Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,059
'I just had a call
from Hammersmith nick,
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,899
'who have found
suspected human remains.'
3
00:00:03,900 --> 00:00:06,539
DNA comparison's gonna be hard.
4
00:00:06,540 --> 00:00:07,859
The tissue's very degraded.
5
00:00:07,860 --> 00:00:10,859
I literally start my new job
in 54 minutes.
6
00:00:10,860 --> 00:00:12,859
How could you do this?
I'm really sorry.
7
00:00:12,860 --> 00:00:14,859
My dirtbag husband's
been having an affair.
8
00:00:14,860 --> 00:00:16,379
If this is a secondary,
9
00:00:16,380 --> 00:00:18,859
what's the likelihood
there are multiple growths?
10
00:00:18,860 --> 00:00:19,860
Service!
11
00:00:19,861 --> 00:00:22,859
Want to do ten minutes on tomorrow?
It's you they'll wanna hear.
12
00:00:22,860 --> 00:00:24,859
I'll crash the car!
13
00:00:24,860 --> 00:00:26,060
'I hit him again.'
14
00:00:26,061 --> 00:00:28,859
We've already had two
interim DCIs here.
15
00:00:28,860 --> 00:00:29,860
Shouldn't be too many ghosts.
16
00:00:29,861 --> 00:00:31,859
Maybe it's better to be
in the here and now,
17
00:00:31,860 --> 00:00:33,859
not looking back so much.
18
00:00:33,860 --> 00:00:34,860
'I won't run this team
like she did.'
19
00:00:34,861 --> 00:00:37,219
I'd rather we spend
our limited resources
20
00:00:37,220 --> 00:00:38,859
on murders that happened today.
21
00:00:38,860 --> 00:00:41,859
I need an ambulance, please, fast.
I think my girlfriend's overdosed.
22
00:00:41,860 --> 00:00:43,859
Amazingly, I'm still single.
23
00:00:45,860 --> 00:00:46,860
This isn't therapy.
24
00:00:46,861 --> 00:00:50,379
I am sorry for the woman who died,
but it was at least 55 years ago.
25
00:00:50,380 --> 00:00:51,859
The case is closed.
26
00:00:51,860 --> 00:00:52,860
'I don't like her.'
27
00:00:52,861 --> 00:00:54,859
It wasn't "Shaper", it was "Snaper".
28
00:00:54,860 --> 00:00:56,859
Our victim died
no more than six years ago.
29
00:00:56,860 --> 00:00:59,379
Did you apply for this job, DI Khan?
30
00:00:59,380 --> 00:01:01,859
No. But they offered it to me,
multiple times.
31
00:01:01,860 --> 00:01:03,060
In fact, they begged me.
32
00:01:07,700 --> 00:01:10,860
'All We Do' by Oh Wonder
33
00:01:15,860 --> 00:01:18,860
♪ All we do is hide away
34
00:01:19,860 --> 00:01:23,859
♪ All we do is
All we do is hide away
35
00:01:23,860 --> 00:01:26,860
♪ All we do is lie in wait
36
00:01:27,860 --> 00:01:30,899
♪ All we do is
All we do is lie in wait
37
00:01:30,900 --> 00:01:34,859
♪ I've been upside down
38
00:01:34,860 --> 00:01:38,859
♪ I don't wanna be
The right way round
39
00:01:38,860 --> 00:01:42,860
♪ Can't find paradise
On the ground. ♪
40
00:01:53,860 --> 00:01:58,859
So, the name attached
to the bank card is Maggie Bowden.
41
00:01:58,860 --> 00:02:00,859
Lloyds, whose card it was,
couldn't tell me a lot
42
00:02:00,860 --> 00:02:02,899
without a bank disclosure form,
which I've now submitted.
43
00:02:02,900 --> 00:02:05,859
What they were allowed to tell me
was that Ms Bowden
44
00:02:05,860 --> 00:02:08,859
is very much alive and well and
has the same account with Lloyds,
45
00:02:08,860 --> 00:02:12,859
but that she reported the card that
was used to buy the dress as stolen,
46
00:02:12,860 --> 00:02:14,859
along with her handbag.
Right. When and where?
47
00:02:14,860 --> 00:02:17,859
4th of June, 2016.
Not sure where yet.
48
00:02:17,860 --> 00:02:20,859
I need to speak to her
or find the crime report.
49
00:02:20,860 --> 00:02:22,859
Preferably both.
Yeah, I'll speak to control room.
50
00:02:22,860 --> 00:02:25,859
And the dress was bought
in early June?
51
00:02:25,860 --> 00:02:27,060
Yeah, also June the 4th.
52
00:02:27,061 --> 00:02:29,859
So the thief stole the bag
and used the card quickly
53
00:02:29,860 --> 00:02:30,860
before it was cancelled?
54
00:02:30,861 --> 00:02:32,859
Yeah, probably very close
to where she stole it.
55
00:02:32,860 --> 00:02:35,859
OK, well, let's see if you can speak
to this Ms Bowden,
56
00:02:35,860 --> 00:02:38,859
because there's surely a good chance
our victim is also our thief.
57
00:02:38,860 --> 00:02:41,859
Erm, DC Willets.
58
00:02:41,860 --> 00:02:43,859
Er, here.
59
00:02:43,860 --> 00:02:46,859
Erm, can you speak to the developer
who owned the house
60
00:02:46,860 --> 00:02:48,859
before the current owner, please?
61
00:02:48,860 --> 00:02:49,860
Yeah, already have, Ma'am.
62
00:02:49,861 --> 00:02:51,859
Very cooperative,
but he's not UK domiciled.
63
00:02:51,860 --> 00:02:54,699
He was in Italy during COVID
for the entire 18 months
64
00:02:54,700 --> 00:02:55,860
he had the property,
65
00:02:55,861 --> 00:02:57,859
so not sure he's going
to have a lot to offer us.
66
00:02:57,860 --> 00:03:00,859
OK, well, the solicitor
who handled the probate sale, then.
67
00:03:00,860 --> 00:03:03,859
Basically, I wanna know if there was
any permitted access to the property
68
00:03:03,860 --> 00:03:05,859
between the time
of the previous vendor's death
69
00:03:05,860 --> 00:03:08,859
and the developer's purchase
in 2019. Yeah, sure.
70
00:03:08,860 --> 00:03:10,859
Maybe try the neighbours as well,
you know,
71
00:03:10,860 --> 00:03:12,699
did anyone notice anything odd?
72
00:03:12,700 --> 00:03:15,859
Ma'am.
On which front, DS Boulting.
73
00:03:15,860 --> 00:03:19,859
Ma'am. Er, can you check
C&C records, please?
74
00:03:19,860 --> 00:03:22,859
I wanna know if there was any police
activity connected to the property
75
00:03:22,860 --> 00:03:24,859
over the last five, six years.
76
00:03:24,860 --> 00:03:25,860
Yep.
77
00:03:25,861 --> 00:03:27,859
OK, thanks, everyone.
78
00:03:27,860 --> 00:03:29,060
Sorry...
79
00:03:30,860 --> 00:03:31,860
..one more thing.
80
00:03:31,861 --> 00:03:33,859
Yep.
81
00:03:33,860 --> 00:03:35,859
Why do we think
she was put in the flue?
82
00:03:35,860 --> 00:03:38,859
We know she was tiny, very light,
83
00:03:38,860 --> 00:03:41,859
so pushing her up there
would've been relatively easy,
84
00:03:41,860 --> 00:03:44,860
not THAT easy, so why choose there?
85
00:03:45,860 --> 00:03:47,859
Because she died in that room?
