All language subtitles for New.Gold.Mountain.S01E02.1080p.HDTV.H264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,240 You are Leung Wei Shing? 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,680 I intend starting a Chinese print edition to serve the Chinese population. 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,240 The seam is drying out. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,680 We've been pushed out of the good claims. 5 00:00:23,920 --> 00:00:25,960 They won't... and see we've been skimming the take. 6 00:00:26,320 --> 00:00:29,960 I will be meeting our new surveyor to discuss his findings. 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,840 She's not afraid to take things to extremes. She's here for you. 8 00:00:32,880 --> 00:00:34,600 Burn like this, can't let it dry out. 9 00:00:34,760 --> 00:00:36,640 How'd it happen? Heat. 10 00:00:36,800 --> 00:00:38,560 Patrick fuckin' Thomas is it now? 11 00:00:39,960 --> 00:00:40,960 It's a white woman. 12 00:00:41,080 --> 00:00:43,680 There's been a woman murdered. She's cut right open. 13 00:00:45,480 --> 00:00:48,080 Where's she from? Does anyone know her? 14 00:00:48,240 --> 00:00:52,640 What do you think will happen if the 'gwailou' find a murdered white woman in Chinese clothes? 15 00:01:15,400 --> 00:01:16,760 Ah... 16 00:02:45,640 --> 00:02:49,120 The wise man is one who knows what he doesn't know. 17 00:03:08,120 --> 00:03:10,280 I think we might have something. 18 00:03:11,200 --> 00:03:12,920 Scar face, red hair? 19 00:03:13,080 --> 00:03:15,640 Our opium man says he has a match. 20 00:03:15,800 --> 00:03:17,160 Where? 21 00:04:44,520 --> 00:04:47,240 Mr Chen. Bang on time. 22 00:04:47,960 --> 00:04:50,480 Is this it? Just came in from Melbourne. 23 00:04:50,880 --> 00:04:52,680 Thought I'd give you the honours. 24 00:04:56,720 --> 00:04:58,800 Chinese letters for the press. 25 00:04:59,840 --> 00:05:03,360 Second-hand, but I was assured the problems were repairable. 26 00:05:03,520 --> 00:05:06,280 Six shillings, week in advance. 27 00:05:35,960 --> 00:05:37,560 Get him out of here! 28 00:05:38,400 --> 00:05:39,400 You! 29 00:05:49,840 --> 00:05:52,400 We have to find him and shut him up. 30 00:05:52,560 --> 00:05:54,760 Maybe the 'gwailou' didn't see you. 31 00:05:54,920 --> 00:05:56,480 He saw me. 32 00:05:56,840 --> 00:06:00,120 If he hasn't said anything... I need to know who he is. 33 00:06:00,280 --> 00:06:04,120 Scar up his face, ear missing, red hair. 34 00:06:04,720 --> 00:06:06,280 Keep looking. 35 00:06:08,440 --> 00:06:11,000 Dingoes, skinned and cut! 36 00:06:15,760 --> 00:06:17,800 Watch it! Get out of the way! 37 00:06:30,360 --> 00:06:32,120 Filthy Chow. 38 00:06:36,640 --> 00:06:40,840 And here in these far-flung lands filled with savages, 39 00:06:41,000 --> 00:06:42,480 and worse... 40 00:06:42,640 --> 00:06:44,240 diseases 41 00:06:44,400 --> 00:06:49,280 in which occur total cessation of all apparent function and vitality, 42 00:06:50,400 --> 00:06:54,520 such as to give rise to the most calamitous of extremes 43 00:06:54,680 --> 00:06:57,480 ever befallen to the lot of mere mortality. 44 00:06:58,120 --> 00:07:00,760 To be buried alive. 45 00:07:03,040 --> 00:07:07,240 The boundaries which divide life from death are shadowy and vague. 46 00:07:08,360 --> 00:07:10,800 Who's to say where one ends... 47 00:07:11,800 --> 00:07:14,040 ..and the other begins? 48 00:07:17,320 --> 00:07:21,360 But fear has no place for the forward-thinking. 49 00:07:21,520 --> 00:07:25,440 Because today I bring, but for a small sum... 50 00:07:25,600 --> 00:07:27,440 ..the safety casket. 51 00:07:33,680 --> 00:07:36,880 Watch out! Make way for the body. 52 00:07:38,280 --> 00:07:39,600 Get back! 53 00:07:41,440 --> 00:07:44,160 It's the blacks! Who else would do this? 54 00:07:45,640 --> 00:07:47,640 Someone should arrest them! 55 00:07:49,000 --> 00:07:50,600 Mr Shing. 