All language subtitles for Hello_como_se va

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:02:05,834 --> 00:02:06,894 Lewis on radio: All right, team, 3 00:02:06,918 --> 00:02:08,044 stay in sight of each other. 4 00:02:08,170 --> 00:02:09,290 Let's make NASA proud today. 5 00:02:10,672 --> 00:02:12,442 Martinez: How's it looking over there, watney? 6 00:02:12,466 --> 00:02:13,985 Watney: Well, you'll be happy to hear... 7 00:02:14,009 --> 00:02:16,728 That in grid section 14-28, 8 00:02:16,803 --> 00:02:19,727 the particles were predominantly coarse... 9 00:02:19,806 --> 00:02:23,026 But in 29, they're much finer... 10 00:02:23,185 --> 00:02:25,108 And they should be ideal for chem analysis. 11 00:02:25,270 --> 00:02:26,623 Martinez: Oh, wow. Did everybody hear that? 12 00:02:26,647 --> 00:02:28,445 Mark just discovered dirt. 13 00:02:28,607 --> 00:02:29,792 (Laughs) Should we alert the media? 14 00:02:29,816 --> 00:02:31,776 Watney: Sorry, what are you doing today, Martinez? 15 00:02:31,818 --> 00:02:33,695 Making sure the mav is still upright? 16 00:02:33,779 --> 00:02:34,839 Martinez: I'd like you to know 17 00:02:34,863 --> 00:02:35,965 that visual inspection of the equipment... 18 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 Is imperative to mission success. 19 00:02:37,699 --> 00:02:40,543 I also would like to report that the mav is still upright. 20 00:02:40,702 --> 00:02:41,828 Lewis: (Sighs) Watney, 21 00:02:41,912 --> 00:02:43,222 you keep leaving your channel open... 22 00:02:43,246 --> 00:02:45,044 Which leads to Martinez responding... 23 00:02:45,207 --> 00:02:46,601 Which leads to all of us listening... 24 00:02:46,625 --> 00:02:47,905 Which leads to me being annoyed. 25 00:02:48,418 --> 00:02:49,465 Watney: Roger that. 26 00:02:49,544 --> 00:02:50,980 Martinez, the captain would like you to please... 27 00:02:51,004 --> 00:02:52,256 Shut your smart mouth. 28 00:02:52,339 --> 00:02:53,386 (Laughing) 29 00:02:53,715 --> 00:02:55,275 We'd prefer to use a different adjective 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,140 to describe Martinez's mouth. (Watney laughing) 31 00:02:57,386 --> 00:02:58,763 Martinez: Did Beck just insult me? 32 00:02:58,929 --> 00:03:00,931 Watney: "Dr. Beck." And yes. 33 00:03:01,098 --> 00:03:03,601 Happy to turn the radios off from here, commander. 34 00:03:03,767 --> 00:03:04,859 Just say the word. 35 00:03:05,018 --> 00:03:06,190 Wait, johanssen. 36 00:03:06,269 --> 00:03:07,705 Constant communication is the hallmark... 37 00:03:07,729 --> 00:03:08,776 Shut 'em off. 38 00:03:08,939 --> 00:03:09,986 (Beeps) Watney: No. 39 00:03:10,148 --> 00:03:11,320 No. Excuse me. 40 00:03:12,275 --> 00:03:14,243 Lewis: I apologize for my countrymen, Vogel. 41 00:03:14,486 --> 00:03:15,703 Vogel: Accepted. 42 00:03:15,862 --> 00:03:17,830 How many samples do we need, commander? 43 00:03:18,031 --> 00:03:19,032 Lewis: Seven. 44 00:03:19,533 --> 00:03:20,659 100 grams each. 45 00:03:22,452 --> 00:03:24,546 (Alarm blaring) 46 00:03:26,998 --> 00:03:28,921 We have a mission update. A storm warning. 47 00:03:29,084 --> 00:03:30,552 Commander, you should come inside. 48 00:03:30,627 --> 00:03:31,924 You're gonna want to see this. 49 00:03:32,087 --> 00:03:33,088 What is it? 50 00:03:33,171 --> 00:03:34,251 Johanssen: A storm warning. 51 00:03:34,381 --> 00:03:35,858 Lewis: I saw that in this morning's briefing. 52 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 We'll be inside before it hits. 53 00:03:37,926 --> 00:03:40,645 Yeah, they upgraded their estimate. 54 00:03:40,804 --> 00:03:42,431 The storm's gonna be a lot worse. 55 00:03:48,937 --> 00:03:51,065 Lewis: Martinez, how does it look? 56 00:03:52,190 --> 00:03:53,282 Martinez: Not good. 57 00:03:56,153 --> 00:03:59,123 "1,200 kilometers in diameter, bearing 24.41 degrees." 58 00:03:59,281 --> 00:04:00,561 That's tracking right towards us. 59 00:04:00,615 --> 00:04:01,992 "Based on current escalation, 60 00:04:02,075 --> 00:04:04,453 "estimated force of 8,600 Newtons." 61 00:04:05,370 --> 00:04:06,622 What's the abort force? 62 00:04:06,788 --> 00:04:08,461 7,500. 63 00:04:09,332 --> 00:04:11,585 Martinez: Anything more than that and the mav could tip. 64 00:04:11,752 --> 00:04:13,049 Do we scrub? 65 00:04:13,211 --> 00:04:14,428 Begin abort procedure. 66 00:04:14,963 --> 00:04:17,261 Vogel: We are estimating with a margin of error. 67 00:04:17,424 --> 00:04:19,017 We could wait it out. 68 00:04:19,342 --> 00:04:20,844 Watney: Let's wait it out. 69 00:04:22,471 --> 00:04:23,688 Let's wait it out. 70 00:04:25,265 --> 00:04:26,733 Johanssen: Commander? 71 00:04:27,392 --> 00:04:28,689 Prep emergency departure. 72 00:04:28,852 --> 00:04:30,104 Watney: Commander? 73 00:04:30,270 --> 00:04:32,193 Lewis: We're scrubbed. That's an order. 74 00:04:42,741 --> 00:04:45,290 Martinez, how long before take-off? 75 00:04:45,452 --> 00:04:46,499 12 minutes. 76 00:04:46,828 --> 00:04:48,250 (Alarm blaring) 77 00:04:49,748 --> 00:04:51,421 Lewis: Visibility is almost zero. 78 00:04:51,583 --> 00:04:52,584 Anyone gets lost, 79 00:04:52,667 --> 00:04:53,907 hone in on my suit's telemetry. 80 00:04:54,044 --> 00:04:55,045 You ready? 81 00:04:55,128 --> 00:04:56,380 Ready. 82 00:04:57,714 --> 00:04:58,761 (All groan) 83 00:04:58,840 --> 00:05:00,217 Watney: Commander, are you okay? 84 00:05:00,300 --> 00:05:01,597 I'm okay. 85 00:05:04,137 --> 00:05:05,559 (Wind howling) 86 00:05:11,478 --> 00:05:12,479 (Straining) 87 00:05:13,563 --> 00:05:15,156 (Breathing heavily) 88 00:05:25,867 --> 00:05:27,244 Commander, we're at 10 degrees, 89 00:05:27,327 --> 00:05:28,795 and the mav is gonna tip at 12.3. 90 00:05:29,412 --> 00:05:32,291 Watney: Hey! We might be able to keep the mav from tipping. 91 00:05:32,374 --> 00:05:33,421 How? 92 00:05:34,125 --> 00:05:37,129 Use the cables from the comms mast as guy-lines... 93 00:05:37,295 --> 00:05:38,968 Anchor it with the rover's. 94 00:05:39,297 --> 00:05:40,344 Lewis: Watch out! 95 00:05:40,674 --> 00:05:41,675 (Watney groans) 96 00:05:41,925 --> 00:05:42,926 (Screaming) 97 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 Watney! 98 00:05:46,263 --> 00:05:48,641 Female automated voice: Warning. Suit breach detected. 99 00:05:48,765 --> 00:05:49,765 What happened? 100 00:05:49,808 --> 00:05:50,809 He was hit. 101 00:05:50,976 --> 00:05:51,977 Watney, report. 102 00:05:52,769 --> 00:05:53,770 Before we lost telemetry, 103 00:05:53,854 --> 00:05:54,997 his decompression alarm went off. 104 00:05:55,021 --> 00:05:56,123 Lewis: Where did you last see him? 105 00:05:56,147 --> 00:05:57,239 I don't know where he is. 106 00:05:57,315 --> 00:05:58,376 Lewis: What are the vitals on his suit? 107 00:05:58,400 --> 00:05:59,401 He's offline. 108 00:05:59,484 --> 00:06:01,045 Beck: A complete loss of signal on watney. 109 00:06:01,069 --> 00:06:02,195 Vogel: Beck! Yeah. 110 00:06:02,362 --> 00:06:04,615 How long can he survive decompression? 111 00:06:04,823 --> 00:06:06,075 Less than a minute. 112 00:06:06,533 --> 00:06:08,706 Line up, walk west. 113 00:06:08,869 --> 00:06:10,837 He may be prone. We don't wanna step over him. 114 00:06:12,664 --> 00:06:13,881 Martinez: Commander... 115 00:06:14,040 --> 00:06:15,667 We're at 10.5 degrees. 116 00:06:15,750 --> 00:06:16,978 Female automated voice: Warning. Excessive tilt. 117 00:06:17,002 --> 00:06:19,801 Tilting to 11 with all the gusts of wind. 118 00:06:20,088 --> 00:06:21,340 Copy that. 119 00:06:21,506 --> 00:06:23,884 Everyone, hone in on Martinez's suit. 120 00:06:24,050 --> 00:06:26,098 It'll get you to airlock. Get in, prep for launch. 121 00:06:26,386 --> 00:06:27,763 Beck: What about you, commander? 122 00:06:27,929 --> 00:06:30,603 I'm gonna search a little longer. Get moving! 123 00:06:30,932 --> 00:06:31,933 Go! 124 00:06:35,687 --> 00:06:36,813 Watney! 125 00:06:37,355 --> 00:06:38,948 Watney, report! 126 00:06:39,107 --> 00:06:41,155 Martinez: The mav's at 11.6 degrees. 127 00:06:41,818 --> 00:06:43,195 One good gust and we're tipping. 128 00:06:43,361 --> 00:06:44,578 If it tips, you launch. 129 00:06:44,738 --> 00:06:46,215 You really think I'm gonna leave you behind? 130 00:06:46,239 --> 00:06:47,786 Lewis: That's an order, Martinez. 131 00:06:48,617 --> 00:06:50,460 Mark! (Beck grunting) 132 00:06:50,702 --> 00:06:53,751 Mark! Can you hear me? 133 00:06:55,290 --> 00:06:58,043 Martinez, what about the proximity radar? 134 00:06:58,209 --> 00:06:59,882 Could that detect watney's suit? 135 00:07:00,045 --> 00:07:01,522 Martinez: It's made to see the hermes from orbit... 136 00:07:01,546 --> 00:07:03,423 Not a little piece of metal from a single suit. 137 00:07:03,590 --> 00:07:04,591 Lewis: Give it a try. 138 00:07:04,674 --> 00:07:05,675 Martinez: Roger. 139 00:07:05,926 --> 00:07:06,986 Vogel: What is she thinking? She knows 140 00:07:07,010 --> 00:07:08,279 the infrared can't get through a sandstorm. 141 00:07:08,303 --> 00:07:10,431 Beck: She's grasping for anything. 142 00:07:10,597 --> 00:07:11,657 Martinez: We've got negative contact 143 00:07:11,681 --> 00:07:12,773 on the proximity radar. 144 00:07:12,891 --> 00:07:13,892 Lewis: Nothing? 145 00:07:14,059 --> 00:07:16,027 Martinez: No. I can barely see the hab. 146 00:07:17,145 --> 00:07:19,273 Commander, I know you don't wanna hear this, but... 147 00:07:19,439 --> 00:07:20,531 Mark is dead. 148 00:07:22,025 --> 00:07:23,368 Commander! 149 00:07:23,526 --> 00:07:26,029 Hey, what the hell is wrong with you, man? 150 00:07:26,196 --> 00:07:27,197 My friend just died. 151 00:07:27,280 --> 00:07:28,633 I don't want my commander to die, too. 152 00:07:28,657 --> 00:07:30,051 Female automated voice: Stability warning. 153 00:07:30,075 --> 00:07:31,122 We're tipping! 154 00:07:31,284 --> 00:07:34,584 Beck: Commander, you need to get back to the ship, now! 155 00:07:34,663 --> 00:07:35,664 Martinez: 13 degrees. 156 00:07:36,623 --> 00:07:38,263 If we pass balance, we'll never rock back. 157 00:07:38,291 --> 00:07:39,560 Martinez: I've got one more trick left, 158 00:07:39,584 --> 00:07:41,184 and then I'm following orders, commander. 159 00:07:42,921 --> 00:07:44,401 You're firing the oms? (Alarm beeping) 160 00:07:45,048 --> 00:07:46,049 That's right. 161 00:07:50,095 --> 00:07:51,187 Commander! 162 00:07:51,763 --> 00:07:53,203 Lewis: On my way. (Breathing heavily) 163 00:07:56,434 --> 00:07:57,651 Martinez: Johanssen, let's go. 164 00:07:57,727 --> 00:07:58,853 (Sighs) 165 00:08:01,189 --> 00:08:02,611 (Struggling) 166 00:08:05,193 --> 00:08:07,241 Lewis: Mark! 167 00:08:19,374 --> 00:08:20,842 Martinez: We're at 11.5 and holding. 168 00:08:24,546 --> 00:08:25,666 Ready to go on your command. 169 00:08:28,049 --> 00:08:29,141 Ready to launch. 170 00:08:30,385 --> 00:08:31,637 Commander. 171 00:08:31,970 --> 00:08:33,781 I need you to verbally tell me whether or not to. 172 00:08:33,805 --> 00:08:34,897 Launch. 173 00:09:16,473 --> 00:09:18,100 Sanders on TV: At around 4:30 A.M. 174 00:09:18,183 --> 00:09:19,651 Central standard time... 175 00:09:19,809 --> 00:09:21,903 Our satellites detected a storm 176 00:09:21,978 --> 00:09:24,481 approaching the Ares 3 mission site on Mars. 177 00:09:24,939 --> 00:09:28,489 At 6:45, the storm had escalated to severe... 178 00:09:28,651 --> 00:09:31,530 And we had no choice but to abort the mission. 179 00:09:31,696 --> 00:09:34,074 Thanks to the quick action of commander Lewis... 180 00:09:34,240 --> 00:09:37,369 Astronauts Beck, johanssen, Martinez and Vogel... 181 00:09:37,535 --> 00:09:40,254 Were all able to reach the Mars ascent vehicle... 182 00:09:40,413 --> 00:09:43,838 And perform an emergency launch at 7:28 central time. 183 00:09:45,418 --> 00:09:47,591 Unfortunately, during the evacuation... 184 00:09:47,754 --> 00:09:51,759 Astronaut Mark watney was struck by debris and killed. 185 00:09:51,841 --> 00:09:52,985 (Reporters gasp) (Cameras clicking) 186 00:09:53,009 --> 00:09:54,886 Commander Lewis and the rest of her team... 187 00:09:55,053 --> 00:09:57,522 Were able to intercept safely with the hermes 188 00:09:57,597 --> 00:09:59,691 and are now heading home. 189 00:09:59,849 --> 00:10:02,272 But Mark watney is dead. 190 00:10:02,519 --> 00:10:03,662 Female reporter: Director Sanders! 191 00:10:03,686 --> 00:10:05,688 (Reporters clamoring) 192 00:10:16,574 --> 00:10:19,077 (Device beeping) 193 00:10:36,886 --> 00:10:37,978 (Breathing heavily) 194 00:10:38,054 --> 00:10:40,432 Female automated voice: Oxygen level critical. 195 00:10:46,980 --> 00:10:49,074 Oxygen level critical. 196 00:10:53,736 --> 00:10:55,488 (Beeping continues) 197 00:10:55,905 --> 00:10:57,578 Oxygen level... 198 00:10:57,740 --> 00:10:58,741 (Beeping stops) 199 00:11:00,577 --> 00:11:02,295 (Groaning) 200 00:11:09,752 --> 00:11:10,753 (Yelps) 201 00:11:12,005 --> 00:11:13,302 (Breathing heavily) 202 00:11:22,515 --> 00:11:23,983 (Groaning) 203 00:11:51,461 --> 00:11:53,134 (Breathing heavily) 204 00:12:05,475 --> 00:12:06,476 (Door beeping) 205 00:12:07,518 --> 00:12:08,644 (Buzzing) 206 00:12:15,652 --> 00:12:17,871 Female automated voice: Pressure stable. 207 00:12:50,603 --> 00:12:51,695 (Breathing rapidly) 208 00:12:53,856 --> 00:12:54,948 (Screaming in pain) 209 00:13:55,793 --> 00:13:56,919 (Grunts) 210 00:14:13,936 --> 00:14:15,153 (Breathing rapidly) 211 00:14:20,109 --> 00:14:21,611 (Exhales deeply) 212 00:14:54,977 --> 00:14:56,149 (Groaning) 213 00:15:00,483 --> 00:15:01,826 (Stapler clatters) 214 00:15:02,985 --> 00:15:04,237 (Groans) 215 00:15:05,988 --> 00:15:08,992 (Exhaling deeply) 216 00:15:17,667 --> 00:15:19,010 Fuck. 217 00:15:48,573 --> 00:15:49,574 Okay. 218 00:15:49,949 --> 00:15:51,041 Okay. 219 00:15:53,035 --> 00:15:57,085 Hello, this is Mark watney, astronaut. 220 00:15:57,790 --> 00:16:00,634 I'm entering this log for the record... 221 00:16:01,210 --> 00:16:03,554 In case I don't make it. 222 00:16:06,215 --> 00:16:10,265 It is 06:53 on sol 19... 223 00:16:10,428 --> 00:16:13,272 And I'm alive. 224 00:16:14,599 --> 00:16:15,725 Obviously. 225 00:16:15,892 --> 00:16:18,441 But I'm guessing that's gonna come as a surprise 226 00:16:18,561 --> 00:16:21,610 to my crewmates and to NASA. 227 00:16:22,064 --> 00:16:24,738 And to the entire world, really, so... 228 00:16:27,737 --> 00:16:29,239 Surprise. 229 00:16:30,573 --> 00:16:32,951 I did not die on sol 18. 