All language subtitles for The.Winchesters.S01E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,620 --> 00:00:14,014 Welcome to Commerce Street Transit Station, 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,668 offering Midwest bus service to... 3 00:00:18,235 --> 00:00:20,759 Leaving home or headed home? 4 00:00:20,759 --> 00:00:24,763 I, um--I came here to-- to bury a friend. 5 00:00:29,116 --> 00:00:32,554 Yeah, I don't--I don't really know where I belong anymore. 6 00:00:34,338 --> 00:00:36,166 Give the schedule a look-see 7 00:00:36,166 --> 00:00:39,909 and take all the time you need, okay? 8 00:00:39,909 --> 00:00:41,867 Yeah. Thank you. 9 00:01:01,322 --> 00:01:03,498 John Winchester. 10 00:01:03,498 --> 00:01:06,109 Sir, can I help you? 11 00:01:15,379 --> 00:01:16,772 This is for you. 12 00:01:28,349 --> 00:01:30,786 Where did you get this? 13 00:01:30,786 --> 00:01:32,396 Who are-- 14 00:01:50,762 --> 00:01:52,677 One ticket for Lawrence, Kansas. 15 00:01:52,677 --> 00:01:54,201 Okay. 16 00:01:54,201 --> 00:01:58,466 We're not supposed to meddle with things, agent. 17 00:01:58,466 --> 00:02:00,555 You always said if I was gonna be stupid, 18 00:02:00,555 --> 00:02:02,687 I might as well be smart about it. 19 00:02:02,687 --> 00:02:05,864 Yeah, that does sound about like me. 20 00:02:05,864 --> 00:02:08,737 We're not even supposed to be here. 21 00:02:08,737 --> 00:02:10,565 Come on, the letter was meant for him. 22 00:02:10,565 --> 00:02:13,872 I just, uh, you know, gave it a nudge. 23 00:02:15,526 --> 00:02:17,354 You keep an eye on things here. 24 00:02:17,354 --> 00:02:19,356 I'm gonna get the damn cavalry. 25 00:02:19,356 --> 00:02:21,271 How you gonna do that? 26 00:02:21,271 --> 00:02:24,144 I got no freaking idea. 27 00:02:26,581 --> 00:02:29,018 One last hunt, huh? 28 00:02:30,454 --> 00:02:32,978 One last hunt. 29 00:02:42,118 --> 00:02:44,425 Mary? 30 00:02:44,425 --> 00:02:47,558 What the hell is this? 31 00:02:47,558 --> 00:02:49,865 It's good to see you, too, Dad. 32 00:02:49,865 --> 00:02:52,911 So you're not going to KSU. Does that mean-- 33 00:02:52,911 --> 00:02:54,652 No, I'm still leaving Hunting. 34 00:02:54,652 --> 00:02:56,524 I just don't know if college is what's next for me. 35 00:02:56,524 --> 00:02:58,352 Well, before college came into the picture, 36 00:02:58,352 --> 00:03:00,397 you said you might leave town when you finish hunting. 37 00:03:00,397 --> 00:03:01,659 Does that mean-- 38 00:03:01,659 --> 00:03:03,835 No, it means what I just said. 39 00:03:03,835 --> 00:03:06,055 I don't know what's next for me. 40 00:03:07,709 --> 00:03:10,625 You're back, so that means you clearly found something. 41 00:03:10,625 --> 00:03:12,017 Spill. 42 00:03:12,017 --> 00:03:14,585 I got a lead on the guy the Akrida are afraid of. 43 00:03:14,585 --> 00:03:16,457 There's a Hunter named Joan 44 00:03:16,457 --> 00:03:18,110 who says she spotted him weeks ago. 45 00:03:18,110 --> 00:03:19,677 She knows where he is now. 46 00:03:19,677 --> 00:03:21,679 I'm gonna meet her this afternoon and get the details. 47 00:03:21,679 --> 00:03:23,594 She was on the wire, but I don't know her. 48 00:03:23,594 --> 00:03:28,033 So when do we meet her? 49 00:03:28,033 --> 00:03:30,297 What does John think about this? 50 00:03:32,560 --> 00:03:34,257 You haven't told him yet. 51 00:03:34,257 --> 00:03:36,390 You're not the only one who's been busy finding ways 52 00:03:36,390 --> 00:03:38,740 to take out the Akrida. 53 00:03:39,958 --> 00:03:41,873 And ours comes with the catch. 54 00:03:41,873 --> 00:03:46,443 The catch is the crystal only works once, so... 55 00:03:46,443 --> 00:03:48,750 one chance to save the world. 56 00:03:48,750 --> 00:03:51,622 Well, at least we got a shot. 57 00:03:54,059 --> 00:03:56,061 If this works... 58 00:03:56,061 --> 00:03:58,673 Mary's out of the game, isn't she? 59 00:04:02,111 --> 00:04:04,244 What does that mean for the two of you? 60 00:04:06,594 --> 00:04:09,988 Well, whoever this guy is, he is ruggedly handsome. 61 00:04:09,988 --> 00:04:13,340 He's not of this Earth is all that matters, Carlos. 62 00:04:13,340 --> 00:04:16,125 So any weapon not of this Earth can take out the Akrida. 63 00:04:16,125 --> 00:04:20,216 Yes, which means ruggedly handsome over here 64 00:04:20,216 --> 00:04:22,131 can take out the Queen. 65 00:04:22,131 --> 00:04:23,915 Finding him can't come soon enough. 66 00:04:23,915 --> 00:04:25,526 Now that the planets have aligned, 67 00:04:25,526 --> 00:04:29,921 the Akrida can open the portal at any moment. 68 00:04:29,921 --> 00:04:31,532 Great. 69 00:04:31,532 --> 00:04:32,750 Death is imminent. 70 00:04:32,750 --> 00:04:34,578 And what happens if we can't find this guy? 71 00:04:34,578 --> 00:04:37,451 Then that crystal is our only shot. 72 00:04:40,410 --> 00:04:41,803 What is it? 73 00:04:41,803 --> 00:04:44,153 It's missing one rare ingredient. 74 00:04:44,153 --> 00:04:45,546 Eye of the dragon. 75 00:04:45,546 --> 00:04:47,678 Unicorn's horn. Devil's tongue. 