All language subtitles for Laa23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,813 --> 00:02:30,148 Who are you? 2 00:02:32,817 --> 00:02:34,346 I think... 3 00:02:34,861 --> 00:02:36,306 You’re not from here. 4 00:02:38,490 --> 00:02:39,685 On vacation? 5 00:02:40,033 --> 00:02:41,603 Visiting friends? 6 00:02:41,823 --> 00:02:42,893 Or with your boyfriend? 7 00:02:44,079 --> 00:02:49,111 Your yellow bikini’s been screaming for attention. 8 00:02:51,544 --> 00:02:54,080 You have to know what this place is, 9 00:02:55,131 --> 00:02:56,994 So why are you alone? 10 00:02:57,894 --> 00:03:00,090 Single people don’t really visit here anymore. 11 00:03:02,405 --> 00:03:03,782 Oh. 12 00:03:03,807 --> 00:03:05,419 So this is your type. 13 00:03:06,059 --> 00:03:07,254 Tough, 14 00:03:07,977 --> 00:03:09,014 cool. 15 00:03:11,147 --> 00:03:12,609 You don’t look timid, 16 00:03:12,982 --> 00:03:14,553 or shy. 17 00:03:16,352 --> 00:03:17,937 Looks promising. 18 00:03:55,066 --> 00:03:55,817 Hi. 19 00:03:55,817 --> 00:03:57,092 How are you? 20 00:03:57,187 --> 00:03:58,230 Good. 21 00:04:00,905 --> 00:04:02,534 Not a lot of people today, right? 22 00:04:03,386 --> 00:04:04,720 Yeah. 23 00:04:04,784 --> 00:04:06,870 But it’s such a beautiful day. 24 00:04:09,288 --> 00:04:10,928 You from around here? 25 00:04:11,850 --> 00:04:12,934 No, 26 00:04:12,959 --> 00:04:15,447 just visiting for vacation. 27 00:04:15,601 --> 00:04:17,422 I'm with my boyfriend. 28 00:04:17,543 --> 00:04:20,369 How did you find out about this place? 29 00:04:21,258 --> 00:04:24,456 We read about it on a message board. 30 00:04:28,308 --> 00:04:29,420 Is he here? 31 00:04:29,845 --> 00:04:32,672 He’s just around. Taking pictures. 32 00:04:34,212 --> 00:04:36,225 Sounds like a good idea. 33 00:04:36,717 --> 00:04:38,302 I’ll do the same. 34 00:04:38,443 --> 00:04:41,112 Alright. Enjoy the warm weather. 35 00:04:41,137 --> 00:04:42,180 I’ll be fine. 36 00:04:43,198 --> 00:04:44,319 Nice meeting you. 37 00:04:45,364 --> 00:04:46,372 Peter. 38 00:04:46,397 --> 00:04:47,649 Kylie. 39 00:05:22,445 --> 00:05:23,530 Rudy! 40 00:05:26,401 --> 00:05:27,419 Can I sit here? 41 00:05:27,444 --> 00:05:29,404 You’re already sitting anyway! 42 00:05:31,596 --> 00:05:34,432 Let’s catch up while Nico isn’t here yet. 43 00:05:34,457 --> 00:05:35,333 Yes, please. 44 00:05:36,668 --> 00:05:38,363 I have a question. 45 00:05:38,883 --> 00:05:39,943 What? 46 00:05:40,301 --> 00:05:42,344 Whenever you swim, 47 00:05:42,369 --> 00:05:44,246 aren’t you afraid of sharks? 48 00:05:46,135 --> 00:05:48,858 But we’re at a lake, not a beach. 49 00:05:48,988 --> 00:05:50,913 I know that! 50 00:05:50,938 --> 00:05:53,171 But what if we’re at a beach? 51 00:05:53,560 --> 00:05:55,480 Have you ever seen one? 52 00:05:56,118 --> 00:05:58,633 What if one day we get unlucky and then boom! 53 00:05:59,432 --> 00:06:01,559 It’s right there waiting for us? 54 00:06:01,693 --> 00:06:03,861 Isn’t that part of the thrill? 55 00:06:03,886 --> 00:06:07,822 Knowing they’re out there in the deep, 56 00:06:07,887 --> 00:06:09,522 lurking. 57 00:06:09,784 --> 00:06:12,481 There’s nothing alluring to me about danger. 58 00:06:21,921 --> 00:06:23,047 How’s work? 59 00:06:24,465 --> 00:06:27,719 I’m good. There’s a couple that just moved into their airbnb. 60 00:06:27,744 --> 00:06:30,872 - They’ll be staying here for a month. - Really? 61 00:06:32,307 --> 00:06:34,976 How’s your work going? 62 00:06:36,227 --> 00:06:38,438 Me? I’m doing okay. 63 00:06:38,896 --> 00:06:40,149 Booming. 64 00:06:40,523 --> 00:06:42,025 So many wedding gigs. 65 00:06:42,650 --> 00:06:44,652 Nice! Good for you. 66 00:06:44,652 --> 00:06:45,695 Thanks. 67 00:06:45,695 --> 00:06:46,738 Me? Alone there? 68 00:06:46,738 --> 00:06:47,780 Just join us. 69 00:06:47,780 --> 00:06:48,448 Let’s go. 70 00:06:49,657 --> 00:06:52,535 Anyway, I have to go. 71 00:06:52,651 --> 00:06:54,641 Need to do things. 72 00:06:54,962 --> 00:06:55,997 Sure. 73 00:06:56,022 --> 00:06:57,087 Enjoy! 74 00:07:01,557 --> 00:07:03,559 This whiskey is good babe. 75 00:07:03,584 --> 00:07:05,265 No, I want beer. 76 00:07:05,397 --> 00:07:07,816 Why do you even like beer? It doesn’t even taste good. 77 00:07:07,841 --> 00:07:09,092 I said I don’t like it! 78 00:07:11,086 --> 00:07:13,196 This spot looks good, babe. 79 00:07:26,462 --> 00:07:27,517 Cheers, babe. 80 00:09:57,595 --> 00:09:59,055 - Let’s try it! - I’m excited! 81 00:09:59,055 --> 00:10:01,682 - I am, too! - Such a tease! 82 00:10:01,818 --> 00:10:04,296 - Hi, good morning! - Good morning. 83 00:10:04,384 --> 00:10:07,640 Can I ask where the grasslands are? 84 00:10:07,688 --> 00:10:09,081 Oh, the grasslands. 85 00:10:09,106 --> 00:10:11,275 It’s a bit of a walk. 86 00:10:11,300 --> 00:10:12,337 That’s okay. 87 00:10:14,445 --> 00:10:16,197 - Are you here for your anniversary? - Yeah. 88 00:10:17,475 --> 00:10:18,941 - Three years. - Congrats! 89 00:10:18,966 --> 00:10:20,134 Thank you! 90 00:10:20,993 --> 00:10:24,639 Just follow the blue trail. You’ll end up at the grasslands. 91 00:10:24,664 --> 00:10:27,134 You really know this place. 92 00:10:27,288 --> 00:10:29,310 Yes, I’ve been coming here for about a year. 93 00:10:29,335 --> 00:10:30,399 Oh so that’s why. 94 00:10:30,586 --> 00:10:34,632 My ex-girlfriend had conservative parents 95 00:10:34,632 --> 00:10:37,385 so we come here when we need some private time. 96 00:10:37,385 --> 00:10:42,265 We heard a lot of couples do that here. 97 00:10:42,856 --> 00:10:44,566 You can do anything you want here 98 00:10:44,591 --> 00:10:46,718 you have all the privacy you need. 99 00:10:47,353 --> 00:10:50,273 Wild. We’ll go ahead, thanks for the directions. 100 00:10:50,381 --> 00:10:52,257 No problem. Take care and enjoy? 101 00:10:53,058 --> 00:10:54,188 Take care. 102 00:10:54,986 --> 00:10:55,653 - Bye! - Take care. 103 00:10:55,653 --> 00:10:56,634 Thank you. 104 00:10:56,863 --> 00:10:58,990 Babe I'm so excited to check it out. 105 00:10:59,015 --> 00:11:00,016 Really? 