All language subtitles for The.Amazing.Race.S34E07.720p.x265-T0PAZ.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,522 --> 00:00:04,315 Previously on The Amazing Race... 2 00:00:04,418 --> 00:00:07,005 Eight teams continued racing through the Kingdom of Jordan. 3 00:00:07,108 --> 00:00:10,556 The leg began with a shocking elimination. 4 00:00:10,660 --> 00:00:14,005 We have received a positive COVID test from you. 5 00:00:14,108 --> 00:00:16,073 You are officially eliminated. 6 00:00:16,177 --> 00:00:18,005 It's definitely heartbreaking. 7 00:00:18,108 --> 00:00:20,694 And the stakes remain high for the rest of the teams. 8 00:00:20,798 --> 00:00:22,142 In the leg after this one, 9 00:00:22,246 --> 00:00:25,384 the last team will be leaving all on their own, 10 00:00:25,487 --> 00:00:29,039 45 minutes behind the first team. 11 00:00:29,142 --> 00:00:32,039 At the Detour, Derek was at a loss for words. 12 00:00:34,349 --> 00:00:37,453 While Glenda and Lumumba were out of step. 13 00:00:37,556 --> 00:00:39,625 Oh. We missed the beat. Let's do it again. 14 00:00:39,729 --> 00:00:41,556 Luis and Michelle fell apart... 15 00:00:41,660 --> 00:00:43,315 The cart came-came apart. 16 00:00:43,418 --> 00:00:45,694 ...but recovered for their second win in a row. 17 00:00:45,798 --> 00:00:48,073 -Back-to-back, baby. Back-to-back. -Back-to-back... 18 00:00:48,177 --> 00:00:51,108 Meanwhile, Glenda struggled at the Roadblock, 19 00:00:51,211 --> 00:00:54,142 and now the newlyweds will face the consequences. 20 00:00:54,246 --> 00:00:55,418 You have arrived last. 21 00:00:55,522 --> 00:00:56,694 I don't expect to go home 22 00:00:56,798 --> 00:00:58,591 the next leg. We're still here. 23 00:00:58,694 --> 00:01:01,349 ♪ ♪ 24 00:01:04,107 --> 00:01:07,556 All teams are now flying 1,600 miles 25 00:01:07,660 --> 00:01:09,039 from the Kingdom of Jordan 26 00:01:09,142 --> 00:01:11,005 to the South of France. 27 00:01:14,487 --> 00:01:17,453 This is the Dordogne region of France. 28 00:01:19,901 --> 00:01:22,522 Known as the land of 1,001 castles for good reason. 29 00:01:22,625 --> 00:01:24,867 There are 1,001 castles. 30 00:01:24,970 --> 00:01:27,315 Here at Château de Beynac, 31 00:01:27,418 --> 00:01:28,763 teams will leave in four groups 32 00:01:28,867 --> 00:01:31,246 as they start the next leg of the race. 33 00:01:33,728 --> 00:01:34,970 Let's go, guys. 34 00:01:35,073 --> 00:01:36,315 We got the lead. 35 00:01:36,418 --> 00:01:38,038 We're leaving in the first group. 36 00:01:38,142 --> 00:01:40,970 Let's go for the back-to-back-to-back win. 37 00:01:41,073 --> 00:01:42,591 -Whoa. -Whoa! This is so cool. 38 00:01:42,694 --> 00:01:44,349 You got it, babe? 39 00:01:44,453 --> 00:01:45,625 - Look at that. - Come on. 40 00:01:45,728 --> 00:01:46,660 Here we go. 41 00:01:46,763 --> 00:01:48,108 "Welcome to France. 42 00:01:48,211 --> 00:01:50,487 Drive yourself to Château de Commarque to find..." 43 00:01:50,591 --> 00:01:52,453 "...to find your next clue." 44 00:01:52,556 --> 00:01:53,453 -Let's go. -Let's go. 45 00:01:53,556 --> 00:01:55,211 -Let's go. -Okay. 46 00:01:55,315 --> 00:01:56,556 - Let me have the map. - All right, here. 47 00:01:56,660 --> 00:01:58,798 All right, we're gonna mark it on the map first. 48 00:01:58,901 --> 00:02:00,832 - We're gonna see where we're at. Ready? Let's go. 49 00:02:02,798 --> 00:02:04,246 There was a side street there. 50 00:02:04,349 --> 00:02:06,763 I need you to slow down at those signs. 51 00:02:06,867 --> 00:02:08,280 Are you oriented on the map? - No. 52 00:02:08,383 --> 00:02:09,763 -Do you have any sense of direction? -No. 53 00:02:09,867 --> 00:02:11,867 Okay, let's be more effective with communication. 54 00:02:11,970 --> 00:02:13,246 -If you need me to stop, let me know. -Okay. 55 00:02:13,349 --> 00:02:14,970 -Then I need you to stop. -Okay. 56 00:02:15,073 --> 00:02:16,798 We've been together for the last two and a half 57 00:02:16,901 --> 00:02:18,660 years, but being on the race, 58 00:02:18,763 --> 00:02:21,177 I think we're learning, just, so much about each other. 59 00:02:21,280 --> 00:02:22,625 -So we're in Beynac, right? -Yes. 60 00:02:22,729 --> 00:02:25,798 So go ahead and show me where that is, David. 61 00:02:25,901 --> 00:02:28,246 And how similar we think, and how 62 00:02:28,349 --> 00:02:29,694 very different we think. 63 00:02:29,798 --> 00:02:31,901 -Let's-let's just start driving. -So we're heading north. 64 00:02:32,005 --> 00:02:34,384 -We need to go this way. -That's south. 65 00:02:34,487 --> 00:02:37,315 Baby, so look along the river, 'cause we saw water. 66 00:02:37,418 --> 00:02:39,522 This is gonna be an interesting day. 67 00:02:39,625 --> 00:02:41,453 - That's what I'm trying to find. - Hey, any luck, guys? 68 00:02:41,556 --> 00:02:43,349 -No, man. We're still trying to find it on the map. -No luck. 69 00:02:43,453 --> 00:02:45,660 - All right, um... Do you guys want to try and work together? 70 00:02:45,763 --> 00:02:47,418 I think, guys, we should start heading this way, for sure. 71 00:02:47,522 --> 00:02:48,970 - Yeah, let's just... - And then we'll follow the road. 72 00:02:52,935 --> 00:02:54,384 - Whew. - Yeah. 73 00:02:54,487 --> 00:02:56,211 We're leaving in the second group today 74 00:02:56,315 --> 00:02:57,211 with Quinton and Mattie. 75 00:02:57,315 --> 00:02:58,211 This is awesome. 76 00:02:58,315 --> 00:03:00,039 15 minutes behind the first one, 77 00:03:00,142 --> 00:03:02,005 but a great 30 minutes in front of the last team. 78 00:03:02,108 --> 00:03:04,453 -Hello, sir. -Hello. 79 00:03:04,556 --> 00:03:05,487 "Welcome to France. Drive yourselves 80 00:03:05,591 --> 00:03:06,591 to Château de Commarque..." 81 00:03:06,694 --> 00:03:07,694 "...to find your next clue." 82 00:03:07,798 --> 00:03:08,660 -Let's go. -All right. 83 00:03:08,763 --> 00:03:10,349 Hurry. 84 00:03:10,453 --> 00:03:11,970 Is it this one? 85 00:03:12,073 --> 00:03:14,453 Our goal today is if we cannot maintain third, get higher. 86 00:03:14,556 --> 00:03:16,694 We're self-driving, so we also want to stay 87 00:03:16,798 --> 00:03:19,039 - on top of our navigation. - Stay cool, 88 00:03:19,142 --> 00:03:21,453 calm, stay cute and stay collected. 89 00:03:23,005 --> 00:03:24,522 There's a lot of châteaus here. 90 00:03:24,625 --> 00:03:25,660 Here it is. Okay. 91 00:03:25,763 --> 00:03:27,073 We both lost 92 00:03:27,177 --> 00:03:29,936 Big Brother,and we are hungry for a win. 93 00:03:30,039 --> 00:03:31,970 We really want to get that million dollars, 94 00:03:32,072 --> 00:03:34,246 figure out the rest of our lives together. 95 00:03:34,349 --> 00:03:36,384 Derek's a little unemployed at the moment. 96 00:03:36,487 --> 00:03:37,970 - Um... - I'm fun-employed. 97 00:03:38,072 --> 00:03:39,246 The F is silent. 98 00:03:39,349 --> 00:03:40,246 Let's go. 99 00:03:40,349 --> 00:03:41,763 So money would be great. 100 00:03:41,867 --> 00:03:43,384 There's no point in rushing at this point. 101 00:03:43,487 --> 00:03:44,694 We're all in the same boat. 102 00:03:44,798 --> 00:03:46,108 When you rush and freak out, 103 00:03:46,211 --> 00:03:47,591 that's when all the big mistakes happen. 104 00:03:47,694 --> 00:03:49,039 And no mistakes today. 105 00:03:49,142 --> 00:03:50,901 -That's excellent. -Okay. Let's go. 106 00:03:52,556 --> 00:03:54,832 ♪ ♪ 107 00:03:54,935 --> 00:03:57,901 We're trying to go to Château de Commarque. 108 00:03:58,005 --> 00:03:59,901 Can you show us where we are on the map? 109 00:04:00,005 --> 00:04:01,005 You're gonna go up there. 110 00:04:01,108 --> 00:04:02,660 Oh, so we got to go up straight? 111 00:04:02,763 --> 00:04:04,315 Yeah, you got to go away from the river. 112 00:04:05,591 --> 00:04:06,729 Oh, it's Luis and Michelle. 113 00:04:06,832 --> 00:04:08,453 Yo, guys, guys. 114 00:04:08,556 --> 00:04:10,005 - We know it, if you want to follow us. Okay, let's go. 115 00:04:10,108 --> 00:04:12,039 Let's go. Get to Derek. David, follow Derek. 116 00:04:12,142 --> 00:04:13,177 Derek. Derek. 117 00:04:13,280 --> 00:04:14,522 What? 118 00:04:15,936 --> 00:04:18,279 - Babe, do you have the key? Follow us. Follow us. Follow us. 119 00:04:18,384 --> 00:04:19,969 Follow them? I don't think so. 120 00:04:20,072 --> 00:04:22,660 I don't want to, like, be like, "Oh, follow us, follow us." 121 00:04:22,763 --> 00:04:24,729 No, this way, if we get lost, we bring them with us. 122 00:04:24,832 --> 00:04:25,970 I don't know. 123 00:04:26,073 --> 00:04:27,729 - It's win-win in my mind. - Okay. 124 00:04:27,832 --> 00:04:29,798 We got good GPS, uh... 125 00:04:30,798 --> 00:04:32,177 ...info from the gentleman. 126 00:04:32,280 --> 00:04:33,694 I think if we just go north we're gonna be all right. 127 00:04:33,798 --> 00:04:34,798 Okay. 128 00:04:34,901 --> 00:04:35,936 North we go. 129 00:04:37,073 --> 00:04:39,763 I want to be the first car to get to the next place. 130 00:04:39,867 --> 00:04:41,936 It's the best feeling in the world. 