56 00:07:50,920 --> 00:07:54,840 An unexpected good fortune. Just who I was on my way to see. 57 00:07:55,000 --> 00:07:57,720 My luck is boundless. A word. 58 00:07:58,040 --> 00:08:01,480 I wanted to make sure our agreement from last night remains intact. 59 00:08:01,640 --> 00:08:03,800 Extortion is the word, I believe. 60 00:08:03,960 --> 00:08:06,360 You have the text? For what? 61 00:08:06,600 --> 00:08:08,360 Your advertisement. 62 00:08:08,520 --> 00:08:10,640 I haven't given it any thought. 63 00:08:12,160 --> 00:08:15,400 A product, a service, public notice. 64 00:08:16,040 --> 00:08:19,200 In London, there are publications where men advertise for wives. 65 00:08:19,360 --> 00:08:21,600 "Snappy dresser, sense of humour." 66 00:08:21,760 --> 00:08:24,960 You may have to embellish somewhat, increase your appeal. 67 00:08:26,400 --> 00:08:30,560 No matter your plan, payment over 12 months is £52. 68 00:08:30,720 --> 00:08:32,640 I'll pay by the week. 69 00:08:32,800 --> 00:08:36,000 I'd prefer a sizeable... To bleed me dry, yes. 70 00:08:55,400 --> 00:08:59,040 And exactly what tone of publication am I to be associated with? 71 00:08:59,200 --> 00:09:01,320 The paper's going through a transitional phase. 72 00:09:01,480 --> 00:09:04,000 But I thought a piece about last night's murder. 73 00:09:04,160 --> 00:09:06,200 My understanding is it was quite brutal. 74 00:09:06,360 --> 00:09:08,200 People like a mystery and some blood. 75 00:09:08,360 --> 00:09:10,400 I don't see the shame in giving it to them. 76 00:09:10,560 --> 00:09:13,360 So, if you'll excuse me... 77 00:09:14,320 --> 00:09:16,160 ..I have work to do. 78 00:09:21,400 --> 00:09:24,880 Murder stories are the gutter press. Albert would never have allowed... 79 00:09:25,040 --> 00:09:26,880 Albert's dead. 80 00:09:29,800 --> 00:09:31,520 I think we can fix most. 81 00:09:31,680 --> 00:09:34,120 Carve replacements for what's missing. 82 00:09:34,280 --> 00:09:36,600 It will take time. Good. 83 00:09:37,960 --> 00:09:40,400 I want a print run as soon as we can. 84 00:09:40,560 --> 00:09:42,240 Week in advance. 85 00:09:51,480 --> 00:09:53,680 I told you it's over here. 86 00:10:04,120 --> 00:10:05,760 Watch this, yeah? 87 00:10:10,360 --> 00:10:14,000 You know, takes an animal... 88 00:10:14,400 --> 00:10:16,320 to cut a woman up. 89 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 How many animals around this camp can hold a knife? 90 00:10:25,320 --> 00:10:27,040 Can you? 91 00:10:33,200 --> 00:10:34,200 Bam! 92 00:10:40,840 --> 00:10:42,240 Ha! 93 00:11:09,520 --> 00:11:11,360 What is this? 94 00:11:28,760 --> 00:11:30,480 You don't trust my numbers? 95 00:11:32,120 --> 00:11:34,560 I wouldn't take it personally. 96 00:11:36,840 --> 00:11:40,120 Next step is to check the accounts. You have a bookkeeper? 97 00:11:40,600 --> 00:11:42,520 My brother. A brother? 98 00:11:48,000 --> 00:11:52,040 Oh, and I was to meet our new surveyor, Yong, this morning. 99 00:11:53,040 --> 00:11:55,280 He failed to attend. 100 00:11:55,800 --> 00:11:59,280 His habit is to meet with the camp's bookkeeper upon arrival. 101 00:12:15,160 --> 00:12:17,280 Yong might have trouble making this meeting. 102 00:12:17,440 --> 00:12:20,520 Being three feet under the ground. I'll figure something out. 103 00:12:21,000 --> 00:12:24,520 I have an idea. Meet me later. I'll deal with Sun. 104 00:12:28,560 --> 00:12:31,880 I always want to see you, little brother. And English. 105 00:12:32,240 --> 00:12:34,400 I don't need to practise. 106 00:12:34,680 --> 00:12:38,360 I was thinking about what you said to me yesterday. 107 00:12:39,280 --> 00:12:41,280 I should have more fun. 108 00:12:41,520 --> 00:12:45,040 When was the last time we had a drink together? Huh? 109 00:12:45,360 --> 00:12:47,600 You're always too busy. 110 00:12:47,760 --> 00:12:51,200 A person can't change? I mean, we're in a new land. 111 00:12:51,360 --> 00:12:52,680 We work enough here, 112 00:12:52,840 --> 00:12:55,160 buy a house in Melbourne, start a business. 