All language subtitles for Our Blooming Youth E09 - Episode 9 [VIKI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,470 --> 00:00:02,450 [Park Hyung Sik] 2 00:00:06,260 --> 00:00:08,240 [Jeon So Nee] 3 00:00:09,470 --> 00:00:12,130 [Pyo Ye Jin] 4 00:00:13,060 --> 00:00:14,560 [Yoon Jong Seok] 5 00:00:18,260 --> 00:00:20,500 [Lee Tae Sun] 6 00:00:22,100 --> 00:00:25,020 [Our Blooming Youth] 7 00:00:26,260 --> 00:00:35,880 [This is a work of fiction. All the characters, groups, places, and incidents have no connection to historical facts. The use of animals during filming was done with props or special effects.] 8 00:00:44,110 --> 00:00:47,020 How could something like this happen? 9 00:00:47,020 --> 00:00:51,110 Who told me to interrogate her personally? 10 00:00:52,120 --> 00:00:55,290 How could you make me hear that evil curse 11 00:00:55,290 --> 00:00:58,290 from her dirty mouth! 12 00:01:11,340 --> 00:01:13,610 It was you, Right State Minister, right? 13 00:01:13,610 --> 00:01:18,180 Your Majesty, why are you concerned with the evil murderer's words? 14 00:01:18,180 --> 00:01:20,260 She's just a leftover bandit. 15 00:01:20,260 --> 00:01:21,890 A leftover bandit? 16 00:01:21,890 --> 00:01:25,560 Ten years ago, you arrested the leader of the bandits in the Byeokcheon of the Song family. 17 00:01:25,560 --> 00:01:29,430 Did you not receive a meritorious deed and servants as a result? 18 00:01:29,430 --> 00:01:33,090 So, how could there be any remaining rebels? 19 00:01:33,090 --> 00:01:35,800 Did you suppress the rebellion properly? 20 00:01:39,890 --> 00:01:41,230 There's more. 21 00:01:43,160 --> 00:01:46,070 I see that you all are part of the Jo family of Seongju. 22 00:01:46,070 --> 00:01:48,180 What are you men doing? 23 00:01:48,180 --> 00:01:50,890 You receive meritorious deeds and get paid by the nation. 24 00:01:50,890 --> 00:01:53,580 So what have you been doing? 25 00:01:53,580 --> 00:01:57,260 Is your nation Joseon or your family? 26 00:02:01,150 --> 00:02:06,600 I heard everyone in the Jo family of Seongju has a government post. 27 00:02:06,600 --> 00:02:08,820 I heard that in Bukchon, where you all live, 28 00:02:08,820 --> 00:02:13,100 your storehouses reek of rotting meat and fish. 29 00:02:15,380 --> 00:02:20,810 What did you do besides increasing your wealth and your family's power? 30 00:02:20,810 --> 00:02:22,660 Tell me what you did 31 00:02:22,660 --> 00:02:26,340 for me, the Crown Prince, and the nation! 32 00:02:30,080 --> 00:02:33,750 Your Majesty, of course, we felt terrible about this as well- 33 00:02:33,750 --> 00:02:35,360 Right State Minister! 34 00:02:38,660 --> 00:02:41,330 Do not say a word. 35 00:02:43,170 --> 00:02:46,980 I am not in the mood to listen to anything. 36 00:02:48,310 --> 00:02:51,740 Those who dare speak of what happened today at the interrogation 37 00:02:52,970 --> 00:02:57,250 or spread the news outside the palace 38 00:02:57,250 --> 00:03:02,040 should bear in mind that not only he 39 00:03:03,020 --> 00:03:06,360 but also his family and relatives will be severely punished. 40 00:03:06,360 --> 00:03:09,790 We will do as you say, Your Majesty. 41 00:03:13,570 --> 00:03:16,860 Go find Soon Dol. 42 00:03:16,860 --> 00:03:18,160 Pardon? 43 00:03:21,660 --> 00:03:23,880 Bring Go Soon Dol here. 44 00:03:25,770 --> 00:03:27,430 Stop right there! 45 00:03:42,890 --> 00:03:45,580 You dare attack my friend 46 00:03:45,580 --> 00:03:48,200 and student? 47 00:03:48,200 --> 00:03:51,150 You are dead now! 48 00:04:07,000 --> 00:04:08,450 It is dangerous! 49 00:04:08,450 --> 00:04:11,250 There are two assassins. You should not chase them. 50 00:04:22,540 --> 00:04:25,120 I need to go to His Highness. 51 00:04:26,610 --> 00:04:29,450 She got kicked out, so why... 52 00:04:29,450 --> 00:04:31,620 Are you hurt anywhere? 53 00:04:31,620 --> 00:04:33,660 Are you all right? 54 00:04:47,680 --> 00:04:49,840 You must have been afraid. 55 00:04:49,840 --> 00:04:52,300 You must have been lonely. 56 00:04:52,300 --> 00:04:54,980 Yes. I was afraid... 57 00:04:56,260 --> 00:04:57,250 and lonely. 58 00:04:57,250 --> 00:05:00,530 You must have felt hopeless because you did not know whom to fight. 59 00:05:00,530 --> 00:05:03,110 You cannot fight a ghost. 60 00:05:03,110 --> 00:05:05,810 They are not targeting only the Crown Prince. 61 00:05:05,810 --> 00:05:08,940 They are trying to curse the royal family of Joseon 62 00:05:08,940 --> 00:05:12,490 and shake up this nation within their grasp. 63 00:05:12,490 --> 00:05:15,860 Can I return to the Eastern Palace starting tomorrow? 64 00:05:15,860 --> 00:05:18,900 That is not possible. 65 00:05:18,900 --> 00:05:21,820 Even though I said that, 66 00:05:21,820 --> 00:05:24,390 I want you to be by my side. 67 00:05:24,390 --> 00:05:26,160 I'm coming, Your Highness. 68 00:05:26,160 --> 00:05:28,960 I will stay by your side. 69 00:05:31,770 --> 00:05:35,570 [Episode 9] How could the head shaman mention the Song family of Byeokcheon? 70 00:05:35,570 --> 00:05:36,890 I know, right? 71 00:05:36,890 --> 00:05:41,500 It is terrible enough that the murderer was the head shaman of the Shamanist Bureau. 72 00:05:41,500 --> 00:05:46,430 How did she get possessed by the spirit of the Song family, who died ten years ago? 73 00:05:46,430 --> 00:05:48,470 What happened with the plum tree in the Grand Palace? 74 00:05:48,470 --> 00:05:49,800 How could it suddenly be struck by lightning? 75 00:05:49,800 --> 00:05:53,320 And it just so happened to be right after the head shaman's curse. 76 00:05:53,320 --> 00:05:56,220 Did it not really seem like a ghost's curse? 77 00:05:56,220 --> 00:06:00,310 Come on! How could you say something so foreboding? 78 00:06:00,310 --> 00:06:04,950 We need to set up a special unit to reinvestigate the Byeokcheon case from ten years ago. 79 00:06:04,950 --> 00:06:08,220 Do you mean we need to request a reinvestigation? 80 00:06:08,220 --> 00:06:12,210 Does not what happened ten years ago bother you, Chief State Minister? 81 00:06:12,210 --> 00:06:16,600 Since His Majesty has shown a willingness to contest the Jo family of Seongju, 82 00:06:16,600 --> 00:06:19,480 would this not be an opportunity? 83 00:06:19,480 --> 00:06:22,110 I do not know who is responsible for this, 84 00:06:22,110 --> 00:06:26,120 but is it not clearly something that can weaken the power of the Jo family of Seongju? 85 00:06:29,650 --> 00:06:32,100 All right, all right. 86 00:06:32,100 --> 00:06:36,510 It looks like you guys are all curious about this. 87 00:06:36,510 --> 00:06:38,730 What this means is... 88 00:06:38,730 --> 00:06:41,360 The Song family will destroy the Yi family. 89 00:06:41,360 --> 00:06:44,390 It supposedly contains such deep meaning. 90 00:06:44,390 --> 00:06:46,090 Who is the Song family? 91 00:06:46,090 --> 00:06:50,150 It's the leader of the bandits in the Byeokcheon of the Song family. 92 00:06:50,150 --> 00:06:53,290 Then, who's the Yi family that the Song family will destroy? 