86
00:03:47,860 --> 00:03:49,859
Or at least somewhere in that house.
Hm.
87
00:03:49,860 --> 00:03:52,699
And putting her in the chimney
was easier than taking her out
88
00:03:52,700 --> 00:03:53,860
and risking discovery.
89
00:03:53,861 --> 00:03:56,899
Yeah, or pulling up the floorboards,
or digging a hole in the garden.
90
00:03:56,900 --> 00:04:00,900
Yeah, good thinking.
Er, are we done?
91
00:04:03,860 --> 00:04:06,860
We're done.
OK. Thank you, everyone.
92
00:04:31,860 --> 00:04:34,859
'Hello.'
Oh, hey, it's, er, DI Khan here.
93
00:04:34,860 --> 00:04:37,899
Bishop Street nick. Er, you tested
some plasterboard for us yesterday.
94
00:04:37,900 --> 00:04:40,859
You were dating it?
'Oh, yeah. How can I help?'
95
00:04:40,860 --> 00:04:42,859
We, erm...
96
00:04:42,860 --> 00:04:44,899
We didn't think we tested enough.
97
00:04:44,900 --> 00:04:46,859
We think some might be more modern,
98
00:04:46,860 --> 00:04:49,539
so if I get you some samples
over to you,
99
00:04:49,540 --> 00:04:51,860
can you get that done for me ASAP?
100
00:04:53,860 --> 00:04:55,859
Trickle-down,
free trade, deregulation,
101
00:04:55,860 --> 00:04:58,859
all held up for decades
as inviolable,
102
00:04:58,860 --> 00:05:00,859
and yet all a total failure
in terms of levelling up.
103
00:05:00,860 --> 00:05:02,859
Is certainly one opinion, yeah.
104
00:05:02,860 --> 00:05:04,859
And the fact that people
like Dave Gentle
105
00:05:04,860 --> 00:05:07,379
still spew this drivel out,
knowing it to be empirically untrue.
106
00:05:07,380 --> 00:05:09,859
To be fair, Tony,
he mainly quotes your speeches.
107
00:05:09,860 --> 00:05:13,859
From 20 years ago!
People can change.
108
00:05:13,860 --> 00:05:15,860
Even "Mental Gentle".
You can't say that.
109
00:05:16,860 --> 00:05:17,860
Look, I've got to go.
110
00:05:17,861 --> 00:05:20,859
Oh, er, sorry, one thing.
111
00:05:20,860 --> 00:05:23,859
My office sent over
a CCM grant application yesterday.
112
00:05:23,860 --> 00:05:25,859
OK.
It's not a biggie -
113
00:05:25,860 --> 00:05:27,899
100k for a youth club
I'm still on the board of.
114
00:05:27,900 --> 00:05:30,859
If you had five to have
a quick squint at it personally,
115
00:05:30,860 --> 00:05:32,859
I'd be so grateful.
Of course.
116
00:05:32,860 --> 00:05:34,060
Bye, Mehdi.
See you.
117
00:05:37,900 --> 00:05:39,859
Rash.
118
00:05:39,860 --> 00:05:41,859
Do you want to come in?
119
00:05:41,860 --> 00:05:43,860
'I've had some results back.'
120
00:05:46,860 --> 00:05:48,859
You know Dad.
121
00:05:48,860 --> 00:05:51,539
He's always on his work things.
122
00:05:51,540 --> 00:05:55,860
I heard you doing a shouty whisper
thing just before we went to school.
123
00:05:57,860 --> 00:05:59,060
What did you hear?
124
00:05:59,061 --> 00:06:02,540
I don't know, but it sounded like
you were both really cross.
125
00:06:04,060 --> 00:06:06,859
Look, everything's fine, Els.
126
00:06:06,860 --> 00:06:09,860
I promise, OK? Please don't worry.
127
00:06:10,860 --> 00:06:13,539
I'll get him to call you
in the morning, OK?
128
00:06:13,540 --> 00:06:14,900
Right, now, you lie down.
129
00:06:16,860 --> 00:06:18,860
Night-night, sweetheart.
Night.
130
00:07:23,860 --> 00:07:25,860
Hey, Leanne, how's it going?
131
00:08:04,860 --> 00:08:06,860
She needs to learn
how to do it herself.
132
00:08:15,900 --> 00:08:17,859
Here we go, then.
133
00:08:17,860 --> 00:08:20,539
My lawyers and me
have changed our position a bit.
134
00:08:20,540 --> 00:08:21,860
What do you mean, "changed" it?
135
00:08:23,220 --> 00:08:25,699
It's all agreed.
I was about to sign the papers.
136
00:08:25,700 --> 00:08:26,860
Yeah.
137
00:08:26,861 --> 00:08:29,859
I've decided I wanted
shared custody now. You what?
138
00:08:29,860 --> 00:08:32,860
It's not right this prick gets
to see more of my girls than I do.
139
00:08:37,860 --> 00:08:39,699
Have a nice day.
140
00:08:39,700 --> 00:08:41,859
No, Serge, please...
141
00:08:41,860 --> 00:08:43,860
Serge, wait! Serge!
142
00:08:49,700 --> 00:08:50,900
Hey...
143
00:08:54,860 --> 00:08:57,859
The entry and exit wounds
were basically obscured
144
00:08:57,860 --> 00:09:00,859
by damage to the corpse,
either on removal from the chimney
145
00:09:00,860 --> 00:09:02,859
or from vermin.
146
00:09:02,860 --> 00:09:05,540
But then, when I looked at
the viscera, it became very clear.
147
00:09:06,860 --> 00:09:08,859
The bullet passed through
the left lung,
148
00:09:08,860 --> 00:09:11,859
then into the right ventricle,
more or less cutting it in two,
149
00:09:11,860 --> 00:09:15,859
before exiting through the back...
150
00:09:15,860 --> 00:09:16,860
here.
151
00:09:16,861 --> 00:09:19,859
And that would've been fatal, yeah?
More or less instantly.
152
00:09:19,860 --> 00:09:22,859
So if she was shot in that house,
maybe even in that room,
153
00:09:22,860 --> 00:09:24,379
then there's gonna be blood.
154
00:09:24,380 --> 00:09:25,859
Lots.
155
00:09:25,860 --> 00:09:28,859
More to the point,
if there's an exit wound,
156
00:09:28,860 --> 00:09:30,860
then somewhere,
unless the killer removed it...
157
00:09:31,860 --> 00:09:35,860
..there's gonna be a bullet,
and bullets we can trace.
158
00:09:52,860 --> 00:09:54,380
Oh, my God...
159
00:09:56,860 --> 00:09:58,859
What the hell?
You're still here.
160
00:09:58,860 --> 00:10:01,859
Well, yeah. I slept badly on account
of you not calling me or the kids.
161
00:10:01,860 --> 00:10:03,060
Sorry.
162
00:10:03,061 --> 00:10:05,860
You thought I'd already have left.
163
00:10:07,860 --> 00:10:09,540
You are unbelievable.
164
00:10:16,860 --> 00:10:21,860
There were times
I saw more of your mum than you.
165
00:10:23,860 --> 00:10:27,539
Many times, in fact.
Huge great swathes of time.
166
00:10:27,540 --> 00:10:29,859
We both have full-on jobs
that we love.
167
00:10:29,860 --> 00:10:31,859
You knew that was the deal
when you married me.
168
00:10:31,860 --> 00:10:32,860
I did.
169
00:10:32,861 --> 00:10:35,860
So? It turns out that,
actually, that's not enough.
