All language subtitles for The.Blacklist.S10E02.The.Whaler.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,262 --> 00:00:12,805 Black 26. 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,057 Baby, I need more chips. 3 00:00:15,057 --> 00:00:16,642 Absolutely not. 4 00:00:16,642 --> 00:00:19,270 You just lost $100,000. That's not a bet. 5 00:00:19,270 --> 00:00:21,897 That's a down payment on someone's house. 6 00:00:21,897 --> 00:00:25,067 Oh, please, baby. You can afford it. 7 00:00:25,067 --> 00:00:26,652 Is there a problem? 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,154 I'm sorry, Anika. 9 00:00:28,154 --> 00:00:29,989 I'm not letting her lose any more of my money. 10 00:00:29,989 --> 00:00:31,991 Your money? Mr. Luppina, 11 00:00:31,991 --> 00:00:34,160 what would your wife say if she knew you were here? 12 00:00:34,160 --> 00:00:36,245 She thinks you're in Dubai, on business. 13 00:00:36,245 --> 00:00:38,748 Her family's business. 14 00:00:38,748 --> 00:00:40,332 How are the kids, by the way? 15 00:00:40,332 --> 00:00:43,669 Your daughter must be, what, early 20s by now? 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,506 - Yeah. - Anika. 17 00:00:49,675 --> 00:00:51,385 Mr. Cullen, may I help you? 18 00:00:51,385 --> 00:00:53,137 I need to talk to you a minute. 19 00:00:55,181 --> 00:00:57,057 I've been vetting the whales you're bringing in 20 00:00:57,057 --> 00:00:59,602 for your private game this coming Wednesday. 21 00:00:59,602 --> 00:01:01,103 An impressive list. 22 00:01:01,103 --> 00:01:03,564 A hundred million on the tables in that room. 23 00:01:03,564 --> 00:01:05,524 - You're welcome. - I'm curious. 24 00:01:05,524 --> 00:01:07,401 Most of these people are your regulars-- 25 00:01:07,401 --> 00:01:08,819 Either here or at other parlors, 26 00:01:08,819 --> 00:01:11,071 but there's a name I've never seen. 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,491 A Mr. Yao Liang. 28 00:01:13,491 --> 00:01:15,701 And you want to arrange for the casino to extend 29 00:01:15,701 --> 00:01:18,287 a $15 million line of credit to him. 30 00:01:18,287 --> 00:01:19,955 I don't hear a question. 31 00:01:19,955 --> 00:01:23,584 I've done my due diligence, and that person doesn't exist. 32 00:01:24,502 --> 00:01:27,588 You don't need to worry who my players are. 33 00:01:28,297 --> 00:01:31,050 I'm paid to worry, and I'm filing this with 34 00:01:31,050 --> 00:01:33,052 the ACT Racing and Gambling Commission. 35 00:01:34,303 --> 00:01:35,930 You have the house advantage here. 36 00:01:46,023 --> 00:01:48,692 What are you doing? 37 00:01:48,692 --> 00:01:50,277 Ohh! 38 00:01:58,869 --> 00:02:00,496 I'm sorry. 39 00:02:00,496 --> 00:02:02,289 Maybe we didn't get to know each other very well. 40 00:02:02,289 --> 00:02:04,291 I'm in and out of here so fast. 41 00:02:04,291 --> 00:02:06,669 Or maybe we got off on the wrong foot. 42 00:02:07,920 --> 00:02:10,089 I want you to be comfortable with me. 43 00:02:10,089 --> 00:02:12,424 I want you to be comfortable when you leave the house 44 00:02:12,424 --> 00:02:16,220 in the morning and start up that sexy Holden HK Monaro. 45 00:02:16,220 --> 00:02:19,515 Comfortable that the ignition doesn't ignite an incendiary device 46 00:02:19,515 --> 00:02:21,392 packed with EPX-1, 47 00:02:21,392 --> 00:02:25,396 which has the highest detonation velocity of all plastic explosives. 48 00:02:27,857 --> 00:02:29,191 Comfortable? 49 00:02:32,361 --> 00:02:33,737 Good. 50 00:02:43,372 --> 00:02:45,249 Meera Malik's daughter? 51 00:02:45,249 --> 00:02:47,501 {\an8}After all these years? 52 00:02:47,501 --> 00:02:50,588 {\an8}On loan from MI6 on a provisional basis. 53 00:02:50,588 --> 00:02:52,298 {\an8}She just lost her whole team to Wujing. 54 00:02:52,298 --> 00:02:54,383 {\an8}She has skin in this game. 55 00:02:54,383 --> 00:02:58,596 {\an8}Well, if she's anything like her mother, she'll be a keen asset. 56 00:02:58,596 --> 00:03:00,222 {\an8}With a discerning eye. 57 00:03:00,222 --> 00:03:02,016 {\an8}And you'll be okay with her? 58 00:03:02,016 --> 00:03:04,935 {\an8}I believe the question is whether she'll be okay with me. 59 00:03:04,935 --> 00:03:08,105 She's been fully read-in. She knows what she's signing up for. 60 00:03:09,815 --> 00:03:12,067 Ms. Malik, your government is in agreement, 61 00:03:12,067 --> 00:03:14,153 {\an8}your security clearance has been authorized, 62 00:03:14,153 --> 00:03:16,030 {\an8}and you understand what we do here? 63 00:03:16,030 --> 00:03:18,949 {\an8}You work with a very high-level confidential informant. 64 00:03:18,949 --> 00:03:20,367 {\an8}I've been debriefed on this. 65 00:03:20,367 --> 00:03:22,703 {\an8}Not just any informant. 66 00:03:22,703 --> 00:03:26,040 {\an8}We work with Raymond Reddington. It's a symbiotic relationship. 67 00:03:26,040 --> 00:03:29,209 {\an8}On balance, it's a net plus for us and the work we do. 68 00:03:29,209 --> 00:03:30,669 {\an8}He's invaluable. 69 00:03:31,253 --> 00:03:34,423 {\an8}You realize now that you know this, there's no going back? 70 00:03:34,423 --> 00:03:38,302 {\an8}My mother knew all of this, too, and she still chose the work. 71 00:03:38,302 --> 00:03:39,887 She did. 72 00:03:39,887 --> 00:03:42,473 Then what time should I be here Monday morning? 73 00:03:43,933 --> 00:03:46,226 I look forward to meeting her. 74 00:03:46,226 --> 00:03:48,437 See anything you like up there? 75 00:03:48,437 --> 00:03:51,774 What are we doing here, Red? This is not the most discreet. 76 00:03:51,982 --> 00:03:54,735 {\an8}Street food, Harold. I'm on a pilgrimage. 77 00:03:54,735 --> 00:03:57,196 {\an8}I won't stop until I've tried it all. 78 00:03:57,196 --> 00:04:00,574 {\an8}The pan-seared brains are supposed to be delicious here. 79 00:04:00,574 --> 00:04:03,327 {\an8}Ooh, peppery goat breast. Hi. 80 00:04:03,327 --> 00:04:08,207 {\an8}Okay, we'll take the number one, three, the five, 81 00:04:08,207 --> 00:04:10,501 and I guess the seven. 82 00:04:10,501 --> 00:04:12,711 Odds today, evens tomorrow. 83 00:04:12,711 --> 00:04:14,922 Homan. Live like you're dying. 84 00:04:14,922 --> 00:04:16,465 {\an8}Am I right, Harold? 85 00:04:19,760 --> 00:04:22,346 {\an8}I just spent three hours on a train from DC. 86 00:04:22,346 --> 00:04:24,348 {\an8}Ooh, I love that trip. 87 00:04:24,348 --> 00:04:26,433 {\an8}Three hours of peace and quiet. 88 00:04:26,433 --> 00:04:28,769 {\an8}The low rumble of the rails. 89 00:04:28,769 --> 00:04:31,605 {\an8}And a very nice ham and cheese sandwich, I must say. 90 00:04:31,605 --> 00:04:33,482 {\an8}Please. Wujing. 91 00:04:33,482 --> 00:04:35,609 {\an8}What are we doing? Have there been any updates? 