93 00:06:53,290 --> 00:06:54,850 Come on. 94 00:06:54,850 --> 00:06:58,120 The King, the Crown Prince, the Grand Prince, the Princess, and the royal family 95 00:06:58,120 --> 00:07:00,960 are all part of the Yi family. 96 00:07:00,960 --> 00:07:04,280 Then, the head shaman of the Shamanist Bureau got possessed by the spirit of Song 97 00:07:04,280 --> 00:07:07,440 and committed murders to curse the royal family? 98 00:07:07,440 --> 00:07:11,180 Not only that, but I just heard 99 00:07:11,180 --> 00:07:13,840 that the oyat tree in the palace caught on fire. 100 00:07:13,840 --> 00:07:16,610 What is the oyat tree in Chinese characters? Oyat, Yi. 101 00:07:16,610 --> 00:07:19,760 The ghost of Song was making a statement. 102 00:07:19,760 --> 00:07:25,650 "I will burn you to ashes like this oyat tree!" 103 00:07:25,650 --> 00:07:29,060 There were rumors that the Crown Prince was cursed by a ghost... 104 00:07:29,060 --> 00:07:33,720 Was that true? Gosh, why is the nation so chaotic right now! 105 00:07:33,720 --> 00:07:36,390 Did something happen at the Palace? 106 00:07:36,390 --> 00:07:38,240 Eunuch Go already went to the Palace. 107 00:07:38,240 --> 00:07:42,280 Things are bad! These things fell from the sky... 108 00:07:44,590 --> 00:07:46,190 [Song Ga Myeol Yi] 109 00:08:08,490 --> 00:08:11,320 Out of all of these trees, 110 00:08:11,320 --> 00:08:13,940 how could only the plum tree be set ablaze? 111 00:08:13,940 --> 00:08:16,670 Is there really a ghost 112 00:08:16,670 --> 00:08:19,440 who cursed the royal family and me 113 00:08:20,830 --> 00:08:23,570 and struck the plum tree with lightning to make a statement? 114 00:08:23,570 --> 00:08:26,010 There is no way. 115 00:08:26,010 --> 00:08:28,740 A living person is behind this. 116 00:08:51,740 --> 00:08:53,320 Your Highness. 117 00:08:53,320 --> 00:08:57,810 This smell is similar to the gunpowder I smelled before 118 00:08:57,810 --> 00:09:00,190 when soldiers were training in Gaeseong. 119 00:09:00,190 --> 00:09:02,200 It is most likely sulfur. 120 00:09:02,200 --> 00:09:06,340 However, it would not have burned so long with just sulfur. 121 00:09:07,900 --> 00:09:11,230 I will visit the young master in Manyeondang tomorrow. 122 00:09:19,930 --> 00:09:23,920 - What is the matter? - The ones who were guarding the head shaman... 123 00:09:23,920 --> 00:09:26,350 died overnight. 124 00:09:26,350 --> 00:09:28,210 Lift the covers. 125 00:09:46,950 --> 00:09:51,370 I chased the one who shot the arrow, but his accomplice appeared and attacked me... 126 00:09:51,370 --> 00:09:53,720 so I ended up losing him. 127 00:09:54,610 --> 00:09:56,740 How many accomplices do they have 128 00:09:56,740 --> 00:10:00,540 and who is giving them the orders? 129 00:10:00,540 --> 00:10:02,130 Did you find out about burning peonies? 130 00:10:02,130 --> 00:10:06,330 All I heard was it may have been imported from India. 131 00:10:06,330 --> 00:10:11,950 I heard that they sometimes apply oil to such dried flowers and burn them. 132 00:10:15,670 --> 00:10:18,260 India... 133 00:10:24,370 --> 00:10:26,080 Your Highness. 134 00:10:26,080 --> 00:10:28,010 The Sergeant is here. 135 00:10:28,010 --> 00:10:29,840 Have him enter. 136 00:10:37,250 --> 00:10:40,460 There were clear snake bite marks on their neck and shoulders. 137 00:10:40,460 --> 00:10:45,130 Would it not be the same snake that bit the head shaman at the interrogation today? 138 00:10:45,130 --> 00:10:46,560 This is so strange. 139 00:10:46,560 --> 00:10:49,580 Also, in the corner of the Royal Investigation Bureau cell where the head shaman was held, 140 00:10:49,580 --> 00:10:52,420 a bloodied dagger was found. 141 00:10:52,420 --> 00:10:54,380 It appears she engraved the letter on herself with that dagger. 142 00:10:54,380 --> 00:10:57,970 There is now no way for us to find out 143 00:10:57,970 --> 00:11:01,140 who provided her with the dagger and the snake. 144 00:11:04,790 --> 00:11:07,850 Are you still searching for Oh Man Shik of the department of Taoism, who defiled the celebratory message? 145 00:11:07,850 --> 00:11:10,670 Yes. He had an older brother, but he was already dead. 146 00:11:10,670 --> 00:11:14,620 Supposedly, his hyung's wife and children live in Inchang-bang, so he often visited. 147 00:11:14,620 --> 00:11:16,710 I stationed a soldier there, 148 00:11:16,710 --> 00:11:19,890 so if he sends a message to his hyung's wife and children, 149 00:11:19,890 --> 00:11:21,740 then we will be able to find his trail. 150 00:11:21,740 --> 00:11:26,450 We must at least catch that man since he may have something to do with this case. 151 00:11:34,800 --> 00:11:36,380 Were you in much shock? 152 00:11:36,380 --> 00:11:40,060 The Grand Prince said he wanted to see the culprit of the Sabangahn case... 153 00:11:40,060 --> 00:11:42,890 Since he has already seen it, it is too late. 154 00:11:42,890 --> 00:11:46,140 It is not your fault, Princess. 155 00:11:46,140 --> 00:11:48,790 - How is he? - He just received a lot of shock, 156 00:11:48,790 --> 00:11:53,290 so after he gets some rest, he should be fine 157 00:11:53,290 --> 00:11:56,700 I will make Bojungikgi-tang for him. 158 00:11:56,700 --> 00:11:58,630 Do so. 159 00:12:05,720 --> 00:12:07,550 Mother. 160 00:12:08,520 --> 00:12:11,810 Who is the Song family of Byeokcheon? 161 00:12:11,810 --> 00:12:14,800 Do you know, Noonim? 162 00:12:14,800 --> 00:12:17,230 You should first get some rest. 163 00:12:17,230 --> 00:12:20,110 - I'll tell you once you've gotten better- - Tell me now. 164 00:12:20,110 --> 00:12:23,400 Is Song a person? 165 00:12:23,400 --> 00:12:26,520 Or is he really a ghost? 166 00:12:26,520 --> 00:12:28,890 It is scarier not to know. 167 00:12:28,890 --> 00:12:31,390 Do you not know either, Court Lady Ahn? 168 00:12:37,460 --> 00:12:39,630 Ten years ago, 169 00:12:39,630 --> 00:12:43,020 a group of bandits in Byeokcheon started a rebellion. 170 00:12:43,020 --> 00:12:45,990 Song was the leader of those bandits. 171 00:12:45,990 --> 00:12:50,850 How could a mere bandit become a ghost and curse the royal family? 172 00:12:50,850 --> 00:12:52,970 So what happened to him? 173 00:12:52,970 --> 00:12:55,880 The Right State Minister, who was the Minister of Defense at the time, 174 00:12:55,880 --> 00:12:59,320 personally went and subdued them. 175 00:12:59,320 --> 00:13:01,870 - Song also was- - That is enough. 176 00:13:02,900 --> 00:13:04,840 Grandfather? 177 00:13:04,840 --> 00:13:09,300 Mother, since Grandfather subdued them, 178 00:13:10,370 --> 00:13:15,240 Grandfather would subdue the ghost of Song, too, right? 179 00:13:23,810 --> 00:13:27,640 The Song family did not forget the unjust deaths and sorrow of the people of Byeokcheon. 180 00:13:27,640 --> 00:13:29,190 And they are back! 181 00:13:29,190 --> 00:13:35,620 I became a ghost, but my soul is already on the throne! 182 00:13:35,620 --> 00:13:38,460 Song family will destroy the Yi family 183 00:13:38,460 --> 00:13:44,210 and take this country's throne! 184 00:13:46,580 --> 00:13:49,930 - Hey, you dirty bandit bastard! - He is still alive? Gosh, he is quite persistent! 