230 00:16:33,117 --> 00:16:34,790 Best I can figure... 231 00:16:34,952 --> 00:16:37,330 This length of our primary communications antenna 232 00:16:37,413 --> 00:16:38,505 broke off... 233 00:16:38,664 --> 00:16:40,837 And tore through my bio-monitor... 234 00:16:41,000 --> 00:16:43,423 And ripped a hole in me as well. 235 00:16:44,253 --> 00:16:47,348 But the antenna and the blood, really, 236 00:16:47,423 --> 00:16:49,471 managed to seal the breach in my suit... 237 00:16:49,634 --> 00:16:51,102 Which kept me alive, 238 00:16:51,177 --> 00:16:53,600 even though the crew must have thought I was dead. 239 00:16:54,430 --> 00:16:56,774 I have no way to contact NASA. 240 00:16:56,933 --> 00:16:59,937 And even if I could, it's gonna be four years... 241 00:17:00,102 --> 00:17:02,446 Until a manned mission can reach me. 242 00:17:03,439 --> 00:17:05,692 And I'm in a hab designed to last 31 days. 243 00:17:05,858 --> 00:17:08,202 If the oxygenator breaks, I'm gonna suffocate. 244 00:17:08,361 --> 00:17:10,659 If the water reclaimer breaks, I'll die of thirst. 245 00:17:10,821 --> 00:17:13,199 If the hab breaches, I'm just gonna, kind of... 246 00:17:13,366 --> 00:17:14,458 Implode. 247 00:17:15,618 --> 00:17:18,371 And if by some miracle, none of that happens... 248 00:17:19,121 --> 00:17:21,249 Eventually I'm gonna run out of food. 249 00:17:22,875 --> 00:17:24,001 So... 250 00:17:25,294 --> 00:17:26,295 Yeah. 251 00:17:30,466 --> 00:17:31,558 Yeah. 252 00:17:35,012 --> 00:17:36,138 (Clears throat) 253 00:17:37,348 --> 00:17:38,474 (Sighs) 254 00:17:46,524 --> 00:17:48,868 (Computer beeping) 255 00:19:20,826 --> 00:19:23,079 I'm not gonna die here. 256 00:20:24,140 --> 00:20:25,483 32... 257 00:20:26,559 --> 00:20:27,902 33... 258 00:20:29,937 --> 00:20:31,280 34... 259 00:20:32,398 --> 00:20:33,820 35, 36. 260 00:20:34,233 --> 00:20:37,077 Sweet and sour chicken. 261 00:20:37,153 --> 00:20:38,325 (Groans softly) 262 00:20:51,333 --> 00:20:52,425 (Flushing) 263 00:20:53,335 --> 00:20:55,178 (Whirring) 264 00:21:09,435 --> 00:21:10,903 What do we got? 265 00:21:14,690 --> 00:21:16,442 Solanum tuberosum. 266 00:21:16,609 --> 00:21:18,361 (Typing) 267 00:21:20,196 --> 00:21:22,790 Right, let's do the math. 268 00:21:22,948 --> 00:21:26,452 Our surface mission here was supposed to last 31 sols. 269 00:21:26,619 --> 00:21:28,499 For redundancy, they sent 68 sols worth of food. 270 00:21:28,579 --> 00:21:29,796 That's for 6 people. 271 00:21:29,955 --> 00:21:32,549 So for just me, that's gonna last 300 sols... 272 00:21:32,708 --> 00:21:35,882 Which I figure I can stretch to 400 if I ration. 273 00:21:36,045 --> 00:21:39,140 So I got to figure out a way to grow 274 00:21:39,215 --> 00:21:40,967 three years' worth of food here. 275 00:21:41,801 --> 00:21:43,803 On a planet where nothing grows. 276 00:21:44,804 --> 00:21:45,805 Luckily... 277 00:21:48,599 --> 00:21:49,646 I'm a botanist. 278 00:21:53,729 --> 00:21:58,485 Mars will come to fear my botany powers. 279 00:22:19,588 --> 00:22:20,840 (Straining) 280 00:22:43,320 --> 00:22:45,163 Female automated voice: Pressure stable. 281 00:22:55,541 --> 00:22:57,214 Staple came out. 282 00:23:07,469 --> 00:23:09,142 (Panting) 283 00:23:47,092 --> 00:23:48,719 Fuck you, Mars. 284 00:24:03,943 --> 00:24:05,445 Johanssen, Jesus. 285 00:24:13,243 --> 00:24:14,415 (Gags) 286 00:24:55,953 --> 00:24:57,830 Men: Sunday, Monday, happy days 287 00:24:57,913 --> 00:24:59,415 Tuesday, Wednesday, happy days 288 00:25:00,416 --> 00:25:02,760 Thursday, Friday, happy days 289 00:25:02,918 --> 00:25:05,262 the weekend comes, my cycle hums 290 00:25:05,337 --> 00:25:07,339 ready to race to you 291 00:25:07,506 --> 00:25:09,850 watney: The problem is water. 292 00:25:10,342 --> 00:25:15,348 I have created 126 square meters of soil. 293 00:25:15,514 --> 00:25:17,516 But every cubic meter of soil requires 294 00:25:17,641 --> 00:25:20,611 40 liters of water to be farmable. 295 00:25:20,769 --> 00:25:23,943 So I gotta make a lot more water. 296 00:25:24,815 --> 00:25:26,943 Good thing is, I know the recipe. 297 00:25:27,526 --> 00:25:29,528 You take hydrogen, you add oxygen, you burn. 298 00:25:30,029 --> 00:25:32,703 Now, I have hundreds of liters 299 00:25:32,781 --> 00:25:35,534 of unused hydrazine at the mdv. 300 00:25:35,701 --> 00:25:38,625 If I run the hydrazine over an iridium catalyst, 301 00:25:38,704 --> 00:25:41,002 it'll separate into n2 and h2. 302 00:25:41,373 --> 00:25:45,549 And then if I just direct the hydrogen into a small area... 303 00:25:45,878 --> 00:25:47,721 And burn it. 304 00:25:48,047 --> 00:25:50,470 Luckily, in the history of humanity... 305 00:25:51,175 --> 00:25:52,893 Nothing bad has ever happened 306 00:25:53,010 --> 00:25:55,809 from lighting hydrogen on fire. 307 00:25:56,513 --> 00:25:58,231 NASA hates fire. 308 00:25:58,390 --> 00:25:59,516 Because of the whole 309 00:25:59,641 --> 00:26:02,394 "fire makes everybody die in space" thing. 310 00:26:02,728 --> 00:26:04,730 So, everything they sent us up here with 311 00:26:04,813 --> 00:26:06,235 is flame-retardant... 312 00:26:06,398 --> 00:26:09,527 With the notable exception of... 313 00:26:10,694 --> 00:26:12,662 Martinez's personal items. 314 00:26:13,530 --> 00:26:14,702 I am sorry, Martinez. 315 00:26:14,865 --> 00:26:16,468 But if you didn't want me to go through your stuff... 316 00:26:16,492 --> 00:26:19,245 You shouldn't have left me for dead on a desolate planet. 317 00:26:19,870 --> 00:26:21,389 By the way, I'm figuring you're gonna be 318 00:26:21,413 --> 00:26:23,666 fine with this, given my present situation. 319 00:26:23,832 --> 00:26:24,893 The fonz on TV: What's everybody doing? 320 00:26:24,917 --> 00:26:26,061 Taking a holiday from being cool? 321 00:26:26,085 --> 00:26:27,678 Counting on you. 322 00:26:29,505 --> 00:26:30,506 (Blowing) 323 00:26:43,769 --> 00:26:44,861 (Sizzling) 324 00:26:48,107 --> 00:26:49,108 Whoo! 325 00:26:52,736 --> 00:26:53,736 (Groans) 326 00:26:53,779 --> 00:26:55,076 (Ears ringing) 327 00:27:01,286 --> 00:27:04,790 So, yeah, I blew myself up. 328 00:27:04,957 --> 00:27:06,630 Best guess... 329 00:27:07,292 --> 00:27:12,549 I forgot to account for the excess oxygen... 330 00:27:13,632 --> 00:27:17,136 That I've been exhaling when I did my calculations. 331 00:27:17,803 --> 00:27:20,056 Because I'm stupid. 332 00:27:22,641 --> 00:27:24,735 Yeah, I'm gonna get back to work here... 333 00:27:24,893 --> 00:27:27,772 Just as soon as my ears stop ringing. 334 00:27:32,276 --> 00:27:33,493 Interesting side note, 335 00:27:33,610 --> 00:27:36,454 this is actually how the jet propulsion lab was founded. 336 00:27:36,613 --> 00:27:40,083 Five guys at Caltech were trying to make rocket fuel... 337 00:27:40,242 --> 00:27:41,719 And they nearly burned down their dorm. 338 00:27:41,743 --> 00:27:43,086 And rather than expel them... 339 00:27:43,245 --> 00:27:46,169 They banished them to a nearby farm, 340 00:27:46,290 --> 00:27:47,837 told them to keep working. 341 00:27:48,667 --> 00:27:50,510 And now we have a space program. 342 00:27:50,586 --> 00:27:51,587 (Gasps) 343 00:27:54,089 --> 00:27:55,261 Okay. 344 00:27:59,094 --> 00:28:00,186 (Snoring) 345 00:29:12,501 --> 00:29:14,219 Hey, there. 346 00:29:24,221 --> 00:29:25,598 Sanders: The nation was blessed 347 00:29:25,722 --> 00:29:27,440 to have Mark serving in our space program. 348 00:29:27,849 --> 00:29:30,102 While his loss will be deeply felt... 349 00:29:30,269 --> 00:29:32,897 The men and women of NASA will soldier forth... 350 00:29:33,063 --> 00:29:34,983 Onward and upward in the mission of their agency. 351 00:29:36,525 --> 00:29:38,778 By doing so, they honor the legacy 352 00:29:38,860 --> 00:29:40,453 Mark's leaving behind... 353 00:29:41,029 --> 00:29:43,953 And they ensure his sacrifice will not be in vain. 354 00:29:55,377 --> 00:29:56,674 I have the honor of speaking 355 00:29:56,795 --> 00:29:58,422 not only for the men and women of NASA... 356 00:29:58,964 --> 00:30:00,511 But for people all over the world... 357 00:30:00,716 --> 00:30:02,935 Vincent: I thought you gave a lovely speech, by the way. 358 00:30:04,636 --> 00:30:05,637 (Turns off TV) 359 00:30:05,804 --> 00:30:07,477 I need you to authorize my satellite time. 360 00:30:07,639 --> 00:30:09,141 It's not gonna happen. 361 00:30:09,308 --> 00:30:11,151 We're funded for five Ares missions. 362 00:30:11,310 --> 00:30:13,563 I think I can get congress to authorize a sixth. 363 00:30:13,812 --> 00:30:14,813 No. 364 00:30:14,938 --> 00:30:16,058 Ares 3 evac'd after 18 sols. 365 00:30:16,106 --> 00:30:18,200 There's half a mission worth of supplies up there. 366 00:30:18,358 --> 00:30:19,438 I can sell it at a fraction 367 00:30:19,484 --> 00:30:20,827 of the cost of a normal mission... 368 00:30:20,986 --> 00:30:23,364 And all I have to know is what's left of our assets. 369 00:30:23,488 --> 00:30:25,133 You're not the only one who needs satellite time. 370 00:30:25,157 --> 00:30:27,159 We've got the Ares 4 supply missions coming up. 371 00:30:27,242 --> 00:30:29,495 We should be focusing on the schiaparelli crater. 372 00:30:29,578 --> 00:30:30,638 Okay, we got 12 satellites up there. 373 00:30:30,662 --> 00:30:31,764 Surely we can spare a few hours... 374 00:30:31,788 --> 00:30:33,882 It's not about the satellite time, Vince. 375 00:30:33,957 --> 00:30:35,459 We're a public domain organization. 376 00:30:35,542 --> 00:30:36,644 We need to be transparent on this. 377 00:30:36,668 --> 00:30:37,715 Okay. 378 00:30:37,794 --> 00:30:39,605 The second we point the satellites at the hab... 379 00:30:39,629 --> 00:30:40,676 I broadcast pictures 380 00:30:40,756 --> 00:30:42,554 of Mark watney's dead body to the world. 381 00:30:42,632 --> 00:30:44,009 You're afraid of a PR problem? 382 00:30:44,259 --> 00:30:45,852 Of course I'm afraid of a PR problem. 383 00:30:46,011 --> 00:30:47,228 Another mission? 384 00:30:47,387 --> 00:30:49,731 Congress won't reimburse us for a paper clip... 385 00:30:49,890 --> 00:30:51,608 If I put a dead astronaut on the front page 386 00:30:51,683 --> 00:30:52,855 of the Washington post. 387 00:30:53,185 --> 00:30:55,688 He's not going anywhere, Teddy. I mean, he's not... 388 00:30:56,146 --> 00:30:58,069 He's not gonna decompose, you know. 389 00:30:58,148 --> 00:30:59,445 He's gonna be up there forever. 390 00:30:59,608 --> 00:31:02,407 Meteorology estimates that he'll be covered in sand... 391 00:31:02,569 --> 00:31:04,287 From normal weather activity within a year. 392 00:31:04,446 --> 00:31:06,198 We can't wait a year. We got work to do. 393 00:31:06,365 --> 00:31:07,992 Ares 5 won't even launch for five years. 394 00:31:08,075 --> 00:31:09,201 We have plenty of time. 395 00:31:09,951 --> 00:31:10,952 Okay. 396 00:31:12,371 --> 00:31:13,372 Okay. 397 00:31:14,539 --> 00:31:16,337 Okay, consider this. (Clears throat) 398 00:31:17,209 --> 00:31:20,634 Right now, the world's on our side. 399 00:31:20,796 --> 00:31:22,264 Sympathy for the watney family. 400 00:31:22,631 --> 00:31:25,350 Ares 6 could bring his body home. 401 00:31:25,926 --> 00:31:27,862 Now, we don't say that's the purpose of the mission... 402 00:31:27,886 --> 00:31:29,906 But we make it clear that that would be a part of it. 403 00:31:29,930 --> 00:31:31,056 We frame it that way. 404 00:31:31,640 --> 00:31:35,019 More support from congress. But not if we wait a year. 405 00:31:35,769 --> 00:31:37,771 We wait a year, nobody gives a shit. 406 00:31:37,854 --> 00:31:39,276 (Microwave timer dings) 407 00:31:47,989 --> 00:31:50,367 (Indistinct radio chatter) 408 00:32:02,170 --> 00:32:03,217 (Computer chimes) 409 00:32:10,679 --> 00:32:12,181 Vincent kapoor? 410 00:32:17,644 --> 00:32:19,362 6-2. 411 00:32:20,230 --> 00:32:21,903 7-6-2. 412 00:32:25,402 --> 00:32:27,951 Acidalia planitia. 413 00:32:38,957 --> 00:32:40,004 What? 414 00:32:55,140 --> 00:32:56,312 Hi. Security? 415 00:32:56,558 --> 00:32:58,060 This is mindy park in satcon. 416 00:32:58,226 --> 00:33:00,695 I need the emergency contact for Vincent kapoor. 417 00:33:01,521 --> 00:33:02,738 Yes, him. 418 00:33:03,440 --> 00:33:05,113 Yes, it's an emergency! 419 00:33:10,363 --> 00:33:11,364 Sanders: How sure? 420 00:33:11,907 --> 00:33:12,954 100%. 421 00:33:13,575 --> 00:33:15,168 You've got to be shitting me. 422 00:33:16,453 --> 00:33:18,046 Sanders: Prove it to me. 423 00:33:19,664 --> 00:33:21,041 For a start... 424 00:33:22,334 --> 00:33:24,132 The solar panels have been cleaned. 425 00:33:24,836 --> 00:33:26,276 They could have been cleaned by wind. 426 00:33:26,379 --> 00:33:28,473 Back it up. Look at rover 2. 427 00:33:28,924 --> 00:33:29,925 According to the logs, 428 00:33:30,008 --> 00:33:31,152 commander Lewis took it out on sol 17... 429 00:33:31,176 --> 00:33:33,270 Plugged it into the hab to recharge. 430 00:33:33,762 --> 00:33:35,105 It's been moved. 431 00:33:35,263 --> 00:33:37,015 She could have forgotten to log the move. 432 00:33:37,265 --> 00:33:38,482 No, not likely. 433 00:33:38,642 --> 00:33:39,911 Annie: Why don't we just ask Lewis? 434 00:33:39,935 --> 00:33:41,787 Let's get on Capcom and ask her directly right now. 435 00:33:41,811 --> 00:33:42,811 Sanders: No. No. 436 00:33:42,854 --> 00:33:43,980 If watney is really alive, 437 00:33:44,064 --> 00:33:45,691 we don't want the Ares 3 crew to know. 438 00:33:46,358 --> 00:33:47,701 How can you not tell them? 439 00:33:47,859 --> 00:33:49,907 They have another 10 months on their trip home. 440 00:33:50,070 --> 00:33:51,242 Space travel is dangerous. 441 00:33:51,321 --> 00:33:52,868 They need to be alert and undistracted. 442 00:33:53,031 --> 00:33:54,311 But they already think he's dead. 443 00:33:54,407 --> 00:33:55,676 And they'd be devastated to find out 444 00:33:55,700 --> 00:33:57,327 they left him there alive. 445 00:33:57,536 --> 00:33:59,834 Annie: I'm sorry, but you have not thought this through. 446 00:33:59,996 --> 00:34:02,966 What are we gonna say? "Dear america... 447 00:34:03,166 --> 00:34:04,839 "Remember that astronaut we killed 448 00:34:04,918 --> 00:34:06,340 "and had a really nice funeral for? 449 00:34:06,503 --> 00:34:09,006 "Turns out he's alive and we left him on Mars. Our bad. 450 00:34:09,381 --> 00:34:10,849 "Sincerely, NASA." 451 00:34:11,007 --> 00:34:13,430 Do you realize the shitstorm that is about to hit us? 452 00:34:13,593 --> 00:34:15,095 How are we going to handle the public? 