170
00:10:38,900 --> 00:10:41,859
Turns out that, actually,
I don't wanna be married to someone
171
00:10:41,860 --> 00:10:43,859
who feels more like a flatmate.
172
00:10:45,900 --> 00:10:48,860
Nice. Thanks for that.
173
00:10:51,860 --> 00:10:53,859
So, what, your solution to all this
174
00:10:53,860 --> 00:10:56,860
was to just go fuck someone else,
was it?
175
00:10:58,860 --> 00:11:01,379
Obviously not. You didn't think
about maybe trying to talk to me?
176
00:11:01,380 --> 00:11:03,219
Of course,
and maybe I should've tried harder.
177
00:11:03,220 --> 00:11:04,859
It's just starting to feel that,
for you,
178
00:11:04,860 --> 00:11:09,059
difficult discussions like this
were something to be won.
179
00:11:09,060 --> 00:11:10,859
Crap!
180
00:11:10,860 --> 00:11:13,860
And you will always win,
because you're smarter than me.
181
00:11:15,860 --> 00:11:17,859
OK...
182
00:11:17,860 --> 00:11:22,219
So your infidelity is my fault
because I'm too smart?
183
00:11:22,220 --> 00:11:24,860
It's not about blame, Jess.
Well, a little bit.
184
00:11:26,860 --> 00:11:28,540
Who is she?
185
00:11:29,860 --> 00:11:32,859
It's not important.
Who is she?
186
00:11:32,860 --> 00:11:36,700
It didn't mean anything,
and it's over.
187
00:11:37,700 --> 00:11:41,059
But the fact that it happened at all
obviously did mean something,
188
00:11:41,060 --> 00:11:43,860
and my feeling is
that we both need a bit of...
189
00:11:45,060 --> 00:11:48,860
..time apart, so we can work out
how to, you know, move forward.
190
00:11:49,860 --> 00:11:51,899
It's up to you,
how you wanna play this.
191
00:11:51,900 --> 00:11:53,899
I'm happy to move out,
192
00:11:53,900 --> 00:11:56,859
but I don't wanna leave you
in the lurch with the kids.
193
00:11:56,860 --> 00:11:58,859
You want me to move out?
194
00:11:58,860 --> 00:12:01,859
No, I'm just saying
I'm not assuming anything.
195
00:12:01,860 --> 00:12:03,899
I'm not moving out. How dare you?
196
00:12:03,900 --> 00:12:09,860
Fine. Well, erm, my brother
has offered me his spare room.
197
00:12:14,860 --> 00:12:16,860
I need to pack some things.
198
00:13:01,860 --> 00:13:03,859
Oh, good morning. Er...
Hi.
199
00:13:03,860 --> 00:13:06,859
DC Karen Willets,
Bishop Street Station.
200
00:13:06,860 --> 00:13:09,859
I was wondering if I could ask you
a few questions about next door.
201
00:13:09,860 --> 00:13:11,060
Yeah.
202
00:13:23,860 --> 00:13:26,860
Jay... will you?
203
00:13:30,860 --> 00:13:32,060
Sure.
204
00:13:34,860 --> 00:13:36,060
Thank you.
205
00:13:38,860 --> 00:13:41,860
Something's gotta change,
though, babe, cos this...
206
00:13:46,860 --> 00:13:48,860
Back in a bit, then.
207
00:13:54,380 --> 00:13:57,219
I mean, if they'd been a bit smarter
and kept their heads down,
208
00:13:57,220 --> 00:13:59,859
I'm not sure anyone
would've really noticed.
209
00:13:59,860 --> 00:14:01,859
Er, when you say "they"...?
210
00:14:01,860 --> 00:14:04,859
Oh, crusties,
I suppose you'd call them,
211
00:14:04,860 --> 00:14:07,859
pumping out trance music
at four o'clock in the morning.
212
00:14:07,860 --> 00:14:09,859
And how many?
213
00:14:09,860 --> 00:14:14,859
Oh... well, they came and went,
but probably about four or five.
214
00:14:14,860 --> 00:14:16,859
Did you get to speak to them?
215
00:14:16,860 --> 00:14:19,859
Couple of times, just telling them
they shouldn't really be in there.
216
00:14:19,860 --> 00:14:22,859
And what were they like?
They were quite sweet, actually.
217
00:14:22,860 --> 00:14:26,699
A bit smelly, maybe, but,
essentially, they were harmless.
218
00:14:26,700 --> 00:14:29,859
They said they were gonna be moving
on in a couple of days anyway, so...
219
00:14:29,860 --> 00:14:31,219
Sorry, this was... When was this?
220
00:14:31,220 --> 00:14:34,860
Early summer 2016,
right after we'd moved in.
221
00:14:35,860 --> 00:14:38,859
So, how was it resolved?
222
00:14:38,860 --> 00:14:40,859
Well, Tricia,
the neighbour on the other side,
223
00:14:40,860 --> 00:14:42,699
said that she knew
a relative of Hazel's
224
00:14:42,700 --> 00:14:45,539
who'd visited her over the years,
and that she'd ring him.
225
00:14:45,540 --> 00:14:47,859
So she did, and the next day,
226
00:14:47,860 --> 00:14:49,859
there was a locksmith's van
parked outside,
227
00:14:49,860 --> 00:14:51,859
making the place secure.
And the squatters?
228
00:14:51,860 --> 00:14:54,859
She said the relative
had got them out himself.
229
00:14:54,860 --> 00:14:56,859
Er, which number is she at?
230
00:14:56,860 --> 00:15:00,540
Oh, no, Tricia died
a couple of years back, I'm afraid.
231
00:15:01,860 --> 00:15:03,859
Oh, OK.
232
00:15:03,860 --> 00:15:05,860
Did you happen
to get the relative's name?
233
00:15:06,860 --> 00:15:08,060
No, sorry.
234
00:15:10,900 --> 00:15:14,859
In the nicest possible way,
it's really nothing to do with you.
235
00:15:14,860 --> 00:15:17,859
He just can't bear the thought
that I'd ever love anyone but him.
236
00:15:17,860 --> 00:15:19,060
Mm-hm.
237
00:15:29,860 --> 00:15:32,059
Of course, just...
lawyers are expensive.
238
00:15:32,060 --> 00:15:34,859
Well, let's talk.
I guess it's all about priorities.
239
00:15:34,860 --> 00:15:37,219
Priorities?
I gotta run.
240
00:15:37,220 --> 00:15:39,539
If we want a baby, Lise,
we need a bigger place.
241
00:15:39,540 --> 00:15:41,859
Absolutely,
but let's speak properly later.
242
00:15:41,860 --> 00:15:43,380
I'm so late.
243
00:15:44,860 --> 00:15:46,060
Yeah.
244
00:15:49,860 --> 00:15:52,859
Might I suggest starting
in the sitting room,
245
00:15:52,860 --> 00:15:55,859
floorboards up,
er, plasterwork examined?
246
00:15:55,860 --> 00:15:58,219
If we don't find anything,
we work our way outwards.
247
00:15:58,220 --> 00:15:59,860
Right.
248
00:16:00,860 --> 00:16:04,699
Er... Also,
Leanne managed to rehydrate
249
00:16:04,700 --> 00:16:07,899
a very small patch of skin and
found some evidence of track marks.
250
00:16:07,900 --> 00:16:09,859
Right.
251
00:16:09,860 --> 00:16:11,859
I was thinking,
with the loss of the teeth
252
00:16:11,860 --> 00:16:14,699
and the slim build,
that maybe she was a user.
253
00:16:14,700 --> 00:16:19,899
So, er, this,
this was a drugs deal gone wrong?
