:05,880 Trajectory, of course. 73 00:09:06,970 --> 00:09:08,730 Locations unknown. 74 00:09:08,840 --> 00:09:10,480 Trajectory, of course. 75 00:09:45,920 --> 00:09:46,230 Sure. 76 00:09:50,300 --> 00:09:50,730 No. 77 00:10:20,050 --> 00:10:20,730 No. 78 00:10:45,640 --> 00:10:47,100 Cryogenic failure. 79 00:13:15,500 --> 00:13:18,080 Accessing influencing landing database. 80 00:13:18,790 --> 00:13:21,120 Flight path trajectory interrupted. 81 00:13:23,460 --> 00:13:25,590 Current location unknown. 82 00:13:27,350 --> 00:13:28,680 This is a solid Charter 3703. 83 00:13:30,300 --> 00:13:31,770 If anyone receives this, 84 00:13:31,840 --> 00:13:32,843 I'm the only survivor 85 00:13:32,910 --> 00:13:34,553 of a long range exploratory mission. 86 00:13:36,680 --> 00:13:39,510 My ship was struck by an undocumented asteroid belt. 87 00:13:39,900 --> 00:13:41,993 I believed that the breed to be a small cluster 88 00:13:42,060 --> 00:13:44,323 from a much larger asteroid system. 89 00:13:45,190 --> 00:13:46,290 But I can't be sure. 90 00:13:47,610 --> 00:13:50,150 We've crashed, landed on an uncharted celestial body. 91 00:13:50,800 --> 00:13:52,610 My ship has been severed in half. 92 00:13:54,570 --> 00:13:55,120 Confirmed. 93 00:13:55,130 --> 00:13:58,610 9 escape pods have been destroyed and two are missing. 94 00:14:05,410 --> 00:14:06,650 Yeah, Miss Fear is breathable. 95 00:14:12,710 --> 00:14:14,010 All passengers are dead. 96 00:14:21,370 --> 00:14:21,880 Central. 97 00:14:33,470 --> 00:14:35,713 Delete it shorted through 703 98 00:14:35,780 --> 00:14:37,703 long range exploratory mission asteroid 99 00:14:37,770 --> 00:14:38,483 to prefill tip 100 00:14:38,550 --> 00:14:38,953 my ship. 101 00:14:39,920 --> 00:14:41,050 All passengers are dead. 102 00:14:41,060 --> 00:14:42,090 No reason for recovery. 103 00:14:45,710 --> 00:14:46,970 Message sent. 104 00:14:56,330 --> 00:14:56,640 3. 105 00:15:00,000 --> 00:15:00,280 2. 106 00:15:02,180 --> 00:15:02,540 What? 107 00:15:25,210 --> 00:15:26,690 Accessing barcodes. 108 00:15:29,260 --> 00:15:29,880 Remember. 109 00:15:31,000 --> 00:15:32,840 When we went to the beach. 110 00:15:33,600 --> 00:15:35,700 A while ago and. 111 00:15:37,110 --> 00:15:37,450 Probably. 112 00:15:38,820 --> 00:15:40,130 Just cold it was. 113 00:15:41,570 --> 00:15:42,980 What does it feel like out there? 114 00:19:13,050 --> 00:19:13,590 Where are you? 115 00:20:01,910 --> 00:20:04,020 Scanning first gives us a location. 116 00:20:05,840 --> 00:20:07,570 The location unknown. 117 00:22:02,880 --> 00:22:04,650 Section of the located 118 00:22:05,560 --> 00:22:08,383 distance to escape vessel, 15 kilometres. 119 00:22:18,490 --> 00:22:19,070 Ohh. 120 00:22:29,660 --> 00:22:30,000 Sure. 121 00:23:06,670 --> 00:23:06,910 Right. 122 00:23:39,660 --> 00:23:40,010 Hey. 123 00:23:42,940 --> 00:23:43,310 Hey. 124 00:23:46,750 --> 00:23:47,810 You're right. 