453 00:34:16,346 --> 00:34:18,974 Legally, we have 24 hours to release these pictures. 454 00:34:19,140 --> 00:34:20,420 We release a statement with them. 455 00:34:20,475 --> 00:34:22,395 We don't want people working it out on their own. 456 00:34:23,061 --> 00:34:24,153 Yes, sir. 457 00:34:24,604 --> 00:34:26,541 But if my math is right, he's going to starve to death 458 00:34:26,565 --> 00:34:27,987 long before we can help him. 459 00:34:30,986 --> 00:34:33,330 Can you imagine what he's going through up there? 460 00:34:33,488 --> 00:34:35,331 He's 50 million miles away from home. 461 00:34:35,407 --> 00:34:36,704 He thinks he's totally alone. 462 00:34:36,866 --> 00:34:38,334 He thinks we gave up on him. 463 00:34:39,202 --> 00:34:41,830 What does that do to a man, psychologically? 464 00:34:43,290 --> 00:34:45,338 What the hell is he thinking right now? 465 00:34:48,169 --> 00:34:49,512 (Disco music playing) 466 00:34:49,588 --> 00:34:51,966 I'm definitely gonna die up here... 467 00:34:52,299 --> 00:34:56,475 If I have to listen to any more god-awful disco music. 468 00:34:56,803 --> 00:34:58,271 My god, commander Lewis, 469 00:34:58,346 --> 00:35:00,386 couldn't you have packed anything from this century? 470 00:35:00,432 --> 00:35:02,981 Woman: Turn the beat around 471 00:35:03,143 --> 00:35:05,237 no, I am not gonna "turn the beat around." 472 00:35:05,312 --> 00:35:06,780 I refuse to. (Music stops) 473 00:35:07,564 --> 00:35:09,404 (Reporters clamoring) Mr. Sanders? Mr. Sanders? 474 00:35:11,318 --> 00:35:12,420 What attempts have been made 475 00:35:12,444 --> 00:35:13,724 to make contact with Mark watney? 476 00:35:14,404 --> 00:35:15,781 We're working on it. 477 00:35:16,448 --> 00:35:18,008 Does he have enough supplies to survive? 478 00:35:18,158 --> 00:35:19,751 We'll be looking into that. 479 00:35:19,909 --> 00:35:21,309 What does this say about the agency? 480 00:35:21,369 --> 00:35:22,541 Are you gonna resign? 481 00:35:22,621 --> 00:35:23,622 No. 482 00:35:23,747 --> 00:35:24,999 Director Sanders! 483 00:35:29,377 --> 00:35:31,846 Watney: It's time to start thinking long term. 484 00:35:32,339 --> 00:35:34,091 The next NASA mission is Ares 4... 485 00:35:34,633 --> 00:35:37,386 And it's supposed to land at schiaparelli crater... 486 00:35:37,552 --> 00:35:39,600 3200 kilometers away. 487 00:35:40,013 --> 00:35:43,734 3,200 kilometers. 488 00:35:44,309 --> 00:35:46,812 In four years, when the next Ares crew arrives, 489 00:35:46,895 --> 00:35:48,272 I'll have to be there. 490 00:35:49,314 --> 00:35:51,191 Which means I have to get to the crater. 491 00:35:53,693 --> 00:35:55,491 Okay, so here's the rub. 492 00:35:55,654 --> 00:35:57,201 I've got one working rover 493 00:35:57,280 --> 00:36:00,910 designed to go a Max distance of 35 kilometers... 494 00:36:01,076 --> 00:36:03,955 Before the battery has to be recharged at the hab. 495 00:36:04,746 --> 00:36:06,089 That's problem a. 496 00:36:06,623 --> 00:36:09,968 Problem b is this journey's gonna take me 497 00:36:10,043 --> 00:36:13,468 roughly 50 days to complete. 498 00:36:13,630 --> 00:36:15,724 So I gotta live for 50 days... 499 00:36:16,007 --> 00:36:18,135 Inside a rover with marginal life support 500 00:36:18,218 --> 00:36:19,470 the size of a small Van. 501 00:36:22,389 --> 00:36:26,144 So, in the face of overwhelming odds, I'm left with only one option. 502 00:36:26,726 --> 00:36:29,946 I'm gonna have to science the shit out of this. 503 00:37:07,308 --> 00:37:09,231 I almost went down. 504 00:37:10,687 --> 00:37:12,064 Man. 505 00:37:27,036 --> 00:37:29,585 Okay, so, success. 506 00:37:30,874 --> 00:37:32,046 Uh... 507 00:37:34,419 --> 00:37:38,515 I have doubled my battery life by scavenging rover 1. 508 00:37:39,674 --> 00:37:42,518 But if I use the heater... 509 00:37:43,845 --> 00:37:48,225 I will burn through half my battery every day. 510 00:37:49,934 --> 00:37:53,564 If I do not use my heater, I will be... 511 00:37:54,856 --> 00:37:58,076 (Laughs) Slowly killed by the laws of thermodynamics. 512 00:37:58,193 --> 00:38:03,495 I would love to solve this problem right now but unfortunately... 513 00:38:03,782 --> 00:38:05,955 My balls are frozen. 514 00:38:07,952 --> 00:38:09,795 I can't. I'm calling it. I'm calling it. 515 00:38:22,300 --> 00:38:24,223 Good news, I may have a solution 516 00:38:24,302 --> 00:38:25,770 to my heating problem. 517 00:38:25,929 --> 00:38:28,227 Bad news, it involves me digging up 518 00:38:28,306 --> 00:38:30,650 the radioisotope thermoelectric generator. 519 00:38:31,142 --> 00:38:33,315 Now, if I remember my training correctly, 520 00:38:33,394 --> 00:38:35,192 one of the lessons was titled... 521 00:38:35,355 --> 00:38:38,575 "Don't dig up the big box of plutonium, Mark." 522 00:38:38,733 --> 00:38:40,656 I get it. Rtgs are good for spacecraft, 523 00:38:40,735 --> 00:38:42,737 but if they rupture around humans... 524 00:38:42,862 --> 00:38:43,863 No more humans. 525 00:38:43,988 --> 00:38:45,740 Which is why we buried it when we arrived. 526 00:38:46,449 --> 00:38:47,746 And planted that flag... 527 00:38:47,909 --> 00:38:49,252 So we would never be stupid enough 528 00:38:49,327 --> 00:38:51,546 to accidentally go near it again. 529 00:38:52,330 --> 00:38:54,207 But as long as I don't break it... 530 00:38:54,791 --> 00:38:55,838 I almost just said 531 00:38:55,917 --> 00:38:57,590 "everything will be fine" out loud. 532 00:38:58,086 --> 00:39:00,009 Look, the point is, I'm not cold anymore. 533 00:39:00,171 --> 00:39:01,673 And sure, I could choose to think 534 00:39:01,756 --> 00:39:03,099 about the fact that I'm warm... 535 00:39:03,258 --> 00:39:04,931 Because I have a decaying 536 00:39:05,009 --> 00:39:06,886 radioactive isotope riding right behind me... 537 00:39:07,053 --> 00:39:09,727 But right now, I got bigger problems on my hands. 538 00:39:09,889 --> 00:39:12,267 I have scoured every single data file 539 00:39:12,350 --> 00:39:14,444 on commander Lewis' personal drive. 540 00:39:14,602 --> 00:39:18,823 This is officially the least disco song she owns. 541 00:39:19,816 --> 00:39:21,818 Woman: Lookin' for some hot stuff 542 00:39:21,901 --> 00:39:23,699 baby, this evenin' 543 00:39:23,778 --> 00:39:26,702 I need some hot stuff, baby, tonight 544 00:39:28,074 --> 00:39:32,329 I want some hot stuff, baby, this evenin' 545 00:39:32,495 --> 00:39:36,966 gotta have some hot stuff gotta have some love tonight 546 00:39:37,125 --> 00:39:38,627 hot stuff 547 00:39:39,919 --> 00:39:42,672 I need hot stuff 548 00:39:43,965 --> 00:39:46,559 I want some hot stuff 549 00:39:47,927 --> 00:39:50,601 I need hot stuff 550 00:39:53,683 --> 00:39:55,276 yeah. Where is watney going? 551 00:39:55,435 --> 00:39:57,688 We believe that he's preparing for a journey. 552 00:39:57,854 --> 00:39:59,948 He's been conducting incremental tests... 553 00:40:00,106 --> 00:40:01,528 Taking the rover 2 out for longer 554 00:40:01,608 --> 00:40:03,201 and longer trips each time. 555 00:40:03,526 --> 00:40:04,618 (Reporters clamoring) 556 00:40:05,486 --> 00:40:06,738 To what end? Why would he leave 557 00:40:06,821 --> 00:40:08,061 the relative safety of the hab? 558 00:40:08,406 --> 00:40:11,250 Well, we think that he plans to travel to the Ares 4 launch site... 559 00:40:11,409 --> 00:40:12,752 In order to make contact with us, 560 00:40:12,827 --> 00:40:14,500 but it would be a dangerous gamble. 561 00:40:14,662 --> 00:40:15,879 But if we could talk to him, 562 00:40:15,955 --> 00:40:17,423 we would tell him to stay put... 563 00:40:17,498 --> 00:40:20,126 And to trust that we are doing everything in our power 564 00:40:20,209 --> 00:40:22,177 to bring him home alive. 565 00:40:22,295 --> 00:40:23,968 Thank you very much. 566 00:40:24,047 --> 00:40:25,299 (Reporters clamoring) 567 00:40:25,381 --> 00:40:28,009 You asked me how you did, and I'm giving you my answer. 568 00:40:28,092 --> 00:40:29,469 My answer is... 569 00:40:29,552 --> 00:40:30,678 Uh... 570 00:40:32,221 --> 00:40:33,574 Look, I'm gonna make people forget... 571 00:40:33,598 --> 00:40:36,078 There's a very strong possibility that Mark watney could die... 572 00:40:36,142 --> 00:40:37,822 Because that is what you are paying me for. 573 00:40:37,894 --> 00:40:39,441 And unfortunately, I need this job... 574 00:40:39,520 --> 00:40:43,195 Because currently I am paying alimony to two deadbeat ex-husbands... 575 00:40:43,274 --> 00:40:46,027 Because somehow, gender equality has bitten me square in the ass. 576 00:40:48,488 --> 00:40:50,081 Hard to believe. 577 00:40:50,156 --> 00:40:51,203 I left them. 578 00:40:54,202 --> 00:40:55,642 And don't say "bring him home alive." 579 00:40:55,703 --> 00:40:57,922 It reminds the world he might die. 580 00:40:58,373 --> 00:41:00,216 Don't say "bring him home alive," Vincent. 581 00:41:00,541 --> 00:41:02,714 You know what? These interviews aren't easy. 582 00:41:02,877 --> 00:41:06,131 So god forbid I try to say something proactive and positive. 583 00:41:06,214 --> 00:41:07,215 Sanders: Annie. 584 00:41:07,382 --> 00:41:09,476 No more Vincent on TV. Copy that. 585 00:41:09,968 --> 00:41:12,972 76 kilometers. Am I reading that right? 586 00:41:13,388 --> 00:41:14,890 Mindy: Are you asking me? 587 00:41:14,973 --> 00:41:15,973 Sanders: I am. 588 00:41:16,015 --> 00:41:17,107 Yes, sir. 589 00:41:17,266 --> 00:41:20,270 Mark drove two hours straightaway from the hab... 590 00:41:20,436 --> 00:41:22,313 Did a short Eva and then drove for another two. 591 00:41:22,480 --> 00:41:25,199 We think the Eva was to change batteries. 592 00:41:25,358 --> 00:41:26,701 He didn't load up the oxygenator 593 00:41:26,776 --> 00:41:27,902 or the water reclaimer? 594 00:41:28,277 --> 00:41:30,951 Every 41 hours, there's a 17 minute gap. 595 00:41:31,114 --> 00:41:33,037 It's just the way the orbits work... 596 00:41:33,199 --> 00:41:36,078 So it's possible that we missed something. 597 00:41:36,244 --> 00:41:37,917 I want that gap down to four minutes. 598 00:41:38,079 --> 00:41:39,797 I'm giving you total authority 599 00:41:39,872 --> 00:41:42,091 over satellite trajectories and orbital adjustments. 600 00:41:42,250 --> 00:41:43,251 Make it happen. 601 00:41:43,626 --> 00:41:44,627 Okay. 602 00:41:45,420 --> 00:41:47,514 Let's assume miss park didn't miss anything. 603 00:41:47,672 --> 00:41:51,097 So Mark's not going to Ares 4. Yet. 604 00:41:51,259 --> 00:41:52,619 But he's smart enough to figure out 605 00:41:52,677 --> 00:41:54,600 that's his only chance. 606 00:41:54,762 --> 00:41:57,231 Bruce, what's the earliest we can get a pre-supply there? 607 00:41:57,682 --> 00:42:00,151 With the positions of earth and Mars, 608 00:42:00,226 --> 00:42:01,352 it'll take nine months. 609 00:42:03,021 --> 00:42:05,194 It'll take six months to build it in the first place. 610 00:42:05,356 --> 00:42:06,403 Three months. 611 00:42:06,941 --> 00:42:07,942 Three? 612 00:42:08,026 --> 00:42:09,294 Sanders: You're going to say it's impossible 613 00:42:09,318 --> 00:42:10,740 and then I'm gonna make a speech... 614 00:42:10,903 --> 00:42:12,089 About the blinding capabilities 615 00:42:12,113 --> 00:42:13,239 of the jpl team... 616 00:42:13,406 --> 00:42:14,508 And then you're going to do the math 617 00:42:14,532 --> 00:42:15,718 in your head and say something like... 618 00:42:15,742 --> 00:42:17,665 "The overtime alone will be a nightmare." 619 00:42:17,827 --> 00:42:19,875 The overtime alone will be a nightmare. 620 00:42:19,954 --> 00:42:20,955 Sanders: Get started. 621 00:42:21,122 --> 00:42:22,499 I'll find you the money. 622 00:42:23,708 --> 00:42:25,255 We need to tell the crew. 623 00:42:25,668 --> 00:42:26,729 Vincent: Mitch, we've discussed this. 624 00:42:26,753 --> 00:42:28,005 No, you discussed this. 625 00:42:28,421 --> 00:42:31,550 I'm the one who decides what's best for the crew. 626 00:42:32,967 --> 00:42:34,219 They deserve to know. 627 00:42:35,803 --> 00:42:37,723 Once there's a real rescue plan, we'll tell them. 628 00:42:37,805 --> 00:42:39,148 Otherwise, it's moot. 629 00:42:39,599 --> 00:42:42,022 Bruce has three months to get the payload done. 630 00:42:42,185 --> 00:42:43,983 That's all that matters right now. 631 00:42:44,145 --> 00:42:45,146 We'll do our best. 632 00:42:45,855 --> 00:42:48,153 Mark dies if you don't. 633 00:42:49,942 --> 00:42:53,446 Watney: It's been 48 sols since I planted the potatoes. 634 00:42:53,613 --> 00:42:55,661 So now it's time to reap and re-sow. 635 00:42:55,823 --> 00:42:58,372 They grew even better than I expected. 636 00:42:58,534 --> 00:43:01,378 I now have 400 healthy potato plants. 637 00:43:01,621 --> 00:43:04,795 I dug them up, being careful to leave their plants alive. 638 00:43:04,957 --> 00:43:06,459 The smaller ones I'll reseed, 639 00:43:06,542 --> 00:43:08,715 the larger ones are my food supply. 640 00:43:08,878 --> 00:43:12,678 All natural, organic, martian-grown potatoes. 641 00:43:12,840 --> 00:43:15,138 You don't hear that every day, do you? 642 00:43:15,802 --> 00:43:17,602 And by the way, none of this matters at all... 643 00:43:17,637 --> 00:43:20,811 If I can't figure out a way to make contact with NASA. 644 00:43:42,328 --> 00:43:43,750 I know what I'm gonna do. 645 00:44:12,441 --> 00:44:13,567 Oh! He's moving again. 646 00:44:13,734 --> 00:44:16,112 Where the hell is he going? 647 00:44:16,279 --> 00:44:18,452 He hasn't changed course for 13 days. 648 00:44:18,614 --> 00:44:20,616 He's nowhere near the Ares 4. 649 00:44:21,117 --> 00:44:22,869 Unless he's not taking a direct route. 650 00:44:23,035 --> 00:44:27,085 He might be trying to avoid some obstacle. 651 00:44:27,248 --> 00:44:28,465 What obstacle? 652 00:44:28,958 --> 00:44:30,210 It's acidalia planitia. 653 00:44:30,293 --> 00:44:32,091 There's nothing out there except the... 654 00:44:34,714 --> 00:44:35,886 What? 655 00:44:39,302 --> 00:44:41,225 I need a map. 656 00:44:47,602 --> 00:44:48,603 Yeah. 657 00:44:49,312 --> 00:44:50,592 Hey, come on. What are you doing? 658 00:44:50,730 --> 00:44:51,874 It's all right. It's all right. 659 00:44:51,898 --> 00:44:52,945 Can I borrow this? 660 00:44:53,274 --> 00:44:54,821 Okay, so where is the hab location? 661 00:44:55,443 --> 00:44:58,117 31.2 degrees north, 28.5 degrees west. 662 00:44:58,279 --> 00:44:59,371 Okay. Mmm-hmm. 663 00:44:59,447 --> 00:45:00,994 Where's watney? Uh... 664 00:45:01,490 --> 00:45:02,491 There. 