All language subtitles for Mannix S06E23 A Problem of Innocence.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,253 --> 00:01:29,365 Lar. 2 00:01:29,389 --> 00:01:30,967 Larry, thanks for coming. 3 00:01:30,991 --> 00:01:32,135 Don't be ridiculous. 4 00:01:32,159 --> 00:01:33,736 I mean, there's no need for thanks. 5 00:01:33,760 --> 00:01:34,672 Let me take that. 6 00:01:34,696 --> 00:01:37,206 No, that's not heavy. 7 00:01:37,230 --> 00:01:39,676 I rather expected Anne to be here. 8 00:01:39,700 --> 00:01:41,144 I asked her not to come. 9 00:01:41,168 --> 00:01:43,212 I... not exactly the sort of image 10 00:01:43,236 --> 00:01:46,416 a father likes to project, coming out of a prison gate. 11 00:01:46,440 --> 00:01:48,484 We're going to have dinner together. 12 00:01:48,508 --> 00:01:51,287 I don't know why you wanted to rent a car. 13 00:01:51,311 --> 00:01:55,625 You know I'd be glad to drive you wherever you wanted to go. 14 00:01:55,649 --> 00:01:57,594 I know it, Larry. 15 00:01:57,618 --> 00:02:00,463 It's just... 16 00:02:00,487 --> 00:02:02,699 I think I'd like to be by myself for a while, 17 00:02:02,723 --> 00:02:06,703 get a breath of air, see what happened in the world, you know? 18 00:02:06,727 --> 00:02:08,195 Yeah. 19 00:02:14,868 --> 00:02:16,279 Be careful, Bill. 20 00:02:16,303 --> 00:02:18,014 That's a hotter car than you were used to. 21 00:02:18,038 --> 00:02:19,749 And there are more highway patrolmen on the road 22 00:02:19,773 --> 00:02:21,117 than there were on the road ten years ago. 23 00:02:21,141 --> 00:02:22,518 They don't worry me. 24 00:02:22,542 --> 00:02:23,542 I have a good lawyer. 25 00:02:25,479 --> 00:02:27,390 Not as good as he should have been. 26 00:02:27,414 --> 00:02:30,907 Ah, you did your best, Larry. 27 00:02:32,219 --> 00:02:33,778 Okay. 28 00:05:25,859 --> 00:05:27,770 Who is it? 29 00:05:27,794 --> 00:05:30,161 Joe Mannix. 30 00:05:31,965 --> 00:05:33,009 Come in. 31 00:05:33,033 --> 00:05:34,844 Thank you for coming so quickly. 32 00:05:34,868 --> 00:05:36,679 Well, you sounded upset this evening. 33 00:05:36,703 --> 00:05:38,281 Someone broke in to my apartment. 34 00:05:38,305 --> 00:05:39,582 Did you call the police? 35 00:05:39,606 --> 00:05:41,666 They left just a few minutes ago. 36 00:05:43,543 --> 00:05:45,354 Well, I don't really see how I can help you 37 00:05:45,378 --> 00:05:46,823 any more than they could, Miss Avery. 38 00:05:46,847 --> 00:05:49,292 Things like this happen about every 30 seconds in Los Angeles. 39 00:05:49,316 --> 00:05:51,410 Not like this. 40 00:05:54,721 --> 00:05:56,365 Lieutenant Malcolm said he couldn't spare any men 41 00:05:56,389 --> 00:05:58,601 to help guard the place, and if I were too frightened 42 00:05:58,625 --> 00:06:01,537 I should think about hiring a private detective. 43 00:06:01,561 --> 00:06:03,306 He mentioned you. 44 00:06:03,330 --> 00:06:04,307 I am frightened, Mr. Mannix. 45 00:06:04,331 --> 00:06:06,008 I'm scared to death. 46 00:06:06,032 --> 00:06:08,678 I think I must have interrupted whoever it was 47 00:06:08,702 --> 00:06:10,313 before he was finished. 48 00:06:10,337 --> 00:06:11,805 My bedroom hasn't been touched. 49 00:06:13,473 --> 00:06:15,418 Before he was finished? 50 00:06:15,442 --> 00:06:17,220 You think he was after something specific? 51 00:06:17,244 --> 00:06:19,455 Yes. 52 00:06:19,479 --> 00:06:20,538 A million dollars. 53 00:06:24,384 --> 00:06:26,095 That seems like an awful lot of loose change 54 00:06:26,119 --> 00:06:27,553 to keep in an apartment. 55 00:06:29,322 --> 00:06:32,768 My father was William Avery. 56 00:06:32,792 --> 00:06:36,105 He was killed yesterday in an automobile accident. 57 00:06:36,129 --> 00:06:38,074 You may have read about it. 58 00:06:38,098 --> 00:06:40,343 He was released from prison yesterday morning 59 00:06:40,367 --> 00:06:41,944 after serving ten years. 60 00:06:41,968 --> 00:06:43,834 For stealing a million dollar payroll. 61 00:06:45,305 --> 00:06:47,750 Which someone now thinks you have. 62 00:06:47,774 --> 00:06:50,505 I don't have it, of course. 63 00:06:52,112 --> 00:06:56,659 And neither did my father, not ever. 64 00:06:56,683 --> 00:06:58,361 You believe he was innocent? 65 00:06:58,385 --> 00:06:59,962 Oh, I know he was. 66 00:06:59,986 --> 00:07:01,579 He told me, and I believed him. 67 00:07:03,556 --> 00:07:04,556 Were you very close? 68 00:07:06,192 --> 00:07:08,104 Not until recently. 69 00:07:08,128 --> 00:07:10,773 He and my mother were divorced when I was just a child, 70 00:07:10,797 --> 00:07:12,675 a long, long time before he went to prison. 71 00:07:12,699 --> 00:07:15,945 I lived with her until she died a few years ago. 72 00:07:15,969 --> 00:07:19,248 I sent him Christmas cards, and every once in a while a letter. 73 00:07:19,272 --> 00:07:21,817 Sometimes he answered. 74 00:07:21,841 --> 00:07:24,687 And then a few months ago when he knew he was going to get out, 75 00:07:24,711 --> 00:07:28,157 he wrote me and asked me to come and visit him. 76 00:07:28,181 --> 00:07:29,959 I did quite a few times. 77 00:07:29,983 --> 00:07:31,894 We got to know each other very quickly, 78 00:07:31,918 --> 00:07:35,531 and made up for a lot of years. 79 00:07:35,555 --> 00:07:37,700 We talked about my life, my friends. 80 00:07:37,724 --> 00:07:41,437 I know he was innocent. 81 00:07:41,461 --> 00:07:44,240 Obviously someone thinks otherwise. 82 00:07:44,264 --> 00:07:47,076 Miss Avery, exactly what would you like me to do? 83 00:07:47,100 --> 00:07:49,111 Find out who it is. 84 00:07:49,135 --> 00:07:50,713 Tell him I don't have the money. 85 00:07:50,737 --> 00:07:52,682 Tell him I have no idea what happened to it, 86 00:07:52,706 --> 00:07:53,867 and neither did my father. 87 00:07:58,211 --> 00:08:02,992 Well, I'll do what I can. 88 00:08:03,016 --> 00:08:04,493 Tell me, how much do you remember 89 00:08:04,517 --> 00:08:07,096 about your father's trial, names of witnesses, things like that? 90 00:08:07,120 --> 00:08:08,631 Not a thing. 91 00:08:08,655 --> 00:08:12,134 My father's lawyer could help you, though... Lawrence Corwin. 92 00:08:12,158 --> 00:08:14,537 His offices are in Beverly Hills. 93 00:08:14,561 --> 00:08:16,739 I'll talk to him. 94 00:08:16,763 --> 00:08:19,408 I don't think you'd better stay here for the next day or two. 95 00:08:19,432 --> 00:08:21,310 I'll find some friendlier surroundings. 