Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,053 --> 00:00:56,683
♪♪
2
00:02:10,097 --> 00:02:12,275
What have you got, Charlie?
3
00:02:12,299 --> 00:02:15,511
Female Caucasian, age 25 or so.
4
00:02:15,535 --> 00:02:17,280
Identity unknown.
5
00:02:17,304 --> 00:02:18,431
Let's see her
6
00:02:35,489 --> 00:02:37,617
Do you know her, Lieutenant?
7
00:02:39,826 --> 00:02:41,471
Harry, call Joe Mannix.
8
00:02:41,495 --> 00:02:44,440
Tell him to see if he can get
down to the morgue right away.
9
00:02:44,464 --> 00:02:47,457
♪♪
10
00:03:19,833 --> 00:03:21,144
I'm sorry I'm late, Joe,
11
00:03:21,168 --> 00:03:22,812
but the freeway was
bumper-to-bumper.
12
00:03:22,836 --> 00:03:26,315
Most employers would
dock your pay a full hour.
13
00:03:26,339 --> 00:03:27,650
I'll only deduct,
14
00:03:27,674 --> 00:03:29,152
um...
15
00:03:29,176 --> 00:03:31,270
37 minutes worth.
16
00:03:33,346 --> 00:03:35,324
Did I miss anything important?
17
00:03:35,348 --> 00:03:38,594
As a matter of fact, you did.
18
00:03:38,618 --> 00:03:40,463
Your Aunt Sally rang.
19
00:03:40,487 --> 00:03:42,899
Uh, supermarket says, they
haven't got a rack of lamb.
20
00:03:42,923 --> 00:03:44,467
Would a leg do?
21
00:03:44,491 --> 00:03:47,937
Oh, and some, uh, sexy-voiced,
uh, number called Candy
22
00:03:47,961 --> 00:03:50,339
wants you to phone her
as soon as you come in.
23
00:03:50,363 --> 00:03:53,876
She thinks she may have left
her sandals in your bowling bag.
24
00:03:53,900 --> 00:03:57,046
Joe, I said I was sorry.
25
00:03:57,070 --> 00:03:59,082
Yeah? Well, repeat
that with a cup of coffee.
26
00:03:59,106 --> 00:04:01,184
Oh, what's that on your desk?
27
00:04:01,208 --> 00:04:04,420
Yeah, well, mine always
tastes like aviation fuel.
28
00:04:04,444 --> 00:04:07,056
Well, at least I'm
indispensable at something.
29
00:04:09,783 --> 00:04:10,993
Mr. Mannix's office.
30
00:04:12,419 --> 00:04:13,996
Oh, yes, he is.
31
00:04:14,020 --> 00:04:15,498
Just a moment, please.
32
00:04:15,522 --> 00:04:16,990
Sergeant Asher.
33
00:04:18,825 --> 00:04:20,436
Yeah, Sarge.
34
00:04:21,795 --> 00:04:23,172
The morgue?
35
00:04:25,932 --> 00:04:28,044
Well, did the, uh, lieutenant
say what it was about?
36
00:04:29,970 --> 00:04:31,570
Uh, look, is he handy?
Can I talk to him?
37
00:04:33,740 --> 00:04:36,085
I see.
38
00:04:36,109 --> 00:04:38,387
Okay, I'll meet him there.
39
00:04:41,114 --> 00:04:43,310
Yeah, right away.
40
00:04:44,751 --> 00:04:46,413
Something wrong, Joe?
41
00:04:48,021 --> 00:04:49,966
I don't know, Peggy.
42
00:04:49,990 --> 00:04:52,016
I don't know.
43
00:04:55,996 --> 00:04:58,989
♪♪
44
00:05:22,589 --> 00:05:26,335
I thought I was right
but I couldn't be sure.
45
00:05:26,359 --> 00:05:28,538
I'm sorry, Joe.
46
00:05:28,562 --> 00:05:30,531
Yeah, I know, Art.
47
00:05:32,165 --> 00:05:33,576
I, uh...
48
00:05:33,600 --> 00:05:35,578
can give you her address...
49
00:05:35,602 --> 00:05:38,447
The last one I had.
50
00:05:38,471 --> 00:05:40,349
Could be out of date now.
51
00:05:40,373 --> 00:05:42,365
We can get that later.
52
00:05:43,510 --> 00:05:45,103
Yeah.
53
00:05:51,852 --> 00:05:54,651
That particular
stretch of beach...
54
00:05:56,256 --> 00:05:58,067
I sure hate to count the times
55
00:05:58,091 --> 00:05:59,836
Carol and I used
to go down there.
56
00:05:59,860 --> 00:06:02,305
Of course, washed in like that,
57
00:06:02,329 --> 00:06:05,875
whatever happened could've
happened miles away.
58
00:06:07,133 --> 00:06:08,897
Come in.
59
00:06:09,970 --> 00:06:11,280
How are you, Joe?
60
00:06:11,304 --> 00:06:12,949
What have you got, Sam?
61
00:06:12,973 --> 00:06:15,841
Drowning, apparently.
62
00:06:17,244 --> 00:06:19,856
Only a preliminary
report, but, uh,
63
00:06:19,880 --> 00:06:22,491
we assume it occurred
within the hour of immersion.
64
00:06:22,515 --> 00:06:26,350
We set her death at some
time on Monday the 17th.
65
00:06:27,554 --> 00:06:29,532
Three days ago.
66
00:06:29,556 --> 00:06:30,967
Yeah.
67
00:06:30,991 --> 00:06:33,135
A small amount of water in
her lungs... couple of c.c.'s...
68
00:06:33,159 --> 00:06:36,926
And quite a bit of
alcohol in the blood.
69
00:06:38,164 --> 00:06:40,376
Stuck to her lifestyle
right down to the wire.
70
00:06:41,968 --> 00:06:44,714
Scotch and water...
71
00:06:44,738 --> 00:06:46,382
light on the water.
72
00:06:46,406 --> 00:06:47,884
Joe, I thought both of you
73
00:06:47,908 --> 00:06:50,186
closed the door
on that a year ago.
74
00:06:50,210 --> 00:06:52,111
We did.
75
00:06:53,747 --> 00:06:55,491
Is that all, Sam?
76
00:06:55,515 --> 00:06:57,960
Except an opinion.
77
00:06:57,984 --> 00:07:01,030
It looks to me like she meant
to close the door on everything.
78
00:07:01,054 --> 00:07:03,132
A few bruises, of
course, but they're usual.
79
00:07:03,156 --> 00:07:06,435
Otherwise, no
signs of foul play.
80
00:07:06,459 --> 00:07:08,304
Just walked into the water?
81
00:07:08,328 --> 00:07:10,239
- Or jumped.
- Could be.
82
00:07:10,263 --> 00:07:11,540
Wrong.
83
00:07:11,564 --> 00:07:13,709
I knew a little about
her death style, too.
84
00:07:13,733 --> 00:07:15,211
Neither one of those
would've been part of it.
85
00:07:15,235 --> 00:07:16,545
Leaving what?
86
00:07:16,569 --> 00:07:17,947
How do you know
she wasn't pushed?
87
00:07:17,971 --> 00:07:19,949
Joe, don't read something
between the lines.
88
00:07:19,973 --> 00:07:21,450
She was an expert swimmer.
89
00:07:21,474 --> 00:07:23,452
She knew her strength as
well as she knew that ocean.
90
00:07:23,476 --> 00:07:25,955
You can't even say positively
she died from drowning.
91
00:07:25,979 --> 00:07:28,124
I told you it was only
a preliminary report.
92
00:07:28,148 --> 00:07:29,625
Yeah, well, I'll wait
for the next installment.
93
00:07:29,649 --> 00:07:31,294
In the meantime, I'll do a
little lab work of my own.
94
00:07:31,318 --> 00:07:32,628
What have you got to go on?
95
00:07:32,652 --> 00:07:34,397
An ingenious little
device that starts ticking
96
00:07:34,421 --> 00:07:36,098
the minute something
rings phony.
97
00:07:36,122 --> 00:07:38,467
It's located right here
98
00:07:38,491 --> 00:07:40,483
and it's ticking.
99
00:07:48,635 --> 00:07:51,013
I finally tracked down
her last address, Joe.
100
00:07:51,037 --> 00:07:52,415
She was sharing an apartment
101
00:07:52,439 --> 00:07:54,317
with a girl by the
name of Linda Loman.
102
00:07:54,341 --> 00:07:55,651
Good.
103
00:07:55,675 --> 00:07:57,486
Let's see what Miss
Loman can come up with.
104
00:07:57,510 --> 00:07:59,655
If there's anything
to come up with.
105
00:07:59,679 --> 00:08:02,024
You know, Peggy, sometimes
you sound just like Art Malcolm.
106
00:08:03,316 --> 00:08:05,761
It's just that the
Carol Lockwood I met
107
00:08:05,785 --> 00:08:07,997
seemed like the kind of a
girl that could handle herself
108
00:08:08,021 --> 00:08:09,632
in almost any situation.
109
00:08:09,656 --> 00:08:11,955
Outside of herself, that is.
110
00:08:13,860 --> 00:08:16,339
Well, what I
mean, Joe, is that...
111
00:08:16,363 --> 00:08:17,773
I don't think there was any girl
112
00:08:17,797 --> 00:08:19,742
that could've been
more in love with you.
113
00:08:19,766 --> 00:08:21,243
It's just that she
couldn't settle for that
114
00:08:21,267 --> 00:08:23,312
and went on to reach for more.
115
00:08:23,336 --> 00:08:24,847
Yeah...
116
00:08:24,871 --> 00:08:27,283
Yachts, diamonds, and...
117
00:08:27,307 --> 00:08:29,518
menus in French.
118
00:08:29,542 --> 00:08:31,687
And that's just about
what she went on to.
119
00:08:31,711 --> 00:08:34,190
And Dana Royal certainly
could supply them.
120
00:08:34,214 --> 00:08:36,659
Only Dana Royal isn't
exactly the forever type.
121
00:08:36,683 --> 00:08:37,927
Three or four months
122
00:08:37,951 --> 00:08:39,495
on the merry-go-round
with a tycoon,
123
00:08:39,519 --> 00:08:43,599
and, uh, the music
stops and no brass ring.
124
00:08:44,924 --> 00:08:46,235
The question is,
125
00:08:46,259 --> 00:08:49,024
where did she
grab the next ride?
126
00:08:50,397 --> 00:08:52,308
Peggy, uh, give Malcolm a call.
127
00:08:52,332 --> 00:08:54,310
See if he can meet me at
the Loman girl's apartment.
128
00:08:54,334 --> 00:08:55,859
Right.
129
00:08:58,405 --> 00:09:00,016
An enemy?
130
00:09:00,040 --> 00:09:01,884
Carol?