125 00:24:28,950 --> 00:24:29,550 What's your name? 126 00:24:35,760 --> 00:24:36,470 Your name. 127 00:24:49,810 --> 00:24:52,370 OK, let's find out who you are. 128 00:24:56,660 --> 00:24:58,100 Passenger number. 129 00:24:59,900 --> 00:25:00,230 35. 130 00:25:03,300 --> 00:25:04,310 And they must be cold. 131 00:25:06,950 --> 00:25:07,370 Great. 132 00:25:09,400 --> 00:25:10,620 Let's look at this part. 133 00:25:12,050 --> 00:25:12,360 Call. 134 00:25:12,370 --> 00:25:13,260 My name is Mels. 135 00:25:13,640 --> 00:25:14,870 There's the pilot of the ship. 136 00:25:15,730 --> 00:25:17,920 Let's transport you long before we crashed. 137 00:25:19,850 --> 00:25:21,040 Prime stasis for. 138 00:25:22,740 --> 00:25:23,590 A long time. 139 00:25:26,480 --> 00:25:28,070 Navigation system is gone. 140 00:25:28,120 --> 00:25:29,150 I don't know where we are. 141 00:25:29,200 --> 00:25:29,950 It's uncharted. 142 00:25:32,110 --> 00:25:33,530 That was an escape vessel. 143 00:25:34,260 --> 00:25:35,600 Let's hide both in the mountains. 144 00:25:39,950 --> 00:25:41,760 That's the only chance to get you off the planet. 145 00:25:45,090 --> 00:25:46,670 There's something alien out there. 146 00:25:50,720 --> 00:25:51,590 It's dangerous. 147 00:25:53,730 --> 00:25:54,440 You understand me? 148 00:25:55,770 --> 00:25:56,200 Go on. 149 00:25:56,430 --> 00:25:57,380 My name is Colin. 150 00:26:01,160 --> 00:26:01,570 Bye. 151 00:26:04,880 --> 00:26:05,450 When you say. 152 00:26:14,070 --> 00:26:15,090 What language is that? 153 00:26:19,170 --> 00:26:20,040 At the light. 154 00:26:21,100 --> 00:26:21,930 No, I can't. 155 00:26:24,300 --> 00:26:25,150 You can't translate. 156 00:26:25,160 --> 00:26:25,970 I don't understand. 157 00:26:26,640 --> 00:26:27,770 I don't understand. 158 00:26:28,060 --> 00:26:29,110 I can't translate. 159 00:26:29,520 --> 00:26:30,740 My translator is broken. 160 00:26:31,430 --> 00:26:33,180 Like everything else on this damn show. 161 00:26:41,290 --> 00:26:42,190 What is that Curry? 162 00:26:42,880 --> 00:26:43,470 Prescott. 163 00:26:55,780 --> 00:26:56,230 No. 164 00:26:58,330 --> 00:27:02,920 We we must climb all the way to the top of the mountain, 165 00:27:03,350 --> 00:27:05,153 and so that's where the other 166 00:27:05,220 --> 00:27:06,123 half of our ship is. 167 00:27:07,660 --> 00:27:10,070 Ship Mountain, do you understand? 168 00:27:10,080 --> 00:27:10,550 Mountain? 169 00:27:10,860 --> 00:27:11,750 Escape vessel. 170 00:27:11,800 --> 00:27:13,290 Here's an escape vessel. 171 00:27:13,580 --> 00:27:14,770 That's where we. 172 00:27:18,940 --> 00:27:21,570 Over here, that's how you leave. 173 00:27:23,140 --> 00:27:24,240 That's how you get home. 174 00:27:26,430 --> 00:27:26,800 But. 175 00:27:29,010 --> 00:27:30,290 Ohh yes. 176 00:27:41,080 --> 00:27:41,480 Thanks. 177 00:27:43,370 --> 00:27:44,410 Wanna play? 178 00:27:45,530 --> 00:27:46,510 But your parents? 179 00:27:47,740 --> 00:27:48,240 Family. 180 00:27:51,740 --> 00:27:52,570 Family. 181 00:28:00,930 --> 00:28:02,350 On the top of the mountain. 