76 00:04:47,678 --> 00:04:50,159 Fragment of human soul. 77 00:04:52,553 --> 00:04:53,945 - Oh. - According to lore, 78 00:04:53,945 --> 00:04:55,556 if you lose a piece of your soul, then-- 79 00:04:55,556 --> 00:04:57,601 The rest fades away. 80 00:04:57,601 --> 00:04:59,603 No, Ada, there has to be another way. 81 00:05:07,872 --> 00:05:10,353 All I have to do... 82 00:05:10,353 --> 00:05:13,313 say one word in Latin... 83 00:05:13,313 --> 00:05:16,272 and it's powered up. 84 00:05:16,272 --> 00:05:19,406 O-okay, querida, let's not use that word 85 00:05:19,406 --> 00:05:21,495 until we absolutely have to. 86 00:05:28,502 --> 00:05:33,898 Fine. We'll wait, but I'm not waiting around here. 87 00:05:33,898 --> 00:05:35,639 Let's go... 88 00:05:35,639 --> 00:05:38,207 let's go find the Queen and see if she's where we left her. 89 00:05:40,470 --> 00:05:44,735 I'm going to stay back and dig into the lore. 90 00:05:44,735 --> 00:05:46,694 If we decide to use that spell, 91 00:05:46,694 --> 00:05:48,609 then there has to be a way 92 00:05:48,609 --> 00:05:52,090 to grow back and restore your soul. 93 00:05:52,090 --> 00:05:54,615 I've got you, Ada. 94 00:06:08,542 --> 00:06:10,108 Joan Hopkins. 95 00:06:14,112 --> 00:06:15,897 Samuel Campbell? 96 00:06:15,897 --> 00:06:19,683 It--it's a pleasure to finally meet you. 97 00:06:19,683 --> 00:06:21,685 I'm not sure if you're aware of this, 98 00:06:21,685 --> 00:06:24,601 but our people hunted together back in the day. 99 00:06:24,601 --> 00:06:27,387 Why is it I've never heard of the Hopkins family before? 100 00:06:27,387 --> 00:06:32,261 My family line ended with me a long time ago. 101 00:06:34,655 --> 00:06:37,745 But you're not here to talk history, are you? 102 00:06:37,745 --> 00:06:39,921 You're here to talk about the man with no name. 103 00:06:39,921 --> 00:06:42,663 How did you come across him? 104 00:06:42,663 --> 00:06:44,229 He was digging around in things 105 00:06:44,229 --> 00:06:46,841 that should have stayed buried. - Like what? 106 00:06:48,669 --> 00:06:50,410 The Akrida. 107 00:06:52,150 --> 00:06:54,936 You see, our mysterious friend isn't from around here. 108 00:06:54,936 --> 00:06:56,720 There's only so much he could do. 109 00:06:56,720 --> 00:06:57,852 His hands were tied. 110 00:06:57,852 --> 00:06:59,680 Credit where it's due-- 111 00:06:59,680 --> 00:07:02,639 he did manage to stay ahead of me for a while, but... 112 00:07:02,639 --> 00:07:07,209 I can assure you that he's not going to be a problem anymore. 113 00:07:08,602 --> 00:07:10,517 What do you mean? 114 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 Well, there's this portal. 115 00:07:12,780 --> 00:07:14,869 You see--I'm sure you've heard of it. 116 00:07:14,869 --> 00:07:17,132 It's not quite up to code yet, 117 00:07:17,132 --> 00:07:19,482 but I managed to pry it open just enough 118 00:07:19,482 --> 00:07:24,095 to toss a certain someone and his car into it. 119 00:07:24,095 --> 00:07:26,707 No human can survive that gateway, 120 00:07:26,707 --> 00:07:30,711 so his body will be torn to shreds 121 00:07:30,711 --> 00:07:32,321 for centuries. 122 00:07:34,584 --> 00:07:39,110 Anyway, this, um-- this old journal-- 123 00:07:39,110 --> 00:07:41,678 it's all that's left of him. 124 00:07:45,421 --> 00:07:46,814 Easy there. 125 00:07:46,814 --> 00:07:49,817 You're not in Lawrence, Kansas, anymore, Toto. 126 00:07:49,817 --> 00:07:51,688 You're in my world now. 127 00:08:01,437 --> 00:08:02,699 You're the Queen. 128 00:08:02,699 --> 00:08:04,658 And here I thought Mary was the smart one 129 00:08:04,658 --> 00:08:06,311 in the power couple. 130 00:08:08,662 --> 00:08:11,316 Okay. 131 00:08:11,316 --> 00:08:13,754 I've been following you for a while now. 132 00:08:13,754 --> 00:08:15,712 And thanks to your old pal Kyle 133 00:08:15,712 --> 00:08:18,323 and your cartoonishly thick police files, 134 00:08:18,323 --> 00:08:21,065 I know everything about your sad little lives. 135 00:08:21,065 --> 00:08:22,632 But to level this playing field, 136 00:08:22,632 --> 00:08:26,244 I'm gonna shine some light on little old me. 137 00:08:28,420 --> 00:08:30,466 I am not Akrida. 138 00:08:32,686 --> 00:08:35,645 I was a human once. 139 00:08:35,645 --> 00:08:39,388 And I really was a Hunter, too. 140 00:08:39,388 --> 00:08:40,607 In fact... 141 00:08:43,261 --> 00:08:44,959 Mary... 142 00:08:44,959 --> 00:08:47,483 I was just like you. 143 00:08:47,483 --> 00:08:49,572 You came here for a fight, so if you don't mind, 144 00:08:49,572 --> 00:08:53,184 we could just skip the whole monologuing. 145 00:08:53,184 --> 00:08:56,797 Oh, there's the John I know. 146 00:09:01,715 --> 00:09:03,107 I want to get something 147 00:09:03,107 --> 00:09:05,457 through that hot, little, adorable head of yours. 148 00:09:05,457 --> 00:09:07,111 I'm not here to fight. 149 00:09:07,111 --> 00:09:11,812 Point of fact, I want nothing more than for us all... 150 00:09:11,812 --> 00:09:15,729 to walk out of here together as one. 151 00:09:15,729 --> 00:09:18,732 And I did want to get you all out of that clubhouse 152 00:09:18,732 --> 00:09:22,823 long enough for me to move in there. 