113 00:13:10,640 --> 00:13:14,000 Cheung Lei wants to see the books. How are the accounts? 114 00:13:14,160 --> 00:13:17,120 The numbers add up, if that's what you mean. 115 00:13:18,760 --> 00:13:22,800 But it doesn't matter when she sees how much gold we're actually getting out. 116 00:13:22,960 --> 00:13:26,280 Talk to the men you trust. Tell them to work slower. 117 00:13:26,920 --> 00:13:28,840 And keep the numbers down. 118 00:13:29,000 --> 00:13:30,800 And if they won't? 119 00:13:32,160 --> 00:13:34,000 Convince them. 120 00:13:39,520 --> 00:13:40,920 Also... 121 00:13:41,400 --> 00:13:45,480 she may ask whether you had told me where Yong was prospecting. 122 00:13:48,400 --> 00:13:50,240 You should say no. 123 00:13:51,400 --> 00:13:53,000 Why? 124 00:13:53,160 --> 00:13:55,440 Well, he seems to have gone missing. 125 00:14:00,520 --> 00:14:03,840 Nothing. And it's not your problem. 126 00:14:35,440 --> 00:14:38,720 Mrs Albert Roberts, Ballarat Star. I'm here because of the growing... 127 00:14:38,880 --> 00:14:40,280 Never heard of it. 128 00:14:40,440 --> 00:14:43,360 It's new. I'm here because of the growing public interest 129 00:14:43,520 --> 00:14:45,920 in the body that was found last night in the bush. 130 00:14:46,080 --> 00:14:49,040 I wondered if I might look at the victim. 131 00:15:25,640 --> 00:15:27,760 May I help, Mrs...? 132 00:15:27,920 --> 00:15:30,520 Roberts. Ballarat Star. 133 00:15:30,760 --> 00:15:32,240 I see. 134 00:15:34,200 --> 00:15:36,040 I'm Dr Grayson. 135 00:15:38,440 --> 00:15:41,120 Well, I've only made a cursory examination so far. 136 00:15:54,160 --> 00:15:57,920 Incision from the bottom of the sternum to the edge of the pelvic floor. 137 00:15:58,080 --> 00:16:02,080 Blood already congealed, so it happened some time after death. 138 00:16:02,240 --> 00:16:06,200 Bone fractures. Significant blow to the side of the skull. 139 00:16:06,360 --> 00:16:09,920 A beating would be my guess, though an extreme one. 140 00:16:13,640 --> 00:16:15,000 Who is she? 141 00:16:15,160 --> 00:16:17,840 Some simpleton got herself into trouble, I can only assume. 142 00:16:18,000 --> 00:16:19,920 Annie Thomas, actually. 143 00:16:20,080 --> 00:16:21,720 Husband just confirmed. 144 00:16:21,880 --> 00:16:25,080 Either way, she was out there a good day before being found. 145 00:16:25,680 --> 00:16:29,240 Husband didn't report her missing? 146 00:16:29,840 --> 00:16:31,640 Pretty one like that... 147 00:16:31,800 --> 00:16:34,240 You'd think he'd be missing something. 148 00:16:34,760 --> 00:16:37,440 Have some respect. Respect? 149 00:16:38,360 --> 00:16:39,840 You know... 150 00:16:40,960 --> 00:16:43,200 I've seen that top before. 151 00:16:43,920 --> 00:16:45,880 Down at the George. 152 00:16:46,040 --> 00:16:50,360 Husband or not, only women in that place is whores. 153 00:16:51,560 --> 00:16:54,640 So mind your fat gob there, sweetheart. 154 00:17:57,120 --> 00:17:59,040 This is your idea? 155 00:17:59,280 --> 00:18:00,760 Dingoes. 156 00:18:00,920 --> 00:18:03,160 Chinese surveyor on his own... 157 00:18:03,320 --> 00:18:06,240 Things can go wrong. We need to frighten her. 158 00:18:06,400 --> 00:18:09,520 Never heard of them killing anybody. Build a new camp. 159 00:18:09,680 --> 00:18:13,120 Just make it look real and keep her far away from the seam. 160 00:18:16,800 --> 00:18:18,360 Hattie... 161 00:18:19,200 --> 00:18:22,400 No fish today? Dead lady from the other night. 162 00:18:22,560 --> 00:18:24,400 I remember. Name's Annie. 163 00:18:24,560 --> 00:18:27,280 Husband's a digger. I know him. Poor man. 164 00:18:28,040 --> 00:18:30,800 How is he? Type not to mess with. 165 00:18:30,960 --> 00:18:34,000 Her body was moved from the Chinese trail. 166 00:18:34,480 --> 00:18:37,000 Don't suppose you'd know how that came about? 167 00:18:37,160 --> 00:18:39,120 Can't understand why you'd think that. 168 00:18:39,280 --> 00:18:42,320 Look on your face when she came in last night. 