Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,876 --> 00:00:09,109
Stop looking at me.
2
00:00:21,956 --> 00:00:24,826
Mm, pancakes. The
Peanut is thrilled.
3
00:00:24,959 --> 00:00:27,962
You are wearing the
maternity jeans I bought you.
4
00:00:28,095 --> 00:00:29,363
Glad you're happy about that.
5
00:00:29,496 --> 00:00:31,031
You're 28 weeks pregnant.
6
00:00:31,164 --> 00:00:33,200
Your weight has
increased 21.5 pounds,
7
00:00:33,333 --> 00:00:35,168
and our baby is moving lower.
8
00:00:35,302 --> 00:00:37,437
Hmm. At least there's pancakes.
9
00:00:37,572 --> 00:00:38,573
We need to buy a minivan.
10
00:00:38,706 --> 00:00:39,908
No, we don't.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,109
The Striped Tomato has no
infant safety features.
12
00:00:43,410 --> 00:00:46,213
Shaun, I just surrendered
to maternity jeans.
13
00:00:46,346 --> 00:00:48,983
This is not the right time for
broaching the "Mom-mobile."
14
00:00:49,116 --> 00:00:51,318
When would be the right time?
15
00:00:52,085 --> 00:00:53,387
These are amazing.
16
00:00:53,521 --> 00:00:55,422
- Did you use buttermilk?
- Greek yogurt.
17
00:00:55,557 --> 00:00:56,991
Mm.
18
00:00:57,124 --> 00:00:59,003
I will e-mail you my spreadsheet
of child-safe vehicles.
19
00:00:59,027 --> 00:01:00,507
We can discuss it
on your lunch break.
20
00:01:17,579 --> 00:01:18,713
Sonja Baylor?
21
00:01:26,955 --> 00:01:28,556
Wait. Who's the Code Gold?
22
00:01:28,690 --> 00:01:30,300
Is it Taylor Swift? Did her
broken heart finally give out?
23
00:01:30,324 --> 00:01:32,426
Better. Roland Barnes.
24
00:01:34,161 --> 00:01:35,697
The green tech guy?
25
00:01:35,830 --> 00:01:36,910
He was attacked by a tiger.
26
00:01:36,965 --> 00:01:38,365
Sorry. In San Jose?
27
00:01:38,498 --> 00:01:40,768
At his exotic animal rescue
in the Santa Cruz Mountains.
28
00:01:40,902 --> 00:01:42,813
Concierge doctor called to
say they're on their way.
29
00:01:42,837 --> 00:01:44,806
San Jose General is much closer.
30
00:01:44,939 --> 00:01:47,474
- Why would he come here?
- Because of you.
31
00:01:47,609 --> 00:01:48,729
Deep chest wall lacerations,
32
00:01:48,843 --> 00:01:51,311
multiple rib fractures,
hemopneumothorax.
33
00:01:51,445 --> 00:01:54,005
I stabilized him and placed a chest
tube, but he needs a CT, stat.
34
00:01:54,048 --> 00:01:56,084
- Dr. Kalu.
- Dr. Andrews.
35
00:02:00,420 --> 00:02:01,464
Good to see you, Dr. Murphy.
36
00:02:01,488 --> 00:02:05,059
Oh, hello... Jared.
37
00:02:05,192 --> 00:02:07,260
A famous billionaire
and a cute reunion?
38
00:02:07,394 --> 00:02:08,763
This is almost Swift-worthy.
39
00:02:21,109 --> 00:02:24,244
Is Leo a decent poker player?
40
00:02:24,378 --> 00:02:26,858
Us Weekly has photos of Roland
coming out of his game last week.
41
00:02:28,448 --> 00:02:29,448
Won my Lambo off him.
42
00:02:32,319 --> 00:02:35,288
No sign of trauma to
the liver or spleen.
43
00:02:35,422 --> 00:02:38,158
Ugh. Beyonce did a private
show at his birthday?
44
00:02:38,291 --> 00:02:40,094
Ah. It was awesome.
45
00:02:40,227 --> 00:02:42,162
No major intraperitoneal
hematoma.
46
00:02:42,295 --> 00:02:43,865
Moving on to the chest.
47
00:02:47,969 --> 00:02:52,140
So, how does one go
from St. Bon's resident
48
00:02:52,272 --> 00:02:54,408
to concierge doctor
49
00:02:54,542 --> 00:02:56,062
for the fifth richest
man in the world?
50
00:02:57,310 --> 00:02:58,713
I was working at Denver Memorial
51
00:02:58,846 --> 00:02:59,846
when I met Roland
52
00:03:00,915 --> 00:03:02,617
at a fundraiser
hosted by my parents.
53
00:03:03,885 --> 00:03:05,687
His wife collapsed during
the silent auction.
54
00:03:05,820 --> 00:03:07,320
Nutmeg allergy.
55
00:03:07,454 --> 00:03:09,791
I gave her an epi and helped
her to outbid John Legend
56
00:03:09,924 --> 00:03:11,364
for a weekend at an
underwater hotel.
57
00:03:11,458 --> 00:03:12,794
Well...
58
00:03:12,927 --> 00:03:14,662
Roland hired me that night.
59
00:03:14,796 --> 00:03:16,731
Why does he need a
personal physician?
60
00:03:16,864 --> 00:03:19,199
Does he often get
attacked by wild animals?
61
00:03:20,300 --> 00:03:22,970
Uh, chronic sciatica.
62
00:03:23,104 --> 00:03:25,840
And he travels a lot, you
know, so there's vaccines,
63
00:03:25,973 --> 00:03:28,676
plus BOTOX injections,
cholesterol scripts,
64
00:03:28,810 --> 00:03:30,410
medical advice for
friends and family.
65
00:03:30,545 --> 00:03:32,180
Why'd you leave St. Bon's?
66
00:03:32,312 --> 00:03:35,282
He was fired for assaulting an
attending who harassed Claire,
67
00:03:35,415 --> 00:03:36,851
and then he sued the hospital.
68
00:03:36,984 --> 00:03:38,720
- You're that guy.
- Yeah.
69
00:03:38,853 --> 00:03:41,488
I hear Andrews is, uh,
not your biggest fan.
70
00:03:41,622 --> 00:03:43,022
Surprised he let
me in the building.
71
00:03:45,425 --> 00:03:48,096
Depressed and dislocated sternum,
manubrium, and rib fractures.
72
00:03:49,530 --> 00:03:50,565
They're too fragmented
73
00:03:50,698 --> 00:03:52,178
for a standard sternal
reconstruction.
74
00:04:02,342 --> 00:04:03,878
- He still does this, huh?
- Mm.
75
00:04:04,011 --> 00:04:05,680
Always makes my day.
76
00:04:06,480 --> 00:04:07,682
I have an idea.
77
00:04:09,884 --> 00:04:11,284
This is why I
brought Roland here.
78
00:04:16,557 --> 00:04:17,558
It's a girl.
