Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,876 --> 00:00:09,109
Stop looking at me.
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
3
00:00:21,956 --> 00:00:24,826
Mm, pancakes. The
Peanut is thrilled.
4
00:00:24,959 --> 00:00:27,962
You are wearing the
maternity jeans I bought you.
5
00:00:28,095 --> 00:00:29,363
Glad you're happy about that.
6
00:00:29,496 --> 00:00:31,031
You're 28 weeks pregnant.
7
00:00:31,164 --> 00:00:33,200
Your weight has
increased 21.5 pounds,
8
00:00:33,333 --> 00:00:35,168
and our baby is moving lower.
9
00:00:35,302 --> 00:00:37,437
Hmm. At least there's pancakes.
10
00:00:37,572 --> 00:00:38,573
We need to buy a minivan.
11
00:00:38,706 --> 00:00:39,908
No, we don't.
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,109
The Striped Tomato has no
infant safety features.
13
00:00:43,410 --> 00:00:46,213
Shaun, I just surrendered
to maternity jeans.
14
00:00:46,346 --> 00:00:48,983
This is not the right time for
broaching the "Mom-mobile."
15
00:00:49,116 --> 00:00:51,318
When would be the right time?
16
00:00:52,085 --> 00:00:53,387
These are amazing.
17
00:00:53,521 --> 00:00:55,422
- Did you use buttermilk?
- Greek yogurt.
18
00:00:55,557 --> 00:00:56,991
Mm.
19
00:00:57,124 --> 00:00:59,003
I will e-mail you my spreadsheet
of child-safe vehicles.
20
00:00:59,027 --> 00:01:00,507
We can discuss it
on your lunch break.
21
00:01:17,579 --> 00:01:18,713
Sonja Baylor?
22
00:01:26,955 --> 00:01:28,556
Wait. Who's the Code Gold?
23
00:01:28,690 --> 00:01:30,300
Is it Taylor Swift? Did her
broken heart finally give out?
24
00:01:30,324 --> 00:01:32,426
Better. Roland Barnes.
25
00:01:34,161 --> 00:01:35,697
The green tech guy?
26
00:01:35,830 --> 00:01:36,910
He was attacked by a tiger.
27
00:01:36,965 --> 00:01:38,365
Sorry. In San Jose?
28
00:01:38,498 --> 00:01:40,768
At his exotic animal rescue
in the Santa Cruz Mountains.
29
00:01:40,902 --> 00:01:42,813
Concierge doctor called to
say they're on their way.
30
00:01:42,837 --> 00:01:44,806
San Jose General is much closer.
31
00:01:44,939 --> 00:01:47,474
- Why would he come here?
- Because of you.
32
00:01:47,609 --> 00:01:48,729
Deep chest wall lacerations,
33
00:01:48,843 --> 00:01:51,311
multiple rib fractures,
hemopneumothorax.
34
00:01:51,445 --> 00:01:54,005
I stabilized him and placed a chest
tube, but he needs a CT, stat.
35
00:01:54,048 --> 00:01:56,084
- Dr. Kalu.
- Dr. Andrews.
36
00:02:00,420 --> 00:02:01,464
Good to see you, Dr. Murphy.
37
00:02:01,488 --> 00:02:05,059
Oh, hello... Jared.
38
00:02:05,192 --> 00:02:07,260
A famous billionaire
and a cute reunion?
39
00:02:07,394 --> 00:02:08,763
This is almost Swift-worthy.
40
00:02:21,109 --> 00:02:24,244
Is Leo a decent poker player?
41
00:02:24,378 --> 00:02:26,858
Us Weekly has photos of Roland
coming out of his game last week.
42
00:02:28,448 --> 00:02:29,448
Won my Lambo off him.
43
00:02:32,319 --> 00:02:35,288
No sign of trauma to
the liver or spleen.
44
00:02:35,422 --> 00:02:38,158
Ugh. Beyonce did a private
show at his birthday?
45
00:02:38,291 --> 00:02:40,094
Ah. It was awesome.
46
00:02:40,227 --> 00:02:42,162
No major intraperitoneal
hematoma.
47
00:02:42,295 --> 00:02:43,865
Moving on to the chest.
48
00:02:47,969 --> 00:02:52,140
So, how does one go
from St. Bon's resident
49
00:02:52,272 --> 00:02:54,408
to concierge doctor
50
00:02:54,542 --> 00:02:56,062
for the fifth richest
man in the world?
51
00:02:57,310 --> 00:02:58,713
I was working at Denver Memorial
52
00:02:58,846 --> 00:02:59,846
when I met Roland
53
00:03:00,915 --> 00:03:02,617
at a fundraiser
hosted by my parents.
54
00:03:03,885 --> 00:03:05,687
His wife collapsed during
the silent auction.
55
00:03:05,820 --> 00:03:07,320
Nutmeg allergy.
56
00:03:07,454 --> 00:03:09,791
I gave her an epi and helped
her to outbid John Legend
57
00:03:09,924 --> 00:03:11,364
for a weekend at an
underwater hotel.
58
00:03:11,458 --> 00:03:12,794
Well...
59
00:03:12,927 --> 00:03:14,662
Roland hired me that night.
60
00:03:14,796 --> 00:03:16,731
Why does he need a
personal physician?
61
00:03:16,864 --> 00:03:19,199
Does he often get
attacked by wild animals?
62
00:03:20,300 --> 00:03:22,970
Uh, chronic sciatica.
63
00:03:23,104 --> 00:03:25,840
And he travels a lot, you
know, so there's vaccines,
64
00:03:25,973 --> 00:03:28,676
plus BOTOX injections,
cholesterol scripts,
65
00:03:28,810 --> 00:03:30,410
medical advice for
friends and family.
66
00:03:30,545 --> 00:03:32,180
Why'd you leave St. Bon's?
67
00:03:32,312 --> 00:03:35,282
He was fired for assaulting an
attending who harassed Claire,
68
00:03:35,415 --> 00:03:36,851
and then he sued the hospital.
69
00:03:36,984 --> 00:03:38,720
- You're that guy.
- Yeah.
70
00:03:38,853 --> 00:03:41,488
I hear Andrews is, uh,
not your biggest fan.
71
00:03:41,622 --> 00:03:43,022
Surprised he let
me in the building.
72
00:03:45,425 --> 00:03:48,096
Depressed and dislocated sternum,
manubrium, and rib fractures.
73
00:03:49,530 --> 00:03:50,565
They're too fragmented
74
00:03:50,698 --> 00:03:52,178
for a standard sternal
reconstruction.
75
00:04:02,342 --> 00:04:03,878
- He still does this, huh?
- Mm.
76
00:04:04,011 --> 00:04:05,680
Always makes my day.
77
00:04:06,480 --> 00:04:07,682
I have an idea.
78
00:04:09,884 --> 00:04:11,284
This is why I
brought Roland here.
79
00:04:16,557 --> 00:04:17,558
It's a girl.