106 00:11:01,133 --> 00:11:03,553 - No one's going to find us here. - Of course. 107 00:11:03,578 --> 00:11:07,623 Look how high the grass is! 108 00:11:09,917 --> 00:11:10,877 Want to go there? 109 00:11:10,877 --> 00:11:12,628 The wind feels amazing! 110 00:11:13,087 --> 00:11:15,965 Babe, help me pick a spot. 111 00:11:17,550 --> 00:11:18,551 There. 112 00:11:18,551 --> 00:11:20,219 Alright, let's go. 113 00:12:25,159 --> 00:12:26,369 Hey Peter! 114 00:12:26,369 --> 00:12:27,578 Son of a bitch! 115 00:12:27,578 --> 00:12:28,329 Jay! 116 00:12:28,329 --> 00:12:29,580 Long time no see! 117 00:12:29,580 --> 00:12:31,374 Yeah, it's been a while! 118 00:12:31,374 --> 00:12:32,625 What's good? 119 00:12:32,625 --> 00:12:33,751 What's up with you? 120 00:12:33,751 --> 00:12:36,796 Nicaela and I were going through some stuff. 121 00:12:36,796 --> 00:12:38,658 We broke up. For good. 122 00:12:39,256 --> 00:12:41,578 - Sorry to hear that, bro. - It’s alright, bro. 123 00:12:42,134 --> 00:12:44,164 So you’re on the hunt? 124 00:12:44,887 --> 00:12:47,807 It’s mostly just couples these days. 125 00:12:48,975 --> 00:12:50,503 No, I have a new girlfriend. 126 00:12:51,352 --> 00:12:52,672 Hey, baby! 127 00:12:54,291 --> 00:12:56,001 Peter, Rachel, my friend. 128 00:12:56,026 --> 00:12:58,821 - Hi, I’m Peter. - Hi, Rachel. Nice to meet you. 129 00:12:58,846 --> 00:13:03,010 I remember way back when Peter and his ex used to be together, 130 00:13:03,065 --> 00:13:04,307 we used to come here often. 131 00:13:04,332 --> 00:13:07,078 - You didn’t need to reminisce that! - But they broke up. 132 00:13:07,653 --> 00:13:09,553 Yeah, it didn’t work out. 133 00:13:09,679 --> 00:13:12,849 I’m really sorry to hear that. Do you come here often, Peter? 134 00:13:13,498 --> 00:13:14,499 Every day, 135 00:13:14,792 --> 00:13:15,945 if I can. 136 00:13:16,940 --> 00:13:20,501 It’s the most beautiful place I’ve ever been to. 137 00:13:20,526 --> 00:13:22,401 So I always come back. 138 00:13:22,633 --> 00:13:24,927 It’s really beautiful here. 139 00:13:53,748 --> 00:13:54,883 What’s this? 140 00:13:55,249 --> 00:13:59,405 Remember when I made that six year anniversary video for you and Nico? 141 00:14:00,563 --> 00:14:03,975 With my friends and family wishing us congratulations? 142 00:14:04,000 --> 00:14:07,196 Yes. I compiled all the videos, 143 00:14:07,227 --> 00:14:10,264 in case you wanted to see them all. 144 00:14:10,639 --> 00:14:11,703 Wow, 145 00:14:12,058 --> 00:14:14,477 that’s so nice of you. 146 00:14:16,020 --> 00:14:17,055 What are you reading? 147 00:14:17,897 --> 00:14:21,625 It’s this crazy book. 148 00:14:21,650 --> 00:14:25,039 It’s about this guy who is bullied by everyone around him. 149 00:14:25,422 --> 00:14:27,801 One day, 150 00:14:28,074 --> 00:14:32,063 he witnessed a robbery where one of the gunmen got shot down. 151 00:14:32,495 --> 00:14:36,734 He took the guy’s gun and loot, 152 00:14:37,917 --> 00:14:43,950 and killed everyone who wronged him. 153 00:14:45,305 --> 00:14:48,880 So, that book is about revenge? 154 00:14:48,905 --> 00:14:49,979 Yes. 155 00:14:50,554 --> 00:14:51,666 And I love it. 156 00:14:53,265 --> 00:14:55,795 You’re darker than I realized. 157 00:15:23,562 --> 00:15:25,658 They should make this into a movie. 158 00:15:26,715 --> 00:15:29,412 Is there any good sex in it? 159 00:15:30,236 --> 00:15:32,076 Everything is sex with you. 160 00:15:33,823 --> 00:15:35,793 You definitely have a type. 161 00:15:35,818 --> 00:15:36,885 What? 162 00:15:37,434 --> 00:15:41,174 Notice anything similar between her and your ex? 163 00:15:42,189 --> 00:15:44,802 - What similarities? - Her tattoos. 164 00:15:44,917 --> 00:15:46,794 That’s pretty farfetched. 165 00:15:46,819 --> 00:15:48,487 I’ll go ahead. 166 00:16:21,407 --> 00:16:22,741 Someone’s taking a bath? 167 00:17:01,029 --> 00:17:03,172 Can you hand me that towel? 168 00:17:06,650 --> 00:17:08,193 It’s over there. 169 00:17:08,734 --> 00:17:09,867 Please? 170 00:17:23,541 --> 00:17:24,625 Thank you. 171 00:17:27,032 --> 00:17:28,148 You know, 172 00:17:29,421 --> 00:17:32,827 I was looking for the camping area and ended up here. 173 00:17:33,551 --> 00:17:36,929 So deep inside, I thought no one would be around. 174 00:17:36,954 --> 00:17:41,078 If you want, I could help you find your way. 175 00:17:42,184 --> 00:17:43,203 Thanks. 176 00:17:45,729 --> 00:17:47,300 Can you help me with this? 177 00:17:49,054 --> 00:17:50,389 Okay. 178 00:17:54,071 --> 00:17:56,350 You know, I’ve seen you around. 179 00:17:57,011 --> 00:17:59,847 Are you a hookup spot tour guide? 180 00:18:00,345 --> 00:18:01,561 Something like that. 181 00:18:01,912 --> 00:18:05,276 How did you find out about this place? 182 00:18:06,292 --> 00:18:08,279 Everyone knows about this place. 183 00:18:09,478 --> 00:18:12,106 There used to be more single people here. 184 00:18:12,131 --> 00:18:14,076 Nowadays it's only couples. 185 00:18:14,501 --> 00:18:15,608 Really? 186 00:18:16,343 --> 00:18:18,080 You sound lonely. 187 00:18:19,429 --> 00:18:20,555 Not really. 188 00:18:20,580 --> 00:18:22,054 How can I be lonely? 189 00:18:22,108 --> 00:18:23,568 I’m talking to you. 190 00:18:24,348 --> 00:18:25,671 Can you hand me that? 191 00:18:33,011 --> 00:18:34,163 Thank you. 192 00:18:37,197 --> 00:18:39,185 Don’t look at me like that. 193 00:18:40,534 --> 00:18:43,704 I feel like we’ve met before. 194 00:18:44,204 --> 00:18:47,151 I’ve seen that look before. 195 00:18:47,416 --> 00:18:49,153 Don’t fall in love. 196 00:18:51,253 --> 00:18:53,074 What’s the secret to preventing it? 197 00:18:58,344 --> 00:18:59,872 I think it’s too late. 198 00:19:00,512 --> 00:19:03,640 Finally, babe. 199 00:19:03,891 --> 00:19:05,559 A vacation! 200 00:19:06,096 --> 00:19:09,266 We finally had time to do our thing! 201 00:19:09,486 --> 00:19:11,086 You seem distracted. 202 00:19:11,607 --> 00:19:12,992 Do you need to do be somewhere? 203 00:19:13,623 --> 00:19:15,041 No, it’s nothing. 204 00:19:16,070 --> 00:19:17,195 Can I walk with you? 205 00:19:20,074 --> 00:19:21,602 Of course! Let’s go. 206 00:19:30,292 --> 00:19:31,328 Hey! 207 00:19:32,669 --> 00:19:33,879 What are you doing? 