131 00:04:42,039 --> 00:04:43,211 Yeah! 132 00:04:43,315 --> 00:04:46,108 - First place! - Yeah! 133 00:04:46,211 --> 00:04:48,763 ♪ ♪ 134 00:05:03,591 --> 00:05:04,660 This guy, there's one over here. 135 00:05:07,591 --> 00:05:09,349 "Welcome to France. Drive yourselves 136 00:05:09,453 --> 00:05:11,763 to Château de Commarque to find your next clue." 137 00:05:11,867 --> 00:05:13,936 - Ayzi. - A-Y-Z-I. 138 00:05:14,039 --> 00:05:15,487 Is there an index on that map? 139 00:05:15,591 --> 00:05:16,694 Wait, here we go. Right here. Found it. 140 00:05:16,798 --> 00:05:18,005 - All right. - Oh, here we go. 141 00:05:18,108 --> 00:05:19,625 So right now, we're leaving 142 00:05:19,729 --> 00:05:20,867 in the third group with... 143 00:05:20,970 --> 00:05:22,729 -Molly and Emily. -...Molly and Emily. 144 00:05:22,832 --> 00:05:24,591 Our goal is to obviously close the gap 145 00:05:24,694 --> 00:05:26,177 to those teams in front of us. 146 00:05:26,280 --> 00:05:29,694 We're not here just to win. We're here also to have fun. 147 00:05:29,798 --> 00:05:31,867 We're learning a lot about one another. 148 00:05:31,970 --> 00:05:33,453 In fifth grade, I got in trouble 149 00:05:33,556 --> 00:05:35,142 for kissing my boyfriend on the playground. 150 00:05:35,246 --> 00:05:37,384 I also got in trouble in fifth grade 151 00:05:37,487 --> 00:05:38,625 for kissing my boyfriend. 152 00:05:38,729 --> 00:05:40,694 We were also both in band in middle school. 153 00:05:40,798 --> 00:05:42,384 We both played wind instruments, 154 00:05:42,487 --> 00:05:44,246 -and... -We were both second chair. 155 00:05:44,349 --> 00:05:46,280 We both like to eat hard boiled eggs in the morning. 156 00:05:46,384 --> 00:05:47,453 Two of them. 157 00:05:47,556 --> 00:05:50,487 We eat one yolk, and we each feed our dog 158 00:05:50,591 --> 00:05:51,936 -the second yolk. -Yes. 159 00:05:52,039 --> 00:05:54,005 So weird. 160 00:05:54,108 --> 00:05:56,660 Like, I think we headed down and we should have headed up, 161 00:05:56,763 --> 00:05:57,832 like, away from the river. 162 00:05:57,936 --> 00:05:59,349 Oh. Okay, okay. 163 00:05:59,453 --> 00:06:01,487 Yeah, we're definitely going the opposite direction. 164 00:06:01,591 --> 00:06:03,280 Can you just get up to Derek? 165 00:06:03,384 --> 00:06:05,142 - They're pulling over. - They're going back. 166 00:06:05,246 --> 00:06:07,487 - We needed to go not towards the river. Back up. 167 00:06:07,591 --> 00:06:09,487 -We need to go back up. -My bad, my bad. 168 00:06:09,591 --> 00:06:10,729 - It's all good, Derek. - Okay. 169 00:06:10,832 --> 00:06:11,867 A little detour. 170 00:06:15,246 --> 00:06:16,418 Whew. 171 00:06:16,522 --> 00:06:17,729 Leaving in last place. 172 00:06:17,832 --> 00:06:19,039 -How you feel, baby? -I'm feeling great. 173 00:06:19,142 --> 00:06:20,349 -I'm feeling great, too. -I'm feeling great. 174 00:06:20,453 --> 00:06:21,867 We're ready for this, because 175 00:06:21,970 --> 00:06:23,556 it's never been about a place to begin with. 176 00:06:23,660 --> 00:06:25,211 -Yeah. -It's always been about our strengths. 177 00:06:25,315 --> 00:06:26,556 -Yeah. Yeah. -It's always been about us running our race. 178 00:06:26,660 --> 00:06:28,246 Let's go to the first vehicle, 179 00:06:28,349 --> 00:06:31,349 toss our stuff in the back and get it going. 180 00:06:31,453 --> 00:06:33,694 I'm just grateful that I get to share this experience 181 00:06:33,798 --> 00:06:36,867 -with my husband, the love of my life, my best friend. -Yeah. 182 00:06:36,970 --> 00:06:38,936 -And we're grateful. -Plus, we're made. We're great. 183 00:06:39,039 --> 00:06:40,487 -And we're grateful, and... -We're just great. 184 00:06:40,591 --> 00:06:42,418 - Yeah, exactly. I mean, like, literally. 185 00:06:43,798 --> 00:06:45,005 Château. Oh, parking. 186 00:06:45,108 --> 00:06:47,901 Arrow. Right arrow, baby. This way. 187 00:06:48,005 --> 00:06:49,453 We're all about winning first. 188 00:06:49,556 --> 00:06:51,039 The million-dollar prize. 189 00:06:51,142 --> 00:06:53,211 I would love to do something special 190 00:06:53,315 --> 00:06:54,798 for my mom and dad and for her mom. 191 00:06:54,901 --> 00:06:57,211 They sacrificed so much for us. 192 00:06:57,315 --> 00:06:59,280 My parents met in a shoe factory. 193 00:06:59,384 --> 00:07:01,832 My dad worked in the farms, making very little money. 194 00:07:01,936 --> 00:07:03,798 And we would love to give back to them. 195 00:07:03,901 --> 00:07:05,798 I think we're first. 196 00:07:05,901 --> 00:07:08,418 Let's go. 197 00:07:08,522 --> 00:07:10,522 - Look at this place. - Oh, my God. 198 00:07:10,625 --> 00:07:12,005 It's like a fairy tale. 199 00:07:13,108 --> 00:07:14,246 Oh, my God. 200 00:07:14,349 --> 00:07:16,522 This... Oh, how cool. 201 00:07:17,694 --> 00:07:19,142 Oh, clue box. 202 00:07:19,246 --> 00:07:20,349 -This is beautiful. -Oh, my God. 203 00:07:20,453 --> 00:07:21,349 Oh, my God. 204 00:07:21,453 --> 00:07:22,832 Wow. 205 00:07:22,936 --> 00:07:24,280 "Roadblock. Who Wants to Climb the Family Tree?" 206 00:07:24,384 --> 00:07:25,522 That's me. 207 00:07:25,625 --> 00:07:27,211 Teams will perform the Roadblock 208 00:07:27,315 --> 00:07:29,108 at Château de Commarque, 209 00:07:29,211 --> 00:07:31,591 steeped in centuries-old history. 210 00:07:31,694 --> 00:07:34,315 This enormous family tree 211 00:07:34,418 --> 00:07:37,556 shows 22 generations of the Comarque men 212 00:07:37,660 --> 00:07:40,108 and the unique family crest of their wives. 213 00:07:40,211 --> 00:07:44,005 Teams need to study this elaborate lineage 214 00:07:44,108 --> 00:07:46,039 and then take a memory test. 215 00:07:46,142 --> 00:07:47,970 But they'll be doing it the hard way. 216 00:07:48,073 --> 00:07:49,970 After rappelling 131 feet 217 00:07:50,073 --> 00:07:53,315 and relying only on their powers of observation, 218 00:07:53,418 --> 00:07:54,798 they need to match these five names 219 00:07:54,901 --> 00:07:57,798 with their corresponding family crests. 220 00:07:57,901 --> 00:08:00,005 Let's hope teams are not scared of heights, 221 00:08:00,108 --> 00:08:03,556 because this Roadblock will have a lot of ups and downs. 222 00:08:04,556 --> 00:08:06,005 -It's a memory challenge, so you got this. -Okay. 223 00:08:07,039 --> 00:08:08,073 Slow down. Focus. You got this. 224 00:08:08,177 --> 00:08:09,384 Wow. 225 00:08:09,487 --> 00:08:11,349 We're first place so far. 226 00:08:11,453 --> 00:08:12,453 Yeehaw! 227 00:08:12,556 --> 00:08:14,798 Oh, my God. 228 00:08:14,901 --> 00:08:17,315 Yes. Let's go. 229 00:08:17,418 --> 00:08:19,384 -Wait in the designated area. -Okay. 230 00:08:19,487 --> 00:08:21,901 -This way. -Hi. 231 00:08:23,694 --> 00:08:24,729 Sweet. 232 00:08:28,660 --> 00:08:31,280 Hello. Oh, I made it. 233 00:08:32,314 --> 00:08:34,246 All I've been waiting for is something crazy like this, 234 00:08:34,349 --> 00:08:35,349 and I finally got it. 235 00:08:36,453 --> 00:08:38,005 Oh, my God. This feels amazing. 236 00:08:38,107 --> 00:08:40,005 This way. Let's go. 237 00:08:42,660 --> 00:08:44,694 ♪ ♪ 238 00:08:46,039 --> 00:08:48,591 Oh, this is not gonna be fun. 239 00:08:48,694 --> 00:08:50,453 Oh, I thought this was gonna be a lot easier. 240 00:08:50,556 --> 00:08:51,591 Oh, my God. 241 00:08:54,073 --> 00:08:55,694 Oh, wow. "Roadblock." 242 00:08:55,798 --> 00:08:58,694 -Mattie's doing it. -I'll climb the family tree. 243 00:08:58,798 --> 00:09:00,177 The family tree, 244 00:09:00,280 --> 00:09:02,660 there was probably, like, a hundred names. 245 00:09:02,763 --> 00:09:04,177 I started to learn the top. 246 00:09:04,280 --> 00:09:05,591 All right. 247 00:09:05,694 --> 00:09:07,039 And then I was like, "What am I doing? 248 00:09:07,142 --> 00:09:08,108 I'm the first one here." 249 00:09:08,211 --> 00:09:09,901 I'm gonna rappel down, 250 00:09:10,005 --> 00:09:12,487 see what type of questions they ask, 251 00:09:12,591 --> 00:09:14,694 and then go back up and do it again. 252 00:09:14,798 --> 00:09:16,315 Hey, baby. 253 00:09:16,418 --> 00:09:17,936 What's up, baby? 254 00:09:24,591 --> 00:09:26,832 Let's go, baby! 255 00:09:26,936 --> 00:09:28,349 You got to be kidding me. 256 00:09:34,005 --> 00:09:35,556 Let's go, baby! 257 00:09:36,625 --> 00:09:38,936 - That's dope. See her? - Go, Michelle! 258 00:09:39,039 --> 00:09:42,039 I feel like a queen! 259 00:09:42,142 --> 00:09:43,625 Rappelling down a castle. 260 00:09:43,729 --> 00:09:46,073 There's, like, a hundred names. 261 00:09:46,177 --> 00:09:47,246 I know nothing. 262 00:09:47,349 --> 00:09:48,315 Take your time. 263 00:09:48,418 --> 00:09:50,142 Okay. 264 00:09:50,246 --> 00:09:51,522 Bonjour. 265 00:09:51,625 --> 00:09:53,211 Merci. 266 00:09:54,177 --> 00:09:55,729 Okay. 267 00:10:03,832 --> 00:10:05,936 Hi. Oh, there's names. 268 00:10:06,039 --> 00:10:07,832 I noticed that there was five different flags 269 00:10:07,936 --> 00:10:09,315 and five different names. 270 00:10:10,418 --> 00:10:13,315 I'm gonna look at the flags and look at the names here. 271 00:10:13,418 --> 00:10:15,246 Um, I'm gonna try and associate all of them. 272 00:10:15,349 --> 00:10:18,280 I started to learn the flags and names individually, 273 00:10:18,384 --> 00:10:20,901 because I had no idea which one went with the other one. 274 00:10:21,005 --> 00:10:25,522 "Jeanne d'Aumar la Brousse." So Jeanne loves... 275 00:10:26,798 --> 00:10:27,901 ...her brows. 276 00:10:29,280 --> 00:10:31,936 Jeanne also loves ChapStick. 277 00:10:32,039 --> 00:10:33,039 "Chapelle." 278 00:10:36,073 --> 00:10:39,073 My leg is not in good shape. 