92 00:04:35,609 --> 00:04:38,445 {\an8}It appears he's out there marshaling his forces. 93 00:04:38,445 --> 00:04:41,156 {\an8}And for some reason, you've disbanded yours. 94 00:04:41,156 --> 00:04:42,992 {\an8}I'm hearing you don't even have security. 95 00:04:42,992 --> 00:04:44,785 {\an8}Keeping a lighter footprint. 96 00:04:44,785 --> 00:04:47,204 {\an8}Simpler all around. 97 00:04:47,204 --> 00:04:49,832 {\an8}We know what he's up to. The question is where. 98 00:04:49,832 --> 00:04:51,750 {\an8}In the last week and a half, 99 00:04:51,750 --> 00:04:56,672 {\an8}Wujing's been spotted in Monaco, Lisbon, Klerksdorp, South Africa. 100 00:04:56,672 --> 00:04:59,383 {\an8}Do you know what all those locations have in common? 101 00:04:59,383 --> 00:05:01,176 {\an8}Not off the top of my head. 102 00:05:01,176 --> 00:05:03,387 {\an8}Casinos, Harold. 103 00:05:03,387 --> 00:05:06,807 Wujing is frequently somewhat fancier surroundings, 104 00:05:06,807 --> 00:05:11,603 I assume in the hopes of falling in with a fancier set of friends. 105 00:05:11,603 --> 00:05:14,732 The associates of mine who spotted him in Monaco 106 00:05:14,732 --> 00:05:18,485 saw him with an Australian woman named Anika de Beer. 107 00:05:18,485 --> 00:05:20,279 De Beer? Who is she? 108 00:05:20,279 --> 00:05:23,699 In the world of gambling, de Beer is known as the Whaler. 109 00:05:23,699 --> 00:05:28,162 She's a freelancer who pulls in high-rollers to casinos. 110 00:05:28,162 --> 00:05:29,830 She works across the globe. 111 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 After Monaco, she flew to the Crown Rocks in Sydney. 112 00:05:32,583 --> 00:05:34,960 This is a formidable woman. 113 00:05:34,960 --> 00:05:38,213 She'd do anything to get whales to the table. 114 00:05:38,213 --> 00:05:40,716 What does he want with her? Is this all about money? 115 00:05:40,716 --> 00:05:42,468 Too many things in life are. 116 00:05:42,468 --> 00:05:43,802 The same man out gathering an army 117 00:05:43,802 --> 00:05:45,387 isn't taking time to gamble, is he? 118 00:05:45,387 --> 00:05:47,681 I don't know, but de Beer might. 119 00:05:47,681 --> 00:05:49,308 She's our best lead. 120 00:05:52,728 --> 00:05:53,896 Char? 121 00:05:54,772 --> 00:05:56,106 Is everything all right? 122 00:05:57,107 --> 00:05:58,734 Oh, no. Not again. 123 00:05:58,734 --> 00:06:01,028 She didn't say anything after school yesterday. 124 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 Sure, I can be free to meet Wednesday. 125 00:06:04,698 --> 00:06:07,201 Is it just with the teacher? 126 00:06:07,201 --> 00:06:09,745 Okay, hon. See you when I get home. 127 00:06:09,745 --> 00:06:10,913 Bye. 128 00:06:13,499 --> 00:06:15,209 Is there a problem with Agnes? 129 00:06:16,085 --> 00:06:19,421 Agnes is having some trouble with a bully at school. 130 00:06:19,421 --> 00:06:21,673 An older girl. But we're handling it. 131 00:06:21,673 --> 00:06:23,675 Anything I can do to help? 132 00:06:23,675 --> 00:06:26,470 Thank you, but Agnes already has two parents, 133 00:06:26,470 --> 00:06:30,140 and it's our belief that she needs to work this out herself. 134 00:06:32,976 --> 00:06:34,686 Order's up. Homan. 135 00:06:36,480 --> 00:06:37,689 I've got this. 136 00:06:37,689 --> 00:06:40,317 Whatever you and Charlene think is best, Harold. 137 00:06:40,317 --> 00:06:42,319 But we better working on our working lunch, 138 00:06:42,319 --> 00:06:46,657 because I believe this Whaler is now our best chance 139 00:06:46,657 --> 00:06:48,158 at getting to Wujing. 140 00:06:52,746 --> 00:06:56,333 I want you gentlemen to welcome the newest member of our team. 141 00:06:56,333 --> 00:06:58,460 - Siya? - Hello. 142 00:06:58,460 --> 00:07:02,339 I just want to say that I'm excited about being here. 143 00:07:02,339 --> 00:07:05,425 I know my mother felt proud of what she did in this place, 144 00:07:05,425 --> 00:07:08,303 and I'm looking forward to feeling the same way. 145 00:07:08,303 --> 00:07:09,805 It's good to have you. 146 00:07:15,978 --> 00:07:17,604 Aram made it look so easy. 147 00:07:17,604 --> 00:07:19,523 Here, uh, let me help with that. 148 00:07:23,068 --> 00:07:24,695 Thanks, Agent Malik. 149 00:07:24,695 --> 00:07:26,363 Right. Anika de Beer. 150 00:07:26,363 --> 00:07:28,365 Casinos around the world treat her like royalty 151 00:07:28,365 --> 00:07:30,409 because her client list is so impressive. 152 00:07:30,409 --> 00:07:34,121 Millionaires, billionaires, tech giants, industry tycoons, 153 00:07:34,121 --> 00:07:37,124 and some of the best players ever to touch a deck of cards. 154 00:07:37,124 --> 00:07:39,835 She's working with Wujing, but we don't know to what end. 155 00:07:39,835 --> 00:07:42,045 Could they be planning something with one of de Beer's whales? 156 00:07:42,045 --> 00:07:45,924 Big gamblers, big bank accounts. That's a lot of very powerful people. 157 00:07:45,924 --> 00:07:49,678 Is it possible Wujing might be targeting some or one of these players? 158 00:07:49,678 --> 00:07:51,096 You just might be onto something. 159 00:07:51,096 --> 00:07:52,890 Reddington has informed me 160 00:07:52,890 --> 00:07:55,225 that she's bringing a group of the biggest whales on her roster 161 00:07:55,225 --> 00:07:57,728 to the Crown Rocks Casino in Sydney, Australia, 162 00:07:57,728 --> 00:08:00,772 in two days' time for a private game of Texas Hold 'Em. 163 00:08:00,772 --> 00:08:02,524 Whatever she and Wujing are doing, 164 00:08:02,524 --> 00:08:04,776 the timing of this upcoming tournament feels suspicious. 165 00:08:04,776 --> 00:08:06,111 So, what's the plan? 166 00:08:06,111 --> 00:08:07,863 Well, if we want to get to de Beer, 167 00:08:07,863 --> 00:08:10,365 we know exactly where she'll be in 48 hours. 168 00:08:10,365 --> 00:08:12,201 Reddington also informed me 169 00:08:12,201 --> 00:08:15,787 that there are still a few open chairs for her Sydney game. 170 00:08:15,787 --> 00:08:18,373 - So, we're going into that game? - How? 171 00:08:20,167 --> 00:08:21,752 This is Spencer Waters. 172 00:08:21,752 --> 00:08:23,420 Waters is a wealthy music promoter 173 00:08:23,420 --> 00:08:25,464 and owner of the Alcazar Theatre in New York. 174 00:08:25,464 --> 00:08:27,674 He's also the organizer of one of the richest 175 00:08:27,674 --> 00:08:29,801 poker game pots on the East Coast. 176 00:08:29,801 --> 00:08:32,304 It's a monthly underground game. Millions on the table. 177 00:08:32,304 --> 00:08:34,556 No one gains entry without Waters' approval. 