169 00:18:45,600 --> 00:18:48,800 I appreciate you coming to me first, but I'm not sure what you expect me to do... 170 00:18:48,920 --> 00:18:51,880 White woman gets killed, fingers point to blacks. 171 00:18:52,040 --> 00:18:53,720 There's blood coming. 172 00:18:53,880 --> 00:18:56,600 White people aren't going to listen to me any more than you. 173 00:18:56,760 --> 00:18:58,040 If there's proof... 174 00:18:58,400 --> 00:19:00,240 What proof? Hoofprints. 175 00:19:00,400 --> 00:19:04,080 Fresh from when she died. I followed them out past Blue Rock. 176 00:19:04,240 --> 00:19:08,880 Only ones out that country are Aboriginals and outlaws. 177 00:19:13,160 --> 00:19:15,160 He was an outlaw. 178 00:19:16,880 --> 00:19:19,440 I need to think. Thinking's not doing! 179 00:19:19,600 --> 00:19:21,680 I'll be at the river bend. 180 00:19:22,120 --> 00:19:25,240 Do something, or I will. 181 00:19:45,760 --> 00:19:47,240 Mr Shing! 182 00:19:47,920 --> 00:19:49,560 Fine morning. 183 00:19:49,720 --> 00:19:52,880 Apart from the... you know, horrific murder. 184 00:19:54,160 --> 00:19:56,400 I hope you have a suspect. Not my job. 185 00:19:56,560 --> 00:19:58,120 Husband, maybe. 186 00:19:58,280 --> 00:20:02,520 Autopsy should tell them more. Time of death, weapon. 187 00:20:03,720 --> 00:20:07,280 Well, I would certainly love to hear more, but, uh... 188 00:20:08,120 --> 00:20:09,520 Of course. 189 00:20:11,120 --> 00:20:13,320 Keep up the good work. 190 00:20:14,600 --> 00:20:16,040 Weesel. 191 00:20:17,680 --> 00:20:20,400 What was in this spot? Pleasant O'Quinn. 192 00:20:20,560 --> 00:20:22,320 Gold thief. 193 00:20:26,040 --> 00:20:27,120 Hmm. 194 00:20:28,880 --> 00:20:30,600 You were right. 195 00:20:33,400 --> 00:20:35,160 Your outlaw. 196 00:20:39,040 --> 00:20:40,880 How do you know it's him? 197 00:20:41,040 --> 00:20:45,160 One of my people saw him near the tracks around the time she died. 198 00:20:48,040 --> 00:20:50,720 A white man murdered that woman. 199 00:20:50,960 --> 00:20:53,440 That's where the blame needs to go. 200 00:20:54,160 --> 00:20:56,680 You said you wanted to do something. I'm not killing anybody. 201 00:20:56,840 --> 00:21:00,560 Neither of us would survive doing that, even an outlaw. 202 00:21:00,720 --> 00:21:04,400 But a white man does it... that's a different story. 203 00:21:05,360 --> 00:21:07,040 What white man? 204 00:21:07,280 --> 00:21:08,920 The husband. 205 00:21:09,600 --> 00:21:12,400 The type not to be messed with, you said. 206 00:21:12,560 --> 00:21:15,400 Just needs someone to point him in the right direction. 207 00:21:20,800 --> 00:21:23,200 I came here to help you. 208 00:21:24,280 --> 00:21:26,440 Skin might be different, 209 00:21:26,600 --> 00:21:29,880 but we are the same, you and me. 210 00:21:30,040 --> 00:21:33,040 Both do what we have to for our people. 211 00:21:33,800 --> 00:21:35,600 Right now... 212 00:21:35,960 --> 00:21:38,160 ..this is what it takes. 213 00:21:59,040 --> 00:22:00,480 Not now, girl. 214 00:22:00,640 --> 00:22:03,480 I know who it was killed your missus. 215 00:22:17,400 --> 00:22:19,080 How? 216 00:22:19,800 --> 00:22:23,520 I went out to where she died. Took a look about. 217 00:22:23,680 --> 00:22:27,520 Hoofprints. Bullets in the trees. 218 00:22:27,680 --> 00:22:31,080 Men who made those are ones who killed her. 219 00:22:32,920 --> 00:22:35,720 Woman died the way she did... 220 00:22:35,880 --> 00:22:38,320 ..English will take their pound of flesh. 221 00:22:38,480 --> 00:22:42,200 Blacks, Irish... doesn't matter. 222 00:22:43,320 --> 00:22:46,640 Just takes someone to do what's right. 223 00:23:00,840 --> 00:23:02,800 Then we do. 224 00:23:09,520 --> 00:23:12,120 Been a while since I was out hunting outlaws. 225 00:23:12,280 --> 00:23:15,280 How many men would you say you shot down in California? 226 00:23:15,440 --> 00:23:18,920 Seventeen's where we lost count. Are you selling me a dog? 227 00:23:19,080 --> 00:23:21,600 Seventeen men? That's right. 