All language subtitles for Star.Trek.Enterprise.S02E24.BDRip.x264-FGT-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,675 --> 00:00:12,804 It could be a phantom reading. Background radiation. 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,852 Even your scientists have confirmed the existence of dark matter. 3 00:00:19,061 --> 00:00:22,397 - Never in such dense concentrations. - That's the point. 4 00:00:22,606 --> 00:00:24,691 If it really is a dark matter nebula, 5 00:00:24,900 --> 00:00:27,569 we'd be the first to directly observe one. 6 00:00:27,778 --> 00:00:31,281 Even with modified sensors, there wouldn't be much to see. 7 00:00:31,823 --> 00:00:34,743 I've heard of vulcan experiments where they were able to excite 8 00:00:34,910 --> 00:00:37,788 dark matter by bombarding it with metreon particles. 9 00:00:37,996 --> 00:00:40,499 Those tests involved very small quantities. 10 00:00:40,707 --> 00:00:43,627 This structure is nearly 10 million kilometers in diameter. 11 00:00:46,004 --> 00:00:48,590 Could you rig some kind of spatial charges? 12 00:00:48,799 --> 00:00:51,593 Something that would spread the metreon particles over a wider area? 13 00:00:51,760 --> 00:00:54,012 Well, if I can, it should put on a hell of a show. 14 00:00:54,596 --> 00:00:56,890 Sorry to interrupt, captain. It's admiral forrest. 15 00:00:57,474 --> 00:00:59,685 - Get to work on those charges. - Trip: Aye, captain. 16 00:01:04,439 --> 00:01:06,066 This is good timing, admiral. 17 00:01:06,275 --> 00:01:08,902 We just picked up some very interesting sensor readings. 18 00:01:09,111 --> 00:01:10,988 I'm afraid I've got some bad news, Jon. 19 00:01:13,156 --> 00:01:14,324 It's a.G. 20 00:01:15,409 --> 00:01:18,287 He was back on mount McKinley. 21 00:01:18,453 --> 00:01:20,038 There was an accident. 22 00:01:24,209 --> 00:01:25,836 I'm sorry. 23 00:03:05,644 --> 00:03:09,189 You've got six spatial charges. I rigged them myself. 24 00:03:09,356 --> 00:03:10,857 What are their ranges? 25 00:03:11,066 --> 00:03:15,278 If there's any dark matter within 500 kilometers, you'll know it. 26 00:03:19,157 --> 00:03:21,326 You sure you don't want some company? 27 00:03:21,827 --> 00:03:23,036 If this nebula exists, 28 00:03:23,245 --> 00:03:25,747 we don't know what effect it could have on the shuttlepod. 29 00:03:25,956 --> 00:03:28,709 All the more reason to bring your engineer along. 30 00:03:30,377 --> 00:03:32,337 Not this time, trip. 31 00:03:34,381 --> 00:03:36,091 I still can't believe it. 32 00:03:39,553 --> 00:03:43,014 All the close calls he had flying warp trials 33 00:03:44,933 --> 00:03:48,145 and he gets himself killed climbing mount McKinley. 34 00:04:09,291 --> 00:04:10,771 I've brought some sensor enhancements. 35 00:04:12,127 --> 00:04:15,797 We'll find them useful in mapping the nebula, if it's there. 36 00:04:18,175 --> 00:04:19,760 This is a scientific mission. 37 00:04:19,968 --> 00:04:22,429 It's only logical to bring your science officer. 38 00:04:23,221 --> 00:04:24,890 I'd prefer to handle this myself. 39 00:04:25,724 --> 00:04:30,479 Commander Tucker obviously didn't remind you that starfleet regulations 40 00:04:30,645 --> 00:04:35,609 prohibit the captain from leaving the ship unaccompanied. 41 00:05:02,594 --> 00:05:06,890 We should reach the edge of the phenomenon in 2 hours, 46 minutes. 42 00:05:12,354 --> 00:05:13,855 I can pass the time by meditating, 43 00:05:14,064 --> 00:05:16,441 - but if you prefer to talk... - Go ahead and meditate. 44 00:05:20,028 --> 00:05:21,071 Would you like to join me? 45 00:05:22,948 --> 00:05:26,243 You seem quite unsettled since your call from admiral forrest. 46 00:05:26,409 --> 00:05:27,619 I'm fine. 47 00:05:29,955 --> 00:05:32,374 Commander Tucker was reluctant to discuss it as well, 48 00:05:32,582 --> 00:05:36,044 though he did mention an old colleague had died. 49 00:05:38,046 --> 00:05:41,633 A starfleet captain. A.G. Robinson. 50 00:05:44,219 --> 00:05:46,638 I wouldn't be out here if it weren't for him. 51 00:05:47,514 --> 00:05:50,267 I'm somewhat familiar with starfleet history. 52 00:05:50,475 --> 00:05:52,561 I've never heard of a captain Robinson. 53 00:05:53,812 --> 00:05:56,773 I'm sure there's a paragraph about him in the vulcan database. 54 00:06:05,532 --> 00:06:08,118 We were in the nx test program 55 00:06:09,536 --> 00:06:11,705 trying to break the warp-2 barrier. 56 00:06:12,372 --> 00:06:14,499 There were just a few of us. 57 00:06:16,751 --> 00:06:20,881 Gardener, duvall, ag. And me. 58 00:06:23,341 --> 00:06:25,677 We all wanted the first flight, 59 00:06:26,219 --> 00:06:29,848 and I was cocky enough to think I'd be the one to get it. 60 00:06:33,184 --> 00:06:34,561 Come in. 61 00:06:35,186 --> 00:06:37,586 Sorry I'm late, commodore. I came straight from the test bay. 62 00:06:37,772 --> 00:06:39,441 At ease, commander. 63 00:06:39,649 --> 00:06:42,402 I heard you got the warp reactor up to 90 percent today. 