79
00:04:18,893 --> 00:04:20,661
We're naming her Esther.
80
00:04:20,795 --> 00:04:23,396
We hope she'll be
brave and selfless
81
00:04:23,531 --> 00:04:25,332
like Queen Esther,
82
00:04:25,465 --> 00:04:26,545
baddest bitch in the Bible.
83
00:04:27,334 --> 00:04:28,368
How are the meds going?
84
00:04:29,137 --> 00:04:30,204
Fine.
85
00:04:30,337 --> 00:04:32,405
Any excessive discharge?
86
00:04:32,540 --> 00:04:34,017
Oh, a couple of days
ago, I was on a walk,
87
00:04:34,041 --> 00:04:36,611
and it was a little
like I'd peed myself.
88
00:04:39,747 --> 00:04:41,027
Could that be from the MilliDox?
89
00:04:42,683 --> 00:04:44,719
No, you're actually
on the placebo.
90
00:04:46,120 --> 00:04:48,256
Your amniotic
fluid is a bit low.
91
00:04:48,388 --> 00:04:49,948
We should admit you
for further testing.
92
00:04:52,827 --> 00:04:53,995
He asked for you.
93
00:04:54,128 --> 00:04:55,630
Inoperable leiomyosarcoma
94
00:04:55,763 --> 00:04:57,043
with major vascular involvement.
95
00:05:02,236 --> 00:05:03,236
What are you doing here?
96
00:05:05,206 --> 00:05:06,206
I'm dying.
97
00:05:09,076 --> 00:05:10,310
My doctors say
98
00:05:10,443 --> 00:05:12,003
that there's nothing
they can do for me.
99
00:05:14,549 --> 00:05:15,750
I'm hoping you can.
100
00:05:18,286 --> 00:05:20,755
We should get a
CT and a PET scan.
101
00:05:21,321 --> 00:05:22,322
Fine.
102
00:05:26,828 --> 00:05:28,461
We will completely rebuild
103
00:05:28,596 --> 00:05:30,097
your sternum and
anterior chest wall
104
00:05:30,231 --> 00:05:32,066
with donor bones
and titanium plates.
105
00:05:32,200 --> 00:05:33,868
It is a very
complicated surgery.
106
00:05:34,001 --> 00:05:35,770
Jared says you're a
damn good surgeon.
107
00:05:36,904 --> 00:05:39,640
Yes, I am a damn good surgeon.
108
00:05:39,774 --> 00:05:41,709
He is.
109
00:05:41,843 --> 00:05:44,178
And I'll be overseeing your
care every step of the way.
110
00:05:45,445 --> 00:05:46,765
Appreciate the
personal attention.
111
00:05:47,447 --> 00:05:48,448
I want Jared there, too.
112
00:05:49,482 --> 00:05:50,685
Jared is my doctor.
113
00:05:50,818 --> 00:05:53,353
Dr. Kalu will be read in
on every major decision.
114
00:05:53,486 --> 00:05:54,655
I want him in the OR.
115
00:05:58,092 --> 00:06:00,460
I will fast-track your
surgical privileges.
116
00:06:18,312 --> 00:06:19,752
Something's going
on between you two.
117
00:06:21,582 --> 00:06:22,817
I'm very perceptive that way.
118
00:06:23,818 --> 00:06:26,320
- It's a long story.
- Hmm.
119
00:06:27,521 --> 00:06:29,223
I saw on his chart
he's from Phoenix,
120
00:06:29,357 --> 00:06:30,892
and he broke his arm
a couple years ago
121
00:06:31,025 --> 00:06:33,527
at a Tae Kwon Do
match, your sport.
122
00:06:33,661 --> 00:06:36,831
So, I'm gonna go with
he's your Johnny Lawrence
123
00:06:36,964 --> 00:06:39,399
who cheated during your match
at the All Valley tournament.
124
00:06:39,533 --> 00:06:41,235
I've been watching
a lot of Cobra Kai.
125
00:06:43,671 --> 00:06:45,006
He slept with my wife,
126
00:06:45,139 --> 00:06:47,842
so yes to the cheating,
no to the tournament.
127
00:06:58,519 --> 00:06:59,854
This is from six months ago.
128
00:07:03,391 --> 00:07:04,525
This is from today.
129
00:07:06,160 --> 00:07:08,663
A leiomyosarcoma should have
progressed more than that.
130
00:07:08,796 --> 00:07:10,463
Yeah, maybe they had
the diagnosis wrong.
131
00:07:19,840 --> 00:07:22,243
Release the pectoral muscles
from the attachment medially.
132
00:07:22,376 --> 00:07:26,047
Should I place the
low-profile plate?
133
00:07:26,180 --> 00:07:28,380
Don't you need to create a
landing zone for the fixation?
134
00:07:31,218 --> 00:07:32,386
He is right.
135
00:07:34,021 --> 00:07:36,023
Get better exposure by elevating
136
00:07:36,157 --> 00:07:37,792
the right pectoral
muscle from the ribs.
137
00:07:39,994 --> 00:07:42,462
I understand SF
General's cardiac unit
138
00:07:42,596 --> 00:07:44,198
is named after your boss
139
00:07:44,332 --> 00:07:47,568
and that he sponsored a surgical
exchange program with Haiti.
140
00:07:49,770 --> 00:07:51,530
Dr. Kalu, would you like
to place the screws?
141
00:07:53,574 --> 00:07:54,574
Very much so.
142
00:07:55,209 --> 00:07:56,577
Thank you, Dr. Andrews.
143
00:07:58,245 --> 00:08:00,414
Drill guide,
self-tapping screws.
144
00:08:03,851 --> 00:08:06,520
Feels good.
145
00:08:07,955 --> 00:08:10,591
You have been very
polite to Dr. Kalu,
146
00:08:10,725 --> 00:08:12,827
despite having fired him.
147
00:08:12,960 --> 00:08:15,629
Is that only because you
want a donation from Roland?
148
00:08:18,099 --> 00:08:19,667
- It's okay. You don't...
- It's true.
149
00:08:19,800 --> 00:08:21,769
Dr. Kalu and I did not
part on the best of terms,
150
00:08:21,902 --> 00:08:23,771
but I'm happy you
found your niche.
151
00:08:25,272 --> 00:08:27,008
And I believe in
the work we do here,
152
00:08:27,141 --> 00:08:30,144
and Roland Barnes can
help us do even more.
153
00:08:30,277 --> 00:08:32,480
I told Roland this was the
best hospital in the state.
154
00:08:32,613 --> 00:08:33,848
When we get him healthy,
155
00:08:33,981 --> 00:08:35,261
I'll be happy to tell him again.
156
00:08:38,486 --> 00:08:40,855
BP's dropping. Cardiac
output is awful.
157
00:08:40,988 --> 00:08:42,490
He's in heart failure.
158
00:08:42,623 --> 00:08:44,134
The cardiac contusion must have
been too small to spot on CT.
