Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,463 --> 00:00:08,508
Dr. Ben Song risked
everything when he used
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,845
the Quantum Leap Accelerator
to travel back in time.
3
00:00:11,886 --> 00:00:14,681
Now our team's working
to find out why.
4
00:00:14,723 --> 00:00:18,518
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,520
he still has one hope...
6
00:00:20,562 --> 00:00:24,858
that his next leap
takes him back
7
00:00:24,899 --> 00:00:29,362
to the place and people
he calls home.
8
00:00:55,263 --> 00:00:56,848
Holy ship.
9
00:01:06,274 --> 00:01:08,234
Ops, you okay?
10
00:01:08,276 --> 00:01:10,278
- Yeah.
- Let's go.
11
00:01:13,656 --> 00:01:15,784
Man your station.
12
00:01:15,825 --> 00:01:17,243
Move.
13
00:01:17,285 --> 00:01:18,787
Number four come in.
Number four.
14
00:01:18,828 --> 00:01:20,580
This is the TAO.
15
00:01:20,622 --> 00:01:22,916
Multiple inbound Bandits.
Multiple surface contacts.
16
00:01:22,957 --> 00:01:24,459
They've got to be bluffing.
17
00:01:24,501 --> 00:01:25,835
Those aircraft started for us
18
00:01:25,877 --> 00:01:27,420
just as those missile boats
cut us off.
19
00:01:27,462 --> 00:01:29,172
Does that sound
like a bluff to you?
20
00:01:29,214 --> 00:01:30,256
Captain, hostile aircraft
are 20 miles.
21
00:01:30,298 --> 00:01:31,508
Do you wish to engage?
22
00:01:31,549 --> 00:01:32,926
Arm the Harpoons and Phalanx.
23
00:01:32,967 --> 00:01:34,761
Bring the 5-inch guns to bear.
- Copy.
24
00:01:34,803 --> 00:01:36,805
Arm the Harpoons.
Arm the Phalanx.
25
00:01:36,846 --> 00:01:38,306
Bring the 5-inch guns to bear.
26
00:01:38,348 --> 00:01:39,599
Commander Rossi,
number four turret
27
00:01:39,641 --> 00:01:41,601
isn't answering, sir.
28
00:01:41,643 --> 00:01:43,269
Commander Rossi, sir,
29
00:01:43,311 --> 00:01:44,896
number four turret
isn't answering.
30
00:01:44,938 --> 00:01:46,481
Ops, are you gonna get on that
31
00:01:46,523 --> 00:01:47,941
or do have to do it myself?
32
00:01:47,982 --> 00:01:50,652
Aye, aye, sir.
33
00:01:50,694 --> 00:01:52,445
Do you have a visual
on the contact?
34
00:01:52,487 --> 00:01:54,447
Bearing 351?
35
00:01:54,489 --> 00:01:56,324
351. Yes, Captain.
36
00:01:57,784 --> 00:01:59,452
Let's go.
37
00:01:59,494 --> 00:02:01,705
Commander Rossi,
we've lost Comms, sir.
38
00:02:01,746 --> 00:02:03,707
But she's still answering
fire control and ready to...
39
00:02:08,211 --> 00:02:09,754
This is insane!
40
00:02:12,507 --> 00:02:13,925
Turret four operational, sir.
41
00:02:13,967 --> 00:02:15,468
And now.
42
00:02:15,510 --> 00:02:17,470
Target one: destroyed.
43
00:02:17,512 --> 00:02:19,514
Target two: destroyed.
44
00:02:19,556 --> 00:02:21,850
Inbound aircraft...
45
00:02:21,891 --> 00:02:23,893
destroyed.
46
00:02:23,935 --> 00:02:25,770
Threat board clear, Captain.
47
00:02:28,440 --> 00:02:30,984
What war is this?
48
00:02:31,026 --> 00:02:33,236
One I hope we never
have to fight.
49
00:02:34,988 --> 00:02:36,489
Great work, everyone.
50
00:02:37,824 --> 00:02:39,743
This is the XO. All clear.
51
00:02:39,784 --> 00:02:41,494
This ends the readiness drill.
52
00:02:41,536 --> 00:02:42,954
It was a drill.
53
00:02:44,372 --> 00:02:45,623
It was a drill.
54
00:02:47,417 --> 00:02:49,836
Captain on the bridge.
55
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
How'd we do, Captain?
56
00:02:51,546 --> 00:02:53,590
Good, but we can do better,
57
00:02:53,631 --> 00:02:55,842
especially with the Chinese
watching.
58
00:02:55,884 --> 00:02:58,386
Is that sub still shadowing us?
59
00:02:58,428 --> 00:03:00,513
Disappeared the minute
we started the drill.
60
00:03:00,555 --> 00:03:03,391
But I can confirm that
it's Chinese, Han class.
61
00:03:03,433 --> 00:03:04,684
Probably wants a front-row seat
62
00:03:04,726 --> 00:03:05,852
for the war games.
63
00:03:05,894 --> 00:03:07,771
Make sure she stays gone.
64
00:03:08,980 --> 00:03:10,857
All hands, this is the captain.
65
00:03:10,899 --> 00:03:12,359
I want to congratulate you
66
00:03:12,400 --> 00:03:14,736
on another
outstanding performance.
67
00:03:15,820 --> 00:03:18,281
Our ship is about
to be the centerpiece
68
00:03:18,323 --> 00:03:20,950
of joint exercises
between our Navy,
69
00:03:20,992 --> 00:03:23,536
the South Koreans,
and the Australians.
70
00:03:23,578 --> 00:03:25,288
It's a great honor.
71
00:03:25,330 --> 00:03:27,874
But I want you to remember
the bigger picture:
72
00:03:27,916 --> 00:03:30,710
we are in the East China Sea,
73
00:03:30,752 --> 00:03:32,796
the most dangerous waters
on Earth.
74
00:03:34,422 --> 00:03:35,590
Come on.
75
00:03:35,632 --> 00:03:37,550
And the Chinese think that
76
00:03:37,592 --> 00:03:40,345
they are the world's
next great superpower.
77
00:03:40,387 --> 00:03:42,430
I happen to disagree.
78
00:03:42,472 --> 00:03:44,057
I always knew you'd
look great in a uniform.
79
00:03:44,099 --> 00:03:46,393
Oh, Addison,
I know I say this a lot,
80
00:03:46,434 --> 00:03:49,062
but it is really good
to see you.
81
00:03:49,104 --> 00:03:50,897
I thought I had leapt
into the middle of a war.
82
00:03:50,939 --> 00:03:52,315
Where am I?
83
00:03:52,357 --> 00:03:55,568
Uh, we still don't know.
84
00:03:55,610 --> 00:03:57,737
Ziggy's...
- Ziggy's running slow.
85
00:03:57,779 --> 00:03:59,447
Yeah, if I ever started a band,
that's what I'm naming it.
86
00:03:59,489 --> 00:04:01,074
- Yeah.
- But the weirdest part
87
00:04:01,116 --> 00:04:03,743
is all of this feels strangely
familiar somehow.
88
00:04:03,785 --> 00:04:05,453
Was I ever...
89
00:04:05,495 --> 00:04:07,747
Like you were in the Navy?
90
00:04:07,789 --> 00:04:08,998
No.
91
00:04:09,040 --> 00:04:11,084
But you are in my world now.
92
00:04:11,126 --> 00:04:12,585
So this shouldn't be
too hard to figure out.
93
00:04:12,627 --> 00:04:15,088
Okay, you are Commander Rossi.
94
00:04:15,130 --> 00:04:17,090
He called you "Ops"
so I'm guessing
95
00:04:17,132 --> 00:04:18,967
you're the operations officer
96
00:04:19,009 --> 00:04:21,511
and you're on a battleship so,
97
00:04:21,553 --> 00:04:23,513
you know,
that narrows it down a lot.
98
00:04:23,555 --> 00:04:26,433
Men, there is no
such thing as peace,
99
00:04:26,474 --> 00:04:28,977
only pauses between wars.
100
00:04:29,019 --> 00:04:31,104
I know that speech.
101
00:04:31,146 --> 00:04:33,106
He's quoting one
of the Navy's all time gr...
102
00:04:33,148 --> 00:04:35,984
And in those pauses,
hundreds of skirmishes
103
00:04:36,026 --> 00:04:37,986
that never make the papers.
104
00:04:39,487 --> 00:04:41,114
Addison, what's wrong?
105
00:04:41,156 --> 00:04:43,575
We are the tip of the spear.
106
00:04:43,616 --> 00:04:48,038
We protect the greatest nation
in the history of history.
107
00:04:48,079 --> 00:04:50,123
Let that honor sink in.
108
00:04:50,165 --> 00:04:53,793
Let that honor be your guide.