185 00:13:49,930 --> 00:13:52,170 Supposedly, he slaughtered and kidnapped 186 00:13:52,170 --> 00:13:56,160 old men, women, and children! What more do you need to say? 187 00:14:05,200 --> 00:14:07,440 To think that the Royal Investigation Bureau officers 188 00:14:07,440 --> 00:14:10,710 and the head shaman was bitten by the amur viper... 189 00:14:12,160 --> 00:14:15,740 Read this. It is the autopsy report of Shim Young's suicide case. 190 00:14:15,740 --> 00:14:19,860 [Bokgum: Autopsy procedure in Joseon dynasty / Shijangshik: Autopsy report] 191 00:14:26,780 --> 00:14:29,450 The coroner checked the number of wounds that would have caused his death 192 00:14:29,450 --> 00:14:31,870 or if any wounds led to his sudden death, 193 00:14:31,870 --> 00:14:34,870 but apart from the strangulation marks on his neck, there were no other wounds. 194 00:14:34,870 --> 00:14:37,710 The strangulation marks were dark red, and his eyes were closed. 195 00:14:37,710 --> 00:14:39,250 He died with his mouth open. 196 00:14:39,250 --> 00:14:42,120 If someone had murdered him first and tried to set it up as a suicide by hanging, 197 00:14:42,120 --> 00:14:44,920 he would not display these traits. 198 00:14:46,560 --> 00:14:48,440 It is clear that it was suicide. 199 00:14:48,440 --> 00:14:51,190 Also, the handwriting on the suicide note was definitely Shim Young's. 200 00:14:51,190 --> 00:14:55,500 His disciples at the temple also testified to it, so there is no doubt. 201 00:14:55,500 --> 00:14:59,470 After your family died, he supposedly kept searching your house for something. 202 00:14:59,470 --> 00:15:02,930 Do you have any idea what that might have been? 203 00:15:15,820 --> 00:15:17,350 But what is this supposed to mean? 204 00:15:17,350 --> 00:15:18,960 These are the items left behind by the dead. 205 00:15:18,960 --> 00:15:22,020 The letter containing his last words and the jade bracelet was on the wooden hallway floor. 206 00:15:22,020 --> 00:15:23,380 Hold onto them well. 207 00:15:23,380 --> 00:15:27,110 But how should we explain this... 208 00:15:27,110 --> 00:15:30,680 Young had white hair? No. This is not true. 209 00:15:30,680 --> 00:15:32,150 This would have been a sudden change. 210 00:15:32,150 --> 00:15:35,710 Even when I was leaving Gaeseong, Young did not have white hair. 211 00:15:35,710 --> 00:15:39,650 Do you remember? The head shaman also had white hair. 212 00:15:42,250 --> 00:15:44,850 How did this happen... 213 00:15:44,850 --> 00:15:46,910 The head shaman's prayer site is in Gaeseong... 214 00:15:46,910 --> 00:15:49,120 In addition to the peony petals, 215 00:15:50,100 --> 00:15:53,050 - white hair as well... - Also, the amur viper 216 00:15:53,050 --> 00:15:56,190 that killed my herald and hurt me. 217 00:16:03,340 --> 00:16:06,240 Would they not all be part of the same group? 218 00:16:06,240 --> 00:16:07,530 Another thing to note. 219 00:16:07,530 --> 00:16:10,510 The ghost's letter. 220 00:16:10,510 --> 00:16:14,210 The head shaman knew about the ghost's letter. 221 00:16:18,630 --> 00:16:21,320 Would the leftover bandits in Byeokcheon 222 00:16:21,320 --> 00:16:25,070 be responsible for doing all of that? 223 00:16:40,050 --> 00:16:42,070 Come! 224 00:16:42,070 --> 00:16:45,220 Hurry, hurry, hurry! Come! 225 00:16:45,220 --> 00:16:48,240 Let me down, let me down! 226 00:16:48,240 --> 00:16:51,680 Hyungnim, Hyungnim! 227 00:16:51,680 --> 00:16:55,300 T-Take a look at this! 228 00:16:55,300 --> 00:16:57,570 [Song Ga Myeol Yi] 229 00:16:57,570 --> 00:17:00,440 w-were really alive! 230 00:17:00,440 --> 00:17:03,080 What do we do about this? 231 00:17:03,080 --> 00:17:05,960 The head shaman, that bitch, was also one of those remaining Byeokcheon bandits! 232 00:17:05,960 --> 00:17:08,890 When she started uttering her curses, 233 00:17:08,890 --> 00:17:12,580 did it not feel like Song came back from Byeokcheon, Hyungnim? 234 00:17:12,580 --> 00:17:16,170 Aigoo, perhaps that bastard has come back as a ghost 235 00:17:16,170 --> 00:17:18,940 to slice my neck- Gosh! 236 00:17:18,940 --> 00:17:22,200 With a scythe, Hyungnim... 237 00:17:22,200 --> 00:17:25,080 It is not our family 238 00:17:25,080 --> 00:17:28,870 that Song is cursing, no? 239 00:17:28,870 --> 00:17:30,220 Pardon? 240 00:17:30,790 --> 00:17:32,050 [Song Ga Myeol Yi] 241 00:17:32,050 --> 00:17:33,630 Right! 242 00:17:34,550 --> 00:17:37,390 Yes. Yes, you are right! 243 00:17:37,390 --> 00:17:41,460 You are right, Hyungnim! Song did not curse the Jo family, 244 00:17:41,460 --> 00:17:44,240 but the Yi family! 245 00:17:44,240 --> 00:17:46,870 I missed that part. 246 00:17:48,860 --> 00:17:52,470 But how come that bastard 247 00:17:52,470 --> 00:17:56,920 is calling down curses on the royal family instead of you and me, Hyungnim? 248 00:17:56,920 --> 00:18:01,180 Is it not only proper that one curses the person responsible for one's death? 249 00:18:01,180 --> 00:18:04,610 Pardon? But the one who subdued that bastard was... 250 00:18:04,700 --> 00:18:09,000 Why would I have gone to Byeokcheon to put them down if not for the king's orders? 251 00:18:10,100 --> 00:18:12,310 You are right! 252 00:18:12,310 --> 00:18:16,390 The reason that wretch was tied to a stake alive and executed 253 00:18:16,390 --> 00:18:20,320 was not us but the king's orders! We are saved! 254 00:18:20,320 --> 00:18:24,830 All of that was the will of our austere King. 255 00:18:24,830 --> 00:18:27,300 - The Yi family, yes. - Whether it is a ghost or not, 256 00:18:27,300 --> 00:18:29,640 what does it have to do with our family? 257 00:18:29,640 --> 00:18:31,460 Yes, yes. 258 00:18:32,610 --> 00:18:34,700 More importantly, 259 00:18:36,010 --> 00:18:40,360 the King dared to spit on our family? 260 00:18:42,150 --> 00:18:44,950 What do you think will happen as a consequence? 261 00:18:47,190 --> 00:18:51,420 D-Do you have something in mind? 262 00:18:52,340 --> 00:18:54,620 How could I not? 263 00:18:54,620 --> 00:18:58,210 A crisis is also an opportunity. 264 00:18:58,210 --> 00:19:03,880 I am so worried that the King will reinvestigate the Byeokcheon case... 265 00:19:03,880 --> 00:19:05,940 That will never happen. 266 00:19:05,940 --> 00:19:08,480 I will make sure that never happens. 267 00:19:09,590 --> 00:19:13,220 I am more afraid of them than the King. 268 00:19:13,220 --> 00:19:16,180 If there are remaining bandits, I will find them, 269 00:19:16,180 --> 00:19:18,330 and I will make sure to prevent any reinvestigation. 270 00:19:18,330 --> 00:19:20,560 So just rest easy. 271 00:19:20,560 --> 00:19:23,030 - You got that? - Yes, Hyungnim! 272 00:19:24,170 --> 00:19:28,200 Hyungnim! Those Yi family people! 273 00:19:53,760 --> 00:19:56,160 What do you want me to do with this? 274 00:19:56,160 --> 00:19:57,980 We are going to do a dictation. 275 00:19:57,980 --> 00:19:59,280 What is that? 276 00:19:59,280 --> 00:20:02,090 You will listen to what I say and write it on the ground. 277 00:20:02,090 --> 00:20:04,750 - With this stick? - Yeah. 278 00:20:04,750 --> 00:20:08,230 You may speak. I will write it down. 279 00:20:08,230 --> 00:20:11,550 You are a rude woman. 