159
00:08:44,158 --> 00:08:45,726
He needs a balloon pump
160
00:08:45,860 --> 00:08:47,595
to help his heart
circulate more blood.
161
00:08:47,728 --> 00:08:50,009
And we need to get it in the
next five minutes, or he dies.
162
00:08:54,668 --> 00:08:55,770
BP has stabilized.
163
00:08:55,903 --> 00:08:57,872
Cardiac output is improving.
164
00:08:58,005 --> 00:08:59,673
He should make a full recovery,
165
00:08:59,807 --> 00:09:02,167
but he should not get so close
to jungle cats in the future.
166
00:09:06,080 --> 00:09:07,982
In the... In the OR,
I really missed that.
167
00:09:09,183 --> 00:09:12,286
Then why did you
stop being a surgeon?
168
00:09:12,420 --> 00:09:13,821
Um, working for Roland
169
00:09:13,954 --> 00:09:16,057
was too interesting an
opportunity to pass up.
170
00:09:16,190 --> 00:09:18,325
Is sciatica interesting to you?
171
00:09:18,459 --> 00:09:20,027
No, it's more, um...
172
00:09:20,161 --> 00:09:21,562
- I came as soon as I heard.
- Hey.
173
00:09:21,695 --> 00:09:23,164
Poor Rolly.
174
00:09:23,297 --> 00:09:25,166
Uh, Shaun, this is
my girlfriend Dalia.
175
00:09:25,299 --> 00:09:26,400
Hi.
176
00:09:27,334 --> 00:09:28,334
You...
177
00:09:29,538 --> 00:09:31,038
I have seen you on the bus
178
00:09:31,839 --> 00:09:33,908
in a-a perfume ad.
179
00:09:39,880 --> 00:09:40,948
Fern test confirms
180
00:09:41,082 --> 00:09:43,184
it's a premature rupture
of the membranes.
181
00:09:43,317 --> 00:09:45,197
We should terminate before
an infection sets in.
182
00:09:45,252 --> 00:09:46,754
What about in-patient expectant
183
00:09:46,887 --> 00:09:48,189
management and antibiotics?
184
00:09:48,322 --> 00:09:50,525
PPROM pregnancies can
be carried to term.
185
00:09:50,658 --> 00:09:52,698
Rarely, and when they are,
babies are likely to have
186
00:09:52,726 --> 00:09:54,395
cerebral palsy,
neurologic abnormalities,
187
00:09:54,529 --> 00:09:56,130
intellectual disability...
188
00:09:56,263 --> 00:09:58,866
Which we'll tell the parents, but
this is a badly-wanted pregnancy.
189
00:09:58,999 --> 00:10:00,868
They've been trying to
conceive for five years,
190
00:10:01,001 --> 00:10:03,304
had two first-trimester
miscarriages already.
191
00:10:03,437 --> 00:10:05,039
Saving the baby may
be her priority.
192
00:10:05,172 --> 00:10:06,907
But saving her is ours.
193
00:10:07,808 --> 00:10:09,743
Sonja is our patient.
194
00:10:09,877 --> 00:10:12,746
We should explain her options
but recommend termination.
195
00:10:15,349 --> 00:10:19,019
Morgan is right, but be
clear about the options.
196
00:10:23,257 --> 00:10:24,792
The seat springs
allow the car seat
197
00:10:24,925 --> 00:10:26,327
to move more than one inch,
198
00:10:27,529 --> 00:10:29,763
which creates
additional injury risk.
199
00:10:29,897 --> 00:10:32,967
There are no over-shoulder seat
belts in the back for the car seat,
200
00:10:33,100 --> 00:10:36,270
no crumple zone, and you would
have to install a roll cage,
201
00:10:36,403 --> 00:10:39,039
which still would not be as reliable
as one built into the vehicle.
202
00:10:39,173 --> 00:10:41,075
Since you hate minivans,
203
00:10:41,208 --> 00:10:44,078
I have looked into hatchbacks and
SUVs with sufficient safety features.
204
00:10:45,146 --> 00:10:47,648
It's not just about
hating minivans.
205
00:10:48,716 --> 00:10:50,851
- What is it about?
- I love this car.
206
00:10:50,985 --> 00:10:52,419
It's my history.
207
00:10:52,554 --> 00:10:54,288
My brother and I restored it,
208
00:10:54,421 --> 00:10:56,457
used to drive it to
shows at The Fillmore.
209
00:10:56,591 --> 00:10:58,859
You and I took it on our first
road trip. I can't sell it.
210
00:10:58,993 --> 00:11:02,263
Then... we do not have to.
211
00:11:02,396 --> 00:11:04,036
As long as you never
put the Peanut in it.
212
00:11:04,131 --> 00:11:05,499
We still need a family car.
213
00:11:05,634 --> 00:11:07,134
Yeah, we do.
214
00:11:10,804 --> 00:11:11,839
Roland's awake.
215
00:11:17,411 --> 00:11:20,114
But it's possible that
we could save our baby?
216
00:11:21,516 --> 00:11:22,850
You'd have to live here.
217
00:11:22,983 --> 00:11:24,118
We'd monitor you every day
218
00:11:24,251 --> 00:11:26,353
and give you prophylactic
antibiotics and steroids
219
00:11:26,487 --> 00:11:28,489
when the baby gets
closer to viability.
220
00:11:28,623 --> 00:11:31,492
To be clear, even
with all of that,
221
00:11:31,626 --> 00:11:34,128
you may still develop a
serious uterine infection
222
00:11:34,261 --> 00:11:36,197
that could require
a hysterectomy
223
00:11:36,330 --> 00:11:38,499
or cause fatal complications.
224
00:11:45,005 --> 00:11:46,125
I think we should terminate.
225
00:11:53,147 --> 00:11:54,181
What would you do...
226
00:11:56,083 --> 00:11:57,552
if it was your baby?
227
00:11:57,686 --> 00:11:59,654
Termination is the safest.
228
00:11:59,787 --> 00:12:01,155
I was talking to Dr. Allen.
229
00:12:07,194 --> 00:12:08,194
I would...
230
00:12:09,863 --> 00:12:10,998
pray on it.
231
00:12:14,536 --> 00:12:15,936
And then?
232
00:12:19,306 --> 00:12:20,586
I want to know
what you would do.
233
00:12:35,322 --> 00:12:36,857
I think I...
234
00:12:38,993 --> 00:12:41,195
would try to save the baby.
235
00:12:47,702 --> 00:12:50,204
We have to fight for our Esther.
236
00:12:58,846 --> 00:13:00,247
We'd need a biopsy
237
00:13:00,381 --> 00:13:02,141
before we can give you
any definitive answer.
238
00:13:04,018 --> 00:13:05,986
Okay.
239
00:13:06,120 --> 00:13:07,121
So, when do we do that?