96 00:08:21,334 --> 00:08:22,812 Now, why don't you pack a few things in a bag 97 00:08:22,836 --> 00:08:25,748 and I'll be back after you about 5:00? 98 00:08:25,772 --> 00:08:28,503 Fine. 99 00:08:37,484 --> 00:08:38,794 Ah, Mr. Mannix, won't you come in? 100 00:08:38,818 --> 00:08:40,029 Mr. Corwin. 101 00:08:40,053 --> 00:08:41,330 Jennifer, get me the Avery transcript, please. 102 00:08:41,354 --> 00:08:44,633 Yes, sir. 103 00:08:44,657 --> 00:08:46,002 You sure Anne's all right? 104 00:08:46,026 --> 00:08:47,069 She's fine, Mr. Corwin. 105 00:08:47,093 --> 00:08:48,004 Good. 106 00:08:48,028 --> 00:08:48,872 Won't you sit down? 107 00:08:48,896 --> 00:08:50,727 Thank you. 108 00:08:52,966 --> 00:08:56,312 And you're convinced it wasn't just an ordinary burglary? 109 00:08:56,336 --> 00:08:58,514 Ordinary burglars don't slice up the furniture. 110 00:08:58,538 --> 00:09:00,549 This one had to be after something in particular, 111 00:09:00,573 --> 00:09:03,619 something he figured was pretty well hidden. 112 00:09:03,643 --> 00:09:04,787 Here it is, Mr. Corwin. 113 00:09:04,811 --> 00:09:05,722 Thank you, Jennifer. 114 00:09:05,746 --> 00:09:06,789 Give it to Mr. Mannix, please. 115 00:09:06,813 --> 00:09:08,224 Thank you. 116 00:09:08,248 --> 00:09:11,360 I hope you can find something in it that I couldn't. 117 00:09:11,384 --> 00:09:15,913 Avery's testimony starts on page 71. 118 00:09:21,094 --> 00:09:23,272 Now, would you mind telling the jury once again 119 00:09:23,296 --> 00:09:25,207 exactly what time it was that you claim 120 00:09:25,231 --> 00:09:27,977 you were hit on the head and rendered unconscious 121 00:09:28,001 --> 00:09:29,745 or partially unconscious? 122 00:09:29,769 --> 00:09:31,380 Objection, Your Honor. 123 00:09:31,404 --> 00:09:33,416 The defendant has answered that question three times. 124 00:09:33,440 --> 00:09:34,683 That's badgering the witness. 125 00:09:34,707 --> 00:09:36,619 Sustained. 126 00:09:36,643 --> 00:09:39,889 Even I remember the time, Mr. Burns... 3:30 in the afternoon. 127 00:09:39,913 --> 00:09:41,023 Thank you, Your Honor. 128 00:09:41,047 --> 00:09:42,658 It was a point I wanted to make perfectly clear. 129 00:09:42,682 --> 00:09:43,659 You have. 130 00:09:43,683 --> 00:09:45,618 Please continue. 131 00:09:48,822 --> 00:09:52,234 Well, I had counted the money. 132 00:09:52,258 --> 00:09:54,437 And I put it, along with the adding machine tapes, 133 00:09:54,461 --> 00:09:58,040 into the safe, which I closed, but I didn't lock. 134 00:09:58,064 --> 00:10:01,377 It was normal procedure every payroll day. 135 00:10:01,401 --> 00:10:03,579 The armored truck and the payroll guards always came 136 00:10:03,603 --> 00:10:07,049 at exactly 3:40, so there was no point in locking up the safe. 137 00:10:07,073 --> 00:10:11,120 At least I never did, not in five years. 138 00:10:11,144 --> 00:10:14,023 Well, there's not much more to tell, Your Honor. 139 00:10:14,047 --> 00:10:16,225 I heard a noise, and I turned around, 140 00:10:16,249 --> 00:10:19,128 and there were two men in the office. 141 00:10:19,152 --> 00:10:23,032 They had masks and guns. 142 00:10:23,056 --> 00:10:25,301 And they made me turn around, and one of them 143 00:10:25,325 --> 00:10:27,236 hit me over the head. 144 00:10:27,260 --> 00:10:30,206 I was just barely conscious when I saw them going out 145 00:10:30,230 --> 00:10:32,475 the Third Street entrance. 146 00:10:32,499 --> 00:10:35,077 Then I passed out. 147 00:10:35,101 --> 00:10:39,148 Next thing I know, two payroll guards are helping me up. 148 00:10:39,172 --> 00:10:41,817 My head hurt quite a bit, but I... 149 00:10:41,841 --> 00:10:44,720 I called the police right away. 150 00:10:44,744 --> 00:10:47,578 Then I called my wife. 151 00:10:53,920 --> 00:10:57,066 Anne didn't tell me her father had married again. 152 00:10:57,090 --> 00:10:59,268 A few years before all this happened. 153 00:10:59,292 --> 00:11:00,336 Where is she now? 154 00:11:00,360 --> 00:11:02,771 I'm not sure. 155 00:11:02,795 --> 00:11:04,406 She divorced him while he was in prison. 156 00:11:04,430 --> 00:11:06,876 Well, it was his idea. 157 00:11:06,900 --> 00:11:09,245 He knew he'd have to serve at least ten years. 158 00:11:09,269 --> 00:11:15,718 And she wasn't the kind of woman who could stand living alone. 159 00:11:15,742 --> 00:11:19,288 Apparently the jury didn't believe Avery's story. 160 00:11:19,312 --> 00:11:22,124 Sergeant Simmons took care of that. 161 00:11:22,148 --> 00:11:25,346 Page 150. 162 00:11:29,055 --> 00:11:31,033 And you maintain, Sergeant Simmons, 163 00:11:31,057 --> 00:11:32,801 that on that particular day it was impossible for anyone 164 00:11:32,825 --> 00:11:34,970 to leave the building using the Third Street door? 165 00:11:34,994 --> 00:11:37,373 Absolutely impossible, sir. 166 00:11:37,397 --> 00:11:38,974 Why? 167 00:11:38,998 --> 00:11:42,457 It was double bolted from the outside. 168 00:11:44,003 --> 00:11:44,881 Are you sure of that, Sergeant? 169 00:11:44,905 --> 00:11:46,815 Yes, sir. 170 00:11:46,839 --> 00:11:48,350 There'd been an attempted payroll robbery 171 00:11:48,374 --> 00:11:49,985 in the general area the week before. 172 00:11:50,009 --> 00:11:52,288 So at the police department's suggestion, 173 00:11:52,312 --> 00:11:53,722 some of the large companies switched 174 00:11:53,746 --> 00:11:55,090 their security routines. 175 00:11:55,114 --> 00:11:57,726 Even the Morrison factory, where the defendant is employed? 176 00:11:57,750 --> 00:11:59,528 Yes, sir. 177 00:11:59,552 --> 00:12:01,030 The payroll guards entered through a door 178 00:12:01,054 --> 00:12:02,431 at the other end of the plant. 179 00:12:02,455 --> 00:12:05,201 When they arrived at the payroll office, the money was gone. 180 00:12:05,225 --> 00:12:07,636 And the Third Street door was still double bolted 181 00:12:07,660 --> 00:12:08,671 from the outside? 182 00:12:08,695 --> 00:12:10,239 Yes, sir. 183 00:12:10,263 --> 00:12:11,263 He's lying! 184 00:12:13,166 --> 00:12:14,476 They never would have changed the routine 185 00:12:14,500 --> 00:12:15,500 without letting me know. 186 00:12:18,972 --> 00:12:20,950 Is there any other way the money could have been 187 00:12:20,974 --> 00:12:22,885 taken out of the plant? 188 00:12:22,909 --> 00:12:27,056 Not on a payday, according to their security police. 