64 00:06:42,611 --> 00:06:43,862 N I nety-two. 65 00:06:46,114 --> 00:06:49,868 Sir, you didn't call me here to ask about an engine test. 66 00:06:52,162 --> 00:06:54,581 We all know the assignment's about to be handed out. 67 00:06:55,624 --> 00:06:58,501 I'm guessing this is either really good news or... 68 00:06:58,710 --> 00:07:00,295 We're going with commander Robinson. 69 00:07:02,964 --> 00:07:04,215 A.g.'s a fine pilot. 70 00:07:06,426 --> 00:07:10,639 It wasn't an easy decision. You'll be backup. 71 00:07:11,348 --> 00:07:13,016 Sounds good. 72 00:07:13,808 --> 00:07:16,853 You know, I spent more time in the simulator than anyone. 73 00:07:17,395 --> 00:07:19,435 If I can do anything to help a.G. Prepare for the... 74 00:07:22,400 --> 00:07:24,444 It's your father's engine. 75 00:07:24,653 --> 00:07:26,321 I know how important this was to you. 76 00:07:27,030 --> 00:07:29,491 The most important thing to me is that we succeed. 77 00:07:32,077 --> 00:07:33,411 Is there anything else? 78 00:07:35,038 --> 00:07:37,290 No, commander. Dismissed. 79 00:08:02,899 --> 00:08:03,942 Thanks, Ruby. 80 00:08:05,193 --> 00:08:07,946 - You all right? - Sure. Why? 81 00:08:08,154 --> 00:08:10,194 The last time you had this much to drink was the day 82 00:08:10,365 --> 00:08:11,700 Carolyn moved to new Berlin. 83 00:08:12,659 --> 00:08:15,662 My guess is forrest gave out the assignment today. 84 00:08:16,830 --> 00:08:18,873 Sherlock Holmes has nothing on you. 85 00:08:20,583 --> 00:08:22,377 They'll need a pilot for the next flight. 86 00:08:23,837 --> 00:08:26,840 Do you remember what buzz aldrin said when he stepped on the moon? 87 00:08:28,925 --> 00:08:31,678 Nobody does, because Armstrong went first. 88 00:08:37,726 --> 00:08:39,286 Man 1: Best man. Man 2: Congratulations. 89 00:08:39,436 --> 00:08:41,646 Man 1: Hear, hear. Man 2: Good job. 90 00:08:46,151 --> 00:08:49,112 - Congratulations. - You mean that? 91 00:08:49,320 --> 00:08:50,739 Of course not. 92 00:08:50,947 --> 00:08:53,587 I'm waiting for forrest to realize what a horrible mistake he made. 93 00:08:55,827 --> 00:08:58,163 Until then, let me buy you a drink. 94 00:08:58,371 --> 00:08:59,622 No, I'll buy you one. 95 00:09:00,874 --> 00:09:02,542 A consolation prize. 96 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 - Two more, Leo. - Leo: Here you go. 97 00:09:09,007 --> 00:09:10,467 To commander a.G. Robinson. 98 00:09:11,551 --> 00:09:15,472 We all worked hard to get this flight, but in the end, the best pilot won. 99 00:09:15,680 --> 00:09:17,515 Just ask him. All: Ha-ha-ha. 100 00:09:18,308 --> 00:09:19,350 To a.G. 101 00:09:19,559 --> 00:09:20,799 Colleagues: To a.G. Man 3: Yes. 102 00:09:20,894 --> 00:09:22,979 To a.G. Woman: Here, here. 103 00:09:25,398 --> 00:09:29,069 Take it easy, commander, you're due in the simulator at 0700. 104 00:09:29,277 --> 00:09:30,820 First flight's in two weeks. 105 00:09:32,739 --> 00:09:34,741 You know why you didn't get this assignment? 106 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 I bet you're gonna tell me. 107 00:09:37,786 --> 00:09:38,995 You tried too hard. 108 00:09:40,163 --> 00:09:42,040 You did everything by the book. 109 00:09:42,248 --> 00:09:46,377 You burned the midnight oil in that simulator. Eighteen-, 20-hour days. 110 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 You shut everything and everyone out of your life 111 00:09:48,797 --> 00:09:50,590 just so you could be the first. 112 00:09:51,174 --> 00:09:53,843 - And? - You still don't understand. 113 00:09:55,720 --> 00:09:59,974 Starfleet doesn't just want a great pilot. They want a great captain. 114 00:10:11,236 --> 00:10:13,738 You said captain Robinson was a close friend. 115 00:10:13,947 --> 00:10:15,448 That's right. 116 00:10:15,657 --> 00:10:20,995 From what you've told me, your relationship seemed adversarial. 117 00:10:22,789 --> 00:10:26,042 Only one of us was going to get to fly that ship. 118 00:10:26,709 --> 00:10:28,795 Nothing wrong with a little healthy competition. 119 00:10:30,880 --> 00:10:32,048 He did have a point. 120 00:10:33,341 --> 00:10:36,761 It does take more than piloting ability to command a starship. 121 00:10:38,972 --> 00:10:40,598 I agree. 122 00:10:41,391 --> 00:10:44,894 Fortunately, you seem to have developed the necessary skills. 123 00:10:46,020 --> 00:10:47,355 Was that a compliment? 124 00:10:48,690 --> 00:10:49,899 An observation. 125 00:10:51,943 --> 00:10:55,155 I assume captain Robinson's flight was successful. 126 00:10:55,363 --> 00:10:57,198 Not exactly. 127 00:10:58,366 --> 00:11:00,994 He was lucky to come out of it in one piece. 128 00:11:03,663 --> 00:11:05,165 Robinson: Nx control, 129 00:11:05,373 --> 00:11:08,084 I thought we built a warp ship so we could go to warp. 130 00:11:08,585 --> 00:11:10,128 Maintain your orbit. 131 00:11:10,336 --> 00:11:13,882 We're trying to run down a problem with the stabilization protocols. 132 00:11:14,090 --> 00:11:16,342 I just saw Italy go by again. 133 00:11:16,551 --> 00:11:19,596 If this is gonna take much longer, maybe you could send up some food. 134 00:11:19,804 --> 00:11:20,847 What can I get you? 135 00:11:21,431 --> 00:11:24,559 How about some of those deep-fried mushrooms from the 602? 