240
00:13:08,922 --> 00:13:11,593
I'll give you a detailed referral
to take to another doctor.
241
00:13:11,726 --> 00:13:13,927
If I wanted to go to another
doctor, I would have.
242
00:13:14,061 --> 00:13:14,928
I don't have to
keep treating you.
243
00:13:15,062 --> 00:13:16,230
But you will.
244
00:13:18,065 --> 00:13:19,065
You're not a quitter.
245
00:13:20,502 --> 00:13:22,570
You worked your ass off
to save your marriage.
246
00:13:22,704 --> 00:13:24,238
You never tapped out
in a fight. You...
247
00:13:25,640 --> 00:13:27,241
I always admired
your persistence.
248
00:13:29,276 --> 00:13:30,978
I kinda hated it, too.
249
00:13:38,185 --> 00:13:39,453
Looking back at my life...
250
00:13:41,922 --> 00:13:43,257
I don't like the view.
251
00:13:46,360 --> 00:13:49,698
I hurt... a lot of people.
252
00:13:53,702 --> 00:13:55,262
That's the real reason
that I came here.
253
00:13:57,572 --> 00:13:58,807
For forgiveness.
254
00:14:12,019 --> 00:14:14,288
The intra-aortic
balloon pump worked.
255
00:14:14,421 --> 00:14:15,623
You won't need a new heart.
256
00:14:15,757 --> 00:14:17,458
Great.
257
00:14:17,592 --> 00:14:19,026
So, when can I get out of here?
258
00:14:19,159 --> 00:14:21,563
Oh, not for a few days.
259
00:14:21,696 --> 00:14:23,197
We will need to monitor you
260
00:14:23,330 --> 00:14:25,265
for post-surgical complications.
261
00:14:25,399 --> 00:14:27,201
Your heart rate is elevated.
262
00:14:27,334 --> 00:14:28,803
Have you been exerting yourself?
263
00:14:35,643 --> 00:14:36,803
She did most of the exerting.
264
00:14:40,582 --> 00:14:41,850
Okay.
265
00:14:41,982 --> 00:14:44,151
I need 1,000 milligrams
levetiracetam
266
00:14:44,284 --> 00:14:46,120
and 4 milligrams
lorazepam, stat!
267
00:14:47,254 --> 00:14:48,523
Is Rolly gonna be okay?
268
00:15:01,402 --> 00:15:02,504
Roland had a seizure.
269
00:15:04,338 --> 00:15:06,407
You... should sit down.
270
00:15:19,019 --> 00:15:20,254
Dalia was there.
271
00:15:22,055 --> 00:15:23,056
Naked.
272
00:15:24,559 --> 00:15:26,226
They were having sex.
273
00:15:33,300 --> 00:15:34,536
Dalia and I aren't together.
274
00:15:35,637 --> 00:15:37,070
She's with Roland.
275
00:15:37,204 --> 00:15:38,939
It's part of the gig.
276
00:15:39,072 --> 00:15:40,675
I pretend she's with
me so Roland's wife
277
00:15:40,809 --> 00:15:42,769
doesn't get suspicious
that Dalia's always around.
278
00:15:44,311 --> 00:15:45,311
Oh.
279
00:15:46,714 --> 00:15:48,354
You think that sex
brought on the seizure?
280
00:15:48,482 --> 00:15:51,985
Oh. Arousal can increase
the heart rate by 38%,
281
00:15:52,119 --> 00:15:53,922
and if his brain was
also deprived of oxygen,
282
00:15:54,054 --> 00:15:55,866
it could cause a seizure,
which would mean his heart
283
00:15:55,890 --> 00:15:57,391
is still not pumping
enough blood.
284
00:15:59,359 --> 00:16:02,931
Does it bother you to have
to lie on a regular basis?
285
00:16:03,063 --> 00:16:06,133
It's not my favorite responsibility,
but it's a great job, so...
286
00:16:06,266 --> 00:16:07,301
Why is it a great job?
287
00:16:12,707 --> 00:16:15,409
On my last day, Shaun, you told me
that one day I will be very happy.
288
00:16:16,477 --> 00:16:17,978
But I was miserable.
289
00:16:18,111 --> 00:16:19,179
I felt like a failure.
290
00:16:21,850 --> 00:16:23,810
And then I met Roland, and
he saw something in me,
291
00:16:25,653 --> 00:16:29,122
this guy that I really admired,
that the world admired.
292
00:16:29,256 --> 00:16:31,425
You know, he... he valued me.
293
00:16:33,060 --> 00:16:35,329
And I certainly don't mind
flying private to Amsterdam
294
00:16:35,462 --> 00:16:37,565
to have rijsttafel with the
Queen of the Netherlands.
295
00:16:37,699 --> 00:16:40,334
I also said you would
fulfill your potential.
296
00:16:41,435 --> 00:16:42,436
And I'm not doing that?
297
00:16:43,070 --> 00:16:44,070
No.
298
00:16:46,741 --> 00:16:47,842
Sciatica?
299
00:16:52,479 --> 00:16:54,199
Thanks for reminding
me I'm still a failure.
300
00:16:56,951 --> 00:16:59,787
I'll get the BNP test and
echo and check out his heart.
301
00:17:06,961 --> 00:17:09,263
Inject saline to get
us to submucosal plane.
302
00:17:13,300 --> 00:17:14,903
Why'd you stay on the case?
303
00:17:15,035 --> 00:17:16,136
There's the tumor.
304
00:17:18,238 --> 00:17:20,173
He was right. I take my
obligations seriously.
305
00:17:20,307 --> 00:17:21,308
Take four samples.
306
00:17:23,443 --> 00:17:26,748
Not because some part of
you wants to forgive him?
307
00:17:26,881 --> 00:17:28,148
Withdraw the scope slowly.
308
00:17:31,686 --> 00:17:33,487
He doesn't deserve it.
309
00:17:39,126 --> 00:17:40,528
Let's start with a sofa.
310
00:17:40,662 --> 00:17:41,963
Let's take a look.
311
00:17:42,095 --> 00:17:45,198
Finally, somebody recognizes
my interior design genius.
312
00:17:46,166 --> 00:17:47,200
Looks nice.
313
00:17:49,202 --> 00:17:50,672
Hey, I love this. I'll take it.
314
00:17:50,805 --> 00:17:52,072
No.
315
00:17:52,205 --> 00:17:54,085
This is literally the
first thing you've sat on.
316
00:17:54,207 --> 00:17:57,411
Okay, I'll sit in ten other ones,
and then I'll take this one.
317
00:17:57,545 --> 00:17:59,747
No. If you know you like
something, stick with it.
318
00:18:01,649 --> 00:18:03,283
Like my car.
319
00:18:04,852 --> 00:18:06,453
Shaun wants to buy a minivan.
320
00:18:06,588 --> 00:18:09,857
And what, you want to put your
infant in a '75 Gran Torino?
321
00:18:09,991 --> 00:18:12,225
No. It's not safe for a baby.