208 00:19:33,904 --> 00:19:35,047 Looking for you. 209 00:19:36,340 --> 00:19:37,399 Who’s this? 210 00:19:38,425 --> 00:19:39,516 I’m Peter. 211 00:19:39,794 --> 00:19:41,296 I was trying to help— 212 00:19:41,321 --> 00:19:42,359 Mia. 213 00:19:43,041 --> 00:19:44,977 I was trying to help Mia find you. 214 00:19:46,517 --> 00:19:47,518 Are you coming? 215 00:19:47,543 --> 00:19:48,460 Yup! 216 00:19:49,144 --> 00:19:50,688 Nice meeting you, Mia. 217 00:19:53,107 --> 00:19:55,275 Delete the video you recorded. 218 00:19:56,362 --> 00:20:00,182 Talking to random guys again? 219 00:20:01,090 --> 00:20:02,466 He’s nice. 220 00:20:02,491 --> 00:20:04,061 He was watching out for me. 221 00:20:18,131 --> 00:20:20,453 Damn, she has a boyfriend. 222 00:20:24,555 --> 00:20:26,667 Babe, private property! 223 00:20:27,057 --> 00:20:28,252 What's wrong with you? 224 00:21:21,472 --> 00:21:24,225 Her boyfriend's a control freak. 225 00:21:25,991 --> 00:21:28,243 Why does she like him? 226 00:21:50,182 --> 00:21:52,294 Should I forget you? 227 00:24:08,045 --> 00:24:09,796 Come on, Jay. Beer pong! 228 00:24:09,821 --> 00:24:11,990 - It'll be fun! - Shit, now you're talking! 229 00:24:11,990 --> 00:24:13,617 - You guys coming? - Yeah! 230 00:24:13,617 --> 00:24:15,160 Let's go! 231 00:24:16,372 --> 00:24:19,074 - Do you know how to play? - Why are you trembling? 232 00:24:19,099 --> 00:24:20,916 If that goes in, 233 00:24:20,916 --> 00:24:22,959 you'll get something special later. 234 00:24:22,959 --> 00:24:24,961 Yeah! 235 00:24:24,961 --> 00:24:26,755 She's great at this! 236 00:24:26,780 --> 00:24:28,975 - What about you then? - Nice one, babe! 237 00:24:34,888 --> 00:24:36,208 I don't get it. 238 00:24:36,598 --> 00:24:39,753 Why do you like watching people so much? 239 00:24:42,688 --> 00:24:46,276 Was it something from your childhood? 240 00:24:47,818 --> 00:24:49,179 You could say that. 241 00:24:52,656 --> 00:24:55,185 When I was little, 242 00:24:55,450 --> 00:24:58,370 there used to be this window in our kitchen. 243 00:24:58,370 --> 00:25:02,109 From there, I could see our neighbor's bedroom. 244 00:25:02,541 --> 00:25:06,837 She was undressing for her boyfriend, 245 00:25:06,837 --> 00:25:10,372 and I could see everything they did. 246 00:25:10,397 --> 00:25:11,983 What? 247 00:25:12,008 --> 00:25:14,788 Before I knew it, I had my hand in my pants. 248 00:25:15,191 --> 00:25:17,443 It was so intense! 249 00:25:17,667 --> 00:25:19,808 Then something hit me on my arm! 250 00:25:19,968 --> 00:25:21,736 It was my mom standing behind me. 251 00:25:21,761 --> 00:25:24,312 - She did what? - She hit me so hard. 252 00:25:24,312 --> 00:25:26,815 I slammed into the rice cooker, 253 00:25:26,815 --> 00:25:28,636 and it scalded my skin. 254 00:25:28,661 --> 00:25:29,835 Yeah, really. 255 00:25:29,860 --> 00:25:32,409 I remember her being so embarrassed. 256 00:25:32,434 --> 00:25:33,917 Unbelievable. 257 00:25:34,218 --> 00:25:35,601 I guess, that's how it started. 258 00:26:05,645 --> 00:26:07,299 Following me? 259 00:26:07,481 --> 00:26:09,051 Something tells me you'd like that. 260 00:26:15,697 --> 00:26:17,574 You know, 261 00:26:17,574 --> 00:26:20,035 I've been talking to my friend Rudy 262 00:26:20,035 --> 00:26:25,791 about why we get obsessed with sex. 263 00:26:26,666 --> 00:26:29,002 Life is boring. 264 00:26:31,546 --> 00:26:33,033 Is that why 265 00:26:33,423 --> 00:26:35,786 you like danger? 266 00:26:37,010 --> 00:26:38,914 There's nothing hotter. 267 00:26:41,306 --> 00:26:43,183 What if it becomes an addiction? 268 00:26:43,183 --> 00:26:44,810 And at some point, 269 00:26:44,810 --> 00:26:46,922 you start hurting people? 270 00:26:47,956 --> 00:26:49,916 Is this from experience? 271 00:26:49,941 --> 00:26:51,318 Not really. 272 00:26:52,359 --> 00:26:55,656 But sometimes it can take over your life 273 00:26:56,029 --> 00:26:58,698 and lead you into a dark place. 274 00:26:59,883 --> 00:27:00,926 I know. 275 00:27:00,951 --> 00:27:03,411 It's like a voice whispering in your head, 276 00:27:03,436 --> 00:27:06,439 telling you to do horrible things. 277 00:27:07,624 --> 00:27:08,777 You know, 278 00:27:09,167 --> 00:27:10,710 when you talk, 279 00:27:11,557 --> 00:27:13,520 I feel like I'm hearing myself. 280 00:27:14,172 --> 00:27:15,215 Really? 281 00:27:15,276 --> 00:27:19,525 It’s rare to make such a quick connection. 282 00:27:23,598 --> 00:27:26,361 Do you know a guy who always wears a polo, 283 00:27:26,476 --> 00:27:27,768 dark-skinned and... 284 00:27:27,987 --> 00:27:29,439 also not that tall. 285 00:27:29,663 --> 00:27:32,157 You must mean Peter, he's a friend. 286 00:27:32,275 --> 00:27:34,069 That fucking creep. 287 00:27:34,139 --> 00:27:37,642 Tell your friend to stop eyeing my girl. 288 00:27:37,760 --> 00:27:40,454 There must be some mistake, he's not like that. 289 00:27:41,525 --> 00:27:43,527 Just make sure it doesn't happen again 290 00:27:43,552 --> 00:27:45,887 or I might do something bad to him. 291 00:27:45,912 --> 00:27:47,372 Alright sir, 292 00:27:47,397 --> 00:27:48,509 I'm sorry about this. 293 00:27:54,425 --> 00:27:55,471 I've been wondering 294 00:27:56,156 --> 00:27:57,996 why are you with that guy? 295 00:27:58,491 --> 00:27:59,496 Rj? 296 00:27:59,968 --> 00:28:00,969 Yeah. 297 00:28:01,101 --> 00:28:03,066 He seems awful. 298 00:28:04,764 --> 00:28:06,308 I hadn't met you yet. 299 00:28:07,916 --> 00:28:09,034 Mia! 300 00:28:12,606 --> 00:28:13,523 Yeah? 301 00:28:13,940 --> 00:28:14,733 So? 302 00:28:15,775 --> 00:28:17,527 Are you forgetting something? 303 00:28:25,285 --> 00:28:26,356 I'll head out. 304 00:28:46,389 --> 00:28:48,705 Why are you with that creep again? 305 00:28:51,895 --> 00:28:53,229 Get over here. 306 00:29:05,909 --> 00:29:08,244 Let me remind you, 307 00:29:08,244 --> 00:29:09,955 I am your boyfriend. 