109
00:04:53,835 --> 00:04:57,464
Ben, you are on
the USS "Montana."
110
00:04:57,505 --> 00:05:00,675
This is Captain Bill Drake.
111
00:05:04,012 --> 00:05:07,640
And that is my father.
112
00:05:24,866 --> 00:05:26,451
My head hurts.
113
00:05:26,493 --> 00:05:27,952
That's my line.
114
00:05:27,994 --> 00:05:29,496
Yeah, well in case
you hadn't noticed,
115
00:05:29,537 --> 00:05:31,164
today is all-bets-are-off day.
116
00:05:31,206 --> 00:05:33,833
Ian, you said there's
no way to target
117
00:05:33,875 --> 00:05:35,585
a specific place and time.
118
00:05:35,627 --> 00:05:37,962
Well, no way for us to target
a specific place and time.
119
00:05:38,004 --> 00:05:39,631
You think Ben figured out how?
120
00:05:39,673 --> 00:05:40,715
No.
121
00:05:40,757 --> 00:05:42,676
Then it's a coincidence.
122
00:05:42,717 --> 00:05:45,512
Magic, part of my job here
is accepting the fact
123
00:05:45,553 --> 00:05:47,180
that there is still
a lot that we don't know
124
00:05:47,222 --> 00:05:48,723
about the Quantum Accelerator.
125
00:05:48,765 --> 00:05:50,475
And maybe one day I'm gonna
have all the answers,
126
00:05:50,517 --> 00:05:54,145
but for now, all I know is...
127
00:05:54,187 --> 00:05:56,898
We're on a leap
with your father?
128
00:05:56,940 --> 00:05:58,692
Yeah.
129
00:05:58,733 --> 00:05:59,609
Are you okay?
130
00:06:02,070 --> 00:06:04,823
At least I know why
this felt familiar.
131
00:06:04,864 --> 00:06:06,950
I don't remember
the particulars,
132
00:06:06,991 --> 00:06:09,744
just that you've told me
about this before.
133
00:06:09,786 --> 00:06:11,496
Addison, if you want
to take this leap off,
134
00:06:11,538 --> 00:06:13,915
I will totally understand.
135
00:06:13,957 --> 00:06:16,209
I can't take it off, Ben.
136
00:06:16,251 --> 00:06:18,044
Don't stand there, man,
tie that down.
137
00:06:18,086 --> 00:06:19,546
Uh, I'll tell you why
in a minute.
138
00:06:19,587 --> 00:06:21,631
But first you need
to stop talking.
139
00:06:21,673 --> 00:06:23,008
Commander.
140
00:06:23,049 --> 00:06:24,467
You're in the Navy.
141
00:06:24,509 --> 00:06:26,136
You can't be seen
conversing with yourself.
142
00:06:26,177 --> 00:06:27,804
Okay, well,
the good news is that
143
00:06:27,846 --> 00:06:29,222
you're the operations officer,
144
00:06:29,264 --> 00:06:31,558
which means not only are you
third in command,
145
00:06:31,599 --> 00:06:33,935
but the entire ship
is your domain.
146
00:06:33,977 --> 00:06:35,687
In fact, the most
conspicuous thing
147
00:06:35,729 --> 00:06:37,897
you can do...
besides talking to me...
148
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
is stay in one spot
for too long.
149
00:06:39,983 --> 00:06:43,862
So let's walk and I will
tell you why you're here.
150
00:06:46,906 --> 00:06:49,159
May 2, 1989...
151
00:06:49,200 --> 00:06:52,078
a date not many
outside of the Navy remember,
152
00:06:52,120 --> 00:06:55,582
but those of us who served
will never forget.
153
00:06:55,623 --> 00:06:58,001
At just past 1900 hours...
154
00:06:58,043 --> 00:07:00,045
The ship picked up
a distress signal.
155
00:07:00,086 --> 00:07:02,505
Bridge, Comms, we have
a possible distress call
156
00:07:02,547 --> 00:07:04,758
broadcast in the clear
on 2182 kilohertz.
157
00:07:04,799 --> 00:07:06,718
A fragment, really...
158
00:07:06,760 --> 00:07:09,137
impossible to confirm
and not repeated.
159
00:07:09,179 --> 00:07:11,139
My father decided
not to pursue it...
160
00:07:13,641 --> 00:07:17,687
Nor tell Captain Drake...
161
00:07:17,729 --> 00:07:19,856
Which was a mistake.
162
00:07:19,898 --> 00:07:22,108
It turned out
the distress signal was
163
00:07:22,150 --> 00:07:24,194
from the USS "Tampa,"
164
00:07:24,235 --> 00:07:26,696
a submarine conducting
a top-secret mission
165
00:07:26,738 --> 00:07:28,281
off the coast of China.
166
00:07:28,323 --> 00:07:30,617
Apparently, there was
an explosion on board
167
00:07:30,658 --> 00:07:32,619
and it started to sink.
168
00:07:32,660 --> 00:07:34,746
The trouble was,
no one in the fleet
169
00:07:34,788 --> 00:07:36,790
knew the "Tampa" was there
170
00:07:36,831 --> 00:07:39,542
and no one besides the "Montana"
171
00:07:39,584 --> 00:07:41,211
picked up the transmission.
172
00:07:41,252 --> 00:07:42,754
And as a result,
173
00:07:42,796 --> 00:07:46,675
all 138 sailors aboard her died.
174
00:07:46,716 --> 00:07:48,635
I'm sorry.
175
00:07:48,677 --> 00:07:50,136
Me too.
176
00:07:50,178 --> 00:07:51,971
The Navy launched
an investigation.
177
00:07:52,013 --> 00:07:54,015
And while no charges were filed,
178
00:07:54,057 --> 00:07:55,975
my father's reputation was...
179
00:07:56,017 --> 00:07:57,811
well, let's just say
he was encouraged
180
00:07:57,852 --> 00:07:59,646
to leave active duty.
181
00:07:59,688 --> 00:08:01,856
Magic, if I'm hearing you right,
182
00:08:01,898 --> 00:08:04,651
then Addison is being
given the opportunity
183
00:08:04,693 --> 00:08:06,319
to prevent one of the most
painful things that
184
00:08:06,361 --> 00:08:07,904
ever happened to her father.
185
00:08:07,946 --> 00:08:09,948
But risk her life
in the process.
186
00:08:09,989 --> 00:08:12,659
I mean, I can't be
the only one thinking this.
187
00:08:12,701 --> 00:08:14,327
If I help answer
that distress call,
188
00:08:14,369 --> 00:08:16,246
what happens to you?
189
00:08:16,287 --> 00:08:17,706
Addison, we're not
talking about changing
190
00:08:17,747 --> 00:08:19,165
something small here.
191
00:08:19,207 --> 00:08:21,334
Who's to say it's not
like "Back to the Future?"
192
00:08:21,376 --> 00:08:23,253
What if Addison ceases to exist?
193
00:08:23,294 --> 00:08:25,588
Okay, okay. Easy, McFly.
194
00:08:25,630 --> 00:08:28,008
Addison was already born
in 1989.
195
00:08:28,049 --> 00:08:30,844
And despite what pop culture
would want you to think,
196
00:08:30,885 --> 00:08:33,763
it would take significant
changes to a person's life
197
00:08:33,805 --> 00:08:35,015
in order for it to have impact
198
00:08:35,056 --> 00:08:37,350
on any of their loved ones
downstream.
199
00:08:37,392 --> 00:08:39,644
My father is
the most stoic man that
200
00:08:39,686 --> 00:08:41,187
I have ever met.
201
00:08:41,229 --> 00:08:44,024
He doesn't stress
and he doesn't show emotion.
202
00:08:44,065 --> 00:08:47,902
When I was a kid, I didn't
even know he knew how to smile.
203
00:08:47,944 --> 00:08:49,362
He's not gonna change.
204
00:08:49,404 --> 00:08:50,822
Even if we do this,
205
00:08:50,864 --> 00:08:54,993
he will still be the man I know.
206
00:08:55,035 --> 00:08:56,828
And he will still
leave my mom and me.
207
00:08:56,870 --> 00:08:58,621
Addison, I don't know.
208
00:08:58,663 --> 00:09:01,207
Then it's a good thing
it's not your choice.
209
00:09:01,249 --> 00:09:03,752
Ben, fate brought us here
so that I could
210
00:09:03,793 --> 00:09:05,337
save the lives of all
of those men that
211
00:09:05,378 --> 00:09:08,214
died because of my father.
212
00:09:08,256 --> 00:09:12,052
Please help me do that.
213
00:09:12,093 --> 00:09:14,179
When does the call come in?
214
00:09:14,220 --> 00:09:15,972
Soon.
215
00:09:16,014 --> 00:09:17,140
We should get to the bridge.