136 00:11:25,268 --> 00:11:27,145 I'll send Ruby up to take your order. 137 00:11:27,353 --> 00:11:29,981 We're clear on the stabilization protocols. 138 00:11:30,190 --> 00:11:32,525 Restart countdown at 30 seconds. 139 00:11:32,734 --> 00:11:34,360 Good news, a.G., 140 00:11:34,569 --> 00:11:37,049 I just got word from the powers that be that you're good to go. 141 00:11:37,572 --> 00:11:39,324 Acknowledged. 142 00:11:40,116 --> 00:11:43,828 Wsp is nominal. Apus are good. 143 00:11:45,371 --> 00:11:47,999 Warp field initialization in 20 seconds. 144 00:11:48,833 --> 00:11:50,877 I'm breaking orbit. 145 00:11:53,379 --> 00:11:54,756 At least the thrusters work. 146 00:11:56,507 --> 00:11:58,218 I did get a little variance on the rcs. 147 00:12:02,680 --> 00:12:04,682 Archer: We noticed that here. 148 00:12:05,975 --> 00:12:07,615 Do you wanna bring her back to the garage? 149 00:12:08,561 --> 00:12:09,896 Not on your life. 150 00:12:10,521 --> 00:12:12,690 We've got a stable warp field. 151 00:12:18,947 --> 00:12:21,741 Nx control to nx-Alpha. 152 00:12:24,202 --> 00:12:25,912 You have permission to go to warp. 153 00:12:27,288 --> 00:12:29,415 See you in a few light years. 154 00:12:38,508 --> 00:12:40,343 Warp 1. 155 00:12:43,596 --> 00:12:44,806 One-point-five. 156 00:12:52,647 --> 00:12:55,858 That little bump you just felt was warp 2. 157 00:12:56,401 --> 00:12:57,443 Congratulations. 158 00:12:58,653 --> 00:13:00,822 Now let's see if you can get it up to 2.1. 159 00:13:01,948 --> 00:13:03,449 She's getting a little shaky. 160 00:13:03,658 --> 00:13:06,244 Are you sure you got that stabilization problem ironed out? 161 00:13:07,620 --> 00:13:10,665 - Field integrity's down to 20 percent. - The warp field won't hold. 162 00:13:11,249 --> 00:13:14,877 A.g., we're getting some pretty unusual telemetry down here. 163 00:13:15,086 --> 00:13:17,255 We need you to go sub-light until we get it sorted out. 164 00:13:21,509 --> 00:13:22,909 Archer: Did you hear me? 165 00:13:23,052 --> 00:13:25,555 I'm at 2.1 and I think I can get a little more out of her. 166 00:13:25,763 --> 00:13:27,807 Archer: Negative. Abort. 167 00:13:32,061 --> 00:13:34,230 Warp 2.15. 168 00:13:34,439 --> 00:13:37,066 This is forrest. Drop to impulse. That's an order. 169 00:13:46,284 --> 00:13:48,161 Two-point-two. 170 00:13:54,417 --> 00:13:55,668 The field's collapsing. 171 00:13:55,877 --> 00:13:58,129 Archer: A.g., you've gotta get out of there. 172 00:14:11,559 --> 00:14:12,685 We've lost telemetry. 173 00:14:14,520 --> 00:14:17,690 Nx control to nx-Alpha, come in. 174 00:14:28,034 --> 00:14:29,827 Can you hear me? 175 00:14:44,634 --> 00:14:48,429 - Particle density is increasing. - We should be entering the nebula. 176 00:14:48,638 --> 00:14:50,056 The readings could be misleading. 177 00:14:50,264 --> 00:14:54,560 As Dr. Phlox would say, "optimism." 178 00:14:56,229 --> 00:14:59,524 Optimism doesn't alter the laws of physics. 179 00:15:02,693 --> 00:15:05,571 Time to put trip's charges to the test. 180 00:15:12,453 --> 00:15:14,247 Three seconds. 181 00:15:21,879 --> 00:15:23,464 Anything? 182 00:15:31,097 --> 00:15:33,599 We need to move deeper into the nebula, 183 00:15:33,808 --> 00:15:36,519 if it exists. 184 00:15:38,104 --> 00:15:39,439 What happened? 185 00:15:39,647 --> 00:15:43,025 The field emissions on the charges could have been too low. 186 00:15:43,568 --> 00:15:46,279 Or maybe we're just on a wild-goose chase. 187 00:15:46,487 --> 00:15:48,698 I was referring to captain Robinson, 188 00:15:49,699 --> 00:15:51,492 his test flight. 189 00:15:53,453 --> 00:15:55,872 He made the record books for being the first person 190 00:15:56,080 --> 00:15:59,041 to deploy an escape pod at warp. 191 00:15:59,876 --> 00:16:02,128 But he lost one of two nx prototypes. 192 00:16:02,712 --> 00:16:05,465 Nearly derailed the entire program. 193 00:16:13,264 --> 00:16:14,307 Are you all right? 194 00:16:15,349 --> 00:16:19,729 A little shaky. Trust me, you don't wanna pass through the warp barrier 195 00:16:19,937 --> 00:16:21,189 in one of those. 196 00:16:21,397 --> 00:16:24,150 Should make a nice addition to the starfleet museum. 197 00:16:24,358 --> 00:16:26,819 - What went wrong? - I'm not sure, sir. 198 00:16:27,028 --> 00:16:28,613 The closer I got to 2.2, 199 00:16:28,821 --> 00:16:31,199 the more trouble I had keeping the field stable. 200 00:16:31,407 --> 00:16:33,242 You were ordered to abort. 201 00:16:33,910 --> 00:16:35,578 The abort call was premature. 202 00:16:36,204 --> 00:16:38,456 We had some instability on the previous tests, 203 00:16:38,664 --> 00:16:39,916 but it always settled down. 204 00:16:40,124 --> 00:16:44,295 Your engine design is obviously unsound. 205 00:16:44,504 --> 00:16:46,714 Trip: There's nothing wrong with that engine. 206 00:16:51,344 --> 00:16:53,596 You have something to add, lieutenant...? 207 00:16:53,804 --> 00:16:56,933 Tucker, sir. I'm on captain jefferies' engineering team. 208 00:16:57,141 --> 00:16:59,894 We've never pumped this much antimatter through the injectors before. 