80
00:04:18,893 --> 00:04:20,661
We're naming her Esther.
81
00:04:20,795 --> 00:04:23,396
We hope she'll be
brave and selfless
82
00:04:23,531 --> 00:04:25,332
like Queen Esther,
83
00:04:25,465 --> 00:04:26,545
baddest bitch in the Bible.
84
00:04:27,334 --> 00:04:28,368
How are the meds going?
85
00:04:29,137 --> 00:04:30,204
Fine.
86
00:04:30,337 --> 00:04:32,405
Any excessive discharge?
87
00:04:32,540 --> 00:04:34,017
Oh, a couple of days
ago, I was on a walk,
88
00:04:34,041 --> 00:04:36,611
and it was a little
like I'd peed myself.
89
00:04:39,747 --> 00:04:41,027
Could that be from the MilliDox?
90
00:04:42,683 --> 00:04:44,719
No, you're actually
on the placebo.
91
00:04:46,120 --> 00:04:48,256
Your amniotic
fluid is a bit low.
92
00:04:48,388 --> 00:04:49,948
We should admit you
for further testing.
93
00:04:52,827 --> 00:04:53,995
He asked for you.
94
00:04:54,128 --> 00:04:55,630
Inoperable leiomyosarcoma
95
00:04:55,763 --> 00:04:57,043
with major vascular involvement.
96
00:05:02,236 --> 00:05:03,236
What are you doing here?
97
00:05:05,206 --> 00:05:06,206
I'm dying.
98
00:05:09,076 --> 00:05:10,310
My doctors say
99
00:05:10,443 --> 00:05:12,003
that there's nothing
they can do for me.
100
00:05:14,549 --> 00:05:15,750
I'm hoping you can.
101
00:05:18,286 --> 00:05:20,755
We should get a
CT and a PET scan.
102
00:05:21,321 --> 00:05:22,322
Fine.
103
00:05:26,828 --> 00:05:28,461
We will completely rebuild
104
00:05:28,596 --> 00:05:30,097
your sternum and
anterior chest wall
105
00:05:30,231 --> 00:05:32,066
with donor bones
and titanium plates.
106
00:05:32,200 --> 00:05:33,868
It is a very
complicated surgery.
107
00:05:34,001 --> 00:05:35,770
Jared says you're a
damn good surgeon.
108
00:05:36,904 --> 00:05:39,640
Yes, I am a damn good surgeon.
109
00:05:39,774 --> 00:05:41,709
He is.
110
00:05:41,843 --> 00:05:44,178
And I'll be overseeing your
care every step of the way.
111
00:05:45,445 --> 00:05:46,765
Appreciate the
personal attention.
112
00:05:47,447 --> 00:05:48,448
I want Jared there, too.
113
00:05:49,482 --> 00:05:50,685
Jared is my doctor.
114
00:05:50,818 --> 00:05:53,353
Dr. Kalu will be read in
on every major decision.
115
00:05:53,486 --> 00:05:54,655
I want him in the OR.
116
00:05:58,092 --> 00:06:00,460
I will fast-track your
surgical privileges.
117
00:06:18,312 --> 00:06:19,752
Something's going
on between you two.
118
00:06:21,582 --> 00:06:22,817
I'm very perceptive that way.
119
00:06:23,818 --> 00:06:26,320
- It's a long story.
- Hmm.
120
00:06:27,521 --> 00:06:29,223
I saw on his chart
he's from Phoenix,
121
00:06:29,357 --> 00:06:30,892
and he broke his arm
a couple years ago
122
00:06:31,025 --> 00:06:33,527
at a Tae Kwon Do
match, your sport.
123
00:06:33,661 --> 00:06:36,831
So, I'm gonna go with
he's your Johnny Lawrence
124
00:06:36,964 --> 00:06:39,399
who cheated during your match
at the All Valley tournament.
125
00:06:39,533 --> 00:06:41,235
I've been watching
a lot of Cobra Kai.
126
00:06:43,671 --> 00:06:45,006
He slept with my wife,
127
00:06:45,139 --> 00:06:47,842
so yes to the cheating,
no to the tournament.
128
00:06:58,519 --> 00:06:59,854
This is from six months ago.
129
00:07:03,391 --> 00:07:04,525
This is from today.
130
00:07:06,160 --> 00:07:08,663
A leiomyosarcoma should have
progressed more than that.
131
00:07:08,796 --> 00:07:10,463
Yeah, maybe they had
the diagnosis wrong.
132
00:07:19,840 --> 00:07:22,243
Release the pectoral muscles
from the attachment medially.
133
00:07:22,376 --> 00:07:26,047
Should I place the
low-profile plate?
134
00:07:26,180 --> 00:07:28,380
Don't you need to create a
landing zone for the fixation?
135
00:07:31,218 --> 00:07:32,386
He is right.
136
00:07:34,021 --> 00:07:36,023
Get better exposure by elevating
137
00:07:36,157 --> 00:07:37,792
the right pectoral
muscle from the ribs.
138
00:07:39,994 --> 00:07:42,462
I understand SF
General's cardiac unit
139
00:07:42,596 --> 00:07:44,198
is named after your boss
140
00:07:44,332 --> 00:07:47,568
and that he sponsored a surgical
exchange program with Haiti.
141
00:07:49,770 --> 00:07:51,530
Dr. Kalu, would you like
to place the screws?
142
00:07:53,574 --> 00:07:54,574
Very much so.
143
00:07:55,209 --> 00:07:56,577
Thank you, Dr. Andrews.
144
00:07:58,245 --> 00:08:00,414
Drill guide,
self-tapping screws.
145
00:08:03,851 --> 00:08:06,520
Feels good.
146
00:08:07,955 --> 00:08:10,591
You have been very
polite to Dr. Kalu,
147
00:08:10,725 --> 00:08:12,827
despite having fired him.
148
00:08:12,960 --> 00:08:15,629
Is that only because you
want a donation from Roland?
149
00:08:18,099 --> 00:08:19,667
- It's okay. You don't...
- It's true.
150
00:08:19,800 --> 00:08:21,769
Dr. Kalu and I did not
part on the best of terms,
151
00:08:21,902 --> 00:08:23,771
but I'm happy you
found your niche.
152
00:08:25,272 --> 00:08:27,008
And I believe in
the work we do here,
153
00:08:27,141 --> 00:08:30,144
and Roland Barnes can
help us do even more.
154
00:08:30,277 --> 00:08:32,480
I told Roland this was the
best hospital in the state.
155
00:08:32,613 --> 00:08:33,848
When we get him healthy,
156
00:08:33,981 --> 00:08:35,261
I'll be happy to tell him again.
157
00:08:38,486 --> 00:08:40,855
BP's dropping. Cardiac
output is awful.
158
00:08:40,988 --> 00:08:42,490
He's in heart failure.
159
00:08:42,623 --> 00:08:44,134
The cardiac contusion must have
been too small to spot on CT.