178 00:08:34,556 --> 00:08:36,058 The Whaler is known to have eyes 179 00:08:36,058 --> 00:08:37,893 in the biggest card rooms around the world, 180 00:08:37,893 --> 00:08:39,311 so if we want her attention, 181 00:08:39,311 --> 00:08:41,897 we'll need to make a splash in Waters' game. 182 00:08:41,897 --> 00:08:45,025 Reddington's already working on an invitation. 183 00:08:45,025 --> 00:08:46,443 I gotta admit. 184 00:08:46,443 --> 00:08:47,903 I'm a little nervous sitting here, Mister-- 185 00:08:47,903 --> 00:08:50,155 Oh, please, Spencer, it's Raymond. 186 00:08:50,155 --> 00:08:53,617 Although, Steve Jones always calls me "Rotten Ray." 187 00:08:53,617 --> 00:08:56,787 In fact, I did a little guest DJ thing with him 188 00:08:56,787 --> 00:08:59,998 on "Jonesy's Jukebox" using that moniker. 189 00:08:59,998 --> 00:09:02,084 Apparently, Johnny got pissed off 190 00:09:02,084 --> 00:09:04,670 thinking we were making fun at his expense. 191 00:09:04,670 --> 00:09:06,838 Which maybe we were, or maybe we weren't. 192 00:09:06,838 --> 00:09:08,257 I don't know. 193 00:09:08,257 --> 00:09:10,592 It doesn't take much to piss off John. 194 00:09:10,592 --> 00:09:14,554 Steve Jones? Johnny Rotten? Seems like you got a lot of friends. 195 00:09:14,554 --> 00:09:17,015 That phone call I got from, uh, Huey Lewis' manager-- 196 00:09:17,015 --> 00:09:18,558 Jerry. Yes. 197 00:09:18,558 --> 00:09:22,145 Yeah, he told me about that, uh, favor that you did for him once. 198 00:09:22,145 --> 00:09:25,357 Well, technically, it was for an associate of Jerry's, 199 00:09:25,357 --> 00:09:27,234 but Jerry benefited. 200 00:09:27,943 --> 00:09:31,113 But I prefer to leave past business in the past. 201 00:09:31,113 --> 00:09:33,282 Let's talk about the future. 202 00:09:34,032 --> 00:09:38,120 I'm someone who can do quite a lot when it comes to favors 203 00:09:38,120 --> 00:09:40,956 for a person with a fertile imagination. 204 00:09:40,956 --> 00:09:42,958 A favor for me? 205 00:09:42,958 --> 00:09:45,419 - In return for... - A favor for me. 206 00:09:45,419 --> 00:09:47,629 Well, actually, it's for a friend. 207 00:09:47,629 --> 00:09:50,090 A friend who enjoys playing cards. 208 00:09:50,966 --> 00:09:52,217 I see. 209 00:09:53,218 --> 00:09:55,679 Is your friend any good? 210 00:09:55,679 --> 00:09:57,389 Spencer, if it's a friend of mine, 211 00:09:57,389 --> 00:10:00,559 they're either the very best or the most fun. 212 00:10:00,559 --> 00:10:02,477 Often both. 213 00:10:04,479 --> 00:10:06,940 I apologize for our disagreement yesterday. 214 00:10:06,940 --> 00:10:08,775 That was unfortunate. 215 00:10:08,775 --> 00:10:11,445 Now, what can you arrange for me here? 216 00:10:11,445 --> 00:10:15,240 As requested, you'll have the entire room reserved for your event. 217 00:10:15,240 --> 00:10:18,201 The lift is private and dedicated to this floor. 218 00:10:18,201 --> 00:10:20,203 You'll have a checkpoint at the entrance 219 00:10:20,203 --> 00:10:22,289 with handheld metal detectors. 220 00:10:22,289 --> 00:10:25,334 Fire exits will be locked during the length of game play, 221 00:10:25,334 --> 00:10:28,837 but will open automatically in the event the fire alarm is tripped. 222 00:10:28,837 --> 00:10:30,547 What about security? 223 00:10:30,547 --> 00:10:32,632 Would you like some of our team made available to you? 224 00:10:32,632 --> 00:10:33,800 No, thank you. 225 00:10:33,800 --> 00:10:36,720 I use my own people for events like this-- always. 226 00:10:37,220 --> 00:10:38,722 Now, 227 00:10:38,722 --> 00:10:40,557 what about my list of players? 228 00:10:42,142 --> 00:10:43,602 Fully approved. 229 00:10:44,436 --> 00:10:45,854 How many of our Sky Villas 230 00:10:45,854 --> 00:10:47,689 would you like available to you for the evening? 231 00:10:47,689 --> 00:10:49,107 All of them. 232 00:10:49,107 --> 00:10:51,526 And tell me, which one is the most private? 233 00:11:02,537 --> 00:11:04,706 Ah. Welcome. 234 00:11:04,706 --> 00:11:06,208 What's all this for? 235 00:11:06,208 --> 00:11:09,127 Your costumes, Donald. For the theater this evening. 236 00:11:09,127 --> 00:11:12,172 Ms. Malik, please allow me to introduce myself. 237 00:11:12,172 --> 00:11:14,007 You're a man of wealth and taste? 238 00:11:14,007 --> 00:11:16,426 Clever. 239 00:11:16,426 --> 00:11:18,470 I'm Raymond Reddington. Please. 240 00:11:22,599 --> 00:11:25,102 I knew your mother many years ago. 241 00:11:25,102 --> 00:11:26,812 And what did she think of you? 242 00:11:26,812 --> 00:11:30,023 I don't know if she ever liked me very much. 243 00:11:30,023 --> 00:11:34,152 Mr. Reddington, you and I don't need to be friends with one another. 244 00:11:34,152 --> 00:11:37,823 Like my mother, I'm also extremely capable. 245 00:11:37,823 --> 00:11:40,409 I can liaise with you, work beside you, 246 00:11:40,409 --> 00:11:41,868 smile at your jokes, 247 00:11:41,868 --> 00:11:45,163 but this is a professional relationship to me. 248 00:11:45,163 --> 00:11:46,581 Nothing more. 249 00:11:47,207 --> 00:11:49,167 Practiced that, have you? 250 00:11:51,461 --> 00:11:53,422 You mind walking us through this? 251 00:11:54,673 --> 00:11:57,092 For Spencer Waters' poker game, 252 00:11:57,092 --> 00:12:00,053 I took the liberty of having an associate of mine 253 00:12:00,053 --> 00:12:03,640 concoct a flawless fake identity-- E.M. Lyons, 254 00:12:03,640 --> 00:12:07,644 buried several layers deep in a couple of dozen databases. 255 00:12:07,978 --> 00:12:10,730 Lyons will play in the game tonight 256 00:12:10,730 --> 00:12:14,734 with Waters' full endorsement and my financial backing. 257 00:12:15,610 --> 00:12:18,697 It's the best chance we have of baiting the Whaler. 258 00:12:18,822 --> 00:12:22,117 Oh, and Lyons is allowed a plus one. 259 00:12:22,325 --> 00:12:26,163 So, Agent Ressler poses as Lyons and I'm the arm candy? 260 00:12:26,163 --> 00:12:27,456 Is that it? 261 00:12:27,456 --> 00:12:32,377 On the contrary, Emilia Marie Lyons will sit at the card table, 262 00:12:32,377 --> 00:12:35,338 and Donald will be the arm candy. 263 00:12:37,716 --> 00:12:39,801 - Come again? - These are poker players. 264 00:12:39,801 --> 00:12:44,556 Experts in bluffing and deception, reading people. 265 00:12:45,348 --> 00:12:47,017 It has to be Siya. 266 00:12:47,017 --> 00:12:49,269 They're less likely to see her coming. 267 00:12:50,145 --> 00:12:51,897 She's not ready for this. 268 00:12:51,897 --> 00:12:55,066 I have a feeling any daughter of Meera Malik 269 00:12:55,066 --> 00:12:58,278 will be smart and quick on her feet, and you, Donald, 270 00:12:58,278 --> 00:13:01,281 will be more believable as her bank and much better 271 00:13:01,281 --> 00:13:03,783 as the eyes and ears watching her back. 272 00:13:03,783 --> 00:13:07,329 If I were in a pinch, I'd want you watching mine. 273 00:13:07,579 --> 00:13:09,789 I don't suppose it makes a difference to anyone 274 00:13:09,789 --> 00:13:11,833 that I don't know how to play poker? 