279 00:10:39,177 --> 00:10:41,660 I tore some muscle fibers in my quad 280 00:10:41,763 --> 00:10:43,039 a few legs back. 281 00:10:43,142 --> 00:10:44,418 I've got something going on with my thigh. 282 00:10:44,522 --> 00:10:46,073 -Oh, no. -This is not good. 283 00:10:46,177 --> 00:10:48,901 I've been able to heal up at the Pit Stops, 284 00:10:49,005 --> 00:10:50,867 but it was not 100% this morning. 285 00:10:50,970 --> 00:10:52,211 Where'd the girls go? 286 00:10:52,315 --> 00:10:53,246 They're behind us. 287 00:10:53,349 --> 00:10:54,763 On the last leg, we finished 288 00:10:54,867 --> 00:10:55,936 five out of seven. 289 00:10:56,039 --> 00:10:58,142 All right, we got two vehicles here. 290 00:10:58,246 --> 00:10:59,453 We need to change something around today 291 00:10:59,556 --> 00:11:01,556 and move from the back of the pack 292 00:11:01,660 --> 00:11:02,625 to the front of the pack. 293 00:11:02,729 --> 00:11:04,556 Come on, Mike. 294 00:11:04,660 --> 00:11:06,211 Wait up for the gimp! 295 00:11:07,315 --> 00:11:09,315 My leg is feeling pretty crummy, 296 00:11:09,418 --> 00:11:11,315 but not gonna let that stop me. 297 00:11:11,418 --> 00:11:12,349 MARCUS and MICHAEL: "Climb the Family Tree." 298 00:11:12,453 --> 00:11:13,660 I'll do it. 299 00:11:13,763 --> 00:11:15,315 I guess I'll do it. 300 00:11:15,418 --> 00:11:16,522 I am four Roadblocks in 301 00:11:16,625 --> 00:11:17,729 and Emily's at two. 302 00:11:17,832 --> 00:11:19,211 We lucked out that this 303 00:11:19,315 --> 00:11:20,936 is actually rappelling and not climbing. 304 00:11:21,039 --> 00:11:22,867 -There's climbing. I'll do it. -Okay. 305 00:11:22,970 --> 00:11:24,177 I'll climb the family tree. 306 00:11:25,177 --> 00:11:26,453 Okay. 307 00:11:26,556 --> 00:11:28,142 "Francoise de la Fayette." 308 00:11:28,246 --> 00:11:30,487 I won't fail France. I will not fail you. 309 00:11:30,591 --> 00:11:31,970 Okay. 310 00:11:32,073 --> 00:11:34,487 As a professional dancer, I can learn 311 00:11:34,591 --> 00:11:36,660 a lot of stuff at the moment. 312 00:11:36,763 --> 00:11:38,694 Okay, I'm ready. 313 00:11:39,694 --> 00:11:41,591 - Oh, my goodness. - These roads are really tight. 314 00:11:42,729 --> 00:11:44,453 I don't want to go into a ditch. 315 00:11:44,556 --> 00:11:45,591 Hi. 316 00:11:47,418 --> 00:11:49,384 Oh, my God. 317 00:11:49,487 --> 00:11:51,349 Hey. Okay. 318 00:11:51,453 --> 00:11:53,005 Right on my tail was Mattie. 319 00:11:53,108 --> 00:11:55,729 I think the best way is to go down fast, 320 00:11:55,832 --> 00:11:57,625 -come up and do it. -Do it again? 321 00:11:57,729 --> 00:12:01,073 We've worked with Mattie and Quinton before, 322 00:12:01,177 --> 00:12:03,073 so I didn't mind helping. 323 00:12:03,177 --> 00:12:05,763 Plus, I knew that I had this challenge, and I was confident. 324 00:12:07,487 --> 00:12:08,625 Let's see. 325 00:12:09,625 --> 00:12:12,039 My strategy was rappel down once 326 00:12:12,142 --> 00:12:14,280 and figure out what you're being tested on. 327 00:12:21,384 --> 00:12:23,073 Got it. Okay. 328 00:12:25,384 --> 00:12:27,522 -She's up here. -Yup. 329 00:12:30,039 --> 00:12:31,798 Oh. Bruh. 330 00:12:32,763 --> 00:12:33,798 Come on, girl. 331 00:12:35,211 --> 00:12:36,901 Let's go, Blue! 332 00:12:40,901 --> 00:12:42,142 All right. 333 00:12:44,211 --> 00:12:46,073 I know I'm gonna have to do it again. 334 00:12:46,177 --> 00:12:48,315 So, right now, I'm just trying to take in this, 335 00:12:48,418 --> 00:12:49,591 take in as many names as possible 336 00:12:49,694 --> 00:12:51,591 and be able to find out where they go. 337 00:12:51,694 --> 00:12:52,970 So we got the... 338 00:12:53,073 --> 00:12:54,453 Then we got the tree. 339 00:12:54,556 --> 00:12:56,625 Then we got four, we got three, we got that. Okay. 340 00:12:57,625 --> 00:12:58,694 Okay. 341 00:13:02,315 --> 00:13:04,867 Merci! 342 00:13:04,970 --> 00:13:06,625 You got this, amor. 343 00:13:06,729 --> 00:13:09,418 This is all I wanted! 344 00:13:09,522 --> 00:13:11,315 This is so cool! 345 00:13:11,418 --> 00:13:13,591 Ah! Merci! 346 00:13:13,694 --> 00:13:16,453 Family... Oh, wow. 347 00:13:16,556 --> 00:13:17,832 Really? 348 00:13:17,936 --> 00:13:19,556 There's no way. 349 00:13:19,660 --> 00:13:22,073 -There's a lot of crests. -Hello. 350 00:13:22,177 --> 00:13:23,970 -Holy moly. -Yeah. It's a lot of crests. 351 00:13:24,073 --> 00:13:25,970 I think I have to see what it is first. 352 00:13:30,108 --> 00:13:31,418 Holy... 353 00:13:31,522 --> 00:13:32,694 This just comes down to, like, memory, 354 00:13:32,798 --> 00:13:34,005 which I'm not that good at. 355 00:13:34,108 --> 00:13:35,832 One of us is gonna go home today, 356 00:13:35,936 --> 00:13:37,177 and it's not a great feeling. 357 00:13:38,211 --> 00:13:39,453 Let's see what it is. 358 00:13:41,798 --> 00:13:42,970 All right. 359 00:13:43,073 --> 00:13:45,142 You could go faster if you want to. 360 00:13:45,246 --> 00:13:46,970 I don't see any names. 361 00:13:57,832 --> 00:13:59,591 I have my brows done. 362 00:13:59,694 --> 00:14:02,798 I feel at peace. Like in a tree. 363 00:14:02,901 --> 00:14:05,039 Chapelle, ChapStick. 364 00:14:06,280 --> 00:14:07,832 I don't know why, but... 365 00:14:09,625 --> 00:14:11,832 France, I will not fail you. 366 00:14:15,832 --> 00:14:16,970 It's correct. 367 00:14:17,073 --> 00:14:18,453 Yes! 368 00:14:19,453 --> 00:14:21,039 Oh, my God. Thank God. 369 00:14:21,142 --> 00:14:22,418 Who's your wife?! 370 00:14:22,522 --> 00:14:25,005 Yeah! 371 00:14:26,005 --> 00:14:28,039 Yeah, baby! 372 00:14:28,142 --> 00:14:29,660 -Good luck, guys. -Love you guys. 373 00:14:29,763 --> 00:14:31,005 -"Route Info." -Okay. 374 00:14:31,108 --> 00:14:32,522 "Drive to La Ferme de Turnac 375 00:14:32,625 --> 00:14:33,970 to find your next clue." 376 00:14:34,073 --> 00:14:35,936 -Let's go. Let's go. -Let's go. Oh, my God, babe. 377 00:14:37,315 --> 00:14:40,005 Oh, here we go. Here we go. 378 00:14:42,384 --> 00:14:43,384 Red. 379 00:14:45,832 --> 00:14:47,522 Yellow stars. All right. 380 00:14:49,591 --> 00:14:51,487 ♪ ♪ 381 00:14:54,177 --> 00:14:55,970 Come on, Em, you got this. 382 00:14:59,142 --> 00:15:00,177 Thank you. 383 00:15:01,246 --> 00:15:03,660 These little country roads. Oh. 384 00:15:03,763 --> 00:15:06,280 Oh, wait, I got to... Can I go up that way? 385 00:15:06,384 --> 00:15:07,729 Okay. Okay. 386 00:15:07,832 --> 00:15:09,522 - Thank you. Merci. - Merci, merci. 387 00:15:09,625 --> 00:15:11,694 We went down a side street, 388 00:15:11,798 --> 00:15:13,591 and I don't think this is the area 389 00:15:13,694 --> 00:15:14,970 we're supposed to be in. 390 00:15:15,073 --> 00:15:16,453 Turn around? Okay. 391 00:15:16,556 --> 00:15:18,315 All right. Hold on. 392 00:15:21,556 --> 00:15:23,073 Oh! Oh, no! 393 00:15:23,177 --> 00:15:25,349 Oh, my God. I'm sorry, y'all. 394 00:15:29,936 --> 00:15:31,005 Oh, my God. I'm sorry, y'all. 395 00:15:31,108 --> 00:15:32,936 Babe, you can't go out your way. 396 00:15:33,039 --> 00:15:35,142 - Okay. - You have to go out this way. 397 00:15:35,246 --> 00:15:36,763 Excuse me, sir. Excuse me. 398 00:15:36,867 --> 00:15:38,142 Could you hold that safe, please? 399 00:15:38,246 --> 00:15:39,729 We need some weight on here, okay? 400 00:15:39,832 --> 00:15:41,280 Okay. Slowly come out of the car. 401 00:15:41,384 --> 00:15:42,625 Merci, monsieur. 402 00:15:42,729 --> 00:15:45,142 So, the car goes into a ditch. 403 00:15:45,246 --> 00:15:46,660 It looked like it was just grass, 404 00:15:46,763 --> 00:15:48,039 but I'm unfamiliar with the roads. 405 00:15:48,142 --> 00:15:50,039 -Right. Are you both safe? -Yeah, we're safe. 406 00:15:50,142 --> 00:15:51,591 -We're fine. -Okay. 407 00:15:51,694 --> 00:15:52,832 - It's okay, babe. - I didn't see the ditch. 408 00:15:52,936 --> 00:15:54,142 -I'm sorry, babe. -It's okay, babe. 409 00:15:54,246 --> 00:15:55,073 -It's okay. -I thought it was just grass. 410 00:15:55,177 --> 00:15:56,418 I was just 411 00:15:56,522 --> 00:15:58,177 concerned that we weren't gonna be able to finish. 412 00:15:58,280 --> 00:16:00,005 It was important to me, personally, 413 00:16:00,108 --> 00:16:02,142 that we finished the race. 414 00:16:05,453 --> 00:16:07,315 - Thank you. - Thank you so much, sir. 415 00:16:08,867 --> 00:16:10,005 Bye. 416 00:16:10,108 --> 00:16:11,660 All right, Derek. Looking good. 417 00:16:11,763 --> 00:16:13,349 View down here is nice. 418 00:16:14,832 --> 00:16:17,039 Claire, I don't know about my memory, man. 419 00:16:17,142 --> 00:16:18,522 It's not what it used to be. 420 00:16:18,625 --> 00:16:20,211 It's okay. I have faith in you. 421 00:16:21,936 --> 00:16:22,970 That's a death trap. 422 00:16:24,005 --> 00:16:26,349 Oh. Yeah, right. 423 00:16:26,453 --> 00:16:27,763 I did not remember any of these. 424 00:16:27,867 --> 00:16:29,556 So I got to go back up and remember. 425 00:16:29,660 --> 00:16:30,763 Okay. 426 00:16:30,867 --> 00:16:32,005 All right. 427 00:16:36,694 --> 00:16:37,970 Okay. 428 00:16:39,246 --> 00:16:40,556 Yellow. Red. 429 00:16:41,591 --> 00:16:42,798 Okay, let's do this. 430 00:16:42,901 --> 00:16:45,005 Saw the five crests that I need to memorize, 431 00:16:45,108 --> 00:16:48,315 and I think I'll be able to get it on the second try. 432 00:16:52,660 --> 00:16:54,315 Oh. 433 00:16:56,901 --> 00:16:58,453 You got it, babe. 434 00:17:01,591 --> 00:17:03,384 M-A-T-T-I-E! 435 00:17:03,487 --> 00:17:04,660 You got that sp... 436 00:17:04,763 --> 00:17:06,660 That was sucky... 