160
00:08:44,158 --> 00:08:45,726
He needs a balloon pump
161
00:08:45,860 --> 00:08:47,595
to help his heart
circulate more blood.
162
00:08:47,728 --> 00:08:50,009
And we need to get it in the
next five minutes, or he dies.
163
00:08:54,668 --> 00:08:55,770
BP has stabilized.
164
00:08:55,903 --> 00:08:57,872
Cardiac output is improving.
165
00:08:58,005 --> 00:08:59,673
He should make a full recovery,
166
00:08:59,807 --> 00:09:02,167
but he should not get so close
to jungle cats in the future.
167
00:09:06,080 --> 00:09:07,982
In the... In the OR,
I really missed that.
168
00:09:09,183 --> 00:09:12,286
Then why did you
stop being a surgeon?
169
00:09:12,420 --> 00:09:13,821
Um, working for Roland
170
00:09:13,954 --> 00:09:16,057
was too interesting an
opportunity to pass up.
171
00:09:16,190 --> 00:09:18,325
Is sciatica interesting to you?
172
00:09:18,459 --> 00:09:20,027
No, it's more, um...
173
00:09:20,161 --> 00:09:21,562
- I came as soon as I heard.
- Hey.
174
00:09:21,695 --> 00:09:23,164
Poor Rolly.
175
00:09:23,297 --> 00:09:25,166
Uh, Shaun, this is
my girlfriend Dalia.
176
00:09:25,299 --> 00:09:26,400
Hi.
177
00:09:27,334 --> 00:09:28,334
You...
178
00:09:29,538 --> 00:09:31,038
I have seen you on the bus
179
00:09:31,839 --> 00:09:33,908
in a-a perfume ad.
180
00:09:39,880 --> 00:09:40,948
Fern test confirms
181
00:09:41,082 --> 00:09:43,184
it's a premature rupture
of the membranes.
182
00:09:43,317 --> 00:09:45,197
We should terminate before
an infection sets in.
183
00:09:45,252 --> 00:09:46,754
What about in-patient expectant
184
00:09:46,887 --> 00:09:48,189
management and antibiotics?
185
00:09:48,322 --> 00:09:50,525
PPROM pregnancies can
be carried to term.
186
00:09:50,658 --> 00:09:52,698
Rarely, and when they are,
babies are likely to have
187
00:09:52,726 --> 00:09:54,395
cerebral palsy,
neurologic abnormalities,
188
00:09:54,529 --> 00:09:56,130
intellectual disability...
189
00:09:56,263 --> 00:09:58,866
Which we'll tell the parents, but
this is a badly-wanted pregnancy.
190
00:09:58,999 --> 00:10:00,868
They've been trying to
conceive for five years,
191
00:10:01,001 --> 00:10:03,304
had two first-trimester
miscarriages already.
192
00:10:03,437 --> 00:10:05,039
Saving the baby may
be her priority.
193
00:10:05,172 --> 00:10:06,907
But saving her is ours.
194
00:10:07,808 --> 00:10:09,743
Sonja is our patient.
195
00:10:09,877 --> 00:10:12,746
We should explain her options
but recommend termination.
196
00:10:15,349 --> 00:10:19,019
Morgan is right, but be
clear about the options.
197
00:10:23,257 --> 00:10:24,792
The seat springs
allow the car seat
198
00:10:24,925 --> 00:10:26,327
to move more than one inch,
199
00:10:27,529 --> 00:10:29,763
which creates
additional injury risk.
200
00:10:29,897 --> 00:10:32,967
There are no over-shoulder seat
belts in the back for the car seat,
201
00:10:33,100 --> 00:10:36,270
no crumple zone, and you would
have to install a roll cage,
202
00:10:36,403 --> 00:10:39,039
which still would not be as reliable
as one built into the vehicle.
203
00:10:39,173 --> 00:10:41,075
Since you hate minivans,
204
00:10:41,208 --> 00:10:44,078
I have looked into hatchbacks and
SUVs with sufficient safety features.
205
00:10:45,146 --> 00:10:47,648
It's not just about
hating minivans.
206
00:10:48,716 --> 00:10:50,851
- What is it about?
- I love this car.
207
00:10:50,985 --> 00:10:52,419
It's my history.
208
00:10:52,554 --> 00:10:54,288
My brother and I restored it,
209
00:10:54,421 --> 00:10:56,457
used to drive it to
shows at The Fillmore.
210
00:10:56,591 --> 00:10:58,859
You and I took it on our first
road trip. I can't sell it.
211
00:10:58,993 --> 00:11:02,263
Then... we do not have to.
212
00:11:02,396 --> 00:11:04,036
As long as you never
put the Peanut in it.
213
00:11:04,131 --> 00:11:05,499
We still need a family car.
214
00:11:05,634 --> 00:11:07,134
Yeah, we do.
215
00:11:10,804 --> 00:11:11,839
Roland's awake.
216
00:11:17,411 --> 00:11:20,114
But it's possible that
we could save our baby?
217
00:11:21,516 --> 00:11:22,850
You'd have to live here.
218
00:11:22,983 --> 00:11:24,118
We'd monitor you every day
219
00:11:24,251 --> 00:11:26,353
and give you prophylactic
antibiotics and steroids
220
00:11:26,487 --> 00:11:28,489
when the baby gets
closer to viability.
221
00:11:28,623 --> 00:11:31,492
To be clear, even
with all of that,
222
00:11:31,626 --> 00:11:34,128
you may still develop a
serious uterine infection
223
00:11:34,261 --> 00:11:36,197
that could require
a hysterectomy
224
00:11:36,330 --> 00:11:38,499
or cause fatal complications.
225
00:11:45,005 --> 00:11:46,125
I think we should terminate.
226
00:11:53,147 --> 00:11:54,181
What would you do...
227
00:11:56,083 --> 00:11:57,552
if it was your baby?
228
00:11:57,686 --> 00:11:59,654
Termination is the safest.
229
00:11:59,787 --> 00:12:01,155
I was talking to Dr. Allen.
230
00:12:07,194 --> 00:12:08,194
I would...
231
00:12:09,863 --> 00:12:10,998
pray on it.
232
00:12:14,536 --> 00:12:15,936
And then?
233
00:12:19,306 --> 00:12:20,586
I want to know
what you would do.
234
00:12:35,322 --> 00:12:36,857
I think I...
235
00:12:38,993 --> 00:12:41,195
would try to save the baby.
236
00:12:47,702 --> 00:12:50,204
We have to fight for our Esther.
237
00:12:58,846 --> 00:13:00,247
We'd need a biopsy
238
00:13:00,381 --> 00:13:02,141
before we can give you
any definitive answer.
239
00:13:04,018 --> 00:13:05,986
Okay.
240
00:13:06,120 --> 00:13:07,121
So, when do we do that?
241
00:13:08,922 --> 00:13:11,593
I'll give you a detailed referral
to take to another doctor.