308 00:29:10,705 --> 00:29:12,666 Why are you always with him? 309 00:29:14,209 --> 00:29:17,045 Are you going to-- 310 00:31:42,056 --> 00:31:44,302 It’s just you and me now. 311 00:31:45,317 --> 00:31:46,638 Just you and me. 312 00:32:27,336 --> 00:32:28,336 Wait a sec. 313 00:32:28,361 --> 00:32:29,779 Isn't it too early for that? 314 00:32:29,779 --> 00:32:32,031 - It's never too early. - Loosen up, will you? 315 00:32:32,031 --> 00:32:33,190 What's that? 316 00:32:33,783 --> 00:32:35,743 - What the fuck? - Where's this from, man? 317 00:32:35,964 --> 00:32:38,132 That's from my cousin, 318 00:32:38,454 --> 00:32:40,248 - he discovered it while working abroad. - Hey, Rachel, 319 00:32:40,248 --> 00:32:40,832 Yes? 320 00:32:40,832 --> 00:32:43,751 Have you guys ever tried doing it in public? 321 00:32:43,751 --> 00:32:46,212 We used to do it in a park. 322 00:32:46,212 --> 00:32:47,463 Remember that babe? 323 00:32:47,572 --> 00:32:49,607 Yes babe! 324 00:32:49,632 --> 00:32:52,302 We actually sometimes 325 00:32:52,302 --> 00:32:55,513 like to do it in a public bathroom. 326 00:32:55,513 --> 00:32:56,973 A public bathroom? 327 00:32:56,998 --> 00:32:59,785 Actually they're not that bad. 328 00:33:00,101 --> 00:33:03,605 Especially if it's a toilet on a plane. 329 00:33:04,510 --> 00:33:06,090 Wow, fancy! 330 00:33:06,115 --> 00:33:07,635 Why do you do it? 331 00:33:08,334 --> 00:33:10,336 I guess I like the thrill. 332 00:33:10,361 --> 00:33:11,254 You know? 333 00:33:11,279 --> 00:33:12,780 Kind of like... 334 00:33:12,805 --> 00:33:15,058 The thrill of getting caught. 335 00:33:15,862 --> 00:33:18,088 That's intense. 336 00:33:18,729 --> 00:33:21,120 Don't deny it. You've been caught! 337 00:34:35,029 --> 00:34:36,197 Hey. 338 00:34:37,323 --> 00:34:39,502 I thought you weren’t coming today. 339 00:34:39,951 --> 00:34:41,581 Why is that? 340 00:34:42,996 --> 00:34:46,833 You would usually watch the sun rise. 341 00:34:47,784 --> 00:34:48,793 No. 342 00:34:48,818 --> 00:34:50,245 I had a lot on my mind. 343 00:34:53,965 --> 00:34:55,383 Do you think 344 00:34:55,408 --> 00:34:57,535 I always choose the wrong women. 345 00:34:58,712 --> 00:35:04,963 I just think you choose women that are unavailable. 346 00:35:04,988 --> 00:35:07,371 Relationships that are doomed from the start. 347 00:35:09,397 --> 00:35:12,302 I don’t even know why I do this every time. 348 00:35:16,499 --> 00:35:18,744 I think you would rather look 349 00:35:19,449 --> 00:35:21,776 at the lives of others than look within yourself. 350 00:35:22,827 --> 00:35:24,689 It's like you're afraid of your own reflection. 351 00:35:30,634 --> 00:35:33,112 I’m about to make a big mistake. 352 00:35:47,020 --> 00:35:48,745 I guess she’s not coming today. 353 00:35:50,341 --> 00:35:51,541 I guess not. 354 00:35:53,901 --> 00:35:55,393 Let’s get snacks. 355 00:35:57,003 --> 00:35:58,212 I can’t. 356 00:35:58,487 --> 00:35:59,966 I have new guests coming in. 357 00:35:59,991 --> 00:36:01,510 I have to get them set up. 358 00:36:02,592 --> 00:36:04,093 - Oh, okay. - I’ll go ahead. 359 00:36:04,118 --> 00:36:05,174 Sure. 360 00:36:06,287 --> 00:36:07,401 Let me help you with these. 361 00:36:12,752 --> 00:36:13,920 Have a good day. 362 00:36:13,945 --> 00:36:15,113 Take care. 363 00:36:27,642 --> 00:36:29,045 Are you ever coming back? 364 00:37:36,627 --> 00:37:38,573 I shouldn’t have let her go. 365 00:38:01,611 --> 00:38:02,698 Hey. 366 00:38:03,988 --> 00:38:05,081 Hey! 367 00:38:06,073 --> 00:38:07,120 Hey! 368 00:38:11,162 --> 00:38:13,081 Can we share the towel? 369 00:38:16,676 --> 00:38:17,969 You alone today? 370 00:38:19,712 --> 00:38:20,796 What do you mean? 371 00:38:20,821 --> 00:38:23,908 Without your girlfriend? 372 00:38:25,092 --> 00:38:26,761 What girlfriend? 373 00:38:27,470 --> 00:38:29,065 The girl you’re always with. 374 00:38:30,990 --> 00:38:32,116 Oh. 375 00:38:32,141 --> 00:38:33,385 That’s Rudy. 376 00:38:33,709 --> 00:38:35,081 She’s my best friend. 377 00:38:36,229 --> 00:38:37,882 Not my girlfriend. 378 00:38:38,664 --> 00:38:40,666 I thought she was. 379 00:38:40,691 --> 00:38:42,318 We’ve known each other forever. 380 00:38:42,343 --> 00:38:45,054 Her boyfriend is a close friend of mine. 381 00:38:46,364 --> 00:38:49,033 You look like a couple. 382 00:38:52,954 --> 00:38:56,219 You’re staring at me like that again. 383 00:38:57,271 --> 00:38:58,940 You might fall in love. 384 00:38:59,627 --> 00:39:02,004 Shouldn’t I? 385 00:39:02,463 --> 00:39:04,534 I’ll probably just hurt you. 386 00:39:50,970 --> 00:39:52,138 Why'd you stop? 387 00:39:52,638 --> 00:39:54,548 Can I film it? 388 00:39:54,890 --> 00:39:57,907 I can’t finish unless I film it. 389 00:40:01,750 --> 00:40:02,837 Fine. 390 00:40:48,778 --> 00:40:50,365 Is this the only copy? 391 00:40:53,741 --> 00:40:54,935 Yeah. 392 00:40:56,452 --> 00:40:57,787 Sure? 393 00:40:57,787 --> 00:40:58,996 Yes. 394 00:41:01,666 --> 00:41:03,334 Delete it. 395 00:41:04,335 --> 00:41:05,544 What? 396 00:41:05,878 --> 00:41:07,838 Delete everything. 397 00:41:10,424 --> 00:41:12,345 Is this the reason why you’re here? 398 00:41:18,766 --> 00:41:20,935 Is that what you think? 399 00:41:22,853 --> 00:41:24,438 Yeah. 400 00:41:25,147 --> 00:41:26,524 No. 401 00:41:27,191 --> 00:41:28,484 Trust me. 402 00:41:28,484 --> 00:41:30,179 If you delete it, 403 00:41:30,611 --> 00:41:32,473 nothing will change between us. 404 00:41:47,962 --> 00:41:48,796 There, 405 00:41:48,796 --> 00:41:50,131 it's all gone. 406 00:42:33,466 --> 00:42:38,137 This is the best vacation of my life. 407 00:42:38,137 --> 00:42:40,181 - Really? - Yes! 408 00:42:40,181 --> 00:42:45,936 You know, I’ve always wanted someone to be there for me 409 00:42:45,936 --> 00:42:47,855 and to comfort me. 410 00:42:47,855 --> 00:42:54,708 I wondered if I had to be intimate with someone so I can be near them. 411 00:42:55,176 --> 00:42:58,387 But with you, I know you’ll always be there, regardless. 412 00:42:59,430 --> 00:43:00,723 You’re back! 413 00:43:00,748 --> 00:43:02,083 Yeah, man. 414 00:43:03,037 --> 00:43:03,662 Can I sit here? 415 00:43:03,662 --> 00:43:05,873 Sure, man. Help yourself. 