209 00:17:00,061 --> 00:17:02,188 Gonna take us a little time to get the intermix right. 210 00:17:02,355 --> 00:17:04,899 That's precisely the point. 211 00:17:05,107 --> 00:17:07,151 Your program is moving too quickly. 212 00:17:07,360 --> 00:17:09,612 Just because it took you a hundred years to crack warp 2, 213 00:17:09,820 --> 00:17:11,447 doesn't mean it'll take us that long. 214 00:17:11,656 --> 00:17:14,325 - Lieutenant. - Sorry, sir. 215 00:17:16,160 --> 00:17:17,203 He's right. 216 00:17:18,162 --> 00:17:20,873 This is a new engine. It's bound to have a few bugs to work out. 217 00:17:21,958 --> 00:17:26,796 Those bugs just scattered your ship across 5,000 kilometers of space 218 00:17:27,004 --> 00:17:28,923 and nearly killed your pilot. 219 00:17:29,131 --> 00:17:31,759 We're not going to get anywhere without taking some risks. 220 00:17:32,510 --> 00:17:34,470 I know where you stand on this, commander. 221 00:17:35,888 --> 00:17:38,432 We've got a lot of data to analyze before we know what happened. 222 00:17:39,684 --> 00:17:41,435 We should be grateful we only lost the ship. 223 00:17:49,694 --> 00:17:51,112 Cyrus. 224 00:17:51,320 --> 00:17:52,905 Cyrus? 225 00:17:53,573 --> 00:17:54,615 Who's Cyrus? 226 00:17:54,824 --> 00:17:57,243 It was my great-grandfather's name. 227 00:17:57,451 --> 00:18:00,705 - Keep trying, Tucker. - Chester. 228 00:18:01,581 --> 00:18:03,291 How about Rosalie if it's a girl? 229 00:18:05,167 --> 00:18:06,752 Come on, give me a hint. 230 00:18:08,421 --> 00:18:11,048 She's had names for her kids picked out since she was 10. 231 00:18:13,217 --> 00:18:15,553 Says she'll marry the first man to guess them. 232 00:18:16,095 --> 00:18:17,513 What's your name, lieutenant? 233 00:18:17,722 --> 00:18:21,183 Charles Tucker, sir. But everybody calls me trip. 234 00:18:21,392 --> 00:18:22,935 Tnp? 235 00:18:23,144 --> 00:18:24,824 My dad's Charles Tucker and so was his dad. 236 00:18:25,021 --> 00:18:29,066 That makes me the third, so triple, trip. 237 00:18:31,652 --> 00:18:36,073 Thanks for your help today with our vulcan friends, trip. 238 00:18:37,241 --> 00:18:39,452 My father would have appreciated it. 239 00:18:43,122 --> 00:18:45,207 I don't get it. It's... 240 00:18:45,416 --> 00:18:46,667 It's like they want us to fail. 241 00:18:46,876 --> 00:18:50,504 I gave up trying to figure out the vulcans a long time ago. 242 00:18:50,713 --> 00:18:53,090 - Commodore. - At ease. 243 00:18:54,800 --> 00:18:57,219 - May I? - Of course. 244 00:19:09,899 --> 00:19:12,818 Can I, uh, buy you a drink, sir? 245 00:19:13,027 --> 00:19:15,821 It's the least you could do after that outburst today. 246 00:19:16,030 --> 00:19:19,784 - I'm sorry, sir. I didn't mean to... - I'll have a beer, Mr. Tucker. 247 00:19:24,497 --> 00:19:27,083 It's been a while since I've been in here. 248 00:19:28,250 --> 00:19:31,003 I see it hasn't changed much. 249 00:19:32,463 --> 00:19:33,964 Is there something on your mind, sir? 250 00:19:36,592 --> 00:19:38,928 I came here to tell you, 251 00:19:40,930 --> 00:19:44,850 at the urging of the vulcan advisory council, 252 00:19:45,059 --> 00:19:49,230 that starfleet command has decided to put the nx program on hold. 253 00:19:50,898 --> 00:19:52,900 For how long? 254 00:19:53,109 --> 00:19:55,152 Indefinitely. 255 00:19:56,570 --> 00:19:59,281 - Ruby: Gentlemen? - Uh, one beer. 256 00:20:01,242 --> 00:20:02,618 What do you mean indefinitely? 257 00:20:03,869 --> 00:20:05,663 They wanna go back to the drawing board, Jon. 258 00:20:05,871 --> 00:20:08,416 Develop a new engine, from scratch. 259 00:20:08,624 --> 00:20:10,835 We have an engine that works now. 260 00:20:11,043 --> 00:20:13,796 If we start over, it'll be decades before we get into deep space. 261 00:20:14,004 --> 00:20:16,590 Starfleet's made its decision. 262 00:20:19,260 --> 00:20:20,720 Permission to speak freely, sir? 263 00:20:25,725 --> 00:20:29,729 It's your father's engine, his life's work. 264 00:20:32,565 --> 00:20:34,150 You can't let them do this. 265 00:20:51,667 --> 00:20:54,211 Bourbon, straight up. 266 00:21:01,719 --> 00:21:03,721 Archer: I suppose you heard. 267 00:21:04,889 --> 00:21:07,892 This is really gonna throw a wrench in my career plans. 268 00:21:10,853 --> 00:21:13,147 Last call. Anything else? 269 00:21:14,190 --> 00:21:15,441 I'll have another. 270 00:21:23,407 --> 00:21:25,367 Where have you been all day? 271 00:21:26,076 --> 00:21:27,870 Debriefing. 272 00:21:28,204 --> 00:21:29,924 After the flight surgeons were done with me, 273 00:21:30,122 --> 00:21:33,000 I got hauled in front of the starfleet senior staff and the vulcans. 274 00:21:34,168 --> 00:21:37,046 - What did you tell them? - What do you think? 275 00:21:37,671 --> 00:21:40,800 The subspace field destabilized at warp 2.2. 276 00:21:41,008 --> 00:21:43,728 Primary flight controls failed, resulting in the loss of the vehicle. 