242
00:13:11,726 --> 00:13:13,927
If I wanted to go to another
doctor, I would have.
243
00:13:14,061 --> 00:13:14,928
I don't have to
keep treating you.
244
00:13:15,062 --> 00:13:16,230
But you will.
245
00:13:18,065 --> 00:13:19,065
You're not a quitter.
246
00:13:20,502 --> 00:13:22,570
You worked your ass off
to save your marriage.
247
00:13:22,704 --> 00:13:24,238
You never tapped out
in a fight. You...
248
00:13:25,640 --> 00:13:27,241
I always admired
your persistence.
249
00:13:29,276 --> 00:13:30,978
I kinda hated it, too.
250
00:13:38,185 --> 00:13:39,453
Looking back at my life...
251
00:13:41,922 --> 00:13:43,257
I don't like the view.
252
00:13:46,360 --> 00:13:49,698
I hurt... a lot of people.
253
00:13:53,702 --> 00:13:55,262
That's the real reason
that I came here.
254
00:13:57,572 --> 00:13:58,807
For forgiveness.
255
00:14:12,019 --> 00:14:14,288
The intra-aortic
balloon pump worked.
256
00:14:14,421 --> 00:14:15,623
You won't need a new heart.
257
00:14:15,757 --> 00:14:17,458
Great.
258
00:14:17,592 --> 00:14:19,026
So, when can I get out of here?
259
00:14:19,159 --> 00:14:21,563
Oh, not for a few days.
260
00:14:21,696 --> 00:14:23,197
We will need to monitor you
261
00:14:23,330 --> 00:14:25,265
for post-surgical complications.
262
00:14:25,399 --> 00:14:27,201
Your heart rate is elevated.
263
00:14:27,334 --> 00:14:28,803
Have you been exerting yourself?
264
00:14:35,643 --> 00:14:36,803
She did most of the exerting.
265
00:14:40,582 --> 00:14:41,850
Okay.
266
00:14:41,982 --> 00:14:44,151
I need 1,000 milligrams
levetiracetam
267
00:14:44,284 --> 00:14:46,120
and 4 milligrams
lorazepam, stat!
268
00:14:47,254 --> 00:14:48,523
Is Rolly gonna be okay?
269
00:15:01,402 --> 00:15:02,504
Roland had a seizure.
270
00:15:04,338 --> 00:15:06,407
You... should sit down.
271
00:15:19,019 --> 00:15:20,254
Dalia was there.
272
00:15:22,055 --> 00:15:23,056
Naked.
273
00:15:24,559 --> 00:15:26,226
They were having sex.
274
00:15:33,300 --> 00:15:34,536
Dalia and I aren't together.
275
00:15:35,637 --> 00:15:37,070
She's with Roland.
276
00:15:37,204 --> 00:15:38,939
It's part of the gig.
277
00:15:39,072 --> 00:15:40,675
I pretend she's with
me so Roland's wife
278
00:15:40,809 --> 00:15:42,769
doesn't get suspicious
that Dalia's always around.
279
00:15:44,311 --> 00:15:45,311
Oh.
280
00:15:46,714 --> 00:15:48,354
You think that sex
brought on the seizure?
281
00:15:48,482 --> 00:15:51,985
Oh. Arousal can increase
the heart rate by 38%,
282
00:15:52,119 --> 00:15:53,922
and if his brain was
also deprived of oxygen,
283
00:15:54,054 --> 00:15:55,866
it could cause a seizure,
which would mean his heart
284
00:15:55,890 --> 00:15:57,391
is still not pumping
enough blood.
285
00:15:59,359 --> 00:16:02,931
Does it bother you to have
to lie on a regular basis?
286
00:16:03,063 --> 00:16:06,133
It's not my favorite responsibility,
but it's a great job, so...
287
00:16:06,266 --> 00:16:07,301
Why is it a great job?
288
00:16:12,707 --> 00:16:15,409
On my last day, Shaun, you told me
that one day I will be very happy.
289
00:16:16,477 --> 00:16:17,978
But I was miserable.
290
00:16:18,111 --> 00:16:19,179
I felt like a failure.
291
00:16:21,850 --> 00:16:23,810
And then I met Roland, and
he saw something in me,
292
00:16:25,653 --> 00:16:29,122
this guy that I really admired,
that the world admired.
293
00:16:29,256 --> 00:16:31,425
You know, he... he valued me.
294
00:16:33,060 --> 00:16:35,329
And I certainly don't mind
flying private to Amsterdam
295
00:16:35,462 --> 00:16:37,565
to have rijsttafel with the
Queen of the Netherlands.
296
00:16:37,699 --> 00:16:40,334
I also said you would
fulfill your potential.
297
00:16:41,435 --> 00:16:42,436
And I'm not doing that?
298
00:16:43,070 --> 00:16:44,070
No.
299
00:16:46,741 --> 00:16:47,842
Sciatica?
300
00:16:52,479 --> 00:16:54,199
Thanks for reminding
me I'm still a failure.
301
00:16:56,951 --> 00:16:59,787
I'll get the BNP test and
echo and check out his heart.
302
00:17:06,961 --> 00:17:09,263
Inject saline to get
us to submucosal plane.
303
00:17:13,300 --> 00:17:14,903
Why'd you stay on the case?
304
00:17:15,035 --> 00:17:16,136
There's the tumor.
305
00:17:18,238 --> 00:17:20,173
He was right. I take my
obligations seriously.
306
00:17:20,307 --> 00:17:21,308
Take four samples.
307
00:17:23,443 --> 00:17:26,748
Not because some part of
you wants to forgive him?
308
00:17:26,881 --> 00:17:28,148
Withdraw the scope slowly.
309
00:17:31,686 --> 00:17:33,487
He doesn't deserve it.
310
00:17:39,126 --> 00:17:40,528
Let's start with a sofa.
311
00:17:40,662 --> 00:17:41,963
Let's take a look.
312
00:17:42,095 --> 00:17:45,198
Finally, somebody recognizes
my interior design genius.
313
00:17:46,166 --> 00:17:47,200
Looks nice.
314
00:17:49,202 --> 00:17:50,672
Hey, I love this. I'll take it.
315
00:17:50,805 --> 00:17:52,072
No.
316
00:17:52,205 --> 00:17:54,085
This is literally the
first thing you've sat on.
317
00:17:54,207 --> 00:17:57,411
Okay, I'll sit in ten other ones,
and then I'll take this one.
318
00:17:57,545 --> 00:17:59,747
No. If you know you like
something, stick with it.
319
00:18:01,649 --> 00:18:03,283
Like my car.
320
00:18:04,852 --> 00:18:06,453
Shaun wants to buy a minivan.
321
00:18:06,588 --> 00:18:09,857
And what, you want to put your
infant in a '75 Gran Torino?
322
00:18:09,991 --> 00:18:12,225
No. It's not safe for a baby.