153 00:09:33,007 --> 00:09:36,097 The truth is, I could have killed you a long time ago, 154 00:09:36,097 --> 00:09:39,143 but I don't want one more Hunter to needlessly die. 155 00:09:39,143 --> 00:09:42,669 - What are you saying? - I'm saying... 156 00:09:42,669 --> 00:09:46,020 join me, Mary... 157 00:09:47,717 --> 00:09:49,763 Or die. 158 00:09:52,635 --> 00:09:54,158 Think about it. 159 00:10:08,825 --> 00:10:12,263 Copy that. Thanks, Dad. 160 00:10:12,263 --> 00:10:14,744 He checked the sewer entrance. It's guarded as well. 161 00:10:14,744 --> 00:10:17,660 Blocking the front and back of the clubhouse? 162 00:10:17,660 --> 00:10:18,835 Perfect. 163 00:10:18,835 --> 00:10:20,620 He's going to look for the portal, 164 00:10:20,620 --> 00:10:22,622 which leaves us digging through my family's history. 165 00:10:22,622 --> 00:10:24,014 If Joan was telling the truth, 166 00:10:24,014 --> 00:10:25,842 there has to be something about her in this mess. 167 00:10:25,842 --> 00:10:27,452 Uh, we got problems. 168 00:10:27,452 --> 00:10:28,889 We went to check on the Queen in her lair, 169 00:10:28,889 --> 00:10:30,804 and she is gone. - We know. 170 00:10:30,804 --> 00:10:33,633 She's taken over the clubhouse. - No way. Lata's in there. 171 00:10:37,549 --> 00:10:43,381 Lata. 172 00:10:43,381 --> 00:10:44,861 I love fun. 173 00:10:47,734 --> 00:10:49,431 And I love games, 174 00:10:49,431 --> 00:10:53,783 but I don't really have time for this, Lata. 175 00:10:53,783 --> 00:10:55,611 I'm not here to fight. 176 00:10:58,179 --> 00:11:00,747 Look who's been holding back this whole time. 177 00:11:05,882 --> 00:11:09,103 You broke your pacifist streak, Lata. 178 00:11:09,103 --> 00:11:10,844 Look what Hunting's done to you. 179 00:11:15,805 --> 00:11:17,633 Who the hell are you? 180 00:11:17,633 --> 00:11:21,637 Joan Hopkins, born June 11, 1673. 181 00:11:21,637 --> 00:11:24,074 I'm sorry-- was that a 16 before the 73? 182 00:11:24,074 --> 00:11:25,902 The Hopkins family were hunting 183 00:11:25,902 --> 00:11:27,904 even before the Campbells. - So what happened to her? 184 00:11:27,904 --> 00:11:29,863 According to this, she wanted out of Hunting, 185 00:11:29,863 --> 00:11:32,343 so she turned on her own kind. 186 00:11:32,343 --> 00:11:36,347 I lost my parents, my brother... 187 00:11:36,347 --> 00:11:39,394 all my family to the cause. 188 00:11:40,961 --> 00:11:42,658 And then... 189 00:11:44,791 --> 00:11:46,183 I lost my William. 190 00:11:46,183 --> 00:11:48,838 And no matter how hard I fought, 191 00:11:48,838 --> 00:11:50,579 there was always another monster, 192 00:11:50,579 --> 00:11:52,668 another death... 193 00:11:52,668 --> 00:11:54,844 another apocalypse. 194 00:11:54,844 --> 00:11:59,980 So you decided if you couldn't beat the monsters, 195 00:11:59,980 --> 00:12:02,199 you'd join them. - No. 196 00:12:02,199 --> 00:12:04,593 What I decided was that the monsters 197 00:12:04,593 --> 00:12:06,813 weren't the problem, kid. 198 00:12:06,813 --> 00:12:09,163 Mankind is the problem. 199 00:12:09,163 --> 00:12:11,426 They always need saving. 200 00:12:11,426 --> 00:12:13,994 And Hunters are the ones who end up paying the price 201 00:12:13,994 --> 00:12:15,169 with our lives. 202 00:12:15,169 --> 00:12:17,780 And then what do these rescued humans do 203 00:12:17,780 --> 00:12:20,522 with their precious second chance at life? 204 00:12:20,522 --> 00:12:22,437 They waste it-- 205 00:12:22,437 --> 00:12:25,614 kill each other, beat each other down, 206 00:12:25,614 --> 00:12:27,834 destroy our planet. 207 00:12:27,834 --> 00:12:30,097 Monsters have it right. 208 00:12:30,097 --> 00:12:34,101 Humans are nothing more than food. 209 00:12:34,101 --> 00:12:36,407 Is that you talking? 210 00:12:36,407 --> 00:12:39,323 Or is it the monster essence that's powering you? 211 00:12:39,323 --> 00:12:41,848 "The monster essence drove her mad. 212 00:12:41,848 --> 00:12:44,024 "She became so obsessed with making sure 213 00:12:44,024 --> 00:12:45,329 "that Hunters were protected, 214 00:12:45,329 --> 00:12:47,418 "and she believed the only way to do that 215 00:12:47,418 --> 00:12:50,160 was to wipe out everyone who needed saving." 216 00:12:51,901 --> 00:12:53,903 - My God. - "With no way to kill her, 217 00:12:53,903 --> 00:12:55,905 "Hunters teamed up with the Men of Letters 218 00:12:55,905 --> 00:12:58,212 and banished her from our world." 219 00:12:58,212 --> 00:13:00,127 And that's all that's in here. 220 00:13:00,127 --> 00:13:02,390 So how do the Akrida fit into all this? 221 00:13:02,390 --> 00:13:05,045 And I could go on and on about... 222 00:13:05,045 --> 00:13:09,745 how those magical little bugs came into and changed my life. 223 00:13:12,443 --> 00:13:14,576 But I think-- 224 00:13:14,576 --> 00:13:17,144 I think it'd be better if I just showed you. 225 00:13:20,451 --> 00:13:23,019 Shh, shh, shh. 226 00:13:23,019 --> 00:13:24,716 It's okay. It's okay. 227 00:13:24,716 --> 00:13:27,241 Shh. It's okay. 228 00:13:27,241 --> 00:13:29,896 Say good night, Lata. 229 00:13:34,857 --> 00:13:37,077 All right, Lata is trapped with the Queen. 