189 00:12:27,080 --> 00:12:28,624 The payroll could have been hidden someplace else 190 00:12:28,648 --> 00:12:31,927 on the premises if it was an inside job. 191 00:12:31,951 --> 00:12:35,397 That's exactly what the prosecution said it was... 192 00:12:35,421 --> 00:12:37,600 An inside job. 193 00:12:37,624 --> 00:12:41,303 That Avery hid the money earlier in the day, 194 00:12:41,327 --> 00:12:42,938 then faked a head injury and waited for the payroll guards 195 00:12:42,962 --> 00:12:44,039 to come in. 196 00:12:44,063 --> 00:12:46,675 And Avery wasn't arrested right away. 197 00:12:46,699 --> 00:12:49,211 Oh, he was a trusted employee. 198 00:12:49,235 --> 00:12:51,714 He was sent home to rest for a few days. 199 00:12:51,738 --> 00:12:55,351 The prosecution convinced the jury that the payroll 200 00:12:55,375 --> 00:12:58,087 went home with him, probably in the trunk of his car. 201 00:12:58,111 --> 00:13:03,058 This Sergeant Simmons. 202 00:13:03,082 --> 00:13:05,394 Do you think he could have been lying? 203 00:13:05,418 --> 00:13:08,430 I don't know. 204 00:13:08,454 --> 00:13:09,465 Perhaps. 205 00:13:09,489 --> 00:13:11,533 He didn't have a very good record. 206 00:13:11,557 --> 00:13:14,737 Could have he been in on the burglary himself? 207 00:13:14,761 --> 00:13:18,641 I thought it was possible, but I certainly couldn't prove it. 208 00:13:18,665 --> 00:13:21,877 And the money never turned up. 209 00:13:21,901 --> 00:13:25,681 Everyone was sure Avery had taken it. 210 00:13:25,705 --> 00:13:27,516 He would have been paroled after a few months 211 00:13:27,540 --> 00:13:30,119 if he'd told the authorities where it was. 212 00:13:30,143 --> 00:13:32,755 But he couldn't, naturally. 213 00:13:32,779 --> 00:13:33,756 He didn't know. 214 00:13:33,780 --> 00:13:35,612 Hmm. 215 00:13:52,231 --> 00:13:57,079 Sergeant Carl Simmons, discharged September of '66. 216 00:13:57,103 --> 00:13:59,415 Seems he developed a taste for liquor. 217 00:13:59,439 --> 00:14:01,950 Wound up shooting a guy in a bar brawl. 218 00:14:01,974 --> 00:14:04,586 Claimed the man was resisting arrest. 219 00:14:04,610 --> 00:14:06,021 Well, maybe he was. 220 00:14:06,045 --> 00:14:10,626 Anyway, Sergeant Simmons is no longer with the department. 221 00:14:10,650 --> 00:14:12,594 Where is he? 222 00:14:12,618 --> 00:14:14,797 I understand he went back to Georgia, where he came from. 223 00:14:14,821 --> 00:14:16,999 Last I heard, he was still there. 224 00:14:17,023 --> 00:14:20,016 That Avery girl's apartment was sure a mess, wasn't it? 225 00:14:22,128 --> 00:14:24,340 Yeah, and I'll bet you didn't come up with any fingerprints. 226 00:14:24,364 --> 00:14:26,442 That's right, we didn't. 227 00:14:26,466 --> 00:14:27,976 Meaning whoever did it was a pro. 228 00:14:28,000 --> 00:14:30,813 If you happen to run across a loose million dollars 229 00:14:30,837 --> 00:14:33,282 lying around, you'll be sure and let me know, won't you, Joe? 230 00:14:33,306 --> 00:14:35,918 First thing, Art. 231 00:14:35,942 --> 00:14:36,952 Say, you never did thank me for sending you 232 00:14:36,976 --> 00:14:39,275 such a pretty client. 233 00:14:50,890 --> 00:14:52,256 Answer it. 234 00:14:55,528 --> 00:14:57,072 Hello? 235 00:14:57,096 --> 00:14:59,508 Yes, this is Miss Avery. 236 00:14:59,532 --> 00:15:03,846 Who is this? 237 00:15:03,870 --> 00:15:05,280 Anything happen... 238 00:15:05,304 --> 00:15:07,549 I'm sorry, I can't understand you. 239 00:15:07,573 --> 00:15:10,652 I said I knew your father. 240 00:15:10,676 --> 00:15:12,688 He told me a couple of things he wanted me to pass along 241 00:15:12,712 --> 00:15:15,624 to you if anything happened to him. 242 00:15:15,648 --> 00:15:17,893 What things? 243 00:15:17,917 --> 00:15:20,629 Well, not over the phone, Miss Avery. 244 00:15:20,653 --> 00:15:24,666 Now, can you meet me this evening at 10:00? 245 00:15:24,690 --> 00:15:27,836 Where? 246 00:15:27,860 --> 00:15:30,472 Lobby of the Walton Hotel on Wilshire. 247 00:15:30,496 --> 00:15:32,708 How will I know you? 248 00:15:32,732 --> 00:15:34,276 I'll find you. 249 00:15:38,704 --> 00:15:40,616 Am I going to keep this appointment? 250 00:15:40,640 --> 00:15:43,085 No. 251 00:15:43,109 --> 00:15:46,288 No, and your telephone friend won't be there either. 252 00:15:46,312 --> 00:15:47,890 He just wants to get you out of here so that he can 253 00:15:47,914 --> 00:15:50,577 come back and finish the job he started. 254 00:16:03,062 --> 00:16:05,441 Oh, it's a lovely place. 255 00:16:05,465 --> 00:16:06,809 Are you sure it's all right? 256 00:16:06,833 --> 00:16:07,843 Positive. 257 00:16:07,867 --> 00:16:09,211 It belongs to a director friend of mine 258 00:16:09,235 --> 00:16:11,680 who's doing a picture over in Australia. 259 00:16:11,704 --> 00:16:15,163 Oh, I'm just going to soak up the sun and look at the view. 260 00:16:24,650 --> 00:16:25,894 Ah, step right in. 261 00:16:25,918 --> 00:16:28,387 Thank you. 262 00:16:32,558 --> 00:16:34,236 Well, that ought to hold you for a while. 263 00:16:34,260 --> 00:16:35,704 Thank you. 264 00:16:35,728 --> 00:16:38,740 Oh, by the way, my director friend is quite a bachelor. 265 00:16:38,764 --> 00:16:40,843 There may be a few phone calls, so be careful, huh? 266 00:16:40,867 --> 00:16:42,110 Okay. 267 00:16:42,134 --> 00:16:44,112 If the phone rings three times and stops, 268 00:16:44,136 --> 00:16:46,114 and then rings again, answer it. 269 00:16:46,138 --> 00:16:47,349 Otherwise, no. 270 00:16:47,373 --> 00:16:49,117 Now, don't make any calls, except to me, 271 00:16:49,141 --> 00:16:51,587 if you have to. 272 00:16:51,611 --> 00:16:54,356 Maybe I will even if I don't have to. 273 00:16:54,380 --> 00:16:58,227 I'll drink to that. 274 00:16:58,251 --> 00:16:59,947 The glass is right over your head. 275 00:17:44,497 --> 00:17:47,042 Freeze! 276 00:17:47,066 --> 00:17:49,865 Put your hands on the door. 277 00:17:52,538 --> 00:17:55,064 Legs apart. 278 00:18:07,720 --> 00:18:09,814 Now turn around and take off your mask. 279 00:18:59,538 --> 00:19:00,949 Malcolm. 280 00:19:00,973 --> 00:19:02,384 Okay, Benjy, shoot. 281 00:19:02,408 --> 00:19:04,152 It's the lab. 282 00:19:04,176 --> 00:19:07,089 Yeah? 283 00:19:07,113 --> 00:19:10,025 Oh. 284 00:19:10,049 --> 00:19:10,960 All right. 285 00:19:10,984 --> 00:19:12,027 Thanks just the same. 286 00:19:12,051 --> 00:19:13,862 Yeah, bye. 287 00:19:13,886 --> 00:19:16,198 Well, you were right about your man. 288 00:19:16,222 --> 00:19:17,699 He's a pro. 289 00:19:17,723 --> 00:19:19,434 You mean no prints. 