416 00:43:05,898 --> 00:43:08,428 - You look tired. - Me too, it’s so warm here. 417 00:43:08,542 --> 00:43:09,543 Can I ask something? 418 00:43:10,691 --> 00:43:12,146 How did you two meet? 419 00:43:12,171 --> 00:43:14,106 We met at a party in college. 420 00:43:14,247 --> 00:43:15,415 She hated me when I first met. 421 00:43:15,440 --> 00:43:19,028 That’s true! He’s even shy about it. 422 00:43:19,075 --> 00:43:21,973 She thought I was stuck up. 423 00:43:22,321 --> 00:43:25,574 I kept telling my friends about how irritated I was with him. 424 00:43:25,599 --> 00:43:27,958 Until he was the only thing I talked about. 425 00:43:28,389 --> 00:43:30,808 I’m so happy for you two. 426 00:43:30,833 --> 00:43:33,683 - He's happy. You can tell. - You are too. 427 00:43:33,708 --> 00:43:35,833 He didn't need to know that. 428 00:43:36,300 --> 00:43:38,411 She said she doesn't want to see him anymore. 429 00:43:39,406 --> 00:43:41,394 That's good but still, 430 00:43:41,992 --> 00:43:43,646 take care of yourself, okay? 431 00:43:43,952 --> 00:43:45,245 Of course. 432 00:43:45,270 --> 00:43:46,499 I always do. 433 00:43:54,288 --> 00:43:55,456 I’ll go ahead. 434 00:43:55,572 --> 00:43:56,731 Enjoy. 435 00:44:21,365 --> 00:44:23,227 Wanna go for a walk? 436 00:44:23,501 --> 00:44:24,528 Sure. 437 00:44:26,477 --> 00:44:28,645 When I was 15, 438 00:44:28,747 --> 00:44:31,669 I was sad and lonely most of the time. 439 00:44:32,417 --> 00:44:34,169 It went on for months. 440 00:44:34,194 --> 00:44:35,497 It’s like, 441 00:44:36,046 --> 00:44:38,382 I never felt like myself. 442 00:44:39,341 --> 00:44:42,094 How I dressed, 443 00:44:42,094 --> 00:44:46,140 the things I ate, the activities I did, 444 00:44:46,140 --> 00:44:48,601 I just go through the motions. 445 00:44:48,601 --> 00:44:57,651 With all the people around me, I couldn’t connect with anyone. 446 00:44:58,903 --> 00:45:01,182 Like a candle burning out. 447 00:45:03,198 --> 00:45:06,327 Felt myself fading away. 448 00:45:07,161 --> 00:45:08,913 I’m sorry, that’s rough. 449 00:45:11,624 --> 00:45:12,676 Try this. 450 00:45:19,256 --> 00:45:21,202 I felt all alone. 451 00:45:22,092 --> 00:45:23,496 Until... 452 00:45:23,802 --> 00:45:26,096 I made friends with Carey. 453 00:45:27,181 --> 00:45:29,183 She’s smart, 454 00:45:29,208 --> 00:45:32,419 - Really? - and knows exactly who she was. 455 00:45:33,270 --> 00:45:37,733 At 15, she had no doubts about herself. 456 00:45:37,733 --> 00:45:38,901 You were that close, huh? 457 00:45:38,926 --> 00:45:40,844 Super! 458 00:45:42,112 --> 00:45:44,142 Does she come here? 459 00:45:49,286 --> 00:45:51,149 She almost took her own life. 460 00:45:53,207 --> 00:45:54,309 Just recently. 461 00:45:55,292 --> 00:45:58,871 She took thirty sleeping pills 462 00:45:59,046 --> 00:46:00,871 and drank a bottle of whiskey. 463 00:46:05,386 --> 00:46:06,410 Sorry. 464 00:46:07,763 --> 00:46:09,410 I hope you never feel that way. 465 00:46:12,351 --> 00:46:14,770 I won’t. I have you. 466 00:46:29,243 --> 00:46:31,161 Damn, bro. 467 00:46:31,504 --> 00:46:32,907 You said it, bro. 468 00:46:39,003 --> 00:46:41,171 Whoever did that is twisted. 469 00:46:41,171 --> 00:46:42,881 Sucks to be that guy. 470 00:46:42,881 --> 00:46:43,882 What happened? 471 00:46:44,842 --> 00:46:45,879 Babe. 472 00:46:46,016 --> 00:46:47,934 They found a body in the water. 473 00:46:47,959 --> 00:46:49,137 What? 474 00:46:49,282 --> 00:46:51,117 - Where? - There! 475 00:46:52,182 --> 00:46:53,871 A fisherman saw the body. 476 00:46:54,212 --> 00:46:55,797 Do they know who it is? 477 00:46:55,835 --> 00:46:57,003 I don’t know. 478 00:46:57,028 --> 00:46:58,691 It’s crazy, right? 479 00:46:59,207 --> 00:47:01,001 Did you talk to the inspectors? 480 00:47:01,275 --> 00:47:02,693 I mean, there’s a detective going around. 481 00:47:02,718 --> 00:47:05,441 He wants to talk to everyone. 482 00:47:07,047 --> 00:47:08,799 But do you know who it was? 483 00:47:08,824 --> 00:47:10,075 Not yet, bro. 484 00:47:10,100 --> 00:47:13,854 Again, he just wants to speak with everyone around. 485 00:47:23,569 --> 00:47:24,779 Mia. 486 00:47:24,804 --> 00:47:26,263 Wait, where are you going? 487 00:47:26,288 --> 00:47:27,340 Hello. 488 00:47:27,760 --> 00:47:28,910 Detective Jonell. 489 00:47:29,419 --> 00:47:31,446 - Hello, good morning. - Good morning. 490 00:47:31,930 --> 00:47:33,932 Did you know the victim? 491 00:47:37,061 --> 00:47:39,396 Yes, I knew him. 492 00:47:39,730 --> 00:47:41,356 We broke up recently. 493 00:47:41,981 --> 00:47:42,983 Really? 494 00:47:43,008 --> 00:47:44,856 How recently did you break up? 495 00:47:46,394 --> 00:47:47,854 Two days ago? 496 00:47:48,655 --> 00:47:49,976 Sunday? 497 00:47:51,533 --> 00:47:52,951 I guess, yeah. 498 00:47:53,744 --> 00:47:55,245 What happened? 499 00:47:56,288 --> 00:47:59,235 He was very jealous and controlling. 500 00:47:59,260 --> 00:48:01,429 So I told him we’re over. 501 00:48:01,543 --> 00:48:04,630 He just stormed off. 502 00:48:05,172 --> 00:48:06,496 Where did he go? 503 00:48:08,592 --> 00:48:09,885 I don’t know. 504 00:48:09,910 --> 00:48:12,677 Did he ever reach out to you or any of your friends? 505 00:48:13,424 --> 00:48:16,658 I have a friend, I can call her. 506 00:48:16,683 --> 00:48:18,004 Sure, please. 507 00:48:24,416 --> 00:48:25,709 Hi, Carey. 508 00:48:25,734 --> 00:48:27,082 Hey, Mia. 509 00:48:27,553 --> 00:48:31,223 There’s a detective here that’s asking about RJ. 510 00:48:33,033 --> 00:48:34,201 Hi, miss. 511 00:48:34,226 --> 00:48:36,818 Have you seen RJ recently? 512 00:48:37,229 --> 00:48:40,481 I guess last week, we all went for dinner and drinks. 513 00:48:40,599 --> 00:48:42,643 No other contact since then? 514 00:48:42,668 --> 00:48:44,613 No, that’s it. 515 00:48:46,618 --> 00:48:47,911 Okay, thank you. 516 00:48:48,348 --> 00:48:49,386 Thanks, Carey. 517 00:48:49,557 --> 00:48:53,060 Okay thanks, bye! See you soon! 518 00:48:54,429 --> 00:48:55,722 She’s my bestfriend. 519 00:48:55,747 --> 00:48:58,215 She's the first one he would have called. 520 00:49:01,019 --> 00:49:02,715 What’s the cause of death? 