230 00:13:37,077 --> 00:13:38,687 We have to help her. 231 00:13:38,687 --> 00:13:40,689 Yeah, but Joan is bunkered down, and we're outnumbered. 232 00:13:40,689 --> 00:13:42,952 Not to mention that spell could cost you your soul. 233 00:13:42,952 --> 00:13:45,041 The Queen is about to sing her swan song. 234 00:13:45,041 --> 00:13:47,391 We can't rewind this tape here. 235 00:13:47,391 --> 00:13:49,654 Wait. 236 00:13:49,654 --> 00:13:52,570 What if we could rewind the tape? 237 00:13:54,616 --> 00:13:57,097 Metaphysically speaking, if you know what I mean. 238 00:13:57,097 --> 00:14:00,665 On behalf of everyone, I think I can assure you 239 00:14:00,665 --> 00:14:02,972 when I say that we do not know what you mean. 240 00:14:02,972 --> 00:14:06,280 Okay, look--look, just bear with me one second. 241 00:14:06,280 --> 00:14:10,110 Now, was this idea inspired by a drug-induced trip 242 00:14:10,110 --> 00:14:12,112 I took a few years ago? Yes. 243 00:14:12,112 --> 00:14:14,244 Are we judging me for that right now? 244 00:14:14,244 --> 00:14:17,160 If it can keep Ada's soul intact, absolutely not. 245 00:14:17,160 --> 00:14:18,292 Thank you. 246 00:14:18,292 --> 00:14:19,859 Now, when we used the Ostium, 247 00:14:19,859 --> 00:14:22,557 it pushed the Akrida out of this world, right? 248 00:14:22,557 --> 00:14:24,907 Right. We used the rock from the Akrida's world 249 00:14:24,907 --> 00:14:26,691 to send them back to where they belong. 250 00:14:26,691 --> 00:14:30,173 Okay, so the rock acted as directions for the Ostium-- 251 00:14:30,173 --> 00:14:31,566 no, a one-way ticket out of here. 252 00:14:31,566 --> 00:14:35,875 So what if there's a one-way ticket back here? 253 00:14:37,528 --> 00:14:39,313 I mean, the mystery man we're looking for 254 00:14:39,313 --> 00:14:42,098 is clearly not from this Earth, which means neither-- 255 00:14:42,098 --> 00:14:43,578 Is this. 256 00:14:43,578 --> 00:14:47,582 The journal is personal. It's clearly connected. 257 00:14:47,582 --> 00:14:50,585 Okay, but how do we reverse the polarity of the Ostium? 258 00:14:50,585 --> 00:14:52,761 Find my dad's lore on the Ostium 259 00:14:52,761 --> 00:14:54,284 and bring it to Millie's. 260 00:14:54,284 --> 00:14:57,070 Let's go to the clubhouse and see if we can help Lata. 261 00:15:03,163 --> 00:15:05,252 How's it going in there? 262 00:15:07,341 --> 00:15:10,126 - So much knowledge... - Yeah. 263 00:15:10,126 --> 00:15:11,911 So much anger. 264 00:15:11,911 --> 00:15:14,000 She's putting up a fight. 265 00:15:16,045 --> 00:15:19,222 If you can hear me, Lata, 266 00:15:19,222 --> 00:15:22,922 this is the last thing holding me back. 267 00:15:22,922 --> 00:15:25,359 The Men of Letters cast a spell 268 00:15:25,359 --> 00:15:29,145 preventing the Akrida portal opening. 269 00:15:30,799 --> 00:15:33,976 It's time for that spell to burn. 270 00:16:06,226 --> 00:16:07,618 I don't understand. 271 00:16:07,618 --> 00:16:10,143 There were dozens of them out there. 272 00:16:10,143 --> 00:16:12,710 What the hell happened? 273 00:16:17,628 --> 00:16:20,022 Do you think Lata-- 274 00:16:20,022 --> 00:16:22,938 Joan was right. 275 00:16:22,938 --> 00:16:26,159 She knew you'd come for Lata. - Let her go. 276 00:16:26,159 --> 00:16:28,291 Oh, but she's so much more fun 277 00:16:28,291 --> 00:16:31,686 than the Omega Man or that cop. 278 00:16:33,340 --> 00:16:35,298 - Hey, no, no, no! - Ah, ah, ah. 279 00:16:35,298 --> 00:16:39,650 You've seen this movie before, John. 280 00:16:39,650 --> 00:16:42,653 The Queen thought a second attempt at her offer 281 00:16:42,653 --> 00:16:44,742 might come better from a friend. 282 00:16:46,222 --> 00:16:48,181 Join her. 283 00:16:48,181 --> 00:16:52,315 Be by her side as she rids this and every world of humanity. 284 00:16:52,315 --> 00:16:55,623 How many Campbells and Winchesters have to die? 285 00:16:55,623 --> 00:16:59,670 And for what--history, legacy? 286 00:16:59,670 --> 00:17:00,889 Look around you. 287 00:17:00,889 --> 00:17:03,413 This isn't a clubhouse. It's a tomb. 288 00:17:03,413 --> 00:17:05,198 The Men of Letters-- 289 00:17:05,198 --> 00:17:07,852 they thought they were ridding the world of Joan, 290 00:17:07,852 --> 00:17:09,767 so they cast her out to another planet, 291 00:17:09,767 --> 00:17:13,945 and in doing so, they sent her to us... 292 00:17:13,945 --> 00:17:16,165 and she gave us salvation. 293 00:17:16,165 --> 00:17:17,862 What are you talking about? 294 00:17:17,862 --> 00:17:21,083 The Akrida were made by an angry god. 295 00:17:21,083 --> 00:17:24,652 Anything ever bested him, he had us as a fail-safe. 296 00:17:24,652 --> 00:17:29,831 We were designed to wipe out all life in every universe. 297 00:17:31,180 --> 00:17:34,096 But the Queen... 298 00:17:34,096 --> 00:17:38,231 she gave us meaning. 