131
00:09:01,908 --> 00:09:04,453
At least none that I knew of.
132
00:09:04,477 --> 00:09:06,522
Had you, uh, noticed
anything different
133
00:09:06,546 --> 00:09:08,858
about Carol lately?
134
00:09:08,882 --> 00:09:10,793
No.
135
00:09:10,817 --> 00:09:12,028
Nothing at all?
136
00:09:12,052 --> 00:09:14,096
Uh, no broken dates?
137
00:09:14,120 --> 00:09:15,498
No money problems?
138
00:09:15,522 --> 00:09:18,801
Uh, no visits to her doctor?
139
00:09:18,825 --> 00:09:20,836
No depression?
140
00:09:20,860 --> 00:09:24,160
No talk about... doing
away with herself?
141
00:09:25,231 --> 00:09:26,709
Anything but.
142
00:09:26,733 --> 00:09:29,178
You'd think she was
on top of the world...
143
00:09:29,202 --> 00:09:31,137
judging from her note, anyway.
144
00:09:32,272 --> 00:09:33,516
A note?
145
00:09:33,540 --> 00:09:34,750
What note?
146
00:09:34,774 --> 00:09:37,219
We always leave
each other notes.
147
00:09:37,243 --> 00:09:39,155
I mean, we did.
148
00:09:39,179 --> 00:09:40,523
It was waiting for me
149
00:09:40,547 --> 00:09:42,091
late Sunday night
when I got home.
150
00:09:42,115 --> 00:09:44,093
It's the last word
I've had from her.
151
00:09:44,117 --> 00:09:45,861
Could we see that
note, Miss Loman?
152
00:09:45,885 --> 00:09:48,218
Oh, yes. Of course.
153
00:09:54,127 --> 00:09:55,905
"By the time you get this,
154
00:09:55,929 --> 00:10:00,242
I'll be, as the saying
goes, all at sea."
155
00:10:00,266 --> 00:10:02,235
She wasn't kidding, was she?
156
00:10:03,303 --> 00:10:04,780
"Anyway, I'll be back at sea
157
00:10:04,804 --> 00:10:06,749
"and fishing for the
biggest catch of all
158
00:10:06,773 --> 00:10:08,884
with guess who."
159
00:10:08,908 --> 00:10:10,519
And did you guess who?
160
00:10:10,543 --> 00:10:12,054
Well, I know who
it sounded like.
161
00:10:12,078 --> 00:10:14,890
Only I thought that was
all over with months ago.
162
00:10:14,914 --> 00:10:17,860
You mean Dana Royal?
163
00:10:17,884 --> 00:10:19,395
Well...
164
00:10:19,419 --> 00:10:21,530
thank you, Miss Loman.
165
00:10:21,554 --> 00:10:24,300
Oh, uh, if anything
else should occur to you,
166
00:10:24,324 --> 00:10:25,835
you'll give me a
call, won't you?
167
00:10:25,859 --> 00:10:28,090
Oh, yes. Of course.
168
00:10:31,231 --> 00:10:33,075
She was just guessing, Joe.
169
00:10:33,099 --> 00:10:35,544
Yeah, well, it's at least
worth a few questions, isn't it,
170
00:10:35,568 --> 00:10:37,746
a little conversation
with the great man?
171
00:10:37,770 --> 00:10:40,049
What, a girlish note with
a "guess who" riddle in it?
172
00:10:40,073 --> 00:10:41,650
Is that your idea of a hot lead?
173
00:10:41,674 --> 00:10:42,818
Art, do you know Dana Royal?
174
00:10:42,842 --> 00:10:43,986
Yeah, I know him.
175
00:10:44,010 --> 00:10:45,154
What do you think of him?
176
00:10:45,178 --> 00:10:46,889
I mean, uh, not
talking as a cop.
177
00:10:46,913 --> 00:10:48,190
Well, if you put it that way,
178
00:10:48,214 --> 00:10:49,825
I think the wrong
body got washed up.
179
00:10:49,849 --> 00:10:51,494
Okay. Then what's the harm?
180
00:10:51,518 --> 00:10:54,029
All right, I'll talk to him, but
only because I'm thorough.
181
00:10:54,053 --> 00:10:56,784
I don't think I'm
gonna find anything.
182
00:10:59,025 --> 00:11:01,804
Yeah, I know Dana Royal,
Joe. What about him?
183
00:11:01,828 --> 00:11:03,672
Well, I was wondering
if he had a fishing rig.
184
00:11:04,797 --> 00:11:06,709
The guy's got a regular fleet.
185
00:11:06,733 --> 00:11:08,444
Everything from
a dinghy on up...
186
00:11:08,468 --> 00:11:11,080
Speedboat, racing
sloop, converted P.T.
187
00:11:11,104 --> 00:11:13,782
Well, I was mainly
interested in a fishing rig.
188
00:11:13,806 --> 00:11:15,885
Well, that's a
30-foot deep V, glass,
189
00:11:15,909 --> 00:11:18,354
twin inboards, top of 40 knots.
190
00:11:18,378 --> 00:11:19,922
A whole lot of boat.
191
00:11:19,946 --> 00:11:22,491
I was also interested in
its comings and goings
192
00:11:22,515 --> 00:11:23,759
in the past few days,
193
00:11:23,783 --> 00:11:25,694
like, uh, who he had aboard.
194
00:11:25,718 --> 00:11:27,696
You think you might
ask around for me?
195
00:11:27,720 --> 00:11:29,698
You on a case, Joe?
196
00:11:29,722 --> 00:11:31,418
Could be.
197
00:11:37,463 --> 00:11:40,910
♪♪
198
00:11:40,934 --> 00:11:43,279
We aren't the only ones
who can't reach Dana Royal.
199
00:11:43,303 --> 00:11:44,980
He missed a stockholders
meeting this morning,
200
00:11:45,004 --> 00:11:46,849
and his partners are
pretty uptight about it.
201
00:11:46,873 --> 00:11:48,317
Then why aren't you?
202
00:11:48,341 --> 00:11:50,886
Make something incriminating
out of it, and maybe I would be.
203
00:11:50,910 --> 00:11:54,290
Sensitive bellies don't count
for a thing around here, Joe.
204
00:11:54,314 --> 00:11:55,958
What have you got
on the girl, Sam?
205
00:11:55,982 --> 00:11:57,860
Your message mentioned
some new findings.
206
00:11:57,884 --> 00:11:58,861
Right.
207
00:11:58,885 --> 00:12:00,129
For one thing, it seems
208
00:12:00,153 --> 00:12:02,064
she suffered a little
more than a few bruises.
209
00:12:02,088 --> 00:12:03,933
Like what?
210
00:12:03,957 --> 00:12:06,635
It turns out, she
had a fractured skull.
211
00:12:06,659 --> 00:12:08,594
Don't make too
much of that, Joe.
212
00:12:09,829 --> 00:12:12,374
We isolated a singed
area of her clothing,
213
00:12:12,398 --> 00:12:15,544
and we got some traces
of gasoline from the fibers.
214
00:12:15,568 --> 00:12:18,047
At first, it shapes
up like an explosion,
215
00:12:18,071 --> 00:12:19,415
in which case,
216
00:12:19,439 --> 00:12:21,550
the fracture could've been
caused by flying metal.
217
00:12:22,875 --> 00:12:24,104
Excuse me.
218
00:12:25,845 --> 00:12:27,623
Lab. Wyman speaking.
219
00:12:27,647 --> 00:12:30,173
Yes, he is. For you, Joe.
220
00:12:32,385 --> 00:12:33,596
Hello.
221
00:12:33,620 --> 00:12:36,131
Al Grady, Joe, about Dana Royal.
222
00:12:36,155 --> 00:12:38,367
Well, he tanked up his
deep V at the gas dock,
223
00:12:38,391 --> 00:12:41,237
about dawn on the 17th.
224
00:12:41,261 --> 00:12:43,239
No sign of it since.
225
00:12:43,263 --> 00:12:44,740
Yeah, you might
also like to know
226
00:12:44,764 --> 00:12:46,942
that he had a girl with
him when he shoved off.
227
00:12:46,966 --> 00:12:48,344
Beautiful, redhead?
228
00:12:48,368 --> 00:12:49,912
Right on the button, Joe.
229
00:12:49,936 --> 00:12:51,714
Uh, one more thing.
230
00:12:57,277 --> 00:12:58,821
Thanks a lot, Al.
231
00:13:00,346 --> 00:13:02,458
The Coast Guard has a
sea-air search underway
232
00:13:02,482 --> 00:13:04,093
for Royal's fishing rig.
233
00:13:04,117 --> 00:13:06,228
He took it out all right,
234
00:13:06,252 --> 00:13:07,896
and Carol was with him.
235
00:13:07,920 --> 00:13:09,732
Well, judging
from that report...
236
00:13:09,756 --> 00:13:11,233
Explosion, flying metal...
237
00:13:11,257 --> 00:13:13,269
I guess we can figure
out what happened.
238
00:13:13,293 --> 00:13:15,694
Boat blew up,
both of 'em aboard.
239
00:13:18,464 --> 00:13:19,942
Which means that any time now,
240
00:13:19,966 --> 00:13:22,911
the ocean will be nudging up
another body onto the shore.
241
00:13:22,935 --> 00:13:25,381
Mm-hmm. Sounds logical.
242
00:13:25,405 --> 00:13:28,375
But not logical
enough, right, Joe?
243
00:13:33,212 --> 00:13:35,691
Oh, Joe, there's a young
lady waiting for you inside.
244
00:13:35,715 --> 00:13:39,128
Mrs. Mclver... Unable
to locate her husband.
245
00:13:39,152 --> 00:13:40,729
Mm-hmm.
246
00:13:40,753 --> 00:13:42,264
Oh, Joe.
247
00:13:42,288 --> 00:13:45,588
Her husband works
for Dana Royal.
248
00:13:50,830 --> 00:13:52,207
Mr. Mannix?
249
00:13:52,231 --> 00:13:53,475
Yes.
250
00:13:53,499 --> 00:13:56,478
Mrs. Mclver, uh...
please sit down.
251
00:13:56,502 --> 00:13:58,266
Thank you.
252
00:14:01,441 --> 00:14:04,286
"M-i-n-h."
253
00:14:04,310 --> 00:14:06,288
Is that pronounced, uh, Minh?
254
00:14:06,312 --> 00:14:07,790
Yes.
255
00:14:07,814 --> 00:14:09,124
Very pretty name.
256
00:14:09,148 --> 00:14:10,392
Thank you.
257
00:14:10,416 --> 00:14:13,696
And your husband's
a pilot for Dana Royal?