437 00:17:10,383 --> 00:17:13,763 I get there, and I'm, like, I'm over here memorizing names, 438 00:17:13,867 --> 00:17:16,349 but now I'm seeing flags and different colors 439 00:17:16,453 --> 00:17:18,246 and different styles of shields. 440 00:17:18,349 --> 00:17:19,591 I might have to do it again. 441 00:17:19,694 --> 00:17:21,210 At least I know what I'm looking at now. 442 00:17:21,315 --> 00:17:22,901 -Incorrect. -Sounds good. 443 00:17:24,522 --> 00:17:26,177 Sounds like that might be the tractor. 444 00:17:26,280 --> 00:17:27,624 That was faster than I thought. 445 00:17:27,728 --> 00:17:29,384 - Yeah, me, too. - We may still be racing. 446 00:17:29,487 --> 00:17:30,522 We'll see what happens. 447 00:17:30,625 --> 00:17:32,108 Right now, we are watching 448 00:17:32,211 --> 00:17:35,487 an amazing neighbor in this area come through on her tractor, 449 00:17:35,591 --> 00:17:37,453 like a hero on a stallion. 450 00:17:37,556 --> 00:17:39,867 -Pretty quickly, mind you. -And, um, it has chains. Pretty quickly. 451 00:17:39,970 --> 00:17:41,625 -Literally within five minutes. -Yeah, within five minutes. 452 00:17:41,729 --> 00:17:43,487 - Go, go, go. - Oui, oui, oui. Oui. 453 00:17:43,591 --> 00:17:45,867 Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 454 00:17:45,970 --> 00:17:48,280 There was no damage to the car. That's a miracle. - Yeah. 455 00:17:48,384 --> 00:17:49,591 When the car got back on the road, 456 00:17:49,694 --> 00:17:50,901 I was excited, 'cause I'm thinking, 457 00:17:51,005 --> 00:17:52,556 "Okay, we're still in this race." 458 00:17:52,660 --> 00:17:53,763 -I want to finish strong. -We're gonna finish strong. 459 00:17:53,867 --> 00:17:56,039 She came within five minutes. 460 00:17:56,142 --> 00:17:57,763 Thank God for farmer lady. 461 00:17:57,867 --> 00:17:59,522 All right, we're back in business. 462 00:18:01,625 --> 00:18:03,694 They don't cheer in the army. 463 00:18:06,625 --> 00:18:07,694 What comes to your mind? 464 00:18:11,625 --> 00:18:13,142 Think I got it this time. 465 00:18:14,177 --> 00:18:15,177 There's only five. 466 00:18:16,177 --> 00:18:17,349 And I know four of them. 467 00:18:17,453 --> 00:18:19,384 So, process of elimination 468 00:18:19,487 --> 00:18:20,487 should get the fifth. 469 00:18:22,177 --> 00:18:23,384 Correct. 470 00:18:26,005 --> 00:18:27,936 Yes. Thank you. Hugs. 471 00:18:28,039 --> 00:18:29,039 Ah! 472 00:18:29,142 --> 00:18:30,763 Yes! 473 00:18:35,901 --> 00:18:37,487 Oh, no. 474 00:18:37,591 --> 00:18:39,418 It's the women's names. 475 00:18:41,073 --> 00:18:43,660 For whatever reason, I only looked at the male names. 476 00:18:43,763 --> 00:18:45,384 And I go to judge's table, I'm like... 477 00:18:46,418 --> 00:18:47,694 "These are all women's names." 478 00:18:47,798 --> 00:18:49,832 So then I just gave it my best guess. 479 00:18:49,936 --> 00:18:51,142 All right. Probably wrong. 480 00:18:51,246 --> 00:18:52,936 Incorrect. 481 00:18:53,039 --> 00:18:55,039 Okay. 482 00:18:56,867 --> 00:18:59,211 Go, Emily! 483 00:18:59,315 --> 00:19:01,591 That's my sister. 484 00:19:02,625 --> 00:19:03,694 Okay. 485 00:19:03,798 --> 00:19:05,556 It's scary every time. 486 00:19:05,660 --> 00:19:08,246 I got you, Claire. 487 00:19:08,349 --> 00:19:11,418 I figured out the five crests that we need to memorize. 488 00:19:11,522 --> 00:19:14,246 Um, I got them on lock. 489 00:19:14,349 --> 00:19:15,798 We're good. 490 00:19:15,901 --> 00:19:16,798 All right. 491 00:19:16,901 --> 00:19:18,005 Correct. 492 00:19:18,108 --> 00:19:20,315 Yes. Thank you. Thank you so much. 493 00:19:21,349 --> 00:19:23,005 Good job. Yeah. 494 00:19:23,108 --> 00:19:24,763 Yes! 495 00:19:24,867 --> 00:19:26,039 -Let's go. -All right, let's go. 496 00:19:26,142 --> 00:19:28,039 -Ooh, ooh. Geez. Be careful. -Okay. Yep. 497 00:19:28,142 --> 00:19:30,832 So I'm memorizing with a mnemonic. 498 00:19:30,936 --> 00:19:32,867 Taking your mark at Jeanne 499 00:19:32,970 --> 00:19:34,729 because you guys are fighting-- Fayette-- 500 00:19:34,832 --> 00:19:35,798 over the menu. 501 00:19:35,901 --> 00:19:36,798 That's correct. 502 00:19:36,901 --> 00:19:38,625 Ah, let's go! 503 00:19:38,729 --> 00:19:39,901 Let's go. 504 00:19:40,005 --> 00:19:41,177 Nice job. 505 00:19:43,970 --> 00:19:45,073 Um, baby, do you remember this town? 506 00:19:45,177 --> 00:19:46,625 Do you remember this here? 507 00:19:46,729 --> 00:19:48,591 ... I don't. 508 00:19:51,763 --> 00:19:53,108 We're going towards Sarlat, 509 00:19:53,211 --> 00:19:54,487 -correct? -I don't know, uh... 510 00:19:54,591 --> 00:19:55,729 D6, correct? 511 00:19:55,832 --> 00:19:57,246 Where's D6, though? 512 00:20:01,315 --> 00:20:03,487 Molly, Emily, they left before us. 513 00:20:03,591 --> 00:20:04,901 Derek and Claire came after us. 514 00:20:05,005 --> 00:20:06,005 They left before us. 515 00:20:06,108 --> 00:20:08,177 I personally feel like 516 00:20:08,280 --> 00:20:10,211 I should have done this challenge. 517 00:20:11,315 --> 00:20:12,763 That was fun. 518 00:20:12,867 --> 00:20:14,901 ♪ ♪ 519 00:20:21,453 --> 00:20:23,384 -Incorrect. -Okay. 520 00:20:23,487 --> 00:20:26,349 On the second jump, I mixed around two of the names. 521 00:20:26,453 --> 00:20:27,832 So now you got to go all the way back down, 522 00:20:27,936 --> 00:20:29,867 all the way back up the castle. 523 00:20:32,211 --> 00:20:34,142 Just grateful that we're on the road. 524 00:20:34,246 --> 00:20:37,384 I did not know if we were gonna be able to race, honestly. 525 00:20:37,487 --> 00:20:40,867 So just the fact that we can, I'm grateful. 526 00:20:43,522 --> 00:20:45,384 D'Aumar is next. 527 00:20:45,487 --> 00:20:46,660 Here we go. 528 00:20:49,798 --> 00:20:50,832 -Correct. -Thank you, sir. 529 00:20:50,936 --> 00:20:52,625 Sweet, sweet, sweet. 530 00:20:52,729 --> 00:20:54,177 All right, Marcus. 531 00:20:54,280 --> 00:20:57,315 "Drive to La Ferme de Turnac to find your next clue." 532 00:20:57,418 --> 00:20:58,970 All right, let's go. 533 00:20:59,073 --> 00:21:00,625 Luis and Michelle, right now, 534 00:21:00,729 --> 00:21:03,384 are probably difficult to catch. 535 00:21:03,487 --> 00:21:05,315 But the rest of the group... 536 00:21:05,418 --> 00:21:06,487 Oh. 537 00:21:06,591 --> 00:21:08,418 What? The clue? 538 00:21:09,798 --> 00:21:11,487 All my stuff that I left over there. 539 00:21:12,487 --> 00:21:13,729 What'd you leave? 540 00:21:16,384 --> 00:21:17,970 Yep. 541 00:21:18,073 --> 00:21:20,487 Oh, no. 542 00:21:25,453 --> 00:21:26,453 -Oh, no. -You got to be kidding me. 543 00:21:26,556 --> 00:21:28,625 -Oh, no. -He left his keys. 544 00:21:28,729 --> 00:21:30,453 This is awful. 545 00:21:30,556 --> 00:21:32,418 One of Michael's weaknesses is he gets spacey. 546 00:21:44,384 --> 00:21:46,522 Good job, babe. 547 00:21:46,625 --> 00:21:49,177 We've never been this far down with... 548 00:21:49,280 --> 00:21:50,970 this few people behind us. 549 00:21:51,073 --> 00:21:53,660 I'm like, now is not the time 550 00:21:53,763 --> 00:21:55,073 to be making those kind of mistakes. 551 00:22:02,487 --> 00:22:03,522 It's correct. 552 00:22:03,625 --> 00:22:05,349 Yeah! Thank you. 553 00:22:05,453 --> 00:22:06,453 Oh, come on. 554 00:22:08,211 --> 00:22:09,901 David, go! 555 00:22:15,418 --> 00:22:17,246 - "Drive to de Turnac." - Where is that on the map? 556 00:22:17,349 --> 00:22:18,522 This doesn't make sense. 557 00:22:18,625 --> 00:22:20,315 -You got everything? -Yeah. 558 00:22:20,418 --> 00:22:21,625 Let's go, baby. 559 00:22:21,729 --> 00:22:23,660 Watch your feet. Watch your feet. 560 00:22:23,763 --> 00:22:25,556 Go. Go. 561 00:22:26,832 --> 00:22:29,108 Let's go. Come on, baby, don't stop. Come on. 562 00:22:29,211 --> 00:22:31,005 -There's Turnac, right there. -Whatever, Marcus, let's go. 563 00:22:31,108 --> 00:22:34,349 We got D47 and D704, um, whatever that is. 564 00:22:34,453 --> 00:22:37,108 ♪ ♪ 565 00:22:38,694 --> 00:22:41,315 -Baby, do you know where you're going? -No. 566 00:22:41,418 --> 00:22:42,970 -This is how we bounce back. -Let's push it. 567 00:22:43,073 --> 00:22:45,039 - We're back on. - We're back on. 568 00:22:46,418 --> 00:22:47,660 So, we're not giving up. 569 00:22:47,763 --> 00:22:49,142 That's what our focus is right now. 570 00:22:49,246 --> 00:22:51,625 Bonjour. Oh, my goodness. 571 00:22:51,729 --> 00:22:52,763 Man, this is gonna be something. 572 00:22:52,867 --> 00:22:54,315 So, where do I go? 573 00:22:54,418 --> 00:22:55,315 Okay. This way. 574 00:22:56,694 --> 00:22:59,556 Wow, this is gorgeous. Wow. 575 00:22:59,660 --> 00:23:00,798 Oh, my goodness. 576 00:23:00,901 --> 00:23:02,211 Be careful, babe. 577 00:23:02,315 --> 00:23:03,453 I just wanted to make sure 578 00:23:03,556 --> 00:23:05,660 that the harness was on correctly, 579 00:23:05,763 --> 00:23:07,315 so there were no issues. 580 00:23:07,418 --> 00:23:09,315 I need him protected because 581 00:23:09,418 --> 00:23:11,418 we're trying for a baby as we speak. 