182 00:28:08,460 --> 00:28:09,570 That's what I'm trying to tell you. 183 00:28:09,580 --> 00:28:10,610 They're on top of the mountain. 184 00:28:12,690 --> 00:28:13,950 Yeah, they're here. 185 00:28:29,910 --> 00:28:32,720 Trainer, 3703 and daughter of the owner. 186 00:28:32,730 --> 00:28:33,800 Family is alive 187 00:28:34,930 --> 00:28:37,423 and child, maybe nine years old and in good health. 188 00:28:38,980 --> 00:28:41,238 Her name is colour from the upper territories, 189 00:28:41,360 --> 00:28:43,063 so we are unable to communicate. 190 00:28:43,930 --> 00:28:45,180 Her parents were passengers. 191 00:28:45,860 --> 00:28:46,730 Both ceased. 192 00:28:47,890 --> 00:28:51,280 I'm taking her to an escape vessel I've located some distance away, 193 00:28:51,370 --> 00:28:52,353 sent help. 194 00:28:54,860 --> 00:28:56,630 Sending distress signal. 195 00:29:03,130 --> 00:29:06,130 Yeah, that's a chip that's like Sonia Jackson. 196 00:29:10,570 --> 00:29:11,190 I made it. 197 00:29:13,000 --> 00:29:14,230 It's all been pretty fun. 198 00:29:14,300 --> 00:29:15,320 I've been getting good grades. 199 00:29:16,620 --> 00:29:17,570 It's going well. 200 00:29:22,670 --> 00:29:26,240 It meant seeing you because I love you. 201 00:29:27,600 --> 00:29:31,980 We've gotten some amazing news made very happy 202 00:29:32,060 --> 00:29:33,923 because you made it half life. 203 00:29:34,040 --> 00:29:35,790 Here is your half life. 204 00:29:36,450 --> 00:29:37,040 Celebrate. 205 00:29:41,060 --> 00:29:42,610 I'm very proud of you. 206 00:29:42,660 --> 00:29:43,690 Proud of you. 207 00:29:44,780 --> 00:29:46,240 They're making her wet. 208 00:29:48,920 --> 00:29:50,860 You think Mom told you, but there's just a little. 209 00:29:51,780 --> 00:29:54,510 Minor problem going on myself, 210 00:29:54,600 --> 00:29:55,973 but it's actually really fun here 211 00:29:56,040 --> 00:29:56,723 and I've met some of 212 00:29:56,790 --> 00:29:58,953 these people and they reminds me of you 213 00:29:59,020 --> 00:30:01,173 because you are my greatest friend. 214 00:30:02,230 --> 00:30:04,690 And hurry back, please. 215 00:30:05,470 --> 00:30:06,340 Beat it up. 216 00:30:07,280 --> 00:30:09,090 I really hate you right now. 217 00:30:09,840 --> 00:30:10,300 You know what? 218 00:30:10,310 --> 00:30:11,210 You didn't care. 219 00:30:16,520 --> 00:30:17,410 Love you. 220 00:30:22,000 --> 00:30:23,160 Tired, dad. 221 00:30:25,460 --> 00:30:26,310 I'm tired. 222 00:30:29,640 --> 00:30:29,890 Let's. 223 00:30:31,850 --> 00:30:32,370 Let's go. 224 00:30:48,840 --> 00:30:49,520 Stay with me. 225 00:30:50,330 --> 00:30:51,290 We need to be quiet. 226 00:30:51,960 --> 00:30:53,600 And move to the mountain. 227 00:30:54,570 --> 00:30:55,260 Quiet. 228 00:30:58,310 --> 00:30:58,900 And move. 229 00:31:01,510 --> 00:31:01,920 Ohh. 230 00:31:18,290 --> 00:31:18,600 OK. 231 00:31:47,320 --> 00:31:50,690 Distance to escape vessel 12 kilometres. 