521 00:49:03,010 --> 00:49:04,301 Too early to tell. 522 00:49:04,592 --> 00:49:07,762 Though his neck was cut and his lungs are full of water. 523 00:49:10,960 --> 00:49:14,770 After the argument, did you talk? 524 00:49:15,159 --> 00:49:16,535 Did you comfort her? 525 00:49:17,244 --> 00:49:18,370 Me? 526 00:49:18,370 --> 00:49:19,204 Yeah. 527 00:49:19,204 --> 00:49:22,457 No, I didn’t talk to her until a few days later. 528 00:49:22,482 --> 00:49:24,526 Do we need an alibi? 529 00:49:28,046 --> 00:49:29,339 Not yet. 530 00:49:34,469 --> 00:49:35,762 If you two think of anything, 531 00:49:35,787 --> 00:49:37,608 you know where to find me. 532 00:49:37,647 --> 00:49:38,773 Sure, sir. 533 00:49:47,515 --> 00:49:50,685 It sounds fucking gory man. 534 00:49:50,794 --> 00:49:52,087 Yeah, it sounds gruesome. 535 00:49:52,112 --> 00:49:53,322 Ew! 536 00:49:53,347 --> 00:49:56,490 Babe, who was the guy who helped us find the trail? 537 00:49:56,574 --> 00:49:58,409 That guy Peter? 538 00:49:58,713 --> 00:50:02,746 Isn’t it strange that he’s hanging out with the dead guy’s girlfriend earlier? 539 00:50:02,771 --> 00:50:04,982 That the red-head with all the tattoos? 540 00:50:05,007 --> 00:50:06,056 Yeah. 541 00:50:06,180 --> 00:50:08,989 Are you sure they didn't have anything to do with this? 542 00:50:10,393 --> 00:50:13,522 You better watch your fucking mouth, brother. 543 00:50:13,547 --> 00:50:14,756 I know my friend. 544 00:50:14,818 --> 00:50:16,028 He's no killer. 545 00:50:16,053 --> 00:50:18,280 But who else could it be? Right? 546 00:50:18,305 --> 00:50:19,535 - Babe! - Right? 547 00:50:19,560 --> 00:50:21,488 They're always out there on their own. 548 00:50:21,513 --> 00:50:23,637 - Yeah. - Nobody else. 549 00:50:34,238 --> 00:50:35,364 Can I ask you something? 550 00:50:35,389 --> 00:50:36,556 What is it? 551 00:50:38,992 --> 00:50:41,203 How long were you together? 552 00:50:42,480 --> 00:50:45,024 - Me and RJ? - Yeah. 553 00:50:45,897 --> 00:50:47,445 Only a few months. 554 00:50:51,939 --> 00:50:53,320 Do you miss him? 555 00:50:56,009 --> 00:50:57,302 He was a sociopath. 556 00:50:58,284 --> 00:51:00,291 He only cared about himself. 557 00:51:02,640 --> 00:51:03,836 It's over now. 558 00:51:07,785 --> 00:51:09,275 Give me a moment. 559 00:51:10,040 --> 00:51:10,874 Nico! 560 00:51:10,899 --> 00:51:15,028 - Bro! I've missed you. - It's been a long time, Peter. 561 00:51:15,053 --> 00:51:16,449 Bro, this is Mia. 562 00:51:17,350 --> 00:51:18,768 - Hi! - Hi! 563 00:51:18,831 --> 00:51:20,374 - Nico. - I have to go. 564 00:51:20,399 --> 00:51:22,715 - Nice to meet you. - Sure, take care. 565 00:51:23,265 --> 00:51:26,769 So what's up, bro? It's been ages. 566 00:51:26,794 --> 00:51:27,832 So, 567 00:51:27,857 --> 00:51:29,332 have you been keeping an eye on Rudy? 568 00:51:29,893 --> 00:51:32,801 I knew it! 569 00:51:32,826 --> 00:51:34,410 Of course! 570 00:51:34,937 --> 00:51:37,965 Bro, you couldn't have come at a worse time. 571 00:51:38,218 --> 00:51:39,455 Yeah, I heard. 572 00:51:39,803 --> 00:51:42,458 Did someone really die here? 573 00:51:42,660 --> 00:51:43,682 Yeah, it's true. 574 00:51:43,682 --> 00:51:47,477 And this idiot's been hanging out with the dead guy's girlfriend. 575 00:51:47,502 --> 00:51:49,750 Wait, don't tell me it's Mia. 576 00:51:50,314 --> 00:51:51,983 Yeah, it's Mia. 577 00:51:52,453 --> 00:51:54,139 - That Mia?! - Yeah. 578 00:51:54,742 --> 00:51:55,752 Wow. 579 00:51:55,777 --> 00:51:57,467 Yeah. 580 00:51:57,492 --> 00:51:59,161 This doesn't look good. 581 00:51:59,186 --> 00:52:02,702 The guy she was with ends up murdered, 582 00:52:03,056 --> 00:52:06,264 and she's already with someone new? 583 00:52:07,289 --> 00:52:10,406 Come on, it's better now that he's gone. 584 00:52:11,040 --> 00:52:12,988 That guy was toxic. 585 00:52:14,727 --> 00:52:15,937 Excuse me. 586 00:52:15,962 --> 00:52:17,672 Can I ask you a few questions? 587 00:52:21,678 --> 00:52:22,471 Me? 588 00:52:22,804 --> 00:52:23,597 Yes. 589 00:52:23,682 --> 00:52:24,764 In private. 590 00:52:28,518 --> 00:52:32,022 - Bro, I'll be back. This won't take long. - Yeah, sure brother. 591 00:52:42,657 --> 00:52:44,395 So, just between us, 592 00:52:45,577 --> 00:52:47,773 what really happened on Tuesday? 593 00:52:48,121 --> 00:52:49,650 Were they on bad terms? 594 00:52:51,500 --> 00:52:53,070 Was there any violence? 595 00:52:55,170 --> 00:52:58,492 No, but I heard them fighting. 596 00:52:59,007 --> 00:53:01,051 Then RJ stormed off on his own, 597 00:53:01,051 --> 00:53:03,122 and Mia too. They went their separate ways. 598 00:53:03,553 --> 00:53:06,250 I never saw them together after that. 599 00:53:09,097 --> 00:53:10,200 Be honest, 600 00:53:10,577 --> 00:53:13,330 do you think Mia had anything to do with RJ's death? 601 00:53:13,355 --> 00:53:15,107 Mia? No, never. 602 00:53:15,107 --> 00:53:16,598 Zero percent. 603 00:53:16,623 --> 00:53:18,333 Zero percent? 604 00:53:18,460 --> 00:53:20,670 Wow, okay. 605 00:53:20,695 --> 00:53:21,863 What about you and RJ? 606 00:53:21,888 --> 00:53:23,181 Did you two fight? 607 00:53:25,325 --> 00:53:26,451 No. 608 00:53:26,451 --> 00:53:28,203 But that guy is arrogant. 609 00:53:28,954 --> 00:53:30,288 He was always on edge. 610 00:53:30,313 --> 00:53:32,607 He was a pretty scary guy. 611 00:53:35,210 --> 00:53:36,753 What about self-defense? 612 00:53:37,212 --> 00:53:38,473 Was he violent? 613 00:53:39,047 --> 00:53:41,174 Have you ever seen him with a weapon? 614 00:53:45,929 --> 00:53:48,375 Do you think it was murder? 615 00:53:49,599 --> 00:53:50,661 No. 616 00:53:50,779 --> 00:53:52,066 I'm not jumping to conclusions. 617 00:53:54,479 --> 00:53:55,528 Well, 618 00:53:55,914 --> 00:53:57,416 I'll be back 619 00:53:57,441 --> 00:53:58,879 when I have more information. 620 00:53:59,443 --> 00:54:00,444 Alright. 621 00:54:06,032 --> 00:54:08,368 Bro, I'm sorry about that. 622 00:54:08,368 --> 00:54:10,203 Just had to answer some questions. 623 00:54:10,203 --> 00:54:11,496 No problem. 