582 00:23:11,522 --> 00:23:13,280 Careful, babe! 583 00:23:13,384 --> 00:23:14,936 'Cause I need those swimmers working. 584 00:23:15,039 --> 00:23:17,142 So Boom-Boom can get here safely. 585 00:23:20,729 --> 00:23:22,108 Oh, my goodness. 586 00:23:22,211 --> 00:23:23,487 So the first time was just figuring out 587 00:23:23,591 --> 00:23:25,625 -who I needed to memorize. -Check. 588 00:23:28,798 --> 00:23:30,763 All is incorrect. Okay. 589 00:23:33,073 --> 00:23:35,073 We left the Roadblock. 590 00:23:35,177 --> 00:23:37,315 So right now we're right behind Aubrey and David. 591 00:23:37,418 --> 00:23:39,418 Keep going straight till the second one. 592 00:23:39,522 --> 00:23:40,832 So I am not going to the A20? 593 00:23:40,936 --> 00:23:42,211 Actually, can you keep going around? Sorry. 594 00:23:42,315 --> 00:23:43,763 No, no. Keep going around. 595 00:23:43,867 --> 00:23:45,729 - I think it's this way. - Yeah. Okay. 596 00:23:45,832 --> 00:23:49,211 We're definitely confident in our navigational abilities. 597 00:23:49,315 --> 00:23:50,349 As a tank commander, 598 00:23:50,453 --> 00:23:52,005 I'm not a stranger to a map. 599 00:23:52,108 --> 00:23:53,384 - 704? - Yep. 600 00:23:53,487 --> 00:23:55,211 Sweet. We just passed David and Aubrey. 601 00:23:55,315 --> 00:23:56,798 Looked like they continued around that circle. 602 00:23:59,694 --> 00:24:01,763 So, we're in Montfort. 603 00:24:01,867 --> 00:24:02,901 I think we might have... 604 00:24:03,005 --> 00:24:04,901 Okay, Monfort is too far, I think. 605 00:24:05,005 --> 00:24:06,453 -Too far? -Yeah. 606 00:24:06,556 --> 00:24:08,108 'Cause I haven't seen any signs for Turnac. 607 00:24:09,177 --> 00:24:10,660 Marked area. 608 00:24:10,763 --> 00:24:12,522 La Ferme de Turnac. 609 00:24:12,625 --> 00:24:14,177 There's nobody here. 610 00:24:14,280 --> 00:24:15,246 Interesting. 611 00:24:15,349 --> 00:24:16,453 Are we gonna really in first? 612 00:24:16,556 --> 00:24:18,694 We weren't sure what was going on. 613 00:24:18,798 --> 00:24:20,453 Like, we were very hopeful. 614 00:24:20,556 --> 00:24:21,660 -I see a clue box. -Oh. 615 00:24:21,763 --> 00:24:23,315 We are in first place. 616 00:24:23,418 --> 00:24:25,108 All right. Love that. 617 00:24:25,211 --> 00:24:27,453 "Detour. Walnut Cracker or Medieval Gamer?" 618 00:24:27,556 --> 00:24:31,729 The Dordogne Valley is France's capital of the walnut. 619 00:24:31,832 --> 00:24:34,280 What you might not know is that walnut oil 620 00:24:34,384 --> 00:24:35,556 is used for varnishing 621 00:24:35,660 --> 00:24:40,108 and lighting lamps like this. 622 00:24:40,211 --> 00:24:43,763 Teams need to crack, grind and press 623 00:24:43,867 --> 00:24:46,763 enough of this versatile walnut oil 624 00:24:46,867 --> 00:24:48,798 to fill this container up to the black line. 625 00:24:48,901 --> 00:24:51,280 When they do, they'll get a clue. 626 00:24:51,384 --> 00:24:54,005 Life in medieval times wasn't easy, 627 00:24:54,108 --> 00:24:56,453 so numerous games were invented to pass the time 628 00:24:56,556 --> 00:24:58,832 and were also used by knights in training. 629 00:24:58,936 --> 00:25:01,142 When soldiers weren't out on the battlefield 630 00:25:01,246 --> 00:25:03,901 fighting for their lives, it was in their best interest 631 00:25:04,005 --> 00:25:06,970 to hone their skills, practicing their aim, 632 00:25:07,073 --> 00:25:11,039 eye-hand coordination and balance. 633 00:25:11,142 --> 00:25:14,280 Teams must complete three medieval games 634 00:25:14,384 --> 00:25:17,832 to keep their hopes alive in this leg of the race. 635 00:25:17,936 --> 00:25:19,384 -I'm thinking we go crack nuts. -Yeah. 636 00:25:19,487 --> 00:25:20,729 Walnut Cracker. 637 00:25:20,832 --> 00:25:21,936 "Follow the marked path to Detour choice." 638 00:25:22,039 --> 00:25:23,867 I'd assume it's over here, Marcus. 639 00:25:23,970 --> 00:25:25,970 Or back where we came. 640 00:25:26,073 --> 00:25:27,487 We're back on track. 641 00:25:27,591 --> 00:25:29,591 I'm gonna say we're gonna keep our first place today. 642 00:25:29,694 --> 00:25:31,763 -Another car? -Somebody beat us. Yeah, somebody beat us. 643 00:25:31,867 --> 00:25:33,591 I'm telling you, there was a shorter way. 644 00:25:33,694 --> 00:25:35,660 Let's keep going down this way. I think it's straight. 645 00:25:35,763 --> 00:25:38,315 "Walnut Cracker or Medieval Gamer?" 646 00:25:38,418 --> 00:25:39,556 - All right. Which one you want to do? 647 00:25:39,660 --> 00:25:41,556 -Sorry, guys. -Later. 648 00:25:41,660 --> 00:25:43,280 -Let's go ahead and do Medieval Gamer. -Okay. 649 00:25:43,384 --> 00:25:44,867 Go, go, go, go. Go, bro. Keep going. 650 00:25:53,005 --> 00:25:56,280 All right, what does it say? It says, "Choose a station." 651 00:25:56,384 --> 00:25:57,280 -Right here? -Yeah, right here. 652 00:25:57,384 --> 00:25:58,729 All right. 653 00:25:59,901 --> 00:26:01,522 What does a walnut grove look like? 654 00:26:01,625 --> 00:26:03,625 Do we need to go down the road? 655 00:26:03,729 --> 00:26:06,073 Is it down the road or down this way? 656 00:26:06,177 --> 00:26:07,522 I don't see anything else. 657 00:26:07,625 --> 00:26:08,867 I don't know what a walnut grove is. 658 00:26:10,177 --> 00:26:11,487 Oh, Marcus, it's on the ground. 659 00:26:11,591 --> 00:26:13,108 -Just pick 'em up. -Oh. 660 00:26:13,211 --> 00:26:15,108 Classic. They're just on the ground. 661 00:26:15,211 --> 00:26:16,591 And they're all over the place. 662 00:26:16,694 --> 00:26:18,315 Oh! How cute. 663 00:26:18,418 --> 00:26:20,694 ♪ ♪ 664 00:26:20,798 --> 00:26:21,970 Hey, everybody! 665 00:26:22,073 --> 00:26:23,073 Yes! 666 00:26:25,591 --> 00:26:27,073 This is so beautiful. 667 00:26:30,625 --> 00:26:31,660 You play them in the order you wish. 668 00:26:31,763 --> 00:26:33,315 -Okay. -I see one, two... 669 00:26:33,418 --> 00:26:35,073 -Let's start over here. -Okay. 670 00:26:36,108 --> 00:26:37,108 All right. 671 00:26:38,384 --> 00:26:40,384 He's just breaking 'em, walnuts. 672 00:26:40,487 --> 00:26:41,556 He puts 'em in there. 673 00:26:41,660 --> 00:26:43,142 Hand crank. Got it. 674 00:26:43,246 --> 00:26:44,867 All right, Marcus, we just break 'em and put 'em in here. 675 00:26:44,970 --> 00:26:47,246 -You break and I stuff? -Okay. 676 00:26:47,349 --> 00:26:49,591 -We got to get to that black line. -Okay. 677 00:26:49,694 --> 00:26:52,280 "Move the ball to the top of the board 678 00:26:52,384 --> 00:26:54,453 and into the designated hole." 679 00:26:54,556 --> 00:26:56,694 Okay, we'll try. If not, then we'll do something else. 680 00:26:56,798 --> 00:26:58,246 -Okay. -Go to your, uh, left. 681 00:26:58,349 --> 00:26:59,625 Don't pull it yet. Just keep going. 682 00:26:59,729 --> 00:27:01,073 Can you... Oh. 683 00:27:01,177 --> 00:27:03,005 This is my left rope. 684 00:27:03,108 --> 00:27:04,832 Now pull the right. There. 685 00:27:04,936 --> 00:27:06,005 Okay, now pull together. 686 00:27:06,108 --> 00:27:07,591 Stop. Ooh! 687 00:27:07,694 --> 00:27:08,970 Oh, my God. This is hard. 688 00:27:09,073 --> 00:27:10,315 Keep going. Pull with both. 689 00:27:11,660 --> 00:27:13,211 Ugh. No. 690 00:27:15,798 --> 00:27:18,280 The second time, I knew exactly who I was looking for. 691 00:27:18,384 --> 00:27:20,729 I was over there doing everything I could to remember. 692 00:27:20,832 --> 00:27:22,073 Chapelle was like a lion. 693 00:27:22,177 --> 00:27:23,384 It was like, "Chapelle!" 694 00:27:23,487 --> 00:27:24,901 If I had done that one more time, 695 00:27:25,005 --> 00:27:26,211 you'd probably see me doing the Funky Chicken 696 00:27:26,315 --> 00:27:27,453 or the Electric Slide to get those names. 697 00:27:28,487 --> 00:27:30,073 Correct. 698 00:27:30,177 --> 00:27:31,729 Yes! 699 00:27:31,832 --> 00:27:33,763 Yay! Come on, let's go! 700 00:27:33,867 --> 00:27:35,625 You still never know. Like, we fell into a ditch. 701 00:27:35,729 --> 00:27:37,039 We didn't expect that. 702 00:27:37,142 --> 00:27:39,177 You never know what somebody's gonna run into. 703 00:27:40,211 --> 00:27:42,487 -Okay. Okay. -Okay. 704 00:27:42,591 --> 00:27:45,280 "Walnut Cracker or Medieval Gamer?" 705 00:27:45,384 --> 00:27:46,556 We're gonna do Walnut Cracker. 706 00:27:46,660 --> 00:27:48,556 So, we're trying to knock this out. 707 00:27:48,660 --> 00:27:50,246 And maybe we can get another first, 708 00:27:50,349 --> 00:27:51,936 'cause I'm tired of finishing in the back. 709 00:27:52,039 --> 00:27:55,556 - Same. - And yes, the second place is the back. 710 00:27:55,660 --> 00:27:57,867 Oh, man, Marcus and Michael are here. 711 00:27:57,970 --> 00:27:59,936 Good job, guys. 712 00:28:00,970 --> 00:28:03,039 -I mean, how many will we need? -I don't know. 713 00:28:04,729 --> 00:28:06,660 ♪ ♪ 714 00:28:06,763 --> 00:28:08,832 Go ahead and, uh, pull left. 715 00:28:09,832 --> 00:28:11,246 Oh, no. 716 00:28:12,280 --> 00:28:14,246 -All right. Let's try it again. -Okay. 717 00:28:14,349 --> 00:28:16,487 Damn. We started with the hardest one, huh? 718 00:28:16,591 --> 00:28:17,660 All right. 719 00:28:17,763 --> 00:28:19,625 -Pull the right. -My right? 