216
00:09:19,976 --> 00:09:21,394
I don't know, Captain.
217
00:09:21,436 --> 00:09:23,855
Was it a treaty?
218
00:09:23,897 --> 00:09:27,025
Oh, Master Chief,
you disappoint me.
219
00:09:27,067 --> 00:09:28,985
Commander Rossi,
since you're here,
220
00:09:29,027 --> 00:09:30,862
maybe you can tell
the Master Chief
221
00:09:30,904 --> 00:09:33,406
why the "Montana"
is 127 feet tall
222
00:09:33,448 --> 00:09:35,116
and not a foot taller.
223
00:09:38,119 --> 00:09:39,287
I don't know.
I was in the Army.
224
00:09:42,457 --> 00:09:44,125
Et tu, Brute?
225
00:09:44,167 --> 00:09:46,878
XO, enlighten these cretins.
226
00:09:46,920 --> 00:09:48,880
127 feet is how high
the Brooklyn Bridge sits
227
00:09:48,922 --> 00:09:50,382
above the East River.
228
00:09:50,423 --> 00:09:52,425
And the "Montana" was built
in the Brooklyn Navy yard...
229
00:09:52,467 --> 00:09:55,095
by women, no less,
230
00:09:55,136 --> 00:09:57,889
which means I guess they're
good for two things.
231
00:09:57,931 --> 00:09:58,890
Charming.
232
00:10:00,100 --> 00:10:02,102
CEC, Bridge.
233
00:10:02,143 --> 00:10:03,770
Any sign of that Chinese sub?
234
00:10:03,812 --> 00:10:05,313
She ran and hid
during the drill.
235
00:10:05,355 --> 00:10:06,940
Yes, Captain.
236
00:10:06,981 --> 00:10:08,817
She's 5,000 yards to our stern.
237
00:10:08,858 --> 00:10:10,318
She's back?
238
00:10:10,360 --> 00:10:11,861
You got her scope?
239
00:10:11,903 --> 00:10:13,071
Yes, Captain.
240
00:10:14,823 --> 00:10:16,449
Light her up with
our fire control radar.
241
00:10:16,491 --> 00:10:17,992
Aye-aye, sir.
242
00:10:18,034 --> 00:10:20,203
Ben, training the ship's
fire control radar
243
00:10:20,245 --> 00:10:21,955
on a vessel
is considered hostile.
244
00:10:21,996 --> 00:10:23,957
The Chinese could think
they're under attack.
245
00:10:23,998 --> 00:10:26,876
Captain, that's
a very provocative action.
246
00:10:26,918 --> 00:10:28,837
Yes, XO.
That's why I'm doing it.
247
00:10:30,213 --> 00:10:32,173
War games start at 0900.
248
00:10:32,215 --> 00:10:34,050
You think we should allow
that Han down there
249
00:10:34,092 --> 00:10:36,177
to just follow us with impunity?
250
00:10:36,219 --> 00:10:39,806
Respectfully, yes, sir.
251
00:10:39,848 --> 00:10:42,225
Let's scare 'em
with what we can do,
252
00:10:42,267 --> 00:10:44,477
not give some
no-name sub driver an excuse
253
00:10:44,519 --> 00:10:46,229
to take a cheap shot at us.
254
00:10:51,359 --> 00:10:53,319
CEC, belay that order.
255
00:10:53,361 --> 00:10:56,114
We'll let that
Han slide for now.
256
00:11:00,035 --> 00:11:02,328
XO, you have the bridge.
257
00:11:02,370 --> 00:11:03,830
XO has the bridge.
258
00:11:05,373 --> 00:11:06,833
XO.
259
00:11:06,875 --> 00:11:08,209
Not now, Master Chief.
260
00:11:10,211 --> 00:11:13,340
- But he's getting worse.
- I said not now.
261
00:11:17,802 --> 00:11:21,389
That is the most upset
I have ever seen him.
262
00:11:23,475 --> 00:11:25,393
Bridge, Comms.
263
00:11:25,435 --> 00:11:27,145
We have a possible distress call
264
00:11:27,187 --> 00:11:29,814
broadcast in the clear
on 2182 kilohertz.
265
00:11:31,900 --> 00:11:33,151
Can you bring that up?
266
00:11:33,193 --> 00:11:34,527
Okay, Ben. This is it.
267
00:11:34,569 --> 00:11:37,197
This is the SOS
my father ignores.
268
00:11:39,449 --> 00:11:41,201
We're here, sir.
269
00:11:41,242 --> 00:11:43,286
And Comms puts the origin
of that signal about here.
270
00:11:43,328 --> 00:11:45,413
Right next to Chinese
territorial waters.
271
00:11:45,455 --> 00:11:46,539
They said the call
might have been in English
272
00:11:46,581 --> 00:11:47,999
or might have been gibberish.
273
00:11:48,041 --> 00:11:49,501
One fragment, not repeated.
274
00:11:49,542 --> 00:11:51,211
Nothing since.
275
00:11:51,252 --> 00:11:53,129
Okay, remember, they don't
know it's the "Tampa."
276
00:11:53,171 --> 00:11:54,923
You have to get them
to investigate it.
277
00:11:54,964 --> 00:11:56,299
An HF signal?
278
00:11:56,341 --> 00:11:58,051
Sounds like
the Chinese to me, sir.
279
00:11:58,093 --> 00:12:00,553
I agree, not to mention
that fleet says
280
00:12:00,595 --> 00:12:02,389
we don't have a ship
within 50 miles of that.
281
00:12:08,853 --> 00:12:12,232
Understood, but we don't turn
our backs on a distress call.
282
00:12:12,273 --> 00:12:13,483
What?
283
00:12:16,152 --> 00:12:18,279
Are we going to do?
284
00:12:18,321 --> 00:12:20,240
Officer of the Deck, we're
gonna close that distress call
285
00:12:20,281 --> 00:12:21,991
on a course of 310, ahead full.
286
00:12:22,033 --> 00:12:23,868
Come to 310, ahead full.
287
00:12:23,910 --> 00:12:25,078
Aye, sir.
288
00:12:26,579 --> 00:12:27,580
In the original timeline,
he ignored the transmission.
289
00:12:27,622 --> 00:12:29,416
I don't understand.
290
00:12:29,457 --> 00:12:31,501
Did we change something already?
291
00:12:31,543 --> 00:12:33,003
Comms, let fleet
know we're disengaging
292
00:12:33,044 --> 00:12:34,212
from the war games.
293
00:12:34,254 --> 00:12:35,505
Responding to a distress call.
294
00:12:35,547 --> 00:12:37,924
Helm, cancel that course change.
295
00:12:37,966 --> 00:12:39,926
XO, what the hell
are you thinking?
296
00:12:39,968 --> 00:12:41,469
We're not going anywhere.
297
00:12:41,511 --> 00:12:43,930
It wasn't your father who
ignored the distress call.
298
00:12:53,023 --> 00:12:54,649
Sir, we received
a distress call.
299
00:12:54,691 --> 00:12:56,985
A fragment of a call,
broadcast from Chinese waters.
300
00:12:57,027 --> 00:12:58,945
Tell me you're not that naive,
Commander Augustine.
301
00:12:58,987 --> 00:13:00,488
Sir.
302
00:13:00,530 --> 00:13:02,157
We are the flagship
of these war games.
303
00:13:02,198 --> 00:13:04,576
Now can you imagine
what a feather it'd be
304
00:13:04,617 --> 00:13:07,579
in the Chinese workers' cap
if they could get us
305
00:13:07,620 --> 00:13:09,497
going off on a wild goose chase
306
00:13:09,539 --> 00:13:12,083
with some Han-class sub
on our ass.
307
00:13:12,125 --> 00:13:14,669
International law requires
all ships at sea
308
00:13:14,711 --> 00:13:16,129
to respond to a distress signal.
309
00:13:16,171 --> 00:13:18,506
A spoofed rescue is the
oldest trick in the book.
310
00:13:18,548 --> 00:13:19,966
We're not falling for it.
311
00:13:20,008 --> 00:13:21,593
Is that understood?
312
00:13:27,223 --> 00:13:28,767
You have a good heart.
313
00:13:30,101 --> 00:13:32,645
But it's an affliction
that I've seen
314
00:13:32,687 --> 00:13:34,898
kill many a fine man.
315
00:13:38,735 --> 00:13:39,819
Carry on.
316
00:13:39,861 --> 00:13:41,529
Aye, sir.
317
00:13:41,571 --> 00:13:43,615
All pods maintain
current status.
318
00:13:45,116 --> 00:13:46,743
It wasn't him.
319
00:13:48,078 --> 00:13:52,207
All these years,
he never said anything.
320
00:13:52,248 --> 00:13:54,000
But he didn't abandon
those sailors.