280 00:20:11,550 --> 00:20:13,370 A rude woman... 281 00:20:13,370 --> 00:20:15,530 You are a nasty woman. 282 00:20:15,530 --> 00:20:19,490 You are delusional in assuming that I would like you when I have no interest in you. 283 00:20:19,490 --> 00:20:22,010 What a ridiculous woman you are. 284 00:20:22,010 --> 00:20:24,850 I am a man with my own preferences. 285 00:20:24,850 --> 00:20:29,610 So, how could you just leave after saying your piece one-sidedly 286 00:20:29,610 --> 00:20:31,900 like a woodpecker on a tree! 287 00:20:31,900 --> 00:20:33,960 Are you speaking to the daughter of the Minister of General Affairs? 288 00:20:33,960 --> 00:20:37,090 I can still see the arrogant back of your head. 289 00:20:37,090 --> 00:20:40,600 It makes me so angry that my head hurts! 290 00:20:40,600 --> 00:20:43,230 The sophisticated daughter of a Minister? Myung Jin is not interested. 291 00:20:43,230 --> 00:20:45,660 A woman who only has a pretty face? Myung Jin is even more not interested. 292 00:20:45,660 --> 00:20:48,020 The one that Myung Jin is waiting for is not like you. 293 00:20:48,020 --> 00:20:51,220 Myung Jin is pathetic. 294 00:20:51,220 --> 00:20:53,620 A warm and kind woman... 295 00:20:53,620 --> 00:20:58,480 Someone who has beautiful and special eyes to recognize Myung Jin's true worth. 296 00:20:58,480 --> 00:21:00,320 That is the type of woman I am looking for. 297 00:21:00,320 --> 00:21:03,600 Myung Jin is crazy. 298 00:21:03,600 --> 00:21:07,740 I do not like you either! Leave, leave! Just get away from me! 299 00:21:07,740 --> 00:21:09,640 Did you finish writing it? 300 00:21:10,750 --> 00:21:13,750 I was not able to write it all down because I did not study enough. 301 00:21:13,750 --> 00:21:17,490 How come you could not say anything to her when you are so good at speaking? 302 00:21:17,490 --> 00:21:20,680 That is a good question. Why do you think I could not? 303 00:21:20,680 --> 00:21:24,360 Well, perhaps you were afraid of getting hit by your mother's pestle? 304 00:21:24,360 --> 00:21:27,890 Oh, what a bright student I have! 305 00:21:27,890 --> 00:21:30,500 How do you know my feelings so well? 306 00:21:32,100 --> 00:21:36,170 But Master, you emoted really well just now. 307 00:21:36,170 --> 00:21:39,780 How do I put this... You seemed a bit out of your mind, 308 00:21:39,780 --> 00:21:42,100 but you said everything you needed to say. 309 00:21:42,100 --> 00:21:46,170 It was refreshing as if I just drank seltzer water. 310 00:21:46,170 --> 00:21:49,080 Since this wedding is already called off, tell her 311 00:21:49,080 --> 00:21:52,700 what you just said the next time you see her, Master. 312 00:21:52,700 --> 00:21:54,550 You just wait... 313 00:21:54,550 --> 00:21:56,880 The next time I meet that woodpecker of a woman, 314 00:21:56,880 --> 00:21:59,430 I will flatten her nose! 315 00:21:59,430 --> 00:22:01,110 Can you really do that? 316 00:22:01,110 --> 00:22:03,720 Yes, of course! 317 00:22:03,720 --> 00:22:08,040 Student, we will do our dictation again. 318 00:22:08,040 --> 00:22:10,890 Yes, Master. Just tell me what to write! 319 00:22:10,890 --> 00:22:12,960 Myung Jin is brave. 320 00:22:12,960 --> 00:22:15,620 He is a truly cool guy. 321 00:22:15,620 --> 00:22:18,250 Myung Jin is brave. 322 00:22:18,250 --> 00:22:21,000 He is truly a cool guy. 323 00:22:22,170 --> 00:22:24,400 Look at this cute guy! 324 00:22:24,400 --> 00:22:26,550 Did you learn the written language already? 325 00:22:26,550 --> 00:22:31,720 Yes, Master! When you tell me to memorize something, I just memorize it! 326 00:22:32,740 --> 00:22:35,500 - Who is your master? - It is you, Master. 327 00:22:35,500 --> 00:22:38,970 - Who is your student, Master? - Obviously, it is you! 328 00:22:42,580 --> 00:22:44,640 Oh, Friend! 329 00:22:46,260 --> 00:22:47,990 Eunuch Go. 330 00:22:48,990 --> 00:22:50,950 I came to discuss something with you. 331 00:22:50,950 --> 00:22:53,280 You should come inside first. 332 00:23:01,170 --> 00:23:04,550 There was a lightning strike, and the plum tree was set ablaze... 333 00:23:04,550 --> 00:23:06,980 And there was a smell of sulfur... 334 00:23:06,980 --> 00:23:11,370 But just sulfur alone would not make the fire burn so long. 335 00:23:11,370 --> 00:23:14,340 If you mixed it with other things and coated the tree with it, 336 00:23:14,340 --> 00:23:17,320 then it could be a different story. 337 00:23:17,320 --> 00:23:20,900 If they had perhaps mixed in saltpeter... 338 00:23:22,200 --> 00:23:25,490 - What is saltpeter? - It is used for making gunpowder. 339 00:23:25,490 --> 00:23:28,420 Also, one more thing... 340 00:23:28,420 --> 00:23:31,800 - Beeswax? - Is it not used for making expensive candles? 341 00:23:31,800 --> 00:23:33,990 If they mixed those three, 342 00:23:33,990 --> 00:23:37,790 and then waited for a lightning strike to set it on fire... 343 00:23:37,790 --> 00:23:41,980 then they could completely fool others 344 00:23:41,980 --> 00:23:45,110 as if it was struck by lightning! 345 00:23:45,110 --> 00:23:47,490 Myung Jin is amazing! 346 00:23:49,420 --> 00:23:54,860 But who has easy access to those three ingredients? 347 00:23:59,440 --> 00:24:01,400 I will need to return to the palace now. 348 00:24:01,400 --> 00:24:03,590 Then, I shall be on my way as well. 349 00:24:08,040 --> 00:24:11,740 Even if this is a secret order of His Highness, this is still a job done by humans. 350 00:24:11,740 --> 00:24:13,070 So nothing is free. 351 00:24:13,070 --> 00:24:17,620 How come it seems the His Highness is trying to get these services for free? 352 00:24:17,620 --> 00:24:19,740 Geez. 353 00:24:19,740 --> 00:24:22,980 Then, would it be all right if I returned to the palace and delivered 354 00:24:22,980 --> 00:24:27,540 exactly what you said to His Highness, Young Master? 355 00:24:29,060 --> 00:24:34,180 No, no. It is my master's hobby to talk to himself. 356 00:24:34,180 --> 00:24:37,060 It is merely him talking to himself. 357 00:24:37,060 --> 00:24:40,500 I mean, well, Myung Jin does have a habit of doing that sometimes... 358 00:24:40,500 --> 00:24:43,890 - I mean, it is time to eat anyway... - I will buy you food 359 00:24:43,890 --> 00:24:46,320 - in place of His Highness. - Friend... 360 00:24:46,320 --> 00:24:49,060 I am so grateful! 361 00:24:51,210 --> 00:24:55,250 I knew you would be so generous, so I had everything prepared already. 362 00:24:55,250 --> 00:24:57,580 - What do you mean? - Young Master. 363 00:24:57,580 --> 00:24:59,800 Oh, please come in. 364 00:25:00,690 --> 00:25:03,620 Well, I do not know if I came in at the right time... 365 00:25:03,620 --> 00:25:05,960 You came right on time. 366 00:25:05,960 --> 00:25:10,090 I knew that you would buy, Friend, so I asked her in advance. 367 00:25:10,090 --> 00:25:12,440 Aigoo. Aigoo, aigoo. 368 00:25:17,890 --> 00:25:21,720 - Thanks for the food, Friend! - Thank you for the food, Scholar! 369 00:25:30,240 --> 00:25:34,460 - Please enjoy the food. - Oh, thanks! 370 00:25:50,500 --> 00:25:52,040 It is tasty. 