720 00:28:19,729 --> 00:28:21,660 The third time, I thought I actually had it. 721 00:28:21,763 --> 00:28:22,660 Pull both. 722 00:28:22,763 --> 00:28:24,280 Oh, wait, stop. 723 00:28:24,384 --> 00:28:26,211 Like... Oh, no! 724 00:28:26,315 --> 00:28:27,418 No. 725 00:28:27,522 --> 00:28:29,073 How far up did I go, baby? 726 00:28:29,177 --> 00:28:30,453 Right here. 727 00:28:30,556 --> 00:28:31,901 We went, like, six inches up. 728 00:28:32,005 --> 00:28:33,142 -Nothing. -The board is, like, six feet tall. 729 00:28:33,246 --> 00:28:35,349 Want to switch Detours? 730 00:28:35,453 --> 00:28:37,694 The other Detour's right there. We can see it. 731 00:28:37,798 --> 00:28:40,108 -We're gonna switch. -We're gonna switch Detours. 732 00:28:40,211 --> 00:28:41,936 -Let's do the walnut. -Okay, walnut. 733 00:28:42,039 --> 00:28:43,349 -You want to do walnut? -Let's do walnut. Yeah, Walnut Cracker. 734 00:28:43,453 --> 00:28:44,729 That's plug and chug. We just keep doing it. 735 00:28:44,832 --> 00:28:45,832 Let's go. 736 00:28:45,936 --> 00:28:47,487 So who's ahead of us? 737 00:28:52,901 --> 00:28:55,453 - Derek. I need to go see what he's doing again. 738 00:28:57,142 --> 00:28:58,487 I know. 739 00:28:58,591 --> 00:29:00,177 This is just going to take every team 740 00:29:00,280 --> 00:29:02,211 basically the same amount of time. 741 00:29:02,315 --> 00:29:03,832 So why not take a risk 742 00:29:03,936 --> 00:29:06,867 and do the other Detour and maybe we can pass some teams. 743 00:29:06,970 --> 00:29:08,453 - I kind of want to do the games. - Okay. 744 00:29:08,556 --> 00:29:09,832 -I think we're gonna do the games. -Okay, good luck, guys. 745 00:29:11,142 --> 00:29:13,487 ♪ ♪ 746 00:29:13,591 --> 00:29:14,625 Lancer de Sac. 747 00:29:15,936 --> 00:29:18,177 - "You must take turns. Land two consecutively." Oh, these sacks? 748 00:29:18,280 --> 00:29:19,625 Yeah. 749 00:29:19,729 --> 00:29:20,625 Land two consecutively? 750 00:29:20,729 --> 00:29:21,832 -Yeah. -Oh, damn. 751 00:29:21,936 --> 00:29:24,073 We have to go every other, Derek. 752 00:29:24,177 --> 00:29:25,936 I know, but I haven't gotten one on. 753 00:29:27,487 --> 00:29:29,453 All right, you should throw first. 754 00:29:29,556 --> 00:29:31,315 -Nuts. -Nuts. 755 00:29:31,418 --> 00:29:32,487 We are cracking nuts. 756 00:29:32,591 --> 00:29:34,315 -We're cracking nuts. -Come on. 757 00:29:35,832 --> 00:29:37,798 -It's going down now. -That's good. 758 00:29:37,901 --> 00:29:39,487 Good job, babe. 759 00:29:39,591 --> 00:29:40,660 Oh, I see 'em. 760 00:29:40,763 --> 00:29:42,694 Ready? Come on. 761 00:29:48,315 --> 00:29:50,625 Okay. Actually, you have a good strategy. Like that. 762 00:29:50,729 --> 00:29:51,729 And just shot put it. 763 00:29:51,832 --> 00:29:53,453 Oh, nice. 764 00:29:53,556 --> 00:29:56,108 I threw shot put, so I'm used to throwing. 765 00:29:56,211 --> 00:29:58,798 Your strategy. I was doing it underhand at first. - Yeah, going overhand? 766 00:29:58,901 --> 00:30:01,487 And I saw you doing overhand. I was like, "Oh, that's genius." 767 00:30:02,522 --> 00:30:03,867 Here we go. 768 00:30:03,970 --> 00:30:06,073 Yeah, that's how we pass teams. Okay, let's go. 769 00:30:06,177 --> 00:30:08,349 Okay. "Balance all of your rocks on suspended table. 770 00:30:08,453 --> 00:30:10,384 "You must place rocks on the outside of the square. 771 00:30:10,487 --> 00:30:11,901 -You may not touch it with any part of body." -Okay. 772 00:30:12,005 --> 00:30:13,487 Can we place two at a time? 773 00:30:13,591 --> 00:30:14,936 -Yeah, it just says place them. -Okay. 774 00:30:15,039 --> 00:30:16,177 On the second challenge, 775 00:30:16,280 --> 00:30:18,005 you basically have to balance 776 00:30:18,108 --> 00:30:21,005 a bunch of rocks onto this uneven disc. 777 00:30:21,108 --> 00:30:22,418 - Suspended platform. - Yeah. 778 00:30:22,522 --> 00:30:24,073 And all the rocks weigh different amounts. 779 00:30:24,177 --> 00:30:25,660 So the key to this challenge is really 780 00:30:25,763 --> 00:30:28,556 communicate with your partner and figuring out 781 00:30:28,660 --> 00:30:31,108 -which rocks weigh the same amount. -Yeah. 782 00:30:31,211 --> 00:30:33,280 Can I put this one down? You put two down. 783 00:30:33,384 --> 00:30:35,246 -This one's heavy. Put this one... -Which one's heavy? 784 00:30:35,349 --> 00:30:36,867 -This one. -Okay. So I'm gonna put... 785 00:30:36,970 --> 00:30:38,970 Put that one and put a light one, too. 786 00:30:40,280 --> 00:30:41,315 Okay. We got it? 787 00:30:41,418 --> 00:30:42,418 Yes. 788 00:30:42,522 --> 00:30:43,901 Thank you. 789 00:30:44,005 --> 00:30:46,798 Okay, come on. Let's get this. 790 00:30:46,901 --> 00:30:48,453 All right. "One of you will stand in front of the board 791 00:30:48,556 --> 00:30:49,901 "and give directions while the other one will stand behind it. 792 00:30:50,005 --> 00:30:51,591 - What do you want to do? - You pull the ropes. 793 00:30:51,694 --> 00:30:54,625 -Okay. Derek, I like this path. -Okay. 794 00:30:54,729 --> 00:30:57,246 You want to move it, basically, horizontally to the left. 795 00:30:57,349 --> 00:30:59,901 Yeah, that's perfect. That's perfect. Keep doing that. 796 00:31:00,005 --> 00:31:02,005 Okay, now go up. Yep, that's perfect. 797 00:31:02,108 --> 00:31:03,211 Okay, stop, stop. 798 00:31:05,108 --> 00:31:06,660 I'm gonna get it till, like, it's all... 799 00:31:06,763 --> 00:31:09,280 Yeah, all the way above. Yeah, above it. 800 00:31:09,384 --> 00:31:10,763 I'd say we're about in third. 801 00:31:10,867 --> 00:31:13,211 Emily and Molly are ahead of us. 802 00:31:14,487 --> 00:31:15,556 You're killing it, Moll. 803 00:31:15,660 --> 00:31:17,453 It's not too bad operating the crank. 804 00:31:17,556 --> 00:31:19,315 It's more difficult to push in. 805 00:31:19,418 --> 00:31:22,005 - Do you want to switch? - Nope. 806 00:31:22,108 --> 00:31:24,142 We're a little over halfway. Yeah. 807 00:31:24,246 --> 00:31:26,660 -Use those muscles, babe. -Keep 'em coming, keep 'em coming. 808 00:31:26,763 --> 00:31:27,867 Mattie, put some in there. 809 00:31:27,970 --> 00:31:29,418 -I'll just keep cranking faster. -Okay. 810 00:31:29,522 --> 00:31:32,142 Just crack it. Just crack it. 811 00:31:32,246 --> 00:31:34,177 -All right. Money. -Is that hot? 812 00:31:34,280 --> 00:31:35,901 No. 813 00:31:36,005 --> 00:31:37,625 -Finishing? -Yeah, they're about to finish. 814 00:31:37,729 --> 00:31:39,005 Can you check, please? 815 00:31:41,970 --> 00:31:43,694 - Good. - Yes. 816 00:31:47,936 --> 00:31:50,867 Oh, I see, I see it lit. 817 00:31:52,522 --> 00:31:54,487 -Thank you. Thank you so much. Merci. -Thank you. Merci. 818 00:31:54,591 --> 00:31:56,556 Come on. Come on. 819 00:31:56,660 --> 00:31:58,073 "Race to the next Pit Stop." 820 00:31:58,177 --> 00:32:00,418 Just like a painting. 821 00:32:00,522 --> 00:32:03,798 No guesses for why they call this panorama, 822 00:32:03,901 --> 00:32:07,349 which offers unrivaled views of Dordogne River Valley, 823 00:32:07,453 --> 00:32:11,211 something teams can savor when they check in to the Pit Stop. 824 00:32:11,315 --> 00:32:13,522 Except for the last team, who will remember 825 00:32:13,625 --> 00:32:17,177 this majestic spot as the place they were eliminated. 826 00:32:17,280 --> 00:32:18,867 "Warning: the last team to check in will be eliminated." 827 00:32:18,970 --> 00:32:20,418 - Let's go. - Good job, boys. 828 00:32:20,522 --> 00:32:21,867 - Good job, y'all. - Hope you get lost. 829 00:32:21,970 --> 00:32:23,108 Which, that will never happen. 830 00:32:23,211 --> 00:32:25,073 - Can't get lost. - Nope. 831 00:32:25,177 --> 00:32:27,246 Maybe we can get ourselves a win. 832 00:32:27,349 --> 00:32:28,970 Now, we have to bring it up somehow. 833 00:32:29,073 --> 00:32:30,005 -Yank it? -Just up straight. 834 00:32:30,108 --> 00:32:31,211 Three centimeters. 835 00:32:31,315 --> 00:32:33,280 All right. Stop, stop, stop, stop. 836 00:32:33,384 --> 00:32:34,798 I was like, "I need you to move this ball 837 00:32:34,901 --> 00:32:36,729 exactly three centimeters to the left." 838 00:32:36,832 --> 00:32:38,729 Okay. The hole is just up 839 00:32:38,832 --> 00:32:40,418 and to the right. A little bit more to your right. 840 00:32:40,522 --> 00:32:42,246 And then Claire would just... boop. And it would work. 841 00:32:42,349 --> 00:32:43,453 And I was like, "Oh, my God." 842 00:32:43,556 --> 00:32:45,177 Okay. Okay. A little bit. Okay. 843 00:32:45,280 --> 00:32:47,108 -And now just up. -Got it. 844 00:32:47,211 --> 00:32:48,349 -Let's go. -What do we do? 845 00:32:48,453 --> 00:32:49,522 -Put it down. -Thank you. 846 00:32:49,625 --> 00:32:50,832 Wow. You killed that. 847 00:32:50,936 --> 00:32:52,280 -Who do we bring 'em to? -Juggling man. 848 00:32:52,384 --> 00:32:54,211 He juggles and gives us a clue. 849 00:32:55,453 --> 00:32:57,142 -Okay. All right, let's go. -Thank you. Merci. 850 00:32:57,246 --> 00:32:58,591 "Drive yourselves to the panorama lookout 851 00:32:58,694 --> 00:33:00,246 "in the village of Domme and run to Phil on the mat. 852 00:33:00,349 --> 00:33:02,763 Warning, last team to check in may be eliminated." 853 00:33:02,867 --> 00:33:04,349 -Babe, focus, focus, focus. -Sorry. 854 00:33:05,625 --> 00:33:07,073 -I need more. I need more. -Okay. 855 00:33:07,177 --> 00:33:08,936 It's hard because you hear things and you want to look, 856 00:33:09,039 --> 00:33:10,384 and then you'll get yelled at. 857 00:33:10,487 --> 00:33:12,142 Almost done. We're doing good. 858 00:33:12,246 --> 00:33:13,729 Sure you don't want to switch? - No. 859 00:33:13,832 --> 00:33:16,591 Okay. Come on, walnut juice. 