665 00:45:02,658 --> 00:45:03,750 Vincent: Okay. 666 00:45:09,957 --> 00:45:12,506 Okay. I know where he's going. 667 00:45:13,127 --> 00:45:14,674 I need to get on an airplane. 668 00:45:21,969 --> 00:45:23,266 (Panting) 669 00:45:47,370 --> 00:45:48,496 Vincent, how are you? 670 00:45:48,663 --> 00:45:49,789 Good to see you. 671 00:45:49,956 --> 00:45:51,333 Good flight? Uh... 672 00:45:51,499 --> 00:45:52,500 Yeah. 673 00:45:53,334 --> 00:45:55,883 It's in storage just around the corner. 674 00:46:30,162 --> 00:46:31,562 Hey, Vincent, nice to see you again. 675 00:46:31,622 --> 00:46:32,623 Nice to see you. 676 00:46:32,748 --> 00:46:35,046 What are the chances Mark can get it working again? 677 00:46:35,209 --> 00:46:38,759 It's hard to say. We lost contact in '97. 678 00:46:38,921 --> 00:46:41,094 We think it was battery failure. 679 00:46:41,257 --> 00:46:42,317 Though I'd like to point out 680 00:46:42,341 --> 00:46:45,015 it lasted three times longer than expected in any... 681 00:46:45,177 --> 00:46:46,530 Nobody's criticizing jpl's work, Bruce. 682 00:46:46,554 --> 00:46:47,656 I just need to speak to everybody 683 00:46:47,680 --> 00:46:48,681 that was here in '97. 684 00:46:48,764 --> 00:46:50,516 They're already here. Guys. 685 00:46:50,599 --> 00:46:52,035 I'd like to introduce Vincent kapoor. 686 00:46:52,059 --> 00:46:53,902 Director of Mars missions for NASA. 687 00:46:54,061 --> 00:46:55,141 This is our current team... 688 00:46:55,855 --> 00:46:58,074 And our original project members. 689 00:47:13,914 --> 00:47:15,712 Is this the replica? Technician: This is her. 690 00:47:15,875 --> 00:47:17,627 Okay. Let's see it. 691 00:47:18,294 --> 00:47:19,716 Pathfinder. 692 00:47:25,217 --> 00:47:26,719 Pathfinder. 693 00:48:07,093 --> 00:48:08,094 (Whirring) 694 00:48:37,456 --> 00:48:39,458 Come on. Come on. 695 00:48:40,376 --> 00:48:42,219 (Indistinct conversations) 696 00:48:46,340 --> 00:48:47,341 (Beeping) 697 00:48:58,144 --> 00:48:59,942 (Beeping) 698 00:49:00,020 --> 00:49:01,988 Holy shit. Okay. 699 00:49:02,815 --> 00:49:04,067 "Broadcasting status. 700 00:49:04,233 --> 00:49:05,576 "Listening for telemetry signal." 701 00:49:05,651 --> 00:49:06,698 Uh-huh. 702 00:49:07,653 --> 00:49:08,733 Tim: Okay. Signal acquired. 703 00:49:08,821 --> 00:49:09,822 (Vincent laughing) 704 00:49:09,905 --> 00:49:10,997 (Claps hands) 705 00:49:11,031 --> 00:49:12,231 Vincent: All right. Tim: Okay. 706 00:49:12,324 --> 00:49:13,416 Camera. 707 00:49:37,892 --> 00:49:40,816 Okay, taking panoramic image now. 708 00:49:43,939 --> 00:49:45,612 You receiving yet? Yeah. 709 00:49:45,691 --> 00:49:47,502 I just thought we'd all rather look at a black screen... 710 00:49:47,526 --> 00:49:48,806 Instead of a vibrant red planet. 711 00:49:48,861 --> 00:49:49,862 Excuse me? 712 00:49:50,070 --> 00:49:51,993 Tim's our finest comm tech. 713 00:49:52,072 --> 00:49:54,746 We all appreciate his acerbic wit. 714 00:49:55,117 --> 00:49:56,289 I will kill you. 715 00:50:23,145 --> 00:50:24,362 (Beeping) 716 00:50:24,522 --> 00:50:25,739 Incoming. 717 00:50:27,983 --> 00:50:30,657 "Are you receiving me?" 718 00:50:31,654 --> 00:50:33,827 "Yes. No." 719 00:50:34,073 --> 00:50:35,074 (Chuckles) 720 00:50:35,491 --> 00:50:37,493 Okay, point the camera at "yes." 721 00:50:38,077 --> 00:50:40,500 32-minute round-trip communications time. 722 00:50:40,663 --> 00:50:42,140 All he can do is ask yes or no questions... 723 00:50:42,164 --> 00:50:44,087 And all we can do is point the camera. 724 00:50:44,250 --> 00:50:45,727 This won't exactly be an algonquin round table 725 00:50:45,751 --> 00:50:46,843 of snappy repartee. 726 00:50:47,002 --> 00:50:48,675 Are you kidding me? Tim, Tim. 727 00:50:48,837 --> 00:50:50,384 Just point the camera. Tim: Roger that. 728 00:50:51,048 --> 00:50:53,346 Pointing the camera. 729 00:51:04,687 --> 00:51:05,688 Whoo! 730 00:51:08,023 --> 00:51:09,024 Yes! 731 00:51:10,568 --> 00:51:11,569 Yes! 732 00:51:13,028 --> 00:51:14,701 So here's the rub. 733 00:51:15,364 --> 00:51:17,583 Somehow we have to have complex 734 00:51:17,700 --> 00:51:19,418 astrophysical engineering conversations... 735 00:51:19,535 --> 00:51:20,582 (Microwave timer beeping) 736 00:51:20,703 --> 00:51:23,752 Using nothing but a still-frame camera... 737 00:51:24,707 --> 00:51:26,380 From 1996. 738 00:51:29,587 --> 00:51:30,964 Luckily... 739 00:51:32,715 --> 00:51:34,638 The camera does spin. 740 00:51:35,134 --> 00:51:36,932 So I can make an alphabet. 741 00:51:37,469 --> 00:51:39,142 It can't be our alphabet. 742 00:51:39,305 --> 00:51:41,728 26 characters plus a question card 743 00:51:41,807 --> 00:51:44,276 into 360 gives us 13 degrees of arc. 744 00:51:44,435 --> 00:51:45,778 That's way too narrow. 745 00:51:45,894 --> 00:51:48,568 I'd never know what the camera was pointing at. 746 00:51:55,237 --> 00:51:56,409 Ooh. 747 00:52:00,993 --> 00:52:02,165 Hexadecimals. 748 00:52:06,665 --> 00:52:08,258 Hexadecimals to the rescue. 749 00:52:08,667 --> 00:52:09,919 I figured one of you guys 750 00:52:10,002 --> 00:52:12,175 kept an ascii table lying around. 751 00:52:12,338 --> 00:52:13,464 And I was right. 752 00:52:13,631 --> 00:52:14,723 Ladies and gentlemen, 753 00:52:14,798 --> 00:52:17,768 I give you super-nerd Beth johanssen. 754 00:52:18,260 --> 00:52:21,184 Who also had copies of Zork ii... 755 00:52:21,347 --> 00:52:24,351 And leather goddesses of phobos on her personal laptop. 756 00:52:24,433 --> 00:52:25,525 (Laughing) 757 00:52:25,601 --> 00:52:26,944 Seriously, johanssen... 758 00:52:27,102 --> 00:52:29,776 It's like the Smithsonian of loneliness on there. 759 00:52:30,022 --> 00:52:31,615 Not that I'm complaining. Yes! 760 00:52:32,024 --> 00:52:34,118 Who am I to talk about loneliness? 761 00:52:54,213 --> 00:52:56,466 I know where he's going with this. 762 00:53:25,369 --> 00:53:26,495 (Moans softly) 763 00:53:44,596 --> 00:53:46,018 "F, o." 764 00:53:46,890 --> 00:53:48,517 "7, w." 765 00:54:05,325 --> 00:54:06,325 (Beeping) 766 00:54:06,368 --> 00:54:07,369 Vincent. 767 00:54:07,453 --> 00:54:09,501 Vincent, wake up. 768 00:54:09,580 --> 00:54:10,627 (Groans) 769 00:54:21,467 --> 00:54:24,311 Now that we can have more complicated conversations... 770 00:54:24,470 --> 00:54:26,768 The smart people at NASA have sent me instructions 771 00:54:26,889 --> 00:54:28,232 on how to hack the rover... 772 00:54:28,390 --> 00:54:30,643 So that it can talk to pathfinder. 773 00:54:30,809 --> 00:54:32,561 If I hack a tiny bit of code. 774 00:54:32,728 --> 00:54:35,572 Just 20 instructions in the rover's operating system... 775 00:54:36,148 --> 00:54:37,741 NASA can link the rover to pathfinder's 776 00:54:37,816 --> 00:54:39,068 broadcasting frequency... 777 00:54:39,902 --> 00:54:42,246 And we're in business. 778 00:54:55,584 --> 00:54:56,585 "Mark... 779 00:54:57,002 --> 00:54:59,300 "This is Vincent kapoor. 780 00:54:59,588 --> 00:55:02,808 "We've been watching you since sol 54. 781 00:55:03,801 --> 00:55:06,270 "The whole world is rooting for you. 782 00:55:07,262 --> 00:55:10,607 "Amazing job getting pathfinder. 783 00:55:10,766 --> 00:55:12,860 "We're working on rescue plans. 784 00:55:13,185 --> 00:55:16,280 "Meantime, we're putting together a supply mission... 785 00:55:16,438 --> 00:55:21,114 "To keep you fed until Ares 4 arrives." 786 00:55:38,043 --> 00:55:39,135 Okay. 787 00:55:47,970 --> 00:55:48,971 (Beeping) 788 00:55:49,054 --> 00:55:50,055 Okay. 789 00:55:50,973 --> 00:55:53,317 "Glad to hear it. Really looking forward to not dying." 790 00:55:53,475 --> 00:55:54,567 (All laughing) 791 00:55:56,520 --> 00:55:58,193 (Applause) (People whooping) 792 00:56:05,654 --> 00:56:07,076 "How's the crew?" 793 00:56:07,239 --> 00:56:09,913 "What did they say when they found out I was alive?" 794 00:56:30,929 --> 00:56:33,023 Guys, can we get some space please? 795 00:56:33,640 --> 00:56:34,640 Me? 796 00:56:34,683 --> 00:56:35,900 Yeah, you. 797 00:56:36,059 --> 00:56:37,276 Give me a sec. 798 00:56:43,734 --> 00:56:45,202 Just tell him. 799 00:56:53,952 --> 00:56:59,925 "We haven't told the crew you are alive yet. 800 00:57:01,627 --> 00:57:05,928 "We need them to concentrate on their mission." 801 00:57:10,427 --> 00:57:11,428 (Exhales) 802 00:57:18,602 --> 00:57:20,900 What the fuck? 803 00:57:21,730 --> 00:57:22,822 What the fuck? 804 00:57:30,113 --> 00:57:32,832 Okay, he says, "they don't know I'm alive? 805 00:57:32,991 --> 00:57:34,743 "What the..." F-word. 806 00:57:34,910 --> 00:57:36,162 F-word in gerund form. 807 00:57:36,244 --> 00:57:37,791 F-word, again, "is wrong with you?" 808 00:57:37,996 --> 00:57:38,997 (All laughing) 809 00:57:40,415 --> 00:57:43,919 "Mark, please watch your language. 810 00:57:44,086 --> 00:57:45,929 "Everything you type 811 00:57:46,004 --> 00:57:50,259 "is being broadcast live all over the world." 812 00:57:52,928 --> 00:57:53,929 Yeah? 813 00:58:00,936 --> 00:58:02,153 (All gasping) 814 00:58:02,229 --> 00:58:03,230 Vincent: Oh, my god. 815 00:58:03,563 --> 00:58:04,610 (Sighs) 816 00:58:07,359 --> 00:58:08,827 What's a felcher? 817 00:58:09,236 --> 00:58:12,206 Sanders: Yes, sir. He is under a tremendous amount of stress. 818 00:58:13,615 --> 00:58:14,935 I understand. We're working on it. 819 00:58:15,033 --> 00:58:16,501 Thank you, Mr. President. 820 00:58:18,078 --> 00:58:20,581 I just had to explain to the president of the United States... 821 00:58:20,664 --> 00:58:22,917 What a beaurocratic felcher is. 822 00:58:24,167 --> 00:58:26,761 I made the mistake of typing it into Google. 823 00:58:28,755 --> 00:58:30,257 Don't. 824 00:58:31,425 --> 00:58:32,642 Problem is, Mark's right. 825 00:58:32,801 --> 00:58:35,099 The longer we wait, the worse it's gonna get. 826 00:58:35,262 --> 00:58:36,479 We need to tell the crew. 827 00:58:36,638 --> 00:58:39,266 You're bringing this up while Vincent is in Pasadena... 828 00:58:39,349 --> 00:58:40,896 So he can't argue the other side. 829 00:58:40,976 --> 00:58:42,649 I shouldn't have to answer to Vincent. 830 00:58:42,978 --> 00:58:44,480 Or anyone else. 831 00:58:46,606 --> 00:58:48,199 It's time, Teddy. 832 00:59:10,964 --> 00:59:12,011 (Beeping) 833 00:59:12,132 --> 00:59:13,634 Johanssen: Commander Lewis? 834 00:59:13,800 --> 00:59:14,847 Go ahead. 835 00:59:15,635 --> 00:59:17,387 Johanssen: Data dump is almost complete. 836 00:59:18,638 --> 00:59:20,515 Copy that. On my way. 837 00:59:33,487 --> 00:59:34,739 You're in a hurry. 838 00:59:34,905 --> 00:59:36,077 Martinez: Yeah. 839 00:59:36,239 --> 00:59:38,162 My son turned three yesterday. 840 00:59:38,325 --> 00:59:40,202 Should be pictures of the party. 841 00:59:50,670 --> 00:59:52,593 Johanssen: Got a batch of personals. 842 00:59:52,672 --> 00:59:54,845 Dispatching them to your laptops now. 843 00:59:56,009 --> 00:59:59,183 I don't need to read Vogel's weird German fetish emails. 844 00:59:59,346 --> 01:00:01,064 Vogel: They're telemetry updates. 845 01:00:01,348 --> 01:00:02,708 Hey, whatever does it for you, man. 846 01:00:04,184 --> 01:00:05,356 There's a video message. 847 01:00:05,519 --> 01:00:07,192 It's addressed to the whole crew. 848 01:00:07,854 --> 01:00:09,948 Lewis: Play it. Come on, guys. 849 01:00:10,357 --> 01:00:12,200 Beck: I wanna get in on that telemetry action. 850 01:00:12,275 --> 01:00:13,401 (Men laughing) 851 01:00:16,113 --> 01:00:18,912 Hi, hello. It's Mitch. Mitch Henderson. 852 01:00:19,366 --> 01:00:21,209 I have some news. 853 01:00:21,368 --> 01:00:24,042 There's no subtle way to put this. 854 01:00:24,788 --> 01:00:26,711 Mark watney is still alive. 855 01:00:26,873 --> 01:00:28,216 Oh, my god. (All gasp) 856 01:00:28,875 --> 01:00:31,003 I know that's a surprise and I know 857 01:00:31,086 --> 01:00:32,554 you will have a lot of questions. 858 01:00:32,712 --> 01:00:35,431 But here are the basics. 859 01:00:35,590 --> 01:00:38,059 He's alive and he's healthy. 860 01:00:39,594 --> 01:00:43,394 We found out two months ago and decided not to tell you. 861 01:00:43,723 --> 01:00:44,895 Two months? Oh, my god. 862 01:00:45,058 --> 01:00:47,231 Mitch: I was strongly against that decision. 863 01:00:47,894 --> 01:00:50,647 We're telling you now because... 864 01:00:50,814 --> 01:00:53,158 We finally have communication with him... 865 01:00:53,650 --> 01:00:56,073 And a viable rescue plan. 866 01:00:56,528 --> 01:00:58,826 We'll give you a write-up of what happened, 867 01:00:58,905 --> 01:01:00,248 a full write-up of everything. 868 01:01:00,407 --> 01:01:01,909 But it's not your fault. 869 01:01:02,075 --> 01:01:04,703 Mark stresses that every time it comes up. 870 01:01:05,787 --> 01:01:08,256 So... yeah... 871 01:01:10,208 --> 01:01:12,210 Take some time to absorb this. 872 01:01:12,752 --> 01:01:15,471 And send all the questions you want. 873 01:01:15,547 --> 01:01:17,015 We'll answer them. 874 01:01:18,341 --> 01:01:19,968 All right. Henderson out. 875 01:01:20,343 --> 01:01:22,141 Beck: Holy shit, he's alive. 876 01:01:23,096 --> 01:01:24,268 I left him behind. 877 01:01:24,431 --> 01:01:25,432 Johanssen: No. Beck: No. 878 01:01:25,599 --> 01:01:27,192 We all left together. 879 01:01:27,350 --> 01:01:29,102 You were following orders. 880 01:01:32,772 --> 01:01:34,774 I left him behind. 881 01:01:44,451 --> 01:01:45,595 Watney: So now that NASA can talk to me, 882 01:01:45,619 --> 01:01:46,666 they won't shut up. 883 01:01:47,204 --> 01:01:50,003 They want constant updates on every hab system... 884 01:01:50,165 --> 01:01:51,758 And they got a room full of people 885 01:01:51,833 --> 01:01:53,801 trying to micromanage my crops. 886 01:01:53,960 --> 01:01:55,462 Which is awesome. 887 01:01:56,338 --> 01:01:58,340 Look, I don't mean to sound arrogant or anything... 888 01:01:58,506 --> 01:02:03,228 But I am the greatest botanist on this planet, so... 889 01:02:04,721 --> 01:02:05,938 One big bonus 890 01:02:06,014 --> 01:02:07,812 to this communication with NASA again... 891 01:02:07,974 --> 01:02:09,414 Is the email. I'm getting them again. 892 01:02:09,559 --> 01:02:11,903 Big data dumps like when I was on the hermes. 893 01:02:12,062 --> 01:02:13,530 I even got one from the president. 894 01:02:14,064 --> 01:02:16,658 The coolest one, though, the coolest one I got... 895 01:02:16,816 --> 01:02:18,044 Was from university of Chicago, 896 01:02:18,068 --> 01:02:19,570 my Alma mater. 