275 00:13:11,833 --> 00:13:14,878 Well, that's where Mr. Endicott comes in. 276 00:13:14,878 --> 00:13:18,757 His services are available to you for as long as you need. 277 00:13:18,757 --> 00:13:21,551 A bit of a crash course, if you will. 278 00:13:21,551 --> 00:13:25,305 Learn the mechanics of the game, pick out some new threads. 279 00:13:25,305 --> 00:13:29,184 There's some lovely items over there for your choosing. 280 00:13:29,184 --> 00:13:31,728 I'll be off. Errands to run. 281 00:13:31,728 --> 00:13:34,356 But I'll be rooting for the debut of 282 00:13:34,356 --> 00:13:38,443 Ms. Lyons and her trusty bankroll tonight. 283 00:13:38,443 --> 00:13:40,445 Good luck. 284 00:13:44,866 --> 00:13:47,035 "She's not ready for this"? 285 00:13:47,035 --> 00:13:49,037 May I ask what your issue is? 286 00:13:49,037 --> 00:13:51,373 You have no idea what you're inviting in with this job. 287 00:13:51,373 --> 00:13:53,250 I mean, this is how he operates. 288 00:13:53,250 --> 00:13:55,126 He has no idea putting somebody out on a limb, 289 00:13:55,126 --> 00:13:57,212 because he's out there himself. 290 00:13:57,212 --> 00:14:00,215 There's no line he won't cross, Agent Malik. 291 00:14:00,215 --> 00:14:02,175 I'll be there when you figure that out. 292 00:14:26,616 --> 00:14:28,660 Great job today, Agnes. 293 00:14:28,660 --> 00:14:30,579 Why are you being so sarcastic? 294 00:14:31,913 --> 00:14:33,915 What? No! I did. What do you mean? 295 00:14:33,915 --> 00:14:35,166 "I did." 296 00:14:35,166 --> 00:14:37,127 What? No. I'm on this team. 297 00:14:37,127 --> 00:14:39,504 Get away from me! What are you doing? 298 00:14:41,089 --> 00:14:42,549 Agnes! 299 00:14:42,549 --> 00:14:45,302 What happens to kids that makes them this way? 300 00:14:56,313 --> 00:14:57,480 Emilia. 301 00:14:57,480 --> 00:14:59,024 Spencer. 302 00:14:59,024 --> 00:15:00,775 How are you, gorgeous? 303 00:15:00,775 --> 00:15:02,861 I thought you had shows all this week? 304 00:15:02,861 --> 00:15:05,280 Ah, Robert Plant canceled on me last minute. 305 00:15:05,280 --> 00:15:08,116 Oh. Who are you gonna sell overpriced cocktails to now? 306 00:15:08,116 --> 00:15:11,411 I think I'll sell 'em to you and your gentleman friend here. 307 00:15:11,411 --> 00:15:13,246 - He's the bank. - I'm the bank. 308 00:15:13,246 --> 00:15:14,873 The bank's always welcome. 309 00:15:14,873 --> 00:15:16,499 Just can't have you near the tables, I'm afraid. 310 00:15:16,499 --> 00:15:18,168 If you make yourself comfortable, plenty of food 311 00:15:18,168 --> 00:15:19,669 and booze in the wings with the rest of the guests. 312 00:15:19,669 --> 00:15:21,338 Emilia, I'll show you to your table. 313 00:15:21,338 --> 00:15:23,214 Right this way. 314 00:15:23,214 --> 00:15:26,384 ♪ 'Cause you keep throwing up what they're feeding you ♪ 315 00:15:29,179 --> 00:15:35,352 ♪ It doesn't matter if it's the truth or not ♪ 316 00:15:35,352 --> 00:15:38,897 ♪ It is if they can get you to say it enough ♪ 317 00:15:41,983 --> 00:15:47,280 ♪ I-I-I-I-I-I-I-I-I ♪ 318 00:15:47,280 --> 00:15:51,409 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 319 00:15:54,621 --> 00:15:57,874 ♪ I-I-I-I-I-I-I-I-I ♪ 320 00:15:57,874 --> 00:15:59,584 Thank you. 321 00:15:59,918 --> 00:16:03,880 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 322 00:16:06,966 --> 00:16:12,972 ♪ Are you the bullet or are you the bird? ♪ 323 00:16:12,972 --> 00:16:16,267 ♪ You're burning the book and you haven't read a word ♪ 324 00:16:19,437 --> 00:16:22,148 ♪ It's only black and white if you're playing chess ♪ 325 00:16:22,148 --> 00:16:23,775 ♪ You have to pick a side if you're playing chess ♪ 326 00:16:23,775 --> 00:16:25,735 $20,000. 327 00:16:25,735 --> 00:16:29,280 ♪ That's the way they keep your head down, I guess ♪ 328 00:16:30,115 --> 00:16:32,033 Call. 329 00:16:32,033 --> 00:16:35,995 ♪ I-I-I-I-I-I-I-I-I ♪ 330 00:16:35,995 --> 00:16:38,415 Pair of kings, queen kicker. 331 00:16:38,415 --> 00:16:42,210 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 332 00:16:44,587 --> 00:16:45,839 Trip threes. 333 00:16:46,715 --> 00:16:49,008 I get it. You thought you had something. 334 00:16:49,884 --> 00:16:51,386 You keep coming, girl. 335 00:16:51,386 --> 00:16:56,099 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 336 00:16:56,099 --> 00:17:02,689 ♪ Whose eyes ♪ 337 00:17:02,689 --> 00:17:06,484 ♪ Are blind? ♪ 338 00:17:09,320 --> 00:17:12,699 ♪ Oh, we're all pawns here ♪ 339 00:17:12,699 --> 00:17:14,492 It's just not your night. 340 00:17:14,492 --> 00:17:17,203 Maybe you want to stop spending your man's money? 341 00:17:17,203 --> 00:17:21,750 You want to keep trying to piss me off, or should we just play cards? 342 00:17:45,106 --> 00:17:47,275 How much you got left there, short stack? 343 00:17:48,276 --> 00:17:49,736 You feeling lucky? 344 00:17:54,908 --> 00:17:56,284 I'm putting you all in. 345 00:17:57,368 --> 00:17:59,996 ♪ Never gonna change your mind ♪ 346 00:17:59,996 --> 00:18:02,540 Call. $50,000. 347 00:18:12,467 --> 00:18:13,760 Lady wins with a pair. 348 00:18:15,303 --> 00:18:17,263 You went all in with two fives? 349 00:18:17,263 --> 00:18:18,681 With three face cards showing? 350 00:18:18,681 --> 00:18:20,099 You didn't know what I had here. 351 00:18:20,099 --> 00:18:24,229 Oh, I knew. I watched you win, so I'd know the moment you were losing. 352 00:18:24,229 --> 00:18:25,563 Remember? 353 00:18:25,563 --> 00:18:28,274 That's when you called me "short stack." 354 00:18:34,030 --> 00:18:35,698 Is your player free to talk? 355 00:18:35,698 --> 00:18:38,868 Now that she has all the chips, sure. 356 00:18:38,868 --> 00:18:40,912 Excuse me. 357 00:18:46,000 --> 00:18:47,877 My employer would like a word. 358 00:18:50,380 --> 00:18:51,506 Hello? 359 00:18:51,506 --> 00:18:54,050 There's my wild card. That was an impressive play. 360 00:18:54,050 --> 00:18:55,969 You waited him out and took him by surprise. 361 00:18:55,969 --> 00:18:57,679 I suppose that's the game. 362 00:18:57,679 --> 00:18:59,681 I'm hosting an event down in Sydney tomorrow. 363 00:18:59,681 --> 00:19:01,975 I can send a Gulfstream for you and your bank. 364 00:19:01,975 --> 00:19:03,810 Travel, hotel-- all on me. 365 00:19:03,810 --> 00:19:06,020 I have some talented players coming, but I'd love 366 00:19:06,020 --> 00:19:08,106 to see you shake things up like you did there tonight. 367 00:19:08,106 --> 00:19:09,524 I'll try my best. 368 00:19:09,524 --> 00:19:11,484 That's worth the jet fuel alone. 