228 00:23:22,200 --> 00:23:26,040 Have you come to learn much of the land during your stay? 229 00:23:26,640 --> 00:23:29,000 I happen to have a keen interest 230 00:23:29,160 --> 00:23:32,720 in native flora and fauna... 231 00:23:33,360 --> 00:23:35,560 if you're also of a curious mind. 232 00:23:35,720 --> 00:23:37,800 For example, right there, 233 00:23:37,960 --> 00:23:40,600 what you're seeing is the 'Melia azedarach', 234 00:23:40,760 --> 00:23:43,200 commonly known as white cedar. 235 00:23:43,800 --> 00:23:47,160 It's reliable nourishment if you ever find yourself in a bind. 236 00:23:47,320 --> 00:23:50,640 Or if you want to spend a week dying in a pool of your own shit. 237 00:23:53,320 --> 00:23:55,880 Shit your pants. Fuck off. 238 00:25:00,720 --> 00:25:03,880 No women in here. Except for a job. 239 00:25:04,040 --> 00:25:05,840 What if I was? 240 00:25:06,720 --> 00:25:08,400 Talk to Bertha. 241 00:25:58,640 --> 00:26:01,880 Ooh. Tipping the velvet's extra, honey. 242 00:26:03,080 --> 00:26:05,160 But you can have a Mother Goose. 243 00:26:05,320 --> 00:26:07,080 Or a night pedal. 244 00:26:11,320 --> 00:26:14,800 No, I wanted to know about a woman who may have been here. 245 00:26:14,960 --> 00:26:17,560 Curly brown hair, might have had a yellow dress. 246 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 The one they found last night? 247 00:26:21,160 --> 00:26:22,160 Rosie! 248 00:26:26,600 --> 00:26:29,520 Woman they found. Came in to talk to you, wasn't it? 249 00:26:30,680 --> 00:26:32,480 Who's asking? 250 00:26:39,280 --> 00:26:41,680 If you're trying to get me soused, it ain't needed. 251 00:26:41,840 --> 00:26:44,320 There's no secrets here. Well, except professional. 252 00:26:44,480 --> 00:26:46,040 Annie worked here too? 253 00:26:50,160 --> 00:26:52,560 Her? No. 254 00:26:53,520 --> 00:26:55,520 Real romantic, that one. 255 00:26:55,680 --> 00:26:59,680 Like want a poem read before she'd spread type. 256 00:27:00,760 --> 00:27:02,640 Then how did you know her? 257 00:27:04,320 --> 00:27:06,200 I'm printing it either way. 258 00:27:06,360 --> 00:27:08,920 Just depends if your name's part of it or not. 259 00:27:10,680 --> 00:27:13,960 Look, I only met her a couple of times. 260 00:27:15,240 --> 00:27:17,280 Maybe a month ago. 261 00:27:17,440 --> 00:27:19,120 She was seeing someone. 262 00:27:19,280 --> 00:27:22,840 And from the way she talked, it was... someone that she loved. 263 00:27:23,000 --> 00:27:25,280 But I never saw him here. 264 00:27:27,480 --> 00:27:31,640 To be frank, woman never made a big impression. 265 00:27:31,800 --> 00:27:33,880 Except, said that she was... 266 00:27:34,040 --> 00:27:35,320 'enfant'. 267 00:27:36,200 --> 00:27:37,880 Pregnant? 268 00:27:39,200 --> 00:27:42,280 Figured I was the type to know what to do about it. 269 00:27:44,000 --> 00:27:46,200 So I sent her to Grayson. 270 00:27:46,360 --> 00:27:47,480 The doctor? 271 00:27:48,080 --> 00:27:51,280 Much a lizard as a gent if I had to pin it down, but... 272 00:27:51,440 --> 00:27:54,280 it's half a quid for a pennyroyal and it's better than any... 273 00:27:54,440 --> 00:27:57,840 One dose, a little blood. Week later you're back in the saddle. 274 00:27:58,000 --> 00:27:59,880 And she went to him? 275 00:28:00,600 --> 00:28:02,520 Never came back. 276 00:28:24,400 --> 00:28:26,120 Place looks dead to me. 277 00:28:26,760 --> 00:28:30,440 Well, that there is a disappointment. 278 00:28:30,720 --> 00:28:32,160 Shit! 279 00:28:44,240 --> 00:28:46,680 My arse has turned blue. 280 00:28:47,600 --> 00:28:49,040 There goes 18. 281 00:29:04,040 --> 00:29:05,520 Oh! Come on! 282 00:29:08,840 --> 00:29:10,280 Take cover! 283 00:29:10,760 --> 00:29:12,160 Don't you run, girl! 284 00:29:18,600 --> 00:29:20,280 Throw me a gun! Earle! 285 00:29:20,440 --> 00:29:22,160 Let 'em come! 286 00:29:22,320 --> 00:29:24,480 Come on, 18! 287 00:29:25,800 --> 00:29:27,200 Where's Hattie? 