258
00:14:13,720 --> 00:14:15,097
He flies for
Trianon Air Freight,
259
00:14:15,121 --> 00:14:17,266
one of Mr. Royal's companies,
260
00:14:17,290 --> 00:14:19,001
a small one.
261
00:14:19,025 --> 00:14:21,170
They fly cargo between
here and Vietnam.
262
00:14:21,194 --> 00:14:22,805
Is, uh,
263
00:14:22,829 --> 00:14:24,707
that where you're from?
264
00:14:24,731 --> 00:14:25,941
Yes.
265
00:14:25,965 --> 00:14:27,476
I met Allan in Saigon.
266
00:14:27,500 --> 00:14:29,878
He was with the Air Force then.
267
00:14:29,902 --> 00:14:32,681
The last time I saw him,
the day before yesterday,
268
00:14:32,705 --> 00:14:35,231
he had just come
back from there.
269
00:14:36,476 --> 00:14:38,911
He... he brought
me this barrette.
270
00:14:40,413 --> 00:14:42,358
It's jade.
271
00:14:42,382 --> 00:14:44,626
You wear it nicely.
272
00:14:44,650 --> 00:14:45,894
Thank you.
273
00:14:45,918 --> 00:14:47,396
Mrs. Mclver, uh,
274
00:14:47,420 --> 00:14:49,465
was your husband
troubled in any way,
275
00:14:49,489 --> 00:14:50,866
uh, disturbed?
276
00:14:50,890 --> 00:14:52,067
No.
277
00:14:52,091 --> 00:14:54,837
He was the happiest
I've ever seen him.
278
00:14:54,861 --> 00:14:57,306
There had been money problems.
279
00:14:57,330 --> 00:14:59,141
He spent a lot.
280
00:14:59,165 --> 00:15:01,828
He's more extravagant
than he should be.
281
00:15:03,770 --> 00:15:06,648
But this time...
282
00:15:06,672 --> 00:15:10,006
he said everything
was coming up roses.
283
00:15:11,711 --> 00:15:14,256
Only now, I'm
not so sure of that.
284
00:15:14,280 --> 00:15:16,258
Mrs. Mclver,
285
00:15:16,282 --> 00:15:19,194
there's one thing that...
286
00:15:19,218 --> 00:15:21,063
that puzzles me a little.
287
00:15:21,087 --> 00:15:23,365
What is that?
288
00:15:23,389 --> 00:15:26,535
Why didn't you go to
the police about this?
289
00:15:26,559 --> 00:15:29,304
I-I didn't want to cause
him any embarrassment,
290
00:15:29,328 --> 00:15:32,074
in case everything
turned out all right.
291
00:15:32,098 --> 00:15:33,575
And when he left,
292
00:15:33,599 --> 00:15:36,879
you had no reason to believe
everything wasn't all right?
293
00:15:36,903 --> 00:15:38,280
No.
294
00:15:38,304 --> 00:15:40,983
He told me that he had
to go out for a little while...
295
00:15:41,007 --> 00:15:42,873
A spot of business.
296
00:15:44,577 --> 00:15:46,188
I thought it was some
paperwork at the airport,
297
00:15:46,212 --> 00:15:47,840
something like that.
298
00:15:49,115 --> 00:15:50,325
And when you phoned later,
299
00:15:50,349 --> 00:15:53,028
you found out he
never went to the airport.
300
00:15:53,052 --> 00:15:54,430
That's right.
301
00:15:54,454 --> 00:15:57,366
No word since?
302
00:15:57,390 --> 00:15:58,834
Do you have a picture
of your husband?
303
00:15:58,858 --> 00:16:00,502
At the apartment.
304
00:16:00,526 --> 00:16:02,104
I'd like to have it.
305
00:16:02,128 --> 00:16:03,772
Maybe I could pick
it up in the morning.
306
00:16:03,796 --> 00:16:04,940
Of course.
307
00:16:04,964 --> 00:16:06,398
Mm-hmm.
308
00:16:07,667 --> 00:16:09,211
Mr. Mannix,
309
00:16:09,235 --> 00:16:11,113
thank you for helping me.
310
00:16:11,137 --> 00:16:13,697
Wait until I've done something.
311
00:16:15,575 --> 00:16:16,852
Bye-bye. Thank you.
312
00:16:16,876 --> 00:16:18,687
Bye-Bye, Mrs. Mclver.
313
00:16:22,815 --> 00:16:25,060
Peggy, I think we can
use Albie on this one.
314
00:16:25,084 --> 00:16:26,995
See what we can dig
up on Allan Mclver...
315
00:16:27,019 --> 00:16:29,898
Uh, background, service
record, uh, character rundown.
316
00:16:29,922 --> 00:16:31,300
- The works, huh?
- Right.
317
00:16:32,325 --> 00:16:33,802
Am I interrupting anything?
318
00:16:33,826 --> 00:16:35,304
No, no. Come on in, Art.
319
00:16:35,328 --> 00:16:36,605
I was in the neighborhood
320
00:16:36,629 --> 00:16:38,073
when the report
came over the radio,
321
00:16:38,097 --> 00:16:39,575
and I thought you
might be interested.
322
00:16:39,599 --> 00:16:41,043
I might,
323
00:16:41,067 --> 00:16:43,078
if I knew the report.
324
00:16:43,102 --> 00:16:47,082
The Coast Guard helicopter
landed a big one off Catalina.
325
00:16:47,106 --> 00:16:48,250
Dana Royal?
326
00:16:48,274 --> 00:16:49,251
That's right.
327
00:16:49,275 --> 00:16:50,252
Alive?
328
00:16:50,276 --> 00:16:51,787
How did you guess that?
329
00:16:51,811 --> 00:16:52,955
Just give me the rest of it.
330
00:16:52,979 --> 00:16:55,023
All I know is what
was in the report.
331
00:16:55,047 --> 00:16:56,558
He was clinging to
a piece of wreckage.
332
00:16:56,582 --> 00:16:58,293
Right now, he's on his
way to St. Anne's hospital
333
00:16:58,317 --> 00:16:59,795
for observation.
334
00:16:59,819 --> 00:17:00,996
Do me a favor, Art.
335
00:17:01,020 --> 00:17:02,998
I want to see Royal
the second he can talk.
336
00:17:03,022 --> 00:17:04,066
Can you arrange it?
337
00:17:04,090 --> 00:17:05,868
Joe, there is no case.
338
00:17:05,892 --> 00:17:08,470
The man's boat exploded.
It happens every weekend.
339
00:17:08,494 --> 00:17:09,771
What do you want us to do,
340
00:17:09,795 --> 00:17:11,373
nail him for having
gas fumes in the bilges?
341
00:17:11,397 --> 00:17:12,608
Yeah, a boat explodes,
342
00:17:12,632 --> 00:17:14,510
the skipper survives
but the passenger dies.
343
00:17:14,534 --> 00:17:15,711
You just gonna accept that?
344
00:17:15,735 --> 00:17:17,713
He hadn't seen Carol
Lockwood in months.
345
00:17:17,737 --> 00:17:19,047
What was his motive?
346
00:17:19,071 --> 00:17:21,216
What possible reason
could he have for killing her?
347
00:17:21,240 --> 00:17:25,153
That's exactly what
I intend to find out...
348
00:17:25,177 --> 00:17:27,556
right after I talk
to Dana Royal.
349
00:17:27,580 --> 00:17:29,173
♪♪
350
00:17:32,151 --> 00:17:35,144
♪♪
351
00:17:41,494 --> 00:17:45,274
They keep sending me
nurses like you, little lady,
352
00:17:45,298 --> 00:17:48,544
and they'll never
get me outta here.
353
00:17:55,875 --> 00:17:57,519
Well...
354
00:17:57,543 --> 00:18:00,188
Mr. Mannix.
355
00:18:00,212 --> 00:18:03,341
That'll be all for
now. Thank you.
356
00:18:05,251 --> 00:18:08,196
Well, you must be one
rugged fellow, Mr. Royal,
357
00:18:08,220 --> 00:18:11,199
considering what
you've been through.
358
00:18:11,223 --> 00:18:13,168
It'll take more than
three days in the ocean
359
00:18:13,192 --> 00:18:15,237
to do me in.
360
00:18:15,261 --> 00:18:17,706
As a matter of fact,
361
00:18:17,730 --> 00:18:21,543
the helicopter was
the worst part of it.
362
00:18:21,567 --> 00:18:23,579
I never fly if I can help it.
363
00:18:23,603 --> 00:18:25,765
Is that right?
364
00:18:28,140 --> 00:18:29,885
I suppose you're
here about Carol.
365
00:18:29,909 --> 00:18:33,288
Mostly that, yes.
366
00:18:33,312 --> 00:18:35,390
Yeah, it's a terrible thing.
367
00:18:35,414 --> 00:18:37,893
Would you mind telling me
why you suddenly decided
368
00:18:37,917 --> 00:18:39,795
to see her again on Friday,
369
00:18:39,819 --> 00:18:42,664
uh, after backing away so long?
370
00:18:42,688 --> 00:18:44,132
I suppose my attorney
371
00:18:44,156 --> 00:18:46,468
would call that a
loaded question.
372
00:18:46,492 --> 00:18:47,769
Mm-hmm.
373
00:18:47,793 --> 00:18:51,506
At the very least,
privileged information.
374
00:18:51,530 --> 00:18:53,675
But I don't mind telling you.
375
00:18:53,699 --> 00:18:56,328
Good. I'd like to know.
376
00:18:57,637 --> 00:19:01,416
Well, we were
after bluefin tuna.
377
00:19:01,440 --> 00:19:05,954
There hasn't been one
around these waters for years.
378
00:19:05,978 --> 00:19:07,923
And then all at once,
379
00:19:07,947 --> 00:19:11,660
last week, no rhyme or
reason, they were back.
380
00:19:11,684 --> 00:19:13,495
Carol and I used
to chase bluefin
381
00:19:13,519 --> 00:19:16,131
up and down Baja
in the old days.
382
00:19:16,155 --> 00:19:19,101
And when this
terrific run started,
383
00:19:19,125 --> 00:19:21,536
it just made sense
384
00:19:21,560 --> 00:19:24,373
to put a call through
to an old fishing pal.
385
00:19:24,397 --> 00:19:26,208
Any ideas about the explosion,
386
00:19:26,232 --> 00:19:28,929
the cause of it?
387
00:19:30,202 --> 00:19:32,514
No.
388
00:19:32,538 --> 00:19:34,983
All of a sudden,
there was this...
389
00:19:35,007 --> 00:19:36,985
roar, and...
390
00:19:37,009 --> 00:19:39,488
flame and...
391
00:19:39,512 --> 00:19:41,123
then the boat...
392
00:19:41,147 --> 00:19:42,775
disintegrated.
393
00:19:44,483 --> 00:19:46,995
And the next thing I
knew, I was in the water.