369 00:19:11,484 --> 00:19:12,986 I'll see you soon. 370 00:19:14,612 --> 00:19:16,739 We're going to Australia. 371 00:19:23,246 --> 00:19:26,207 You barely said a word to me on the plane ride down. 372 00:19:26,207 --> 00:19:29,043 Do you want to continue what you started back in DC? 373 00:19:29,043 --> 00:19:31,170 I was being honest in Washington. 374 00:19:31,170 --> 00:19:33,756 You don't think I understand what this job is? 375 00:19:33,756 --> 00:19:37,051 Well, I think you understand it fine, and you're ignoring the dangers. 376 00:19:37,051 --> 00:19:40,471 Or maybe you understand those, too, and you just don't care. 377 00:19:40,471 --> 00:19:42,765 I'm not reckless, Agent Ressler. 378 00:19:42,765 --> 00:19:44,893 Neither was your mother, and look where it got her. 379 00:19:47,979 --> 00:19:49,480 I'm sorry. 380 00:19:49,480 --> 00:19:51,524 I've seen this job tear down a lot of people. 381 00:19:51,774 --> 00:19:54,986 I saw it kill a woman I loved very much named Elizabeth. 382 00:19:55,570 --> 00:19:57,989 I saw it kill your mother. It's nothing personal. 383 00:19:57,989 --> 00:20:00,241 You seem very good at what you do. 384 00:20:00,241 --> 00:20:04,245 I'm just not sure I want to see it tear you down, too. 385 00:20:06,497 --> 00:20:08,917 I appreciate that. I do. 386 00:20:08,917 --> 00:20:11,085 But I can handle myself. 387 00:20:32,774 --> 00:20:35,568 They're taking every precaution here. 388 00:20:35,568 --> 00:20:37,946 Yes. Let's hope that we have. 389 00:20:42,033 --> 00:20:44,494 Please, make yourself comfortable. 390 00:20:44,494 --> 00:20:46,704 Each game starts one half-hour behind the other 391 00:20:46,704 --> 00:20:48,206 so that the games are staggered. 392 00:20:48,206 --> 00:20:51,918 Ms. Lyons, you'll be over at Table Two, starting in just a few moments. 393 00:20:54,462 --> 00:20:56,589 This is quite the collection of people. 394 00:20:56,589 --> 00:20:59,592 I see a weapons dealer, a country singer, 395 00:20:59,592 --> 00:21:02,595 and a chairman of the Gemeinschaft Bank in Zurich. 396 00:21:02,595 --> 00:21:05,682 What? Forbes was the only magazine on the flight down here. 397 00:21:07,475 --> 00:21:09,727 There's a Saudi royal over by Table Two. 398 00:21:09,727 --> 00:21:13,731 The two players at Table Three are both Chinese billionaires. 399 00:21:13,731 --> 00:21:15,858 British SIS has a file on both of them. 400 00:21:15,858 --> 00:21:18,486 At the same table? Is it a coincidence? 401 00:21:18,486 --> 00:21:20,321 I don't know. 402 00:21:20,321 --> 00:21:24,409 What does Wujing want here? What is the Whaler providing him? 403 00:21:24,409 --> 00:21:26,452 I need to sit and play cards. 404 00:21:26,452 --> 00:21:28,037 Where do you want me? 405 00:21:28,037 --> 00:21:30,498 Make yourself useful, honey, and get us some drinks. 406 00:21:34,752 --> 00:21:38,047 Your brave agents have made it into the belly of the beast? 407 00:21:38,047 --> 00:21:40,049 They checked in safely from the casino. 408 00:21:40,049 --> 00:21:42,176 They're off comms for at least a few hours now. 409 00:21:42,176 --> 00:21:45,722 Agent Malik sitting at the card table was your idea, I understand? 410 00:21:45,722 --> 00:21:48,057 She's quite something, isn't she? 411 00:21:48,057 --> 00:21:50,184 Listen, Harold, while I have you, 412 00:21:50,184 --> 00:21:52,270 what do you know about the Ruthermans? 413 00:21:52,270 --> 00:21:53,396 Who? 414 00:21:53,396 --> 00:21:56,607 Phil and Justin Rutherman, and their one daughter, Amanda. 415 00:21:56,607 --> 00:21:58,192 Is that-- 416 00:21:59,068 --> 00:22:01,029 Did you look into the family of the girl bullying Agnes? 417 00:22:01,029 --> 00:22:02,405 I had a friend 418 00:22:02,405 --> 00:22:04,032 do a little poking around, 419 00:22:04,032 --> 00:22:06,200 and I saw the bullying myself. 420 00:22:06,200 --> 00:22:08,244 - Things are volatile. - You went to the school? 421 00:22:08,244 --> 00:22:10,121 Do you know how totally out of bounds that-- 422 00:22:10,121 --> 00:22:11,581 Harold, don't be absurd. 423 00:22:11,581 --> 00:22:14,876 I would never be so conspicuous, let alone creepy, 424 00:22:14,876 --> 00:22:17,128 as to loiter outside of a middle school. 425 00:22:17,128 --> 00:22:19,047 I found her at soccer practice. 426 00:22:19,047 --> 00:22:20,381 I simply thought it prudent 427 00:22:20,381 --> 00:22:22,550 to get ahead of the situation. 428 00:22:22,550 --> 00:22:24,761 Raymond, for once, please listen to me. 429 00:22:24,761 --> 00:22:28,431 Stand down and stop it. I won't ask you again. 430 00:22:30,016 --> 00:22:32,060 Why am I always the bad guy? 431 00:23:20,483 --> 00:23:22,026 What made this guy stand out? 432 00:23:22,026 --> 00:23:23,611 Something. In the way he moved. 433 00:23:23,611 --> 00:23:25,696 He was casing the room. It felt military. 434 00:23:25,696 --> 00:23:27,865 He's not in the game. This guy isn't right for this place. 435 00:23:27,865 --> 00:23:30,660 You're not kidding. That guy is Zhang Wei, 436 00:23:30,660 --> 00:23:33,037 former Chinese special forces turned mercenary, 437 00:23:33,037 --> 00:23:34,997 no longer associated with their government, 438 00:23:34,997 --> 00:23:38,584 wanted for extrajudicial shootings in several NATO countries. 439 00:23:38,584 --> 00:23:41,170 He could be recon, scouting this place for Wujing. 440 00:23:41,170 --> 00:23:42,880 Agent Ressler, you have a private mercenary 441 00:23:42,880 --> 00:23:44,715 in a room full of potential targets and the Whaler. 442 00:23:44,715 --> 00:23:47,468 You need to alert Agent Malik to the threat immediately. 443 00:23:47,468 --> 00:23:49,095 All right. I'm on it. 444 00:23:49,095 --> 00:23:51,514 You're not the only one taking pictures. 445 00:23:51,514 --> 00:23:54,100 I got this lovely one of Ms. Lyons. 446 00:23:55,184 --> 00:23:58,062 I have an NSA-level computer team at my disposal. 447 00:23:58,062 --> 00:24:00,898 Routine vetting of every new player at my tables. 448 00:24:00,898 --> 00:24:03,860 Took them a day, but they busted her alias. 449 00:24:03,860 --> 00:24:05,486 You might've fooled Mr. Waters in New York, 450 00:24:05,486 --> 00:24:07,405 but you didn't fool me. 451 00:24:07,405 --> 00:24:09,323 So, who are you two? 452 00:24:09,323 --> 00:24:13,452 'Cause she's certainly not Ms. Lyons, and I'm very interesting in who you are. 453 00:24:13,452 --> 00:24:14,912 Well, I could tell you, 454 00:24:14,912 --> 00:24:17,456 but that would compromise my partner out there. 455 00:24:17,456 --> 00:24:19,750 Mm. These gentlemen work with me. 456 00:24:19,750 --> 00:24:21,252 They're not affiliated with the casino, 457 00:24:21,252 --> 00:24:25,423 so, if you go with them quietly, they'll get the answers I need. 458 00:24:34,473 --> 00:24:36,017 I'm Nigel. 