277 00:21:44,553 --> 00:21:47,139 - Aren't you forgetting something? - What? 278 00:21:48,682 --> 00:21:50,392 The possibility of pilot error. 279 00:21:51,310 --> 00:21:53,395 I'm not interested in your opinion, lieutenant. 280 00:21:53,604 --> 00:21:55,356 Archer: You should be. 281 00:21:55,564 --> 00:21:58,567 The vulcans have been leaning on starfleet to rein in this program. 282 00:21:59,026 --> 00:22:01,278 You walked in there today, ruled out pilot error 283 00:22:01,445 --> 00:22:03,165 and told them just what they wanted to hear. 284 00:22:03,364 --> 00:22:04,573 Our engine doesn't work. 285 00:22:04,782 --> 00:22:06,992 Sorry to be the bearer of bad news, Archer, 286 00:22:07,201 --> 00:22:08,536 but it doesn't work. 287 00:22:08,744 --> 00:22:10,037 The engine's sound. 288 00:22:10,246 --> 00:22:12,206 We just need more time to balance the intermix. 289 00:22:12,414 --> 00:22:15,543 - We need more than time. - Archer: I agree. 290 00:22:15,751 --> 00:22:17,586 We need a pilot who listens to orders. 291 00:22:18,420 --> 00:22:20,422 If you'd aborted, we'd still have a ship 292 00:22:20,631 --> 00:22:23,759 - and probably another chance. - Another chance to what, get killed? 293 00:22:23,926 --> 00:22:26,053 First sign of trouble, you should have throttled down. 294 00:22:26,220 --> 00:22:27,805 It wouldn't have made a difference. 295 00:22:28,013 --> 00:22:30,140 - We'll never find out. - You weren't in that cockpit. 296 00:22:30,307 --> 00:22:31,642 Nothing wrong with that ship. 297 00:22:31,851 --> 00:22:33,731 There's plenty wrong. You just refuse to see it. 298 00:22:33,936 --> 00:22:35,479 What the hell is that supposed to mean? 299 00:22:35,688 --> 00:22:37,690 Every time there's a problem with this project, 300 00:22:37,898 --> 00:22:39,358 you blame it on pilot error 301 00:22:39,567 --> 00:22:42,444 or gravitational anomalies or some technical malfunction. 302 00:22:42,653 --> 00:22:44,697 Well, you're gonna have to face the truth this time 303 00:22:44,905 --> 00:22:46,907 because there's nothing left to point a finger at. 304 00:22:47,116 --> 00:22:49,994 Your father designed a lousy engine. 305 00:23:25,070 --> 00:23:26,655 That's enough! 306 00:23:31,911 --> 00:23:33,704 Do something. 307 00:23:33,913 --> 00:23:36,290 Hey. Come on, come on. Break it up! Break it up! 308 00:23:36,498 --> 00:23:38,125 Take it easy, a.G. 309 00:23:38,792 --> 00:23:42,296 Do you think this is gonna get either of you closer to warp 5? 310 00:23:54,600 --> 00:23:56,101 The fight was interrupted? 311 00:23:56,310 --> 00:23:59,730 Not before I got two bruised ribs and a cracked molar. 312 00:23:59,939 --> 00:24:02,024 I suppose we'll never know. 313 00:24:02,983 --> 00:24:04,026 Who would have won. 314 00:24:07,905 --> 00:24:09,281 Main power is fluctuating. 315 00:24:09,823 --> 00:24:12,952 That's all right. Auxiliary is kicking in. 316 00:24:15,955 --> 00:24:17,873 There was a surge in the eps grid. 317 00:24:18,082 --> 00:24:20,209 We must be getting close. 318 00:24:21,418 --> 00:24:25,464 Trip said the dark matter might affect the shuttle's systems. 319 00:24:25,673 --> 00:24:27,841 He'll be happy to hear he was right. 320 00:24:28,050 --> 00:24:31,095 It's probably nothing more than a simple malfunction. 321 00:24:33,681 --> 00:24:36,600 Our prelaunch checks were all fine. 322 00:24:37,351 --> 00:24:39,853 Something else caused that surge. 323 00:24:40,062 --> 00:24:42,773 I'm not detecting any dark matter. 324 00:24:43,148 --> 00:24:44,483 Have a little faith, t'pol. 325 00:24:46,735 --> 00:24:49,321 Even if you're right, it may be dangerous to proceed. 326 00:24:50,823 --> 00:24:54,076 Another surge could disable life support. 327 00:24:55,494 --> 00:24:57,830 One thing I learned from a.G., 328 00:24:58,539 --> 00:25:00,708 you're never gonna get anywhere without taking risks. 329 00:25:03,877 --> 00:25:05,796 You obviously admired this man. 330 00:25:08,048 --> 00:25:10,926 - Quite a bit. - And yet he cracked your molar. 331 00:25:12,344 --> 00:25:15,180 Humans can have funny ways of forming friendships. 332 00:25:15,389 --> 00:25:17,474 To say the least. 333 00:25:21,353 --> 00:25:23,564 He would have loved it out here. 334 00:25:25,065 --> 00:25:27,276 Too bad he never got the chance. 335 00:25:29,361 --> 00:25:30,612 God knows he earned it. 336 00:25:32,364 --> 00:25:35,701 I thought you said he was responsible for nearly ending the program. 337 00:25:35,909 --> 00:25:39,079 He was also responsible for getting it back on course, 338 00:25:39,288 --> 00:25:42,750 with a little help from me and trip. 339 00:25:54,219 --> 00:25:56,680 I see you're not losing any time. 340 00:25:57,681 --> 00:26:01,351 We're done flying. No use hanging around. 341 00:26:01,935 --> 00:26:03,562 Here you go. 342 00:26:06,315 --> 00:26:07,858 I'm not clearing out just yet. 343 00:26:11,028 --> 00:26:12,071 Suit yourself. 344 00:26:14,823 --> 00:26:17,701 I've been thinking about what you were saying last night, 345 00:26:18,619 --> 00:26:20,621 about my father's engine. 346 00:26:21,038 --> 00:26:23,540 - Look, I was out of line. - You were right. 