290 00:19:19,458 --> 00:19:21,336 Well, I didn't exactly say that. 291 00:19:21,360 --> 00:19:23,295 We found one perfect set of prints. 292 00:19:25,464 --> 00:19:26,727 Yours. 293 00:19:28,434 --> 00:19:29,811 Ah. 294 00:19:29,835 --> 00:19:31,213 Well, how else do you open a door? 295 00:19:31,237 --> 00:19:34,316 Joe, you should have known better than to try and set up 296 00:19:34,340 --> 00:19:35,317 a stakeout by yourself. 297 00:19:35,341 --> 00:19:36,818 Oh, sure. 298 00:19:36,842 --> 00:19:39,282 And how many of your men would you have let me use on a hunch? 299 00:19:44,817 --> 00:19:46,376 Are you all right? 300 00:19:47,653 --> 00:19:48,964 I'm fine. 301 00:19:48,988 --> 00:19:50,957 In fact, we're all in good shape, I think. 302 00:19:53,059 --> 00:19:55,504 "Attention LAPD Central Detective. 303 00:19:55,528 --> 00:19:59,274 Attention Investigating Officer Malcolm. 304 00:19:59,298 --> 00:20:05,347 Regarding your request of subject, we find positive record 305 00:20:05,371 --> 00:20:07,849 on file. 306 00:20:07,873 --> 00:20:11,887 Carl Alexander Simmons, CII915514. 307 00:20:11,911 --> 00:20:14,122 Rap sheet on request." 308 00:20:14,146 --> 00:20:18,493 I guess our ex-police sergeant didn't stay in Georgia. 309 00:20:18,517 --> 00:20:21,063 And he wasn't there last night, that's for sure. 310 00:20:21,087 --> 00:20:23,022 We'll find him. 311 00:20:33,265 --> 00:20:35,043 Police officers, Simmons. 312 00:20:35,067 --> 00:20:37,559 Open up! 313 00:20:41,273 --> 00:20:43,435 Hit it. 314 00:21:04,063 --> 00:21:06,942 Ah, Mr. Mannix, I'm glad to find you in. 315 00:21:06,966 --> 00:21:09,111 I'd like to talk to you. 316 00:21:09,135 --> 00:21:11,570 Please, come in. 317 00:21:18,911 --> 00:21:21,623 Now, what can I do for you, Mr. Corwin? 318 00:21:21,647 --> 00:21:23,291 I've been trying to phone Anne most of the day, 319 00:21:23,315 --> 00:21:24,493 but she doesn't answer. 320 00:21:24,517 --> 00:21:25,761 I'm very worried about her. 321 00:21:25,785 --> 00:21:28,296 She's not at her apartment, but she's safe. 322 00:21:28,320 --> 00:21:29,765 Oh. 323 00:21:29,789 --> 00:21:31,366 Good. 324 00:21:31,390 --> 00:21:32,434 I wonder if you'd give her a message. 325 00:21:32,458 --> 00:21:34,536 Of course. 326 00:21:34,560 --> 00:21:35,904 I've arranged for memorial services for her father 327 00:21:35,928 --> 00:21:38,607 at Westchester Chapel, Wednesday at 2:00. 328 00:21:38,631 --> 00:21:39,641 She knows where it is. 329 00:21:39,665 --> 00:21:40,876 She'll be there. 330 00:21:40,900 --> 00:21:42,978 Thank you. 331 00:21:43,002 --> 00:21:44,713 Have the police found out 332 00:21:44,737 --> 00:21:46,348 who broke into her apartment? 333 00:21:46,372 --> 00:21:47,482 Carl Simmons. 334 00:21:47,506 --> 00:21:49,785 Sergeant Simmons? 335 00:21:49,809 --> 00:21:50,819 But why? 336 00:21:50,843 --> 00:21:51,721 He didn't say. 337 00:21:51,745 --> 00:21:54,222 He was dead when we got to him. 338 00:21:54,246 --> 00:21:58,493 I don't suppose he died of natural causes. 339 00:21:58,517 --> 00:22:00,486 Somebody shot him. 340 00:22:09,495 --> 00:22:10,724 Mr. Mannix? 341 00:22:12,932 --> 00:22:16,278 I'm beginning to wonder if Bill Avery's death was accidental. 342 00:22:16,302 --> 00:22:21,570 Well, that thought has crossed my mind too, Mr. Corwin. 343 00:22:34,386 --> 00:22:35,630 I can't believe it. 344 00:22:35,654 --> 00:22:38,033 I simply can't believe it. 345 00:22:38,057 --> 00:22:40,168 It makes sense, Anne. 346 00:22:40,192 --> 00:22:42,237 The million dollars must still be around someplace. 347 00:22:42,261 --> 00:22:43,538 At least someone thinks it is. 348 00:22:43,562 --> 00:22:46,107 You mean someone else besides Carl Simmons? 349 00:22:46,131 --> 00:22:50,579 At least one... the man who killed him. 350 00:22:50,603 --> 00:22:53,715 And he may have been responsible for your father's death. 351 00:22:53,739 --> 00:22:56,184 My father's death was an accident. 352 00:22:56,208 --> 00:22:59,154 He lost control of the car, Anne. 353 00:22:59,178 --> 00:23:00,222 That wouldn't have happened unless he was traveling 354 00:23:00,246 --> 00:23:01,623 too fast. 355 00:23:01,647 --> 00:23:04,526 A man just out of prison isn't inclined to do that 356 00:23:04,550 --> 00:23:06,361 unless he had a reason. 357 00:23:06,385 --> 00:23:08,330 You mean if someone were chasing him? 358 00:23:08,354 --> 00:23:10,866 Or following him. 359 00:23:10,890 --> 00:23:12,434 Following him to where he's supposed 360 00:23:12,458 --> 00:23:13,302 to have hidden the money? 361 00:23:13,326 --> 00:23:15,036 Yes. 362 00:23:15,060 --> 00:23:17,539 But he didn't take it. 363 00:23:17,563 --> 00:23:19,074 And he's dead now. 364 00:23:19,098 --> 00:23:21,443 And so is another man for no reason at all. 365 00:23:21,467 --> 00:23:23,645 For money that doesn't even exist. 366 00:23:23,669 --> 00:23:28,617 Anne, people aren't usually killed 367 00:23:28,641 --> 00:23:31,052 for something that doesn't exist. 368 00:23:31,076 --> 00:23:34,856 Maybe I'm wrong. 369 00:23:34,880 --> 00:23:37,959 Maybe my father did take the money. 370 00:23:37,983 --> 00:23:40,316 I really didn't think he'd lie to me. 371 00:23:43,555 --> 00:23:45,353 Now I don't know. 372 00:24:05,311 --> 00:24:06,688 Yeah, Peggy? 373 00:24:06,712 --> 00:24:10,792 Joe, Avery's ex-wife Muriel never sold their house. 374 00:24:10,816 --> 00:24:12,861 She's still living there with her second husband. 375 00:24:12,885 --> 00:24:14,080 The name's Enright. 376 00:24:49,922 --> 00:24:50,899 Come on, Muriel. 377 00:24:50,923 --> 00:24:52,067 Get the door. 378 00:24:52,091 --> 00:24:54,151 Muriel! 379 00:25:01,800 --> 00:25:03,445 Mrs. Enright? 380 00:25:03,469 --> 00:25:04,446 Who's asking? 381 00:25:04,470 --> 00:25:06,114 I'm a private investigator. 382 00:25:06,138 --> 00:25:07,916 I'd like to talk to you about William Avery. 383 00:25:07,940 --> 00:25:09,184 What about him? 384 00:25:09,208 --> 00:25:11,586 I'm working for his daughter, Anne. 385 00:25:11,610 --> 00:25:12,687 Before my time. 386 00:25:12,711 --> 00:25:13,688 I never met her. 387 00:25:13,712 --> 00:25:15,790 She's in danger. 388 00:25:15,814 --> 00:25:17,792 Who from? 389 00:25:17,816 --> 00:25:19,427 Someone who thinks she knows about the money 390 00:25:19,451 --> 00:25:20,851 Avery was convicted of stealing. 