299 00:17:38,231 --> 00:17:42,148 We are freeing every world from the tyranny of mankind. 300 00:17:46,500 --> 00:17:48,719 Okay. 301 00:17:48,719 --> 00:17:50,765 My part is done. 302 00:17:54,203 --> 00:17:58,816 What is it going to be? 303 00:18:16,182 --> 00:18:18,271 Hey. 304 00:18:18,271 --> 00:18:20,316 Are you okay? 305 00:18:20,316 --> 00:18:23,276 I'm okay. Lata. 306 00:18:23,276 --> 00:18:25,365 Lata, wake up. Come on! 307 00:18:25,365 --> 00:18:28,542 Easy, easy. Easy. 308 00:18:28,542 --> 00:18:30,892 Easy. 309 00:18:30,892 --> 00:18:33,329 Ada, I'm so sorry. 310 00:18:33,329 --> 00:18:36,115 Find the other way. 311 00:18:36,115 --> 00:18:39,683 I have good news and bad news in that department. 312 00:18:39,683 --> 00:18:41,903 I feel like we could use the good news. 313 00:18:41,903 --> 00:18:45,124 - I know how to hurt the Queen. - And the bad news? 314 00:18:45,124 --> 00:18:47,169 The Queen has all of her strength back. 315 00:18:47,169 --> 00:18:49,693 She'll have the portal completely opened by tonight. 316 00:18:49,693 --> 00:18:51,608 Well, we know where the portal is at least. 317 00:18:51,608 --> 00:18:53,567 Your dad called-- he found a bunch of Akrida 318 00:18:53,567 --> 00:18:56,178 down by what's left of the warehouses on Prairie. 319 00:18:56,178 --> 00:18:57,527 Please tell me you guys 320 00:18:57,527 --> 00:18:59,399 found something about how to use the Ostium. 321 00:18:59,399 --> 00:19:00,530 Well, whatever you feed it 322 00:19:00,530 --> 00:19:02,445 creates a portal connected to that object. 323 00:19:02,445 --> 00:19:04,404 So we fed it the rock, and it was able to shoot the Akrida 324 00:19:04,404 --> 00:19:05,318 back to their world. 325 00:19:05,318 --> 00:19:06,797 So, if we feed it the journal 326 00:19:06,797 --> 00:19:08,321 and trace the sigils in reverse, 327 00:19:08,321 --> 00:19:09,583 the Ostium can bring here 328 00:19:09,583 --> 00:19:11,062 whatever was tied to the journal-- 329 00:19:11,062 --> 00:19:12,977 the Mystery Man, if he's even alive. 330 00:19:12,977 --> 00:19:15,241 According to the lore we dug through, 331 00:19:15,241 --> 00:19:17,634 you can only reverse the polarity at midnight. 332 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 So we need to buy ourselves some time. 333 00:19:19,332 --> 00:19:21,072 By fighting an immortal entity. 334 00:19:21,072 --> 00:19:24,424 Can't kill her, but she is vulnerable. 335 00:19:24,424 --> 00:19:27,557 Consuming monster essence gave the Queen monster powers, 336 00:19:27,557 --> 00:19:30,125 but it also gave her monster weakness. 337 00:19:30,125 --> 00:19:32,432 I cut her with a silver blade. 338 00:19:32,432 --> 00:19:33,911 Won't be enough to kill her, but-- 339 00:19:33,911 --> 00:19:35,435 It'll be enough to piss her off 340 00:19:35,435 --> 00:19:37,132 until the clock strikes 12:00. 341 00:19:37,132 --> 00:19:39,308 Okay, you two still need to recover, so stay here, 342 00:19:39,308 --> 00:19:42,442 wait until the time is right, and bring back our Mystery Man. 343 00:19:42,442 --> 00:19:44,357 Okay, let's hit the road. 344 00:19:44,357 --> 00:19:45,749 Uh... 345 00:19:45,749 --> 00:19:48,839 Mary, can I talk to you for a second, please? 346 00:19:48,839 --> 00:19:50,232 Yeah. 347 00:19:51,755 --> 00:19:53,757 Okay, look, I know that you're gonna fight me on this, 348 00:19:53,757 --> 00:19:55,368 but I just-- 349 00:19:55,368 --> 00:19:58,632 Just listen, please. 350 00:19:58,632 --> 00:20:01,200 Look, you have to stay behind. - What? No! 351 00:20:01,200 --> 00:20:03,289 We all know you're the best Hunter that we have, 352 00:20:03,289 --> 00:20:04,855 just like we all know 353 00:20:04,855 --> 00:20:07,380 that whoever goes out there and faces Joan... 354 00:20:07,380 --> 00:20:09,556 Is probably not coming back. 355 00:20:09,556 --> 00:20:11,645 We'll go out there, okay? 356 00:20:11,645 --> 00:20:14,735 And we'll buy you guys some time. 357 00:20:14,735 --> 00:20:16,345 And when you find the Mystery Man, 358 00:20:16,345 --> 00:20:18,478 someone's gonna have to lead him into battle, 359 00:20:18,478 --> 00:20:20,567 and that someone has to be you. 360 00:20:20,567 --> 00:20:22,090 I know what you're thinking-- 361 00:20:22,090 --> 00:20:24,527 that I'm running towards danger, but I'm not. 362 00:20:28,009 --> 00:20:30,359 For the first time... 363 00:20:32,535 --> 00:20:35,669 I'm running towards hope. 364 00:20:35,669 --> 00:20:37,888 Hmm. 365 00:20:39,586 --> 00:20:42,458 So, if we do this... 366 00:20:42,458 --> 00:20:45,461 if we win... 367 00:20:45,461 --> 00:20:47,158 if we save the world... 368 00:20:49,900 --> 00:20:51,162 Then you're free. 369 00:20:53,426 --> 00:20:56,124 Listen, before you go, I have to tell you something. 370 00:20:56,124 --> 00:20:58,082 Mm-mm. 371 00:21:02,696 --> 00:21:04,959 Tell me when you see me again. 372 00:21:52,049 --> 00:21:54,356 Hello, boys. 373 00:21:54,356 --> 00:21:58,229 I'm guessing you're not here to surrender, are you? 374 00:22:00,449 --> 00:22:03,409 Samuel, I can save your little girl. 375 00:22:03,409 --> 00:22:05,933 So she can be your slave? 