897 01:02:19,736 --> 01:02:22,239 They say that once you grow crops somewhere... 898 01:02:22,405 --> 01:02:24,373 You've officially colonized it. 899 01:02:25,242 --> 01:02:27,495 So, technically... 900 01:02:28,536 --> 01:02:29,913 I colonized Mars. 901 01:02:30,330 --> 01:02:32,332 (Rock the boat playing) 902 01:02:34,834 --> 01:02:36,836 In your face, Neil Armstrong. 903 01:02:37,712 --> 01:02:39,510 In other news, there's been a request... 904 01:02:39,673 --> 01:02:41,346 For me to pose for a photograph 905 01:02:41,424 --> 01:02:43,518 on my next transmission. 906 01:02:44,344 --> 01:02:45,641 I'm trying to figure out whether 907 01:02:45,720 --> 01:02:48,519 I should go with "high school senior"... 908 01:02:48,682 --> 01:02:51,686 Or "coquettish ingénue." 909 01:02:53,770 --> 01:02:54,862 But I'm not really sure 910 01:02:54,938 --> 01:02:56,618 how that's gonna look with my spacesuit on. 911 01:03:04,072 --> 01:03:05,073 (Beeping) 912 01:03:22,882 --> 01:03:23,883 Hey! 913 01:03:26,386 --> 01:03:27,888 Annie: What is he doing? 914 01:03:28,054 --> 01:03:30,148 I asked for a photo, and what, he's the fonz? 915 01:03:30,307 --> 01:03:32,067 Just be grateful we got you something, Annie. 916 01:03:32,142 --> 01:03:34,110 I can't use this, Vincent, and you know that. 917 01:03:34,269 --> 01:03:35,566 I need a picture of his face. 918 01:03:35,729 --> 01:03:37,369 I could tell him to take off his helmet... 919 01:03:37,439 --> 01:03:39,157 But then he'd, you know, die, so... 920 01:03:39,232 --> 01:03:40,404 (All laughing) 921 01:03:40,650 --> 01:03:41,752 Sanders: We'll release the photo 922 01:03:41,776 --> 01:03:43,176 when we detail the rescue operation. 923 01:03:43,236 --> 01:03:44,863 I want to announce we're launching 924 01:03:44,946 --> 01:03:46,226 some supplies to him next year... 925 01:03:46,323 --> 01:03:47,825 During the hohmann transfer window. 926 01:03:48,408 --> 01:03:50,661 Bruce, your team's still on schedule? 927 01:03:50,827 --> 01:03:52,750 It'll be tight, but we'll make it. 928 01:03:52,912 --> 01:03:54,414 Nine-month travel time. 929 01:03:54,497 --> 01:03:57,000 That puts the probe to Mars on sol 868. 930 01:03:57,167 --> 01:03:58,919 Did we get the botany team's analysis? 931 01:03:59,085 --> 01:04:02,430 Yeah, they estimate Mark's crops will last till sol 912. 932 01:04:02,589 --> 01:04:05,342 They grudgingly admit that he's doing great work. 933 01:04:05,425 --> 01:04:06,426 Grudgingly? 934 01:04:06,509 --> 01:04:07,570 Yeah. Mark has a tendency to tell them 935 01:04:07,594 --> 01:04:08,738 to have sex with themselves... 936 01:04:08,762 --> 01:04:10,482 Whenever they question one of his decisions. 937 01:04:10,805 --> 01:04:11,949 Sanders: Get him in line, Vincent. 938 01:04:11,973 --> 01:04:14,021 We can't afford any miscommunication. 939 01:04:14,100 --> 01:04:15,317 I hate this margin. 940 01:04:15,393 --> 01:04:19,068 912 sols worth of food. We get there on 868. 941 01:04:20,023 --> 01:04:22,446 And that's assuming nothing goes wrong. 942 01:04:46,800 --> 01:04:47,960 (Alarm blaring) (Air hissing) 943 01:04:52,639 --> 01:04:54,767 (Screaming) 944 01:04:58,061 --> 01:05:00,155 (Groaning) 945 01:05:06,152 --> 01:05:07,153 (Groans) 946 01:05:07,654 --> 01:05:10,328 Female automated voice: Suit breach detected. 947 01:05:10,490 --> 01:05:12,163 (Panting) 948 01:05:18,081 --> 01:05:20,584 Oxygen level critical. 949 01:05:34,097 --> 01:05:36,850 Oxygen level, 10%. 950 01:05:51,489 --> 01:05:54,038 Oxygen level, 5%. 951 01:06:03,543 --> 01:06:05,386 Suit pressure, stable. 952 01:06:23,897 --> 01:06:25,740 (Breathing heavily) 953 01:07:37,637 --> 01:07:39,480 (Continues breathing heavily) 954 01:08:01,411 --> 01:08:03,334 Female automated voice: Pressure stable. 955 01:08:19,804 --> 01:08:20,805 (Blowing) 956 01:08:36,863 --> 01:08:39,867 God! God, god, god, god! 957 01:08:58,801 --> 01:09:00,553 Crops are dead. 958 01:09:00,720 --> 01:09:03,064 Complete loss of pressure boiled off most of the water. 959 01:09:03,222 --> 01:09:04,474 Any bacteria that survived, 960 01:09:04,557 --> 01:09:06,150 died in the subzero temperatures... 961 01:09:06,309 --> 01:09:08,232 When exposed to Mars' atmosphere. 962 01:09:08,394 --> 01:09:09,862 Annie: How long does he have? 963 01:09:11,356 --> 01:09:13,042 (Sighs) He can still eat the potatoes he has, 964 01:09:13,066 --> 01:09:14,909 he just can't grow any more... 965 01:09:15,526 --> 01:09:18,075 So give him 200 sols. 966 01:09:18,321 --> 01:09:21,416 Rations get him to what? Sol 409? 967 01:09:21,532 --> 01:09:24,206 Mmm-hmm. So with potatoes, 609. 968 01:09:24,369 --> 01:09:26,997 So by sol 868, he'll be long dead. 969 01:09:27,163 --> 01:09:29,083 We're gonna have to launch as soon as possible... 970 01:09:29,207 --> 01:09:30,550 Which changes our travel time. 971 01:09:32,043 --> 01:09:33,511 Yeah, we're working on it. 972 01:09:34,545 --> 01:09:38,550 Prelim estimates call for a 414-day trip. 973 01:09:39,175 --> 01:09:41,269 It's sol 135 now. 974 01:09:41,427 --> 01:09:43,429 We need 13 days to mount the boosters, 975 01:09:43,554 --> 01:09:44,771 perform inspections... 976 01:09:44,931 --> 01:09:47,559 Which gives Bruce and his team... 977 01:09:48,434 --> 01:09:50,687 47 days to make this probe. 978 01:09:52,021 --> 01:09:55,241 I'll let you call Bruce, give him the news. 979 01:09:58,277 --> 01:09:59,574 Okay. 980 01:10:02,782 --> 01:10:05,456 I'm gonna need a change of clothes. 981 01:10:13,876 --> 01:10:15,594 Martinez: "Dear Mark... 982 01:10:16,129 --> 01:10:20,760 "Apparently NASA's letting us talk to you now. 983 01:10:22,093 --> 01:10:25,563 "And I drew the short straw. 984 01:10:28,266 --> 01:10:29,313 (Chuckles) 985 01:10:29,392 --> 01:10:32,987 "Sorry we left you behind on Mars. 986 01:10:33,146 --> 01:10:35,615 "But we just don't like you. 987 01:10:36,399 --> 01:10:37,400 (All chuckling) 988 01:10:38,109 --> 01:10:43,331 "Also, it's a lot roomier on the hermes without you. 989 01:10:43,990 --> 01:10:47,335 "We have to take turns doing your tasks. 990 01:10:47,952 --> 01:10:51,252 "But, I mean, it's only botany. 991 01:10:51,330 --> 01:10:52,456 (Laughing) 992 01:10:52,832 --> 01:10:54,084 "It's not real science." 993 01:10:54,250 --> 01:10:55,297 Oh, Jesus. 994 01:10:56,919 --> 01:10:57,920 "How's Mars?" 995 01:11:02,967 --> 01:11:06,016 Watney: "Dear Martinez, Mars is fine. 996 01:11:07,638 --> 01:11:09,936 "I accidentally blew up the hab... 997 01:11:10,600 --> 01:11:12,273 "But unfortunately, 998 01:11:12,351 --> 01:11:17,152 "all of commander Lewis' disco music still survived." 999 01:11:17,857 --> 01:11:18,858 "But unfortunately, 1000 01:11:18,983 --> 01:11:21,782 "all of commander Lewis' disco music still survived." 1001 01:11:22,653 --> 01:11:24,872 Watney: "Every day, I go outside 1002 01:11:24,947 --> 01:11:27,496 "and look at the vast horizons." 1003 01:11:27,867 --> 01:11:29,289 Martinez: "Every day, I go outside 1004 01:11:29,368 --> 01:11:31,837 "and look at the vast horizons." 1005 01:11:31,996 --> 01:11:33,339 Watney: "Just because I can." 1006 01:11:33,706 --> 01:11:35,708 Martinez: "Just because I can. 1007 01:11:36,542 --> 01:11:39,386 "Tell the others I said hello." 1008 01:11:42,048 --> 01:11:43,470 "Will do, buddy." 1009 01:11:51,557 --> 01:11:53,059 (Chuckles sadly) 1010 01:13:00,793 --> 01:13:02,420 (Machinery powering up) 1011 01:13:13,472 --> 01:13:15,190 Female automated voice: Pressure stable. 1012 01:14:13,199 --> 01:14:14,542 (Wind howling) 1013 01:14:18,496 --> 01:14:20,749 (Plastic rustling) 1014 01:14:27,088 --> 01:14:29,182 5,10... 1015 01:14:29,882 --> 01:14:32,681 15, 20, 30, 35... 1016 01:14:32,760 --> 01:14:34,103 (Sighs deeply) 1017 01:14:34,178 --> 01:14:35,430 40. 1018 01:14:36,097 --> 01:14:37,098 52. 1019 01:14:49,443 --> 01:14:50,444 (Groans loudly) 1020 01:15:06,085 --> 01:15:07,257 Rich. 1021 01:15:08,421 --> 01:15:09,422 Rich. 1022 01:15:09,588 --> 01:15:10,635 Wake up. 1023 01:15:13,467 --> 01:15:15,640 Sorry, but they're asking for the probe courses. 1024 01:15:15,803 --> 01:15:17,305 What time is it? 1025 01:15:17,471 --> 01:15:19,314 It's 3:42. 1026 01:15:20,474 --> 01:15:21,646 (Spits) 1027 01:15:23,310 --> 01:15:24,482 (Clatters) 1028 01:15:24,729 --> 01:15:27,152 Look, I know we're coming at this backwards... 1029 01:15:27,231 --> 01:15:28,983 But we can't commit to a firm launch date 1030 01:15:29,066 --> 01:15:30,568 with this many unknowns. 1031 01:15:31,610 --> 01:15:32,827 It's all right. Um... 1032 01:15:33,487 --> 01:15:36,286 All 25 models for launch will take 414 clays to reach Mars. 1033 01:15:36,449 --> 01:15:38,009 They vary slightly in thrust duration... 1034 01:15:38,159 --> 01:15:39,957 And the fuel requirement is nearly identical. 1035 01:15:41,328 --> 01:15:43,171 Not a good time to launch, is it? 1036 01:15:43,330 --> 01:15:46,174 Yeah, earth and Mars are really badly positioned. 1037 01:15:46,333 --> 01:15:48,335 Heck, it'd almost be easier if you... 1038 01:15:51,172 --> 01:15:52,344 Almost easier to what? 1039 01:15:53,591 --> 01:15:54,968 I need more coffee. 1040 01:15:55,426 --> 01:15:56,427 Ahh! (Thuds) 1041 01:15:57,011 --> 01:15:58,012 Mike: Are you all right? 1042 01:15:58,179 --> 01:15:59,180 It's fine. 1043 01:16:03,517 --> 01:16:05,190 Almost easier to what? 1044 01:16:16,822 --> 01:16:18,870 You do understand I'm your boss, right? 1045 01:16:19,909 --> 01:16:20,910 Uh-huh. 1046 01:16:22,953 --> 01:16:25,206 Okay, let's ask the $200 million... 1047 01:16:25,289 --> 01:16:26,666 I'm sorry 500... 1048 01:16:26,749 --> 01:16:28,843 Is that a 5? At least. 1049 01:16:29,502 --> 01:16:33,006 Sanders: All right, let's ask the very, very expensive question. 1050 01:16:33,756 --> 01:16:35,349 Is the probe going to be ready on time? 1051 01:16:35,508 --> 01:16:37,181 Bruce: We're behind. Give me a number. 1052 01:16:37,510 --> 01:16:40,559 15 days. 15 days and I can get it done. 1053 01:16:40,930 --> 01:16:42,199 All right, let's create 15 days. 1054 01:16:42,223 --> 01:16:43,816 13 days to mount the probe. 1055 01:16:43,974 --> 01:16:45,146 Can we reduce? 1056 01:16:45,309 --> 01:16:47,562 It actually only takes three days to mount the probe. 1057 01:16:47,728 --> 01:16:49,480 And we can get that down to two, right? 1058 01:16:49,647 --> 01:16:50,990 I can get it down to two. 1059 01:16:51,232 --> 01:16:52,825 10 days are for tests and inspections. 1060 01:16:52,983 --> 01:16:55,486 How often do those inspections reveal a problem? 1061 01:16:56,821 --> 01:16:58,548 Are you suggesting we don't do the inspections? 1062 01:16:58,572 --> 01:17:00,825 Right now I'm asking how often they reveal a problem. 1063 01:17:00,991 --> 01:17:01,992 One in 20. 1064 01:17:02,159 --> 01:17:03,752 But that's grounds for countdown halt. 1065 01:17:03,911 --> 01:17:05,138 Mitch: We can't take that chance. 1066 01:17:05,162 --> 01:17:07,506 Anyone else know a safer way to buy more time? 1067 01:17:11,919 --> 01:17:14,263 Dr. Keller, stretch watney's rations four more days. 1068 01:17:14,421 --> 01:17:16,274 You're not gonna like it, but that'll get us to 15. 1069 01:17:16,298 --> 01:17:17,317 And we'll cancel the inspections. 1070 01:17:17,341 --> 01:17:18,433 Teddy. 1071 01:17:18,509 --> 01:17:20,261 Sir, if that ever got out... It's on me. 1072 01:17:20,594 --> 01:17:21,766 You got your two weeks. 1073 01:17:21,929 --> 01:17:23,146 Get it done. 1074 01:17:24,306 --> 01:17:26,183 Watney: So, now I have to hold out 1075 01:17:26,267 --> 01:17:28,315 until the probe gets here with more food. 1076 01:17:28,394 --> 01:17:31,193 You want to see what minimal calorie count looks like? 1077 01:17:31,355 --> 01:17:32,902 Standard issue ration. 1078 01:17:33,065 --> 01:17:36,695 But instead of three of these every one day... 1079 01:17:37,153 --> 01:17:40,748 I'm now eating one of these every three days. 1080 01:17:41,157 --> 01:17:42,329 This is meatloaf. 1081 01:17:42,408 --> 01:17:43,876 So, here's today's allotment... 1082 01:17:43,951 --> 01:17:46,579 Which, of course, I've supplemented with a potato... 1083 01:17:46,912 --> 01:17:49,335 Which I'm beginning to hate with the fiery passion... 1084 01:17:49,415 --> 01:17:51,042 Of 1,000 suns. 1085 01:17:51,792 --> 01:17:53,590 And now, they've asked me... 1086 01:17:54,587 --> 01:17:55,839 To do that. 1087 01:17:58,841 --> 01:18:00,309 (Don't leave me this way playing) 1088 01:18:00,593 --> 01:18:01,845 The point is... 1089 01:18:03,262 --> 01:18:06,266 "Stretch the rations four more days"... 1090 01:18:07,308 --> 01:18:09,151 (Sighs) Is a real dick-punch. 1091 01:18:12,938 --> 01:18:15,942 I'm gonna dip this potato in some crushed Vicodin. 1092 01:18:17,943 --> 01:18:19,695 And there's nobody who can stop me. 1093 01:18:29,830 --> 01:18:33,130 It has been seven days since I ran out of ketchup. 1094 01:18:35,753 --> 01:18:37,426 And since we've pushed launch... 1095 01:18:37,504 --> 01:18:39,584 We need to account for the new satellite adjustments. 1096 01:18:40,257 --> 01:18:42,457 We still haven't received the old satellite adjustments. 1097 01:18:42,718 --> 01:18:44,345 Well, I asked for those two weeks ago. 1098 01:18:44,428 --> 01:18:45,429 What's rich doing? 1099 01:18:45,804 --> 01:18:47,272 We're scared to go in there. 1100 01:18:55,481 --> 01:18:57,199 Rich, what the hell are you doing? 1101 01:18:58,234 --> 01:18:59,994 I need you to get me some supercomputer time. 1102 01:19:04,323 --> 01:19:05,825 When did you last sleep? 1103 01:19:07,576 --> 01:19:08,873 It's important, Mike. 1104 01:19:12,248 --> 01:19:13,875 All right, I'll do it. 1105 01:19:14,500 --> 01:19:15,501 Good. 1106 01:19:25,010 --> 01:19:27,229 Jpl technician 1: Up. Up, up. Yeah. 1107 01:19:27,680 --> 01:19:29,398 Let's go up here. 1108 01:19:29,515 --> 01:19:30,875 Jpl technician 2: Labels facing up. 1109 01:19:36,230 --> 01:19:37,356 This is the flight director. 1110 01:19:37,523 --> 01:19:39,150 Begin launch status check. 1111 01:19:39,316 --> 01:19:41,910 Roger that, flight. Beginning launch status check. 1112 01:19:42,069 --> 01:19:44,037 Do you believe in god, Vincent? 1113 01:19:45,364 --> 01:19:46,365 Yeah. 1114 01:19:47,366 --> 01:19:49,084 Yeah, my father was a hindu, 1115 01:19:49,159 --> 01:19:51,503 my mother's a baptist, so, yeah... 1116 01:19:51,662 --> 01:19:53,255 I believe in several. 