322
00:18:13,595 --> 00:18:14,595
But...
323
00:18:15,730 --> 00:18:16,730
it is...
324
00:18:19,333 --> 00:18:20,334
cool.
325
00:18:21,869 --> 00:18:26,608
Even when I am going to
my super grown-up job
326
00:18:26,741 --> 00:18:28,543
in my lady-boss pantsuit,
327
00:18:30,578 --> 00:18:33,815
I get to get out of
that car, and I'm cool.
328
00:18:33,948 --> 00:18:40,120
And soon, I will be just
another 30-something mom
329
00:18:40,253 --> 00:18:41,455
in a practical car
330
00:18:41,589 --> 00:18:44,291
with a baby seat in the back
and spit-up on my shirt.
331
00:18:46,894 --> 00:18:49,097
Maddie's mom used to warn
me to take two shirts
332
00:18:49,229 --> 00:18:51,532
whenever I went
out with the baby.
333
00:18:51,666 --> 00:18:53,935
- I had to learn the hard way.
- How?
334
00:18:54,068 --> 00:18:56,971
H-How do I want
this baby so badly,
335
00:18:58,539 --> 00:19:01,576
but feel so icked
out by being a mom?
336
00:19:03,711 --> 00:19:04,946
Define "icked out."
337
00:19:05,813 --> 00:19:06,813
Like...
338
00:19:08,082 --> 00:19:09,316
mnh.
339
00:19:09,449 --> 00:19:11,653
I don't know.
340
00:19:11,786 --> 00:19:13,688
Okay, that's well said.
341
00:19:13,821 --> 00:19:14,821
I don't know.
342
00:19:14,889 --> 00:19:16,490
Hey, you got mixed emotions.
343
00:19:16,624 --> 00:19:17,864
Welcome to the human condition.
344
00:19:19,259 --> 00:19:20,628
I'm gonna take this one.
345
00:19:25,232 --> 00:19:27,334
Her fever's hiked.
She's in a lot of pain.
346
00:19:27,467 --> 00:19:30,938
Her heart rate's 117. Fetal heart
rate 180. They're both tachycardic.
347
00:19:31,072 --> 00:19:33,675
500 milligrams acetaminophen
and start ampicillin.
348
00:19:37,979 --> 00:19:40,313
This is the infection
we were worried about.
349
00:19:41,916 --> 00:19:45,620
Your baby is very
unlikely to survive,
350
00:19:46,654 --> 00:19:47,855
and your life is in danger.
351
00:19:49,489 --> 00:19:51,224
We need to terminate now.
352
00:19:54,128 --> 00:19:56,597
But her heart's still beating.
353
00:19:56,731 --> 00:20:00,034
Esther can only
stay alive in utero,
354
00:20:00,168 --> 00:20:03,638
and as long as she's in there,
you'll keep getting sicker.
355
00:20:06,507 --> 00:20:07,542
I'm so sorry.
356
00:20:10,978 --> 00:20:12,880
I'm here. We can
get through this.
357
00:20:14,281 --> 00:20:15,650
We can try again.
358
00:20:20,487 --> 00:20:22,657
No.
359
00:20:28,696 --> 00:20:33,167
Your baby needs at least
two more weeks to be viable,
360
00:20:33,300 --> 00:20:36,070
and if we wait that long,
you will probably die.
361
00:20:37,905 --> 00:20:39,540
"If I perish, I perish."
362
00:20:41,008 --> 00:20:42,476
That's what Queen Esther said
363
00:20:42,610 --> 00:20:44,478
before she risked her
life to save her family.
364
00:20:46,681 --> 00:20:47,682
Sonja.
365
00:20:49,316 --> 00:20:50,685
"If I perish...
366
00:20:54,321 --> 00:20:55,321
I perish."
367
00:21:03,396 --> 00:21:06,234
According to your
BNP test and echo,
368
00:21:06,366 --> 00:21:09,103
your seizure was not
related to heart trauma.
369
00:21:09,237 --> 00:21:10,972
The EEG will let us
assess your brain.
370
00:21:11,105 --> 00:21:12,740
So, what's your pitch?
371
00:21:12,874 --> 00:21:14,709
Hospital presidents
don't supervise EEGs.
372
00:21:18,478 --> 00:21:19,914
I've been very impressed
373
00:21:20,047 --> 00:21:22,116
by your Global
Engineers Initiative,
374
00:21:22,250 --> 00:21:24,552
and I think we can do the
same thing with medicine,
375
00:21:24,685 --> 00:21:26,754
train doctors from
the developing world
376
00:21:26,888 --> 00:21:28,132
to take care of
their own people.
377
00:21:28,156 --> 00:21:29,716
What makes St. Bon's
the place to do it?
378
00:21:30,423 --> 00:21:31,959
We're very hands-on here.
379
00:21:32,093 --> 00:21:34,427
Our residents don't just
do appies and lap choles.
380
00:21:34,562 --> 00:21:36,097
With the guidance
of our attendings,
381
00:21:36,230 --> 00:21:38,030
they come up with complex
treatment solutions,
382
00:21:38,132 --> 00:21:40,268
untangle the thorniest
ethical dilemmas,
383
00:21:40,400 --> 00:21:43,303
and learn how to provide
top-notch patient care.
384
00:21:43,436 --> 00:21:45,472
If we could sponsor
more residents
385
00:21:45,606 --> 00:21:47,642
from the developing world,
386
00:21:47,775 --> 00:21:49,855
we'll send them home ready
to serve their communities.
387
00:21:49,944 --> 00:21:52,345
But Jared, who I
trust with my life,
388
00:21:52,479 --> 00:21:54,124
wasn't good enough to be
one of those residents.
389
00:21:54,148 --> 00:21:55,148
You fired him.
390
00:21:57,384 --> 00:21:59,287
You saw something
in him I missed.
391
00:21:59,452 --> 00:22:00,788
- Mm.
- But I'm seeing it now,
392
00:22:00,922 --> 00:22:02,202
and I've granted
him full access.
393
00:22:02,557 --> 00:22:03,724
That's a very politic answer.
394
00:22:03,858 --> 00:22:05,778
What do you think, Jared?
Has he earned my money?
395
00:22:08,495 --> 00:22:10,373
I learned a tremendous
amount here at St. Bon's,
396
00:22:10,397 --> 00:22:12,667
and as you've experienced,
the care is top-notch.
397
00:22:12,800 --> 00:22:14,902
Mm, unfortunately,
the food isn't.
398
00:22:15,036 --> 00:22:17,939
Oh, text Dalia and ask her to
bring us back some of those, um,
399
00:22:18,072 --> 00:22:20,741
pork buns from Yank Sing. Ohh.
400
00:22:20,875 --> 00:22:21,976
Dalia went into the city?
401
00:22:22,109 --> 00:22:23,544
Mm-hmm, to meet up with friends.