371 00:25:52,040 --> 00:25:55,490 I thought I would have to skip lunch today. 372 00:25:55,490 --> 00:25:58,670 Wait, His Highness starves you? 373 00:25:58,670 --> 00:26:00,750 No way. 374 00:26:03,470 --> 00:26:07,230 There is an abundance of the best foods in the palace kitchen, 375 00:26:07,230 --> 00:26:12,420 but I am merely a eunuch in the Eastern Palace, earning a meager income, 376 00:26:12,420 --> 00:26:16,680 so if I miss my meal, who will make sure I eat? 377 00:26:16,680 --> 00:26:21,370 Not only that, His Highness makes me run so many errands! 378 00:26:21,370 --> 00:26:24,970 He tells me to go here and there and do this and that. 379 00:26:24,970 --> 00:26:30,280 Sometimes I am so busy running errands that a bowl of water is my dinner. 380 00:26:30,280 --> 00:26:35,780 Yet, he does not even ask whether I ate or not. 381 00:26:39,040 --> 00:26:41,780 - What did I tell you? - Geez! 382 00:26:41,780 --> 00:26:44,190 What do you think, Friend? 383 00:26:46,520 --> 00:26:51,820 Since everyone flatters him as His Highness, 384 00:26:51,820 --> 00:26:55,640 how could he know how his subordinates feel? 385 00:26:55,640 --> 00:26:59,250 I think that His Highness has a lot of problems. 386 00:26:59,250 --> 00:27:00,710 Have a drink with me. 387 00:27:00,710 --> 00:27:03,950 All right, all right, take a drink. 388 00:27:07,900 --> 00:27:10,330 He has a lot of problems. 389 00:27:17,310 --> 00:27:21,580 The Crown Prince went out under disguise? 390 00:27:21,580 --> 00:27:24,130 Manyeondang... 391 00:27:38,290 --> 00:27:42,720 For now, forget about everything else and secretly tail Go Soon Dol. 392 00:27:42,720 --> 00:27:47,100 Find out where he is going and what he is doing 393 00:27:47,100 --> 00:27:49,730 and who he is meeting. 394 00:27:51,490 --> 00:27:54,420 You must not miss a single thing. 395 00:27:54,420 --> 00:27:56,820 Do you understand? 396 00:27:56,820 --> 00:27:58,510 Yes. 397 00:28:02,240 --> 00:28:07,380 Beeswax is valuable, but it can be easily found in the street markets. 398 00:28:07,380 --> 00:28:10,580 One could obtain saltpeter from the military supplies department. 399 00:28:11,620 --> 00:28:15,040 - But sulfur... - We could find out if we look around the markets. 400 00:28:15,040 --> 00:28:19,430 I will look for a person who obtained all three items around the same time. 401 00:28:19,430 --> 00:28:21,370 How long will it take? 402 00:28:21,370 --> 00:28:25,280 - I will find out within five days. - Be careful. 403 00:28:25,280 --> 00:28:27,560 You must not get hurt. 404 00:28:28,490 --> 00:28:30,310 Yes, Your Highness. 405 00:28:35,660 --> 00:28:37,450 You will need this. 406 00:28:37,450 --> 00:28:40,260 Did you not lose three nyang of your salary? 407 00:28:41,230 --> 00:28:46,870 I will root for the Army today. I even bet three nyang on the Army. 408 00:28:58,770 --> 00:29:02,620 I heard that you were participating, so I quickly switched my bet to the Royal Guard. 409 00:29:02,620 --> 00:29:08,090 I am a woman with excellent quick judgment. 410 00:29:10,110 --> 00:29:12,450 - Well, then... - But I will also take 411 00:29:12,450 --> 00:29:17,100 this money, seeing how you prepared it for me. 412 00:29:19,410 --> 00:29:22,510 I like money. 413 00:29:35,170 --> 00:29:40,000 You came a long distance. I should at least give you travel fare, Nephew. 414 00:29:40,000 --> 00:29:45,290 This is about showing the strength of our family. I should come no matter how far it is. 415 00:29:52,630 --> 00:29:55,380 What did you just say? 416 00:29:55,380 --> 00:29:58,230 The Confucian scholars said what? 417 00:29:58,230 --> 00:30:00,610 We beg your pardon as we make our supplication. 418 00:30:00,610 --> 00:30:04,670 From long ago, thunder and lightning were understood as a sign from Heaven. 419 00:30:04,670 --> 00:30:08,370 Thus, His Majesty should observe the heavens, 420 00:30:08,370 --> 00:30:13,100 and figure out what the will of Heaven is so that these disasters will end. 421 00:30:13,100 --> 00:30:18,690 The lightning that struck the oyat tree must be a rebuke of heaven. 422 00:30:18,690 --> 00:30:22,660 So we advise you humbly that it would be right for you 423 00:30:22,660 --> 00:30:27,530 to respond to heaven and perform your role as Father of the nation. 424 00:30:27,530 --> 00:30:32,090 From long ago, the one who rules over others should... 425 00:30:32,090 --> 00:30:35,050 Governor of Seongju, Jo Doo Won. 426 00:30:37,420 --> 00:30:40,420 Mayor of Yangju, Jo Won Young. 427 00:30:43,650 --> 00:30:47,490 Army General of Jeolla-do, Kim Hyeong Woon. 428 00:30:49,360 --> 00:30:51,070 Half of them are the Jo family of Seongju, 429 00:30:51,070 --> 00:30:54,350 and the other half are either in-laws or maternal relatives 430 00:30:54,350 --> 00:30:57,190 of the Jo family of Seongju! 431 00:30:59,520 --> 00:31:01,730 Is this not all... 432 00:31:01,730 --> 00:31:07,010 what that prestigious Jo family of Seongju is throwing at me? 433 00:31:07,010 --> 00:31:12,350 Fine, you bastards! How can I repent of my sins, 434 00:31:12,350 --> 00:31:15,950 so that my virtue reaches the heavens? 435 00:31:22,130 --> 00:31:27,060 A lightning strike is known to be a sign of the heavens being angry. 436 00:31:27,060 --> 00:31:32,300 Since that wrath has fallen upon the oyat tree in the Grand Palace... 437 00:31:32,300 --> 00:31:36,370 how could it not have no meaning? It is quite strange. 438 00:31:36,370 --> 00:31:39,980 Come now! Watch what you say! Even in peaceful times of the past, 439 00:31:39,980 --> 00:31:43,050 there were lightning strikes that took place for no reason! 440 00:31:43,050 --> 00:31:45,690 Not only that, even if the heavens were angry, 441 00:31:45,690 --> 00:31:48,850 how dare they rebuke the lack of virtue in His Majesty? 442 00:31:48,850 --> 00:31:52,420 There are so many corrupt officials in the King's court who know no shame! 443 00:31:52,420 --> 00:31:54,330 If the heavens were really punishing the nation, 444 00:31:54,330 --> 00:31:57,830 would this not be a punishment against them? 445 00:31:57,830 --> 00:32:00,930 Your Majesty, please have mercy on your people 446 00:32:00,930 --> 00:32:06,210 who are shaking in fear due to these terrible and strange occurrences. 447 00:32:06,210 --> 00:32:10,930 Please have mercy on your people! 448 00:32:17,620 --> 00:32:19,250 Please apply Gamseon, 449 00:32:19,250 --> 00:32:21,380 [Gamseon: Showing example to the people by reducing the number of the dishes for the King's probation] 450 00:32:24,190 --> 00:32:27,680 and be on probation in front of the Heavens, 451 00:32:27,680 --> 00:32:29,420 Your Majesty. 452 00:32:31,420 --> 00:32:34,300 Gamseon? 453 00:32:34,300 --> 00:32:36,430 Right State Minister! 454 00:32:36,430 --> 00:32:38,520 How truly disrespectful! 455 00:32:38,520 --> 00:32:43,740 How dare you request His Majesty to apply Gamseon as his servant? 456 00:32:43,740 --> 00:32:47,990 Your Majesty, this is nonsense. Please do not listen to them! 457 00:32:55,840 --> 00:32:57,950 If I apply Gamseon... 