323
00:18:13,595 --> 00:18:14,595
But...
324
00:18:15,730 --> 00:18:16,730
it is...
325
00:18:19,333 --> 00:18:20,334
cool.
326
00:18:21,869 --> 00:18:26,608
Even when I am going to
my super grown-up job
327
00:18:26,741 --> 00:18:28,543
in my lady-boss pantsuit,
328
00:18:30,578 --> 00:18:33,815
I get to get out of
that car, and I'm cool.
329
00:18:33,948 --> 00:18:40,120
And soon, I will be just
another 30-something mom
330
00:18:40,253 --> 00:18:41,455
in a practical car
331
00:18:41,589 --> 00:18:44,291
with a baby seat in the back
and spit-up on my shirt.
332
00:18:46,894 --> 00:18:49,097
Maddie's mom used to warn
me to take two shirts
333
00:18:49,229 --> 00:18:51,532
whenever I went
out with the baby.
334
00:18:51,666 --> 00:18:53,935
- I had to learn the hard way.
- How?
335
00:18:54,068 --> 00:18:56,971
H-How do I want
this baby so badly,
336
00:18:58,539 --> 00:19:01,576
but feel so icked
out by being a mom?
337
00:19:03,711 --> 00:19:04,946
Define "icked out."
338
00:19:05,813 --> 00:19:06,813
Like...
339
00:19:08,082 --> 00:19:09,316
mnh.
340
00:19:09,449 --> 00:19:11,653
I don't know.
341
00:19:11,786 --> 00:19:13,688
Okay, that's well said.
342
00:19:13,821 --> 00:19:14,821
I don't know.
343
00:19:14,889 --> 00:19:16,490
Hey, you got mixed emotions.
344
00:19:16,624 --> 00:19:17,864
Welcome to the human condition.
345
00:19:19,259 --> 00:19:20,628
I'm gonna take this one.
346
00:19:25,232 --> 00:19:27,334
Her fever's hiked.
She's in a lot of pain.
347
00:19:27,467 --> 00:19:30,938
Her heart rate's 117. Fetal heart
rate 180. They're both tachycardic.
348
00:19:31,072 --> 00:19:33,675
500 milligrams acetaminophen
and start ampicillin.
349
00:19:37,979 --> 00:19:40,313
This is the infection
we were worried about.
350
00:19:41,916 --> 00:19:45,620
Your baby is very
unlikely to survive,
351
00:19:46,654 --> 00:19:47,855
and your life is in danger.
352
00:19:49,489 --> 00:19:51,224
We need to terminate now.
353
00:19:54,128 --> 00:19:56,597
But her heart's still beating.
354
00:19:56,731 --> 00:20:00,034
Esther can only
stay alive in utero,
355
00:20:00,168 --> 00:20:03,638
and as long as she's in there,
you'll keep getting sicker.
356
00:20:06,507 --> 00:20:07,542
I'm so sorry.
357
00:20:10,978 --> 00:20:12,880
I'm here. We can
get through this.
358
00:20:14,281 --> 00:20:15,650
We can try again.
359
00:20:20,487 --> 00:20:22,657
No.
360
00:20:28,696 --> 00:20:33,167
Your baby needs at least
two more weeks to be viable,
361
00:20:33,300 --> 00:20:36,070
and if we wait that long,
you will probably die.
362
00:20:37,905 --> 00:20:39,540
"If I perish, I perish."
363
00:20:41,008 --> 00:20:42,476
That's what Queen Esther said
364
00:20:42,610 --> 00:20:44,478
before she risked her
life to save her family.
365
00:20:46,681 --> 00:20:47,682
Sonja.
366
00:20:49,316 --> 00:20:50,685
"If I perish...
367
00:20:54,321 --> 00:20:55,321
I perish."
368
00:21:03,396 --> 00:21:06,234
According to your
BNP test and echo,
369
00:21:06,366 --> 00:21:09,103
your seizure was not
related to heart trauma.
370
00:21:09,237 --> 00:21:10,972
The EEG will let us
assess your brain.
371
00:21:11,105 --> 00:21:12,740
So, what's your pitch?
372
00:21:12,874 --> 00:21:14,709
Hospital presidents
don't supervise EEGs.
373
00:21:18,478 --> 00:21:19,914
I've been very impressed
374
00:21:20,047 --> 00:21:22,116
by your Global
Engineers Initiative,
375
00:21:22,250 --> 00:21:24,552
and I think we can do the
same thing with medicine,
376
00:21:24,685 --> 00:21:26,754
train doctors from
the developing world
377
00:21:26,888 --> 00:21:28,132
to take care of
their own people.
378
00:21:28,156 --> 00:21:29,716
What makes St. Bon's
the place to do it?
379
00:21:30,423 --> 00:21:31,959
We're very hands-on here.
380
00:21:32,093 --> 00:21:34,427
Our residents don't just
do appies and lap choles.
381
00:21:34,562 --> 00:21:36,097
With the guidance
of our attendings,
382
00:21:36,230 --> 00:21:38,030
they come up with complex
treatment solutions,
383
00:21:38,132 --> 00:21:40,268
untangle the thorniest
ethical dilemmas,
384
00:21:40,400 --> 00:21:43,303
and learn how to provide
top-notch patient care.
385
00:21:43,436 --> 00:21:45,472
If we could sponsor
more residents
386
00:21:45,606 --> 00:21:47,642
from the developing world,
387
00:21:47,775 --> 00:21:49,855
we'll send them home ready
to serve their communities.
388
00:21:49,944 --> 00:21:52,345
But Jared, who I
trust with my life,
389
00:21:52,479 --> 00:21:54,124
wasn't good enough to be
one of those residents.
390
00:21:54,148 --> 00:21:55,148
You fired him.
391
00:21:57,384 --> 00:21:59,287
You saw something
in him I missed.
392
00:21:59,452 --> 00:22:00,788
- Mm.
- But I'm seeing it now,
393
00:22:00,922 --> 00:22:02,202
and I've granted
him full access.
394
00:22:02,557 --> 00:22:03,724
That's a very politic answer.
395
00:22:03,858 --> 00:22:05,778
What do you think, Jared?
Has he earned my money?
396
00:22:08,495 --> 00:22:10,373
I learned a tremendous
amount here at St. Bon's,
397
00:22:10,397 --> 00:22:12,667
and as you've experienced,
the care is top-notch.
398
00:22:12,800 --> 00:22:14,902
Mm, unfortunately,
the food isn't.
399
00:22:15,036 --> 00:22:17,939
Oh, text Dalia and ask her to
bring us back some of those, um,
400
00:22:18,072 --> 00:22:20,741
pork buns from Yank Sing. Ohh.
401
00:22:20,875 --> 00:22:21,976
Dalia went into the city?
402
00:22:22,109 --> 00:22:23,544
Mm-hmm, to meet up with friends.
403
00:22:23,678 --> 00:22:24,718
And you're okay with that?