254
00:16:19,900 --> 00:16:23,859
Er, possibly. I mean, if we find
the bullet that killed her,
255
00:16:23,860 --> 00:16:25,859
then striation could give us
a specific weapon.
256
00:16:25,860 --> 00:16:29,859
I mean, NABIS could even link us
to a known offender.
257
00:16:29,860 --> 00:16:31,860
Yeah. Great, yeah, thanks.
258
00:16:33,860 --> 00:16:35,860
Ma'am.
259
00:17:24,380 --> 00:17:25,860
Ma'am.
Hi.
260
00:17:43,860 --> 00:17:46,860
Oi! He's taken my phone!
He's taken my fucking phone!
261
00:18:07,860 --> 00:18:09,060
Take this.
262
00:18:09,860 --> 00:18:11,060
Going down.
263
00:18:19,860 --> 00:18:22,859
'Please keep well away
from the platform edge.
264
00:18:22,860 --> 00:18:25,220
'This train is not stopping
at this station.'
265
00:18:37,860 --> 00:18:39,860
Yo.
All right?
266
00:18:42,860 --> 00:18:44,860
Sweet.
267
00:18:45,860 --> 00:18:47,860
In a bit, man.
268
00:18:55,860 --> 00:18:58,859
So, Hazel Dunmore died
on the 12th of August 2015.
269
00:18:58,860 --> 00:19:00,859
Correct.
But the house didn't sell till...?
270
00:19:00,860 --> 00:19:02,699
6th of November, 2019.
271
00:19:02,700 --> 00:19:04,860
Yeah.
Because she died intestate.
272
00:19:05,860 --> 00:19:06,860
Right.
273
00:19:06,861 --> 00:19:09,859
All the family could locate
was a letter of wishes
274
00:19:09,860 --> 00:19:11,219
stating that the sale proceeds
275
00:19:11,220 --> 00:19:13,859
should go to
her elder sister's children.
276
00:19:13,860 --> 00:19:16,859
Er, bearing in mind the house
eventually sold for a few million,
277
00:19:16,860 --> 00:19:18,859
her brother's kids
contested the letter,
278
00:19:18,860 --> 00:19:22,379
and it got tied up in the courts
for a few years.
279
00:19:22,380 --> 00:19:24,859
The case was finally settled
in spring 2019,
280
00:19:24,860 --> 00:19:26,859
and the house sold six months later.
281
00:19:26,860 --> 00:19:28,859
And we understand
from neighbours we've spoken to
282
00:19:28,860 --> 00:19:33,059
that the house was broken in to
probably mid-2016 and squatted in?
283
00:19:33,060 --> 00:19:35,899
Does ring a vague bell,
but this wasn't my case.
284
00:19:35,900 --> 00:19:37,859
I inherited it.
285
00:19:37,860 --> 00:19:40,379
Er, yeah, you might find something
about that in there somewhere.
286
00:19:40,380 --> 00:19:42,900
So, I'm gonna need copies
of all this, please.
287
00:19:44,220 --> 00:19:45,860
Not a problem.
288
00:19:47,220 --> 00:19:48,859
So, unless I'm being dumb,
289
00:19:48,860 --> 00:19:51,699
I couldn't find
a crime report on it.
290
00:19:51,700 --> 00:19:54,699
Well, I mean, I did report
it, but no-one ever got back to me.
291
00:19:54,700 --> 00:19:56,859
'Oh, right, sorry about that.'
292
00:19:56,860 --> 00:19:58,859
Yeah, well, it wasn't brilliant,
293
00:19:58,860 --> 00:20:02,539
cos the manager had also downloaded
the CCTV for me on a link.
294
00:20:02,540 --> 00:20:03,859
Of the actual incident?
295
00:20:03,860 --> 00:20:05,859
Yeah, and you could see the thief
really clearly,
296
00:20:05,860 --> 00:20:07,859
which I informed you guys of
when I reported it.
297
00:20:07,860 --> 00:20:10,539
OK, apologies again.
298
00:20:10,540 --> 00:20:13,859
Erm, was it a man or a woman?
299
00:20:13,860 --> 00:20:16,379
'A young woman. Small.'
300
00:20:16,380 --> 00:20:19,379
You wouldn't happen to still
have it, would you, the footage?
301
00:20:19,380 --> 00:20:20,859
'Er...'
302
00:20:20,860 --> 00:20:22,899
So, the theft
was near the vintage shop.
303
00:20:22,900 --> 00:20:25,859
Less than 50 yards away, in fact.
Boom.
304
00:20:25,860 --> 00:20:28,859
She's going to see
if she can find the e-mail
305
00:20:28,860 --> 00:20:31,859
with the, erm, footage link on it
when she gets home tonight.
306
00:20:31,860 --> 00:20:33,859
Nice work. Coffee.
£2.40.
307
00:20:33,860 --> 00:20:37,380
And just keep everything
going through me for now, yeah?
308
00:20:59,860 --> 00:21:01,700
Ooh!
309
00:21:22,860 --> 00:21:24,060
Em?
310
00:21:25,860 --> 00:21:27,060
Em?
311
00:21:31,540 --> 00:21:33,860
Emma!
In here, love.
312
00:21:37,860 --> 00:21:39,859
Surprise!
313
00:21:39,860 --> 00:21:46,859
♪ Happy birthday to you
314
00:21:46,860 --> 00:21:50,859
♪ Happy birthday, dear Tony
315
00:21:50,860 --> 00:21:54,859
♪ Happy birthday to you. ♪
316
00:21:54,860 --> 00:21:56,860
Hurray!
317
00:22:04,860 --> 00:22:07,859
I'll come and find you
in a bit, Colin.
318
00:22:07,860 --> 00:22:11,859
Happy birthday, young man.
Gripper! How lovely to see you.
319
00:22:11,860 --> 00:22:13,859
Said that like you almost meant it.
I absolutely do.
320
00:22:13,860 --> 00:22:14,860
Well, ditto.
321
00:22:14,861 --> 00:22:17,699
I'm a man who judges others
by their actions, Tony,
322
00:22:17,700 --> 00:22:18,860
and I have to say,
323
00:22:18,861 --> 00:22:20,859
all the work you've done
over the last five years
324
00:22:20,860 --> 00:22:23,859
in Hallam and Repton,
all over the country, in fact,
325
00:22:23,860 --> 00:22:26,859
makes me very proud to be able
to call you my friend.
326
00:22:26,860 --> 00:22:29,859
You Tory bastard!
327
00:22:29,860 --> 00:22:30,860
Thanks, Den.
328
00:22:30,861 --> 00:22:32,859
I appreciate that
more than you know.
329
00:22:32,860 --> 00:22:34,060
Speak soon, lad.
330
00:22:35,380 --> 00:22:37,859
Hello.
331
00:22:37,860 --> 00:22:39,859
This is just brilliant, Emma.
332
00:22:39,860 --> 00:22:42,699
Thank you so much.
Got you, didn't I?
333
00:22:42,700 --> 00:22:43,860
Completely! Clever girl.
334
00:22:43,861 --> 00:22:46,860
Mwah!
335
00:22:47,860 --> 00:22:50,859
I'm so proud of you, my darling.
Stop it!
336
00:22:50,860 --> 00:22:53,380
I mean, don't, but...
And happy, happy birthday.
337
00:22:56,860 --> 00:22:58,899
Happy birthday, Grandad.
Ah! Will!
338
00:22:58,900 --> 00:23:00,860
How lovely to see you.
339
00:23:02,860 --> 00:23:04,379
Now, then...