376 00:22:05,933 --> 00:22:07,935 No, thanks. 377 00:22:07,935 --> 00:22:11,591 Carlos, you want to talk some sense into these two idiots? 378 00:22:11,591 --> 00:22:13,375 I mean, there's no amount of ghouls 379 00:22:13,375 --> 00:22:16,204 that you can kill that will fill that hole in your heart. 380 00:22:16,204 --> 00:22:18,511 Oh, I'm so sorry. Are you still talking? 381 00:22:22,297 --> 00:22:24,908 You don't need my sales pitch, though, do you, honey? 382 00:22:24,908 --> 00:22:27,346 You're already a monster, John. 383 00:22:29,217 --> 00:22:32,307 - Hunters don't kneel. - That's right. 384 00:22:32,307 --> 00:22:33,526 They just die. 385 00:23:15,742 --> 00:23:17,308 It's time. 386 00:23:36,284 --> 00:23:39,026 What? What's going on? Why is nothing happening? 387 00:23:39,026 --> 00:23:39,983 It did. 388 00:23:54,824 --> 00:23:57,479 The journal pulled out something it was connected to, 389 00:23:57,479 --> 00:23:59,655 but our Mystery Man isn't here, which means he must be-- 390 00:23:59,655 --> 00:24:01,309 Dead. 391 00:24:03,093 --> 00:24:07,184 - What now? - We go for a drive. 392 00:24:07,184 --> 00:24:09,926 This car. - It's not of this Earth. 393 00:24:09,926 --> 00:24:12,929 Detroit steel makes a hell of a weapon. 394 00:24:12,929 --> 00:24:14,670 If the car takes out the Queen, 395 00:24:14,670 --> 00:24:16,585 the rest of the Akrida are dead. 396 00:24:18,631 --> 00:24:21,503 Let's go run this son of a bitch into the ground. 397 00:24:53,840 --> 00:24:55,494 Before I kill you, John, 398 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 I want to give you some much-needed peace. 399 00:24:57,496 --> 00:24:59,889 When the Men of Letters stopped my last invasion, 400 00:24:59,889 --> 00:25:01,717 I said enough is enough. 401 00:25:01,717 --> 00:25:03,937 Unlike Hunters, they never played fair, 402 00:25:03,937 --> 00:25:06,243 so I thought, why should I? 403 00:25:24,087 --> 00:25:27,047 After your dad's boys' club beat me, 404 00:25:27,047 --> 00:25:30,267 I used all my remaining power, 405 00:25:30,267 --> 00:25:31,704 every ounce of it. 406 00:25:31,704 --> 00:25:34,358 What did you do? 407 00:25:34,358 --> 00:25:37,927 I wiped out the Men of Letters, John... 408 00:25:37,927 --> 00:25:39,712 including your father. 409 00:25:52,115 --> 00:25:54,422 Are we sure this is going to work? 410 00:25:54,422 --> 00:25:55,423 No. 411 00:25:55,423 --> 00:25:57,251 Everybody get out now. 412 00:25:57,251 --> 00:25:58,644 Mary. 413 00:25:58,644 --> 00:26:01,342 Keep an eye on him, will you? 414 00:26:43,863 --> 00:26:47,606 ♪ Well, I just got into town about an hour ago ♪ 415 00:26:49,651 --> 00:26:53,350 ♪ Took a look around, see which way the wind-- ♪ 416 00:27:15,198 --> 00:27:16,591 Mary. 417 00:28:06,641 --> 00:28:07,816 Hey. 418 00:28:16,869 --> 00:28:18,435 John. 419 00:28:21,961 --> 00:28:23,789 - You okay? - Yeah. 420 00:28:37,019 --> 00:28:38,891 How did you guys survive? 421 00:28:42,895 --> 00:28:45,941 She kept Mary safe... 422 00:28:45,941 --> 00:28:47,595 me too. 423 00:28:47,595 --> 00:28:50,816 Of course, there's not a lot that can tear me apart. 424 00:28:50,816 --> 00:28:52,818 I'm already dead. 425 00:28:54,471 --> 00:28:57,170 I was stuck in the world between worlds, 426 00:28:57,170 --> 00:28:58,911 so I stayed close to that portal, 427 00:28:58,911 --> 00:29:00,564 and as soon as I saw baby come through, 428 00:29:00,564 --> 00:29:02,088 I hopped in and grabbed the wheel. 429 00:29:02,088 --> 00:29:03,437 So who are you? 430 00:29:08,224 --> 00:29:12,663 I'm a Hunter, just like you. 431 00:29:15,841 --> 00:29:18,887 But I'm not from this Earth. 432 00:29:18,887 --> 00:29:20,236 And how did you get here? 433 00:29:20,236 --> 00:29:23,849 When I died, I made it to heaven. 434 00:29:29,028 --> 00:29:31,595 And she was waiting for me. 435 00:29:33,032 --> 00:29:34,598 So I went for a drive, 436 00:29:34,598 --> 00:29:36,818 and then I took a little detour. 437 00:29:36,818 --> 00:29:38,820 Through the multiverse. 438 00:29:40,779 --> 00:29:42,955 S-so what were you looking for? 439 00:29:42,955 --> 00:29:45,784 That's a good question, Carlos. 440 00:29:49,004 --> 00:29:51,702 I was looking for my family. 441 00:29:54,575 --> 00:29:57,056 See, I come from a long line of Hunters. 442 00:29:57,056 --> 00:30:00,624 I guess I was hoping that somewhere out there was a Earth 443 00:30:00,624 --> 00:30:02,975 that had a version where my family had a shot 444 00:30:02,975 --> 00:30:05,194 at a happy ending. 445 00:30:05,194 --> 00:30:09,851 When I was driving, I caught wind of the Akrida. 446 00:30:09,851 --> 00:30:13,986 Turns out that they were one of Chuck's last creations. 447 00:30:13,986 --> 00:30:15,857 Who's Chuck? 448 00:30:17,511 --> 00:30:18,642 God. 449 00:30:20,949 --> 00:30:25,084 It's a long story, but, uh... 450 00:30:25,084 --> 00:30:28,087 basically, he's a real dick. 451 00:30:28,087 --> 00:30:30,219 He left the Akrida behind to wipe out all of existence 452 00:30:30,219 --> 00:30:31,699 in case he failed. 