232 00:32:02,310 --> 00:32:03,180 Here, take my hand. 233 00:32:05,590 --> 00:32:06,860 Hey, OK. 234 00:32:07,130 --> 00:32:07,550 OK. 235 00:32:13,310 --> 00:32:14,220 All right, let's go on. 236 00:32:47,630 --> 00:32:48,450 Very solid. 237 00:33:39,390 --> 00:33:40,370 Don't eat. 238 00:33:41,610 --> 00:33:42,190 In your mouth. 239 00:33:43,180 --> 00:33:44,650 Down to your stomach. 240 00:34:19,290 --> 00:34:19,690 Shit. 241 00:35:24,290 --> 00:35:24,810 Can you see? 242 00:35:26,540 --> 00:35:28,360 No, no, no. 243 00:35:28,820 --> 00:35:29,960 Hey, hey. 244 00:35:35,860 --> 00:35:36,510 Leave it. 245 00:35:40,240 --> 00:35:40,620 Yeah. 246 00:36:13,080 --> 00:36:13,710 Hey. 247 00:37:10,510 --> 00:37:11,780 You have to listen to me. 248 00:37:14,310 --> 00:37:15,700 You're gonna get yourself killed. 249 00:37:37,380 --> 00:37:37,670 Yeah. 250 00:37:39,230 --> 00:37:41,133 But I have one expect to submit KAR 251 00:37:41,200 --> 00:37:41,451 is it 252 00:37:42,300 --> 00:37:45,773 you see be killed or badly poker Jack Casino Vijay Cybersport 253 00:37:45,840 --> 00:37:47,330 for battle yeah slot Kelly 254 00:37:47,420 --> 00:37:49,770 or Apni Chanesar Kuch bhari Sakte Hai 255 00:37:49,860 --> 00:37:51,153 one expert decide paji 256 00:37:51,220 --> 00:37:52,473 or API Pali JAMA Rashpal 257 00:37:52,540 --> 00:37:53,903 so pratishta bonus package. 258 00:37:59,800 --> 00:38:00,530 I'm tired. 259 00:38:04,350 --> 00:38:05,290 I'm just tired. 260 00:38:07,520 --> 00:38:08,230 Just tired. 261 00:38:10,290 --> 00:38:11,050 Now I'm. 262 00:38:12,850 --> 00:38:14,710 I'm saying I'm just tired. 263 00:38:16,860 --> 00:38:17,880 I'm just tired. 264 00:38:31,340 --> 00:38:32,390 Want some water? 265 00:38:35,380 --> 00:38:35,760 Water. 266 00:38:35,770 --> 00:38:36,220 It's OK. 267 00:38:57,110 --> 00:38:57,770 The filling up. 268 00:39:01,250 --> 00:39:01,650 Water. 269 00:39:02,910 --> 00:39:04,660 Water, water here. 270 00:39:04,670 --> 00:39:06,960 Go to the other side where it's flat. 271 00:39:10,300 --> 00:39:11,440 Laughter. 272 00:39:42,040 --> 00:39:43,050 Alright, flower. 273 00:39:44,630 --> 00:39:44,980 Sure. 274 00:39:53,060 --> 00:39:53,960 No, that's OK. 275 00:40:10,770 --> 00:40:12,160 Signal disruption. 276 00:40:12,450 --> 00:40:15,360 Destination most scanning. 277 00:40:41,060 --> 00:40:41,590 Eat. 278 00:41:27,040 --> 00:41:27,780 Ohh. 279 00:41:31,130 --> 00:41:31,670 Ohh. 280 00:41:45,010 --> 00:41:47,570 Oh, oh. 281 00:42:14,000 --> 00:42:14,320 OK. 282 00:42:28,930 --> 00:42:29,240 Yeah. 283 00:42:40,470 --> 00:42:40,980 Rhonda. 284 00:43:58,630 --> 00:43:59,010 Let. 285 00:45:25,690 --> 00:45:26,370 It's OK. 286 00:45:27,840 --> 00:45:28,390 I heard. 287 00:45:29,410 --> 00:45:30,100 Be all right. 288 00:46:02,100 --> 00:46:02,810 We gotta go. 289 00:46:05,780 --> 00:46:06,120 Move. 290 00:46:13,660 --> 00:46:14,250 All right. 291 00:46:15,650 --> 00:46:16,090 Away. 292 00:48:06,170 --> 00:48:06,370 Ohh. 293 00:48:18,950 --> 00:48:19,220 Hello. 294 00:48:21,070 --> 00:48:22,180 Wanna kalani? 295 00:49:01,360 --> 00:49:03,030 Always sit down, you can sleep. 