340
00:23:04,380 --> 00:23:06,700
you and I need to have
a little chat, I hear.
341
00:23:13,860 --> 00:23:16,859
Er, do you know how far?
342
00:23:16,860 --> 00:23:18,859
Oh, erm...
343
00:23:18,860 --> 00:23:20,860
Early. Yeah, very.
344
00:23:22,860 --> 00:23:24,060
Yeah, six, seven weeks, max.
345
00:23:24,860 --> 00:23:26,380
Right.
346
00:23:27,540 --> 00:23:31,540
And, er, your pill, I mean,
did you, did you forget or...?
347
00:23:32,860 --> 00:23:34,060
No!
348
00:23:34,860 --> 00:23:38,539
No, no. I'm guessing it was
when I had that bug and I threw up.
349
00:23:38,540 --> 00:23:41,860
Right. And how do you feel about it?
350
00:23:43,860 --> 00:23:45,379
Oh, erm...
351
00:23:45,380 --> 00:23:48,860
Yeah, shocked, obviously.
352
00:23:49,860 --> 00:23:52,860
Bit stupid for letting it happen.
Don't be daft.
353
00:23:53,860 --> 00:23:56,859
But also... a bit surprised,
I guess,
354
00:23:56,860 --> 00:24:00,860
that I'm not definitely,
instinctively, thinking...
355
00:24:01,900 --> 00:24:04,539
..I should have a termination.
356
00:24:04,540 --> 00:24:05,859
OK.
357
00:24:05,860 --> 00:24:07,859
Does that completely horrify you?
358
00:24:07,860 --> 00:24:09,859
No, no! Just...
359
00:24:09,860 --> 00:24:13,859
Well, yes, slightly, yeah.
360
00:24:13,860 --> 00:24:17,859
Erm, sorry if that's
not what you wanna hear,
361
00:24:17,860 --> 00:24:19,859
but better to be honest, I think.
362
00:24:19,860 --> 00:24:21,380
Yeah, of course.
363
00:24:22,380 --> 00:24:25,379
And, I mean,
that's my initial reaction.
364
00:24:25,380 --> 00:24:28,859
Erm, obviously, I need to digest it.
365
00:24:28,860 --> 00:24:31,859
Ab-Absolutely.
And, er, and to mull.
366
00:24:31,860 --> 00:24:33,859
Erm...
367
00:24:33,860 --> 00:24:35,859
Both of us, I think.
368
00:24:35,860 --> 00:24:37,860
Absolutely. Yeah.
369
00:24:38,900 --> 00:24:40,860
Yeah, let's mull.
370
00:25:10,540 --> 00:25:13,859
I just feel very weird.
371
00:25:13,860 --> 00:25:15,859
I'm sure.
372
00:25:15,860 --> 00:25:18,539
Cos this is not me.
I don't do "needy".
373
00:25:18,540 --> 00:25:20,860
No.
What does that mean?
374
00:25:21,860 --> 00:25:24,700
People like to feel needed, Jess.
375
00:25:25,860 --> 00:25:28,700
Really?
Yes, oddly, they do.
376
00:25:30,860 --> 00:25:33,859
Has he said something to you?
No.
377
00:25:33,860 --> 00:25:35,860
He has, hasn't he?
You're missing my point.
378
00:25:36,860 --> 00:25:40,860
Am I? Sorry. What is your point?
379
00:25:42,860 --> 00:25:46,699
All your life, Jess,
even when you were little,
380
00:25:46,700 --> 00:25:49,699
you were always this person
who could just cope with anything.
381
00:25:49,700 --> 00:25:51,860
So self-sufficient...
382
00:25:52,860 --> 00:25:54,060
..unfazeable.
383
00:25:55,860 --> 00:25:57,540
But that's hard for people.
384
00:25:58,860 --> 00:26:02,380
For me and your dad sometimes.
For your sister, definitely.
385
00:26:04,860 --> 00:26:06,060
Maybe it is for Steve.
386
00:26:08,860 --> 00:26:10,859
Gran, we're ready!
387
00:26:10,860 --> 00:26:12,060
OK, I'm coming.
388
00:26:21,860 --> 00:26:23,859
I know what it feels like, Will.
389
00:26:23,860 --> 00:26:25,859
Distasteful as it might be
for you to contemplate,
390
00:26:25,860 --> 00:26:28,860
I know exactly
what being 16 feels like.
391
00:26:29,860 --> 00:26:31,859
And now you're smiling,
392
00:26:31,860 --> 00:26:34,539
because you're thinking this
is our "all lads together" chat.
393
00:26:34,540 --> 00:26:36,539
Hm!
394
00:26:36,540 --> 00:26:37,860
Except here's the thing.
395
00:26:38,860 --> 00:26:41,860
This is not funny.
396
00:26:42,860 --> 00:26:45,859
Taking advantage
of a woman's inability to say "no"
397
00:26:45,860 --> 00:26:49,539
because she's too drunk
is not fucking funny.
398
00:26:49,540 --> 00:26:50,859
At all.
399
00:26:50,860 --> 00:26:54,859
And that you don't
instinctively understand that
400
00:26:54,860 --> 00:26:56,860
is so deeply morally disgraceful...
401
00:26:57,860 --> 00:26:59,860
..that I almost struggle
to know where to begin.
402
00:27:01,860 --> 00:27:03,060
But let's try this.
403
00:27:03,860 --> 00:27:05,860
I'm still a very powerful man.
404
00:27:06,860 --> 00:27:09,859
I can and will speak
to your headmaster.
405
00:27:09,860 --> 00:27:13,860
I can and will make sure
that your suspension is revoked.
406
00:27:15,860 --> 00:27:17,060
But I swear...
407
00:27:18,060 --> 00:27:22,860
..if I ever hear even a whisper
about similar behaviour again...
408
00:27:23,860 --> 00:27:26,859
..then I will make sure
that your passage out of Wallingham,
409
00:27:26,860 --> 00:27:31,859
through university and into life
is not the ludicrously easy ride
410
00:27:31,860 --> 00:27:33,860
it will otherwise be.
411
00:27:35,860 --> 00:27:37,060
Is that understood?
412
00:27:37,061 --> 00:27:38,860
Yes.
413
00:27:40,860 --> 00:27:42,060
Good.
414
00:27:42,860 --> 00:27:44,860
Now, piss off.
415
00:28:02,860 --> 00:28:05,859
'Hi, this is Debbie.
Please leave a message.'
416
00:28:05,860 --> 00:28:07,859
Hey, Debs, erm, it's me.
417
00:28:07,860 --> 00:28:09,859
Look, I don't know if you got
my message on Monday,
418
00:28:09,860 --> 00:28:11,859
but, erm, give us a bell, will you?
419
00:28:11,860 --> 00:28:13,859
There's all sorts of stuff going on
at home,
420
00:28:13,860 --> 00:28:16,859
and I need to drink wine with you,
so, yeah...
421
00:28:16,860 --> 00:28:18,860
Miss you. Bye.
422
00:28:25,860 --> 00:28:29,380
Guv... She found the link.
What's that?
423
00:28:32,860 --> 00:28:35,860
We think we've identified our thief.
424
00:28:48,860 --> 00:28:52,859
So, that's Maggie Bowden
and her boyfriend.
425
00:28:52,860 --> 00:28:55,379
And this is our thief.
426
00:28:55,380 --> 00:28:57,859
The height and hair
certainly look right,
427
00:28:57,860 --> 00:29:00,859
because if this guy here
is anything like average height,
428
00:29:00,860 --> 00:29:03,859
then she's, what,
about a foot shorter than him?