391 00:25:24,757 --> 00:25:27,022 I need some kind of identification. 392 00:25:31,764 --> 00:25:33,708 Okay, come on in. 393 00:25:33,732 --> 00:25:36,099 Thank you. 394 00:25:37,803 --> 00:25:40,272 Stand still, buddy. 395 00:25:43,542 --> 00:25:45,101 Put the hands where I can see them. 396 00:25:58,757 --> 00:26:00,902 Okay, turn around. 397 00:26:00,926 --> 00:26:03,438 In case you didn't notice, the safety's off this thing. 398 00:26:03,462 --> 00:26:04,739 - I noticed. - Good. 399 00:26:04,763 --> 00:26:07,742 Now, I want to hear all about Avery and his daughter. 400 00:26:07,766 --> 00:26:09,677 And the money. 401 00:26:09,701 --> 00:26:11,880 And what you're doing around here. 402 00:26:11,904 --> 00:26:14,049 You mind not pointing that thing at me? 403 00:26:14,073 --> 00:26:15,717 It has a tendency to tighten up my throat, 404 00:26:15,741 --> 00:26:17,485 and make conversation a bit difficult. 405 00:26:17,509 --> 00:26:19,154 Put it away, George. 406 00:26:19,178 --> 00:26:20,755 Just be quiet, will you? 407 00:26:20,779 --> 00:26:22,991 Don't tell me to be quiet in my own house. 408 00:26:23,015 --> 00:26:25,484 Put the gun away. 409 00:26:27,886 --> 00:26:31,332 All right, Mannix, talk. 410 00:26:31,356 --> 00:26:34,269 Right after Avery died, somebody broke into 411 00:26:34,293 --> 00:26:36,104 his daughter's apartment, tore it apart. 412 00:26:36,128 --> 00:26:38,273 She thinks somebody was after the payroll money 413 00:26:38,297 --> 00:26:39,941 her father was supposed to have stolen. 414 00:26:39,965 --> 00:26:40,942 So? 415 00:26:40,966 --> 00:26:44,212 She may have been right. 416 00:26:44,236 --> 00:26:46,556 He came back last night while I was there, but he got away. 417 00:26:48,273 --> 00:26:49,051 Double crossing... 418 00:26:49,075 --> 00:26:50,718 Shut up, Muriel. 419 00:26:50,742 --> 00:26:53,922 Just who double crossed you, Mrs. Enright? 420 00:26:53,946 --> 00:26:55,223 Never mind who. 421 00:26:55,247 --> 00:26:56,291 Simmons. 422 00:26:56,315 --> 00:26:57,725 Carl Simmons. 423 00:26:57,749 --> 00:26:59,894 If you don't shut up, so help me, Muriel, I'll... 424 00:26:59,918 --> 00:27:01,563 Oh, go ahead. 425 00:27:01,587 --> 00:27:02,831 Use it on me. 426 00:27:02,855 --> 00:27:04,332 You've been wanting to for years. 427 00:27:04,356 --> 00:27:06,768 You and Carl Simmons had some kind of a deal, didn't you? 428 00:27:06,792 --> 00:27:09,804 Well, I can tell you this. 429 00:27:09,828 --> 00:27:12,798 He didn't find one red cent of that money. 430 00:27:13,899 --> 00:27:16,010 Then it's still around. 431 00:27:16,034 --> 00:27:18,046 And you're looking for it, too. 432 00:27:18,070 --> 00:27:21,116 My job is to protect my client, and to prove 433 00:27:21,140 --> 00:27:22,608 that her father was innocent. 434 00:27:24,276 --> 00:27:26,354 Sure he was. 435 00:27:26,378 --> 00:27:27,922 That's why Simmons tore her place apart. 436 00:27:27,946 --> 00:27:31,025 And he won't do that again. 437 00:27:31,049 --> 00:27:32,049 Somebody killed him. 438 00:27:34,386 --> 00:27:35,297 How'd it happen? 439 00:27:35,321 --> 00:27:38,566 A gun. 440 00:27:38,590 --> 00:27:40,491 Any idea who that somebody might be? 441 00:27:43,829 --> 00:27:44,829 No idea at all. 442 00:27:48,333 --> 00:27:51,030 Well, if you get any notions, I'd appreciate a call. 443 00:27:55,174 --> 00:27:57,405 Thanks for the hospitality. 444 00:28:04,349 --> 00:28:07,095 I told you not to have anything to do with Carl Simmons. 445 00:28:07,119 --> 00:28:08,696 He was an ex-cop. 446 00:28:08,720 --> 00:28:11,032 He's supposed to be able to follow anybody. 447 00:28:11,056 --> 00:28:12,066 Maybe that's what happened. 448 00:28:12,090 --> 00:28:14,269 Maybe he followed Avery too close. 449 00:28:14,293 --> 00:28:18,640 Well, the important question is, who killed him? 450 00:28:18,664 --> 00:28:20,008 Well, quit looking at me. 451 00:28:20,032 --> 00:28:21,276 I didn't do it. 452 00:28:21,300 --> 00:28:22,244 Why should I? 453 00:28:22,268 --> 00:28:25,013 He didn't have the money. 454 00:28:25,037 --> 00:28:27,815 Well, whoever it was might not be finished killing. 455 00:28:27,839 --> 00:28:29,050 George, I'm scared. 456 00:28:29,074 --> 00:28:31,252 Don't worry. 457 00:28:31,276 --> 00:28:32,787 That private detective was able to find us 458 00:28:32,811 --> 00:28:33,955 without any trouble. 459 00:28:33,979 --> 00:28:35,256 So? 460 00:28:35,280 --> 00:28:37,192 So somebody else could, and do the same thing to us 461 00:28:37,216 --> 00:28:38,459 that they did to Carl Simmons. 462 00:28:38,483 --> 00:28:40,061 Eight years I've been here. 463 00:28:40,085 --> 00:28:42,697 That's almost as much time as Avery spent in the pen. 464 00:28:42,721 --> 00:28:44,432 The money is somewhere. 465 00:28:44,456 --> 00:28:46,968 I'm sticking around until it turns up and we get our share. 466 00:28:46,992 --> 00:28:52,507 The money. 467 00:28:52,531 --> 00:28:54,676 That's the only reason you married me, isn't it? 468 00:28:54,700 --> 00:28:57,178 There's no point in us getting into another fight. 469 00:28:57,202 --> 00:28:59,881 You were sure he took that money. 470 00:28:59,905 --> 00:29:01,482 Maybe I made a mistake. 471 00:29:01,506 --> 00:29:03,184 No way. 472 00:29:03,208 --> 00:29:05,887 You knew. 473 00:29:05,911 --> 00:29:07,121 Maybe I lied. 474 00:29:07,145 --> 00:29:09,357 Maybe I told you that just so you'd marry me. 475 00:29:09,381 --> 00:29:12,715 Because you're so handsome, such a gentleman. 476 00:29:16,054 --> 00:29:17,098 Uh-huh. 477 00:29:17,122 --> 00:29:18,833 Yes, Art. 478 00:29:18,857 --> 00:29:20,068 I'll tell him the minute he comes in. 479 00:29:20,092 --> 00:29:21,269 First thing. 480 00:29:21,293 --> 00:29:22,437 Right. 481 00:29:22,461 --> 00:29:23,504 Bye-bye. 482 00:29:23,528 --> 00:29:24,973 The minute who comes in? 483 00:29:24,997 --> 00:29:26,507 Oh, I thought you needed a minute to think. 484 00:29:26,531 --> 00:29:27,508 About what? 485 00:29:27,532 --> 00:29:28,676 That was Art Malcolm. 486 00:29:28,700 --> 00:29:29,677 He wants to see you right away 487 00:29:29,701 --> 00:29:30,979 about the people you visited last night. 488 00:29:31,003 --> 00:29:32,614 The Enrights? What about them? 489 00:29:32,638 --> 00:29:35,403 Mrs. Enright's dead, and the husband's missing. 