1117 01:19:55,916 --> 01:19:57,759 We'll take all the help we can get. 1118 01:19:57,918 --> 01:19:59,896 Launch control technician: Launch status check complete. 1119 01:19:59,920 --> 01:20:01,263 Mitch: This is flight. 1120 01:20:01,422 --> 01:20:02,890 We are go for launch. 1121 01:20:03,090 --> 01:20:04,234 Timer controller: Proceeding with the count. 1122 01:20:04,258 --> 01:20:05,760 10... 9... 1123 01:20:05,926 --> 01:20:07,052 8... 1124 01:20:07,219 --> 01:20:08,436 7... 6... 1125 01:20:08,595 --> 01:20:10,097 Main engines start. 1126 01:20:10,264 --> 01:20:11,561 4... 3... 1127 01:20:12,057 --> 01:20:13,058 2... 1128 01:20:13,225 --> 01:20:14,226 1. 1129 01:20:15,519 --> 01:20:17,192 Liftoff. 1130 01:20:19,189 --> 01:20:20,566 Good thrust. 1131 01:20:24,570 --> 01:20:25,947 Performance is nominal. 1132 01:20:39,752 --> 01:20:41,925 Female timer: The tail is giving good data. 1133 01:20:43,422 --> 01:20:45,108 Timer controller: She's rock solid at this point, flight. 1134 01:20:45,132 --> 01:20:46,133 Tvcs look good. 1135 01:20:46,425 --> 01:20:47,426 (All cheering) 1136 01:20:57,728 --> 01:20:59,208 We're getting a little shimmy, flight. 1137 01:21:00,230 --> 01:21:01,482 Say again? 1138 01:21:01,940 --> 01:21:03,988 We are getting a very large precession. 1139 01:21:04,443 --> 01:21:05,444 Are we good? 1140 01:21:06,737 --> 01:21:08,256 Timer controller: Flight, it's hitting the redline. 1141 01:21:08,280 --> 01:21:10,783 It's spinning on the long axis around a 17-degree precession. 1142 01:21:12,326 --> 01:21:13,828 Launch, what's happening? 1143 01:21:13,994 --> 01:21:15,667 Force on Iris is 7 g's. 1144 01:21:15,954 --> 01:21:18,274 Comms technician: We've lost readings on the probe, flight. 1145 01:21:19,083 --> 01:21:20,756 (All exclaiming in dismay) 1146 01:21:21,502 --> 01:21:24,346 Oh, Jesus Christ. 1147 01:21:27,758 --> 01:21:29,010 We've lost it, flight. 1148 01:21:32,930 --> 01:21:33,931 Satcon? 1149 01:21:34,098 --> 01:21:35,283 Satcon technician: No satellite acquisition 1150 01:21:35,307 --> 01:21:36,354 of signal. 1151 01:21:39,728 --> 01:21:40,729 Timer controller: L.O.S. 1152 01:21:40,813 --> 01:21:41,860 L.o.s. Here, too. 1153 01:21:42,356 --> 01:21:43,583 Capcom technician: U. S. Destroyer stockton 1154 01:21:43,607 --> 01:21:45,655 reporting debris falling from the sky. 1155 01:21:45,776 --> 01:21:46,961 Timer controller: Everyone in the icc, 1156 01:21:46,985 --> 01:21:48,585 maintain your positions at your consoles. 1157 01:21:48,612 --> 01:21:50,706 Gc, lock the doors. 1158 01:22:19,226 --> 01:22:21,024 Watney: "Commander Lewis... 1159 01:22:21,186 --> 01:22:24,816 "I may need you to do something for me. 1160 01:22:26,400 --> 01:22:31,247 "If I die, I need you to check in on my parents. 1161 01:22:32,406 --> 01:22:35,831 "They'll wanna hear all about our time here on Mars. 1162 01:22:37,369 --> 01:22:39,371 "I know that sucks. 1163 01:22:39,538 --> 01:22:42,758 "And it'll be hard talking to a couple... 1164 01:22:43,667 --> 01:22:46,045 "About their dead son. 1165 01:22:47,087 --> 01:22:48,839 "It's a lot to ask. 1166 01:22:51,258 --> 01:22:53,431 "Which is why I'm asking you. 1167 01:22:54,511 --> 01:22:56,434 "I'm not giving up. 1168 01:22:56,597 --> 01:23:01,603 "We just need to prepare for every outcome. 1169 01:23:03,270 --> 01:23:05,238 "Please tell them... 1170 01:23:07,274 --> 01:23:09,117 "Tell them I love what I do... 1171 01:23:13,530 --> 01:23:14,873 "And I'm really good at it. 1172 01:23:17,534 --> 01:23:20,583 "And that I'm dying... 1173 01:23:21,872 --> 01:23:24,375 "For something big... 1174 01:23:25,918 --> 01:23:27,966 "And beautiful... 1175 01:23:31,924 --> 01:23:33,972 "And greater than me. 1176 01:23:35,802 --> 01:23:38,430 "Tell them I said I can live with that. 1177 01:23:39,473 --> 01:23:41,146 "And tell them... 1178 01:23:42,309 --> 01:23:45,939 "Thank you for being my mom and dad." 1179 01:23:49,566 --> 01:23:50,627 Vincent: We substituted protein cubes 1180 01:23:50,651 --> 01:23:51,743 for the standard rations. 1181 01:23:51,902 --> 01:23:53,654 The thrust of the launch combined 1182 01:23:53,737 --> 01:23:55,455 with the simultaneous lateral vibration... 1183 01:23:55,614 --> 01:24:00,415 Liquefied the cubes and created an unbalanced load. 1184 01:24:00,494 --> 01:24:01,837 Vincent, why wasn't this addressed 1185 01:24:01,954 --> 01:24:03,501 in the inspections phase? 1186 01:24:03,664 --> 01:24:05,166 In order to make our launch window, 1187 01:24:05,290 --> 01:24:07,258 we were forced to accelerate our schedule. 1188 01:24:08,043 --> 01:24:09,044 (Both speaking man Darin) 1189 01:24:09,169 --> 01:24:11,263 Their astronaut is going to die. 1190 01:24:13,131 --> 01:24:15,133 Of course there are other ways... 1191 01:24:17,261 --> 01:24:20,014 The taiyang shen booster. Our engineers have run the numbers, 1192 01:24:20,264 --> 01:24:23,017 and it has enough fuel for a Mars injection orbit. 1193 01:24:24,184 --> 01:24:25,527 Why hasn't NASA approached us? 1194 01:24:25,936 --> 01:24:27,028 They don't know. 1195 01:24:27,521 --> 01:24:29,990 Our booster technology is classified. 1196 01:24:32,609 --> 01:24:35,533 So if we do nothing... 1197 01:24:36,154 --> 01:24:40,204 The world would never know we could have helped. 1198 01:24:41,285 --> 01:24:46,132 Then, for the sake of argument, let's say we decide to help them... 1199 01:24:46,790 --> 01:24:50,715 We'd be giving up a booster and effectively cancelling taiyang shen. 1200 01:24:51,795 --> 01:24:56,892 We need to keep this among scientists, a co-operation between space agencies. 1201 01:24:59,720 --> 01:25:00,721 Sanders: Yes. 1202 01:25:02,222 --> 01:25:03,974 Yes, I understand. 1203 01:25:07,144 --> 01:25:08,361 Thank you. 1204 01:25:11,982 --> 01:25:13,074 Yes! 1205 01:25:13,233 --> 01:25:14,325 (Sighs) 1206 01:25:14,401 --> 01:25:15,402 Bruce: All right. 1207 01:25:15,527 --> 01:25:17,154 Thanks to my uncle Tommy in China, 1208 01:25:17,237 --> 01:25:19,080 we get another chance at this. 1209 01:25:19,239 --> 01:25:22,334 Now, we finished the Iris probe in 62 days. 1210 01:25:22,492 --> 01:25:25,871 We are now gonna attempt to finish it in 28. 1211 01:25:36,089 --> 01:25:37,432 (Chimes) 1212 01:25:51,563 --> 01:25:52,915 We can jettison any kind of landing system. 1213 01:25:52,939 --> 01:25:54,361 We're only sending rations. 1214 01:25:54,524 --> 01:25:56,197 We can crash-land on Mars. 1215 01:25:57,569 --> 01:25:58,912 You should hang up the phone. 1216 01:25:59,237 --> 01:26:01,205 I'm sorry, who are you? My name is rich purnell. 1217 01:26:01,365 --> 01:26:02,366 I work in astrodynamics, 1218 01:26:02,449 --> 01:26:04,129 and you should hang up the phone right now. 1219 01:26:05,869 --> 01:26:06,916 All right, all right. 1220 01:26:07,704 --> 01:26:09,081 I'm gonna call you back. 1221 01:26:10,415 --> 01:26:11,883 I know how to save Mark watney. 1222 01:26:13,126 --> 01:26:15,470 Your probe plan won't work. Too many things can go wrong. 1223 01:26:15,796 --> 01:26:16,797 I've got a better way. 1224 01:26:16,963 --> 01:26:18,055 Astrodynamics? 1225 01:26:18,215 --> 01:26:19,558 Yeah. 1226 01:26:19,966 --> 01:26:22,515 What the hell is "project elrond"? 1227 01:26:22,928 --> 01:26:24,072 Vincent: I had to make something up. 1228 01:26:24,096 --> 01:26:25,439 But "elrond"? 1229 01:26:25,931 --> 01:26:27,933 Because it's a secret meeting. 1230 01:26:28,141 --> 01:26:29,188 How do you know that? 1231 01:26:29,267 --> 01:26:30,827 Why does "elrond" mean "secret meeting"? 1232 01:26:30,852 --> 01:26:33,446 The council of elrond. It's from lord of the rings. 1233 01:26:33,605 --> 01:26:34,652 Lord of the rings. 1234 01:26:34,731 --> 01:26:37,001 It's the meeting where they decide to destroy the one ring. 1235 01:26:37,025 --> 01:26:38,836 Sanders: If we're gonna call something "project elrond"... 1236 01:26:38,860 --> 01:26:41,033 I would like my code name to be "glorfindel." 1237 01:26:41,196 --> 01:26:43,164 Okay, I hate every one of you. 1238 01:26:43,281 --> 01:26:45,704 What, Teddy doesn't even know about this yet? 1239 01:26:45,909 --> 01:26:47,035 I'm sorry, who are you? 1240 01:26:47,202 --> 01:26:48,962 Vincent: This is rich purnell, astrodynamics. 1241 01:26:50,038 --> 01:26:51,460 Tell them what you just told me. 1242 01:26:51,790 --> 01:26:54,794 I can get the hermes back to Mars by sol 561. 1243 01:26:56,545 --> 01:26:57,546 Sanders: How? 1244 01:27:01,675 --> 01:27:04,349 Could you stand right there for me, please? 1245 01:27:06,054 --> 01:27:07,055 Thanks. 1246 01:27:07,222 --> 01:27:08,314 Right there. Great. 1247 01:27:08,473 --> 01:27:12,649 And could you stand right there? Right there. 1248 01:27:17,357 --> 01:27:21,157 Okay, let's pretend that this stapler is the hermes... 1249 01:27:21,319 --> 01:27:23,572 And you are... 1250 01:27:23,739 --> 01:27:25,059 I'm sorry, what's your name again? 1251 01:27:25,115 --> 01:27:28,494 Teddy. I'm the director of NASA. 1252 01:27:28,827 --> 01:27:30,795 Cool. Teddy, you're earth. 1253 01:27:31,121 --> 01:27:33,340 And right now, the hermes is headed towards you... 1254 01:27:33,498 --> 01:27:36,001 Starting its month-long deceleration to intercept. 1255 01:27:36,168 --> 01:27:38,671 But instead, what I'm proposing is... 1256 01:27:38,754 --> 01:27:40,506 (Whooshing) 1257 01:27:42,674 --> 01:27:44,927 We start accelerating immediately 1258 01:27:45,010 --> 01:27:46,683 to preserve velocity and gain even more. 1259 01:27:46,845 --> 01:27:48,114 We don't intercept with earth at all... 1260 01:27:48,138 --> 01:27:49,481 But we come close enough 1261 01:27:49,556 --> 01:27:51,684 to get a gravity assist and adjust course. 1262 01:27:51,850 --> 01:27:53,727 While we're doing that... 1263 01:27:55,937 --> 01:27:57,564 We resupply with the probe... 1264 01:27:57,689 --> 01:27:58,781 Vincent: The taiyang shen. 1265 01:27:58,940 --> 01:28:00,567 Pick up whatever provisions we need... 1266 01:28:00,650 --> 01:28:02,823 And now we're accelerating towards Mars. 1267 01:28:02,903 --> 01:28:03,904 (Whooshing) 1268 01:28:05,363 --> 01:28:06,740 You're Mars. 1269 01:28:06,948 --> 01:28:09,872 Now, we're going too fast at this point to fall into orbit... 1270 01:28:10,035 --> 01:28:11,378 But we can do a flyby. 1271 01:28:11,536 --> 01:28:14,005 What good is a flyby if we can't get watney off the surface? 1272 01:28:14,623 --> 01:28:17,467 Watney would intercept using the mav. 1273 01:28:17,542 --> 01:28:18,634 Ow! 1274 01:28:19,669 --> 01:28:20,966 (Whooshing) 1275 01:28:22,214 --> 01:28:24,182 And then we just head home. 1276 01:28:24,257 --> 01:28:25,884 (Whooshing) 1277 01:28:28,637 --> 01:28:30,935 I've done the math. It checks out. 1278 01:28:32,724 --> 01:28:34,192 Sanders: Rich. Yes, sir. 1279 01:28:34,267 --> 01:28:35,268 Get out. 1280 01:28:35,393 --> 01:28:36,394 All right. 1281 01:28:42,776 --> 01:28:44,528 Is he right? Vincent: Yeah. 1282 01:28:44,861 --> 01:28:46,784 Sanders: Bruce, what do you think? 1283 01:28:47,405 --> 01:28:48,907 Well, if Vincent says so. 1284 01:28:50,325 --> 01:28:52,544 We need to use the taiyang shen? 1285 01:28:52,619 --> 01:28:53,620 Vincent: Uh-huh. 1286 01:28:53,870 --> 01:28:55,793 What am I missing? Why is that important? 1287 01:28:55,956 --> 01:28:57,253 Because we can only do one. 1288 01:28:57,415 --> 01:28:59,588 Send watney enough food to last till Ares 4... 1289 01:28:59,751 --> 01:29:01,674 Or send hermes back to get him right now. 1290 01:29:02,337 --> 01:29:03,606 Both plans require the taiyang shen, 1291 01:29:03,630 --> 01:29:05,428 so we have to choose. 1292 01:29:05,841 --> 01:29:07,388 But what about the hermes crew? 1293 01:29:07,551 --> 01:29:09,178 We'd be asking them to add 1294 01:29:09,261 --> 01:29:12,356 533 extra days to their mission. 1295 01:29:12,639 --> 01:29:14,479 Yeah. They wouldn't hesitate, not for a second. 1296 01:29:15,475 --> 01:29:18,570 Can the hermes function for 533 days beyond the scheduled mission end? 1297 01:29:18,687 --> 01:29:19,688 It should. 1298 01:29:19,855 --> 01:29:21,698 Built to last the full Ares mission... 1299 01:29:21,857 --> 01:29:24,017 So technically, it's only halfway through its lifespan. 1300 01:29:24,609 --> 01:29:25,809 But if something goes wrong... 1301 01:29:25,944 --> 01:29:27,366 Then we lose the crew. 1302 01:29:27,612 --> 01:29:29,332 Bruce: So what? We either have a high chance 1303 01:29:29,364 --> 01:29:31,082 of killing one person... 1304 01:29:31,366 --> 01:29:33,789 Or a low chance of killing six people. 1305 01:29:33,952 --> 01:29:35,329 How do we make that decision? 1306 01:29:35,495 --> 01:29:37,293 We don't have to make it, Bruce. 1307 01:29:37,455 --> 01:29:38,456 He does. 1308 01:29:38,790 --> 01:29:39,910 Mitch: Yeah, well, bullshit. 1309 01:29:40,375 --> 01:29:42,252 It should be commander Lewis' call. 1310 01:29:42,419 --> 01:29:45,673 We still have a chance to bring five astronauts home safe and sound. 1311 01:29:45,755 --> 01:29:47,428 I'm not risking their lives. 1312 01:29:48,550 --> 01:29:50,223 Let them make that decision. 1313 01:29:50,927 --> 01:29:53,601 Mitch, we're going with option one. 1314 01:29:55,473 --> 01:29:57,521 You goddamn coward. 1315 01:30:37,515 --> 01:30:40,268 Mindy: So, he's been doing Evas throughout the day? 1316 01:30:40,352 --> 01:30:43,196 But there's a pattern to them. Here, watch this. 1317 01:30:43,521 --> 01:30:46,365 So, he goes 300 meters and then stops. 1318 01:30:46,441 --> 01:30:48,114 Then he goes another 300 and stops. 1319 01:30:49,653 --> 01:30:51,621 Nobody's giving him any instructions? 1320 01:30:51,696 --> 01:30:53,198 Jpl didn't schedule something? 1321 01:30:53,281 --> 01:30:55,158 No. He's with the rover. 1322 01:30:57,077 --> 01:30:58,169 Okay, so we just got this. 1323 01:30:59,829 --> 01:31:01,923 Chem analysis sample batch 1a7c. 1324 01:31:04,376 --> 01:31:07,004 Commander Lewis' fuel compositing experiments. 1325 01:31:08,505 --> 01:31:09,757 (Chuckles) 1326 01:31:10,298 --> 01:31:12,175 He's finishing the mission. 1327 01:31:14,094 --> 01:31:15,220 Wow. 1328 01:31:16,388 --> 01:31:17,935 (Disco music playing) 1329 01:31:18,014 --> 01:31:21,609 We evac'd 18 sols into a 31-sol mission. 1330 01:31:23,061 --> 01:31:24,313 Which means... 1331 01:31:25,063 --> 01:31:29,318 We've got 13 sols' worth of experiment and research left to do. 1332 01:31:29,734 --> 01:31:31,577 So, commander Lewis... 