459 00:24:36,017 --> 00:24:37,476 I'm in charge here. 460 00:24:37,476 --> 00:24:39,520 Then trust me, Nigel, you need to let me explain. 461 00:24:39,520 --> 00:24:41,647 Give me my phone so I can make a call. 462 00:24:41,647 --> 00:24:43,608 Everybody's got an explanation. 463 00:24:43,608 --> 00:24:45,359 An excuse. 464 00:24:45,359 --> 00:24:46,944 We are past that, mate. 465 00:24:59,874 --> 00:25:01,626 Sorry to interrupt your play, 466 00:25:01,626 --> 00:25:04,587 but there seems to be a problem with your gentleman friend. 467 00:25:04,587 --> 00:25:06,047 He's taken ill, I'm afraid. 468 00:25:06,047 --> 00:25:07,298 Oh, where is he? 469 00:25:07,298 --> 00:25:08,966 Would you like to come with me? 470 00:25:19,143 --> 00:25:20,394 Is there a problem? 471 00:25:20,394 --> 00:25:22,146 Not one that can't be rectified. 472 00:25:22,146 --> 00:25:23,648 They'll take care of you. 473 00:25:34,033 --> 00:25:36,327 This is Mr. Yao Liang. Please see him to Table Three 474 00:25:36,327 --> 00:25:38,579 and open his line of credit right away. 475 00:25:59,767 --> 00:26:02,311 We've got real problems, I think. 476 00:26:02,311 --> 00:26:04,146 - I'm aware. - Bigger than this. 477 00:26:04,146 --> 00:26:06,274 Guess who I just saw walk in downstairs? 478 00:26:07,483 --> 00:26:09,068 Wujing is here. 479 00:26:09,068 --> 00:26:11,404 That's why the mercenary. He was recon. 480 00:26:11,404 --> 00:26:12,905 Case the room. 481 00:26:12,905 --> 00:26:14,657 What are they doing here? 482 00:26:14,657 --> 00:26:17,994 Whatever it is, they've done it at several casinos around the world. 483 00:26:18,911 --> 00:26:22,915 Wujing was using an alias. Going to sit and play at Table Three. 484 00:26:22,915 --> 00:26:25,209 With the two Chinese billionaires? 485 00:26:25,209 --> 00:26:28,546 You said that MI6 had files on both. Why? 486 00:26:28,546 --> 00:26:31,882 We've got files on thousands and thousands of people. 487 00:26:31,882 --> 00:26:33,968 Can't remember the exact details of those two, 488 00:26:33,968 --> 00:26:36,304 but it was probably Triad association, 489 00:26:36,304 --> 00:26:37,722 or something of the sort. 490 00:26:37,722 --> 00:26:40,224 The Whaler put Wujing in a room with two 491 00:26:40,224 --> 00:26:43,311 Triad-associated businessmen and millions on the table, why? 492 00:26:45,438 --> 00:26:49,358 If you two are done whispering, where did we leave off? 493 00:27:14,842 --> 00:27:16,510 Let's get a few answers. 494 00:27:17,678 --> 00:27:19,847 Well, let me save you the trouble. 495 00:27:19,847 --> 00:27:21,724 I'm an FBI agent here undercover. 496 00:27:21,724 --> 00:27:23,434 She's MI6. 497 00:27:23,434 --> 00:27:25,353 You really don't want to do what you're about to do. 498 00:27:25,353 --> 00:27:27,438 Sure. 499 00:27:27,438 --> 00:27:30,858 So, uh, which one of you do I start with? 500 00:27:31,108 --> 00:27:33,778 I guess I'll be your first dance. 501 00:27:46,248 --> 00:27:47,875 Get him up. 502 00:28:10,523 --> 00:28:11,857 Where did you get that? 503 00:28:12,400 --> 00:28:15,486 Us spies have all the best toys. 504 00:28:16,487 --> 00:28:18,197 I keep underestimating you. 505 00:28:18,197 --> 00:28:19,573 Yes, I've noticed that. 506 00:28:20,116 --> 00:28:22,159 Shall we check back in with home? 507 00:28:27,456 --> 00:28:29,125 But you're both all right? 508 00:28:29,125 --> 00:28:31,669 Yeah, might need some dental work, but yeah, we're okay. 509 00:28:31,877 --> 00:28:33,295 We need to get you out of there. 510 00:28:33,295 --> 00:28:34,964 Not so fast. Wujing is here. 511 00:28:34,964 --> 00:28:36,757 He's on site. Downstairs right now. 512 00:28:36,757 --> 00:28:38,384 Hey, Ressler? 513 00:28:38,384 --> 00:28:40,177 Take a look at this. 514 00:28:48,185 --> 00:28:49,562 I'll be damned. 515 00:28:50,396 --> 00:28:52,231 He is gambling. 516 00:28:54,900 --> 00:28:56,610 That's not what I see. 517 00:28:56,610 --> 00:28:58,195 What do you mean? 518 00:28:58,195 --> 00:29:00,406 One of those billionaires just folded with two pair. 519 00:29:00,406 --> 00:29:02,950 Lookit, you can see their cards from this angle. 520 00:29:04,076 --> 00:29:06,120 Why would he fold with that? 521 00:29:06,120 --> 00:29:09,748 Wait. Watch, the other one's gonna fold now, too. 522 00:29:10,875 --> 00:29:12,501 They're letting Wujing win. 523 00:29:12,501 --> 00:29:14,503 This isn't a game. This is a payday. 524 00:29:14,503 --> 00:29:16,755 You're telling me the men in that game are losing on purpose? 525 00:29:16,755 --> 00:29:18,716 They must be plants. That makes sense. 526 00:29:18,716 --> 00:29:20,426 The Whaler set up the guest list herself. 527 00:29:20,426 --> 00:29:22,970 Wujing needs to fund his war with Reddington, right? 528 00:29:22,970 --> 00:29:25,431 So, let's assume that he's left behind a fortune 529 00:29:25,431 --> 00:29:27,516 in Chinese bank accounts before his arrest. 530 00:29:27,516 --> 00:29:29,810 Old funds from his spy hunter days? 531 00:29:29,810 --> 00:29:31,562 That was over a decade ago. 532 00:29:31,562 --> 00:29:33,898 Wujing is a criminal and a fugitive from justice now. 533 00:29:33,898 --> 00:29:36,025 Any bank transaction, any money transfer, 534 00:29:36,025 --> 00:29:37,693 he has to assume that the Chinese government, 535 00:29:37,693 --> 00:29:39,653 the US government, not to mention Reddington 536 00:29:39,653 --> 00:29:41,405 and his network-- they're all watching. 537 00:29:41,405 --> 00:29:43,824 So he needs to get that money in an untraceable way. 538 00:29:43,824 --> 00:29:45,326 Exactly. 539 00:29:45,326 --> 00:29:47,453 So, Wujing strikes up a working relationship 540 00:29:47,453 --> 00:29:48,871 with a casino specialist. 541 00:29:48,871 --> 00:29:51,081 He gives her a cut, and she goes to work 542 00:29:51,081 --> 00:29:53,667 setting up lines of credit for him under aliases. 543 00:29:53,667 --> 00:29:56,837 Clean money for a dirty little war against Reddington. 544 00:29:58,589 --> 00:30:00,299 He has up to... 545 00:30:00,299 --> 00:30:02,593 What looks like millions of dollars. 546 00:30:02,593 --> 00:30:03,969 Think about those casinos 547 00:30:03,969 --> 00:30:05,804 they've already hit in those other cities. 548 00:30:05,804 --> 00:30:07,723 We can't let him walk out the door with that money. 549 00:30:07,723 --> 00:30:09,558 Well, there's no way we're getting anywhere back 550 00:30:09,558 --> 00:30:11,936 near that room, not with all this security. 551 00:30:20,819 --> 00:30:22,613 Harold, what a lovely surprise. 552 00:30:22,613 --> 00:30:24,073 Wujing is in Australia. 