404
00:22:24,812 --> 00:22:26,013
Why wouldn't I be?
405
00:22:26,981 --> 00:22:27,981
No reason.
406
00:22:28,783 --> 00:22:30,417
Uh, all right.
407
00:22:30,551 --> 00:22:32,653
Let's start this. Close
your eyes and relax.
408
00:22:34,989 --> 00:22:38,059
Labs confirm Sonja
has chorioamnionitis.
409
00:22:38,192 --> 00:22:39,359
We should add gentamicin.
410
00:22:39,492 --> 00:22:41,494
That would damage
the baby's kidneys.
411
00:22:41,629 --> 00:22:43,197
It's our only way
to keep Sonja alive,
412
00:22:43,331 --> 00:22:45,800
and it buys us time to
convince her to terminate.
413
00:22:46,567 --> 00:22:47,602
She's being suicidal.
414
00:22:47,735 --> 00:22:48,779
Risking your life for your child
415
00:22:48,803 --> 00:22:50,437
is usually considered admirable.
416
00:22:50,571 --> 00:22:52,907
Not if you're both
going to die...
417
00:22:53,040 --> 00:22:54,909
because of the false
hope you gave her.
418
00:22:55,042 --> 00:22:56,510
I answered a patient's question.
419
00:22:56,644 --> 00:22:57,979
You gave her permission.
420
00:22:58,112 --> 00:23:00,214
We're supposed to at
least try to be objective.
421
00:23:00,348 --> 00:23:03,517
Objectivity is a myth,
especially on this subject.
422
00:23:03,651 --> 00:23:05,171
I know the pain
Sonja's grappling with.
423
00:23:05,853 --> 00:23:06,853
So do I.
424
00:23:14,061 --> 00:23:16,731
I was in med school,
on birth control,
425
00:23:16,864 --> 00:23:19,000
and I got pregnant anyway.
426
00:23:21,936 --> 00:23:23,137
I wasn't ready for a kid.
427
00:23:24,739 --> 00:23:25,840
I was scared...
428
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
and sad...
429
00:23:30,244 --> 00:23:31,244
and relieved.
430
00:23:32,380 --> 00:23:34,582
It was medical procedure
I had years ago,
431
00:23:34,715 --> 00:23:35,875
and I'm at peace with it now.
432
00:23:36,550 --> 00:23:37,551
Most women are.
433
00:23:39,153 --> 00:23:41,055
Because it was their choice.
434
00:23:41,188 --> 00:23:42,857
A choice you got to
make, and I did, too.
435
00:23:43,691 --> 00:23:45,126
Let Sonja make hers.
436
00:23:45,259 --> 00:23:47,561
It's not our job to help
patients choose death.
437
00:23:52,366 --> 00:23:53,534
Her lungs are failing.
438
00:24:02,176 --> 00:24:03,911
Her O2 sats are falling.
Fever's climbing.
439
00:24:05,012 --> 00:24:06,047
Intubation cart.
440
00:24:06,180 --> 00:24:08,049
Administer propofol
and rocuronium.
441
00:24:08,182 --> 00:24:10,618
Hey, we need to sedate
you so we can intubate.
442
00:24:10,751 --> 00:24:13,154
That'll keep you breathing,
but the only way to...
443
00:24:13,287 --> 00:24:15,455
No. You can't kill her.
444
00:24:15,589 --> 00:24:17,625
Esther's life before mine.
445
00:24:17,758 --> 00:24:19,293
- Sonja, please.
- Promise me.
446
00:24:20,594 --> 00:24:22,296
- I can't.
- Promise me.
447
00:24:31,405 --> 00:24:32,907
Anthony.
448
00:24:38,112 --> 00:24:39,580
I p...
449
00:24:39,714 --> 00:24:40,948
I promise.
450
00:24:44,452 --> 00:24:45,452
I love you.
451
00:24:57,798 --> 00:25:00,444
Shaun, check out the activity in the
left frontal lobe from Roland's EEG.
452
00:25:00,468 --> 00:25:01,936
Interictal spikes.
453
00:25:02,069 --> 00:25:04,372
They are very small,
likely incidental.
454
00:25:04,505 --> 00:25:05,773
Hmm.
455
00:25:05,906 --> 00:25:08,509
Roland's selfish and possessive.
456
00:25:08,642 --> 00:25:10,402
He hates it when people
have fun without him,
457
00:25:10,444 --> 00:25:12,847
but today he was
totally fine with Dalia
458
00:25:12,980 --> 00:25:14,820
hanging out with friends
while he's stuck here.
459
00:25:15,182 --> 00:25:17,551
Being unselfish is a symptom.
460
00:25:17,685 --> 00:25:19,125
Maybe one of his
wounds got infected.
461
00:25:19,153 --> 00:25:21,622
Bacterial encephalitis
from the claws or teeth.
462
00:25:21,756 --> 00:25:23,858
This could be subtle edema.
463
00:25:23,991 --> 00:25:25,926
Plus behavioral changes
and interictal spikes.
464
00:25:26,060 --> 00:25:27,661
That sounds like
neurocysticercosis.
465
00:25:27,795 --> 00:25:29,555
- A tapeworm cyst.
- With larva in the brain.
466
00:25:31,932 --> 00:25:35,970
But it would take a tapeworm weeks to
fully form larva and a cyst in his brain.
467
00:25:36,103 --> 00:25:37,638
The attack was two days ago.
468
00:25:40,307 --> 00:25:41,510
Ooh.
469
00:25:41,642 --> 00:25:45,179
Roland's last local safari
was about two months ago,
470
00:25:45,312 --> 00:25:47,181
and he fell into a giant
pile of tiger crap.
471
00:25:48,182 --> 00:25:50,351
We can remove the cyst and larva
472
00:25:50,484 --> 00:25:53,187
with stereotactic navigation
and hydrodissection.
473
00:25:53,320 --> 00:25:54,555
- Awesome.
- Oh!
474
00:25:58,459 --> 00:25:59,560
You're not a failure.
475
00:26:05,866 --> 00:26:09,203
Seriously? Four guesses?
I got it in two.
476
00:26:12,206 --> 00:26:13,206
What's up with you?
477
00:26:14,708 --> 00:26:15,708
You lose a patient?
478
00:26:18,479 --> 00:26:19,559
Actually, I might save one.
479
00:26:22,216 --> 00:26:23,216
Joe.
480
00:26:23,884 --> 00:26:25,019
Mia's Joe?
481
00:26:26,320 --> 00:26:28,022
Waiting on his biopsy results.
482
00:26:29,723 --> 00:26:31,192
He asked me to forgive him.
483
00:26:32,527 --> 00:26:33,527
What did you say?
484
00:26:34,328 --> 00:26:35,530
I refused.
485
00:26:37,665 --> 00:26:38,665
You would have, too.
486
00:26:38,732 --> 00:26:40,267
Hmm, well, maybe.