394
00:19:47,019 --> 00:19:50,046
Holding on to a
piece of wreckage?
395
00:19:52,758 --> 00:19:56,627
And doing some praying,
I don't mind telling you...
396
00:19:58,030 --> 00:20:00,142
till I was spotted.
397
00:20:00,166 --> 00:20:03,345
A miracle's the only
way I can describe it.
398
00:20:03,369 --> 00:20:05,681
I'd say half a miracle.
399
00:20:05,705 --> 00:20:06,848
What?
400
00:20:06,872 --> 00:20:09,137
Your passenger wasn't so lucky.
401
00:20:10,209 --> 00:20:12,421
No.
402
00:20:12,445 --> 00:20:14,289
I never did see poor Carol,
403
00:20:14,313 --> 00:20:17,147
from the moment
of the explosion.
404
00:20:18,617 --> 00:20:21,052
How do you account for that?
405
00:20:22,922 --> 00:20:26,301
Well, naturally, I've
wondered about it myself.
406
00:20:26,325 --> 00:20:29,571
Could be that she
was struck by...
407
00:20:29,595 --> 00:20:31,440
something and was unconscious
408
00:20:31,464 --> 00:20:33,375
before she hit the water.
409
00:20:33,399 --> 00:20:35,711
The medical examiner
goes along with you on that.
410
00:20:35,735 --> 00:20:37,045
Figures she could have been dead
411
00:20:37,069 --> 00:20:39,800
a split second before
she hit the water.
412
00:20:41,040 --> 00:20:43,385
Yeah, I suppose that's possible.
413
00:20:43,409 --> 00:20:46,555
Or for that matter,
even an hour before.
414
00:20:46,579 --> 00:20:49,515
No way of telling.
415
00:20:52,017 --> 00:20:53,829
I can tell you.
416
00:20:53,853 --> 00:20:56,631
She wasn't.
417
00:20:56,655 --> 00:20:58,967
Listen, Mannix...
418
00:20:58,991 --> 00:21:02,838
let's not, either of us, be
under any delusions here.
419
00:21:02,862 --> 00:21:04,106
I didn't know we were.
420
00:21:04,130 --> 00:21:05,941
You think I don't realize
421
00:21:05,965 --> 00:21:09,111
you'd give your eyeteeth
to sink a hook into me,
422
00:21:09,135 --> 00:21:10,712
after Carol?
423
00:21:10,736 --> 00:21:12,114
You're taking too much credit.
424
00:21:12,138 --> 00:21:13,915
I haven't really been
an ardent fan of yours
425
00:21:13,939 --> 00:21:16,374
since long before
I ever met Carol.
426
00:21:17,810 --> 00:21:20,473
But get well anyway.
427
00:21:22,882 --> 00:21:24,526
By the way, uh,
428
00:21:24,550 --> 00:21:27,395
I was sorry to hear
about your man Mclver.
429
00:21:27,419 --> 00:21:28,797
Who?
430
00:21:28,821 --> 00:21:30,298
Allan Mclver. He flies for you.
431
00:21:30,322 --> 00:21:32,734
Uh, your Trianon lines.
432
00:21:32,758 --> 00:21:34,903
Well, Trianon's just one
of my many interests.
433
00:21:34,927 --> 00:21:36,905
I don't know everybody
who works for me.
434
00:21:36,929 --> 00:21:38,273
What about him?
435
00:21:38,297 --> 00:21:40,776
He's been missing
the last couple of days.
436
00:21:40,800 --> 00:21:44,179
Well, I'd hardly know
about that, would I?
437
00:21:44,203 --> 00:21:47,649
I've been a little out
of touch myself lately.
438
00:21:47,673 --> 00:21:51,041
♪♪
439
00:22:01,921 --> 00:22:03,965
Mclver's been averaging
two round-trips a month
440
00:22:03,989 --> 00:22:05,534
between here and Saigon.
441
00:22:05,558 --> 00:22:07,636
A total of 12 so far.
442
00:22:07,660 --> 00:22:09,805
What sort of cargo?
443
00:22:09,829 --> 00:22:11,439
Albie hit a stone
wall on that one,
444
00:22:11,463 --> 00:22:13,508
but he got something
maybe as good...
445
00:22:13,532 --> 00:22:15,777
A line on his recent
bank deposits.
446
00:22:15,801 --> 00:22:17,813
Listen to this.
447
00:22:17,837 --> 00:22:19,915
Well, what do you know?
448
00:22:19,939 --> 00:22:22,431
I'll get back to you, Peggy.
449
00:22:26,879 --> 00:22:29,872
♪♪
450
00:22:44,330 --> 00:22:45,841
Mr. Mannix. Come in, please.
451
00:22:45,865 --> 00:22:47,108
Thank you.
452
00:22:47,132 --> 00:22:48,877
I have the photograph for you.
453
00:22:48,901 --> 00:22:51,379
It's over there.
454
00:22:51,403 --> 00:22:53,815
Say, this is, uh, very nice.
455
00:22:53,839 --> 00:22:56,952
Thank you.
456
00:22:56,976 --> 00:22:58,520
This is Allan.
457
00:22:58,544 --> 00:23:00,822
Mm.
458
00:23:00,846 --> 00:23:02,557
Plays poker,
459
00:23:02,581 --> 00:23:04,226
favors bourbon,
460
00:23:04,250 --> 00:23:05,560
um, down-to-earth,
461
00:23:05,584 --> 00:23:07,395
and has a soft Tennessee drawl.
462
00:23:07,419 --> 00:23:09,097
You have been
working, haven't you?
463
00:23:09,121 --> 00:23:10,332
Yeah, with some help.
464
00:23:10,356 --> 00:23:11,867
I was thinking about
the night he left,
465
00:23:11,891 --> 00:23:14,169
his saying he was going
out for "a spot of business,"
466
00:23:14,193 --> 00:23:15,670
I believe you told me.
467
00:23:15,694 --> 00:23:18,473
Now that doesn't sound
like a boy from Tennessee.
468
00:23:18,497 --> 00:23:19,608
No.
469
00:23:19,632 --> 00:23:20,909
Allan didn't say that.
470
00:23:20,933 --> 00:23:22,410
Who did say it?
471
00:23:22,434 --> 00:23:25,046
The woman who called.
I answered the phone.
472
00:23:25,070 --> 00:23:27,301
Who is she? Do you know?
473
00:23:28,540 --> 00:23:31,186
I thought she was
from the airline office.
474
00:23:31,210 --> 00:23:35,724
I remember she said, "would
you put him on, please?
475
00:23:35,748 --> 00:23:39,685
I have a spot of business I
want to discuss with him."
476
00:23:41,186 --> 00:23:43,198
Mr. Mannix...
477
00:23:43,222 --> 00:23:44,900
you don't think that he's...
478
00:23:44,924 --> 00:23:46,301
Mixed up with a woman?
479
00:23:46,325 --> 00:23:48,021
Not that way.
480
00:23:50,896 --> 00:23:52,407
No more than you do.
481
00:23:52,431 --> 00:23:54,676
I don't understand.
482
00:23:54,700 --> 00:23:57,545
Help me to
understand, Mrs. Mclver.
483
00:23:57,569 --> 00:23:59,414
Help me to understand how
a man who could put away
484
00:23:59,438 --> 00:24:01,983
almost $90,000 for 6 months work
485
00:24:02,007 --> 00:24:03,952
could have a money problem.
486
00:24:03,976 --> 00:24:05,153
$90,000?
487
00:24:05,177 --> 00:24:06,688
Yeah, that's what his
bank account shows,
488
00:24:06,712 --> 00:24:08,390
almost to the penny.
489
00:24:08,414 --> 00:24:10,525
I don't know
anything about that.
490
00:24:10,549 --> 00:24:12,961
Only that his problems were
about to be solved? How?
491
00:24:12,985 --> 00:24:15,764
Now you can't possibly
have a money problem
492
00:24:15,788 --> 00:24:17,999
at $90,000 a year unless
you wanted more money.
493
00:24:18,023 --> 00:24:19,200
Don't you agree?
494
00:24:19,224 --> 00:24:20,802
I don't know.
495
00:24:20,826 --> 00:24:23,238
This isn't pilot salary we're
talking about, Mrs. Mclver,
496
00:24:23,262 --> 00:24:24,606
not that kind of money.
497
00:24:24,630 --> 00:24:26,207
So why don't you level with me?
498
00:24:26,231 --> 00:24:29,210
The truth for once, what
you're really thinking.
499
00:24:29,234 --> 00:24:31,980
You have no right
to talk to me that way.
500
00:24:32,004 --> 00:24:33,515
One question... Why
did you wait days
501
00:24:33,539 --> 00:24:35,450
before reporting him missing?
502
00:24:35,474 --> 00:24:37,252
I kept hoping he'd come back.
503
00:24:37,276 --> 00:24:38,420
And you wouldn't have
to open up something
504
00:24:38,444 --> 00:24:40,755
that might bring
the police on the run.
505
00:24:40,779 --> 00:24:43,892
I had no proof that he
was doing anything wrong.
506
00:24:43,916 --> 00:24:46,061
I still have no proof.
507
00:24:46,085 --> 00:24:47,896
But you have senses,
intuition, like I have.
508
00:24:47,920 --> 00:24:49,264
When I find out
509
00:24:49,288 --> 00:24:50,832
a pilot's been banking
more money than he should,
510
00:24:50,856 --> 00:24:52,634
I start thinking
about smuggling.
511
00:24:52,658 --> 00:24:55,070
I see contraband, like
gold, uncut diamonds,
512
00:24:55,094 --> 00:24:57,572
jade, narcotics,
maybe even people.
513
00:24:57,596 --> 00:25:00,691
What do you see, Mrs. Mclver?
514
00:25:11,677 --> 00:25:14,545
Allan needed all this.
515
00:25:16,482 --> 00:25:17,559
I found out that...
516
00:25:17,583 --> 00:25:19,227
that nothing...
517
00:25:19,251 --> 00:25:21,396
Not me, not anything
in the world...
518
00:25:21,420 --> 00:25:24,447
Mattered to him
as much as money.
519
00:25:26,225 --> 00:25:28,820
It was his whole life.
520
00:25:32,331 --> 00:25:34,800
Let's hope that isn't
what it's cost him.
521
00:25:40,239 --> 00:25:43,232
♪♪
522
00:25:54,653 --> 00:25:56,998
Creo que es un Americano.
523
00:25:57,022 --> 00:26:00,584
♪♪
524
00:26:03,729 --> 00:26:05,573
♪♪
525
00:26:05,597 --> 00:26:07,075
This smuggling angle, Joe,
526
00:26:07,099 --> 00:26:08,810
do you have any
more proof of smuggling
527
00:26:08,834 --> 00:26:10,745
than you have about
anything else in this case?