402
00:22:23,678 --> 00:22:24,718
And you're okay with that?
403
00:22:24,812 --> 00:22:26,013
Why wouldn't I be?
404
00:22:26,981 --> 00:22:27,981
No reason.
405
00:22:28,783 --> 00:22:30,417
Uh, all right.
406
00:22:30,551 --> 00:22:32,653
Let's start this. Close
your eyes and relax.
407
00:22:34,989 --> 00:22:38,059
Labs confirm Sonja
has chorioamnionitis.
408
00:22:38,192 --> 00:22:39,359
We should add gentamicin.
409
00:22:39,492 --> 00:22:41,494
That would damage
the baby's kidneys.
410
00:22:41,629 --> 00:22:43,197
It's our only way
to keep Sonja alive,
411
00:22:43,331 --> 00:22:45,800
and it buys us time to
convince her to terminate.
412
00:22:46,567 --> 00:22:47,602
She's being suicidal.
413
00:22:47,735 --> 00:22:48,779
Risking your life for your child
414
00:22:48,803 --> 00:22:50,437
is usually considered admirable.
415
00:22:50,571 --> 00:22:52,907
Not if you're both
going to die...
416
00:22:53,040 --> 00:22:54,909
because of the false
hope you gave her.
417
00:22:55,042 --> 00:22:56,510
I answered a patient's question.
418
00:22:56,644 --> 00:22:57,979
You gave her permission.
419
00:22:58,112 --> 00:23:00,214
We're supposed to at
least try to be objective.
420
00:23:00,348 --> 00:23:03,517
Objectivity is a myth,
especially on this subject.
421
00:23:03,651 --> 00:23:05,171
I know the pain
Sonja's grappling with.
422
00:23:05,853 --> 00:23:06,853
So do I.
423
00:23:14,061 --> 00:23:16,731
I was in med school,
on birth control,
424
00:23:16,864 --> 00:23:19,000
and I got pregnant anyway.
425
00:23:21,936 --> 00:23:23,137
I wasn't ready for a kid.
426
00:23:24,739 --> 00:23:25,840
I was scared...
427
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
and sad...
428
00:23:30,244 --> 00:23:31,244
and relieved.
429
00:23:32,380 --> 00:23:34,582
It was medical procedure
I had years ago,
430
00:23:34,715 --> 00:23:35,875
and I'm at peace with it now.
431
00:23:36,550 --> 00:23:37,551
Most women are.
432
00:23:39,153 --> 00:23:41,055
Because it was their choice.
433
00:23:41,188 --> 00:23:42,857
A choice you got to
make, and I did, too.
434
00:23:43,691 --> 00:23:45,126
Let Sonja make hers.
435
00:23:45,259 --> 00:23:47,561
It's not our job to help
patients choose death.
436
00:23:52,366 --> 00:23:53,534
Her lungs are failing.
437
00:24:02,176 --> 00:24:03,911
Her O2 sats are falling.
Fever's climbing.
438
00:24:05,012 --> 00:24:06,047
Intubation cart.
439
00:24:06,180 --> 00:24:08,049
Administer propofol
and rocuronium.
440
00:24:08,182 --> 00:24:10,618
Hey, we need to sedate
you so we can intubate.
441
00:24:10,751 --> 00:24:13,154
That'll keep you breathing,
but the only way to...
442
00:24:13,287 --> 00:24:15,455
No. You can't kill her.
443
00:24:15,589 --> 00:24:17,625
Esther's life before mine.
444
00:24:17,758 --> 00:24:19,293
- Sonja, please.
- Promise me.
445
00:24:20,594 --> 00:24:22,296
- I can't.
- Promise me.
446
00:24:31,405 --> 00:24:32,907
Anthony.
447
00:24:38,112 --> 00:24:39,580
I p...
448
00:24:39,714 --> 00:24:40,948
I promise.
449
00:24:44,452 --> 00:24:45,452
I love you.
450
00:24:57,798 --> 00:25:00,444
Shaun, check out the activity in the
left frontal lobe from Roland's EEG.
451
00:25:00,468 --> 00:25:01,936
Interictal spikes.
452
00:25:02,069 --> 00:25:04,372
They are very small,
likely incidental.
453
00:25:04,505 --> 00:25:05,773
Hmm.
454
00:25:05,906 --> 00:25:08,509
Roland's selfish and possessive.
455
00:25:08,642 --> 00:25:10,402
He hates it when people
have fun without him,
456
00:25:10,444 --> 00:25:12,847
but today he was
totally fine with Dalia
457
00:25:12,980 --> 00:25:14,820
hanging out with friends
while he's stuck here.
458
00:25:15,182 --> 00:25:17,551
Being unselfish is a symptom.
459
00:25:17,685 --> 00:25:19,125
Maybe one of his
wounds got infected.
460
00:25:19,153 --> 00:25:21,622
Bacterial encephalitis
from the claws or teeth.
461
00:25:21,756 --> 00:25:23,858
This could be subtle edema.
462
00:25:23,991 --> 00:25:25,926
Plus behavioral changes
and interictal spikes.
463
00:25:26,060 --> 00:25:27,661
That sounds like
neurocysticercosis.
464
00:25:27,795 --> 00:25:29,555
- A tapeworm cyst.
- With larva in the brain.
465
00:25:31,932 --> 00:25:35,970
But it would take a tapeworm weeks to
fully form larva and a cyst in his brain.
466
00:25:36,103 --> 00:25:37,638
The attack was two days ago.
467
00:25:40,307 --> 00:25:41,510
Ooh.
468
00:25:41,642 --> 00:25:45,179
Roland's last local safari
was about two months ago,
469
00:25:45,312 --> 00:25:47,181
and he fell into a giant
pile of tiger crap.
470
00:25:48,182 --> 00:25:50,351
We can remove the cyst and larva
471
00:25:50,484 --> 00:25:53,187
with stereotactic navigation
and hydrodissection.
472
00:25:53,320 --> 00:25:54,555
- Awesome.
- Oh!
473
00:25:58,459 --> 00:25:59,560
You're not a failure.
474
00:26:05,866 --> 00:26:09,203
Seriously? Four guesses?
I got it in two.
475
00:26:12,206 --> 00:26:13,206
What's up with you?
476
00:26:14,708 --> 00:26:15,708
You lose a patient?
477
00:26:18,479 --> 00:26:19,559
Actually, I might save one.
478
00:26:22,216 --> 00:26:23,216
Joe.
479
00:26:23,884 --> 00:26:25,019
Mia's Joe?
480
00:26:26,320 --> 00:26:28,022
Waiting on his biopsy results.
481
00:26:29,723 --> 00:26:31,192
He asked me to forgive him.
482
00:26:32,527 --> 00:26:33,527
What did you say?
483
00:26:34,328 --> 00:26:35,530
I refused.
484
00:26:37,665 --> 00:26:38,665
You would have, too.