453 00:30:31,699 --> 00:30:33,048 Well... 454 00:30:33,048 --> 00:30:35,137 he failed. 455 00:30:35,137 --> 00:30:36,399 Eventually the Akrida 456 00:30:36,399 --> 00:30:38,271 were going to make their way to my world, 457 00:30:38,271 --> 00:30:41,317 and I got family there, so I couldn't let that happen. 458 00:30:41,317 --> 00:30:43,015 T-the letter, why did you-- 459 00:30:43,015 --> 00:30:47,149 I took my little detour. The rules were simple. 460 00:30:47,149 --> 00:30:49,108 Don't mess with anything. 461 00:30:49,108 --> 00:30:51,284 Well... 462 00:30:51,284 --> 00:30:53,721 I gave it a little nudge. 463 00:30:56,071 --> 00:30:58,857 Thought it might need a little help. 464 00:31:00,641 --> 00:31:02,948 Looks like it worked out pretty well. 465 00:31:04,993 --> 00:31:07,169 So now that the Akrida are gone, 466 00:31:07,169 --> 00:31:09,606 you all can choose your own destiny. 467 00:31:11,217 --> 00:31:13,523 You can write your own story. 468 00:31:16,396 --> 00:31:19,878 And you can get back to yours. 469 00:31:19,878 --> 00:31:26,275 It's all right. They're--they're with me. 470 00:31:26,275 --> 00:31:29,539 This is Bobby. That's Jack. 471 00:31:33,587 --> 00:31:36,111 They're family. 472 00:31:36,111 --> 00:31:37,852 Excuse me. 473 00:31:39,593 --> 00:31:40,986 You okay? 474 00:31:40,986 --> 00:31:44,337 I told you I'd figure it out. 475 00:31:44,337 --> 00:31:47,862 Didn't say I wouldn't get us in more trouble. 476 00:31:49,211 --> 00:31:51,126 Look at 'em. 477 00:31:51,126 --> 00:31:54,173 Man, this is all kinds of weird-- 478 00:31:54,173 --> 00:31:57,350 seeing Samuel with a full head of hair. 479 00:31:57,350 --> 00:31:58,394 Right? 480 00:31:58,394 --> 00:32:00,570 - Dean. - Yeah. 481 00:32:00,570 --> 00:32:02,050 No, I know. 482 00:32:02,050 --> 00:32:03,747 I know, Jack. 483 00:32:03,747 --> 00:32:06,359 When I restored things, 484 00:32:06,359 --> 00:32:09,928 I wanted mankind to make their own fate. 485 00:32:09,928 --> 00:32:13,496 That meant no interference from on high, 486 00:32:13,496 --> 00:32:15,977 anywhere... 487 00:32:15,977 --> 00:32:18,023 no exceptions. 488 00:32:18,023 --> 00:32:21,156 I couldn't let our world get destroyed. 489 00:32:21,156 --> 00:32:25,378 Sam's still down there, okay? He deserves a good, long life. 490 00:32:25,378 --> 00:32:27,206 Hell, they all do. 491 00:32:32,037 --> 00:32:35,997 So, if you want to cast me out of heaven... 492 00:32:35,997 --> 00:32:38,217 so be it. 493 00:32:38,217 --> 00:32:40,828 If we're taking a vote, 494 00:32:40,828 --> 00:32:44,875 I'd say you give the guy another chance. 495 00:32:49,184 --> 00:32:53,623 There's always another case with you Hunters... 496 00:32:53,623 --> 00:32:55,060 even in death. 497 00:32:56,800 --> 00:32:59,238 Well... 498 00:32:59,238 --> 00:33:01,022 if you're going to meddle in things, 499 00:33:01,022 --> 00:33:03,590 finish what you started. 500 00:33:13,165 --> 00:33:14,818 After this... 501 00:33:14,818 --> 00:33:17,212 it's time to get around to the... 502 00:33:17,212 --> 00:33:20,259 "there'll be peace when you are done"... 503 00:33:20,259 --> 00:33:21,782 part of the song. 504 00:33:30,356 --> 00:33:32,097 Listen, um... 505 00:33:32,097 --> 00:33:34,316 b-before I go... 506 00:33:36,492 --> 00:33:38,842 I want to give you two something. 507 00:33:45,588 --> 00:33:48,461 My dad... 508 00:33:48,461 --> 00:33:50,506 he, uh... 509 00:33:51,899 --> 00:33:55,642 Kept a Hunter's journal, looked just like this. 510 00:33:58,514 --> 00:34:01,343 I lived my whole life by that damn thing. 511 00:34:04,303 --> 00:34:06,696 Well, this is my Hunter's journal. 512 00:34:08,089 --> 00:34:10,787 So if you're gonna stay in this game... 513 00:34:12,746 --> 00:34:15,836 This will help guide you through it. 514 00:34:20,188 --> 00:34:21,798 Thank you. 515 00:34:24,149 --> 00:34:27,282 I know you're thinking about quitting Hunting. 516 00:34:27,282 --> 00:34:29,632 Believe me, I understand. 517 00:34:31,286 --> 00:34:34,115 But you need to do me one favor. 518 00:34:35,290 --> 00:34:38,728 Keep an eye out for a yellow-eyed demon. 519 00:34:38,728 --> 00:34:42,732 And if you even catch a hint of that son of a bitch... 520 00:34:47,998 --> 00:34:49,304 I need you to use this. 521 00:34:58,922 --> 00:35:01,577 Your family... 522 00:35:01,577 --> 00:35:03,101 did you ever find a version 523 00:35:03,101 --> 00:35:07,105 where they had a shot of a happy ending? 524 00:35:16,244 --> 00:35:18,290 I think I did. 525 00:35:27,125 --> 00:35:29,475 You never told us your name. 526 00:35:36,482 --> 00:35:39,180 Hetfield... 527 00:35:39,180 --> 00:35:41,269 James Hetfield. 