321
00:13:54,042 --> 00:13:55,627
The captain did.
322
00:13:57,545 --> 00:13:59,881
XO, I think you're
right about that call.
323
00:13:59,923 --> 00:14:02,092
I think it's one of ours.
324
00:14:02,133 --> 00:14:04,636
If you think I'm right, Ops,
help me find proof.
325
00:14:07,514 --> 00:14:08,765
You heard him.
326
00:14:08,807 --> 00:14:10,517
Ian, what can we do to help?
327
00:14:10,558 --> 00:14:13,019
I pulled up the specs on
the ship's communications array
328
00:14:13,061 --> 00:14:15,897
and I have tasked Ziggy
with finding Ben a way
329
00:14:15,939 --> 00:14:18,233
to prove that the call
came from the "Tampa."
330
00:14:18,274 --> 00:14:19,734
Make it good.
331
00:14:19,776 --> 00:14:21,903
Drake was famous
for being stubborn.
332
00:14:21,945 --> 00:14:24,572
Speaking of Drake, I've
combed through every report
333
00:14:24,614 --> 00:14:26,032
on this incident
and there's not even
334
00:14:26,074 --> 00:14:27,742
a hint that the decision
to ignore the distress call
335
00:14:27,784 --> 00:14:28,910
was his.
336
00:14:28,952 --> 00:14:30,662
The man was a legend.
337
00:14:30,704 --> 00:14:33,707
Addison's father fell on his
sword to protect that legend.
338
00:14:33,748 --> 00:14:35,750
Why?
339
00:14:35,792 --> 00:14:37,752
Because sometimes doing
what's best for the service
340
00:14:37,794 --> 00:14:40,171
requires sacrifice.
341
00:14:40,213 --> 00:14:42,882
Okay, but if the official
report was wrong about that,
342
00:14:42,924 --> 00:14:45,010
what else could
it be wrong about?
343
00:14:45,051 --> 00:14:46,803
What are you saying?
344
00:14:46,845 --> 00:14:48,096
The explosion that happened
on the ship, the "Tampa,"
345
00:14:48,138 --> 00:14:49,931
was caused from something.
346
00:14:49,973 --> 00:14:52,058
If we want Ben and Addison
to survive this leap,
347
00:14:52,100 --> 00:14:54,602
we need to know
what really happened in 1989,
348
00:14:54,644 --> 00:14:57,230
including the Chinese
version of the events.
349
00:14:57,272 --> 00:14:58,773
Aren't you still
friendly with the guy
350
00:14:58,815 --> 00:14:59,941
who served as your counterpart
351
00:14:59,983 --> 00:15:01,776
in the Chinese Navy at the time?
352
00:15:01,818 --> 00:15:04,821
Liu Wei, he's a CEO now.
353
00:15:04,863 --> 00:15:06,072
I'll call him.
354
00:15:06,114 --> 00:15:08,533
Hey, we've got something.
355
00:15:08,575 --> 00:15:10,201
Since the fragment we
picked up was unencrypted,
356
00:15:10,243 --> 00:15:12,829
there's a way to identify
it as friend or foe.
357
00:15:14,622 --> 00:15:15,915
See the head of each signal?
358
00:15:15,957 --> 00:15:17,167
Chinese transmission has
359
00:15:17,208 --> 00:15:19,002
a different signature than
ours do,
360
00:15:19,044 --> 00:15:20,295
so we can check
the fragment's waveform,
361
00:15:20,337 --> 00:15:22,172
see which it matches.
362
00:15:22,213 --> 00:15:24,299
Good idea, Ops.
363
00:15:24,341 --> 00:15:26,134
Do it.
364
00:15:26,176 --> 00:15:28,053
Okay, grab that handset.
Hit the button.
365
00:15:28,094 --> 00:15:29,596
Talk on the mic.
366
00:15:31,681 --> 00:15:33,183
Comms, Lieutenant Walker.
367
00:15:33,224 --> 00:15:35,602
Walker, do you have
that distress call?
368
00:15:35,643 --> 00:15:37,645
No, I threw it in the trash.
369
00:15:37,687 --> 00:15:39,939
Come on, Ops, what kind
of question is that?
370
00:15:39,981 --> 00:15:41,691
Yeah, right.
371
00:15:41,733 --> 00:15:43,610
Can you compare the header
of the waveform
372
00:15:43,651 --> 00:15:45,820
to samples from our
transmissions and the Chinese?
373
00:15:45,862 --> 00:15:47,113
Standby.
374
00:15:49,866 --> 00:15:51,076
It's one of ours.
375
00:15:51,117 --> 00:15:52,577
Good catch.
376
00:15:52,619 --> 00:15:53,828
How'd you ever
think of that, Ops?
377
00:15:53,870 --> 00:15:54,996
Yes.
378
00:16:00,960 --> 00:16:06,216
XO, plot an intercept course,
best speed to that location.
379
00:16:12,055 --> 00:16:14,683
U.S. sailors in distress.
380
00:16:14,724 --> 00:16:16,101
I hate to think what
would have happened
381
00:16:16,142 --> 00:16:18,353
if you hadn't pulled that
rabbit out of your hat, Ops.
382
00:16:18,395 --> 00:16:20,980
That's why they pay me
the big bucks, sir.
383
00:16:21,022 --> 00:16:23,692
Seriously...
384
00:16:23,733 --> 00:16:24,901
thank you.
385
00:16:32,867 --> 00:16:34,327
XO on the bridge.
386
00:16:34,369 --> 00:16:36,246
Sir, the course is 310.
387
00:16:36,287 --> 00:16:38,915
Estimated time to intercept:
four hours.
388
00:16:38,957 --> 00:16:40,959
Thank you, Master Chief.
389
00:16:41,001 --> 00:16:42,669
Why don't you and Ops
grab some rack.
390
00:16:42,711 --> 00:16:43,837
I think it's gonna
to be a long day.
391
00:16:43,878 --> 00:16:45,046
Clear port bow.
392
00:16:45,088 --> 00:16:46,673
Stand by fire.
393
00:16:51,761 --> 00:16:52,929
What was that?
394
00:16:52,971 --> 00:16:54,222
It sounded like torpedoes.
395
00:16:54,264 --> 00:16:55,765
He's lost his damn mind.
396
00:16:59,102 --> 00:17:01,187
Our torpedo is bearing 210.
397
00:17:01,229 --> 00:17:03,356
Range 900 yards to target.
398
00:17:03,398 --> 00:17:04,733
We fired at them.
399
00:17:06,776 --> 00:17:08,403
- Captain.
- We're on our way to rescue
400
00:17:08,445 --> 00:17:10,113
a U.S. vessel
near Chinese waters.
401
00:17:10,155 --> 00:17:12,949
The last thing I'm gonna do
is let that Han follow me.
402
00:17:14,409 --> 00:17:16,619
Sir, you're starting a war.
403
00:17:18,788 --> 00:17:20,957
You're a hero tonight, Ops,
but forget yourself again
404
00:17:20,999 --> 00:17:22,167
and you'll be in the brig.
405
00:17:22,208 --> 00:17:23,626
Is that clear?
406
00:17:25,128 --> 00:17:27,422
Ben, say, "Yes, sir,"
and apologize.
407
00:17:30,091 --> 00:17:31,968
Yes, Captain.
408
00:17:32,010 --> 00:17:34,095
Sorry, sir.
409
00:17:34,137 --> 00:17:36,765
Besides,
I'm not starting anything.
410
00:17:36,806 --> 00:17:40,060
I'm merely giving our
Chinese friends a good scare.
411
00:17:44,981 --> 00:17:47,108
Master Chief, you're familiar
with the concept
412
00:17:47,150 --> 00:17:49,694
of a warning shot, are you not?
413
00:17:49,736 --> 00:17:51,446
I am, sir.
414
00:17:51,488 --> 00:17:54,866
And XO, have we or have
we not played this game
415
00:17:54,908 --> 00:17:57,202
with the Russians 100 times?
416
00:17:57,243 --> 00:17:59,871
Not with live torpedoes, sir.
417
00:17:59,913 --> 00:18:02,999
Torpedo now safely
clear of the Han.
418
00:18:03,041 --> 00:18:04,125
Maybe not.
419
00:18:12,092 --> 00:18:14,719
But this way,
that Han won't forget
420
00:18:14,761 --> 00:18:16,930
who's the big bad wolf.
421
00:18:18,807 --> 00:18:19,974
Transients from the sub.
422
00:18:20,016 --> 00:18:21,851
He must be changing depth.
423
00:18:21,893 --> 00:18:23,395
What's that sub doing now?
424
00:18:23,436 --> 00:18:24,979
Bugged out, sir.
I've lost her.
425
00:18:26,314 --> 00:18:29,025
Now let's go be heroes.