288 00:29:28,920 --> 00:29:30,320 She's that way! 289 00:29:30,960 --> 00:29:32,720 I don't know, I don't know. 290 00:29:36,760 --> 00:29:38,960 Ohh! 291 00:29:41,680 --> 00:29:44,040 I think you got one! 292 00:29:44,480 --> 00:29:45,480 Stop! 293 00:29:45,920 --> 00:29:49,080 Agh, agh... agh! 294 00:29:50,400 --> 00:29:51,840 I'm hit! 295 00:29:52,520 --> 00:29:53,840 I'm hit! 296 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 I'm hit! You okay? 297 00:30:01,600 --> 00:30:03,240 Where? Where? 298 00:30:06,320 --> 00:30:07,800 I don't know. 299 00:30:09,160 --> 00:30:11,200 It certainly felt as if... 300 00:30:11,440 --> 00:30:12,800 for a moment... 301 00:30:12,960 --> 00:30:14,240 Where's Hattie? 302 00:30:14,400 --> 00:30:16,840 I saw one of them go after her. That way. 303 00:31:10,360 --> 00:31:11,560 Shit! 304 00:31:28,320 --> 00:31:30,240 What'd you do that for? 305 00:31:32,160 --> 00:31:34,000 God... oh, God! 306 00:31:34,520 --> 00:31:35,840 Help me! 307 00:31:36,720 --> 00:31:38,720 Hey, you got to help! 308 00:31:49,240 --> 00:31:51,080 I wrote my ma. 309 00:31:51,320 --> 00:31:53,040 Bought a claim 310 00:31:53,200 --> 00:31:55,960 and... I was gonna... 311 00:31:58,800 --> 00:32:00,960 I didn't mean to. 312 00:32:01,600 --> 00:32:02,640 What? 313 00:32:03,720 --> 00:32:05,480 She ran. 314 00:32:05,640 --> 00:32:07,160 The woman? 315 00:32:07,320 --> 00:32:08,920 Never hurt her. 316 00:32:09,080 --> 00:32:10,560 She... 317 00:32:12,240 --> 00:32:14,000 had a black with her. 318 00:32:14,160 --> 00:32:15,600 Guide. 319 00:32:17,240 --> 00:32:20,800 I clipped him. Then I saw the other one. 320 00:32:20,960 --> 00:32:23,640 Who? Saw who? 321 00:32:24,840 --> 00:32:27,160 Chinaman... Chinaman. 322 00:32:30,080 --> 00:32:32,240 I... I wrote my ma. 323 00:32:35,640 --> 00:32:37,360 Did I tell you? 324 00:32:39,560 --> 00:32:41,960 Yeah, you told me. 325 00:33:00,480 --> 00:33:02,160 You okay? 326 00:33:03,640 --> 00:33:05,120 I got him. 327 00:34:14,800 --> 00:34:17,800 I thought you didn't even know I had a brother. 328 00:34:20,280 --> 00:34:22,320 My family were farmers. 329 00:34:43,320 --> 00:34:44,800 We ran. 330 00:34:46,280 --> 00:34:47,920 No burial. 331 00:34:49,040 --> 00:34:51,440 Bodies left to rot in the field. 332 00:34:53,680 --> 00:34:57,080 No reason. No lesson. 333 00:35:07,720 --> 00:35:11,080 It must be nice to have a brother so close. 334 00:35:12,160 --> 00:35:15,520 He spent most of his time in the north when he was young. 335 00:35:15,680 --> 00:35:17,400 It was coming here 336 00:35:17,560 --> 00:35:20,360 that gave us the chance to better know each other again. 337 00:35:22,320 --> 00:35:23,840 And you? 338 00:35:24,480 --> 00:35:27,000 A woman in your position... 339 00:35:27,160 --> 00:35:29,240 There must be a story. 340 00:35:30,280 --> 00:35:33,600 I have had to learn ways to be... 341 00:35:34,800 --> 00:35:36,520 effective. 342 00:35:37,440 --> 00:35:39,280 Just up here. 343 00:35:47,320 --> 00:35:49,160 Something doesn't feel right. 344 00:35:57,280 --> 00:35:59,880 I can see blood. Go see what else you can find. 345 00:36:06,520 --> 00:36:07,920 It's safe. 346 00:36:13,480 --> 00:36:15,040 Dingoes. 347 00:36:15,760 --> 00:36:18,520 Mostly safe, but they're territorial. 348 00:36:18,680 --> 00:36:21,400 Yong must have set up camp near one of their dens. 349 00:36:21,560 --> 00:36:24,960 Dingoes? I've seen them take kangaroos. 350 00:36:38,240 --> 00:36:41,000 Anything? Not even bones. 351 00:36:42,240 --> 00:36:44,440 It occurs to me... 352 00:36:45,120 --> 00:36:48,080 I must see to another matter on our return, 353 00:36:48,240 --> 00:36:50,280 if you think we'll be safe. 354 00:36:50,680 --> 00:36:52,720 That's why we're here. 355 00:36:53,440 --> 00:36:55,640 To make sure you're safe. 356 00:37:30,000 --> 00:37:32,280 Mrs Roberts. Sorry to barge in. 357 00:37:32,440 --> 00:37:34,920 I had more questions about Annie Thomas. 