528
00:26:10,769 --> 00:26:12,881
I'm telling you,
it's all there, Art,
529
00:26:12,905 --> 00:26:14,682
if you'd only try and see it.
530
00:26:14,706 --> 00:26:17,152
Mclver wanted a bigger
cut from Dana Royal
531
00:26:17,176 --> 00:26:19,120
and threatened to blow
the whistle if he didn't get it.
532
00:26:19,144 --> 00:26:21,623
And that was Royal's
answer... A bullet in the back.
533
00:26:21,647 --> 00:26:24,993
Fired by remote
control, I suppose.
534
00:26:25,017 --> 00:26:27,128
Was that before or
after the student pilot
535
00:26:27,152 --> 00:26:28,897
spotted him in the ocean?
536
00:26:28,921 --> 00:26:30,398
Student pilot?
537
00:26:30,422 --> 00:26:32,734
You said the Coast
Guard found him.
538
00:26:32,758 --> 00:26:35,270
I said the Coast
Guard picked him up.
539
00:26:35,294 --> 00:26:38,006
That was after the pilot saw
him and sent word to them.
540
00:26:38,030 --> 00:26:40,842
Doesn't that strike you
as kind of cockeyed, Art?
541
00:26:40,866 --> 00:26:41,843
Why?
542
00:26:41,867 --> 00:26:43,111
Well, the whole Coast Guard
543
00:26:43,135 --> 00:26:45,113
search-and-rescue
operation comes up blank.
544
00:26:45,137 --> 00:26:47,449
And then some private
plane, a student pilot at that,
545
00:26:47,473 --> 00:26:48,950
finds the needle
in the haystack.
546
00:26:48,974 --> 00:26:49,984
So?
547
00:26:50,008 --> 00:26:51,386
Who was the pilot?
548
00:26:51,410 --> 00:26:53,721
I don't know, Joe. What
difference does it make?
549
00:26:53,745 --> 00:26:55,890
It happened to be somebody
with pretty good eyesight
550
00:26:55,914 --> 00:26:58,626
who happened to be flying
over the right stretch of ocean
551
00:26:58,650 --> 00:27:00,528
at the right time of day.
552
00:27:00,552 --> 00:27:02,430
Yeah.
553
00:27:02,454 --> 00:27:05,233
That's exactly
the way it hit me.
554
00:27:30,682 --> 00:27:33,161
Thanks.
555
00:27:42,528 --> 00:27:43,571
Miss Kellaway?
556
00:27:43,595 --> 00:27:45,907
Yes.
557
00:27:45,931 --> 00:27:48,376
That was, uh, very well done.
558
00:27:48,400 --> 00:27:49,878
Well, thank you.
559
00:27:49,902 --> 00:27:52,680
Compliment me on my
plane handling these days,
560
00:27:52,704 --> 00:27:54,949
and I'll be your slave forever.
561
00:27:54,973 --> 00:27:56,317
Well, that won't be necessary.
562
00:27:56,341 --> 00:27:58,153
Just a few comments about
yesterday's plane handling
563
00:27:58,177 --> 00:27:59,354
will do nicely.
564
00:27:59,378 --> 00:28:00,588
Out over the ocean.
565
00:28:00,612 --> 00:28:01,789
You mean the endurance swimmer?
566
00:28:01,813 --> 00:28:03,124
Right.
567
00:28:03,148 --> 00:28:05,560
I'm a private investigator,
Miss Kellaway.
568
00:28:05,584 --> 00:28:07,629
My name is Mannix.
569
00:28:07,653 --> 00:28:09,164
Insurance, am I right?
570
00:28:09,188 --> 00:28:10,632
Uh, that man's boat...
571
00:28:10,656 --> 00:28:12,834
I read in the paper
about it exploding.
572
00:28:12,858 --> 00:28:14,836
Well, if you've read the papers,
573
00:28:14,860 --> 00:28:17,372
you don't just say,
"that man's boat."
574
00:28:17,396 --> 00:28:19,841
That ant-like figure that was
floating around down there
575
00:28:19,865 --> 00:28:22,410
was none other than Dana Royal.
576
00:28:22,434 --> 00:28:24,679
Yes, how about that?
577
00:28:24,703 --> 00:28:28,049
Uh, but I-I don't
see what this...
578
00:28:28,073 --> 00:28:30,385
Well, we don't know that
there was anything irregular,
579
00:28:30,409 --> 00:28:32,153
but we like to
cover the case from,
580
00:28:32,177 --> 00:28:34,856
oh, call it
pre-blastoff to rescue,
581
00:28:34,880 --> 00:28:36,791
which seems to include you.
582
00:28:36,815 --> 00:28:38,626
The papers were
just a bit sketchy.
583
00:28:38,650 --> 00:28:41,196
Well, I was...
584
00:28:41,220 --> 00:28:44,832
practicing some banking
turns out over the water.
585
00:28:44,856 --> 00:28:46,568
The plane belongs
to Bayside here.
586
00:28:46,592 --> 00:28:48,203
I'm sort of their golden girl.
587
00:28:48,227 --> 00:28:50,338
Soloed in six
hours to the minute
588
00:28:50,362 --> 00:28:52,140
after my first lesson.
589
00:28:52,164 --> 00:28:54,342
You should've
been my instructor.
590
00:28:54,366 --> 00:28:55,543
Of course, I had to work at it.
591
00:28:55,567 --> 00:28:57,979
Didn't help my
regular career one bit.
592
00:28:58,003 --> 00:28:59,147
What career was that?
593
00:28:59,171 --> 00:29:00,915
I'm a photographer.
594
00:29:00,939 --> 00:29:03,885
I have a studio on the strip.
595
00:29:03,909 --> 00:29:06,154
If you ever want to be a
centerfold in a magazine,
596
00:29:06,178 --> 00:29:07,922
just give me a call.
597
00:29:07,946 --> 00:29:09,824
I'll remember that.
598
00:29:09,848 --> 00:29:11,759
Yes...
599
00:29:11,783 --> 00:29:12,994
the banking turns.
600
00:29:13,018 --> 00:29:15,263
Oh, well, I must have
been about 18 miles out,
601
00:29:15,287 --> 00:29:17,999
winged over, and
there was this seal.
602
00:29:18,023 --> 00:29:19,500
I mean, I thought it was a seal
603
00:29:19,524 --> 00:29:21,302
except it seemed to be
clinging to something,
604
00:29:21,326 --> 00:29:22,937
which is pretty weird.
605
00:29:22,961 --> 00:29:24,572
Then after I buzzed
it a couple of times,
606
00:29:24,596 --> 00:29:27,442
of course I saw it was
this man, waving his hand.
607
00:29:27,466 --> 00:29:29,177
There's "that man" again.
608
00:29:29,201 --> 00:29:31,746
All right. Dana Royal.
609
00:29:31,770 --> 00:29:34,682
But from a couple of thousand
feet up, who's to know?
610
00:29:34,706 --> 00:29:35,850
Yeah, right.
611
00:29:35,874 --> 00:29:37,452
At that altitude, a quick pass,
612
00:29:37,476 --> 00:29:41,222
uh, who's to even know Royal
from a waterlogged woman?
613
00:29:41,246 --> 00:29:43,157
Well, I suppose you wouldn't.
614
00:29:43,181 --> 00:29:45,026
But later, it turned
out it was a man.
615
00:29:45,050 --> 00:29:47,895
That's why I must have
put it that way automatically.
616
00:29:47,919 --> 00:29:50,865
So you, uh, got on
the radio with an S.O.S.
617
00:29:50,889 --> 00:29:52,066
Along came the
Coast Guard chopper,
618
00:29:52,090 --> 00:29:54,636
and I flew back,
feeling as though...
619
00:29:54,660 --> 00:29:57,972
well, as though I'd earned
my merit badge for the day.
620
00:29:57,996 --> 00:29:59,607
Score one for the Girl Scouts.
621
00:29:59,631 --> 00:30:01,909
Well, I'm, uh, much obliged
to you, Miss Kellaway,
622
00:30:01,933 --> 00:30:04,646
as I imagine Mr. Royal
is, to put it mildly.
623
00:30:04,670 --> 00:30:05,947
That I wouldn't know.
624
00:30:05,971 --> 00:30:07,248
Oh?
625
00:30:07,272 --> 00:30:09,751
I doubt he even knows my name.
626
00:30:09,775 --> 00:30:12,820
Well, I'd say
that's, uh, his loss.
627
00:30:12,844 --> 00:30:15,290
Thank you, Mr. Mannix.
628
00:30:15,314 --> 00:30:18,393
You can visit me in
my studio anytime.
629
00:30:27,159 --> 00:30:30,152
♪♪
630
00:30:33,598 --> 00:30:35,009
What if Royal hasn't
thanked her yet?
631
00:30:35,033 --> 00:30:37,645
Can't you give him a
little time to recuperate?
632
00:30:37,669 --> 00:30:39,180
No, listen, Art.
633
00:30:40,372 --> 00:30:42,016
He was as fit when
they hauled him out
634
00:30:42,040 --> 00:30:44,018
as when he went in.
635
00:30:44,042 --> 00:30:46,654
Now forget orchids
or a mink coat.
636
00:30:48,380 --> 00:30:50,558
The least he could do
was make a phone call.
637
00:30:50,582 --> 00:30:53,928
Something to thank
the girl for saving his life.
638
00:30:53,952 --> 00:30:55,163
Okay.
639
00:30:55,187 --> 00:30:56,531
We'll book him
for rank ingratitude
640
00:30:56,555 --> 00:30:58,333
and being just plain
tight with a buck.
641
00:30:58,357 --> 00:31:01,102
That oughta be good
for at least 20 years.
642
00:31:01,126 --> 00:31:03,705
All I'm suggesting, Art, is
that it's so unreasonable,
643
00:31:03,729 --> 00:31:05,206
it means something.
644
00:31:05,230 --> 00:31:06,941
So... interpret it for me.
645
00:31:06,965 --> 00:31:09,344
My stomach doesn't
tick like yours.
646
00:31:12,003 --> 00:31:14,716
I'd say he was making a
point of steering clear of her
647
00:31:14,740 --> 00:31:16,250
to, uh, blur the connection,
648
00:31:16,274 --> 00:31:17,618
and I'd say she was making
649
00:31:17,642 --> 00:31:19,620
the same point
with regard to him.
650
00:31:19,644 --> 00:31:22,490
Shied completely away
from his name at every turn.
651
00:31:22,514 --> 00:31:24,092
Fine, Joe.
652
00:31:24,116 --> 00:31:26,661
That's just the kind of solid,
hard-rock evidence we need
653
00:31:26,685 --> 00:31:28,529
in order to get an
instant indictment
654
00:31:28,553 --> 00:31:30,198
against both of them.