458 00:33:00,000 --> 00:33:02,650 If I really do Gamseon, 459 00:33:04,830 --> 00:33:08,200 can I ask for forgiveness from the Heavens 460 00:33:09,790 --> 00:33:12,680 and calm down the 461 00:33:12,680 --> 00:33:14,640 noisiness outside? 462 00:33:14,640 --> 00:33:16,660 - Your Majesty! - Your Majesty! 463 00:33:16,660 --> 00:33:19,180 Your Majesty! 464 00:33:30,600 --> 00:33:35,230 Gamseon? Did Uncle really request that? 465 00:33:35,230 --> 00:33:37,460 Yes, Your Highness. 466 00:33:41,350 --> 00:33:44,770 How cunning can these people be? 467 00:33:44,770 --> 00:33:48,650 They use the power of their family to control His Majesty. 468 00:33:48,650 --> 00:33:50,610 There is nothing new about that. 469 00:33:50,610 --> 00:33:55,010 I am sure His Majesty will accept the request for Gamseon. 470 00:33:55,010 --> 00:33:59,140 There is no way to fight them. 471 00:34:43,470 --> 00:34:46,580 It is tasty. It tastes clean. 472 00:34:59,330 --> 00:35:03,060 You have not been enjoying all those delicacies 473 00:35:03,060 --> 00:35:07,290 solely because of your own power, Your Majesty. 474 00:35:08,890 --> 00:35:11,480 Do you understand? 475 00:35:11,480 --> 00:35:14,710 - Let's raise the bottoms up! - Let's drink. 476 00:35:15,860 --> 00:35:18,230 You are so impressive, Hyungnim. 477 00:35:18,230 --> 00:35:21,910 Even with that incident in Byeokcheon, which almost cost your position, 478 00:35:21,910 --> 00:35:26,620 you turned it into an opportunity to bring back Seongju Jo family. 479 00:35:26,620 --> 00:35:29,060 You are the one who did all that. 480 00:35:29,060 --> 00:35:30,820 Hyungnim! 481 00:35:30,820 --> 00:35:33,030 I have always respected you. 482 00:35:35,070 --> 00:35:37,990 I always count on you, Hyungnim! 483 00:35:37,990 --> 00:35:39,690 You should try feeding him. 484 00:35:40,680 --> 00:35:42,470 He is eating! 485 00:35:50,780 --> 00:35:53,700 Tell Jo Won Bo that 486 00:35:53,700 --> 00:35:57,370 I repented bitterly after being served with 487 00:35:57,370 --> 00:36:00,970 this five-dishes meal! 488 00:36:05,730 --> 00:36:10,320 The power he is abusing on the throne 489 00:36:10,320 --> 00:36:14,410 was given to him by my family and me. 490 00:36:14,410 --> 00:36:19,370 I am just letting him know that he should not forget that. 491 00:36:19,370 --> 00:36:21,990 Do not worry, Your Highness. 492 00:36:23,730 --> 00:36:29,050 I heard that he tossed the dining table out of anger. 493 00:36:29,050 --> 00:36:33,830 The royal meal represents attentiveness toward the eight provinces. 494 00:36:33,830 --> 00:36:37,450 He cannot ignore the hard work of the people. 495 00:36:48,380 --> 00:36:50,570 I am sure His Majesty 496 00:36:51,680 --> 00:36:54,760 learned a lot from this. 497 00:37:32,980 --> 00:37:37,210 You cannot upset the Seongju Jo family. 498 00:37:38,430 --> 00:37:41,140 Your Majesty, 499 00:37:41,140 --> 00:37:44,690 you had better keep that in mind. 500 00:38:00,180 --> 00:38:02,400 Let me ask you a question. 501 00:38:02,400 --> 00:38:05,940 - Where is the Military Supply Office? - Turn to the right there. 502 00:38:05,940 --> 00:38:07,660 Thank you. 503 00:38:18,020 --> 00:38:20,270 I am here with the Crown Prince's order. 504 00:38:20,270 --> 00:38:24,850 Has anyone picked up gunpowder recently? 505 00:38:24,850 --> 00:38:26,900 Hold on just a moment. 506 00:38:44,360 --> 00:38:47,710 - Are you sure this is the right person? - That is correct. 507 00:38:49,020 --> 00:38:51,990 I will bring this ledger to His Highness. 508 00:39:08,430 --> 00:39:11,080 Why did he... 509 00:39:20,330 --> 00:39:24,280 Thanks to your care, my mother's back pain has improved a lot. 510 00:39:24,280 --> 00:39:27,540 Mother wants to treat you to a meal. Please make sure to stop by, sir. 511 00:39:27,540 --> 00:39:30,120 I am afraid her back pain will get worse. 512 00:39:30,120 --> 00:39:33,160 Please tell her not to worry about me. 513 00:39:33,160 --> 00:39:36,430 Thank you. Are there any other comments? 514 00:39:53,130 --> 00:39:54,700 Eunuch Go! 515 00:39:59,110 --> 00:40:01,410 What is this about? 516 00:40:01,410 --> 00:40:03,340 It is nothing. Do not worry about it. 517 00:40:03,340 --> 00:40:05,740 How could it be nothing? 518 00:40:05,740 --> 00:40:08,480 Are you here with His Highness' order? 519 00:40:08,480 --> 00:40:10,530 I am not. 520 00:40:10,530 --> 00:40:14,200 I was just passing by while running an errand. 521 00:40:14,200 --> 00:40:16,280 Yes. Yes. 522 00:40:16,280 --> 00:40:18,490 I was just passing by. 523 00:40:22,530 --> 00:40:25,380 Be well, Sir. 524 00:40:39,720 --> 00:40:45,260 His Highness would be so hurt if he saw this ledger. 525 00:40:48,120 --> 00:40:51,320 Did you look into the man who got the sulfur? 526 00:40:51,320 --> 00:40:54,950 I barely managed to find this after searching pharmacies for three days. 527 00:41:03,210 --> 00:41:05,730 Have you visited the general stores? 528 00:41:05,730 --> 00:41:07,850 I have been doing that. 529 00:41:07,850 --> 00:41:11,320 There are countless stores that sell beeswax in Hanyang. 530 00:41:11,320 --> 00:41:15,600 It's true, but if you find the names of the people who purchased the sulfur and gunpowder, 531 00:41:15,600 --> 00:41:17,520 there would be no reason to search anymore. 532 00:41:17,520 --> 00:41:19,320 Do you not agree? 533 00:41:23,430 --> 00:41:27,120 He was so generous. He gave me all that money 534 00:41:27,120 --> 00:41:30,360 and took all the beeswax I had! 535 00:41:33,630 --> 00:41:36,300 Do you mind if I take this ledger with me? 536 00:41:36,300 --> 00:41:38,030 By the way, 537 00:41:38,030 --> 00:41:40,240 whom do you work for? 538 00:41:46,670 --> 00:41:50,610 Aigoo! I did not realize you work for the Crown Prince! 539 00:41:50,610 --> 00:41:52,710 Feel free to take it! 540 00:41:52,710 --> 00:41:54,340 Yes. 541 00:42:09,830 --> 00:42:11,320 My goodness! 542 00:42:11,320 --> 00:42:13,300 Aigoo! What should I do? 543 00:42:13,300 --> 00:42:16,200 Are you okay? I am sorry. I had a lot on my mind. 544 00:42:16,200 --> 00:42:20,240 Whatever! You should still watch where you are going! 545 00:42:20,240 --> 00:42:24,880 It takes so long to put everything on the carrier. 546 00:42:24,880 --> 00:42:28,670 Forget it. Just be on your way. 547 00:42:29,900 --> 00:42:31,920 I am sorry. 548 00:43:00,860 --> 00:43:03,630 Whom did you say it was just now? 549 00:43:03,630 --> 00:43:07,860 The one who purchased beeswax, gunpowder, and sulfur around the same time 550 00:43:07,860 --> 00:43:09,650 was really... 551 00:43:13,310 --> 00:43:15,760 It is definitely true. 552 00:43:15,760 --> 00:43:18,960 I got the ledgers from all three places. 553 00:43:23,520 --> 00:43:27,700 Open it. I will confirm with my own eyes. 554 00:43:36,200 --> 00:43:39,220 Beeswax, gunpowder, and sulfur. 555 00:43:39,220 --> 00:43:42,910 That means what set the plum tree on fire was not the lightening, 556 00:43:43,840 --> 00:43:46,570 but it was really this person? 557 00:43:58,000 --> 00:44:00,250 What brings you here all the way from Royal Investigation Bureau? 558 00:44:00,250 --> 00:44:03,040 Do not miss a single person! 559 00:44:15,220 --> 00:44:16,950 Mother! 560 00:44:16,950 --> 00:44:18,610 Mother! 