296 00:49:04,210 --> 00:49:04,770 Sleep. 297 00:49:07,060 --> 00:49:07,450 Sleep. 298 00:49:16,620 --> 00:49:16,940 Hello. 299 00:49:30,960 --> 00:49:32,110 Home is out there. 300 00:49:33,390 --> 00:49:34,740 Irregularity detected. 301 00:49:43,990 --> 00:49:45,530 Scanning to identify. 302 00:49:47,700 --> 00:49:50,350 Unable to identify irregularity at this time. 303 00:49:54,790 --> 00:49:56,180 Could be more of the asteroid shower. 304 00:49:58,840 --> 00:49:59,270 What are you? 305 00:50:00,730 --> 00:50:01,740 Why did you take this? 306 00:50:08,210 --> 00:50:08,920 Accurately. 307 00:50:42,230 --> 00:50:42,660 Man. 308 00:51:02,330 --> 00:51:04,820 It's now kind of looks like it's the wire. 309 00:51:04,830 --> 00:51:05,650 Makes it look pretty. 310 00:51:07,100 --> 00:51:08,530 Has this touch of red. 311 00:51:40,440 --> 00:51:42,050 She loved you so much. 312 00:51:43,740 --> 00:51:45,310 She didn't suffer, she just. 313 00:51:48,720 --> 00:51:50,050 She just slipped away. 314 00:52:44,200 --> 00:52:44,750 Go on. 315 00:53:23,060 --> 00:53:23,420 Great. 316 00:53:29,330 --> 00:53:29,670 Yeah. 317 00:54:43,130 --> 00:54:43,790 You OK? 318 00:54:54,000 --> 00:54:55,470 Scanning for alternate path, 319 00:54:56,540 --> 00:54:58,343 directional air, current detective. 320 00:55:36,790 --> 00:55:37,320 Ohh. 321 00:56:54,580 --> 00:56:55,020 From. 322 00:56:57,320 --> 00:56:58,180 That's where we're heading. 323 00:57:00,360 --> 00:57:01,490 To see your family. 324 00:57:29,890 --> 00:57:30,710 The first one. 325 00:57:35,470 --> 00:57:35,920 1. 326 00:57:38,640 --> 00:57:39,810 Ohh it's not enough. 327 00:57:42,070 --> 00:57:42,520 But like. 328 00:57:44,580 --> 00:57:46,080 Billy Melton. 329 00:57:47,500 --> 00:57:49,350 Move move colour. 330 00:57:49,530 --> 00:57:50,730 I can't move them out. 331 00:57:52,620 --> 00:57:53,860 I can't block. 332 00:57:54,390 --> 00:57:55,760 I can't go any further. 333 00:57:57,080 --> 00:57:58,490 I can't get past this block. 334 00:57:59,980 --> 00:58:01,033 On the left mountain, 335 00:58:01,310 --> 00:58:02,483 how the leak showed 336 00:58:02,550 --> 00:58:04,540 that 2 bathroom comma 337 00:58:06,030 --> 00:58:07,580 mountain move 338 00:58:08,430 --> 00:58:09,993 mountain move move. 339 00:58:10,880 --> 00:58:11,390 Shoot that. 340 00:58:12,920 --> 00:58:13,320 You. 341 00:58:15,420 --> 00:58:16,780 There's no one on that mountain. 342 00:58:16,980 --> 00:58:19,510 I lied to you and I'm sorry they're gone. 343 00:58:25,840 --> 00:58:26,410 Thanks. 344 00:58:29,260 --> 00:58:30,410 And you don't understand. 345 00:58:34,210 --> 00:58:35,650 No, I'm sorry, I can't. 346 00:58:35,660 --> 00:58:36,740 I can't go any further. 347 00:58:36,750 --> 00:58:37,990 I don't have anymore tools. 348 00:58:39,130 --> 00:58:39,460 OK. 349 00:58:58,280 --> 00:58:58,810 You're right. 350 00:59:12,090 --> 00:59:13,020 Just in case. 351 00:59:53,440 --> 00:59:53,890 Stay. 19448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.