655
00:31:30,222 --> 00:31:32,133
First things first, Art,
656
00:31:32,157 --> 00:31:35,470
like Miss Kellaway's
remarkable talents as a flyer.
657
00:31:35,494 --> 00:31:36,971
You can bet your
boots, she's good.
658
00:31:36,995 --> 00:31:38,906
I knew that right
after the first week.
659
00:31:38,930 --> 00:31:40,274
Not that she
didn't try to fake it.
660
00:31:40,298 --> 00:31:41,409
Fake it?
661
00:31:41,433 --> 00:31:43,244
Yeah, you know, she...
662
00:31:43,268 --> 00:31:44,612
I better...
663
00:31:44,636 --> 00:31:47,215
This might be confidential,
you know, to her.
664
00:31:47,239 --> 00:31:48,649
Was there something wrong?
665
00:31:48,673 --> 00:31:49,751
No, nothing like that.
666
00:31:49,775 --> 00:31:51,152
It's just that...
Trying to pretend
667
00:31:51,176 --> 00:31:52,887
she's a first-time
student, you know...
668
00:31:52,911 --> 00:31:54,188
You mean, she'd flown before?
669
00:31:54,212 --> 00:31:55,656
Oh, yeah.
670
00:31:55,680 --> 00:31:57,692
There was a guy here from
Vancouver a little while back,
671
00:31:57,716 --> 00:31:58,860
He didn't know her, but he
recognized her, you know?
672
00:31:58,884 --> 00:32:00,027
And he came to me and said,
673
00:32:00,051 --> 00:32:01,195
"What is she doing
taking flying lessons?
674
00:32:01,219 --> 00:32:03,731
She's a regular Amelia Earhart."
675
00:32:03,755 --> 00:32:04,966
Didn't you ever
ask her about it?
676
00:32:04,990 --> 00:32:07,402
No, I didn't care. It
means nothing to me.
677
00:32:07,426 --> 00:32:08,569
Maybe she's showing
off for a few guys.
678
00:32:08,593 --> 00:32:09,804
I don't care, you know.
679
00:32:09,828 --> 00:32:12,607
Anyway, when she rents
a plane, I can rest easy.
680
00:32:12,631 --> 00:32:14,542
Like the one three
or four days ago?
681
00:32:16,568 --> 00:32:17,545
That was a night
rental, wasn't it?
682
00:32:17,569 --> 00:32:18,713
Yeah, right.
683
00:32:18,737 --> 00:32:19,881
Yeah, there was
something funny about that.
684
00:32:19,905 --> 00:32:21,048
You mean where she went?
685
00:32:21,072 --> 00:32:22,550
No, that was right
over here to Riverside.
686
00:32:22,574 --> 00:32:25,620
Said she was gonna practice
some night landings, you know?
687
00:32:25,644 --> 00:32:27,555
She brought that plane
back, it was empty.
688
00:32:27,579 --> 00:32:29,023
I mean, it was empty.
689
00:32:29,047 --> 00:32:30,291
That's a lot of landing.
690
00:32:30,315 --> 00:32:31,793
Yeah, with that much
gas, a person could make
691
00:32:31,817 --> 00:32:34,328
a round-trip to, uh,
ooh, Mexico, huh?
692
00:32:34,352 --> 00:32:36,731
And then some.
693
00:32:38,056 --> 00:32:39,901
That's great. That's
a terrific outfit.
694
00:32:39,925 --> 00:32:41,125
You look like Charlie Chaplin.
695
00:32:45,030 --> 00:32:47,041
That's great.
696
00:32:47,065 --> 00:32:48,065
Yeah, that's fan...
697
00:32:49,067 --> 00:32:50,244
tastic.
698
00:32:52,237 --> 00:32:54,215
Straight into the lens.
699
00:32:55,240 --> 00:32:56,317
Yeah, I like that.
700
00:32:57,576 --> 00:32:59,620
Good. Give us
those eyes. Uh-huh.
701
00:33:00,645 --> 00:33:01,656
That's terrific.
702
00:33:01,680 --> 00:33:04,992
Now move a little to the right.
703
00:33:06,017 --> 00:33:07,161
Now a little to the left.
704
00:33:07,185 --> 00:33:09,130
That's... that's
perfect. Hold it.
705
00:33:11,990 --> 00:33:13,219
No, no smile, honey.
706
00:33:15,494 --> 00:33:17,122
Genevieve, no smile.
707
00:33:22,200 --> 00:33:24,178
Well, Mr. Mannix.
708
00:33:24,202 --> 00:33:25,680
You didn't waste any time.
709
00:33:25,704 --> 00:33:27,982
I'm very flattered.
710
00:33:28,006 --> 00:33:29,417
What do you think of it?
711
00:33:29,441 --> 00:33:31,919
Well, I couldn't be
more impressed.
712
00:33:31,943 --> 00:33:34,255
Maybe the next trip, I
can really look it over.
713
00:33:34,279 --> 00:33:35,556
Not more questions.
714
00:33:35,580 --> 00:33:37,058
Let's just say, it's
an instant replay
715
00:33:37,082 --> 00:33:38,559
of some of the answers.
716
00:33:38,583 --> 00:33:40,761
Frankly, they didn't
seem altogether...
717
00:33:40,785 --> 00:33:42,296
What?
718
00:33:42,320 --> 00:33:43,631
Truthful, Miss Kellaway.
719
00:33:43,655 --> 00:33:45,533
They didn't seem
altogether truthful.
720
00:33:45,557 --> 00:33:49,437
I'm not altogether accustomed
to being called a liar, either.
721
00:33:49,461 --> 00:33:52,006
Well, we can, uh, glide safely
over your flying expertise,
722
00:33:52,030 --> 00:33:53,574
at least for now.
723
00:33:53,598 --> 00:33:56,844
Let's talk about your
association with Dana Royal.
724
00:33:56,868 --> 00:33:59,146
But I've already told you...
725
00:33:59,170 --> 00:34:00,548
I know what you told me.
726
00:34:00,572 --> 00:34:02,336
The question is, why?
727
00:34:04,809 --> 00:34:06,254
Have yourself a little
break, will you, pet?
728
00:34:06,278 --> 00:34:08,756
I've got a spot of business
to take care of over here.
729
00:34:08,780 --> 00:34:10,258
It'll only take a minute.
730
00:34:10,282 --> 00:34:12,393
Uh, this may take more
than a minute, Miss Kellaway.
731
00:34:12,417 --> 00:34:13,561
Oh?
732
00:34:13,585 --> 00:34:14,729
Yes.
733
00:34:14,753 --> 00:34:16,097
Telling me about
the spot of business
734
00:34:16,121 --> 00:34:17,999
you took care of
with Allan Mclver.
735
00:34:18,023 --> 00:34:19,166
Who?
736
00:34:19,190 --> 00:34:20,368
Allan Mclver...
737
00:34:20,392 --> 00:34:22,803
Another acquaintance
of Dana Royal.
738
00:34:22,827 --> 00:34:24,472
I've never heard of him.
739
00:34:24,496 --> 00:34:26,107
Well, you phoned
him the other night
740
00:34:26,131 --> 00:34:29,410
to get him out of the house
and on his way to Mexico.
741
00:34:29,434 --> 00:34:31,946
Well, well, well, Mr. Royal.
Come in. Come in.
742
00:34:31,970 --> 00:34:33,514
We were just talking about you.
743
00:34:33,538 --> 00:34:35,149
Mr. Mannix,
744
00:34:35,173 --> 00:34:37,451
isn't it funny running
into you here?
745
00:34:37,475 --> 00:34:39,687
I was just thinking
that it's, uh,
746
00:34:39,711 --> 00:34:41,989
it's time I thank the young
lady for saving my life.
747
00:34:42,013 --> 00:34:43,157
Mm-hmm.
748
00:34:43,181 --> 00:34:44,659
Well, it's better
late than never.
749
00:34:44,683 --> 00:34:47,128
Uh, you are Miss
Kellaway, I take it?
750
00:34:47,152 --> 00:34:48,863
You know she's Miss Kellaway.
751
00:34:48,887 --> 00:34:51,332
You certainly must have
known that a couple of nights ago
752
00:34:51,356 --> 00:34:53,568
when the two of you
were with Allan Mclver.
753
00:34:53,592 --> 00:34:54,936
Do you have any idea
754
00:34:54,960 --> 00:34:57,438
what this man is raving
about, Miss Kellaway?
755
00:34:57,462 --> 00:34:58,739
She does,
756
00:34:58,763 --> 00:35:01,676
but I can probably
tell you better.
757
00:35:01,700 --> 00:35:02,910
It's mainly about Allan Mclver,
758
00:35:02,934 --> 00:35:04,745
who certainly made
the mistake of his life,
759
00:35:04,769 --> 00:35:07,248
trying to shake you
down for more money.
760
00:35:07,272 --> 00:35:08,616
You keep that up, Mannix,
761
00:35:08,640 --> 00:35:10,217
you're gonna wind
up with a slander suit
762
00:35:10,241 --> 00:35:12,219
that'll polish you off for good.
763
00:35:12,243 --> 00:35:13,521
Now let me tell you something...
764
00:35:13,545 --> 00:35:15,756
You've just about hit
the end of your runway,
765
00:35:15,780 --> 00:35:17,925
both of you.
766
00:35:17,949 --> 00:35:19,417
See you in court.
767
00:35:21,987 --> 00:35:24,718
You'll make a handsome pair.
768
00:35:30,929 --> 00:35:32,506
You were bluffing,
Joe. You had to be.
769
00:35:32,530 --> 00:35:34,175
No, hear me out, Art.
770
00:35:34,199 --> 00:35:35,509
Let's start at the beginning.
771
00:35:35,533 --> 00:35:38,112
Royal knows he has
to take care of Mclver,
772
00:35:38,136 --> 00:35:40,715
but he needs an alibi, airtight.
773
00:35:40,739 --> 00:35:41,816
So what does he do?
774
00:35:41,840 --> 00:35:43,784
He sacrifices
his own fishing rig
775
00:35:43,808 --> 00:35:45,219
and someone along with it
776
00:35:45,243 --> 00:35:47,188
who had nothing
to do with the case.
777
00:35:47,212 --> 00:35:49,724
I take it you mean
Carol Lockwood.
778
00:35:49,748 --> 00:35:50,992
He sets up a co-victim,
779
00:35:51,016 --> 00:35:52,660
a partner in the catastrophe.
780
00:35:52,684 --> 00:35:54,495
He deliberately kills Carol
781
00:35:54,519 --> 00:35:56,831
to give himself
the kind of an alibi
782
00:35:56,855 --> 00:35:57,999
nobody can doubt.