490 00:29:43,915 --> 00:29:45,159 Even you've got to admit that things are beginning 491 00:29:45,183 --> 00:29:47,061 to look a little weird, Joe. 492 00:29:47,085 --> 00:29:49,130 An ex-cop from the Avery case gets away from you 493 00:29:49,154 --> 00:29:51,099 and turns up dead. 494 00:29:51,123 --> 00:29:53,167 Last night you visit Avery's ex wife. 495 00:29:53,191 --> 00:29:55,203 Today she turns up dead, and her husband missing. 496 00:29:55,227 --> 00:29:57,805 And the only clue we get is a business card 497 00:29:57,829 --> 00:30:00,842 in the name of a certain Joe Mannix. 498 00:30:00,866 --> 00:30:02,210 I'm just following a trail, Art. 499 00:30:02,234 --> 00:30:04,045 And leaving a lot of corpses in your wake. 500 00:30:04,069 --> 00:30:06,247 You think the girl hired me as a bird dog 501 00:30:06,271 --> 00:30:08,316 to turn up everybody who might know about the payroll? 502 00:30:08,340 --> 00:30:10,485 Who stands to gain the most? 503 00:30:10,509 --> 00:30:11,819 She knew her father took the money. 504 00:30:11,843 --> 00:30:13,154 She must have. 505 00:30:13,178 --> 00:30:14,656 Come on, Art. 506 00:30:14,680 --> 00:30:17,458 I know you need an answer, but she's not it. 507 00:30:17,482 --> 00:30:18,626 Malcolm. 508 00:30:18,650 --> 00:30:20,312 Yeah? 509 00:30:24,623 --> 00:30:26,167 Yeah. 510 00:30:26,191 --> 00:30:28,183 All right, thanks. 511 00:30:31,129 --> 00:30:32,940 The slug that killed the Enright woman came from the same gun 512 00:30:32,964 --> 00:30:33,876 that killed Carl Simmons. 513 00:30:33,900 --> 00:30:35,076 .45? 514 00:30:35,100 --> 00:30:37,345 No, a .32. 515 00:30:37,369 --> 00:30:38,613 What makes you think it was a .45? 516 00:30:38,637 --> 00:30:42,250 Enright's got a .45. 517 00:30:42,274 --> 00:30:44,852 I was looking down the barrel last night. 518 00:30:44,876 --> 00:30:46,208 Did you find it at the house? 519 00:30:47,979 --> 00:30:49,179 Where's your client right now? 520 00:30:52,184 --> 00:30:53,161 Safe. 521 00:30:53,185 --> 00:30:55,630 Hmm, I'll bet she is. 522 00:30:55,654 --> 00:30:57,432 Where was she last night, say about 1:00? 523 00:30:57,456 --> 00:31:00,001 What are you getting at? 524 00:31:00,025 --> 00:31:02,470 And the night before that, when Carl Simmons was killed? 525 00:31:02,494 --> 00:31:04,439 Come on, Art. 526 00:31:04,463 --> 00:31:07,675 She's a gentle, frightened girl, believe me. 527 00:31:07,699 --> 00:31:10,211 It has been my experience that a gentle, frightened girl 528 00:31:10,235 --> 00:31:13,715 can undergo an amazing change when a million tax free dollars 529 00:31:13,739 --> 00:31:14,832 are involved. 530 00:31:15,941 --> 00:31:17,585 I don't blame you, Joe. 531 00:31:17,609 --> 00:31:18,786 It can happen to anybody. 532 00:31:18,810 --> 00:31:21,856 She's pretty, she's got great legs, 533 00:31:21,880 --> 00:31:23,658 and probably a .32 automatic. 534 00:31:23,682 --> 00:31:25,293 Art, you don't know her. 535 00:31:25,317 --> 00:31:26,808 Don't you think it's time I did? 536 00:31:42,200 --> 00:31:44,746 Anne? 537 00:31:45,705 --> 00:31:47,536 Anne? 538 00:32:08,360 --> 00:32:10,405 You still as sure as you were, Joe? 539 00:32:10,429 --> 00:32:12,295 Where's the telephone? 540 00:32:22,974 --> 00:32:24,051 This is Lieutenant Malcolm. 541 00:32:24,075 --> 00:32:25,453 I want to put out an APB. 542 00:32:25,477 --> 00:32:27,275 The name is Anne Avery. 543 00:32:44,729 --> 00:32:45,973 Nothing. 544 00:32:45,997 --> 00:32:47,475 At least Art Malcolm didn't give the story 545 00:32:47,499 --> 00:32:48,910 to the press yet. 546 00:32:48,934 --> 00:32:50,211 Won't be able to keep it a secret too long. 547 00:32:50,235 --> 00:32:51,946 She's a murder suspect. 548 00:32:51,970 --> 00:32:53,648 Who else suspects her besides the police? 549 00:32:53,672 --> 00:32:54,916 Well, that's enough, isn't it? 550 00:32:54,940 --> 00:32:57,251 What about you, Joe? 551 00:32:57,275 --> 00:32:58,187 No chance. 552 00:32:58,211 --> 00:32:59,420 She's not capable of killing. 553 00:32:59,444 --> 00:33:02,924 I'd like to quote a part time philosopher 554 00:33:02,948 --> 00:33:06,527 who more than once has said to me, "In this business, 555 00:33:06,551 --> 00:33:09,817 the first thing to learn is that anybody is capable of anything." 556 00:33:11,656 --> 00:33:13,901 Well, that's why I'm only a part time philosopher. 557 00:33:13,925 --> 00:33:16,571 You usually aren't this sure about people, Joe. 558 00:33:16,595 --> 00:33:18,573 Yeah, I know. 559 00:33:18,597 --> 00:33:20,608 She's a pretty girl, and got a great pair of legs. 560 00:33:20,632 --> 00:33:22,965 But she didn't kill anybody. 561 00:33:25,570 --> 00:33:27,315 I'd better find her before somebody else gets to her, 562 00:33:27,339 --> 00:33:28,807 if they haven't already. 563 00:33:33,712 --> 00:33:36,424 Mr. Mannix, Anne didn't show up for the memorial services. 564 00:33:36,448 --> 00:33:37,592 What happened? 565 00:33:37,616 --> 00:33:38,626 Oh, I'm sorry, Mr. Corwin. 566 00:33:38,650 --> 00:33:39,694 I should have called you. 567 00:33:39,718 --> 00:33:41,262 She's missing. 568 00:33:41,286 --> 00:33:42,097 Missing? 569 00:33:42,121 --> 00:33:43,698 The police are looking for her. 570 00:33:43,722 --> 00:33:46,167 What on earth for? 571 00:33:46,191 --> 00:33:47,802 Murder. 572 00:33:47,826 --> 00:33:48,637 That's ridiculous. 573 00:33:48,661 --> 00:33:51,472 I agree. 574 00:33:51,496 --> 00:33:52,673 Murder. 575 00:33:52,697 --> 00:33:53,509 But who? 576 00:33:53,533 --> 00:33:57,345 An ex-policeman, Carl Simmons. 577 00:33:57,369 --> 00:34:00,669 Last night, Mrs. Enright, formerly Mrs. William Avery. 578 00:34:03,275 --> 00:34:04,685 Is there anything I can do? 579 00:34:04,709 --> 00:34:06,888 I'll call you as soon as I find out anything at all. 580 00:34:06,912 --> 00:34:09,156 Thank you. 581 00:34:09,180 --> 00:34:11,149 Good night. 582 00:34:20,659 --> 00:34:22,203 It's getting pretty late, Peggy. 583 00:34:22,227 --> 00:34:23,638 What about Toby? 584 00:34:23,662 --> 00:34:26,607 Toby is 12 years old now, and cooks just as well as I do. 585 00:34:26,631 --> 00:34:28,109 I'll stay if you need me, Joe. 586 00:34:28,133 --> 00:34:29,677 No, I can worry just as well by myself. 587 00:34:29,701 --> 00:34:32,671 Maybe better. 588 00:34:34,172 --> 00:34:36,871 Good night. 589 00:35:24,222 --> 00:35:25,199 Mr. Mannix? 590 00:35:25,223 --> 00:35:26,200 That's right. 591 00:35:26,224 --> 00:35:27,969 I've got to talk to you. 592 00:35:27,993 --> 00:35:29,470 I need help. 593 00:35:29,494 --> 00:35:30,705 My daughter has been kidnapped. 