485
00:26:38,732 --> 00:26:40,267
Hmm, well, maybe.
486
00:26:42,369 --> 00:26:44,338
Then again, I am capable
of letting things go.
487
00:26:44,472 --> 00:26:45,606
I can let things go.
488
00:26:47,007 --> 00:26:49,043
I prioritized my
career for a day,
489
00:26:49,176 --> 00:26:50,536
which you decided
was unacceptable,
490
00:26:51,445 --> 00:26:53,047
even after I changed my mind.
491
00:26:55,916 --> 00:26:57,885
And how long did it
take you to forgive Mia?
492
00:26:58,919 --> 00:26:59,920
Dr. Park.
493
00:27:03,257 --> 00:27:04,625
Your diagnosis is in.
494
00:27:12,433 --> 00:27:13,868
Right this way, guys.
495
00:27:14,001 --> 00:27:16,637
Be careful. You've got history
you're carrying right there.
496
00:27:20,708 --> 00:27:22,577
There's a couple of
steps. Be careful.
497
00:27:22,710 --> 00:27:24,190
Thanks, guys. First
door on the right.
498
00:27:25,279 --> 00:27:26,347
Stadium seats?
499
00:27:26,480 --> 00:27:29,083
Authentic Candlestick
Park stadium seats.
500
00:27:29,216 --> 00:27:30,784
Got them from a broker.
501
00:27:30,918 --> 00:27:32,453
- Very cool.
- Right?
502
00:27:32,587 --> 00:27:34,922
- Thank you for the inspiration.
- You're welcome.
503
00:27:36,390 --> 00:27:38,459
Your turn next. Get your coat.
504
00:27:42,631 --> 00:27:44,191
You have a stromal
tumor in your stomach
505
00:27:44,298 --> 00:27:46,635
and a small lesion
on your liver.
506
00:27:46,767 --> 00:27:48,002
And we can remove both.
507
00:27:48,969 --> 00:27:49,969
You'll be cancer-free.
508
00:27:51,238 --> 00:27:52,940
Hmm.
509
00:27:55,776 --> 00:27:57,646
T-That's incredible.
510
00:27:57,778 --> 00:27:59,113
Thank you.
511
00:28:00,615 --> 00:28:02,449
You get it, right?
512
00:28:02,584 --> 00:28:03,684
You're not dying.
513
00:28:04,919 --> 00:28:05,953
Yes.
514
00:28:07,354 --> 00:28:08,354
This is amazing.
515
00:28:10,991 --> 00:28:12,126
I'm so grateful.
516
00:28:14,395 --> 00:28:16,697
- But it...
- That's not why you came here.
517
00:28:36,483 --> 00:28:38,553
Sonja will likely be
in multi-organ failure
518
00:28:38,687 --> 00:28:41,121
within the next 48 hours.
519
00:28:41,255 --> 00:28:43,658
And when that happens,
Esther will not survive.
520
00:28:46,293 --> 00:28:49,830
But if we terminate
now, Sonja still can.
521
00:28:51,198 --> 00:28:53,067
You can save your wife's life.
522
00:28:55,035 --> 00:28:56,170
It's all up to you.
523
00:29:10,384 --> 00:29:11,384
He says...
524
00:29:13,087 --> 00:29:14,188
He says he can't do it.
525
00:29:16,223 --> 00:29:17,758
He needs to keep his promise.
526
00:29:23,698 --> 00:29:24,698
I know what to do.
527
00:29:38,045 --> 00:29:40,381
- Sorry, man.
- Bring it.
528
00:29:53,494 --> 00:29:54,494
You okay?
529
00:30:05,507 --> 00:30:07,542
A worm laid eggs in my skull?
530
00:30:07,676 --> 00:30:09,343
Larva.
531
00:30:09,476 --> 00:30:12,313
You were right.
Murphy's the best.
532
00:30:14,381 --> 00:30:17,451
What would you say
to $100 million?
533
00:30:22,122 --> 00:30:26,126
I'd say that's remarkably
generous, uh, but...
534
00:30:26,260 --> 00:30:27,461
You can't accept it.
535
00:30:29,496 --> 00:30:32,600
You are not medically fit to
be making any major decisions
536
00:30:32,734 --> 00:30:34,736
because of the larva.
537
00:30:34,868 --> 00:30:37,971
I closed a huge deal last week
with Mr. Worm as my consigliere.
538
00:30:38,105 --> 00:30:39,808
I feel pretty competent.
539
00:30:39,940 --> 00:30:43,277
Well, I'd be happy to accept
your money after the surgery.
540
00:30:55,222 --> 00:30:57,024
Sonja, it's okay.
541
00:30:57,157 --> 00:30:58,660
I turned off your sedation.
542
00:31:00,928 --> 00:31:01,928
I need to talk to you.
543
00:31:02,797 --> 00:31:04,037
I'm gonna let go of your hands,
544
00:31:04,164 --> 00:31:05,667
but you can't pull out the tube.
545
00:31:20,782 --> 00:31:22,216
When I was 18,
546
00:31:23,917 --> 00:31:24,985
I had an abortion.
547
00:31:28,322 --> 00:31:31,325
That child would
have been 11 now,
548
00:31:32,727 --> 00:31:34,194
just starting middle school.
549
00:31:36,263 --> 00:31:38,332
Every time I see a kid that age,
550
00:31:39,466 --> 00:31:41,803
I think about who
they would have become
551
00:31:42,970 --> 00:31:45,038
or what kind of mom
I would have been.
552
00:31:48,375 --> 00:31:50,177
I believe God's forgiven me.
553
00:31:51,679 --> 00:31:52,679
That's kinda His thing.
554
00:31:55,717 --> 00:31:58,352
And I believe God picked
you for motherhood.
555
00:32:01,021 --> 00:32:02,356
You are so strong,
556
00:32:03,691 --> 00:32:04,958
so brave,
557
00:32:05,993 --> 00:32:08,362
with such a deep
capacity for love.
558
00:32:15,503 --> 00:32:19,874
But your Esther isn't
developed enough
559
00:32:20,007 --> 00:32:21,942
to survive outside of the womb.
560
00:32:23,410 --> 00:32:25,379
The infection will
kill both of you.
561
00:32:29,249 --> 00:32:33,086
I told you if I were you, I
would try to save the baby.
562
00:32:36,591 --> 00:32:37,759
I prayed for a miracle.
563
00:32:40,695 --> 00:32:42,396
And I don't know why
it didn't come today.
564
00:32:47,267 --> 00:32:51,573
The only way for you to be
the mom God wants you to be...
565
00:32:55,543 --> 00:32:57,211
is to let Esther go.
566
00:33:12,459 --> 00:33:13,928
Please sign this consent form.
567
00:34:06,346 --> 00:34:07,347
Yes.
568
00:34:20,528 --> 00:34:21,563
Speculum.
569
00:34:44,117 --> 00:34:46,020
If your soul has not
yet left your body...