426
00:18:31,528 --> 00:18:34,197
- Sir, I...
- Not here.
427
00:18:34,239 --> 00:18:35,740
Come on.
428
00:18:39,035 --> 00:18:41,121
Trade relations, huh?
429
00:18:41,162 --> 00:18:42,872
A different kind
of war than the one
430
00:18:42,914 --> 00:18:44,332
we had to worry about...
431
00:18:44,374 --> 00:18:46,001
harder to figure out
who your enemies are.
432
00:18:47,877 --> 00:18:54,175
So the reason for my call...
May 2, 1989.
433
00:18:54,217 --> 00:18:56,469
A sad day.
434
00:18:56,511 --> 00:18:58,346
Why ask about it now?
435
00:18:58,388 --> 00:19:02,058
I know our submarine,
the "Tampa" wasn't far off
436
00:19:02,100 --> 00:19:04,853
your coast when it sank.
437
00:19:04,894 --> 00:19:06,396
I'm wondering what you know.
438
00:19:09,232 --> 00:19:11,985
I'm glad we're talking, Magic,
439
00:19:12,027 --> 00:19:15,280
because we weren't in 1989.
440
00:19:15,321 --> 00:19:20,493
And as a result, we came close
to something very bad.
441
00:19:31,921 --> 00:19:34,382
Now shut the door.
442
00:19:42,140 --> 00:19:43,391
Listen...
443
00:19:43,433 --> 00:19:44,768
How old is your daughter?
444
00:19:47,228 --> 00:19:49,481
She's two and a half.
445
00:19:51,024 --> 00:19:54,444
She looks just like you.
446
00:19:54,486 --> 00:19:57,906
Yeah, Addie...
447
00:19:57,947 --> 00:20:00,283
Addie's perfect.
448
00:20:00,325 --> 00:20:03,203
I don't know why heaven would
ever entrust an angel like her
449
00:20:03,244 --> 00:20:06,247
to a guy like me, but...
450
00:20:09,209 --> 00:20:12,087
Look, Ops, I don't know
what's going on...
451
00:20:12,128 --> 00:20:13,922
the way you're talking
to the captain.
452
00:20:13,963 --> 00:20:15,590
Do you want to get
kicked out of the Navy?
453
00:20:15,632 --> 00:20:17,300
I'm worried about him.
454
00:20:20,637 --> 00:20:24,599
He's having a rough time
with the loss of his wife.
455
00:20:24,641 --> 00:20:27,268
With all due respect,
I heard the Master Chief.
456
00:20:27,310 --> 00:20:28,978
He's getting worse.
457
00:20:29,020 --> 00:20:32,440
I will not tolerate that
kind of talk aboard this ship.
458
00:20:32,482 --> 00:20:34,609
I have served for Captain Drake
for almost 20 years.
459
00:20:34,651 --> 00:20:36,403
He is a great man.
460
00:20:38,154 --> 00:20:39,489
He is.
461
00:20:42,534 --> 00:20:44,994
Sir, what's really going on?
462
00:20:49,374 --> 00:20:52,585
You, uh, like
your family, Rossi?
463
00:20:54,170 --> 00:20:57,966
Ben, my dad never
talked about his family.
464
00:20:58,008 --> 00:20:59,509
You know, the usual.
465
00:20:59,551 --> 00:21:01,136
Love, hate.
466
00:21:01,177 --> 00:21:04,431
Well, my dad was
a son of a bitch.
467
00:21:04,472 --> 00:21:05,974
The only time he
stopped drinking was
468
00:21:06,016 --> 00:21:08,268
when he was beating
on me or my mom.
469
00:21:11,312 --> 00:21:13,356
When I was 18,
I snapped, fought back,
470
00:21:13,398 --> 00:21:16,443
and nearly killed him.
471
00:21:16,484 --> 00:21:20,321
Left town that night,
joined up, and never went back.
472
00:21:20,363 --> 00:21:22,657
Look, point is,
473
00:21:22,699 --> 00:21:25,493
I was a wreck when I enlisted.
474
00:21:25,535 --> 00:21:29,539
But Captain Drake
saw something in me.
475
00:21:29,581 --> 00:21:32,500
He's the one that got me
into the Academy.
476
00:21:32,542 --> 00:21:34,377
And he's the one that
taught me how to be
477
00:21:34,419 --> 00:21:36,463
something other than angry.
478
00:21:37,630 --> 00:21:42,552
Look, I'm not saying he's
not gonna have his bad days,
479
00:21:42,594 --> 00:21:44,220
but I will keep him in check.
480
00:21:44,262 --> 00:21:46,097
Do you understand me?
- Sir, if I could just...
481
00:21:46,139 --> 00:21:48,099
Do you understand me?
482
00:21:51,644 --> 00:21:53,396
Dismissed.
483
00:22:02,322 --> 00:22:04,699
How are you holding up?
484
00:22:04,741 --> 00:22:07,160
Yeah.
485
00:22:07,202 --> 00:22:10,538
You know, I know
this might be tough
486
00:22:10,580 --> 00:22:12,999
and I might see a side
of him that I didn't
487
00:22:13,041 --> 00:22:15,126
see as a kid, but...
488
00:22:16,461 --> 00:22:18,046
But?
489
00:22:19,422 --> 00:22:22,425
Why was he so cold
to me growing up?
490
00:22:27,013 --> 00:22:29,307
Saved by the bell.
491
00:22:29,349 --> 00:22:33,061
Or in this case,
an incredibly fickle AI.
492
00:22:33,103 --> 00:22:34,646
Okay, that can't be right.
493
00:22:34,688 --> 00:22:36,231
What?
494
00:22:36,272 --> 00:22:38,525
Ziggy says all 138 sailors
aboard the "Tampa"
495
00:22:38,566 --> 00:22:40,568
still die because
no one rescues them.
496
00:22:40,610 --> 00:22:42,487
How is that possible?
497
00:22:49,119 --> 00:22:50,620
General quarters,
general quarters.
498
00:22:50,662 --> 00:22:52,580
All hands man your
battle stations.
499
00:22:52,622 --> 00:22:55,083
Detonation port side.
500
00:22:55,125 --> 00:22:58,294
I guess us sinking would
explain the lack of rescue.
501
00:23:04,926 --> 00:23:06,344
All stations,
make damage control reports.
502
00:23:06,386 --> 00:23:07,804
Damage control station manned.
503
00:23:07,846 --> 00:23:09,597
Sir, report from damage control.
504
00:23:09,639 --> 00:23:11,391
Number one shaft is frozen
505
00:23:11,433 --> 00:23:13,643
and Mounts 51 and 53
are inoperable.
506
00:23:13,685 --> 00:23:15,729
- Are we sinking?
- No, sir.
507
00:23:15,770 --> 00:23:18,440
It'd take a lot more than that
to knock us out of the fight.
508
00:23:18,481 --> 00:23:20,442
If CEC didn't pick up a torpedo,
509
00:23:20,483 --> 00:23:22,193
how can we be sure we
were hit by a torpedo?
510
00:23:22,235 --> 00:23:23,611
We're out in the middle
of nowhere.
511
00:23:23,653 --> 00:23:25,321
If it wasn't the Han that
hit us, who was it?
512
00:23:25,363 --> 00:23:26,823
Moby Dick?
- Do you have him?
513
00:23:26,865 --> 00:23:28,241
- No, sir.
- All right.
514
00:23:28,283 --> 00:23:29,576
When you do, I want
a solution plotted
515
00:23:29,617 --> 00:23:31,578
and ready to fire on my command.
516
00:23:31,619 --> 00:23:33,204
Aye, aye, sir.
517
00:23:36,291 --> 00:23:38,626
Ops, I want you to review
the Link-11
518
00:23:38,668 --> 00:23:39,919
for the last 15 minutes.
519
00:23:39,961 --> 00:23:41,338
He doesn't think
it was a torpedo.
520
00:23:41,379 --> 00:23:42,756
You don't think
it was a torpedo?
521
00:23:42,797 --> 00:23:44,591
If it was, how did
$50 million worth
522
00:23:44,632 --> 00:23:46,593
of electronics miss it?
523
00:23:46,634 --> 00:23:47,927
He's gonna sink that sub
524
00:23:47,969 --> 00:23:49,471
if I can't prove it wasn't them.
525
00:23:49,512 --> 00:23:50,805
How long do I have?
526
00:23:50,847 --> 00:23:52,682
Called for an SH-3
from the Yorktown.
527
00:23:52,724 --> 00:23:53,933
That's a sub-hunting helicopter
528
00:23:53,975 --> 00:23:55,685
from a cruiser nearby.
529
00:23:55,727 --> 00:23:57,854
I figure we'll have five
minutes till it finds them.