553 00:30:24,073 --> 00:30:28,244 He's sitting at a table in a casino while two Triad money men hand him 554 00:30:28,244 --> 00:30:29,912 millions and millions and millions. 555 00:30:29,912 --> 00:30:32,873 Quite a tidy little scheme, courtesy of our Whaler. 556 00:30:32,873 --> 00:30:35,084 - She's a clever one. - Wujing's up millions, 557 00:30:35,084 --> 00:30:36,585 and they're doing it right out in the open. 558 00:30:36,585 --> 00:30:38,295 The best cons are always in plain sight. 559 00:30:38,295 --> 00:30:39,880 Ressler and Malik 560 00:30:39,880 --> 00:30:41,715 were ejected from the room and we can't stop him. 561 00:30:41,715 --> 00:30:43,384 Well, don't worry yourself. 562 00:30:43,384 --> 00:30:45,469 I had an inkling he'd make an appearance at the game. 563 00:30:45,469 --> 00:30:47,596 - So, I have a backup. - What backup? 564 00:30:47,596 --> 00:30:50,140 What's sweet and fun and Red all over? 565 00:30:53,352 --> 00:30:54,728 Hello, there. 566 00:30:54,728 --> 00:30:56,355 My name is Raymond Reddington. 567 00:30:56,355 --> 00:30:59,942 I don't have a seat in this game, but I'd love to play in. 568 00:30:59,942 --> 00:31:02,403 Mr. Reddington, I'm afraid all our seats are full. 569 00:31:02,403 --> 00:31:04,738 Mm. Anika, tell me, 570 00:31:04,738 --> 00:31:07,825 how much is your cut of Wujing's take here tonight? 571 00:31:07,825 --> 00:31:10,619 - Excuse me? - 10% of his winnings? 572 00:31:10,619 --> 00:31:13,789 No, you're better than that. 15. 573 00:31:13,789 --> 00:31:15,666 I don't know how much you helped him to collect 574 00:31:15,666 --> 00:31:17,585 at all those other casinos, 575 00:31:17,585 --> 00:31:20,838 but I'm guessing he heads for the door this evening with, 576 00:31:20,838 --> 00:31:23,299 what, 20, 25 million? 577 00:31:23,299 --> 00:31:26,468 That's a little less than four to you, yes? 578 00:31:27,219 --> 00:31:29,638 Here's six. In diamonds. 579 00:31:30,931 --> 00:31:32,433 You can take it right now. 580 00:31:33,350 --> 00:31:34,935 I'm a sure bet. 581 00:31:41,275 --> 00:31:44,320 You've never made a wrong decision in your life. 582 00:31:45,487 --> 00:31:46,780 Don't start now. 583 00:31:49,033 --> 00:31:51,160 I'm sure something could be arranged. 584 00:31:55,164 --> 00:31:57,875 Pull me up a chair to the man himself, please. 585 00:32:10,095 --> 00:32:12,640 Anyone mind if I join the fun? 586 00:32:12,640 --> 00:32:16,685 I don't have a great deal of time, so here's an idea. 587 00:32:16,685 --> 00:32:18,979 What do you say we play one hand? 588 00:32:18,979 --> 00:32:20,648 Wouldn't that be exciting? 589 00:32:20,648 --> 00:32:23,317 Just you and me. No limit. 590 00:32:23,942 --> 00:32:26,487 I must have millions and millions here. 591 00:32:27,696 --> 00:32:29,865 This is quite a bold move. 592 00:32:29,865 --> 00:32:33,077 Well, I'm not armed and you're not armed, 593 00:32:33,077 --> 00:32:34,953 and I highly doubt we're going to leap 594 00:32:34,953 --> 00:32:36,830 across the table and do what? 595 00:32:36,830 --> 00:32:38,582 Give each other bloody noses? 596 00:32:39,958 --> 00:32:41,669 Call. 597 00:32:41,835 --> 00:32:43,545 How'd you know I'd be here? 598 00:32:44,505 --> 00:32:46,215 Calculated guess. 599 00:32:53,347 --> 00:32:55,808 And a $5 million bet. 600 00:32:57,601 --> 00:33:00,020 You haven't checked your cards. 601 00:33:00,020 --> 00:33:01,772 They are what they are. 602 00:33:03,982 --> 00:33:07,277 You seem to be a man who takes an awful lot of risks. 603 00:33:07,277 --> 00:33:09,154 Well, there are risks everywhere. 604 00:33:09,154 --> 00:33:11,615 Although, you've tipped the odds a bit in your favor 605 00:33:11,615 --> 00:33:15,160 by stocking the game with your bagmen here. 606 00:33:17,454 --> 00:33:21,792 The irony of Raymond Reddington making an accusation. 607 00:33:21,792 --> 00:33:25,462 I know exactly what you are. 608 00:33:25,462 --> 00:33:28,924 And soon, the rest of the world will see that, too. 609 00:33:28,924 --> 00:33:31,719 You have no idea what I am. 610 00:33:31,927 --> 00:33:34,596 You don't even know how to really look. 611 00:33:34,596 --> 00:33:37,933 Your anger and your hate have made you shortsighted. 612 00:33:44,440 --> 00:33:47,192 I'm going to be the end of you. 613 00:33:48,152 --> 00:33:49,862 I'm all in. 614 00:33:49,862 --> 00:33:52,239 There's an end waiting for all of us. 615 00:33:53,365 --> 00:33:55,200 Call. 616 00:34:05,127 --> 00:34:06,837 This is Local Area Commander Baker. 617 00:34:06,837 --> 00:34:09,089 This is Special Agent Dembe Zuma, 618 00:34:09,089 --> 00:34:12,843 Federal Bureau of Investigation, badge number 81452. 619 00:34:12,843 --> 00:34:16,472 We have two agents on the premises of the Crown Rocks Casino. 620 00:34:16,472 --> 00:34:18,056 They've been assaulted, and currently, 621 00:34:18,056 --> 00:34:21,810 there is a wanted fugitive on site in a private gambling suite. 622 00:34:21,810 --> 00:34:24,271 I suggest you lock down the facility. 623 00:34:24,271 --> 00:34:26,231 We need to get Raymond out of there. 624 00:34:28,066 --> 00:34:30,110 You think you can what? 625 00:34:30,819 --> 00:34:32,362 Frighten me off? 626 00:34:33,655 --> 00:34:36,408 This is an impressive display of audacity, 627 00:34:36,408 --> 00:34:38,076 you sitting there, 628 00:34:38,076 --> 00:34:41,455 but there isn't a tactic you have in your arsenal 629 00:34:41,455 --> 00:34:43,415 that will steer me off course. 630 00:34:44,249 --> 00:34:46,335 At the moment, I don't need anything in my arsenal, 631 00:34:46,335 --> 00:34:48,462 except for the two cards in front of me. 632 00:34:48,462 --> 00:34:51,256 Then you'd better hope they're the right ones, 633 00:34:51,256 --> 00:34:53,050 if you plan to take me on. 634 00:34:54,259 --> 00:34:55,636 Three aces. 635 00:34:56,762 --> 00:34:59,014 There's one thing you should know 636 00:34:59,014 --> 00:35:01,433 before we go any further than this table. 637 00:35:01,433 --> 00:35:04,520 Whatever they are, if they're in my hand, 638 00:35:04,520 --> 00:35:06,271 they're always the right cards. 639 00:35:07,940 --> 00:35:09,107 Flush wins. 640 00:35:09,107 --> 00:35:10,859 Aha. Look at that. 641 00:35:14,446 --> 00:35:15,781 This doesn't end here. 642 00:35:15,781 --> 00:35:17,282 I hope not. 643 00:35:17,282 --> 00:35:18,951 But at least we've played a hand. 644 00:35:18,951 --> 00:35:20,744 Ladies and gentlemen, excuse me. 645 00:35:20,744 --> 00:35:22,746 I've just been informed that the police have entered the casino 646 00:35:22,746 --> 00:35:24,373 and they're heading up here as we speak. 647 00:35:24,373 --> 00:35:26,416 If everybody can please just remain calm-- 648 00:35:29,419 --> 00:35:31,463 We got to get out of here. 649 00:35:35,843 --> 00:35:37,761 I'll be seeing you. 650 00:35:43,433 --> 00:35:45,519 We need to go. 651 00:35:46,270 --> 00:35:48,438 Lead the way, Agent Malik. 