487
00:26:42,369 --> 00:26:44,338
Then again, I am capable
of letting things go.
488
00:26:44,472 --> 00:26:45,606
I can let things go.
489
00:26:47,007 --> 00:26:49,043
I prioritized my
career for a day,
490
00:26:49,176 --> 00:26:50,536
which you decided
was unacceptable,
491
00:26:51,445 --> 00:26:53,047
even after I changed my mind.
492
00:26:55,916 --> 00:26:57,885
And how long did it
take you to forgive Mia?
493
00:26:58,919 --> 00:26:59,920
Dr. Park.
494
00:27:03,257 --> 00:27:04,625
Your diagnosis is in.
495
00:27:12,433 --> 00:27:13,868
Right this way, guys.
496
00:27:14,001 --> 00:27:16,637
Be careful. You've got history
you're carrying right there.
497
00:27:20,708 --> 00:27:22,577
There's a couple of
steps. Be careful.
498
00:27:22,710 --> 00:27:24,190
Thanks, guys. First
door on the right.
499
00:27:25,279 --> 00:27:26,347
Stadium seats?
500
00:27:26,480 --> 00:27:29,083
Authentic Candlestick
Park stadium seats.
501
00:27:29,216 --> 00:27:30,784
Got them from a broker.
502
00:27:30,918 --> 00:27:32,453
- Very cool.
- Right?
503
00:27:32,587 --> 00:27:34,922
- Thank you for the inspiration.
- You're welcome.
504
00:27:36,390 --> 00:27:38,459
Your turn next. Get your coat.
505
00:27:42,631 --> 00:27:44,191
You have a stromal
tumor in your stomach
506
00:27:44,298 --> 00:27:46,635
and a small lesion
on your liver.
507
00:27:46,767 --> 00:27:48,002
And we can remove both.
508
00:27:48,969 --> 00:27:49,969
You'll be cancer-free.
509
00:27:51,238 --> 00:27:52,940
Hmm.
510
00:27:55,776 --> 00:27:57,646
T-That's incredible.
511
00:27:57,778 --> 00:27:59,113
Thank you.
512
00:28:00,615 --> 00:28:02,449
You get it, right?
513
00:28:02,584 --> 00:28:03,684
You're not dying.
514
00:28:04,919 --> 00:28:05,953
Yes.
515
00:28:07,354 --> 00:28:08,354
This is amazing.
516
00:28:10,991 --> 00:28:12,126
I'm so grateful.
517
00:28:14,395 --> 00:28:16,697
- But it...
- That's not why you came here.
518
00:28:36,483 --> 00:28:38,553
Sonja will likely be
in multi-organ failure
519
00:28:38,687 --> 00:28:41,121
within the next 48 hours.
520
00:28:41,255 --> 00:28:43,658
And when that happens,
Esther will not survive.
521
00:28:46,293 --> 00:28:49,830
But if we terminate
now, Sonja still can.
522
00:28:51,198 --> 00:28:53,067
You can save your wife's life.
523
00:28:55,035 --> 00:28:56,170
It's all up to you.
524
00:29:10,384 --> 00:29:11,384
He says...
525
00:29:13,087 --> 00:29:14,188
He says he can't do it.
526
00:29:16,223 --> 00:29:17,758
He needs to keep his promise.
527
00:29:23,698 --> 00:29:24,698
I know what to do.
528
00:29:38,045 --> 00:29:40,381
- Sorry, man.
- Bring it.
529
00:29:53,494 --> 00:29:54,494
You okay?
530
00:30:05,507 --> 00:30:07,542
A worm laid eggs in my skull?
531
00:30:07,676 --> 00:30:09,343
Larva.
532
00:30:09,476 --> 00:30:12,313
You were right.
Murphy's the best.
533
00:30:14,381 --> 00:30:17,451
What would you say
to $100 million?
534
00:30:22,122 --> 00:30:26,126
I'd say that's remarkably
generous, uh, but...
535
00:30:26,260 --> 00:30:27,461
You can't accept it.
536
00:30:29,496 --> 00:30:32,600
You are not medically fit to
be making any major decisions
537
00:30:32,734 --> 00:30:34,736
because of the larva.
538
00:30:34,868 --> 00:30:37,971
I closed a huge deal last week
with Mr. Worm as my consigliere.
539
00:30:38,105 --> 00:30:39,808
I feel pretty competent.
540
00:30:39,940 --> 00:30:43,277
Well, I'd be happy to accept
your money after the surgery.
541
00:30:55,222 --> 00:30:57,024
Sonja, it's okay.
542
00:30:57,157 --> 00:30:58,660
I turned off your sedation.
543
00:31:00,928 --> 00:31:01,928
I need to talk to you.
544
00:31:02,797 --> 00:31:04,037
I'm gonna let go of your hands,
545
00:31:04,164 --> 00:31:05,667
but you can't pull out the tube.
546
00:31:20,782 --> 00:31:22,216
When I was 18,
547
00:31:23,917 --> 00:31:24,985
I had an abortion.
548
00:31:28,322 --> 00:31:31,325
That child would
have been 11 now,
549
00:31:32,727 --> 00:31:34,194
just starting middle school.
550
00:31:36,263 --> 00:31:38,332
Every time I see a kid that age,
551
00:31:39,466 --> 00:31:41,803
I think about who
they would have become
552
00:31:42,970 --> 00:31:45,038
or what kind of mom
I would have been.
553
00:31:48,375 --> 00:31:50,177
I believe God's forgiven me.
554
00:31:51,679 --> 00:31:52,679
That's kinda His thing.
555
00:31:55,717 --> 00:31:58,352
And I believe God picked
you for motherhood.
556
00:32:01,021 --> 00:32:02,356
You are so strong,
557
00:32:03,691 --> 00:32:04,958
so brave,
558
00:32:05,993 --> 00:32:08,362
with such a deep
capacity for love.
559
00:32:15,503 --> 00:32:19,874
But your Esther isn't
developed enough
560
00:32:20,007 --> 00:32:21,942
to survive outside of the womb.
561
00:32:23,410 --> 00:32:25,379
The infection will
kill both of you.
562
00:32:29,249 --> 00:32:33,086
I told you if I were you, I
would try to save the baby.
563
00:32:36,591 --> 00:32:37,759
I prayed for a miracle.
564
00:32:40,695 --> 00:32:42,396
And I don't know why
it didn't come today.
565
00:32:47,267 --> 00:32:51,573
The only way for you to be
the mom God wants you to be...
566
00:32:55,543 --> 00:32:57,211
is to let Esther go.
567
00:33:12,459 --> 00:33:13,928
Please sign this consent form.
568
00:34:06,346 --> 00:34:07,347
Yes.
569
00:34:20,528 --> 00:34:21,563
Speculum.
570
00:34:44,117 --> 00:34:46,020
If your soul has not
yet left your body...
571
00:34:48,790 --> 00:34:50,290
I baptize you, Esther.