358 00:37:35,920 --> 00:37:37,480 I see. 359 00:37:38,640 --> 00:37:40,480 I thought we could start 360 00:37:40,640 --> 00:37:43,240 with some of your medical interests more generally. 361 00:37:43,400 --> 00:37:47,120 You've come to the right place. I lecture professionally. 362 00:37:47,720 --> 00:37:51,120 And those? Ah... the jars. 363 00:37:51,360 --> 00:37:53,720 The early embryo. 364 00:37:53,880 --> 00:37:56,680 Cow, sheep, turtle. 365 00:37:56,840 --> 00:37:58,600 And, of course, human. 366 00:37:58,760 --> 00:38:01,320 European, Negroid. 367 00:38:01,760 --> 00:38:04,520 I've found celestial hard to procure. 368 00:38:04,680 --> 00:38:07,000 All alike in the early stages. 369 00:38:07,160 --> 00:38:09,640 In humans, you can see the gill slits, 370 00:38:09,800 --> 00:38:12,080 your very living flesh, 371 00:38:12,240 --> 00:38:14,320 once that of a fish. 372 00:38:14,480 --> 00:38:15,960 As was mine. 373 00:38:16,120 --> 00:38:19,360 In us all, the primal drives of the animal 374 00:38:19,520 --> 00:38:20,920 eat... 375 00:38:21,080 --> 00:38:22,800 breed... 376 00:38:23,520 --> 00:38:25,360 kill. 377 00:38:27,960 --> 00:38:30,040 And Annie Thomas? 378 00:38:30,200 --> 00:38:33,840 Thought it odd this morning that you wouldn't mention that you knew her previously. 379 00:38:34,000 --> 00:38:35,720 I've never met the woman. 380 00:38:35,880 --> 00:38:39,280 She came to you for a service. Our conversation's finished. 381 00:38:39,440 --> 00:38:43,320 I don't care about the legality, only... We'll not be meeting again. 382 00:38:49,600 --> 00:38:51,000 Good day. 383 00:39:06,040 --> 00:39:08,160 You'll excuse the arrangement. 384 00:39:08,320 --> 00:39:11,040 Better to be some distance from the camp. 385 00:39:15,920 --> 00:39:17,320 What is this? 386 00:39:27,200 --> 00:39:29,760 Death by a thousand cuts. 387 00:39:45,920 --> 00:39:49,240 The key is where to start. 388 00:39:51,800 --> 00:39:53,520 A finger? 389 00:39:54,040 --> 00:39:55,560 Or a toe? 390 00:39:56,040 --> 00:39:59,240 But then you can't go back to something smaller. 391 00:39:59,400 --> 00:40:01,320 Imagine the shame. 392 00:40:03,320 --> 00:40:05,040 The nose. 393 00:40:06,280 --> 00:40:09,840 You can take 13 or 14 pieces 394 00:40:10,000 --> 00:40:12,040 with some... 395 00:40:13,040 --> 00:40:14,640 care. 396 00:40:22,400 --> 00:40:24,200 Who is he? 397 00:40:24,360 --> 00:40:27,040 Stole from us in Gold Mountain. 398 00:40:27,200 --> 00:40:30,000 Thought coming here he would avoid punishment. 399 00:40:30,160 --> 00:40:33,040 A headman, once. 400 00:40:33,200 --> 00:40:34,800 Like yourself. 401 00:40:34,960 --> 00:40:37,640 More charming, perhaps. 402 00:40:39,040 --> 00:40:40,760 Smarter. 403 00:40:57,280 --> 00:41:00,920 You asked before how it was to be a woman in my position 404 00:41:01,080 --> 00:41:04,640 only child, and a daughter, no less. 405 00:41:04,800 --> 00:41:07,760 Unnoticed, unseen, unwanted. 406 00:41:08,000 --> 00:41:11,800 My father's concubine forced to care for the useless girl. 407 00:41:12,840 --> 00:41:18,040 A chore they especially resented was to read me a bedtime story. 408 00:41:23,240 --> 00:41:25,080 You know them? 409 00:41:25,520 --> 00:41:29,800 All the same. Someone falls in love, but they have... 410 00:41:30,720 --> 00:41:34,720 disguised themselves to be something they're not. 411 00:41:34,880 --> 00:41:40,080 Afraid to show their true self in case they are... rejected. 412 00:41:40,920 --> 00:41:45,160 For a long time, I found myself not being seen for what I was. 413 00:41:45,320 --> 00:41:48,680 It was... unpleasant. 414 00:42:22,520 --> 00:42:24,960 I will not ask again. 415 00:43:28,080 --> 00:43:30,320 So, if I may go... 416 00:43:32,040 --> 00:43:34,680 You are the headman. 417 00:45:05,520 --> 00:45:07,720 It's not weak, you know. 418 00:45:08,280 --> 00:45:09,760 What? 419 00:45:12,160 --> 00:45:15,760 To feel bad over doing what you did. 420 00:45:16,600 --> 00:45:18,520 To that boy. 421 00:45:20,320 --> 00:45:22,680 People die. Nothing new. 422 00:45:23,800 --> 00:45:26,680 Cry now and there'd be no time left in a day. 423 00:45:29,120 --> 00:45:31,640 What are you out here for? 424 00:45:32,000 --> 00:45:34,200 Why aren't you with your people? 