783
00:35:58,023 --> 00:35:59,367
Or attack, either.
784
00:35:59,391 --> 00:36:01,802
Now Carol is already
unconscious when the Kellaway girl
785
00:36:01,826 --> 00:36:03,237
pulls up alongside
the fishing rig,
786
00:36:03,261 --> 00:36:05,339
probably in Dana's speedboat.
787
00:36:05,363 --> 00:36:07,675
She picks him off
and heads for shore
788
00:36:07,699 --> 00:36:09,176
as the rig explodes.
789
00:36:09,200 --> 00:36:12,046
Now Royal has a spot
of business elsewhere.
790
00:36:12,070 --> 00:36:13,447
Mclver.
791
00:36:13,471 --> 00:36:16,550
And together, they
fly Mclver to Mexico
792
00:36:16,574 --> 00:36:17,952
and shut him up for good.
793
00:36:17,976 --> 00:36:23,391
Then Miss Kellaway returns
with just enough gas left
794
00:36:23,415 --> 00:36:25,660
to put Royal back in the ocean,
795
00:36:25,684 --> 00:36:27,695
where he can flounder
around for a respectable time.
796
00:36:27,719 --> 00:36:29,797
At least until she
can come out later
797
00:36:29,821 --> 00:36:31,866
and discover him
for the Coast Guard.
798
00:36:31,890 --> 00:36:33,634
Joe...
799
00:36:33,658 --> 00:36:35,870
do you intend to prove all that?
800
00:36:35,894 --> 00:36:37,104
Art...
801
00:36:37,128 --> 00:36:39,640
that phone call that
sent Mclver to his death
802
00:36:39,664 --> 00:36:41,242
was answered by Mclver's wife.
803
00:36:41,266 --> 00:36:43,644
Now she'd recognize that
voice if she heard it again.
804
00:36:43,668 --> 00:36:46,480
So all we have to do is f...
805
00:36:46,504 --> 00:36:48,405
What's the matter?
806
00:36:50,508 --> 00:36:51,986
I told the Kellaway girl
807
00:36:52,010 --> 00:36:54,673
that I knew she had
made that phone call.
808
00:36:57,982 --> 00:36:59,814
Mrs. Mclver!
809
00:37:00,885 --> 00:37:04,049
Mrs. Mclver, it's Joe Mannix.
810
00:37:06,357 --> 00:37:08,235
Mrs. Mclver?
811
00:37:08,259 --> 00:37:10,091
Joe, we...
812
00:37:21,206 --> 00:37:23,573
I gave her to them...
813
00:37:26,311 --> 00:37:27,955
on a platter.
814
00:37:27,979 --> 00:37:30,676
♪♪
815
00:37:33,585 --> 00:37:37,231
♪♪
816
00:37:37,255 --> 00:37:40,801
Well, it couldn't have been
more than 20 minutes ago.
817
00:37:40,825 --> 00:37:44,171
I was putting a new
bulb in the sign outside.
818
00:37:44,195 --> 00:37:45,773
That's when I saw her.
819
00:37:45,797 --> 00:37:47,341
With anyone?
820
00:37:47,365 --> 00:37:49,710
Yeah, a couple,
getting in this car.
821
00:37:49,734 --> 00:37:51,445
A white Mercedes sedan?
822
00:37:51,469 --> 00:37:53,748
Uh, yeah, yeah, it was.
823
00:37:53,772 --> 00:37:55,883
Well, look, I-I didn't
think anything about it.
824
00:37:55,907 --> 00:37:58,686
Uh, no rough stuff that
I could see, you know.
825
00:37:58,710 --> 00:38:00,554
Uh, grant you, it was...
It was pretty dark, but...
826
00:38:00,578 --> 00:38:01,722
I understand.
827
00:38:01,746 --> 00:38:03,023
Uh, Mr. Farin,
this is Joe Mannix.
828
00:38:03,047 --> 00:38:04,625
We were talking earlier today.
829
00:38:04,649 --> 00:38:07,394
Yes, Mr. Mannix.
What can I do for you?
830
00:38:07,418 --> 00:38:10,231
Did Leona Kellaway rent a
plane tonight by any chance?
831
00:38:10,255 --> 00:38:12,133
No, not that I know of. No.
832
00:38:12,157 --> 00:38:13,300
Uh, she was with a couple...
833
00:38:13,324 --> 00:38:15,870
A guy about 40 and
a Vietnamese girl.
834
00:38:15,894 --> 00:38:18,272
No, I haven't seen anybody
like that around here tonight,
835
00:38:18,296 --> 00:38:19,707
but then, I've
been busy all night.
836
00:38:19,731 --> 00:38:21,275
You know, I've been
stuck in the office.
837
00:38:21,299 --> 00:38:23,043
My phone number's
on the card I left you.
838
00:38:23,067 --> 00:38:25,379
Now if she shows up,
I'd appreciate a call,
839
00:38:25,403 --> 00:38:26,580
and try and keep her there.
840
00:38:26,604 --> 00:38:28,549
This is a police
case right about now.
841
00:38:28,573 --> 00:38:30,405
Okay.
842
00:38:34,279 --> 00:38:35,589
This is a big place, Joe.
843
00:38:35,613 --> 00:38:37,925
How would I know if Royal's
taken his speedboat out?
844
00:38:37,949 --> 00:38:39,727
Well, find out, will you, Grady?
845
00:38:39,751 --> 00:38:42,663
And if he hasn't but
starts to, hold him there.
846
00:38:42,687 --> 00:38:44,849
All right, Joe.
847
00:38:46,491 --> 00:38:48,035
Yeah, Rick. What
can I do for you?
848
00:38:48,059 --> 00:38:49,837
Andy, give me
the, uh, call sheet
849
00:38:49,861 --> 00:38:51,772
on the, uh, Macintosh
case, will you?
850
00:38:51,796 --> 00:38:53,841
That one went sour.
It's gonna cost us.
851
00:38:53,865 --> 00:38:55,109
What a night.
852
00:38:55,133 --> 00:38:56,477
Hey.
853
00:38:56,501 --> 00:38:58,779
I'll be back in about a minute.
854
00:39:05,677 --> 00:39:07,354
Hi, Andy. How's the weather?
855
00:39:07,378 --> 00:39:08,656
Ah, clear as a
bell, Miss Kellaway.
856
00:39:08,680 --> 00:39:10,157
The wings' itching, huh?
857
00:39:10,181 --> 00:39:12,426
Yes, I see that new
Bonanza's available.
858
00:39:12,450 --> 00:39:14,261
I thought I might practice
some night instrument training
859
00:39:14,285 --> 00:39:15,663
up and down the coast.
860
00:39:15,687 --> 00:39:16,897
Great night for it.
861
00:39:16,921 --> 00:39:18,065
Uh, want any help?
862
00:39:18,089 --> 00:39:20,581
No, thanks. I can manage.
863
00:39:21,893 --> 00:39:23,671
Well, she's all gassed up.
864
00:39:23,695 --> 00:39:25,823
Just sign there.
865
00:39:26,998 --> 00:39:28,209
You've got a complete make
866
00:39:28,233 --> 00:39:29,710
on the vehicle and
the three people in it.
867
00:39:29,734 --> 00:39:31,145
Why haven't you nailed 'em?
868
00:39:31,169 --> 00:39:32,713
Look, we're on it.
869
00:39:32,737 --> 00:39:35,149
The county sheriff's on it,
and the state highway patrol.
870
00:39:35,173 --> 00:39:36,684
Can't do much more, Lieutenant.
871
00:39:36,708 --> 00:39:38,085
Well, you've got my
phone number here.
872
00:39:38,109 --> 00:39:39,854
Call me the minute
there's a break.
873
00:39:46,517 --> 00:39:47,928
Who just took off
in the new Bonanza?
874
00:39:47,952 --> 00:39:49,363
The Kellaway chick.
875
00:39:49,387 --> 00:39:51,532
Man, I wouldn't mind
checking out the coastline
876
00:39:51,556 --> 00:39:53,067
with her myself some night.
877
00:39:53,091 --> 00:39:54,235
Oh, no.
878
00:39:54,259 --> 00:39:55,736
What's with you?
879
00:39:55,760 --> 00:39:57,037
What's with me? What's with her?
880
00:39:57,061 --> 00:39:58,839
Mannix just called.
She's wanted by the cops.
881
00:39:58,863 --> 00:40:00,241
The cops?
882
00:40:00,265 --> 00:40:02,676
Yep. Ah.
883
00:40:02,700 --> 00:40:03,911
That's all I need.
884
00:40:03,935 --> 00:40:06,404
I haven't got enough headaches.
885
00:40:17,482 --> 00:40:20,828
She's not back yet,
Mr. Mannix. She's still up there.
886
00:40:20,852 --> 00:40:22,162
And you didn't see
who was with her?
887
00:40:22,186 --> 00:40:23,664
All I know is, she was alone
888
00:40:23,688 --> 00:40:25,666
when she came in and
signed out for the plane.
889
00:40:25,690 --> 00:40:27,234
Where was it parked, the plane?
890
00:40:27,258 --> 00:40:28,402
At the end of the runway.
891
00:40:28,426 --> 00:40:29,436
Get in and show me.
892
00:40:29,460 --> 00:40:30,894
Okay.
893
00:40:40,438 --> 00:40:43,431
♪♪
894
00:40:55,320 --> 00:40:57,331
That's the car.
895
00:40:57,355 --> 00:40:59,915
The plane was
parked right over there.
896
00:41:12,103 --> 00:41:13,948
Mrs. Mclver's.
897
00:41:13,972 --> 00:41:15,916
Gotta come down sometime.
898
00:41:15,940 --> 00:41:18,652
Well, the question is, will
Mrs. Mclver still be with them?
899
00:41:18,676 --> 00:41:20,854
Anybody that'd
kill an innocent girl
900
00:41:20,878 --> 00:41:22,389
and shoot a man in the back
901
00:41:22,413 --> 00:41:24,825
wouldn't bat an eye about
dumping Mrs. Mclver overboard.
902
00:41:24,849 --> 00:41:26,160
I only hope Royal meant
903
00:41:26,184 --> 00:41:27,995
what he said in the
hospital about planes.
904
00:41:28,019 --> 00:41:29,330
What about 'em?
905
00:41:29,354 --> 00:41:31,732
Flying isn't his favorite sport.
906
00:41:31,756 --> 00:41:32,733
Let's go.
907
00:41:32,757 --> 00:41:34,335
Where to?
908
00:41:34,359 --> 00:41:36,692
The tower. You've
got some talking to do.
909
00:41:46,604 --> 00:41:49,597
♪♪
910
00:41:57,849 --> 00:41:59,159
Hey, Rick. What's up?
911
00:41:59,183 --> 00:42:00,494
The new Bonanza's up.