530
00:23:59,856 --> 00:24:02,817
If it wasn't a torpedo,
what was it?
531
00:24:02,859 --> 00:24:04,444
A mine?
532
00:24:04,486 --> 00:24:06,488
You're saying a mine
sunk the "Tampa."
533
00:24:06,529 --> 00:24:08,782
In '89, our leadership knew that
534
00:24:08,823 --> 00:24:10,909
American submarines were
testing the limits
535
00:24:10,950 --> 00:24:12,911
of Chinese territorial waters.
536
00:24:12,952 --> 00:24:15,205
We laid mines all
along the coast.
537
00:24:15,246 --> 00:24:17,248
Figuring if one of
our subs hit a mine,
538
00:24:17,290 --> 00:24:19,709
it would be forced to surface
539
00:24:19,751 --> 00:24:21,753
and America would be
forced to admit
540
00:24:21,795 --> 00:24:24,464
they violated Chinese waters.
541
00:24:24,506 --> 00:24:26,466
We'd hold your crew
for a few weeks
542
00:24:26,508 --> 00:24:28,343
as a show of outrage.
543
00:24:28,385 --> 00:24:31,805
But really we would be tearing
your submarine apart
544
00:24:31,846 --> 00:24:34,391
and stealing all the technology.
545
00:24:34,432 --> 00:24:37,644
In fairness, it's a good plan.
546
00:24:37,686 --> 00:24:40,605
Except we didn't
account for the weather.
547
00:24:40,647 --> 00:24:44,734
One bad storm,
and over 50 mines broke free
548
00:24:44,776 --> 00:24:46,820
and drifted out
into the open ocean
549
00:24:46,861 --> 00:24:49,489
directly towards your war games.
550
00:24:49,531 --> 00:24:53,827
One of those mines sank
the "Tampa."
551
00:24:53,868 --> 00:24:55,495
And if the currents
had been stronger,
552
00:24:55,537 --> 00:24:56,830
they would have drifted
toward your fleet
553
00:24:56,871 --> 00:24:58,707
and started World War III.
554
00:24:58,748 --> 00:25:02,585
We got lucky in '89, Magic.
555
00:25:02,627 --> 00:25:04,879
Let's hope that
never happens again.
556
00:25:06,881 --> 00:25:08,466
Magic?
557
00:25:08,508 --> 00:25:10,385
Jenn, Ben is sailing
into a minefield.
558
00:25:10,427 --> 00:25:11,678
Minefield?
559
00:25:11,720 --> 00:25:13,722
Wait a minute. That's great.
560
00:25:13,763 --> 00:25:16,683
Great?
Why is that great?
561
00:25:16,725 --> 00:25:18,018
Because if we know
it was a mine,
562
00:25:18,059 --> 00:25:19,686
then all I have to do
is find others.
563
00:25:19,728 --> 00:25:20,854
That's great.
564
00:25:20,895 --> 00:25:22,397
How do we do that?
565
00:25:22,439 --> 00:25:24,774
I was hoping you would know.
566
00:25:24,816 --> 00:25:27,694
Okay, tell me everything
there is to know about mines.
567
00:25:27,736 --> 00:25:31,031
Helicopter on-station.
Dropping sonar buoys now.
568
00:25:31,072 --> 00:25:33,033
Okay.
569
00:25:33,074 --> 00:25:34,868
The first Chinese mine
was the M1,
570
00:25:34,909 --> 00:25:37,370
which was actually
a model of Soviet design.
571
00:25:37,412 --> 00:25:39,664
By the 1980s,
Chinese minesweepers were
572
00:25:39,706 --> 00:25:41,750
being made
with low-resonant steel.
573
00:25:41,791 --> 00:25:43,501
To be resistant to sonar.
574
00:25:43,543 --> 00:25:45,628
But sonar is just sound waves.
575
00:25:45,670 --> 00:25:47,339
Okay, I need to call
the radio room.
576
00:25:48,882 --> 00:25:50,342
Let's calibrate the sonar buoys
577
00:25:50,383 --> 00:25:51,593
before we start the sweep.
578
00:25:53,511 --> 00:25:55,013
This another one
of your magic tricks, Ops?
579
00:25:55,055 --> 00:25:56,890
- Walker, can you do it?
- Sure.
580
00:25:56,931 --> 00:25:58,933
But it'll take five seconds
to run the whole spectrum
581
00:25:58,975 --> 00:26:00,018
starting now.
582
00:26:00,935 --> 00:26:01,853
One Mississippi,
two Mississippi.
583
00:26:02,437 --> 00:26:03,355
- Walker.
- What?
584
00:26:04,439 --> 00:26:04,939
It's an accurate
way to keep time.
585
00:26:05,815 --> 00:26:06,858
Plus, I'm from Mississippi.
586
00:26:08,860 --> 00:26:10,070
Calibration complete.
587
00:26:10,111 --> 00:26:11,404
Commencing search
of the surrounding waters
588
00:26:11,446 --> 00:26:12,572
for the Han.
589
00:26:14,449 --> 00:26:16,910
Four Mississippi, five.
590
00:26:16,951 --> 00:26:18,495
Multiple surface contacts.
591
00:26:21,331 --> 00:26:22,957
Range and bearings
all over the place,
592
00:26:22,999 --> 00:26:24,751
but they're not moving.
- Because they're mines.
593
00:26:24,793 --> 00:26:26,461
The Chinese didn't shoot at us.
594
00:26:26,503 --> 00:26:28,713
We hit a mine that broke loose
from its moorings.
595
00:26:35,011 --> 00:26:37,806
Captain, it wasn't a torpedo.
596
00:26:37,847 --> 00:26:39,307
We hit a mine, sir.
597
00:26:40,558 --> 00:26:41,768
Very well.
598
00:26:44,813 --> 00:26:46,648
Continue the sonar sweep.
599
00:26:46,690 --> 00:26:48,858
And when you find that Han,
fire at will.
600
00:26:48,900 --> 00:26:51,444
- But, sir, wasn't them.
- No?
601
00:26:51,486 --> 00:26:52,862
Then where did that
mine come from?
602
00:26:52,904 --> 00:26:54,364
Do you think it's a coincidence
603
00:26:54,406 --> 00:26:55,990
we just happened upon it
604
00:26:56,032 --> 00:26:57,575
in the middle of the open ocean?
605
00:26:57,617 --> 00:26:59,786
They put a hole in our ship!
606
00:26:59,828 --> 00:27:01,788
I'm not letting them
do that again.
607
00:27:01,830 --> 00:27:04,749
I want that sub
at the bottom of the ocean.
608
00:27:09,004 --> 00:27:10,505
I have to stop him.
609
00:27:10,547 --> 00:27:11,631
New contact.
610
00:27:13,675 --> 00:27:14,801
There's the Han.
611
00:27:18,763 --> 00:27:21,599
Bridge, CEC.
We found the Han.
612
00:27:21,641 --> 00:27:24,144
CEC, Bridge. Fire at will.
613
00:27:24,185 --> 00:27:25,979
Fire at will.
Aye, aye, Captain.
614
00:27:27,480 --> 00:27:28,857
Arming torpedoes one and two.
615
00:27:28,898 --> 00:27:30,608
You're making a mistake.
Do you hear me?
616
00:27:30,650 --> 00:27:32,027
You're making a mistake.
617
00:27:47,125 --> 00:27:49,169
XO, what the hell?
618
00:28:07,520 --> 00:28:08,772
CEC, did you fire?
619
00:28:11,066 --> 00:28:13,193
We've gotta get back online!
620
00:28:13,234 --> 00:28:14,986
Negative, Captain.
621
00:28:15,028 --> 00:28:16,780
And whatever just happened
knocked sonar offline.
622
00:28:16,821 --> 00:28:17,947
We lost them, sir.
623
00:28:20,992 --> 00:28:24,579
Master Chief, confine the XO
to his quarters immediately!
624
00:28:28,750 --> 00:28:30,168
Petty Officer.
625
00:28:35,090 --> 00:28:36,758
You're going to Leavenworth,
Mr. Augustine.
626
00:28:38,593 --> 00:28:41,471
CEC, I want to know the minute
you find that Han.
627
00:28:43,765 --> 00:28:46,726
Ben, Ziggy says if Drake
fires on the Chinese...
628
00:28:49,938 --> 00:28:51,898
That we go to war.
629
00:29:01,282 --> 00:29:03,034
How's it looking?
630
00:29:03,076 --> 00:29:04,577
Remember before
when we were worried that
631
00:29:04,619 --> 00:29:06,913
at the end of this leap,
Addison might have changed?
632
00:29:06,955 --> 00:29:08,415
Well, it feels like
the changes could be
633
00:29:08,456 --> 00:29:11,126
a bit more, um, global.