1333 01:31:33,154 --> 01:31:34,906 Your work is in good hands. 1334 01:31:37,575 --> 01:31:38,701 Hey, Beck... 1335 01:31:39,035 --> 01:31:42,335 I do not understand chemolithotrophic detection. 1336 01:31:42,414 --> 01:31:44,508 I mean, at all. 1337 01:31:44,582 --> 01:31:48,553 But I'm working on it, working my way through it. 1338 01:31:49,087 --> 01:31:51,089 Hey, johanssen... 1339 01:31:53,091 --> 01:31:55,640 I know you don't like it when I touch the chemcam. 1340 01:31:55,719 --> 01:31:56,891 But... 1341 01:31:59,639 --> 01:32:02,017 I'm touching the chemcam. 1342 01:32:04,519 --> 01:32:05,645 A lot. 1343 01:32:08,481 --> 01:32:10,233 Vogel, your core samples... 1344 01:32:10,316 --> 01:32:12,318 In very good hands. 1345 01:32:13,570 --> 01:32:14,992 Actually... 1346 01:32:15,071 --> 01:32:17,620 I think I found a new cataloguing system... 1347 01:32:18,283 --> 01:32:19,535 For the core samples. 1348 01:32:19,951 --> 01:32:24,081 I've actually titled it “das core samples" 1349 01:32:24,164 --> 01:32:25,882 out of respect for the fatherland. 1350 01:32:28,168 --> 01:32:30,466 And finally, Martinez... 1351 01:32:32,756 --> 01:32:35,430 I'm still not sure what it is that you do. 1352 01:32:37,135 --> 01:32:39,729 Honest to god, I really couldn't tell you. 1353 01:32:39,804 --> 01:32:41,647 I don't know why we brought you. 1354 01:32:42,098 --> 01:32:43,099 That's it. 1355 01:32:43,683 --> 01:32:48,610 Anyway, I'm trying to keep everything documented, organized. 1356 01:32:49,272 --> 01:32:51,491 I know it's not my strong suit... 1357 01:32:52,025 --> 01:32:53,544 But I do want everything to make sense. 1358 01:32:53,568 --> 01:32:56,196 Just in case things don't break my way. 1359 01:32:57,739 --> 01:33:00,834 Actually, you could teach all this in a class someday. 1360 01:33:01,785 --> 01:33:05,506 You know, the good stuff, like how to make a bathtub... 1361 01:33:06,289 --> 01:33:09,042 Using NASA tubing and an old rtg. 1362 01:33:09,125 --> 01:33:12,220 How to cook a potato about 6,000 different ways. 1363 01:33:13,046 --> 01:33:15,174 The Mark watney syllabus. 1364 01:33:30,188 --> 01:33:32,156 Vogel: Johanssen? Yeah. 1365 01:33:32,857 --> 01:33:35,360 I know it's your private time. Can I bother you for a second? 1366 01:33:35,527 --> 01:33:36,567 Johanssen: Yeah, go ahead. 1367 01:33:36,611 --> 01:33:37,612 Vogel: Where are you? 1368 01:33:37,695 --> 01:33:38,696 The gym. 1369 01:33:55,004 --> 01:33:56,096 (Beeps) 1370 01:33:57,590 --> 01:33:58,933 (Panting) 1371 01:34:00,510 --> 01:34:01,727 What's up? 1372 01:34:01,886 --> 01:34:02,988 I just got an email from my wife 1373 01:34:03,012 --> 01:34:05,936 and the subject line says, "our children." 1374 01:34:06,266 --> 01:34:08,268 My computer won't open the attachment. 1375 01:34:09,686 --> 01:34:10,903 Okay. 1376 01:34:11,062 --> 01:34:12,188 Let's take a look. 1377 01:34:16,109 --> 01:34:17,235 Uh... 1378 01:34:18,695 --> 01:34:19,696 Let's see. 1379 01:34:22,031 --> 01:34:24,033 This isn't a jpeg. 1380 01:34:24,409 --> 01:34:26,878 It's a plain ascii text file. 1381 01:34:29,706 --> 01:34:31,346 I don't really know what we're looking at. 1382 01:34:32,709 --> 01:34:34,052 Does that make any sense to you? 1383 01:34:36,379 --> 01:34:38,552 "Rich purnell maneuver." 1384 01:34:38,715 --> 01:34:41,559 It's a course maneuver for the hermes. 1385 01:34:48,558 --> 01:34:49,869 And the mission concludes with earth intercept, 1386 01:34:49,893 --> 01:34:50,894 211 days later. 1387 01:34:52,270 --> 01:34:53,647 Martinez: Would it work? 1388 01:34:53,897 --> 01:34:55,899 Lewis: Mmm-hmm. We ran the numbers. They check out. 1389 01:34:56,065 --> 01:34:57,487 Beck: It's a brilliant course. 1390 01:34:57,609 --> 01:35:00,453 So why all the cloak and dagger? 1391 01:35:00,612 --> 01:35:02,532 Because it goes directly against NASA's decision. 1392 01:35:02,572 --> 01:35:04,540 Yeah. If we do the maneuver, 1393 01:35:04,616 --> 01:35:06,744 they'd have to send the supply ship or we die. 1394 01:35:06,910 --> 01:35:10,130 We have the opportunity to force their hand. 1395 01:35:11,289 --> 01:35:13,633 So, are we gonna do it? 1396 01:35:14,959 --> 01:35:16,927 If it was up to me, we'd already be on our way. 1397 01:35:17,086 --> 01:35:19,180 But it is, though, isn't it? Up to you. 1398 01:35:19,756 --> 01:35:20,848 (Chuckles) Not this time. 1399 01:35:21,007 --> 01:35:23,977 This is something NASA expressly rejected. 1400 01:35:24,802 --> 01:35:26,554 We're talking about mutiny here, 1401 01:35:26,638 --> 01:35:28,198 which is not a word that I take lightly. 1402 01:35:28,264 --> 01:35:30,813 So we do this together or not at all. 1403 01:35:30,975 --> 01:35:33,945 And before you answer, consider the consequences. 1404 01:35:34,103 --> 01:35:37,152 If we mess up the supply rendezvous, we die. 1405 01:35:37,315 --> 01:35:40,114 If we mess up the earth gravity assist, we die. 1406 01:35:40,276 --> 01:35:43,325 If we do everything perfectly... 1407 01:35:43,488 --> 01:35:46,617 We add 533 days to our mission. 1408 01:35:46,783 --> 01:35:50,663 533 more days before we see our families again. 1409 01:35:50,828 --> 01:35:55,334 533 days of unplanned space travel... 1410 01:35:55,500 --> 01:35:57,047 Where anything could go wrong. 1411 01:35:57,210 --> 01:36:00,635 If it's mission critical, we die. 1412 01:36:01,464 --> 01:36:02,511 Sign me up. 1413 01:36:02,674 --> 01:36:04,142 All right, cowboy, slow down. 1414 01:36:04,300 --> 01:36:05,973 You and I, we're military. 1415 01:36:06,135 --> 01:36:07,863 Chances are, we go home, they'll court martial us. 1416 01:36:07,887 --> 01:36:08,888 Yeah, there's that. 1417 01:36:08,972 --> 01:36:10,157 Lewis: And for the rest of you guys... 1418 01:36:10,181 --> 01:36:13,105 I guarantee they will never send you back up here again. 1419 01:36:13,184 --> 01:36:17,655 Good. So, if we go for it, how would it work? 1420 01:36:17,814 --> 01:36:19,361 I plot the course and execute it. 1421 01:36:19,524 --> 01:36:20,821 Johanssen: Remote override. 1422 01:36:20,984 --> 01:36:22,211 They could take over the hermes 1423 01:36:22,235 --> 01:36:23,487 from mission control. 1424 01:36:24,696 --> 01:36:26,664 Lewis: Can you disable it? 1425 01:36:26,823 --> 01:36:28,917 Hermes has four redundant flight computers... 1426 01:36:29,075 --> 01:36:31,373 Each connected to three redundant comm systems. 1427 01:36:31,536 --> 01:36:32,788 We can't shut down the comms 1428 01:36:32,870 --> 01:36:34,470 because we'd lose telemetry and guidance. 1429 01:36:34,539 --> 01:36:36,086 And we can't shut down the computers 1430 01:36:36,165 --> 01:36:37,838 because we need to run the ship. 1431 01:36:38,001 --> 01:36:41,346 I'd have to disable remote override on each system. 1432 01:36:41,504 --> 01:36:43,544 It's part of the os, I'd have to jump over the code. 1433 01:36:43,589 --> 01:36:46,217 Okay, but, like, in English, what would that mean? 1434 01:36:48,261 --> 01:36:49,513 I can do it. 1435 01:36:50,513 --> 01:36:51,560 Great. 1436 01:36:53,224 --> 01:36:54,726 Well, it has to be unanimous. 1437 01:36:55,518 --> 01:37:00,194 If we do this, it'll be over 900 days of space. 1438 01:37:02,525 --> 01:37:05,950 That's more than enough space for one life... 1439 01:37:06,779 --> 01:37:08,031 So, yes. 1440 01:37:08,531 --> 01:37:09,908 I vote yes. 1441 01:37:12,201 --> 01:37:13,748 Let's go get him. 1442 01:37:16,622 --> 01:37:17,623 Johanssen? 1443 01:37:18,291 --> 01:37:19,292 Yes. 1444 01:37:19,709 --> 01:37:20,710 Yeah! (All cheering) 1445 01:37:21,044 --> 01:37:22,045 (Applause) 1446 01:37:44,901 --> 01:37:47,154 But how are you gonna do that? 1447 01:37:48,154 --> 01:37:50,782 Got an unscheduled status update from hermes. 1448 01:37:50,948 --> 01:37:52,068 Brendan: Roger. Read it out. 1449 01:37:52,116 --> 01:37:54,744 Message reads, "Houston, please be advised. 1450 01:37:54,911 --> 01:37:56,754 "Rich purnell is a steely-eyed missile man." 1451 01:37:56,829 --> 01:37:57,830 What? 1452 01:37:57,914 --> 01:37:59,394 Guidance technician: Flight, guidance. 1453 01:37:59,499 --> 01:38:01,297 Hermes is off-course. 1454 01:38:01,459 --> 01:38:02,811 Capcom, advise hermes they're drifting. 1455 01:38:02,835 --> 01:38:04,428 Guidance, get a correction ready. 1456 01:38:04,587 --> 01:38:06,067 Guidance technician: Negative, flight, 1457 01:38:06,506 --> 01:38:07,257 it's not drift. They've adjusted course. 1458 01:38:07,423 --> 01:38:08,595 What the hell? 1459 01:38:08,758 --> 01:38:11,978 Telemetry, any chance this is instrumentation failure? 1460 01:38:12,136 --> 01:38:13,638 Negative, flight. 1461 01:38:13,805 --> 01:38:14,948 Guidance, work at how long they can stay 1462 01:38:14,972 --> 01:38:16,532 on this course before it's irreversible. 1463 01:38:16,682 --> 01:38:18,410 Guidance technician: Working on that now, flight. 1464 01:38:18,434 --> 01:38:19,811 (Whispers) Hey. Who's rich purnell? 1465 01:38:20,645 --> 01:38:21,646 I dunno. 1466 01:38:22,313 --> 01:38:24,353 Will somebody find out who the hell rich purnell is? 1467 01:38:24,982 --> 01:38:27,086 Sanders: Annie will go before the media this morning... 1468 01:38:27,110 --> 01:38:28,657 And inform them of NASA's decision 1469 01:38:28,778 --> 01:38:30,951 to reroute the hermes to Mars. 1470 01:38:31,781 --> 01:38:33,454 Sounds like a smart move. 1471 01:38:34,450 --> 01:38:36,544 Considering the circumstances. 1472 01:38:37,286 --> 01:38:41,883 Whoever gave them the maneuver only passed along information. 1473 01:38:42,041 --> 01:38:43,839 Crew made the decision on their own. 1474 01:38:45,628 --> 01:38:47,471 You may have killed them, Mitch. 1475 01:38:49,632 --> 01:38:51,350 We're fighting the same war. 1476 01:38:51,509 --> 01:38:52,931 Every time something goes wrong, 1477 01:38:53,010 --> 01:38:54,637 the world forgets why we fly. 1478 01:38:54,804 --> 01:38:56,397 I'm trying to keep us airborne. 1479 01:38:56,556 --> 01:38:58,479 It's bigger than one person. 1480 01:39:00,518 --> 01:39:01,690 No. 1481 01:39:02,145 --> 01:39:03,146 It's not. 1482 01:39:04,480 --> 01:39:08,030 When this is over, I'll expect your resignation. 1483 01:39:11,487 --> 01:39:12,659 I understand. 1484 01:39:12,989 --> 01:39:15,333 Bring our astronauts home. 1485 01:39:18,536 --> 01:39:21,255 Every Ares mission requires three years of pre-supplies. 1486 01:39:21,414 --> 01:39:24,008 So NASA decided a long time ago it's a lot easier... 1487 01:39:24,167 --> 01:39:25,477 To send some of the stuff beforehand 1488 01:39:25,501 --> 01:39:26,753 rather than bring it with us. 1489 01:39:26,919 --> 01:39:30,594 So, as a result, the mav for Ares 4... 1490 01:39:30,756 --> 01:39:31,848 Is already there 1491 01:39:31,924 --> 01:39:33,551 at the schiaparelli crater, just waiting. 1492 01:39:33,885 --> 01:39:37,731 So the plan is for me to use that to go into orbit... 1493 01:39:37,889 --> 01:39:40,859 Just as the hermes is passing... 1494 01:39:41,017 --> 01:39:44,191 And I guess they catch me? 1495 01:39:45,229 --> 01:39:46,902 In space. 1496 01:39:50,067 --> 01:39:52,365 So, I've got 200 sols to figure out... 1497 01:39:52,528 --> 01:39:55,202 How to take everything here that's keeping me alive... 1498 01:39:55,364 --> 01:39:57,037 The oxygenator, the water reclaimer, 1499 01:39:57,116 --> 01:39:58,618 the atmospheric regulator... 1500 01:39:59,202 --> 01:40:01,045 Bring that all with me. 1501 01:40:01,204 --> 01:40:03,627 And luckily, I have the greatest minds 1502 01:40:03,706 --> 01:40:04,878 on planet earth... 1503 01:40:05,041 --> 01:40:08,090 Really, all of the brainpower on the entire planet... 1504 01:40:08,252 --> 01:40:10,050 Helping me with this endeavor. 1505 01:40:10,213 --> 01:40:11,760 And so far they've come up with... 1506 01:40:11,923 --> 01:40:13,163 "Hey, why don't you drill holes 1507 01:40:13,216 --> 01:40:14,388 "on the roof of your rover... 1508 01:40:14,550 --> 01:40:16,302 "And hit it as hard as you can with a rock?" 1509 01:40:17,803 --> 01:40:19,771 We're gonna get there. 1510 01:40:19,972 --> 01:40:21,895 (Starman playing) 1511 01:40:32,151 --> 01:40:33,152 (Groans) 1512 01:40:34,946 --> 01:40:36,493 (Speaking mandarin) 1513 01:40:39,992 --> 01:40:41,869 Didn't know what time it was 1514 01:40:41,953 --> 01:40:45,173 and the lights were low 1515 01:40:45,248 --> 01:40:48,468 I leaned back on my radio 1516 01:40:48,751 --> 01:40:50,503 (all speaking mandarin) 1517 01:40:50,586 --> 01:40:53,260 Some cat was layin' down some rock 'n' roll 1518 01:40:53,339 --> 01:40:54,761 lotta soul, he said 1519 01:40:57,385 --> 01:41:01,731 then the loud sound did seem to fade 1520 01:41:01,806 --> 01:41:06,027 came back like a slow voice on a wave of phase 1521 01:41:06,102 --> 01:41:11,450 that weren't no dj that was hazy cosmic jive 1522 01:41:15,152 --> 01:41:19,157 there's a starman waiting in the sky 1523 01:41:19,323 --> 01:41:21,621 533 days longer? 1524 01:41:21,784 --> 01:41:23,627 And you said yes to this? 1525 01:41:23,786 --> 01:41:25,746 He would have done the same for me. You know that. 1526 01:41:26,205 --> 01:41:27,627 (Boy laughing) 1527 01:41:32,211 --> 01:41:33,838 Cheese. You do "cheese"? 1528 01:41:33,963 --> 01:41:34,964 Cheese. (Camera clicks) 1529 01:41:36,799 --> 01:41:37,800 He didn't do "cheese." 1530 01:41:37,967 --> 01:41:39,184 Did he do "cheese"? 1531 01:41:40,720 --> 01:41:42,142 (Grunting) 1532 01:41:47,310 --> 01:41:48,482 Robert: Hey, baby. 1533 01:41:48,603 --> 01:41:49,603 Hey. 1534 01:41:49,645 --> 01:41:51,318 I got something for you. 1535 01:41:51,480 --> 01:41:52,902 Found it in the flea market. 1536 01:41:53,065 --> 01:41:54,487 Original pressing. 1537 01:41:55,526 --> 01:41:56,527 Lewis: No! 1538 01:41:56,819 --> 01:41:57,866 (Exclaims joyfully) 1539 01:41:57,987 --> 01:41:59,079 Not a scratch. 1540 01:41:59,238 --> 01:42:00,490 I love it. 1541 01:42:00,656 --> 01:42:03,830 All due respect to your cnsa protocol... 1542 01:42:03,993 --> 01:42:06,337 But we haven't done things that way... 1543 01:42:06,495 --> 01:42:08,247 Since Apollo 9. 