624 00:54:11,496 --> 00:54:14,249 I've been hearing things about you. 625 00:54:14,249 --> 00:54:15,339 What? 626 00:54:15,667 --> 00:54:18,712 Rudy thinks you're blinded by sex. 627 00:54:18,712 --> 00:54:20,629 - Fuck, no, bro! - Is it true? 628 00:54:20,654 --> 00:54:22,782 I didn't mean it that way. 629 00:54:23,073 --> 00:54:26,445 I just want you to protect yourself. 630 00:54:26,668 --> 00:54:29,977 Maybe don't see her for a few weeks. 631 00:54:30,765 --> 00:54:31,892 A few weeks? 632 00:54:31,917 --> 00:54:34,754 At least until everything blows over. 633 00:54:35,788 --> 00:54:37,855 You being seen with her really doesn't look good. 634 00:54:38,623 --> 00:54:39,791 Yeah man. 635 00:54:40,151 --> 00:54:42,784 It does look a little suspicious. 636 00:54:43,236 --> 00:54:47,944 The detective's been asking a lot of questions about you two. 637 00:54:51,286 --> 00:54:52,579 I didn't do anything. 638 00:54:52,604 --> 00:54:53,855 Why worry? 639 00:54:55,540 --> 00:54:57,000 Thanks though. 640 00:54:57,000 --> 00:55:00,253 - We'll be off now. - Yeah, see you. 641 00:55:00,253 --> 00:55:02,047 Take care. Enjoy. 642 00:55:02,047 --> 00:55:03,048 See you around. 643 00:56:27,882 --> 00:56:29,620 How'd you end up being a tattoo artist? 644 00:56:30,963 --> 00:56:32,325 It started as a hobby. 645 00:56:32,882 --> 00:56:39,138 I used to paint for school plays, and Carey used to make props. 646 00:56:39,164 --> 00:56:42,216 She encouraged me to get my first tattoo. 647 00:56:42,726 --> 00:56:44,770 She's always been there for you. 648 00:56:44,795 --> 00:56:45,921 Yeah. 649 00:56:47,527 --> 00:56:49,195 Let's change the subject. 650 00:56:50,280 --> 00:56:53,867 Why do you upload your videos online? 651 00:56:56,861 --> 00:56:59,388 I don't make a lot of money as a videographer. 652 00:56:59,831 --> 00:57:01,041 That's it. 653 00:57:02,572 --> 00:57:06,785 Why don't you pay the people in your videos? 654 00:57:06,949 --> 00:57:09,021 You can barely see their faces. 655 00:57:09,382 --> 00:57:11,796 What if someone recognizes them? 656 00:57:13,595 --> 00:57:15,572 Before my videos were flagged, 657 00:57:15,597 --> 00:57:16,890 and the system takes them down. 658 00:57:17,021 --> 00:57:18,522 That's it. 659 00:57:19,287 --> 00:57:20,372 Alright, 660 00:57:21,227 --> 00:57:23,903 what if it happens to you? 661 00:57:24,022 --> 00:57:27,989 All your intimate moments would be seen by other people. 662 00:57:28,532 --> 00:57:29,839 Are you okay with that? 663 00:57:30,862 --> 00:57:34,911 Well it's mostly foreigners that watch my videos. 664 00:57:35,367 --> 00:57:38,119 You should be concerned about the people you shoot 665 00:57:38,144 --> 00:57:40,023 instead of the foreigners. 666 00:57:44,209 --> 00:57:45,371 So what now? 667 00:57:45,883 --> 00:57:49,121 Will you show the investigator the video? 668 00:57:49,318 --> 00:57:50,426 No. 669 00:57:51,091 --> 00:57:52,452 Of course I would never do that. 670 00:57:53,176 --> 00:57:54,746 What about me? 671 00:57:55,011 --> 00:57:56,748 Are you going to turn me in? 672 00:57:58,848 --> 00:58:01,017 No. Don't worry. 673 00:58:03,228 --> 00:58:04,840 We're in this together. 674 00:58:05,188 --> 00:58:06,717 I'm here for you. 675 00:58:11,319 --> 00:58:13,473 I think I'm falling for you. 676 00:58:15,323 --> 00:58:16,950 Don't worry. 677 00:58:18,284 --> 00:58:20,328 I won't let them catch you. 678 00:58:53,278 --> 00:58:55,557 So, is your vacation over? 679 00:58:55,835 --> 00:58:58,462 Yeah, just enjoying this last weekend. 680 00:58:58,612 --> 00:58:59,780 Then I'll head back. 681 00:59:00,665 --> 00:59:02,119 Hello, Peter. 682 00:59:02,526 --> 00:59:04,010 Can I speak to you, 683 00:59:04,664 --> 00:59:05,790 in private? 684 00:59:08,293 --> 00:59:09,294 Alright. 685 00:59:11,045 --> 00:59:12,213 One moment. 686 00:59:23,012 --> 00:59:24,555 What do you think that's about? 687 00:59:26,229 --> 00:59:27,522 I don't know. 688 00:59:27,687 --> 00:59:30,008 He just asked to talk to him. 689 00:59:34,959 --> 00:59:37,295 What if he gets blamed for this? 690 00:59:38,573 --> 00:59:40,018 What do you mean? 691 00:59:40,709 --> 00:59:43,628 The police were asking about him, 692 00:59:43,723 --> 00:59:44,773 not you. 693 00:59:45,246 --> 00:59:47,275 Why would they ask about me? 694 00:59:48,957 --> 00:59:50,015 Well, 695 00:59:50,905 --> 00:59:53,449 do you planning on drowning Peter, 696 00:59:53,474 --> 00:59:55,117 when you get bored with him as well? 697 00:59:56,822 --> 00:59:58,952 You don't know Peter as well as you think. 698 00:59:59,307 --> 01:00:01,601 - He's worse than you know. - Hey! 699 01:00:01,805 --> 01:00:03,515 Watch what you say about Peter! 700 01:00:03,540 --> 01:00:05,079 We know him longer than you. 701 01:00:05,391 --> 01:00:06,523 Then, 702 01:00:06,729 --> 01:00:08,983 you must know how he really makes his money. 703 01:00:09,103 --> 01:00:10,148 We do. 704 01:00:10,480 --> 01:00:12,357 He's a wedding and events videographer. 705 01:00:12,382 --> 01:00:14,054 That's not all he takes videos of. 706 01:00:24,077 --> 01:00:25,544 You're here quite a lot. 707 01:00:25,854 --> 01:00:28,691 Yeah, it's beautiful out here. 708 01:00:29,143 --> 01:00:31,044 Beautiful people too? 709 01:00:35,463 --> 01:00:37,006 Peter, what do you do? 710 01:00:40,022 --> 01:00:41,148 I'm a videographer. 711 01:00:43,930 --> 01:00:46,668 Do you have any of your videos online? 712 01:00:46,975 --> 01:00:48,295 On a website? 713 01:00:48,560 --> 01:00:49,796 Or a channel? 714 01:00:50,645 --> 01:00:52,730 No I don't, 715 01:00:52,730 --> 01:00:56,651 it's all referrals and networking. 716 01:00:56,651 --> 01:00:58,027 What about this? 717 01:00:58,736 --> 01:01:01,281 Does this help pay the bills? 718 01:01:08,621 --> 01:01:09,956 Really makes me wonder, 719 01:01:10,582 --> 01:01:13,732 how everyone here made it on this website. 720 01:01:14,127 --> 01:01:16,443 Everyone except Mia, RJ, 721 01:01:16,800 --> 01:01:18,116 and you. 722 01:01:18,798 --> 01:01:22,037 I also wonder what else hasn't been uploaded. 723 01:01:22,427 --> 01:01:24,456 Maybe the three of you were in that video? 