652 00:35:58,031 --> 00:36:01,660 No sign of Wujing or the Whaler since the game broke up. 653 00:36:01,660 --> 00:36:04,121 Security's checked every inch of the property. 654 00:36:04,121 --> 00:36:05,497 They're not here. 655 00:36:05,497 --> 00:36:07,165 We should be done here pretty quick. 656 00:36:07,165 --> 00:36:09,001 We found a bunch of hard drives. 657 00:36:09,001 --> 00:36:12,296 This game she was running with Wujing was just the tip of the iceberg. 658 00:36:12,296 --> 00:36:14,840 Looks like we have evidence on dozens of clients. 659 00:36:14,840 --> 00:36:17,968 Laundering, conspiracy, illegal gambling, fraud. 660 00:36:17,968 --> 00:36:19,761 Wow. Great. 661 00:36:21,013 --> 00:36:23,557 You know, you saved my ass tonight. 662 00:36:23,557 --> 00:36:25,601 We made a good team. 663 00:36:26,184 --> 00:36:28,020 You can watch my back in the field any day, 664 00:36:28,020 --> 00:36:31,023 but I still meant what I said before. 665 00:36:31,023 --> 00:36:35,319 About not getting sucked down the drain of this job? 666 00:36:35,319 --> 00:36:37,029 I didn't know Elizabeth. 667 00:36:37,029 --> 00:36:39,031 I barely knew my mother. 668 00:36:41,867 --> 00:36:43,744 Maybe I'm not like them. 669 00:36:46,330 --> 00:36:47,956 Welcome to the team, Siya. 670 00:36:51,084 --> 00:36:53,003 But I'm still gonna lose sleep over you. 671 00:37:06,141 --> 00:37:09,102 You know, I don't usually take meetings like this. 672 00:37:09,102 --> 00:37:10,687 What sort of meetings do you mean? 673 00:37:10,687 --> 00:37:13,231 Ones where I have no idea what's going on. 674 00:37:13,231 --> 00:37:14,900 Well, I guess I'm just lucky. 675 00:37:14,900 --> 00:37:17,319 You should see me at cards. 676 00:37:17,319 --> 00:37:19,905 You have a project manager on your team. 677 00:37:19,905 --> 00:37:21,406 Philip Rutherman. 678 00:37:21,615 --> 00:37:26,161 You also have a $78,000 debt to two bookies in Baltimore. 679 00:37:33,126 --> 00:37:34,544 That's 100. 680 00:37:34,544 --> 00:37:39,091 The extra 20-something's for whatever you like. 681 00:37:39,883 --> 00:37:42,469 If that's for me, what's for you? 682 00:37:42,469 --> 00:37:46,098 I have it on good authority that there's an opening 683 00:37:46,098 --> 00:37:49,017 for a project manager on a site of yours 684 00:37:49,017 --> 00:37:52,688 in Sarasota, Florida, starting in a couple of weeks. 685 00:37:52,688 --> 00:37:55,774 I think it's time that Mr. Rutherman and his family 686 00:37:55,774 --> 00:37:58,568 transferred somewhere a little warmer, 687 00:37:58,568 --> 00:38:01,822 a little wetter, a little further away. 688 00:38:15,043 --> 00:38:16,628 What's going on? Why have we stopped? 689 00:38:16,628 --> 00:38:18,547 I'm already late for my flight. 690 00:38:18,547 --> 00:38:20,048 Hello? 691 00:38:26,972 --> 00:38:29,307 You told me we were safe. 692 00:38:30,475 --> 00:38:33,395 You told me you had thought of everything. 693 00:38:33,645 --> 00:38:35,439 I had. 694 00:38:35,439 --> 00:38:37,691 But you never told me you were on some path 695 00:38:37,691 --> 00:38:40,944 of assured mutual destruction with Raymond Reddington of all people. 696 00:38:40,944 --> 00:38:42,696 You held those cards and you didn't show me, 697 00:38:42,696 --> 00:38:45,198 so I'm not responsible for what happened in Sydney. 698 00:38:46,116 --> 00:38:47,492 And that? 699 00:38:47,492 --> 00:38:50,245 Was that Reddington, too? 700 00:38:50,996 --> 00:38:53,790 How much did it cost for you to betray me? 701 00:38:54,833 --> 00:38:56,877 I'll think of another plan. 702 00:38:56,877 --> 00:38:58,503 We can get back to work. 703 00:38:59,671 --> 00:39:01,923 I have another idea. 704 00:39:03,258 --> 00:39:04,968 Tell me, 705 00:39:04,968 --> 00:39:06,636 how much is in the bag? 706 00:39:07,888 --> 00:39:10,098 Enough to replace what I lost? 707 00:39:14,436 --> 00:39:16,229 I guess it's a start. 708 00:39:41,338 --> 00:39:43,215 - Hello, Harold. - Authorities in 709 00:39:43,215 --> 00:39:45,467 Australia are still looking for Anika de Beer. 710 00:39:45,467 --> 00:39:46,885 They won't find her. 711 00:39:46,885 --> 00:39:48,887 Wujing will have disposed of her by now. 712 00:39:48,887 --> 00:39:51,056 At least he wasn't able to collect his money. 713 00:39:51,056 --> 00:39:52,557 He'll find another way. 714 00:39:52,557 --> 00:39:53,975 There's always another way. 715 00:39:54,768 --> 00:39:56,394 This is far from over. 716 00:39:56,394 --> 00:39:58,688 So you won't believe this, but the problem 717 00:39:58,688 --> 00:40:01,983 Agnes was having at school seems to have rectified itself. 718 00:40:01,983 --> 00:40:04,069 The girl's whole family just moved to Florida. 719 00:40:04,069 --> 00:40:05,737 That's serendipitous news. 720 00:40:05,737 --> 00:40:07,489 Don't treat me like an idiot, Raymond. 721 00:40:07,489 --> 00:40:09,574 Your fingerprints are visible from a mile away. 722 00:40:09,574 --> 00:40:12,577 You asked me to stay out of it and I'm out of it. 723 00:40:12,577 --> 00:40:14,121 If that's the case... 724 00:40:15,247 --> 00:40:17,415 Then what are you doing here? 725 00:40:26,591 --> 00:40:29,177 You know, Maurice Sendak, 726 00:40:29,177 --> 00:40:31,471 one of the most celebrated 727 00:40:31,471 --> 00:40:36,434 and most wonderful children's book authors of all time, 728 00:40:36,434 --> 00:40:38,395 he said about children-- 729 00:40:39,146 --> 00:40:41,231 "You tell them anything you want. 730 00:40:41,231 --> 00:40:43,191 Just tell them if it's true. 731 00:40:43,191 --> 00:40:44,776 If it's true, you tell them." 732 00:40:46,236 --> 00:40:49,281 I hear that and I think it's the best advice, 733 00:40:50,907 --> 00:40:53,034 and yet, still... 734 00:40:57,664 --> 00:40:59,624 ...what if I want to protect her? 735 00:41:01,084 --> 00:41:02,586 What if I just... 736 00:41:05,172 --> 00:41:11,553 Want her to be a safe, happy young girl? 737 00:41:14,931 --> 00:41:16,558 I know how much you care. 738 00:41:16,558 --> 00:41:18,143 Truly. 739 00:41:18,810 --> 00:41:21,104 I know you have the best possible intentions 740 00:41:21,104 --> 00:41:22,856 when it comes to her. 741 00:41:22,856 --> 00:41:26,234 But that also means allowing her to skin her knees sometimes. 742 00:41:27,277 --> 00:41:29,738 I've raised two children of my own in my life. 743 00:41:30,363 --> 00:41:34,159 Now I'm raising someone else's, and I can tell you with certainty, 744 00:41:35,202 --> 00:41:36,703 they grow up to be 745 00:41:38,079 --> 00:41:40,624 whomever they're going to be. 57756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.