634
00:29:13,837 --> 00:29:16,923
I don't believe
the leaps are random.
635
00:29:16,965 --> 00:29:21,052
I don't believe it's all
just a roll of the dice.
636
00:29:21,094 --> 00:29:24,556
The moral arc of
the universe is long,
637
00:29:24,597 --> 00:29:27,892
but it bends toward justice.
638
00:29:27,934 --> 00:29:29,936
Martin Luther King.
639
00:29:29,978 --> 00:29:34,149
That's what I think we are,
what Quantum Leap is...
640
00:29:34,190 --> 00:29:38,486
part of whatever
mysterious force
641
00:29:38,528 --> 00:29:40,989
bends that arc for the better.
642
00:29:42,490 --> 00:29:44,117
I hope you're right.
643
00:29:44,159 --> 00:29:45,452
Because right now,
it feels like we're bending it
644
00:29:45,493 --> 00:29:47,287
towards World War III.
645
00:29:49,289 --> 00:29:50,957
We'll be able to resume our
search for the Han
646
00:29:50,999 --> 00:29:52,876
any minute now, Captain.
- Excellent.
647
00:29:52,917 --> 00:29:55,128
Sir, maybe we
should radio fleet,
648
00:29:55,170 --> 00:29:56,629
advise them of the situation.
649
00:29:56,671 --> 00:29:58,465
And break radio silence?
650
00:29:58,506 --> 00:30:00,300
Let the Chinese know that
one of theirs is in trouble?
651
00:30:00,342 --> 00:30:01,926
No, thanks, Master Chief.
652
00:30:01,968 --> 00:30:04,137
CEC, Comms.
653
00:30:04,179 --> 00:30:05,472
We're finally getting
a clear transmission
654
00:30:05,513 --> 00:30:06,639
on that SOS.
655
00:30:06,681 --> 00:30:08,266
It's from the "Tampa," sir.
656
00:30:08,308 --> 00:30:09,934
Captain Toti says
they've surfaced
657
00:30:09,976 --> 00:30:11,519
and are taking on water.
658
00:30:16,691 --> 00:30:18,651
Have fleet dispatch
a rescue helicopter
659
00:30:18,693 --> 00:30:20,487
to begin recovery
of the "Tampa's" men
660
00:30:20,528 --> 00:30:22,364
while we take care of that sub.
661
00:30:24,032 --> 00:30:26,409
Ben, a helicopter can only
rescue 10 men at a time.
662
00:30:26,451 --> 00:30:28,286
Ziggy says if we don't
sail there right now,
663
00:30:28,328 --> 00:30:30,330
only 20 men total
will be rescued.
664
00:30:30,372 --> 00:30:33,124
Also, you know, World War III.
665
00:30:33,166 --> 00:30:35,001
Captain, a helicopter
can only hold
666
00:30:35,043 --> 00:30:36,670
10 of the "Tampa's" crew.
667
00:30:36,711 --> 00:30:38,963
You heard the report.
We need to rescue them now.
668
00:30:39,005 --> 00:30:40,465
Thank you, Ops.
669
00:30:40,507 --> 00:30:42,509
We will make best possible
speed to the "Tampa"
670
00:30:42,550 --> 00:30:44,511
once this Han is dealt with.
671
00:30:44,552 --> 00:30:46,596
Ben, stop.
672
00:30:46,638 --> 00:30:49,516
Look, you might be persuasive
and yeah, the crew is worried.
673
00:30:49,557 --> 00:30:50,684
But this is the Navy.
674
00:30:50,725 --> 00:30:52,143
Chain of command is everything.
675
00:30:52,185 --> 00:30:53,687
There's only one man
on this ship
676
00:30:53,728 --> 00:30:55,939
who might be able to stop this.
677
00:31:00,068 --> 00:31:01,695
Sir, we need you right now.
678
00:31:01,736 --> 00:31:03,113
You have to act.
679
00:31:07,325 --> 00:31:08,576
Sir?
680
00:31:11,037 --> 00:31:13,206
My wife doesn't love me anymore.
681
00:31:16,084 --> 00:31:19,421
I love her
and we both love Addie,
682
00:31:19,462 --> 00:31:21,548
but I just...
683
00:31:21,589 --> 00:31:23,258
I can't seem to let her in.
684
00:31:24,592 --> 00:31:26,386
She'll never leave.
685
00:31:26,428 --> 00:31:29,681
She'll endure it, endure me.
686
00:31:31,599 --> 00:31:32,976
She's still so young.
687
00:31:33,018 --> 00:31:34,185
It's...
688
00:31:35,687 --> 00:31:37,731
It's not fair.
689
00:31:37,772 --> 00:31:41,401
If I go, she'll be happier.
690
00:31:41,443 --> 00:31:43,153
And Addie...
691
00:31:45,030 --> 00:31:48,033
I won't pass on
the darkness that I carry.
692
00:31:48,074 --> 00:31:52,120
And I do carry it.
693
00:31:52,162 --> 00:31:54,080
There's an old hymn,
694
00:31:54,122 --> 00:31:57,250
"Set the walls
around your heart.
695
00:31:57,292 --> 00:31:59,711
"Build them strong with stone.
696
00:31:59,753 --> 00:32:02,172
And do what must be done."
697
00:32:04,632 --> 00:32:07,260
He used to say that to me
when I was a kid.
698
00:32:07,302 --> 00:32:09,262
I was really scared.
699
00:32:11,765 --> 00:32:15,393
"Do what must be done."
700
00:32:15,435 --> 00:32:18,063
Is that about your wife
or Drake?
701
00:32:18,104 --> 00:32:20,231
You've done everything right.
702
00:32:20,273 --> 00:32:23,401
You've supported him,
protected him.
703
00:32:23,443 --> 00:32:26,654
But now you just have
to save him from himself.
704
00:32:26,696 --> 00:32:31,117
It's mutiny if I force him out.
705
00:32:31,159 --> 00:32:33,370
There's no way to dress it up,
706
00:32:33,411 --> 00:32:35,121
no way to make it look pretty.
707
00:32:35,163 --> 00:32:37,457
No, no.
But it's also the only way
708
00:32:37,499 --> 00:32:40,460
to save the lives of everyone
on board this ship.
709
00:32:44,589 --> 00:32:46,299
If I asked you
a really dumb question,
710
00:32:46,341 --> 00:32:48,134
would that distract you?
711
00:32:49,511 --> 00:32:51,096
Sorry, Carl.
712
00:32:57,102 --> 00:32:58,395
- Stop!
- Run!
713
00:33:04,484 --> 00:33:05,777
Huh.
714
00:33:05,819 --> 00:33:07,320
Well, I'm impressed.
715
00:33:07,362 --> 00:33:09,322
Commander Rossi, stop!
716
00:33:13,535 --> 00:33:14,744
Whoa. Whoa.
717
00:33:31,720 --> 00:33:33,847
Lieutenant Commander,
align the torpedo launchers.
718
00:33:33,888 --> 00:33:35,181
Standby to fire.
719
00:33:35,223 --> 00:33:36,808
Aye, aye, sir.
720
00:33:36,850 --> 00:33:38,727
You can't do this, Bill.
721
00:33:39,853 --> 00:33:42,188
Master Chief,
call the Master at Arms now.
722
00:33:42,230 --> 00:33:43,440
This is not right.
723
00:33:43,481 --> 00:33:44,858
If you just wait
for your rage to lift...
724
00:33:44,899 --> 00:33:46,401
Master Chief,
I gave you an order to get
725
00:33:46,443 --> 00:33:48,111
the Master at Arms in here.
726
00:33:48,153 --> 00:33:49,571
You'd see you're throwing
away more than your career.
727
00:33:49,612 --> 00:33:51,531
Have that man
taken into custody!
728
00:33:51,573 --> 00:33:53,616
You're about to get
your men killed.
729
00:33:56,369 --> 00:33:58,371
How dare you say that to me.
730
00:33:58,413 --> 00:34:00,582
You'd still be white trash
if I hadn't saved you.
731
00:34:00,623 --> 00:34:02,334
You think this is a joke?
732
00:34:02,375 --> 00:34:03,585
You think war
is some kind of a game?
733
00:34:03,626 --> 00:34:05,795
We have been attacked!
734
00:34:05,837 --> 00:34:09,257
And we will answer that attack
with the full faith of God
735
00:34:09,299 --> 00:34:11,384
and the might
of the United States.
736
00:34:12,594 --> 00:34:14,387
Tell him, Master Chief!
737
00:34:24,856 --> 00:34:27,359
Mr. Shaw, you know I'm right.
738
00:34:31,446 --> 00:34:33,156
Mr. Parker?
739
00:34:37,702 --> 00:34:38,828
What is wrong with you?
740
00:34:38,870 --> 00:34:40,705
What is wrong with all of you?