347 00:26:24,917 --> 00:26:28,253 I wanted to see this thing fly so badly, it kept me from being objective. 348 00:26:28,754 --> 00:26:31,090 That's good of you to admit, 349 00:26:32,007 --> 00:26:33,967 - but doesn't really matter now. - It may. 350 00:26:36,136 --> 00:26:39,139 I got my hands on the telemetry from your flight. 351 00:26:39,556 --> 00:26:41,642 It looks like Tucker was right about the intermix, 352 00:26:41,850 --> 00:26:43,685 but I think we can compensate for it. 353 00:26:43,894 --> 00:26:46,980 You heard forrest. The program is on hold indefinitely. 354 00:26:47,189 --> 00:26:51,819 We can take this to starfleet, make a case to get off the ground again. 355 00:26:53,529 --> 00:26:55,030 What about the vulcans? 356 00:26:55,197 --> 00:26:57,917 They'll look at your data and say we need to run computer simulations 357 00:26:58,075 --> 00:26:59,995 for another ten years to prove that you're right. 358 00:27:00,202 --> 00:27:01,787 Commodore forrest will back us up. 359 00:27:01,995 --> 00:27:05,082 Forrest answers to starfleet command. It's out of his hands. 360 00:27:05,290 --> 00:27:08,418 Even if his two senior pilots insist that this ship can fly? 361 00:27:08,627 --> 00:27:10,227 If the three of us go in there together, 362 00:27:10,379 --> 00:27:12,256 we might be able to change their minds. 363 00:27:13,298 --> 00:27:16,760 You just went faster than any human being ever has, 364 00:27:16,969 --> 00:27:18,637 and now you're gonna walk away? 365 00:27:18,846 --> 00:27:20,472 Let them put the ship in mothballs 366 00:27:20,681 --> 00:27:23,809 when we're so close to breaking warp 3? 367 00:27:24,017 --> 00:27:27,229 You're always talking about taking risks. 368 00:27:28,021 --> 00:27:29,982 What have we got to lose? 369 00:27:32,484 --> 00:27:35,362 If you wanna convince the vulcans, you'll have to do a lot better 370 00:27:35,529 --> 00:27:38,782 than showing them a bunch of antimatter calculations. 371 00:27:38,991 --> 00:27:40,742 I'm open to suggestions. 372 00:27:41,243 --> 00:27:45,497 We only lost one ship. Still have one left. 373 00:27:52,379 --> 00:27:54,381 They'll never give us clearance. 374 00:27:55,090 --> 00:27:58,260 Can you think of a better way to prove it'll fly? 375 00:27:59,553 --> 00:28:01,763 You wanna talk about taking risks? 376 00:28:01,972 --> 00:28:05,726 You're a great pilot, maybe as good as me, 377 00:28:07,019 --> 00:28:10,731 but you're never gonna get out into deep space by playing it safe. 378 00:28:10,939 --> 00:28:13,192 When the first warp-5 starship is built, 379 00:28:13,400 --> 00:28:15,320 its captain won't be able to call home every time 380 00:28:15,527 --> 00:28:18,989 he needs to make a decision. He won't be able to turn to the vulcans. 381 00:28:19,489 --> 00:28:21,825 Unless he decides to take one with him. 382 00:28:25,037 --> 00:28:28,290 We should be 20,000 kilometers inside the nebula. 383 00:28:29,124 --> 00:28:31,710 Let's load up two more charges. 384 00:28:35,130 --> 00:28:38,759 The history of your early warp flights is well documented. 385 00:28:38,967 --> 00:28:41,220 But I've never read anything about two starfleet pilots 386 00:28:41,428 --> 00:28:43,972 stealing the warp-3 prototype. 387 00:28:45,557 --> 00:28:49,436 It wasn't the kind of thing starfleet command wanted to advertise. 388 00:28:52,356 --> 00:28:53,398 Don't you believe me? 389 00:28:55,734 --> 00:28:57,444 I have no doubt it happened, 390 00:28:57,653 --> 00:29:03,158 though I find it difficult to believe you had to be convinced to participate. 391 00:29:03,367 --> 00:29:06,995 Well, you didn't know me then. 392 00:29:07,204 --> 00:29:08,705 I was a little more by the book. 393 00:29:11,208 --> 00:29:13,961 The particle density has nearly doubled. 394 00:29:14,586 --> 00:29:15,754 Shall we try again? 395 00:29:32,104 --> 00:29:34,314 Perhaps we should head back. 396 00:29:36,066 --> 00:29:38,944 We still have two more charges. Let's keep looking. 397 00:29:43,865 --> 00:29:46,535 Was your test flight successful? 398 00:29:51,331 --> 00:29:54,501 Promise you won't put this into the vulcan database? 399 00:29:54,710 --> 00:29:57,546 We decided on a night launch. 400 00:29:57,754 --> 00:30:00,154 I've routed the intermix controls to the engineering station. 401 00:30:00,340 --> 00:30:02,740 If it becomes unstable, you'll be able to adjust it manually. 402 00:30:04,177 --> 00:30:06,346 If I came along, I could monitor the antimatter flow. 403 00:30:06,555 --> 00:30:08,995 - I'll keep an eye on it. - You're gonna have your hands full. 404 00:30:09,182 --> 00:30:10,517 Archer: We need you down here. 405 00:30:10,726 --> 00:30:13,603 But don't worry, you'll get out there someday. 406 00:30:14,187 --> 00:30:16,690 If I had my own ship, I'd sign you up in a second. 407 00:30:17,232 --> 00:30:18,312 I'm gonna hold you to that. 408 00:30:20,193 --> 00:30:21,570 Thanks, trip. 409 00:30:36,710 --> 00:30:38,795 No response from the auxiliary apus. 410 00:30:39,379 --> 00:30:41,219 That's because they haven't been installed yet. 411 00:30:46,094 --> 00:30:47,346 How's it coming, trip? 412 00:30:47,554 --> 00:30:49,765 I've disabled the tracking sensors, 413 00:30:49,973 --> 00:30:51,813 but I'll need a minute to divert the telemetry. 