860 00:33:16,694 --> 00:33:19,005 -Oh, I think we might be good. We're good... -Okay, okay. 861 00:33:21,073 --> 00:33:22,487 -Yes! -Yes. 862 00:33:22,591 --> 00:33:24,005 - I think they got it. - Oh, they got it? 863 00:33:24,108 --> 00:33:25,591 - Yeah, they got it. - Oh. Thank you. 864 00:33:25,694 --> 00:33:27,211 -Thank you very much. -Thank you. 865 00:33:27,315 --> 00:33:28,591 "Last team to check in will be eliminated." 866 00:33:28,694 --> 00:33:30,315 -All right, let's go. -Good job, guys! 867 00:33:30,418 --> 00:33:31,694 Wow, they're good at that. 868 00:33:31,798 --> 00:33:33,142 But look, we're done. 869 00:33:33,246 --> 00:33:34,177 -I think we're good, baby. -I think we're good. 870 00:33:34,280 --> 00:33:35,177 We're ready. 871 00:33:35,280 --> 00:33:36,349 Yeah. 872 00:33:36,453 --> 00:33:37,798 -Yay. Awesome. -Thank you. Merci. 873 00:33:37,901 --> 00:33:39,211 -Yay. Awesome. -Thank you. 874 00:33:39,315 --> 00:33:40,349 Thank you so much. Merci. 875 00:33:40,453 --> 00:33:41,867 Panorama lookout. 876 00:33:41,970 --> 00:33:43,073 Yeah. 877 00:33:43,177 --> 00:33:44,729 I'm just happy that the navigation 878 00:33:44,832 --> 00:33:46,108 was-was our strong point today. 879 00:33:46,211 --> 00:33:47,591 Like, it caught us back up. 880 00:33:47,694 --> 00:33:48,763 We're gonna take a right 881 00:33:48,867 --> 00:33:50,211 and go west along the river. 882 00:33:50,315 --> 00:33:51,901 We are right behind 883 00:33:52,005 --> 00:33:54,487 Derek and Claire. Just gonna follow them for a little bit, 884 00:33:54,591 --> 00:33:57,694 but I'm putting all my trust in Molly's navigation. 885 00:33:57,798 --> 00:33:59,625 Who's gonna win this leg? 886 00:33:59,729 --> 00:34:01,142 We have Michael and Marcus, 887 00:34:01,246 --> 00:34:02,556 Derek and Claire, 888 00:34:02,660 --> 00:34:04,625 Emily, Molly, Luis and Michelle. 889 00:34:04,729 --> 00:34:08,556 Who knows, maybe we're first. It's The Amazing Race. 890 00:34:09,660 --> 00:34:11,211 - Hey! - Well done. 891 00:34:12,280 --> 00:34:13,693 Thank you so much. 892 00:34:13,798 --> 00:34:15,590 "Warning, the last team to check in will be eliminated." 893 00:34:15,693 --> 00:34:16,867 Let's go. 894 00:34:16,970 --> 00:34:18,039 Yay! 895 00:34:18,142 --> 00:34:19,660 -Thank you so much, sir. -Thank you. 896 00:34:19,762 --> 00:34:21,693 "Warning, the last team to check in will be eliminated." 897 00:34:21,798 --> 00:34:24,005 "Panorama lookout is next to Le Belvédère Restaurant." 898 00:34:24,108 --> 00:34:25,315 I have to get to D50. 899 00:34:25,418 --> 00:34:27,039 Once we get to D50, we'll be fine. 900 00:34:28,246 --> 00:34:31,487 "Detour. Walnut Cracker or Medieval Gamer?" 901 00:34:31,590 --> 00:34:32,729 Uh, Medieval Gamer. 902 00:34:34,108 --> 00:34:36,452 ♪ ♪ 903 00:34:41,590 --> 00:34:43,867 Geez. 904 00:34:43,970 --> 00:34:44,867 Yay! 905 00:34:44,970 --> 00:34:46,798 -We got it. -One. 906 00:34:46,901 --> 00:34:48,108 We got to toss it. 907 00:34:48,211 --> 00:34:49,729 Three, two, one. 908 00:34:50,693 --> 00:34:52,177 No. 909 00:34:53,487 --> 00:34:54,936 Keep-keep going straight. - Keep going straight. 910 00:34:55,039 --> 00:34:56,590 Oh, there's a team right there. 911 00:34:56,693 --> 00:34:58,108 I know we're going the right way, 912 00:34:58,211 --> 00:35:00,901 but I wonder if, like, they got specific directions. 913 00:35:01,005 --> 00:35:02,556 Quinton and Mattie are behind us. 914 00:35:02,660 --> 00:35:04,246 - Hold on, slow down. - Let me read the sign. 915 00:35:04,349 --> 00:35:05,798 -It's the other way. We need to turn around. -Up there? 916 00:35:06,798 --> 00:35:08,177 I just... 917 00:35:08,280 --> 00:35:10,005 They don't know where they're going. 918 00:35:11,211 --> 00:35:12,280 Domme is the other way. 919 00:35:12,384 --> 00:35:14,418 So, reverse. Pull into here. Reverse. 920 00:35:14,522 --> 00:35:15,936 -So, we have to go back there? -Yeah. 921 00:35:16,970 --> 00:35:18,315 So what do you think we should do? 922 00:35:18,418 --> 00:35:19,970 Are we on the D50 right now? 923 00:35:21,418 --> 00:35:22,729 But they went there. 924 00:35:22,832 --> 00:35:24,005 Yeah, well, they're wrong. 925 00:35:24,108 --> 00:35:25,453 Okay, so, babe, when you get back 926 00:35:25,556 --> 00:35:27,280 to that inner pass, you need to make a left. 927 00:35:27,384 --> 00:35:29,005 -So go that way? -No, go straight. 928 00:35:29,108 --> 00:35:30,867 -Oh, go up here. -Go straight. 929 00:35:30,970 --> 00:35:33,039 Domme is in front of you. Go straight. 930 00:35:33,142 --> 00:35:34,729 I feel like the lack of communication 931 00:35:34,832 --> 00:35:37,315 and the increasing frustration became a bit overwhelming. 932 00:35:37,418 --> 00:35:39,832 I second-guessed myself so much, 933 00:35:39,936 --> 00:35:41,142 and we just could not get on, like, 934 00:35:41,246 --> 00:35:42,970 a clear communication path. 935 00:35:43,073 --> 00:35:45,591 The D50 is back there, Aubrey. 936 00:35:45,694 --> 00:35:47,280 -I just don't like that it says... -Can you find Cénac 937 00:35:47,384 --> 00:35:49,591 -on the map? -David, I am trying! 938 00:35:49,694 --> 00:35:51,453 What do you think I'm doing? 939 00:35:51,556 --> 00:35:53,556 -I'm asking you. I'm asking you. -Literally, what do you think I'm doing? 940 00:35:53,660 --> 00:35:55,625 -You're not. -I don't know what you're doing on the map. 941 00:35:55,729 --> 00:35:56,867 I'm just trying to give input, 942 00:35:56,970 --> 00:35:58,798 'cause we clearly just went back and forth. 943 00:35:58,901 --> 00:36:01,936 The faster you go, the harder it is for me to read those signs. 944 00:36:02,039 --> 00:36:03,867 I'm trying to go as slow as I can. 945 00:36:03,970 --> 00:36:06,073 Okay, well, go slower. 946 00:36:06,177 --> 00:36:08,177 -Really? -Yeah, really. 947 00:36:08,280 --> 00:36:09,901 Well, then give better directions. 948 00:36:15,556 --> 00:36:16,901 There was a sign up there that said Vence. 949 00:36:17,005 --> 00:36:18,936 Do you see Vence anywhere? 950 00:36:19,039 --> 00:36:23,005 -Look at... Look for... -David, let me figure it out! 951 00:36:23,108 --> 00:36:25,418 Stop telling me what to do! 952 00:36:25,522 --> 00:36:27,280 We know we're either second to last 953 00:36:27,384 --> 00:36:29,073 or we're possibly in last place, 954 00:36:29,177 --> 00:36:31,763 and the more I feel that, it just 955 00:36:31,867 --> 00:36:32,798 overwhelms me. 956 00:36:32,901 --> 00:36:34,039 I was trying to give you a sign 957 00:36:34,142 --> 00:36:35,453 before you shut me up. 958 00:36:35,556 --> 00:36:36,556 I'm gonna give you the map and you can 959 00:36:36,660 --> 00:36:38,073 figure it out yourself. 960 00:36:38,177 --> 00:36:39,487 Fine. 961 00:36:41,039 --> 00:36:42,694 You ready for that Jordan? 962 00:36:44,073 --> 00:36:46,073 LeBron. 963 00:36:47,073 --> 00:36:48,418 Kobe! 964 00:36:48,522 --> 00:36:49,453 Okay. 965 00:36:49,556 --> 00:36:53,005 There you go. There you go. 966 00:36:53,970 --> 00:36:56,005 -Yeah! -Hey! 967 00:36:56,108 --> 00:36:58,453 I want you to just lightly pull the left just a little bit. 968 00:36:58,556 --> 00:37:00,246 Yep. Now pull both slowly. 969 00:37:00,349 --> 00:37:01,832 Keep coming, keep coming. 970 00:37:01,936 --> 00:37:03,901 And then pull a tad on this side. 971 00:37:04,005 --> 00:37:05,211 There we go. 972 00:37:07,453 --> 00:37:09,315 Thank you! 973 00:37:10,349 --> 00:37:11,729 All right, let's go. Let's go. 974 00:37:16,487 --> 00:37:17,384 Ha! 975 00:37:17,487 --> 00:37:19,556 Who's gonna win this leg? 976 00:37:20,625 --> 00:37:22,005 Right now, we're looking for 977 00:37:22,108 --> 00:37:24,660 the panorama lookout in Domme. 978 00:37:24,763 --> 00:37:25,936 We're still on D50. 979 00:37:26,039 --> 00:37:27,832 We're behind this big tractor 980 00:37:27,936 --> 00:37:29,694 on this narrow road. Oh... 981 00:37:29,798 --> 00:37:31,763 I might want us to turn around. Turn around? 982 00:37:31,867 --> 00:37:32,763 -Yes. -Okay. 983 00:37:32,867 --> 00:37:34,142 That-That's the twins. 984 00:37:34,246 --> 00:37:35,867 Yeah, I know. So what do you want us to do? 985 00:37:35,970 --> 00:37:37,108 I don't know, maybe follow them. 986 00:37:37,211 --> 00:37:38,384 All right, just turn around. 987 00:37:38,487 --> 00:37:39,936 Sorry. 988 00:37:40,039 --> 00:37:41,315 -They're turning around, too. -They're following us. 989 00:37:41,418 --> 00:37:43,142 Damn, will you roll down? 990 00:37:43,246 --> 00:37:44,418 We don't know. 991 00:37:44,522 --> 00:37:46,901 I believe I know exactly where we are. 992 00:37:47,936 --> 00:37:50,108 Oh, Marcus. - Oh, guess we got to turn around, then. 993 00:37:51,936 --> 00:37:53,315 -Passed it? Go back? -Yeah, no, no, because Domme's down here. 994 00:37:53,418 --> 00:37:54,901 -Do we go back? -Domme's down here. 995 00:37:55,005 --> 00:37:56,694 -Do we go back? -No. 996 00:37:56,798 --> 00:37:59,246 -Domme is to the left. -Maybe go left, go left, go left. 997 00:37:59,349 --> 00:38:01,073 -It's got to be up here. -Yeah. 998 00:38:01,177 --> 00:38:02,487 Domme is to the right. 999 00:38:02,591 --> 00:38:03,798 I think we're close. 