429
00:29:03,860 --> 00:29:05,860
Yeah, 4'10 ", 4'11"?
430
00:29:07,860 --> 00:29:10,859
Well, we know what she does
to pay for her habit. Yeah.
431
00:29:10,860 --> 00:29:12,899
Meaning there's a good chance
she worked this patch
432
00:29:12,900 --> 00:29:15,859
for a few days
either side of this offence.
433
00:29:15,860 --> 00:29:20,859
Yes. So how about we search
all street and shop thefts
434
00:29:20,860 --> 00:29:23,859
within maybe 500 yards
of the coffee shop,
435
00:29:23,860 --> 00:29:28,859
a week either side
of the 4th of June, 2016?
436
00:29:28,860 --> 00:29:30,060
Mm. Go for it.
437
00:29:33,860 --> 00:29:35,860
Erm, DI Khan...
438
00:29:36,900 --> 00:29:39,860
..key information
should really come to me first.
439
00:29:41,380 --> 00:29:42,859
When you're actually in the office,
440
00:29:42,860 --> 00:29:45,380
I'll certainly make sure
they bring you stuff first.
441
00:29:51,860 --> 00:29:55,219
So, er, nothing on any of the days
we searched running up to the 4th,
442
00:29:55,220 --> 00:29:57,859
but then, bingo, on the 5th,
443
00:29:57,860 --> 00:29:59,859
we have a woman
caught by shop security
444
00:29:59,860 --> 00:30:02,859
in a clothes shop called Pelagonian
445
00:30:02,860 --> 00:30:04,859
trying to remove a purse
from a woman's bag.
446
00:30:04,860 --> 00:30:07,859
And police were called this time?
She was arrested and charged,
447
00:30:07,860 --> 00:30:10,859
and, er, how's about this,
ladies and gents?
448
00:30:10,860 --> 00:30:14,859
She gave the Hammersmith house
as her address.
449
00:30:14,860 --> 00:30:16,859
No way.
450
00:30:16,860 --> 00:30:18,860
Got a mugshot?
We do indeed.
451
00:30:21,540 --> 00:30:23,859
Yeah, her name is Precious Falade,
452
00:30:23,860 --> 00:30:27,699
born on 15th of January 1982,
453
00:30:27,700 --> 00:30:32,700
and would have been 34 at the time
of the coffee shop theft.
454
00:30:33,860 --> 00:30:37,859
But I should say that she has
a long history of drug offences,
455
00:30:37,860 --> 00:30:39,859
multiple sex work and theft arrests.
456
00:30:39,860 --> 00:30:44,699
We do have a DNA swab on file
which has gone to the lab,
457
00:30:44,700 --> 00:30:46,859
notwithstanding
the comparison difficulties.
458
00:30:46,860 --> 00:30:49,539
As an adult, she seems
to have resided mainly in Wales -
459
00:30:49,540 --> 00:30:51,859
at least half her arrests
were there -
460
00:30:51,860 --> 00:30:52,860
and born and raised in London.
461
00:30:52,861 --> 00:30:54,859
Any next of kin?
Nothing on her file.
462
00:30:54,860 --> 00:30:57,859
We'll do the usual trawl,
but it might take a day or two.
463
00:30:57,860 --> 00:30:59,380
OK, thank you.
464
00:31:00,860 --> 00:31:03,859
Erm... Kat?
Kaz.
465
00:31:03,860 --> 00:31:04,860
Kaz, sorry.
466
00:31:04,861 --> 00:31:08,859
So, erm, we know that
there were squatters in the house
467
00:31:08,860 --> 00:31:11,859
in roughly May/June 2016,
468
00:31:11,860 --> 00:31:14,059
and we have a relative
of Ms Dunmore's
469
00:31:14,060 --> 00:31:17,059
who would appear to have had
some sort of engagement with them
470
00:31:17,060 --> 00:31:18,220
at that time.
471
00:31:18,221 --> 00:31:20,379
Er, couldn't get a name
from the neighbours,
472
00:31:20,380 --> 00:31:22,859
but I'm looking at
the probate lawyer's files,
473
00:31:22,860 --> 00:31:24,859
see if there's anything there.
OK. Murray?
474
00:31:24,860 --> 00:31:26,859
Still waiting for control
to come back
475
00:31:26,860 --> 00:31:28,859
on any other police activity
at the address.
476
00:31:28,860 --> 00:31:31,860
OK. Good stuff.
477
00:31:35,700 --> 00:31:40,060
Er, probably too early to be
theorising about motives just yet.
478
00:31:41,860 --> 00:31:43,220
Yeah, I think so. Yeah.
479
00:31:45,860 --> 00:31:47,060
OK...
480
00:31:47,061 --> 00:31:51,379
So, erm, why don't we make
our priority finding next of kin?
481
00:31:51,380 --> 00:31:55,859
Er, Kaz, how about you take
all of Precious's Phoenix docs?
482
00:31:55,860 --> 00:31:57,699
Mm-hm.
483
00:31:57,700 --> 00:32:01,859
Murray and Fran, link up with those
and PND for previous addresses,
484
00:32:01,860 --> 00:32:04,859
associated numbers,
call histories, etc.
485
00:32:04,860 --> 00:32:07,860
If we can get a result today,
that would be great.
486
00:32:09,860 --> 00:32:11,540
Happy?
487
00:32:12,540 --> 00:32:14,860
Absolutely, yeah. Good stuff.
488
00:32:16,860 --> 00:32:18,540
OK, er...
489
00:32:19,860 --> 00:32:21,859
..thanks, everyone.
490
00:32:21,860 --> 00:32:23,860
Not sure why she even bothers
turning up.
491
00:32:37,220 --> 00:32:40,859
Pretty much the only thing
stopping me packing a bag right now
492
00:32:40,860 --> 00:32:42,060
is the restaurant.
493
00:32:43,380 --> 00:32:44,860
I completely understand.
494
00:32:47,860 --> 00:32:50,860
And again, I am so sorry.
495
00:32:53,700 --> 00:32:57,859
Except you're always sorry, Bele,
and nothing changes.
496
00:32:57,860 --> 00:33:02,860
If anything, it's getting worse.
I'm... I'm trying. I'm...
497
00:33:03,860 --> 00:33:05,060
I promise.
498
00:33:10,860 --> 00:33:12,859
Did you have a drink?
No.
499
00:33:12,860 --> 00:33:15,380
Honestly?
I swear.
500
00:33:23,860 --> 00:33:25,860
So, I'm giving you one last chance.
501
00:33:27,860 --> 00:33:31,859
But from here on in,
our life has to be just that...
502
00:33:31,860 --> 00:33:33,060
ours.
503
00:33:33,860 --> 00:33:37,860
Not just yours - your history,
your family, your problems.
504
00:33:40,860 --> 00:33:43,860
I'm someone too, OK?
Absolutely.
505
00:33:47,860 --> 00:33:51,860
All right, well...
let's try and move on.
506
00:33:55,860 --> 00:33:57,060
I'll see you for service.
507
00:33:57,860 --> 00:33:59,859
We're full again.
508
00:33:59,860 --> 00:34:01,860
I love you.
509
00:34:04,860 --> 00:34:06,540
I love you too.
510
00:34:14,860 --> 00:34:17,859
Oh, yeah, hello there.
Er, my name's DC Karen Willets.
511
00:34:17,860 --> 00:34:20,859
I'm trying to trace the next of kin
of a woman called Precious Falade,
512
00:34:20,860 --> 00:34:22,940
and your number came up
on an arrest sheet from 2004.