594 00:35:30,729 --> 00:35:32,206 Did you call the police? 595 00:35:32,230 --> 00:35:36,444 I can't call the police. 596 00:35:36,468 --> 00:35:38,562 I'm William Avery. 597 00:35:59,557 --> 00:36:01,602 Well, you look as if you could use a drink, Mr. Avery. 598 00:36:01,626 --> 00:36:04,605 Oh, no thanks. 599 00:36:04,629 --> 00:36:08,409 What makes you think Anne has been kidnapped? 600 00:36:08,433 --> 00:36:11,679 That second column, Mr. Mannix, under Missing Persons. 601 00:36:11,703 --> 00:36:13,714 "Father, must see you, urgent. 602 00:36:13,738 --> 00:36:14,649 Phone you at Joe's. 603 00:36:14,673 --> 00:36:15,673 Annie Girl." 604 00:36:17,409 --> 00:36:19,954 You're sure this is Anne, and she's going to phone you here? 605 00:36:19,978 --> 00:36:23,157 Somebody's going to phone, and I know you're the Joe 606 00:36:23,181 --> 00:36:24,325 she's referring to. 607 00:36:24,349 --> 00:36:25,760 What makes you think that? 608 00:36:25,784 --> 00:36:28,929 Because when she visited me in prison she told me 609 00:36:28,953 --> 00:36:30,398 about all of her friends. 610 00:36:30,422 --> 00:36:31,799 She never mentioned anybody named Joe. 611 00:36:31,823 --> 00:36:34,035 How did you find out about me? 612 00:36:34,059 --> 00:36:35,870 The day after I got out of prison 613 00:36:35,894 --> 00:36:36,971 I got to her apartment house just as you 614 00:36:36,995 --> 00:36:38,239 were leaving with her. 615 00:36:38,263 --> 00:36:39,263 You came back alone. 616 00:36:44,335 --> 00:36:46,313 And you checked the registration on my car. 617 00:36:46,337 --> 00:36:48,049 Right. 618 00:36:48,073 --> 00:36:50,751 Nobody else ever called her Annie Girl either. 619 00:36:50,775 --> 00:36:52,887 That was my special name for her when she was a little girl. 620 00:36:52,911 --> 00:36:54,622 We talked about that, too. 621 00:36:54,646 --> 00:36:56,257 Let's suppose this is her ad. 622 00:36:56,281 --> 00:36:58,459 There's nothing in it that indicates she's been kidnapped. 623 00:36:58,483 --> 00:37:00,761 Yes, there is, there is. 624 00:37:00,785 --> 00:37:04,331 You see, she couldn't possibly know I was alive. 625 00:37:04,355 --> 00:37:06,467 Who could? 626 00:37:06,491 --> 00:37:07,668 Well, nobody could know. 627 00:37:07,692 --> 00:37:09,070 Somebody's guessing, that's all. 628 00:37:09,094 --> 00:37:10,471 Somebody who knew me from before. 629 00:37:10,495 --> 00:37:14,909 And whoever it is has got Annie Girl, I know it. 630 00:37:14,933 --> 00:37:16,458 Sit down, Mr. Avery. 631 00:37:18,837 --> 00:37:23,584 To begin with, you've got some explaining to do. 632 00:37:23,608 --> 00:37:28,756 Well, I spent ten years in prison. 633 00:37:28,780 --> 00:37:31,125 The day I got out, it looked to me like somebody in a car 634 00:37:31,149 --> 00:37:33,661 was following me. 635 00:37:33,685 --> 00:37:36,964 When I was sure of it, I got a couple of turns ahead of him. 636 00:37:36,988 --> 00:37:38,566 I slowed down and jumped out of the car. 637 00:37:38,590 --> 00:37:41,335 When it went over the cliff there was nobody in it. 638 00:37:41,359 --> 00:37:42,670 Did you get a look at the man in the other car? 639 00:37:42,694 --> 00:37:45,873 Not a very good one, but enough to know that I had 640 00:37:45,897 --> 00:37:47,195 never seen him before. 641 00:37:49,434 --> 00:37:51,946 So far you've told me what you did. 642 00:37:51,970 --> 00:37:53,247 Now tell me why. 643 00:37:53,271 --> 00:37:59,787 Well, I realized that somebody, maybe several people, 644 00:37:59,811 --> 00:38:02,556 were expecting me to lead them to the payroll money. 645 00:38:02,580 --> 00:38:05,559 So I decided I wouldn't disappoint them. 646 00:38:05,583 --> 00:38:07,995 I drove fast and ended up dead. 647 00:38:08,019 --> 00:38:09,463 I figured that would be the end of it. 648 00:38:09,487 --> 00:38:13,434 And now you think somebody's figured you're not dead. 649 00:38:13,458 --> 00:38:14,735 Yes. 650 00:38:14,759 --> 00:38:16,625 Same person who killed Carl Simmons? 651 00:38:23,101 --> 00:38:24,101 I guess so. 652 00:38:25,303 --> 00:38:26,881 All right. 653 00:38:26,905 --> 00:38:29,850 If I get a phone call asking for William Avery, 654 00:38:29,874 --> 00:38:32,319 I'll tell him that all I know is what I read in the papers, 655 00:38:32,343 --> 00:38:33,888 and the papers say Avery's dead. 656 00:38:33,912 --> 00:38:34,889 No, no, no, no. 657 00:38:34,913 --> 00:38:35,890 You can't do that. 658 00:38:35,914 --> 00:38:37,892 Why not? 659 00:38:37,916 --> 00:38:39,193 If they've got Anne, there's no reason why they shouldn't 660 00:38:39,217 --> 00:38:41,128 let her go if they really believe you're dead. 661 00:38:41,152 --> 00:38:43,931 They'd still think I told her where the money was. 662 00:38:43,955 --> 00:38:45,332 You didn't tell her? 663 00:38:45,356 --> 00:38:46,268 No. 664 00:38:46,292 --> 00:38:47,315 But you know. 665 00:38:55,466 --> 00:38:58,412 Yeah, I know. 666 00:38:58,436 --> 00:38:59,436 I took it, and I hid it. 667 00:39:02,173 --> 00:39:05,152 And I spent ten years in jail for it. 668 00:39:05,176 --> 00:39:08,112 But I can't let anything happen to Annie. 669 00:39:12,984 --> 00:39:16,997 You're willing to make a trade? 670 00:39:17,021 --> 00:39:19,133 A million dollars for Anne? 671 00:39:19,157 --> 00:39:21,251 Yeah. 672 00:39:25,263 --> 00:39:26,774 You know, if somebody was smart enough to figure 673 00:39:26,798 --> 00:39:29,443 you'd come here, they'd be waiting outside to follow you 674 00:39:29,467 --> 00:39:31,512 when you leave. 675 00:39:31,536 --> 00:39:33,247 Now, there have been some people killed for that money 676 00:39:33,271 --> 00:39:34,648 since you left prison. 677 00:39:34,672 --> 00:39:36,951 I read about Sergeant Simmons. 678 00:39:36,975 --> 00:39:38,185 Who else? 679 00:39:38,209 --> 00:39:39,541 Your ex-wife. 680 00:39:42,313 --> 00:39:43,290 Who did it, her husband? 681 00:39:43,314 --> 00:39:44,792 What's his name, Enright? 682 00:39:44,816 --> 00:39:46,660 It's possible, he's missing. 683 00:39:46,684 --> 00:39:50,130 But he's not the number one suspect. 684 00:39:50,154 --> 00:39:52,521 Your daughter is. 685 00:39:58,897 --> 00:39:59,741 Mannix. 686 00:39:59,765 --> 00:40:01,909 We found another one, Joe. 687 00:40:01,933 --> 00:40:03,043 Enright. 688 00:40:03,067 --> 00:40:04,712 In one of the canals down in the Venice section. 689 00:40:04,736 --> 00:40:06,180 And the .45 was in his pocket. 