414 00:30:52,017 --> 00:30:53,137 Archer: How long? 415 00:30:53,268 --> 00:30:55,937 Don't wait for me. I'll be ready by the time you break orbit. 416 00:30:56,980 --> 00:30:58,607 Acknowledged. 417 00:31:06,990 --> 00:31:11,453 Not too late to call this off, head over to the 602 for a beer. 418 00:31:12,037 --> 00:31:14,081 Not on your life. 419 00:31:43,151 --> 00:31:44,403 Anyone notice we're gone yet? 420 00:31:44,569 --> 00:31:47,739 Trip: No, as far as they know, the doors are closed and the lights are out. 421 00:31:47,948 --> 00:31:51,451 But new Berlin should be picking you up in about six minutes. 422 00:31:51,660 --> 00:31:54,496 By the time they figure out what's going on, 423 00:31:54,704 --> 00:31:56,039 we'll be halfway to Jupiter. 424 00:32:05,924 --> 00:32:06,967 Come in. 425 00:32:09,052 --> 00:32:11,596 - You're working late. - We just got a call. 426 00:32:11,805 --> 00:32:13,598 New Berlin's detected the nx-beta. 427 00:32:14,224 --> 00:32:15,308 What? 428 00:32:15,517 --> 00:32:17,936 Internal sensors show it's still in the hangar. 429 00:32:18,145 --> 00:32:20,021 Has anyone bothered to look? 430 00:32:26,945 --> 00:32:28,905 Warp field is stable. 431 00:32:34,786 --> 00:32:35,954 Something wrong? 432 00:32:37,831 --> 00:32:38,874 Why don't you take it? 433 00:32:39,875 --> 00:32:40,917 What? 434 00:32:41,126 --> 00:32:43,712 I had the last flight. You're due up. 435 00:32:56,266 --> 00:32:59,978 Besides, you could use the practice. 436 00:33:02,772 --> 00:33:05,775 Hope you and Tucker were right about that intermix. 437 00:33:06,193 --> 00:33:08,069 We're about to find out. 438 00:33:12,157 --> 00:33:13,867 Forrest: This is forrest. 439 00:33:14,075 --> 00:33:15,368 What the hell is going on? 440 00:33:15,535 --> 00:33:17,871 Archer: Just running an engine test, sir. 441 00:33:18,079 --> 00:33:19,623 Archer? 442 00:33:21,041 --> 00:33:24,002 Turn around right now and I'll do what I can to keep you out of prison. 443 00:33:24,211 --> 00:33:25,253 If you... 444 00:33:33,303 --> 00:33:34,679 Perfect. 445 00:33:44,439 --> 00:33:45,607 That's warp 2. 446 00:33:51,363 --> 00:33:52,447 Here we go again. 447 00:33:52,656 --> 00:33:54,366 I'm reading fluctuations in the intermix. 448 00:33:54,574 --> 00:33:56,201 Archer: We see it. 449 00:34:08,171 --> 00:34:09,506 Your warp field's destabilizing. 450 00:34:21,643 --> 00:34:23,895 Warp 2.15. 451 00:34:25,522 --> 00:34:27,315 You'd better get that intermix locked down, 452 00:34:27,524 --> 00:34:29,604 because I'm not backing off till I break your record. 453 00:34:34,114 --> 00:34:37,033 - Got it? - Almost. 454 00:34:45,458 --> 00:34:46,835 Officer: Come with us, lieutenant. 455 00:34:48,003 --> 00:34:49,754 Unh. Nx-beta, do you read? 456 00:34:52,841 --> 00:34:55,260 Archer: Nx-beta to commodore forrest. 457 00:34:55,468 --> 00:34:57,095 You might wanna check your sensors. 458 00:34:57,304 --> 00:34:59,389 You'll see we 're holding steady at 2.5. 459 00:35:01,933 --> 00:35:04,060 Congratulations. 460 00:35:04,561 --> 00:35:06,479 Now get the hell back here. 461 00:35:17,616 --> 00:35:21,077 Not only was it in violation of a direct order, 462 00:35:21,286 --> 00:35:25,707 it was utterly reckless, irresponsible and maybe even criminal. 463 00:35:25,915 --> 00:35:28,543 - Sir... - I'm not done, commander. 464 00:35:29,794 --> 00:35:33,006 You are both suspended from duty pending an inquiry. 465 00:35:33,214 --> 00:35:35,842 And by the time starfleet command gets through with you, 466 00:35:36,051 --> 00:35:39,262 you're gonna wish that you had never come back. 467 00:35:40,513 --> 00:35:45,268 You're supposed to represent the best that starfleet has to offer. 468 00:35:45,727 --> 00:35:48,063 Keeping this program on track is hard enough 469 00:35:48,271 --> 00:35:50,190 without our own officers undermining it. 470 00:35:50,398 --> 00:35:55,945 What did you think that this stunt of yours would accomplish? 471 00:35:56,154 --> 00:35:59,449 That just because you didn't get yourselves killed, 472 00:35:59,658 --> 00:36:02,243 that we'd ignore the data we've collected, 473 00:36:02,452 --> 00:36:04,537 the testing we've done, 474 00:36:04,746 --> 00:36:07,290 the recommendations of the vulcan advisory council? 475 00:36:07,457 --> 00:36:09,709 If we follow all their recommendations, 476 00:36:09,918 --> 00:36:11,920 we'll never make it into deep space. 477 00:36:12,128 --> 00:36:15,799 No one is suggesting that your warp program be dismantled, 478 00:36:16,007 --> 00:36:19,052 only that starfleet proceed with more restraint. 479 00:36:19,260 --> 00:36:20,720 Get lieutenant Tucker in here. 480 00:36:20,929 --> 00:36:24,349 Ask any engineer on the project, they'll tell you, this ship can fly. 481 00:36:24,557 --> 00:36:26,768 Archer and I just proved it. 482 00:36:27,102 --> 00:36:29,562 We're ready to go now. 483 00:36:29,771 --> 00:36:31,523 That's not your decision to make. 484 00:36:31,731 --> 00:36:33,451 With all due respect, it's not yours either. 