513
00:34:24,860 --> 00:34:26,060
Solicitors. Right, OK.
514
00:34:26,061 --> 00:34:28,859
So, might she have been
a client of yours?
515
00:34:28,860 --> 00:34:30,860
And how long
was she a patient with you?
516
00:34:32,900 --> 00:34:35,859
OK, and did she ever give
your clinic any details
517
00:34:35,860 --> 00:34:37,699
of next of kin or...?
518
00:34:37,700 --> 00:34:39,859
Sorry, no,
if she still owes you rent,
519
00:34:39,860 --> 00:34:41,859
there's not much we can do
about that.
520
00:34:41,860 --> 00:34:46,699
Erm, could I just ask you,
did she live there alone or...?
521
00:34:46,700 --> 00:34:47,860
Right, when... when was this?
522
00:34:47,861 --> 00:34:52,859
She was, erm, referred to us from
Caernarfon Social Services in 2013.
523
00:34:52,860 --> 00:34:55,859
'And you looked after her
specifically?'
524
00:34:55,860 --> 00:34:57,859
I did, for a period.
OK, brilliant.
525
00:34:57,860 --> 00:35:00,859
Erm, so, as I say,
we're looking for next of kin.
526
00:35:00,860 --> 00:35:02,859
That would be her son or her mother.
527
00:35:02,860 --> 00:35:06,859
Right. Erm, you wouldn't happen to
have a number or address for either,
528
00:35:06,860 --> 00:35:08,219
would you?
529
00:35:08,220 --> 00:35:10,859
'Hang on.
Let me just check the files.'
530
00:35:10,860 --> 00:35:12,060
Thank you.
531
00:35:12,061 --> 00:35:14,859
I should say whilst I'm looking
that the last time I spoke to her,
532
00:35:14,860 --> 00:35:17,859
in 2014,
she was estranged from both.
533
00:35:17,860 --> 00:35:20,859
Now, that may have changed since
she transferred to West London,
534
00:35:20,860 --> 00:35:22,539
but I'm just letting you know.
OK.
535
00:35:23,860 --> 00:35:26,859
'OK, I'm not sure
if this is current or not,
536
00:35:26,860 --> 00:35:29,859
'but, yeah, I've got an address here
for the mother.
537
00:35:29,860 --> 00:35:31,860
'Do you have a pen?'
Yeah. Fire away.
538
00:35:45,860 --> 00:35:47,060
Police! Open up!
539
00:35:51,860 --> 00:35:54,540
Police! Open up!
I'm comin', man!
540
00:35:56,380 --> 00:35:58,859
You're such a twat, Jay.
What?!
541
00:35:58,860 --> 00:36:00,859
I'm arresting you on suspicion
of robbery and GBH.
542
00:36:00,860 --> 00:36:02,859
What you talkin' about?
You do not have to say anything,
543
00:36:02,860 --> 00:36:05,859
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
544
00:36:05,860 --> 00:36:08,859
something which you later rely on
in court. I never done anything!
545
00:36:08,860 --> 00:36:11,860
OK, I'm gonna complete
a Section 32 search under PACE.
546
00:36:13,860 --> 00:36:19,859
OK. Oh... thank you, and, yeah,
I'll call you tomorrow to, erm,
547
00:36:19,860 --> 00:36:21,860
to discuss next steps.
548
00:36:23,540 --> 00:36:25,700
Bye now. Yeah, bye.
549
00:36:29,220 --> 00:36:30,860
Dave?
550
00:36:32,540 --> 00:36:33,860
You OK?
551
00:36:39,700 --> 00:36:40,900
What is it?
552
00:36:42,860 --> 00:36:45,540
They still want to invest.
553
00:36:46,860 --> 00:36:47,860
The full amount.
554
00:36:47,861 --> 00:36:49,860
They wanna go ahead, love.
555
00:36:57,860 --> 00:36:59,060
I'm sorry.
556
00:37:01,700 --> 00:37:03,860
I'm sorry, I'm sorry.
557
00:37:12,860 --> 00:37:14,860
I will change.
558
00:37:16,860 --> 00:37:21,059
I promise... I can change.
559
00:37:51,860 --> 00:37:53,859
Good afternoon.
I'm-I'm so sorry to bother you.
560
00:37:53,860 --> 00:37:57,859
Erm, we're looking for Ebele Falade.
561
00:37:57,860 --> 00:38:00,859
Yes, that's me.
Hello, Ebele.
562
00:38:00,860 --> 00:38:04,859
My name is DCI Jessica James,
and this is DI Sunny Khan.
563
00:38:04,860 --> 00:38:07,860
We wanted to speak to you
about your daughter, Precious.
564
00:38:08,860 --> 00:38:10,859
What about her?
565
00:38:10,860 --> 00:38:14,860
Can we sit?
No. What about her?
566
00:38:16,860 --> 00:38:20,859
Ebele, I'm very sorry
to have to tell you this,
567
00:38:20,860 --> 00:38:21,900
but four days ago,
568
00:38:21,901 --> 00:38:24,539
we found a body
in a house in Hammersmith,
569
00:38:24,540 --> 00:38:27,859
and we have very good reason
to believe that it's your daughter.
570
00:38:27,860 --> 00:38:30,859
No! No! NO!
571
00:38:30,860 --> 00:38:32,859
No, no!
572
00:38:32,860 --> 00:38:35,859
No!
Please... get out.
573
00:38:35,860 --> 00:38:37,859
Get out now!
574
00:38:37,860 --> 00:38:39,060
Come on.
575
00:38:44,860 --> 00:38:48,860
Best case, worst case,
if we do all the standard stuff.
576
00:38:50,860 --> 00:38:54,859
The best case, maybe a year.
Worst case, maybe three months.
577
00:38:57,860 --> 00:38:59,860
Which is not enough.
578
00:39:00,860 --> 00:39:03,860
It's never enough, Tony, for anyone.
579
00:39:07,900 --> 00:39:12,859
OK... I don't care what it costs,
what you cost, what anything costs.
580
00:39:12,860 --> 00:39:18,859
I want you to research every single
new possible therapy, treatment,
581
00:39:18,860 --> 00:39:20,859
drug trial...
582
00:39:20,860 --> 00:39:24,860
Whatever there is out there that
will help buy me more than that.
583
00:39:25,860 --> 00:39:27,859
Will you do that for me?
584
00:39:27,860 --> 00:39:32,060
I give you my word, I will do
absolutely everything that I can.
585
00:39:38,060 --> 00:39:40,699
So, at the time
that we're specifically looking at,
586
00:39:40,700 --> 00:39:43,859
we found three handwritten notes,
two dated the 27th May,
587
00:39:43,860 --> 00:39:45,859
one dated the 30th of June,
588
00:39:45,860 --> 00:39:49,379
er, detailing three phone calls
with an "LA". 'Right.'
589
00:39:49,380 --> 00:39:50,859
I mean, the notes are very brief,
590
00:39:50,860 --> 00:39:52,859
but they seem to reference
a squatter issue
591
00:39:52,860 --> 00:39:55,059
and making the building secure,
and then, most importantly,
592
00:39:55,060 --> 00:39:58,859
the note dated the 30th of June,
"Dropping off some new keys." OK.
593
00:39:58,860 --> 00:40:02,699
Yeah, except "LA"
doesn't seem to match the initials
594
00:40:02,700 --> 00:40:04,859
of any of the nine relatives that
I can see detailed in the files.
595
00:40:04,860 --> 00:40:08,859
Er, it's not ringing
any obvious bells with me either.
596
00:40:08,860 --> 00:40:12,539
Right, well,
you say that you inherited the case.