572
00:35:05,205 --> 00:35:07,942
Cervix is sufficiently dilated.
573
00:35:20,822 --> 00:35:22,056
In the name of the Father...
574
00:35:23,625 --> 00:35:24,625
and of the Son...
575
00:35:27,394 --> 00:35:28,563
and of the Holy Spirit.
576
00:35:32,967 --> 00:35:33,967
Amen.
577
00:35:37,404 --> 00:35:39,139
- Amen. Amen.
- Amen.
578
00:35:39,272 --> 00:35:40,272
- Amen.
- Amen.
579
00:36:07,401 --> 00:36:08,736
And the margins were clean.
580
00:36:08,870 --> 00:36:10,230
We were able to
get all the tumors.
581
00:36:11,238 --> 00:36:12,507
No additional metastasis.
582
00:36:13,741 --> 00:36:15,076
Your prognosis is excellent.
583
00:36:17,411 --> 00:36:18,412
Thank you.
584
00:36:30,257 --> 00:36:31,257
I forgive you.
585
00:36:43,638 --> 00:36:44,639
Thank you.
586
00:36:54,182 --> 00:36:56,517
Extracting the cyst...
587
00:36:58,285 --> 00:36:59,419
and larva.
588
00:36:59,554 --> 00:37:01,055
Awesome.
589
00:37:02,724 --> 00:37:04,158
- And I might hurl.
- Let's close.
590
00:37:06,493 --> 00:37:08,663
Can Dr. Kalu do the closing?
591
00:37:10,363 --> 00:37:11,364
Be my guest.
592
00:37:15,603 --> 00:37:16,671
4-0 NUROLON.
593
00:37:19,874 --> 00:37:22,409
You said you missed
being a surgeon.
594
00:37:22,543 --> 00:37:25,513
If you complete
your residency here,
595
00:37:25,646 --> 00:37:26,806
you can do more than closing.
596
00:37:28,015 --> 00:37:30,218
I doubt he wants to go
from five-star restaurants
597
00:37:30,350 --> 00:37:31,510
to hospital vending machines.
598
00:37:32,854 --> 00:37:36,724
Actually... someone,
um, helped me realize
599
00:37:36,858 --> 00:37:38,218
that I'd love a
second chance here.
600
00:37:47,068 --> 00:37:48,435
The Chief of
Surgery's responsible
601
00:37:48,569 --> 00:37:50,538
for all hiring decisions
in her department.
602
00:37:54,008 --> 00:37:55,728
I've, uh... I've learned
a lot about myself,
603
00:37:56,644 --> 00:37:58,246
how to better communicate,
604
00:37:58,378 --> 00:38:00,148
how to manage challenging
personalities.
605
00:38:00,280 --> 00:38:01,649
Hmm.
606
00:38:01,783 --> 00:38:04,451
I hear Roland can be a handful.
607
00:38:04,585 --> 00:38:06,705
Prepared me for tough patients
and tougher attendings.
608
00:38:09,157 --> 00:38:11,225
And my surgical skills
are still sharp.
609
00:38:11,358 --> 00:38:13,078
Andrews actually let
me do Roland's closing.
610
00:38:13,594 --> 00:38:15,763
I'm impressed.
611
00:38:15,897 --> 00:38:18,232
Murphy really wants you on
his team. That carries weight.
612
00:38:20,433 --> 00:38:22,593
But I don't have any openings
for third-year residents.
613
00:38:26,406 --> 00:38:27,407
I understand.
614
00:38:31,612 --> 00:38:33,714
But I do have a slot
for a first-year.
615
00:38:57,605 --> 00:39:00,541
I-I'm so sorry for your loss.
616
00:39:22,063 --> 00:39:23,664
So our Esther will
always be with me.
617
00:39:28,501 --> 00:39:29,503
Someday,
618
00:39:31,272 --> 00:39:33,975
maybe we can tell her brothers
and sisters all about her.
619
00:39:50,625 --> 00:39:51,625
Oh.
620
00:39:52,459 --> 00:39:53,895
Aw yee...
621
00:39:54,028 --> 00:39:56,998
This car is perfect
for the Peanut.
622
00:39:57,131 --> 00:39:59,867
- And pretty cool, too.
- Aw yee...
623
00:40:00,001 --> 00:40:02,236
Oh, let's take this
rocket ship for a ride.
624
00:40:03,504 --> 00:40:04,504
Oh, man.
625
00:40:05,239 --> 00:40:06,439
Aw yee...
626
00:40:21,488 --> 00:40:22,723
Dr. Andrews.
627
00:40:24,892 --> 00:40:25,892
Here's your check.
628
00:40:27,494 --> 00:40:30,765
And this is what happens
when you poach my employees.
629
00:40:45,513 --> 00:40:47,473
This is so good, especially
after a day like today.
630
00:40:50,985 --> 00:40:52,887
- To our differences.
- Mm.
631
00:40:56,023 --> 00:40:58,526
- Mm.
- If you'll excuse me.
632
00:40:58,659 --> 00:41:00,294
Time to exercise my
reproductive freedom.
633
00:41:01,362 --> 00:41:03,531
I'm doing my third round of IVF.
634
00:41:03,664 --> 00:41:06,504
You're gonna go jab yourself in the
belly alone in the hospital bathroom?
635
00:41:08,602 --> 00:41:09,603
Gimme.
636
00:41:11,605 --> 00:41:13,574
- I am a doctor.
- Mm.
637
00:41:15,776 --> 00:41:16,811
Have at it.
638
00:41:22,683 --> 00:41:24,785
To reuniting with old friends.
639
00:41:28,589 --> 00:41:31,158
And a mommy mocktail
640
00:41:32,126 --> 00:41:33,327
with fresh rosemary.
641
00:41:33,461 --> 00:41:34,562
Yum.
642
00:41:34,695 --> 00:41:36,130
Love having bougie Kalu back.
643
00:41:37,965 --> 00:41:39,033
To Jared...
644
00:41:39,166 --> 00:41:40,267
Mm.
645
00:41:40,401 --> 00:41:43,004
Fulfilling his potential
646
00:41:43,137 --> 00:41:45,206
as my new first-year resident.
647
00:41:53,381 --> 00:41:54,749
Oh, it's probably Glassy.
648
00:41:59,720 --> 00:42:00,454
You Dr. Shaun Murphy?
649
00:42:00,588 --> 00:42:01,856
Yes.
650
00:42:01,989 --> 00:42:03,324
I am an attending surgeon
651
00:42:03,457 --> 00:42:04,959
at San Jose St.
Bonaventure Hospital.
652
00:42:06,794 --> 00:42:07,794
You've just been served.
653
00:42:09,630 --> 00:42:10,965
You're being sued
for malpractice.
654
00:42:20,041 --> 00:42:22,176
It wasn't Dr. Glassman.
654
00:42:23,305 --> 00:43:23,180
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.