485 00:36:35,151 --> 00:36:36,736 You're right, sir. 486 00:36:36,945 --> 00:36:40,281 We were reckless. We knew there'd be consequences. 487 00:36:40,490 --> 00:36:42,575 We knew we'd probably be thrown out of starfleet. 488 00:36:43,243 --> 00:36:44,577 You may have been right. 489 00:36:44,786 --> 00:36:47,497 Ag. And I may never fly again, 490 00:36:47,706 --> 00:36:50,709 but it's a small sacrifice to make if it keeps this project going. 491 00:36:51,584 --> 00:36:54,295 We didn't build this engine to make test runs around Jupiter. 492 00:36:54,504 --> 00:36:56,005 We built it to explore. 493 00:36:56,881 --> 00:36:59,718 If my father were alive today, he'd be standing here asking, 494 00:36:59,926 --> 00:37:02,262 "what the hell are we waiting for?" 495 00:37:07,475 --> 00:37:09,769 You obviously weren't dismissed from starfleet. 496 00:37:09,978 --> 00:37:12,647 They must have found your argument convincing. 497 00:37:12,856 --> 00:37:14,816 Convincing enough. 498 00:37:16,818 --> 00:37:19,028 We managed to avoid a court-martial, 499 00:37:19,237 --> 00:37:20,905 but they grounded us for three months. 500 00:37:21,531 --> 00:37:25,160 - Still, the nx program continued. - Eventually. 501 00:37:25,827 --> 00:37:27,579 The vulcans had us run every simulation 502 00:37:27,787 --> 00:37:31,082 they could think of for over a year before they finally admitted 503 00:37:31,291 --> 00:37:33,710 the engine would probably work. 504 00:37:33,877 --> 00:37:38,465 Eight months after that, duvall broke warp 3 in the nx-delta. 505 00:37:38,673 --> 00:37:41,092 Five years later, we laid the keel for enterprise. 506 00:37:41,301 --> 00:37:42,719 You know the rest. 507 00:37:47,223 --> 00:37:49,851 The particle density has increased again. 508 00:37:51,060 --> 00:37:53,980 I'd hate to see those last two charges go to waste. 509 00:38:05,492 --> 00:38:07,619 Anything on sensors? 510 00:38:11,873 --> 00:38:13,792 It appears so. 511 00:38:31,476 --> 00:38:33,269 Fascinating. 512 00:38:35,146 --> 00:38:38,316 This data will certainly cause a debate at the science directorate. 513 00:38:38,525 --> 00:38:40,151 T'pol, 514 00:38:42,529 --> 00:38:44,030 come up and look at this a minute. 515 00:38:44,531 --> 00:38:47,116 I have to monitor the quantum field. 516 00:38:47,784 --> 00:38:49,869 Let the sensors do it. 517 00:38:58,461 --> 00:39:02,966 That's why ag. And I worked so hard to get out here. 518 00:39:05,760 --> 00:39:08,847 Captain Robinson clearly wanted to command enterprise 519 00:39:09,055 --> 00:39:10,890 as much as you did. 520 00:39:11,432 --> 00:39:13,268 He wasn't alone. 521 00:39:14,894 --> 00:39:16,688 But by the end, 522 00:39:17,856 --> 00:39:21,025 ag. And I were the only two candidates left. 523 00:39:22,986 --> 00:39:26,489 They made the final selection six months before we launched. 524 00:39:29,284 --> 00:39:31,452 Maybe I just got lucky. 525 00:39:35,999 --> 00:39:38,418 Ruby: Congratulations, captain. 526 00:39:38,877 --> 00:39:40,503 To Jonathan Archer, 527 00:39:40,712 --> 00:39:43,381 first skipper of the starship enterprise. 528 00:39:50,096 --> 00:39:51,931 And one lucky sob. 529 00:39:52,807 --> 00:39:56,269 - Luck had nothing to do with it. - It couldn't have been talent. 530 00:39:59,772 --> 00:40:02,612 I'm just waiting for forrest to realize what a horrible mistake he made. 531 00:40:05,862 --> 00:40:09,741 Still, they could have done a lot worse. 532 00:40:11,117 --> 00:40:13,328 Anyway, I'd rather wait for the nx-02. 533 00:40:13,536 --> 00:40:17,874 Let you make all the mistakes so I'll have an easier time of it. 534 00:40:18,333 --> 00:40:21,669 To the first skipper of the nx-02. 535 00:40:28,718 --> 00:40:30,094 Gotta go. 536 00:40:30,303 --> 00:40:33,640 I'm catching a shuttle to Alice Springs at 0600. 537 00:40:33,848 --> 00:40:35,934 More survival training. 538 00:40:37,644 --> 00:40:39,312 Night, Ruby. 539 00:40:41,439 --> 00:40:42,857 Good luck, Jon. 540 00:40:46,611 --> 00:40:47,904 Hey. 541 00:40:49,572 --> 00:40:50,907 I'll see you out there. 542 00:40:56,704 --> 00:40:58,331 Captain. 543 00:41:00,541 --> 00:41:03,920 We should start back if we're going to make our rendezvous. 544 00:41:05,338 --> 00:41:06,756 Right. 545 00:41:16,474 --> 00:41:21,688 - Welcome back. How did it go? - Your charges were effective. 546 00:41:21,896 --> 00:41:23,773 Trip: Was it a good show? 547 00:41:24,273 --> 00:41:25,858 You should have been there. 548 00:41:26,067 --> 00:41:28,277 I'll remember to ask you next time. 549 00:41:31,155 --> 00:41:32,795 I believe there's a human custom that says 550 00:41:32,991 --> 00:41:34,784 when you discover something of merit, 551 00:41:34,993 --> 00:41:36,911 you earn the right to name it. 552 00:41:37,120 --> 00:41:39,038 What would you suggest? 553 00:41:39,622 --> 00:41:41,457 The t'pol Archer nebula? 554 00:41:41,666 --> 00:41:44,711 I was thinking the Robinson nebula would be more appropriate. 41242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.