570
00:34:48,790 --> 00:34:50,290
I baptize you, Esther.
571
00:35:05,205 --> 00:35:07,942
Cervix is sufficiently dilated.
572
00:35:20,822 --> 00:35:22,056
In the name of the Father...
573
00:35:23,625 --> 00:35:24,625
and of the Son...
574
00:35:27,394 --> 00:35:28,563
and of the Holy Spirit.
575
00:35:32,967 --> 00:35:33,967
Amen.
576
00:35:37,404 --> 00:35:39,139
- Amen. Amen.
- Amen.
577
00:35:39,272 --> 00:35:40,272
- Amen.
- Amen.
578
00:36:07,401 --> 00:36:08,736
And the margins were clean.
579
00:36:08,870 --> 00:36:10,230
We were able to
get all the tumors.
580
00:36:11,238 --> 00:36:12,507
No additional metastasis.
581
00:36:13,741 --> 00:36:15,076
Your prognosis is excellent.
582
00:36:17,411 --> 00:36:18,412
Thank you.
583
00:36:30,257 --> 00:36:31,257
I forgive you.
584
00:36:43,638 --> 00:36:44,639
Thank you.
585
00:36:54,182 --> 00:36:56,517
Extracting the cyst...
586
00:36:58,285 --> 00:36:59,419
and larva.
587
00:36:59,554 --> 00:37:01,055
Awesome.
588
00:37:02,724 --> 00:37:04,158
- And I might hurl.
- Let's close.
589
00:37:06,493 --> 00:37:08,663
Can Dr. Kalu do the closing?
590
00:37:10,363 --> 00:37:11,364
Be my guest.
591
00:37:15,603 --> 00:37:16,671
4-0 NUROLON.
592
00:37:19,874 --> 00:37:22,409
You said you missed
being a surgeon.
593
00:37:22,543 --> 00:37:25,513
If you complete
your residency here,
594
00:37:25,646 --> 00:37:26,806
you can do more than closing.
595
00:37:28,015 --> 00:37:30,218
I doubt he wants to go
from five-star restaurants
596
00:37:30,350 --> 00:37:31,510
to hospital vending machines.
597
00:37:32,854 --> 00:37:36,724
Actually... someone,
um, helped me realize
598
00:37:36,858 --> 00:37:38,218
that I'd love a
second chance here.
599
00:37:47,068 --> 00:37:48,435
The Chief of
Surgery's responsible
600
00:37:48,569 --> 00:37:50,538
for all hiring decisions
in her department.
601
00:37:54,008 --> 00:37:55,728
I've, uh... I've learned
a lot about myself,
602
00:37:56,644 --> 00:37:58,246
how to better communicate,
603
00:37:58,378 --> 00:38:00,148
how to manage challenging
personalities.
604
00:38:00,280 --> 00:38:01,649
Hmm.
605
00:38:01,783 --> 00:38:04,451
I hear Roland can be a handful.
606
00:38:04,585 --> 00:38:06,705
Prepared me for tough patients
and tougher attendings.
607
00:38:09,157 --> 00:38:11,225
And my surgical skills
are still sharp.
608
00:38:11,358 --> 00:38:13,078
Andrews actually let
me do Roland's closing.
609
00:38:13,594 --> 00:38:15,763
I'm impressed.
610
00:38:15,897 --> 00:38:18,232
Murphy really wants you on
his team. That carries weight.
611
00:38:20,433 --> 00:38:22,593
But I don't have any openings
for third-year residents.
612
00:38:26,406 --> 00:38:27,407
I understand.
613
00:38:31,612 --> 00:38:33,714
But I do have a slot
for a first-year.
614
00:38:57,605 --> 00:39:00,541
I-I'm so sorry for your loss.
615
00:39:22,063 --> 00:39:23,664
So our Esther will
always be with me.
616
00:39:28,501 --> 00:39:29,503
Someday,
617
00:39:31,272 --> 00:39:33,975
maybe we can tell her brothers
and sisters all about her.
618
00:39:50,625 --> 00:39:51,625
Oh.
619
00:39:52,459 --> 00:39:53,895
Aw yee...
620
00:39:54,028 --> 00:39:56,998
This car is perfect
for the Peanut.
621
00:39:57,131 --> 00:39:59,867
- And pretty cool, too.
- Aw yee...
622
00:40:00,001 --> 00:40:02,236
Oh, let's take this
rocket ship for a ride.
623
00:40:03,504 --> 00:40:04,504
Oh, man.
624
00:40:05,239 --> 00:40:06,439
Aw yee...
625
00:40:21,488 --> 00:40:22,723
Dr. Andrews.
626
00:40:24,892 --> 00:40:25,892
Here's your check.
627
00:40:27,494 --> 00:40:30,765
And this is what happens
when you poach my employees.
628
00:40:45,513 --> 00:40:47,473
This is so good, especially
after a day like today.
629
00:40:50,985 --> 00:40:52,887
- To our differences.
- Mm.
630
00:40:56,023 --> 00:40:58,526
- Mm.
- If you'll excuse me.
631
00:40:58,659 --> 00:41:00,294
Time to exercise my
reproductive freedom.
632
00:41:01,362 --> 00:41:03,531
I'm doing my third round of IVF.
633
00:41:03,664 --> 00:41:06,504
You're gonna go jab yourself in the
belly alone in the hospital bathroom?
634
00:41:08,602 --> 00:41:09,603
Gimme.
635
00:41:11,605 --> 00:41:13,574
- I am a doctor.
- Mm.
636
00:41:15,776 --> 00:41:16,811
Have at it.
637
00:41:22,683 --> 00:41:24,785
To reuniting with old friends.
638
00:41:28,589 --> 00:41:31,158
And a mommy mocktail
639
00:41:32,126 --> 00:41:33,327
with fresh rosemary.
640
00:41:33,461 --> 00:41:34,562
Yum.
641
00:41:34,695 --> 00:41:36,130
Love having bougie Kalu back.
642
00:41:37,965 --> 00:41:39,033
To Jared...
643
00:41:39,166 --> 00:41:40,267
Mm.
644
00:41:40,401 --> 00:41:43,004
Fulfilling his potential
645
00:41:43,137 --> 00:41:45,206
as my new first-year resident.
646
00:41:53,381 --> 00:41:54,749
Oh, it's probably Glassy.
647
00:41:59,720 --> 00:42:00,454
You Dr. Shaun Murphy?
648
00:42:00,588 --> 00:42:01,856
Yes.
649
00:42:01,989 --> 00:42:03,324
I am an attending surgeon
650
00:42:03,457 --> 00:42:04,959
at San Jose St.
Bonaventure Hospital.
651
00:42:06,794 --> 00:42:07,794
You've just been served.
652
00:42:09,630 --> 00:42:10,965
You're being sued
for malpractice.
653
00:42:20,041 --> 00:42:22,176
It wasn't Dr. Glassman.
46697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.