597
00:40:12,540 --> 00:40:14,899
'Is it possible to speak
to who made those original notes?'
598
00:40:14,900 --> 00:40:17,859
Well, no. I inherited it
from Amanda Greaves,
599
00:40:17,860 --> 00:40:21,859
who died of COVID
in February of last year, sadly.
600
00:40:21,860 --> 00:40:23,379
OK.
601
00:40:23,380 --> 00:40:26,539
Yeah, sorry about that. Erm...
602
00:40:26,540 --> 00:40:30,859
Right, plan B.
Er, the first note says...
603
00:40:30,860 --> 00:40:32,899
"LA called,
will ring back at two o'clock."
604
00:40:32,900 --> 00:40:35,859
So this is one of the ones
on the 27th of May.
605
00:40:35,860 --> 00:40:38,860
How would you feel about us looking
through your firm's phone records?
606
00:40:41,700 --> 00:40:43,899
'I'm sorry I can't take
your call. Please leave a message.'
607
00:40:43,900 --> 00:40:46,219
I have called you back three times.
608
00:40:46,220 --> 00:40:47,859
Don't just text
and then not pick up.
609
00:40:47,860 --> 00:40:49,860
I mean, what the fuck is going on?
610
00:40:51,860 --> 00:40:53,899
We should go back in.
Has she calmed down yet?
611
00:40:53,900 --> 00:40:56,539
I don't really care.
It's a murder investigation.
612
00:40:56,540 --> 00:40:58,859
We shouldn't have left.
Should we not?
613
00:40:58,860 --> 00:41:00,860
Felt right to me.
I'll do the talking.
614
00:41:06,860 --> 00:41:10,859
Erm, I'm really sorry, but we
do need to ask some quick questions.
615
00:41:10,860 --> 00:41:14,859
Well, can't it wait?
It'll only take a couple of minutes.
616
00:41:14,860 --> 00:41:16,700
Love?
Yeah, OK.
617
00:41:22,860 --> 00:41:24,860
Was it an overdose?
618
00:41:26,220 --> 00:41:28,860
It wasn't, no.
619
00:41:30,860 --> 00:41:34,860
What was it, then?
How'd... How'd she die?
620
00:41:35,860 --> 00:41:37,060
Erm...
621
00:41:38,860 --> 00:41:43,059
I'm very sorry to have to tell you,
we think she was murdered.
622
00:41:43,060 --> 00:41:44,860
Oh...
623
00:41:45,860 --> 00:41:48,859
How?
We think she was shot.
624
00:41:48,860 --> 00:41:50,859
My God, no!
625
00:41:50,860 --> 00:41:55,859
But... who would want
to do that to her?
626
00:41:55,860 --> 00:41:58,859
Well, that's what we're...
we're trying to find out.
627
00:41:58,860 --> 00:42:03,059
So, can you tell me
when the last time you saw her was?
628
00:42:03,060 --> 00:42:05,860
Why?
Just roughly?
629
00:42:07,860 --> 00:42:14,860
I've seen her maybe two
or three times in the last 15 years.
630
00:42:15,860 --> 00:42:17,899
OK. And the most recent time?
631
00:42:17,900 --> 00:42:23,859
I don't know, maybe 2014... '15?
632
00:42:23,860 --> 00:42:26,859
OK, so over seven years ago.
633
00:42:26,860 --> 00:42:28,860
Approximately, mm.
634
00:42:29,860 --> 00:42:31,859
You had a falling out or...?
635
00:42:31,860 --> 00:42:36,859
No, I didn't fall out with anybody.
She fell out with me.
636
00:42:36,860 --> 00:42:38,060
Can I ask why?
637
00:42:39,380 --> 00:42:44,859
Because I objected to her
stealing from me to buy drugs.
638
00:42:44,860 --> 00:42:49,859
Because I objected to
the endless emotional abuse of me.
639
00:42:49,860 --> 00:42:53,859
Because I objected to her blaming me
640
00:42:53,860 --> 00:42:55,860
for everything
that was wrong in her life.
641
00:42:57,900 --> 00:42:59,859
And the last time that you saw her,
642
00:42:59,860 --> 00:43:02,859
did she mention any conflicts
she was having with anyone?
643
00:43:02,860 --> 00:43:06,859
Anyone who might have
sort of had a grudge against her?
644
00:43:06,860 --> 00:43:09,859
No. I mean, I can't remember.
645
00:43:09,860 --> 00:43:11,860
And, er, she had a son, we believe.
646
00:43:13,060 --> 00:43:14,859
Yes.
Joseph?
647
00:43:14,860 --> 00:43:17,859
Yes.
How old would he be now?
648
00:43:17,860 --> 00:43:20,859
24, 25.
649
00:43:20,860 --> 00:43:23,860
Mm, OK. So she had him very young.
650
00:43:25,700 --> 00:43:28,859
Yes. And, er,
do you have any contact with him?
651
00:43:28,860 --> 00:43:30,899
No.
Any idea where he lives?
652
00:43:30,900 --> 00:43:34,380
No.
Your grandson?
653
00:43:35,380 --> 00:43:37,700
Again, her call.
654
00:43:38,860 --> 00:43:42,859
OK. Well, for now,
thanks so much. We'll...
655
00:43:42,860 --> 00:43:46,860
Sorry, just one last quick thing.
Er, like to show you something.
656
00:43:47,860 --> 00:43:51,860
It's a photo of the house
that we found her in.
657
00:43:55,860 --> 00:43:58,219
Do you recognise it at all?
658
00:43:58,220 --> 00:44:00,219
No.
659
00:44:00,220 --> 00:44:01,860
Take a good look.
660
00:44:03,860 --> 00:44:05,219
I did.
661
00:44:05,220 --> 00:44:07,859
You don't recall
ever visiting her there?
662
00:44:07,860 --> 00:44:09,859
No.
663
00:44:09,860 --> 00:44:14,539
OK, well, erm,
thanks so much for speaking with us,
664
00:44:14,540 --> 00:44:17,860
and our deepest condolences
on your loss.
665
00:44:19,860 --> 00:44:21,860
Can I see her?
666
00:44:23,860 --> 00:44:28,859
Yes, yes. You can.
I-I should say we, erm...
667
00:44:28,860 --> 00:44:33,859
we believe she'd lain undiscovered
for several years, so...
668
00:44:33,860 --> 00:44:38,859
But, yes, here... here's my card.
669
00:44:38,860 --> 00:44:41,860
Just call me anytime,
and we can arrange a viewing.
670
00:44:57,700 --> 00:44:59,219
D'you wanna maybe give me
a heads up,
671
00:44:59,220 --> 00:45:01,219
if you're gonna pull
stuff like that?
672
00:45:01,220 --> 00:45:03,859
Like what stuff?
The photo.
673
00:45:03,860 --> 00:45:05,859
It was instinctive.
You know, like you walking out.
674
00:45:05,860 --> 00:45:08,859
I might have wanted to wait until
she was in a less febrile state.
675
00:45:08,860 --> 00:45:11,859
It told us what we needed.
Which is what?
676
00:45:11,860 --> 00:45:13,859
That she was lying.
Maybe.
677
00:45:13,860 --> 00:45:15,859
I didn't believe
her initial reaction either.
678
00:45:15,860 --> 00:45:18,859
In what way?
I dunno. It was just off.
679
00:45:18,860 --> 00:45:20,060
Felt fairly normal to me.
680
00:45:21,900 --> 00:45:23,860
Have to agree to disagree, then.
681
00:45:24,860 --> 00:45:26,860
Dick.
52202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.