741
00:34:40,747 --> 00:34:42,832
Have you lost your minds
or your nerve?
742
00:34:42,874 --> 00:34:44,459
Which is it?
743
00:35:00,308 --> 00:35:01,434
I'm sorry, sir.
744
00:35:01,476 --> 00:35:03,353
I should have spoken up sooner.
745
00:35:03,395 --> 00:35:05,730
You're a legend
and an inspiration
746
00:35:05,772 --> 00:35:07,482
to everyone on this ship.
747
00:35:11,486 --> 00:35:13,530
Be that man now.
748
00:35:20,662 --> 00:35:24,958
Master Chief, the XO will
direct the rescue mission.
749
00:35:25,000 --> 00:35:26,584
And, uh...
750
00:35:30,296 --> 00:35:33,216
I'll be in my quarters
if you need me.
751
00:35:33,258 --> 00:35:34,426
Thank you, Captain.
752
00:35:35,552 --> 00:35:36,678
It's...
753
00:35:41,933 --> 00:35:43,810
CEC, Comms.
754
00:35:43,852 --> 00:35:45,812
The "Tampa" reports she's down
to just a few feet
755
00:35:45,854 --> 00:35:47,731
of free board and her men
are going into the water.
756
00:35:47,772 --> 00:35:49,441
Nav, plot an intercept course,
757
00:35:49,482 --> 00:35:50,692
best possible speed.
758
00:35:50,734 --> 00:35:52,527
Sir, any intercept course
is gonna take us
759
00:35:52,569 --> 00:35:53,778
right into that minefield.
760
00:35:53,820 --> 00:35:55,363
How long to circumnavigate
the field?
761
00:35:55,405 --> 00:35:57,240
Well, at flank speed,
about three hours.
762
00:35:57,282 --> 00:35:58,825
Then we have
to go straight through.
763
00:35:58,867 --> 00:36:01,578
Ben, all Naval mines can
be remotely detonated.
764
00:36:01,619 --> 00:36:03,413
I can get the Chinese codes
from Ziggy.
765
00:36:03,455 --> 00:36:05,540
You just have to figure out
how to get them to the mines.
766
00:36:09,377 --> 00:36:10,462
XO?
767
00:36:11,838 --> 00:36:13,423
I've got an idea.
768
00:36:26,061 --> 00:36:27,562
CEC, bridge.
769
00:36:27,604 --> 00:36:29,522
Can I get a range and time
for the first mine.
770
00:36:29,564 --> 00:36:30,774
We need a range.
771
00:36:32,650 --> 00:36:34,152
Range: 1,500 yards.
772
00:36:36,529 --> 00:36:38,114
Time: two minutes, 31 seconds.
773
00:36:39,991 --> 00:36:41,201
Ben?
774
00:36:43,620 --> 00:36:45,121
Range 1,200 yards.
775
00:36:45,163 --> 00:36:47,082
Ben, did you get
that frequency yet?
776
00:36:47,123 --> 00:36:48,833
Range 1,100 yards.
777
00:36:48,875 --> 00:36:50,669
Ben, don't you lie to me.
778
00:36:50,710 --> 00:36:52,253
I might be a hologram,
but I will kick your...
779
00:36:52,295 --> 00:36:54,047
Comms, CEC.
780
00:36:54,089 --> 00:36:56,591
Walker, I need you
to repurpose the transmitter.
781
00:36:56,633 --> 00:36:58,093
CEC, I don't understand.
782
00:36:58,134 --> 00:36:59,928
Who is this?
Is Walker there?
783
00:36:59,969 --> 00:37:01,513
Put him on fast.
784
00:37:01,554 --> 00:37:03,223
Commander, if you repurpose
that transmitter,
785
00:37:03,264 --> 00:37:04,933
are we still gonna be able
to see the mines on screen?
786
00:37:04,974 --> 00:37:06,101
No, we're gonna lose your visual
787
00:37:06,142 --> 00:37:07,602
but we're not gonna need it.
788
00:37:07,644 --> 00:37:08,895
I'm converting the radar
emitters to transmitters.
789
00:37:08,937 --> 00:37:10,063
We're gonna blow up the mines
790
00:37:10,105 --> 00:37:11,606
before we even get close
to them.
791
00:37:11,648 --> 00:37:13,149
Ops, you miss me?
792
00:37:13,191 --> 00:37:14,859
Ah, Walker. Thank God.
793
00:37:14,901 --> 00:37:16,152
We need you to broadcast
the following frequency
794
00:37:16,194 --> 00:37:18,113
with this exact code.
795
00:37:21,241 --> 00:37:23,076
Range: 600 yards.
796
00:37:23,118 --> 00:37:25,286
Visual lost.
797
00:37:25,328 --> 00:37:26,204
Nav.
798
00:37:27,330 --> 00:37:28,915
Range: 500 yards.
799
00:37:31,334 --> 00:37:33,962
Range: 400 yards.
800
00:37:34,004 --> 00:37:36,131
So you double checked
his math, right?
801
00:37:36,172 --> 00:37:37,841
Range: 300 yards.
802
00:37:39,676 --> 00:37:41,177
Range: 200 yards.
803
00:37:53,815 --> 00:37:55,191
- Whoo!
- Whoo!
804
00:37:55,233 --> 00:37:56,818
Yeah!
805
00:37:56,860 --> 00:37:58,319
Whoo!
- Whoo!
806
00:37:58,361 --> 00:38:00,905
Yeah!
- All right!
807
00:38:02,824 --> 00:38:04,200
Yeah!
808
00:38:04,242 --> 00:38:05,952
Nice. Yes.
809
00:38:07,996 --> 00:38:09,539
- Range could have been better.
- Ah.
810
00:38:11,750 --> 00:38:13,668
But it got the job done.
811
00:38:18,590 --> 00:38:20,717
Stand by.
Proceed to sailors.
812
00:38:40,737 --> 00:38:44,783
I know you're scared
that you're gonna hurt me.
813
00:38:44,824 --> 00:38:49,037
And I know that you're scared
that you can't be a good dad
814
00:38:49,079 --> 00:38:54,376
because you're too hard or cold,
815
00:38:54,417 --> 00:38:59,589
or that you carry some kind
of darkness inside of you.
816
00:39:02,050 --> 00:39:07,055
But whatever your dad had,
it stops with you.
817
00:39:10,975 --> 00:39:17,732
Because you have done nothing
but love me...
818
00:39:20,068 --> 00:39:22,529
And made me the person that
I am today.
819
00:39:26,408 --> 00:39:30,203
It is going to be okay, Dad.
820
00:39:43,466 --> 00:39:44,759
Yeah.
821
00:39:46,094 --> 00:39:48,263
Everything's gonna be okay.
822
00:40:02,402 --> 00:40:04,446
Ops, it's Walker.
823
00:40:04,487 --> 00:40:05,947
Just wanted to thank you
for saving us.
824
00:40:05,989 --> 00:40:08,116
Walker, thank...
825
00:40:10,493 --> 00:40:12,412
MartÃnez.
826
00:40:12,454 --> 00:40:14,039
I know everything about you,
827
00:40:14,080 --> 00:40:16,374
Dr. Ben Song
from the year 2022.
828
00:40:16,416 --> 00:40:18,043
That's right.
829
00:40:18,084 --> 00:40:19,377
Your team must have found me...
830
00:40:19,419 --> 00:40:21,379
well, the past me.
831
00:40:21,421 --> 00:40:24,299
I can't imagine I had
any intel to give to you.
832
00:40:24,341 --> 00:40:26,968
You helped me today?
833
00:40:27,010 --> 00:40:30,221
I mean, if we're being fair,
I'd say you helped me.
834
00:40:30,263 --> 00:40:31,431
Not sure I could have
pulled this off
835
00:40:31,473 --> 00:40:32,807
from where I was sitting today.
836
00:40:32,849 --> 00:40:35,477
I-I-I don't understand.
837
00:40:35,518 --> 00:40:37,103
I know.
838
00:40:37,145 --> 00:40:40,231
And that's why I'm going to win.
839
00:40:46,905 --> 00:40:48,865
How'd I get up here?
840
00:40:48,907 --> 00:40:49,991
Rossi?
841
00:40:51,910 --> 00:40:53,745
Man, I'm totally confused.
842
00:40:55,205 --> 00:40:56,498
Me too.
843
00:41:03,046 --> 00:41:04,506
Hey, hey.
844
00:41:04,547 --> 00:41:06,049
You have to tell them
it wasn't my fault.
845
00:41:06,091 --> 00:41:07,217
I was only naked
because my girlfriend
846
00:41:07,258 --> 00:41:08,885
locked me out of the house.
847
00:41:17,435 --> 00:41:18,895
I'm a lawyer.
60133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.