561 00:44:24,210 --> 00:44:28,060 - How dare you do such a thing? - I am just here because of the King's order. 562 00:44:28,060 --> 00:44:32,100 King's order? Do you even know where you are right now? 563 00:44:32,100 --> 00:44:36,250 Sinner Han Joong Eon, come out and receive the King's order! 564 00:44:53,970 --> 00:44:55,280 Father. 565 00:44:55,280 --> 00:44:59,280 For disrespecting and showing disdain for the royal family, 566 00:44:59,280 --> 00:45:02,330 His Majesty ordered us to escort you to the Royal Investigation Bureau! 567 00:45:02,330 --> 00:45:04,910 Did you hear me? Hurry up and arrest the sinner! 568 00:45:04,910 --> 00:45:06,400 Yes, sir! 569 00:45:09,090 --> 00:45:13,740 Disrespecting and showing disdain for the royal family? Do explain properly! 570 00:45:14,790 --> 00:45:16,640 Stop! 571 00:45:21,880 --> 00:45:23,810 Let me explain. 572 00:45:26,340 --> 00:45:29,720 Your Highness, what brings you here... 573 00:45:33,740 --> 00:45:37,360 - What is this about? - It is nothing. Do not worry about it. 574 00:45:37,360 --> 00:45:39,900 Was he watching me? 575 00:45:42,680 --> 00:45:46,870 Did you ask what it means to disrespect and show disdain for the royal family? 576 00:45:46,870 --> 00:45:49,580 On the day the head shaman mentioned the curse of Song Ga Myeol Yi, 577 00:45:49,580 --> 00:45:54,640 a plum tree in the palace burnt because of lightning, just like what the curse entailed. 578 00:45:54,640 --> 00:45:56,270 I am sure you are aware of that. 579 00:45:56,270 --> 00:45:58,800 A plum tree is an oyat tree. 580 00:45:58,800 --> 00:46:02,510 That means the head shaman's curse, in which the Song family will destroy the Yi family, 581 00:46:02,510 --> 00:46:06,050 is Heaven's will. 582 00:46:06,050 --> 00:46:07,850 However, 583 00:46:07,850 --> 00:46:09,520 that is not the truth. 584 00:46:09,520 --> 00:46:11,790 The reason the plum tree caught on fire 585 00:46:11,790 --> 00:46:15,900 wasn't the Heaven's will. It was done by a human. 586 00:46:17,400 --> 00:46:22,600 He used gunpowder and sulfur to make it look like it got hit by lightning and burnt. 587 00:46:22,600 --> 00:46:28,150 And he applied beeswax on the tree, so it burns unusually long. 588 00:46:28,150 --> 00:46:32,690 Don't you think it's such a brilliant idea, Left State Minister? 589 00:46:33,960 --> 00:46:39,310 I heard this household's servant bought beeswax for his lord. 590 00:46:39,310 --> 00:46:41,700 Is that true? 591 00:46:41,700 --> 00:46:43,010 No, Your Highness. 592 00:46:43,010 --> 00:46:46,390 It was my order. I needed beeswax for something. 593 00:46:46,390 --> 00:46:48,910 - It has nothing to do with Father! - However, 594 00:46:48,910 --> 00:46:52,300 I heard it was Left State Minister who picked up gunpowder from Military Supply Office. 595 00:46:52,300 --> 00:46:55,270 That is correct, Your Highness. 596 00:46:55,270 --> 00:46:59,930 Not only that, you even asked the pharmacist to get you sulfur. 597 00:47:00,980 --> 00:47:03,180 Yes. 598 00:47:03,180 --> 00:47:06,300 That is correct, Your Highness. 599 00:47:06,300 --> 00:47:11,830 You personally brought in gunpowder and sulfur, the ingredients for explosives. 600 00:47:11,830 --> 00:47:15,250 Surprisingly, those things you purchased 601 00:47:16,860 --> 00:47:18,530 were used 602 00:47:19,530 --> 00:47:21,600 in a case where the royal family 603 00:47:21,600 --> 00:47:25,950 was cursed and threatened under the name of a ghost. 604 00:47:27,210 --> 00:47:30,570 What do you think of that, 605 00:47:30,570 --> 00:47:32,100 Left State Minister? 606 00:47:33,800 --> 00:47:37,240 It is impossible to do that 607 00:47:37,240 --> 00:47:40,500 without a traitorous mind. 608 00:47:41,540 --> 00:47:44,170 - My Lady! - My Lady! 609 00:47:44,170 --> 00:47:48,610 No, Father! How could you say the word "traitorous"? 610 00:47:52,530 --> 00:47:57,110 There is no greater crime than treason for a subject. 611 00:47:57,110 --> 00:48:01,350 Treason is not allowed by the Heavens, and no nation will forgive it. 612 00:48:01,350 --> 00:48:03,920 The sinner who led treason will have his limbs torn apart 613 00:48:03,920 --> 00:48:08,000 and his family will become servants for the royal servant's family or get sent away 2,000 li away. 614 00:48:08,000 --> 00:48:11,600 His family deserves to be punished by being decimated. 615 00:48:11,600 --> 00:48:14,190 That is the law of this country. 616 00:48:14,190 --> 00:48:17,210 I believe you understand that well, Sergeant Han Seong On. 617 00:48:18,500 --> 00:48:22,050 Your Highness, please allow me to reinvestigate the case. 618 00:48:22,050 --> 00:48:25,060 I will make sure to prove my father's innocence. 619 00:48:25,060 --> 00:48:28,670 Is what I said any different from the order you got from His Majesty? 620 00:48:28,670 --> 00:48:31,010 All are correct, Your Highness. 621 00:48:32,320 --> 00:48:34,180 Stop. 622 00:48:36,510 --> 00:48:38,510 Open the door of his storage. 623 00:48:38,510 --> 00:48:41,170 Pardon? Why is that... 624 00:48:43,540 --> 00:48:47,100 I will prove to you that Left State Minister 625 00:48:47,100 --> 00:48:49,600 and Sergeant are innocent. 626 00:49:35,220 --> 00:49:38,060 They are fine candles with high-quality beeswax. 627 00:49:38,060 --> 00:49:41,680 You probably needed beeswax to make these candles. 628 00:49:49,180 --> 00:49:52,030 Wedding is a festivity for the neighborhood. 629 00:49:52,030 --> 00:49:56,300 Looks like Left State Minister was planning a grand party for his son. 630 00:49:56,300 --> 00:49:59,670 They are fire pockets for fireworks. 631 00:50:04,810 --> 00:50:07,040 You must have needed sulfur for these. 632 00:50:07,040 --> 00:50:10,480 Do we have one thing left, then? 633 00:50:13,370 --> 00:50:16,430 Left State Minister, where did you keep the gunpowder? 634 00:50:39,610 --> 00:50:43,690 A while back, the governor of Gaeseong asked me to get 635 00:50:43,690 --> 00:50:46,340 gunpowder for repairing blue slates. 636 00:50:46,340 --> 00:50:48,910 He has a pavilion his ancestors cherished 637 00:50:48,910 --> 00:50:52,170 and it has been managed with care for generations. 638 00:50:52,170 --> 00:50:57,300 But its roof had been damaged by rain, so he wanted to repair it. 639 00:50:57,300 --> 00:51:01,670 I was originally planning to send it along Sergeant 640 00:51:01,670 --> 00:51:05,590 on his first trip there, but... 641 00:51:05,590 --> 00:51:08,250 Because of the death of the governor of Gaeseong, 642 00:51:08,250 --> 00:51:11,260 it could not find its owner. 643 00:51:19,450 --> 00:51:21,110 Did you hear that? 644 00:51:21,110 --> 00:51:25,780 Has the innocence of the Left State Minister and Sergeant been proven now? 645 00:51:26,770 --> 00:51:28,390 Yes, Your Highness. 646 00:51:28,390 --> 00:51:31,710 If so, tell me now. 647 00:51:32,740 --> 00:51:35,400 Who is the one... 648 00:51:36,980 --> 00:51:39,560 who sent you here? 649 00:51:39,560 --> 00:51:42,410 Your Majesty, according to your order, 650 00:51:42,410 --> 00:51:46,870 I sent the officers of the Royal Investigation Bureau to Left State Minister Han Joong Eon's house. 