912
00:42:00,518 --> 00:42:02,596
Any word from Miss
Kellaway since she took off?
913
00:42:02,620 --> 00:42:05,432
Police officer. Try and
raise her on the radio.
914
00:42:05,456 --> 00:42:07,067
When he gets her,
915
00:42:07,091 --> 00:42:09,036
tell her to turn around and
come back immediately.
916
00:42:09,060 --> 00:42:11,071
Tell her something's
wrong with the plane.
917
00:42:11,095 --> 00:42:12,272
Wrong like what?
918
00:42:12,296 --> 00:42:13,674
Just make it up.
919
00:42:13,698 --> 00:42:15,709
Bonanza 39 Victor.
920
00:42:15,733 --> 00:42:16,877
This is Santa Monica tower.
921
00:42:16,901 --> 00:42:18,278
Come in, please.
922
00:42:19,604 --> 00:42:22,082
Bonanza 39 Victor, This
is Santa Monica tower.
923
00:42:22,106 --> 00:42:23,984
Come in, please.
924
00:42:24,008 --> 00:42:26,153
39 Victor,
925
00:42:26,177 --> 00:42:28,389
come in please.
926
00:42:28,413 --> 00:42:29,556
Not answering.
927
00:42:29,580 --> 00:42:31,981
Your turn. Scare her.
928
00:42:33,151 --> 00:42:35,496
Miss Kellaway, can you hear me?
929
00:42:35,520 --> 00:42:37,364
Miss Kellaway, can you hear me?
930
00:42:37,388 --> 00:42:39,721
This is Rick Farin.
931
00:42:41,359 --> 00:42:43,504
Miss Kellaway, this
is Rick from Bayside.
932
00:42:43,528 --> 00:42:45,572
You gotta bring
that plane right back.
933
00:42:45,596 --> 00:42:48,108
The oil pump is not working.
934
00:42:48,132 --> 00:42:50,310
It's dangerous.
935
00:42:51,736 --> 00:42:53,247
Miss Kellaway,
936
00:42:53,271 --> 00:42:55,049
Andy didn't know it when he
checked the plane out to you.
937
00:42:55,073 --> 00:42:57,084
Now bring that plane right back.
938
00:42:57,108 --> 00:42:59,168
That engine could
seize up on you.
939
00:43:00,545 --> 00:43:03,323
Can you hear me?
940
00:43:05,416 --> 00:43:06,727
You're supposed to
know about these things.
941
00:43:06,751 --> 00:43:08,362
What does the gauge say?
942
00:43:08,386 --> 00:43:10,397
The oil pressure looks fine.
943
00:43:10,421 --> 00:43:12,332
Well, tell him so.
944
00:43:12,356 --> 00:43:16,603
Santa Monica tower,
this is Bonanza 3-9 Victor.
945
00:43:16,627 --> 00:43:18,972
Rick, the oil
pressure looks fine.
946
00:43:18,996 --> 00:43:21,341
Don't worry. I'll be
back on schedule.
947
00:43:21,365 --> 00:43:23,877
Let me have that.
948
00:43:23,901 --> 00:43:27,181
Miss Kellaway,
this is Joe Mannix.
949
00:43:27,205 --> 00:43:29,016
I'm gonna spell it out to you.
950
00:43:29,040 --> 00:43:31,685
Do you read me, Miss Kellaway?
951
00:43:33,611 --> 00:43:34,688
Keep going.
952
00:43:34,712 --> 00:43:37,291
We'll take care of our problem.
953
00:43:37,315 --> 00:43:39,293
Land somewhere down the coast.
954
00:43:39,317 --> 00:43:41,228
Miss Kellaway,
955
00:43:41,252 --> 00:43:44,798
we know Royal's with
you and so is Mrs. Mclver.
956
00:43:44,822 --> 00:43:47,201
You were seen leaving her place.
957
00:43:48,826 --> 00:43:50,971
Proving nothing.
958
00:43:50,995 --> 00:43:52,372
We found her jade hair clip
959
00:43:52,396 --> 00:43:53,574
in the back of your car.
960
00:43:53,598 --> 00:43:55,275
She left it there
for us to find.
961
00:43:58,302 --> 00:44:01,482
In your car, Miss
Kellaway, not Royal's.
962
00:44:01,506 --> 00:44:03,417
I'm sure he saw to that.
963
00:44:04,709 --> 00:44:06,320
What's the difference?
964
00:44:06,344 --> 00:44:09,389
Without her, he's got
nothing on either of us.
965
00:44:09,413 --> 00:44:10,924
And I'm sure he's
had the bright idea
966
00:44:10,948 --> 00:44:12,893
of dropping Mrs.
Mclver into the ocean
967
00:44:12,917 --> 00:44:14,628
and landing someplace
down the coast.
968
00:44:17,021 --> 00:44:19,099
I tell you, there's nothing
he can touch us with.
969
00:44:19,123 --> 00:44:20,300
Miss Kellaway?
970
00:44:20,324 --> 00:44:21,568
Do you read me, Miss Kellaway?
971
00:44:21,592 --> 00:44:23,937
We must be out far enough.
972
00:44:25,630 --> 00:44:28,075
Start heading south.
973
00:44:32,303 --> 00:44:35,249
Come in. Come in, Miss Kellaway.
974
00:44:36,774 --> 00:44:39,353
They still can't prove a thing.
975
00:44:39,377 --> 00:44:41,321
And we'll go on from there,
976
00:44:41,345 --> 00:44:43,290
in the clear,
977
00:44:43,314 --> 00:44:45,159
on our own, just the two of us,
978
00:44:45,183 --> 00:44:47,261
for as long as you like.
979
00:44:48,686 --> 00:44:50,430
All we need to do is...
980
00:45:15,179 --> 00:45:16,723
Come in. Come in, Miss Kellaway.
981
00:45:18,049 --> 00:45:20,460
Now listen to me,
Miss Kellaway...
982
00:45:20,484 --> 00:45:23,130
there's something
you'd better consider.
983
00:45:23,154 --> 00:45:24,765
If Royal kills that girl now,
984
00:45:24,789 --> 00:45:27,134
there's only one
witness left... you.
985
00:45:28,526 --> 00:45:30,003
I don't have to remind you
986
00:45:30,027 --> 00:45:32,739
what happened to another one of
his playmates... Carol Lockwood...
987
00:45:32,763 --> 00:45:34,641
Can't you see what
he's trying to do?
988
00:45:34,665 --> 00:45:35,809
Or what happened
989
00:45:35,833 --> 00:45:38,712
on that last trip to
Mexico to Allan Mclver.
990
00:45:38,736 --> 00:45:40,247
Shut it off.
991
00:45:40,271 --> 00:45:41,582
Miss Kellaway,
992
00:45:41,606 --> 00:45:43,517
you're the only one that
can call the turns now.
993
00:45:43,541 --> 00:45:46,453
Don't worry about Royal.
He's a fish out of water.
994
00:45:46,477 --> 00:45:49,590
He can't fly, and
he's terrified of planes.
995
00:45:49,614 --> 00:45:51,825
There are people
like that, you know?
996
00:45:51,849 --> 00:45:54,094
Shoot a man, murder
a girl, but planes?
997
00:45:54,118 --> 00:45:55,862
They're petrified.
998
00:45:57,455 --> 00:45:58,532
I said shut it off.
999
00:45:58,556 --> 00:46:00,033
Use your head.
1000
00:46:00,057 --> 00:46:01,535
You're the only one who can
tie him into every part of this.
1001
00:46:01,559 --> 00:46:02,836
He knows that.
1002
00:46:02,860 --> 00:46:04,204
You don't honestly think
he's gonna let you live
1003
00:46:04,228 --> 00:46:05,696
after this is over?
1004
00:46:09,200 --> 00:46:11,178
What's the matter with
you? You want us to crash?
1005
00:46:11,202 --> 00:46:12,412
Miss Kellaway, listen to me.
1006
00:46:12,436 --> 00:46:14,948
You land Royal anywhere
but right back here,
1007
00:46:14,972 --> 00:46:16,116
the minute you
step off that plane,
1008
00:46:16,140 --> 00:46:17,651
you're stepping into your grave.
1009
00:46:18,976 --> 00:46:20,420
Miss Kellaway,
1010
00:46:20,444 --> 00:46:22,689
if you want to stay alive,
you'd better turn around.
1011
00:46:25,716 --> 00:46:28,015
You do just as I say, Leona.
1012
00:46:29,086 --> 00:46:31,398
Go ahead, Dana.
Pull the trigger.
1013
00:46:31,422 --> 00:46:34,134
This time, there'll be
nobody left to find you
1014
00:46:34,158 --> 00:46:36,370
after we crash.
1015
00:46:41,632 --> 00:46:44,625
♪♪
1016
00:47:19,603 --> 00:47:21,782
Go on past to the
end of the runway.
1017
00:47:23,874 --> 00:47:25,585
I mean it.
1018
00:47:25,609 --> 00:47:28,602
♪♪
1019
00:48:35,713 --> 00:48:40,048
That must have been very
uncomfortable, Mrs. Mclver.
1020
00:48:49,326 --> 00:48:51,138
Well, Mr. Mannix,
1021
00:48:51,162 --> 00:48:53,240
if you ever decide to be a
centerfold in a magazine,
1022
00:48:53,264 --> 00:48:56,325
I guess you'll have to
call another photographer.
1023
00:49:00,704 --> 00:49:03,016
Are you all right, Mrs. Mclver?
1024
00:49:03,040 --> 00:49:05,519
I was so frightened.
1025
00:49:05,543 --> 00:49:07,788
You know, I'm, uh...
1026
00:49:07,812 --> 00:49:10,257
very glad that you, uh,
1027
00:49:10,281 --> 00:49:12,492
left your calling card.
1028
00:49:12,516 --> 00:49:14,194
It helped.
1029
00:49:14,218 --> 00:49:17,397
How can I ever thank you
for what you did, Mr. Mannix?
1030
00:49:17,421 --> 00:49:20,000
Well, for a start, uh...
1031
00:49:20,024 --> 00:49:21,822
how about a little smile?
1032
00:49:24,328 --> 00:49:26,440
That'll do it.
1033
00:49:26,464 --> 00:49:28,575
One of our men will take
you home, Mrs. Mclver.
1034
00:49:28,599 --> 00:49:31,763
And tomorrow, we can
try and piece it together.
1035
00:49:37,975 --> 00:49:40,220
My stomach doesn't
tick like yours, Joe,
1036
00:49:40,244 --> 00:49:42,956
but when it's neglected,
it kicks like a mule.
1037
00:49:42,980 --> 00:49:45,449
Come on. I'll buy you dinner.
1038
00:49:47,751 --> 00:49:50,186
Yeah.
72746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.