425 00:45:34,960 --> 00:45:36,440 Don't have any. 426 00:45:50,560 --> 00:45:52,720 I come from Lutruwita. 427 00:45:53,440 --> 00:45:55,360 Mother from there. 428 00:45:55,520 --> 00:45:58,280 Father a whitefella. Sealer. 429 00:45:58,440 --> 00:46:01,640 Raped her. That's how I came. 430 00:46:04,240 --> 00:46:06,400 Later she had my brothers. 431 00:46:07,640 --> 00:46:09,320 Gone now. 432 00:46:11,440 --> 00:46:13,640 Bunjil wanted me to live. 433 00:46:15,200 --> 00:46:17,520 That's what my mother would say. 434 00:46:20,360 --> 00:46:22,440 Rest of that mob... 435 00:46:26,840 --> 00:46:28,640 Like I said... 436 00:46:28,960 --> 00:46:31,800 people die, nothing new. 437 00:46:33,480 --> 00:46:36,200 I'm not even sure it's special anymore. 438 00:46:45,640 --> 00:46:48,360 You wanted to know about my arm. 439 00:46:53,200 --> 00:46:56,320 We had our little girl two year after I got in. 440 00:46:56,480 --> 00:46:58,880 Evelyn, we called her. 441 00:47:00,840 --> 00:47:04,280 Hair like Annie's, even when she was born. 442 00:47:06,160 --> 00:47:09,560 Took slow to walking, but she could talk. 443 00:47:12,160 --> 00:47:15,560 Died when the diggers were striking against the crown. 444 00:47:16,880 --> 00:47:19,000 Fire got started. 445 00:47:19,600 --> 00:47:21,760 Tents set close. 446 00:47:24,680 --> 00:47:26,760 She was screaming. 447 00:47:28,320 --> 00:47:30,080 I tried to get her out. 448 00:47:32,720 --> 00:47:34,440 There was a man, 449 00:47:34,600 --> 00:47:36,440 one of the leaders... 450 00:47:38,840 --> 00:47:41,080 The fire was his fault. 451 00:47:43,160 --> 00:47:45,160 So I hurt him. 452 00:47:47,360 --> 00:47:48,400 Bad. 453 00:47:49,960 --> 00:47:52,840 His friends called us traitors. 454 00:47:53,960 --> 00:47:55,760 So we ran. 455 00:47:56,520 --> 00:47:58,600 Took different names. 456 00:48:02,840 --> 00:48:05,680 Other things don't change so easy. 457 00:48:12,760 --> 00:48:17,240 I saw that little girl in Annie every single day. 458 00:48:18,600 --> 00:48:21,840 Her face, her hair... 459 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 the way she talked. 460 00:48:28,080 --> 00:48:30,960 Came a time I couldn't look at her. 461 00:48:31,760 --> 00:48:33,640 Couldn't listen. 462 00:48:37,640 --> 00:48:39,200 And now... 463 00:48:42,320 --> 00:48:45,000 Never thought I'd miss pain. 464 00:48:47,160 --> 00:48:51,320 So you hold on to that hurt you got inside you there. 465 00:48:53,640 --> 00:48:56,480 Over that boy and what you did. 466 00:48:59,080 --> 00:49:02,800 It means the bastards haven't turned you into one of them. 467 00:50:53,800 --> 00:50:57,400 Custom we have is to ask before we enter people's house. 468 00:50:57,560 --> 00:50:59,920 Wasn't them. Those kids we killed. 469 00:51:00,480 --> 00:51:04,080 It was. I was with one when he died. 470 00:51:04,320 --> 00:51:06,160 Said there was more to it. 471 00:51:06,600 --> 00:51:10,360 Said he saw a Chinaman. A dying man can lie, too. 472 00:51:13,600 --> 00:51:15,360 That was in her things. 473 00:51:21,160 --> 00:51:23,640 "To Annie, with all my love." 474 00:51:25,680 --> 00:51:30,040 Just wanted to let you know, since we're looking out for one another. 475 00:51:30,280 --> 00:51:32,280 So alike and all. 476 00:52:54,360 --> 00:52:56,040 How did it go? 477 00:53:04,960 --> 00:53:08,160 Good! See, all it takes is motivation. 478 00:53:08,320 --> 00:53:11,960 When you put your mind to something, then everything can be... 479 00:53:17,480 --> 00:53:19,320 I just, uh... 480 00:53:20,000 --> 00:53:22,840 I still need to review the books one more time. 481 00:55:07,640 --> 00:55:09,480 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 34176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.