651 00:51:46,870 --> 00:51:50,130 Please punish them according to the law now. 652 00:52:06,370 --> 00:52:08,830 Report what you saw to the man who sent you. 653 00:52:08,830 --> 00:52:13,100 I will let His Majesty know that Left State Minister is innocent myself. 654 00:52:13,100 --> 00:52:15,110 Yes, Your Highness. 655 00:52:16,270 --> 00:52:17,910 Let us go. 656 00:52:47,180 --> 00:52:48,850 Your Highness. 657 00:53:02,920 --> 00:53:04,600 I thought... 658 00:53:05,930 --> 00:53:08,900 you no longer trusted me. 659 00:53:12,470 --> 00:53:15,590 Somebody told me this once. "No trust, no foundation." 660 00:53:15,590 --> 00:53:17,690 Without trust, one cannot stand. 661 00:53:17,690 --> 00:53:21,690 If for some reason, it needs to lose one, the military should be given up first. 662 00:53:21,690 --> 00:53:23,810 The second thing to give up should be food. 663 00:53:23,810 --> 00:53:26,450 But trust... At least trust... 664 00:53:26,450 --> 00:53:28,170 needs to be retained. 665 00:53:28,170 --> 00:53:30,870 That way, you can protect the country. 666 00:53:30,870 --> 00:53:35,330 Protecting the country and protecting a person. They cannot be different. 667 00:53:35,330 --> 00:53:37,690 Is the one who said that 668 00:53:39,740 --> 00:53:42,430 Eunuch Go Soon Dol? 669 00:53:42,430 --> 00:53:45,480 Also, you told me this other saying. 670 00:53:45,480 --> 00:53:48,510 - "No allies, no success." - A nobleman who will achieve great things 671 00:53:48,510 --> 00:53:52,190 never loses the ones near him. 672 00:53:52,190 --> 00:53:54,610 In order not to lose you, 673 00:53:57,150 --> 00:53:58,980 I had to trust you. 674 00:53:58,980 --> 00:54:01,930 You must have thought a lot about 675 00:54:03,320 --> 00:54:07,570 what we could have used gunpowder, 676 00:54:09,090 --> 00:54:12,310 beeswax, and sulfur for 677 00:54:12,310 --> 00:54:15,300 and why we bought them 678 00:54:15,300 --> 00:54:18,250 to keep your trust in my family and me. 679 00:54:26,640 --> 00:54:29,460 I definitely had the ledgers. 680 00:54:29,460 --> 00:54:32,060 When were they swapped out like this? 681 00:54:32,060 --> 00:54:33,820 Aigoo, Aigoo! 682 00:54:33,820 --> 00:54:36,060 What should I do? 683 00:54:37,180 --> 00:54:39,580 I collided with a basket merchant leaving the store. 684 00:54:39,580 --> 00:54:41,600 Someone must have swapped them, then. 685 00:54:41,600 --> 00:54:45,010 Someone must have been following me. 686 00:54:46,020 --> 00:54:47,950 Who do you think took it? 687 00:54:47,950 --> 00:54:52,570 Left State Minister's sworn enemy, Jo Won Bo, the Prince of the Court of Seongju. 688 00:54:52,570 --> 00:54:56,970 If he's the one who swapped out the ledgers, he must have understood what they meant. 689 00:54:56,970 --> 00:55:00,090 Also, if he found out what they meant, 690 00:55:00,090 --> 00:55:02,640 he probably did something about it. 691 00:55:02,640 --> 00:55:04,940 He will not miss any chance. 692 00:55:04,940 --> 00:55:08,470 He is definitely not someone who will hesitate in front of prey. 693 00:55:08,470 --> 00:55:11,740 - Left State Minister and Sergeant are in danger. - If so, 694 00:55:11,740 --> 00:55:15,100 do you believe Left State Minister is innocent? 695 00:55:15,100 --> 00:55:18,110 If Sergeant and Left State Minister are innocent, 696 00:55:18,110 --> 00:55:22,640 they must have needed beeswax, gunpowder, and sulfur for a reason. 697 00:55:22,640 --> 00:55:25,560 Why did they need all of them at once? 698 00:55:26,740 --> 00:55:29,000 Your Highness. 699 00:55:29,000 --> 00:55:33,390 - If you look inside their storage- - We can find out... 700 00:55:34,470 --> 00:55:37,250 why they needed them. 701 00:55:37,250 --> 00:55:41,240 But Your Highness, if you opened the storage and- 702 00:55:41,240 --> 00:55:43,660 If my belief was wrong? 703 00:55:43,660 --> 00:55:46,860 It will end Left State Minister's political career without a doubt, 704 00:55:46,860 --> 00:55:51,650 the Han family of Yeongsan will be destroyed. That means, 705 00:55:51,650 --> 00:55:55,450 Jo Won Bo and the Jo family of Seongju will have eliminated their enemy, 706 00:55:55,450 --> 00:55:58,530 and end up with even more power. 707 00:56:04,690 --> 00:56:06,280 Your Highness. 708 00:56:07,330 --> 00:56:09,790 Do you really not have enough trust in them 709 00:56:11,060 --> 00:56:13,380 to open up their storage? 710 00:56:26,860 --> 00:56:29,530 Just like what you told me once, 711 00:56:33,080 --> 00:56:36,150 if I did not get the ghost's letter... 712 00:56:36,150 --> 00:56:39,180 Your friend will turn his back against you and aim his sword at you... 713 00:56:39,180 --> 00:56:42,730 When I became the Crown Prince, I decided not to have any friends. 714 00:56:42,730 --> 00:56:45,860 If I did not get the ghost's letter, 715 00:56:45,860 --> 00:56:48,340 I am sure that... 716 00:56:48,340 --> 00:56:52,520 I would have opened up that storage solely based on 717 00:56:52,520 --> 00:56:55,420 my trust in my old friend, Sergeant Han. 718 00:57:06,550 --> 00:57:09,600 I will open up their storage. 719 00:57:10,960 --> 00:57:13,190 I will try... 720 00:57:14,310 --> 00:57:16,280 trusting Sergeant and Left State Minister. 721 00:57:23,830 --> 00:57:25,470 Will you... 722 00:57:29,680 --> 00:57:32,500 be friends with me again? 723 00:57:35,310 --> 00:57:36,910 Your Highness. 724 00:57:39,180 --> 00:57:40,770 I... 725 00:57:42,070 --> 00:57:45,760 was never not your friend. 726 00:57:54,190 --> 00:57:56,370 I do not know why... 727 00:57:59,090 --> 00:58:01,720 tears keep coming down. 728 00:58:09,470 --> 00:58:11,510 It is a miracle 729 00:58:12,550 --> 00:58:16,100 for two people to meet, rely on, and trust each other. 730 00:58:16,100 --> 00:58:17,550 Yes. 731 00:58:18,620 --> 00:58:21,060 That is a miracle. 732 00:58:23,160 --> 00:58:27,720 I will start creating those miracles every day from now on. 733 00:58:27,720 --> 00:58:31,520 I will have a friend, trust that friend, 734 00:58:31,520 --> 00:58:33,050 and... 735 00:58:34,090 --> 00:58:36,090 also, protect him. 736 00:59:26,410 --> 00:59:28,960 [Our Blooming Youth] 737 00:59:28,960 --> 00:59:31,620 Will you be my friend, too? 738 00:59:31,620 --> 00:59:33,930 His Highness, the foundation of the country, 739 00:59:33,930 --> 00:59:37,200 cannot separate public and personal matters. 740 00:59:37,200 --> 00:59:40,510 You are taking advantage of the royal family's misfortune. 741 00:59:40,510 --> 00:59:42,080 Why are you looking at me like that? 742 00:59:42,080 --> 00:59:44,460 Make sure to keep him alive and bring him to me. 743 00:59:44,460 --> 00:59:47,380 I will follow your order, Your Majesty! 744 00:59:47,380 --> 00:59:50,300 All the cases are pointing toward Byeokcheon. 745 00:59:50,300 --> 00:59:51,290 Come on in. 746 00:59:51,290 --> 00:59:54,180 The Crown Prince cannot get involved in politics. 747 00:59:54,180 --> 00:59:56,967 Your hometown is Byeokcheon, as I hear. 748 00:59:56,967 --> 01:00:01,984 Ripped and resynced by YoungJedi 60679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.