528 00:36:01,811 --> 00:36:03,987 Now what? 529 00:36:05,467 --> 00:36:07,469 We go home. 530 00:36:07,469 --> 00:36:09,515 ♪ I could have been a sailor ♪ 531 00:36:09,515 --> 00:36:11,821 ♪ Could have been a cook ♪ 532 00:36:14,824 --> 00:36:18,915 ♪ A real live lover, could have been a book ♪ 533 00:36:23,572 --> 00:36:27,446 ♪ I could have been a signpost ♪ 534 00:36:27,446 --> 00:36:29,448 ♪ Could have been a clock ♪ 535 00:36:31,232 --> 00:36:36,237 ♪ As simple as a kettle, steady as a rock ♪ 536 00:36:39,458 --> 00:36:43,070 ♪ I could be here and now ♪ 537 00:36:46,639 --> 00:36:51,252 ♪ I would be, I should be, but how? ♪ 538 00:36:51,252 --> 00:36:55,387 It'll take time, but... 539 00:36:55,387 --> 00:36:58,346 You did it. 540 00:36:58,346 --> 00:37:00,305 We did it. 541 00:37:00,305 --> 00:37:02,481 ♪ One of these things first ♪ 542 00:37:02,481 --> 00:37:04,439 Thank you. 543 00:37:11,446 --> 00:37:15,276 - Be safe out there. - I love you, too, kiddo. 544 00:37:18,714 --> 00:37:21,108 There's something I've been meaning to ask you. 545 00:37:21,108 --> 00:37:24,894 When you went through the portal... 546 00:37:24,894 --> 00:37:26,722 what'd you see? 547 00:37:26,722 --> 00:37:29,377 It was kind of a blur, but... 548 00:37:29,377 --> 00:37:31,466 I saw everything, 549 00:37:31,466 --> 00:37:34,817 every possible version of myself. 550 00:37:36,602 --> 00:37:38,604 Any of them look appealing? 551 00:37:38,604 --> 00:37:40,345 I'm gonna make my own. 552 00:37:43,522 --> 00:37:46,133 That's why you're leaving, right? 553 00:37:47,961 --> 00:37:51,617 Well, everywhere I look here is a reminder of who I was. 554 00:37:51,617 --> 00:37:56,448 And if I'm gonna figure out who I'm going to be... 555 00:37:56,448 --> 00:37:59,494 Look, when I got back, I... 556 00:37:59,494 --> 00:38:01,061 I was lost. 557 00:38:04,194 --> 00:38:06,719 Now I... 558 00:38:06,719 --> 00:38:09,504 I found where I belong. 559 00:38:09,504 --> 00:38:12,072 Being a Hunter? 560 00:38:12,072 --> 00:38:15,554 But I can't be the best version of that 561 00:38:15,554 --> 00:38:17,599 until I face the anger inside of me. 562 00:38:17,599 --> 00:38:20,950 I don't know if it's through meditation 563 00:38:20,950 --> 00:38:23,475 or therapy 564 00:38:23,475 --> 00:38:25,738 or something, but I'm... 565 00:38:25,738 --> 00:38:27,522 I'm going to figure out a way to make sure 566 00:38:27,522 --> 00:38:29,263 it's not in the driver's seat. 567 00:38:31,657 --> 00:38:34,137 Okay, I guess I just... 568 00:38:34,137 --> 00:38:35,704 I don't know. 569 00:38:35,704 --> 00:38:39,099 I guess I just wanted you to know that before you left. 570 00:38:39,099 --> 00:38:40,535 It's not forever. 571 00:38:44,365 --> 00:38:47,412 - Do me a favor? - Anything. 572 00:38:49,501 --> 00:38:51,546 No goodbyes. 573 00:39:02,644 --> 00:39:04,603 Found us a new case. 574 00:39:04,603 --> 00:39:07,649 And for once, it's by a beach. 575 00:39:09,172 --> 00:39:13,394 - Werewolves don't surf. - Only one way to find out. 576 00:39:16,658 --> 00:39:19,008 I got it. 577 00:39:33,283 --> 00:39:36,635 I thought we agreed... 578 00:39:36,635 --> 00:39:38,593 no goodbyes. 579 00:39:38,593 --> 00:39:40,639 This isn't goodbye. 580 00:39:42,031 --> 00:39:45,644 I don't know where I'm going or what I'm doing 581 00:39:45,644 --> 00:39:48,429 or how long it's gonna be until I figure myself out, 582 00:39:48,429 --> 00:39:50,039 but... 583 00:39:50,039 --> 00:39:53,434 maybe there's something out there for the both of us. 584 00:39:53,434 --> 00:39:56,437 And we can figure it out together during the day, 585 00:39:56,437 --> 00:39:58,613 and you can hunt at night. 586 00:39:58,613 --> 00:40:01,616 I don't know what to say. 587 00:40:01,616 --> 00:40:04,271 Send us a postcard when you do. 588 00:40:25,423 --> 00:40:28,077 Okay, uh, music is definitely in order. 589 00:40:28,077 --> 00:40:30,863 We got Hendrix-- - Ah, ah, ah. 590 00:40:30,863 --> 00:40:32,604 I was reading some of Hetfield's journal, 591 00:40:32,604 --> 00:40:35,433 and he was very specific on this issue. 592 00:40:35,433 --> 00:40:39,567 Driver picks the music, shotgun shuts their cake hole. 593 00:40:39,567 --> 00:40:41,134 All right. 594 00:40:51,144 --> 00:40:55,540 ♪ Leaves are falling all around ♪ 595 00:40:55,540 --> 00:40:58,630 ♪ Time I was on my way ♪ 596 00:41:01,502 --> 00:41:05,985 ♪ Thanks to you, I'm much obliged ♪ 597 00:41:05,985 --> 00:41:09,075 ♪ For such a pleasant stay ♪ 598 00:41:11,294 --> 00:41:14,733 ♪ But now it's time for me to go ♪ 599 00:41:14,733 --> 00:41:19,825 ♪ The autumn moon lights my way ♪ 600 00:41:21,609 --> 00:41:24,699 ♪ But now I smell the rain and with it pain ♪ 601 00:41:24,699 --> 00:41:28,181 ♪ And it's headed my way ♪ 602 00:41:32,620 --> 00:41:36,189 ♪ Ah, sometimes I grow so tired ♪ 603 00:41:36,189 --> 00:41:39,888 ♪ But I know I've got one thing I've got to do ♪ 604 00:41:39,888 --> 00:41:41,890 ♪ Ramble on ♪ 605 00:41:41,890 --> 00:41:44,589 ♪ And now's the time, the time is now ♪ 606 00:41:44,589 --> 00:41:46,547 ♪ Sing my song ♪ 607 00:41:46,547 --> 00:41:49,550 ♪ I'm going round the world, I gotta find my girl ♪ 608 00:41:49,550 --> 00:41:51,726 ♪ On my way ♪ 609 00:41:51,726 --> 00:41:54,076 ♪ I've been this way ten years to the day ♪ 610 00:41:54,076 --> 00:41:56,165 ♪ Ramble on ♪ 611 00:41:56,165 --> 00:41:58,994 ♪ Find the queen of all my dreams ♪ 41460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.