690 00:40:06,204 --> 00:40:07,015 Is that what did it? 691 00:40:07,039 --> 00:40:09,750 No, a .32, same as the others. 692 00:40:09,774 --> 00:40:11,852 Have you got anything at all, Joe? 693 00:40:11,876 --> 00:40:13,387 Not yet. 694 00:40:13,411 --> 00:40:14,855 You sound hopeful. 695 00:40:14,879 --> 00:40:19,393 Well, if anything turns up, I'll get in touch with you, Art. 696 00:40:19,417 --> 00:40:21,682 I'm counting on that. 697 00:40:26,824 --> 00:40:29,003 Mr. Mannix, I know you have to work sometimes very closely 698 00:40:29,027 --> 00:40:30,638 with the police, but I... 699 00:40:30,662 --> 00:40:32,473 Mr. Avery, I'm not planning to do anything that will 700 00:40:32,497 --> 00:40:34,909 put Anne in danger. 701 00:40:37,969 --> 00:40:42,216 Mannix. 702 00:40:42,240 --> 00:40:44,505 Yes, he is. 703 00:40:49,547 --> 00:40:51,258 Hello? 704 00:40:51,282 --> 00:40:52,426 Avery? 705 00:40:52,450 --> 00:40:53,527 Yeah, who's this? 706 00:40:53,551 --> 00:40:55,296 Want to make a deal for your daughter? 707 00:40:55,320 --> 00:40:56,797 Is she all right? Let me talk to her. 708 00:40:56,821 --> 00:40:58,365 She's all right. 709 00:40:58,389 --> 00:40:59,433 The money first, 710 00:40:59,457 --> 00:41:00,935 - then you see her. - Listen... 711 00:41:00,959 --> 00:41:02,236 No, you listen. 712 00:41:02,260 --> 00:41:03,604 Where is it? 713 00:41:03,628 --> 00:41:04,948 Never going to find it without me. 714 00:41:12,470 --> 00:41:14,081 Okay. 715 00:41:14,105 --> 00:41:16,016 Leave Mannix there. 716 00:41:16,040 --> 00:41:17,651 I'll be behind you, and no tricks. 717 00:41:17,675 --> 00:41:18,675 Get moving. 718 00:41:23,147 --> 00:41:24,124 You heard. 719 00:41:24,148 --> 00:41:25,960 I have to go alone. 720 00:41:25,984 --> 00:41:26,961 Could be more than one of them out there. 721 00:41:26,985 --> 00:41:27,962 Do you have a car? 722 00:41:27,986 --> 00:41:28,963 Yeah. 723 00:41:28,987 --> 00:41:29,997 All right, now, drive slowly. 724 00:41:30,021 --> 00:41:31,031 Take a roundabout route. 725 00:41:31,055 --> 00:41:32,366 Make a wrong turn or two. 726 00:41:32,390 --> 00:41:34,501 Remember, the city has changed in the last ten years. 727 00:41:34,525 --> 00:41:36,003 That'll give me a chance to get there before you. 728 00:41:36,027 --> 00:41:37,027 Now, where? 729 00:41:38,730 --> 00:41:41,675 My old house, where I used to live with Muriel. 730 00:41:41,699 --> 00:41:43,143 You could be followed, too. 731 00:41:43,167 --> 00:41:45,659 It's a chance we'll have to take. 732 00:43:24,902 --> 00:43:27,428 Avery. 733 00:43:31,676 --> 00:43:33,645 Back up to the door. 734 00:43:41,519 --> 00:43:43,385 Far enough. 735 00:43:50,094 --> 00:43:52,706 Where's the money? 736 00:43:52,730 --> 00:43:54,208 First I see my daughter. 737 00:43:54,232 --> 00:43:56,743 The money first. 738 00:43:56,767 --> 00:43:58,963 Basement. 739 00:44:11,883 --> 00:44:13,393 How do I know you won't just kill me and take the money, 740 00:44:13,417 --> 00:44:16,463 and then kill my daughter? 741 00:44:16,487 --> 00:44:17,698 You're just going to have to trust me. 742 00:44:17,722 --> 00:44:18,722 Don't move. 743 00:44:21,926 --> 00:44:22,903 Well, well, well. 744 00:44:22,927 --> 00:44:23,771 Fred Eby. 745 00:44:23,795 --> 00:44:24,772 Who are you working for? 746 00:44:24,796 --> 00:44:25,973 Nobody... I'm on my own. 747 00:44:25,997 --> 00:44:28,575 You couldn't last a night on your own. 748 00:44:28,599 --> 00:44:31,345 Where's the girl? 749 00:44:31,369 --> 00:44:33,133 The money first. 750 00:44:35,673 --> 00:44:36,451 Downstairs. 751 00:44:36,475 --> 00:44:38,952 Better get it. 752 00:44:38,976 --> 00:44:40,877 Move. 753 00:45:21,485 --> 00:45:22,496 You've got to give him the money, Mr. Mannix. 754 00:45:22,520 --> 00:45:23,497 Otherwise... 755 00:45:23,521 --> 00:45:24,932 Don't worry. 756 00:45:24,956 --> 00:45:26,266 I'll make the exchange, because he's going to tell me 757 00:45:26,290 --> 00:45:27,401 how and where to make it. 758 00:45:27,425 --> 00:45:29,189 Right, Freddie? 759 00:45:57,888 --> 00:45:58,833 Anne! 760 00:45:58,857 --> 00:46:00,367 Far enough, Bill. 761 00:46:00,391 --> 00:46:04,938 I know you don't want any harm to come to Anne, gentlemen. 762 00:46:04,962 --> 00:46:08,160 My friend will take your gun, Mr. Mannix. 763 00:46:12,737 --> 00:46:14,681 Are you all right, Annie Girl? 764 00:46:14,705 --> 00:46:17,718 Why shouldn't she be, Bill? 765 00:46:17,742 --> 00:46:19,267 After all, she came to me for help. 766 00:46:24,382 --> 00:46:27,127 So that's where you put the money. 767 00:46:27,151 --> 00:46:29,630 And Muriel and her moronic husband sat on it for ten years 768 00:46:29,654 --> 00:46:30,952 and didn't know it. 769 00:46:33,758 --> 00:46:35,590 Mannix, finish what he started. 770 00:47:08,159 --> 00:47:09,770 You know, the police are looking for you, Anne. 771 00:47:09,794 --> 00:47:10,672 You're a murder suspect. 772 00:47:10,696 --> 00:47:12,739 What? 773 00:47:12,763 --> 00:47:14,241 That's right. 774 00:47:14,265 --> 00:47:17,010 Carl Simmons, the ex-policeman. 775 00:47:17,034 --> 00:47:18,400 Then Muriel Avery Enright. 776 00:47:21,038 --> 00:47:22,883 And tonight they found George Enright dead. 777 00:47:22,907 --> 00:47:24,307 All shot with your .32. 778 00:47:26,510 --> 00:47:28,274 Mannix, keep working. 779 00:47:52,870 --> 00:47:54,070 All right put it on the table. 780 00:48:01,512 --> 00:48:02,878 Put it on the table. 781 00:48:13,824 --> 00:48:14,824 Open it. 782 00:48:32,176 --> 00:48:34,042 Hold it, Corwin! 783 00:48:37,848 --> 00:48:42,809 Art, he'll need an ambulance, and there's the money. 784 00:48:44,321 --> 00:48:46,366 So this is what it was all about. 785 00:48:46,390 --> 00:48:49,269 He killed all those people for that. 786 00:48:49,293 --> 00:48:51,338 And you thought he was your friend. 787 00:48:51,362 --> 00:48:54,241 They didn't. 788 00:48:54,265 --> 00:48:56,427 Father, you're shot! 789 00:49:00,538 --> 00:49:01,415 I did it. 790 00:49:01,439 --> 00:49:02,316 I killed them. 791 00:49:02,340 --> 00:49:03,483 No! 792 00:49:03,507 --> 00:49:05,852 I'm sorry. 793 00:49:05,876 --> 00:49:09,335 All my life money was all I cared about. 794 00:49:11,315 --> 00:49:14,928 I stole, I murdered for it. 795 00:49:14,952 --> 00:49:21,868 And then I found it didn't mean anything compared to you, 796 00:49:21,892 --> 00:49:24,953 Annie Girl. 55712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.