724 01:01:26,264 --> 01:01:29,100 Maybe you got jealous? 725 01:01:29,100 --> 01:01:32,270 You wanted Mia for yourself so you took RJ out of the equation. 726 01:01:32,295 --> 01:01:33,482 That’s bullshit. 727 01:01:33,897 --> 01:01:35,550 You’re just making things up. 728 01:01:36,957 --> 01:01:38,103 Perhaps. 729 01:01:39,235 --> 01:01:42,363 If I link all the evidence, 730 01:01:42,388 --> 01:01:45,393 somebody’s definitely going to prison. 731 01:01:51,039 --> 01:01:56,127 He films couples here and sells them online. 732 01:01:58,171 --> 01:02:00,242 What the fuck? 733 01:02:00,924 --> 01:02:03,078 This was before you went abroad. 734 01:02:09,050 --> 01:02:10,760 I got this from the detective. 735 01:02:11,643 --> 01:02:14,881 Apparently, Peter’s made good money off this. 736 01:02:16,698 --> 01:02:19,159 He's been doing it for a while. 737 01:02:19,543 --> 01:02:21,336 Including you two. 738 01:02:32,426 --> 01:02:35,193 I need you at the station for questioning. 739 01:02:36,668 --> 01:02:39,114 Are you available first thing in the morning? 740 01:02:41,880 --> 01:02:43,035 Yes. 741 01:02:45,093 --> 01:02:46,344 I’ll see you. 742 01:02:58,606 --> 01:03:00,274 What the fuck Peter? 743 01:03:00,274 --> 01:03:03,528 You've been filming people and selling them online? 744 01:03:03,528 --> 01:03:05,154 You did it to us as well? 745 01:03:05,154 --> 01:03:08,491 Dude, take it down! Shut it all down! 746 01:03:08,491 --> 01:03:10,284 They're gonna fucking arrest you 747 01:03:10,309 --> 01:03:12,560 as soon as they prove that it's yours! 748 01:03:12,671 --> 01:03:14,673 How could you do this to us? 749 01:03:15,816 --> 01:03:17,849 They won't make out your faces. 750 01:03:19,776 --> 01:03:21,736 We're your best friends, Peter! 751 01:03:21,761 --> 01:03:22,871 Best friends! 752 01:03:23,840 --> 01:03:25,452 You fucking pervert. 753 01:03:25,477 --> 01:03:27,354 Nico! Stop! That's enough! 754 01:03:29,887 --> 01:03:30,888 Calm down, babe! 755 01:03:31,639 --> 01:03:33,741 I better not see your face! 756 01:03:33,766 --> 01:03:35,715 Babe, stop. 757 01:03:51,659 --> 01:03:54,328 The detective wants me for questioning. 758 01:03:55,079 --> 01:03:56,789 They want answers. 759 01:03:58,750 --> 01:04:00,460 I'm their top suspect. 760 01:04:02,476 --> 01:04:05,897 They think I killed RJ. 761 01:04:07,425 --> 01:04:09,260 I don't know what to do. 762 01:04:12,930 --> 01:04:14,027 Okay. 763 01:04:14,362 --> 01:04:15,947 I have a plan, 764 01:04:16,642 --> 01:04:17,801 listen closely. 765 01:04:19,021 --> 01:04:22,848 Go home, and pack everything. 766 01:04:23,317 --> 01:04:26,535 Cameras, laptops, hard drives. 767 01:04:26,694 --> 01:04:28,848 Shut the website down. 768 01:04:30,530 --> 01:04:33,283 Withdraw all your money from your accounts. 769 01:04:33,951 --> 01:04:35,848 We're going completely off grid. 770 01:04:37,538 --> 01:04:39,749 But with the police on our backs, 771 01:04:39,906 --> 01:04:41,673 we can't be seen together. 772 01:04:44,087 --> 01:04:45,213 Okay. 773 01:04:45,238 --> 01:04:46,908 Take my car. 774 01:05:06,651 --> 01:05:08,013 I love you. 775 01:05:09,737 --> 01:05:11,141 I love you too. 776 01:06:32,320 --> 01:06:33,483 Good job. 777 01:06:33,721 --> 01:06:34,991 It's all gone. 778 01:06:35,394 --> 01:06:36,562 That's everything. 779 01:06:36,587 --> 01:06:37,964 Got your things? 780 01:06:37,989 --> 01:06:39,365 It's all in the car. 781 01:06:39,410 --> 01:06:40,872 Alright, let's go. 782 01:06:41,148 --> 01:06:42,280 Wait. 783 01:06:42,598 --> 01:06:44,264 I want to say goodbye to Rudy. 784 01:06:45,167 --> 01:06:47,211 Fuck, he's here. 785 01:06:47,274 --> 01:06:49,693 Just go, I'll distract him. 786 01:06:49,718 --> 01:06:51,053 Okay. 787 01:06:54,383 --> 01:06:56,302 Was that Peter? 788 01:06:56,302 --> 01:06:58,137 Where's he going? 789 01:07:19,992 --> 01:07:21,452 Where is she? 790 01:07:22,370 --> 01:07:24,872 Did she leave without me? 791 01:07:33,881 --> 01:07:35,341 What's going on? 792 01:07:35,925 --> 01:07:37,510 I can't reach her phone. 793 01:07:38,052 --> 01:07:39,971 Why did she switch it off? 794 01:07:43,103 --> 01:07:45,606 Was she arrested? 795 01:08:01,534 --> 01:08:03,147 He was just here. 796 01:08:22,542 --> 01:08:23,875 It's fake. 797 01:08:34,400 --> 01:08:35,818 Also fake. 798 01:08:48,539 --> 01:08:49,999 Mia, where are you? 799 01:08:51,541 --> 01:08:53,627 Do you remember Carey? 800 01:08:53,652 --> 01:08:55,028 What? 801 01:08:55,104 --> 01:08:56,480 My god! 802 01:08:56,505 --> 01:08:59,475 Didn't you recognize her from the video call? 803 01:09:05,310 --> 01:09:07,771 Shouldn't you remember the girl from the video 804 01:09:07,919 --> 01:09:10,004 that got you hundreds of thousands of views, 805 01:09:10,044 --> 01:09:11,764 before it was taken down? 806 01:09:15,149 --> 01:09:20,139 But long enough for her friends and family to see. 807 01:09:22,490 --> 01:09:24,061 Well, 808 01:09:24,325 --> 01:09:28,371 it's your turn to be seen by the world. 809 01:09:53,396 --> 01:09:54,647 Man, you have a problem. 810 01:09:54,647 --> 01:09:55,815 - Sir, no! - You're under arrest. 811 01:09:55,815 --> 01:09:57,191 Sir! 812 01:09:57,330 --> 01:09:58,748 I didn't have anything to do with this! 813 01:09:58,773 --> 01:09:59,881 Sir! 814 01:10:00,678 --> 01:10:01,795 Sir! 815 01:10:02,092 --> 01:10:03,529 Sir! 816 01:10:03,697 --> 01:10:04,819 Sir! 817 01:10:08,536 --> 01:10:11,069 Sir! 818 01:10:11,372 --> 01:10:12,811 I didn't do anything wrong! 819 01:10:13,165 --> 01:10:14,750 Sir! 820 01:10:15,084 --> 01:10:18,671 Sir, I don't have anything to do with this. 821 01:10:29,181 --> 01:10:31,183 Let's go. 822 01:10:41,235 --> 01:10:42,403 Man, you have a problem. 823 01:10:42,403 --> 01:10:43,863 - Sir, no! - You're under arrest. 824 01:10:43,863 --> 01:10:45,239 Sir! 825 01:10:45,239 --> 01:10:46,699 I didn't have anything to do with this! 826 01:10:46,724 --> 01:10:47,881 Sir! 827 01:10:48,702 --> 01:10:49,899 Sir! 828 01:10:50,244 --> 01:10:51,370 Sir! 53136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.