1000 00:38:03,901 --> 00:38:05,522 We're right here, Phil. 1001 00:38:05,625 --> 00:38:07,453 You're gonna want to turn right into Domme, 1002 00:38:07,556 --> 00:38:08,867 and then we're gonna get, like, in the city. 1003 00:38:08,970 --> 00:38:11,315 Uh... 1004 00:38:11,418 --> 00:38:13,108 All right, um... 1005 00:38:15,073 --> 00:38:16,660 Oh, I see-I see 'em. I see it. 1006 00:38:19,867 --> 00:38:20,970 Onto the mat. 1007 00:38:21,073 --> 00:38:23,522 Hello. Welcome to the Dordogne River. 1008 00:38:23,625 --> 00:38:25,039 -Ah. Thank you. Merci. -Thank you. Merci. 1009 00:38:25,142 --> 00:38:27,384 -Have you had a good day? -Sort of. -Eh, sort of. 1010 00:38:27,487 --> 00:38:29,108 - How would you like to make it better? Oh, if you 1011 00:38:29,211 --> 00:38:30,246 -tell us we're number one. -If you tell us "first place." 1012 00:38:30,349 --> 00:38:33,867 And you are number one! 1013 00:38:33,970 --> 00:38:36,073 -I have some great news for you. -Oh, okay... 1014 00:38:36,177 --> 00:38:37,867 As the winners of this leg of the race, 1015 00:38:37,970 --> 00:38:42,108 -you have won $7,500 each. -Oh, yeah. Oh, yeah. 1016 00:38:42,211 --> 00:38:45,177 - Which you can enjoy after the race. Love that. 1017 00:38:45,280 --> 00:38:48,108 We're smiling today. We redeemed ourselves 1018 00:38:48,211 --> 00:38:49,625 from the past couple of legs. 1019 00:38:49,729 --> 00:38:52,142 It was important to win today, because 1020 00:38:52,246 --> 00:38:53,660 as the field shrinks, one mistake 1021 00:38:53,763 --> 00:38:54,798 can probably take you out. 1022 00:38:54,901 --> 00:38:56,005 Thanks, Phil. 1023 00:38:56,108 --> 00:38:57,246 Be ready for anything, okay, guys? 1024 00:38:57,349 --> 00:38:58,349 I appreciate it. 1025 00:38:59,694 --> 00:39:01,970 ♪ ♪ 1026 00:39:02,073 --> 00:39:03,211 -Yes. -Yes! 1027 00:39:04,694 --> 00:39:05,832 -My God. -Yes! 1028 00:39:05,936 --> 00:39:06,970 Congrats, guys. 1029 00:39:07,073 --> 00:39:08,487 I think we just passed it. 1030 00:39:08,591 --> 00:39:09,694 -No, it's right here. -Oh. 1031 00:39:09,798 --> 00:39:12,039 Good job, guys. You made it. 1032 00:39:12,142 --> 00:39:13,625 Emily and Molly, 1033 00:39:13,729 --> 00:39:15,384 I'm pleased to tell you you are team number two. 1034 00:39:17,177 --> 00:39:19,108 Derek and Claire, that makes you team number three. 1035 00:39:19,211 --> 00:39:20,625 All right. 1036 00:39:25,522 --> 00:39:26,694 -Thank you, guys. -Thank you. 1037 00:39:26,798 --> 00:39:28,005 They're smiling a lot. 1038 00:39:28,108 --> 00:39:30,246 And today, they've finished very well. 1039 00:39:30,349 --> 00:39:31,729 -Team number four. -Yeah. 1040 00:39:31,832 --> 00:39:33,142 - Good job, baby. - Team number four. Let's go. 1041 00:39:33,246 --> 00:39:35,246 - Let's go, baby. Yes. - Good job. 1042 00:39:35,349 --> 00:39:37,280 I'm trying to figure out where we're going! 1043 00:39:37,384 --> 00:39:39,901 Well, then-then I'm gonna pull over right here, 'cause... 1044 00:39:41,005 --> 00:39:43,384 But I see no signs. 1045 00:39:44,556 --> 00:39:46,108 So I'm trying. 1046 00:39:46,211 --> 00:39:47,798 So we need to get over here somehow. 1047 00:39:47,901 --> 00:39:49,729 We don't even know where we're going. 1048 00:39:49,832 --> 00:39:51,418 That was a great Detour. 1049 00:39:51,522 --> 00:39:53,280 We breezed through those three activities. 1050 00:39:53,384 --> 00:39:55,073 -You're gonna continue straight, baby. Yep. -All right. Straight. Okay. 1051 00:39:55,177 --> 00:39:56,798 And we're driving to get to Domme 1052 00:39:56,901 --> 00:39:58,522 so that we can see Phil! 1053 00:40:00,142 --> 00:40:02,177 -There's our Phil. -Come on, Madison! 1054 00:40:04,073 --> 00:40:05,211 - There you go. - Let's go. 1055 00:40:05,315 --> 00:40:06,384 -Step on the mat there. -Ah. 1056 00:40:06,487 --> 00:40:07,660 So, a lot of driving today. 1057 00:40:07,763 --> 00:40:09,660 Almost a little too much, you know? 1058 00:40:09,763 --> 00:40:11,798 It was a little too much. 1059 00:40:12,901 --> 00:40:15,211 Maybe we'll get lucky and somebody drove to Germany 1060 00:40:15,315 --> 00:40:17,005 instead of arriving at the Pit Stop. 1061 00:40:17,108 --> 00:40:19,625 We're trying to get to the village of Domme. - Domme? 1062 00:40:19,729 --> 00:40:21,522 We are on the right path. 1063 00:40:21,625 --> 00:40:22,936 The village of Domme. 1064 00:40:23,039 --> 00:40:24,418 If you look up on the hill, that should be it. 1065 00:40:24,522 --> 00:40:26,073 No, so we have to get up here. Yeah, yeah. Let's go. 1066 00:40:26,177 --> 00:40:27,936 You say, "Let's go," but you don't know how to do it. 1067 00:40:28,039 --> 00:40:30,177 Almost at a Pit Stop, babe. 1068 00:40:30,280 --> 00:40:32,349 - Domme. Thank you, thank you. Thank you. 1069 00:40:32,453 --> 00:40:34,763 We'll be entering the city of Domme in about a mile. 1070 00:40:34,867 --> 00:40:36,625 I don't think they gave us the greatest directions, 1071 00:40:36,729 --> 00:40:38,280 -but we're gonna trust... -So, we're going right or swing down? 1072 00:40:38,384 --> 00:40:39,384 We're going to the right. 1073 00:40:39,487 --> 00:40:40,625 I think we made up time. 1074 00:40:40,729 --> 00:40:42,211 Oh, my God. This is not it. 1075 00:40:42,315 --> 00:40:43,867 It ain't over till Phil says it's over. 1076 00:40:43,970 --> 00:40:45,591 Come on. This way. 1077 00:40:45,694 --> 00:40:47,901 - This way? - Yeah. Yes. 1078 00:40:48,005 --> 00:40:49,315 Oh, my gosh. 1079 00:40:49,418 --> 00:40:51,763 -My goodness. What happened? Long day? -Hi. 1080 00:40:51,867 --> 00:40:53,211 It's very unfortunate that I'm in the front 1081 00:40:53,315 --> 00:40:55,108 and I can't jump to the back and help her 1082 00:40:55,211 --> 00:40:57,177 maneuver through the map, because it's-it's a lot. 1083 00:40:57,280 --> 00:40:59,729 We're hoping we're not the last one. 1084 00:40:59,832 --> 00:41:01,384 And you are not the last team to arrive. 1085 00:41:01,487 --> 00:41:02,798 Oh, thank God. 1086 00:41:02,901 --> 00:41:04,694 Phil. 1087 00:41:04,798 --> 00:41:05,694 -Yay. -Vive la France. 1088 00:41:05,798 --> 00:41:06,729 Vive la France. 1089 00:41:06,832 --> 00:41:08,591 Vive la France. 1090 00:41:10,280 --> 00:41:11,522 - Oh, that's beautiful. - That is beautiful. 1091 00:41:11,625 --> 00:41:12,798 Come on down this way. 1092 00:41:12,901 --> 00:41:14,763 Wow. 1093 00:41:14,867 --> 00:41:16,177 All right. 1094 00:41:16,280 --> 00:41:17,625 Glenda and Lumumba, 1095 00:41:17,729 --> 00:41:20,211 unfortunately, you are the last team to arrive. 1096 00:41:20,315 --> 00:41:21,418 And I'm sorry to tell you 1097 00:41:21,522 --> 00:41:23,073 you have been eliminated from the race. 1098 00:41:23,177 --> 00:41:24,073 -We know. -We know. 1099 00:41:24,177 --> 00:41:25,867 I do know that you ended strong. 1100 00:41:25,970 --> 00:41:27,591 -Yeah, we did. -You've had an adventure. 1101 00:41:27,694 --> 00:41:29,522 - Yeah. Oh, my goodness. - Uh, a driving adventure, 1102 00:41:29,625 --> 00:41:31,660 -you've... you've been in ditches, -Yes. 1103 00:41:31,763 --> 00:41:33,936 -over rivers, over fields. -Oh, my God. -Yes. 1104 00:41:34,039 --> 00:41:36,073 I went head over heels for this woman twice. 1105 00:41:37,487 --> 00:41:39,177 So, did you get what you wanted out of this? 1106 00:41:39,280 --> 00:41:41,039 Oh, my goodness. Yes, we did. 1107 00:41:41,142 --> 00:41:44,177 - Like, we are more in love with each other. - Yeah. Oh, yeah. 1108 00:41:44,280 --> 00:41:45,556 -Oh, yeah, definitely. -We're more appreciative of each other. 1109 00:41:45,660 --> 00:41:48,349 So for us, it did what it was supposed to do. 1110 00:41:48,453 --> 00:41:49,625 You know, it's not the end of the race. 1111 00:41:49,729 --> 00:41:51,108 It's really, you know, the beginning, 1112 00:41:51,211 --> 00:41:52,453 -you know, it's part of... -Beginning of our race. 1113 00:41:53,660 --> 00:41:56,453 We're not going back the same people that we started. 1114 00:41:56,556 --> 00:41:57,763 I'm going back very much 1115 00:41:57,867 --> 00:41:59,763 a better partner to my husband, 1116 00:41:59,867 --> 00:42:01,867 -hopefully a better mom to my future kid, so... -Aw. 1117 00:42:01,970 --> 00:42:03,625 You know, we're already winning. 1118 00:42:03,729 --> 00:42:05,039 -Exactly. -You know, it may not be in this race, 1119 00:42:05,142 --> 00:42:06,591 but I feel like there's nothing 1120 00:42:06,694 --> 00:42:08,729 -that we can't accomplish together, so... -Exactly. 1121 00:42:14,005 --> 00:42:16,867 Captioning sponsored by CBS 1122 00:42:16,970 --> 00:42:19,901 and TOYOTA. 1123 00:42:20,005 --> 00:42:23,005 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1124 00:42:41,487 --> 00:42:42,418 Next time onThe Amazing Race... 1125 00:42:42,522 --> 00:42:43,418 "Drive to Toulouse, France." 1126 00:42:43,522 --> 00:42:44,384 -Let's go. -Let's go. 1127 00:42:44,487 --> 00:42:45,694 Let's go! 1128 00:42:47,418 --> 00:42:48,349 Luis gave me a thumbs up. 1129 00:42:48,453 --> 00:42:50,349 Luis and Derek have a bromance. 1130 00:42:50,453 --> 00:42:52,177 -He's my brochacho. -Oh! 1131 00:42:52,280 --> 00:42:53,211 I've never done any masonry work. 1132 00:42:53,315 --> 00:42:55,211 -Let's go! -Let's go! 1133 00:42:55,315 --> 00:42:57,418 Memorize it in French, please. 80500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.