1544 01:42:08,331 --> 01:42:09,833 (Translating into mandarin) 1545 01:42:09,915 --> 01:42:10,916 Did he get that? 1546 01:42:16,505 --> 01:42:20,931 Look out your window I can see his light 1547 01:42:21,010 --> 01:42:23,889 if we can sparkle he may land tonight 1548 01:42:25,556 --> 01:42:27,354 technician: Mmm-hmm. Yeah. Mmm-hmm. 1549 01:42:30,436 --> 01:42:31,437 Mmm-hmm. 1550 01:42:33,522 --> 01:42:34,523 Oh! 1551 01:42:34,607 --> 01:42:38,987 There's a starman waiting in the sky 1552 01:42:39,070 --> 01:42:40,822 (kids laughing) 1553 01:42:40,905 --> 01:42:42,157 He'd like to come and meet us 1554 01:42:42,239 --> 01:42:43,957 but he thinks he'd blow our minds 1555 01:42:44,200 --> 01:42:47,454 there's a starman waiting in the sky 1556 01:42:47,745 --> 01:42:50,294 (counting down in mandarin on pa) 1557 01:42:50,539 --> 01:42:51,600 He's told us not to blow it 1558 01:42:51,624 --> 01:42:53,592 'cause he knows it's all worthwhile 1559 01:42:53,709 --> 01:42:56,883 he told me let the children lose it 1560 01:42:56,962 --> 01:43:00,717 let the children use it let all the children boogie 1561 01:43:00,883 --> 01:43:02,135 (all cheering) 1562 01:43:02,426 --> 01:43:05,430 There's a starman waiting in the sky 1563 01:43:05,888 --> 01:43:08,391 he'd like to come and meet us 1564 01:43:08,474 --> 01:43:10,522 but he thinks he'd blow our minds 1565 01:43:10,601 --> 01:43:15,072 there's a starman waiting in the sky 1566 01:43:15,564 --> 01:43:17,441 he's told us not to blow it 1567 01:43:17,566 --> 01:43:19,910 'cause he knows it's all worthwhile 1568 01:43:20,111 --> 01:43:22,830 he told me let the children lose it 1569 01:43:23,739 --> 01:43:25,286 let the children use it 1570 01:43:26,075 --> 01:43:28,578 let all the children boogie 1571 01:43:37,586 --> 01:43:41,807 La, la, la, la, la, la, la, la 1572 01:43:41,924 --> 01:43:46,475 la, la, la, la, la, la, la, la 1573 01:43:46,595 --> 01:43:50,941 la, la, la, la, la, la, la, la 1574 01:43:51,016 --> 01:43:55,692 la, la, la, la, la, la, la, la 1575 01:43:55,771 --> 01:44:00,151 la, la, la, la, la, la, la, la 1576 01:44:00,276 --> 01:44:04,622 la, la, la, la, la, la, la, la 1577 01:44:04,697 --> 01:44:10,170 la, la, la, la, la, la, la, la 1578 01:44:10,286 --> 01:44:14,211 la, la, la, la, la, la, la, la 1579 01:44:14,331 --> 01:44:18,677 la, la, la, la, la, la, la, la 1580 01:44:21,130 --> 01:44:22,473 (airlock hissing) 1581 01:45:21,190 --> 01:45:23,864 Watney: I've been thinking about laws on Mars. 1582 01:45:24,527 --> 01:45:25,767 There's an international treaty 1583 01:45:25,861 --> 01:45:27,172 saying no country can lay claim... 1584 01:45:27,196 --> 01:45:28,573 To anything that's not on earth. 1585 01:45:28,739 --> 01:45:29,831 And by another treaty, 1586 01:45:29,907 --> 01:45:31,875 if you're not in any country's territory... 1587 01:45:32,034 --> 01:45:33,206 Maritime law applies. 1588 01:45:33,369 --> 01:45:36,248 So Mars is international waters. 1589 01:45:37,081 --> 01:45:40,426 Now, NASA is an American non-military organization. 1590 01:45:40,543 --> 01:45:41,544 It owns the hab. 1591 01:45:41,710 --> 01:45:44,429 But the second I walk outside, I'm in international waters. 1592 01:45:44,588 --> 01:45:45,931 So here's the cool part. 1593 01:45:46,090 --> 01:45:47,734 I'm about to leave for the schiaparelli crater... 1594 01:45:47,758 --> 01:45:49,726 Where I'm gonna commandeer the Ares 4 lander. 1595 01:45:49,802 --> 01:45:52,806 Nobody explicitly gave me permission to do this... 1596 01:45:52,972 --> 01:45:55,100 And they can't until I'm on board the Ares 4. 1597 01:45:55,391 --> 01:45:57,735 So that means I'm gonna be taking a craft over... 1598 01:45:57,893 --> 01:46:00,112 In international waters without permission. 1599 01:46:00,271 --> 01:46:04,071 Which, by definition, makes me a pirate. 1600 01:46:05,109 --> 01:46:08,830 Mark watney, space pirate. 1601 01:46:38,350 --> 01:46:40,023 A space pirate. 1602 01:47:40,871 --> 01:47:44,592 Everywhere I go, I'm the first. 1603 01:47:45,250 --> 01:47:47,048 It's a strange feeling. 1604 01:47:47,711 --> 01:47:49,258 Step outside the rover... 1605 01:47:49,421 --> 01:47:51,549 First guy to be there. 1606 01:47:51,715 --> 01:47:54,889 Climb that hill, first guy to do that. 1607 01:47:55,886 --> 01:47:57,763 Four and a half billion years... 1608 01:47:57,930 --> 01:47:59,603 Nobody here. 1609 01:48:00,182 --> 01:48:02,901 And now, me. 1610 01:48:04,228 --> 01:48:07,732 I'm the first person to be alone on an entire planet. 1611 01:48:18,909 --> 01:48:20,661 (Indistinct radio chatter) 1612 01:48:22,913 --> 01:48:24,256 How's he doing? 1613 01:48:24,790 --> 01:48:25,837 (Clears throat) 1614 01:48:25,916 --> 01:48:27,634 So far, so good. 1615 01:48:27,793 --> 01:48:29,966 He's sticking to schedule. 1616 01:48:30,129 --> 01:48:32,598 Drives for four hours before noon... 1617 01:48:33,257 --> 01:48:34,509 Lays the solar panels, 1618 01:48:34,591 --> 01:48:36,389 waits 13 hours for them to recharge... 1619 01:48:36,552 --> 01:48:40,898 And sleeps somewhere in there and then starts again. 1620 01:48:43,100 --> 01:48:44,101 How's he doing? 1621 01:48:46,311 --> 01:48:49,155 He asked us to call him captain blondebeard. 1622 01:48:51,150 --> 01:48:53,110 Well, technically, Mars would be under maritime... 1623 01:48:53,152 --> 01:48:54,620 Yeah, I know. He explained it to us. 1624 01:48:56,697 --> 01:48:57,698 Where is he? 1625 01:48:58,991 --> 01:49:00,288 There. Okay. 1626 01:49:00,576 --> 01:49:01,577 Here. 1627 01:49:02,077 --> 01:49:03,078 Okay. 1628 01:50:16,026 --> 01:50:17,027 (Beeping) 1629 01:50:31,875 --> 01:50:32,876 (Beeps) 1630 01:50:47,683 --> 01:50:49,856 Okay, I'm gonna start by stating for the record 1631 01:50:49,935 --> 01:50:51,312 that you're not gonna like this. 1632 01:50:51,645 --> 01:50:52,737 Vincent: Oh, yeah? 1633 01:50:53,480 --> 01:50:56,029 Yeah, the problem is the intercept velocity. 1634 01:50:56,191 --> 01:51:00,788 The hermes, well... It can't enter Mars' orbit. 1635 01:51:00,946 --> 01:51:04,246 Otherwise, they'll never have enough fuel to make it home. 1636 01:51:04,408 --> 01:51:06,536 The mav, that was only designed 1637 01:51:06,618 --> 01:51:08,916 to get to low Mars orbit. 1638 01:51:09,079 --> 01:51:13,084 So in order for Mark to escape Mars' gravity entirely... 1639 01:51:13,250 --> 01:51:14,627 And to intercept the hermes... 1640 01:51:14,793 --> 01:51:16,545 He has to be going fast. Exactly. 1641 01:51:16,712 --> 01:51:18,965 Which means we need to make the mav lighter. 1642 01:51:19,131 --> 01:51:21,634 A lot lighter. 5,000 kilograms lighter. 1643 01:51:21,925 --> 01:51:23,017 You can do that, right? 1644 01:51:23,177 --> 01:51:24,975 There's some gimmes right off the bat. 1645 01:51:25,137 --> 01:51:28,061 The design presumes 500 kilograms of martian soil and samples. 1646 01:51:28,432 --> 01:51:29,854 Obviously we won't do that. 1647 01:51:30,142 --> 01:51:33,772 And there's just one passenger instead of six. 1648 01:51:33,937 --> 01:51:36,611 With suits and gear, that's another 500? 1649 01:51:36,773 --> 01:51:38,650 Ditch the life support, don't need it. 1650 01:51:38,817 --> 01:51:40,753 And we'll get Mark to wear his Eva suit the whole trip. 1651 01:51:40,777 --> 01:51:42,450 Wait a second. If he's in his Eva suit, 1652 01:51:42,529 --> 01:51:43,965 how is he gonna operate the controls? 1653 01:51:43,989 --> 01:51:46,162 Well, he won't. 1654 01:51:46,325 --> 01:51:49,955 Martinez will pilot the mav remotely from the hermes. 1655 01:51:50,120 --> 01:51:52,714 We've never had a manned ship controlled remotely before. 1656 01:51:54,249 --> 01:51:56,593 (Sighs) But I am excited about 1657 01:51:56,668 --> 01:51:58,670 the opportunities that affords. 1658 01:51:58,837 --> 01:52:01,260 If we go remote, we can lose the control panels, 1659 01:52:01,340 --> 01:52:03,183 the secondary and tertiary comm systems. 1660 01:52:03,258 --> 01:52:04,305 Vincent: Wait a second. 1661 01:52:04,426 --> 01:52:08,351 You want a remote-controlled ascent with no backup comms? 1662 01:52:10,474 --> 01:52:13,102 He's not even got to the bad stuff yet, Vincent. 1663 01:52:13,268 --> 01:52:14,611 Let's skip to the bad stuff! 1664 01:52:14,978 --> 01:52:16,821 We need to remove the nose airlock, 1665 01:52:16,897 --> 01:52:19,696 the windows, and hull panel 19. 1666 01:52:21,318 --> 01:52:22,754 You want to take the front of the ship off? 1667 01:52:22,778 --> 01:52:23,904 Bruce: Sure. 1668 01:52:24,071 --> 01:52:26,449 The nose airlock alone is 400 kilograms. 1669 01:52:27,074 --> 01:52:29,552 You want to send a man into space without the front of his ship? 1670 01:52:29,576 --> 01:52:30,748 Well, no. 1671 01:52:31,745 --> 01:52:34,919 We're gonna have him cover it with hab canvas. 1672 01:52:35,749 --> 01:52:39,379 Look, the hull's mostly there to keep the air in. 1673 01:52:39,544 --> 01:52:41,046 Mars' atmosphere is so thin, 1674 01:52:41,129 --> 01:52:42,597 you don't need a lot of streamlining. 1675 01:52:42,673 --> 01:52:44,300 By the time the ship's going fast enough 1676 01:52:44,383 --> 01:52:46,010 for air resistance to matter... 1677 01:52:46,176 --> 01:52:48,725 It'll be high enough that there's practically no air. 1678 01:52:48,804 --> 01:52:51,353 You wanna send him into space under a tarp. 1679 01:52:51,515 --> 01:52:52,858 Yes. 1680 01:52:53,684 --> 01:52:55,402 Can I go on? 1681 01:52:55,560 --> 01:52:56,652 No. 1682 01:53:03,026 --> 01:53:05,449 You think he means it like... 1683 01:53:05,612 --> 01:53:07,239 "Are you kidding me?" 1684 01:53:07,656 --> 01:53:08,703 You know? Mmm-hmm. 1685 01:53:09,032 --> 01:53:12,161 Or like, "are you kidding me?" 1686 01:53:12,911 --> 01:53:14,663 I think it might be the second one. 1687 01:53:14,830 --> 01:53:16,173 Really? Uh-huh. 1688 01:53:16,456 --> 01:53:17,878 Could be the first way. 1689 01:53:18,709 --> 01:53:19,756 "Are you kidding me?" 1690 01:53:20,877 --> 01:53:22,504 Yeah, it could be the first way. 1691 01:55:20,163 --> 01:55:22,632 Watney: I know what they're doing. 1692 01:55:23,375 --> 01:55:25,469 I know exactly what they're doing. 1693 01:55:26,128 --> 01:55:27,846 They just keep repeating... 1694 01:55:27,921 --> 01:55:30,845 "Go faster than any man in the history of space travel." 1695 01:55:31,299 --> 01:55:32,346 Like that's a good thing. 1696 01:55:32,509 --> 01:55:34,807 Like it'll distract me from how insane their plan is. 1697 01:55:36,221 --> 01:55:37,689 Yeah, I get to go faster than any man 1698 01:55:37,806 --> 01:55:39,808 in the history of space travel... 1699 01:55:39,975 --> 01:55:42,854 Because you are launching me in a convertible. 1700 01:55:43,019 --> 01:55:44,612 Actually it's worse than that 1701 01:55:44,688 --> 01:55:46,648 because I won't even be able to control the thing. 1702 01:55:46,731 --> 01:55:49,484 And by the way, physicists, 1703 01:55:49,568 --> 01:55:52,321 when describing things like acceleration... 1704 01:55:52,487 --> 01:55:54,535 Do not use the word "fast." 1705 01:55:55,365 --> 01:55:57,459 So they're only doing that in the hopes 1706 01:55:57,534 --> 01:55:59,753 that I won't raise any objections... 1707 01:56:00,745 --> 01:56:02,873 To this lunacy. 1708 01:56:03,707 --> 01:56:05,175 Because I like the way 1709 01:56:05,250 --> 01:56:08,220 "fastest man in the history of space travel" sounds. 1710 01:56:10,046 --> 01:56:12,048 I do like the way it sounds. 1711 01:56:13,216 --> 01:56:15,059 I mean, I like it a lot. 1712 01:56:17,554 --> 01:56:19,682 I'm not gonna tell them that. 1713 01:56:21,391 --> 01:56:22,893 (Sighs) 1714 01:56:25,729 --> 01:56:26,776 Okay. 1715 01:56:28,398 --> 01:56:30,196 Let's do this. 1716 01:56:30,442 --> 01:56:32,365 (Waterloo playing) 1717 01:56:35,947 --> 01:56:37,415 My, my 1718 01:56:37,616 --> 01:56:41,587 at Waterloo Napoleon did surrender 1719 01:56:42,579 --> 01:56:43,580 oh, yeah 1720 01:56:44,247 --> 01:56:49,754 and I have met my destiny in quite a similar way 1721 01:56:50,795 --> 01:56:56,598 the history book on the shelf is always repeating itself 1722 01:56:59,429 --> 01:57:00,772 Waterloo 1723 01:57:00,889 --> 01:57:03,768 I was defeated you won the war 1724 01:57:05,101 --> 01:57:06,444 come on. 1725 01:57:06,770 --> 01:57:10,240 Waterloo, promise to love you for evermore 1726 01:57:13,276 --> 01:57:16,655 Waterloo couldn't escape if I wanted to 1727 01:57:19,908 --> 01:57:21,000 Waterloo 1728 01:57:21,117 --> 01:57:22,790 knowing my fate is to be with you 1729 01:57:23,453 --> 01:57:25,922 oh, oh, oh, oh, Waterloo 1730 01:57:26,790 --> 01:57:29,464 finally facing my Waterloo 1731 01:57:33,672 --> 01:57:34,764 my, my 1732 01:57:35,966 --> 01:57:38,594 I tried to hold you back 1733 01:57:38,677 --> 01:57:40,475 but you were stronger 1734 01:57:41,096 --> 01:57:42,222 oh, yeah 1735 01:57:42,931 --> 01:57:47,562 and now it seems my only chance is giving up the fight 1736 01:57:49,479 --> 01:57:51,948 and how could I ever refuse? 1737 01:57:52,649 --> 01:57:55,493 I feel like I win when I lose 1738 01:57:57,696 --> 01:57:58,993 Waterloo 1739 01:57:59,531 --> 01:58:02,159 I was defeated you won the war 1740 01:58:04,327 --> 01:58:05,829 Waterloo 1741 01:58:06,454 --> 01:58:08,877 promise to love you for evermore 1742 01:58:10,959 --> 01:58:11,960 Waterloo 1743 01:58:12,460 --> 01:58:14,838 couldn't escape if I wanted to 1744 01:58:16,798 --> 01:58:17,845 (straining) 1745 01:58:17,966 --> 01:58:19,058 Waterloo 1746 01:58:19,175 --> 01:58:21,894 knowing my fate is to be with you 1747 01:58:22,554 --> 01:58:24,522 oh, oh, oh, oh, Waterloo 1748 01:58:25,640 --> 01:58:28,860 finally facing my Waterloo 1749 01:58:30,103 --> 01:58:33,198 so how could I ever refuse? 1750 01:58:33,356 --> 01:58:37,031 I feel like I win when I lose 1751 01:58:37,110 --> 01:58:38,737 Waterloo 1752 01:58:38,820 --> 01:58:41,619 couldn't escape if I wanted to 1753 01:58:42,616 --> 01:58:44,289 and you killed him. 1754 01:58:44,367 --> 01:58:45,710 Try it again. 1755 01:58:48,580 --> 01:58:50,503 Ooh, Waterloo 1756 01:58:51,625 --> 01:58:53,969 finally facing my Waterloo 1757 01:58:54,461 --> 01:58:57,635 oh, oh, oh, oh, Waterloo 1758 01:59:39,047 --> 01:59:41,049 How many times you kill watney? 1759 01:59:41,841 --> 01:59:45,015 The important thing is that I got all scenarios into orbit. 1760 01:59:45,095 --> 01:59:46,175 That's the important thing. 1761 01:59:48,431 --> 01:59:50,149 He's ready. Lewis: Okay. 1762 01:59:52,060 --> 01:59:53,357 Here's the plan. 1763 01:59:53,436 --> 01:59:55,109 Martinez flies the mav. 1764 01:59:55,480 --> 01:59:57,403 Johanssen sysops the ascent. 1765 01:59:57,482 --> 02:00:00,827 Beck, Vogel, I want you guys in airlock 2 with the outer door open... 1766 02:00:00,944 --> 02:00:02,537 Before the mav even launches. Okay. 1767 02:00:02,612 --> 02:00:06,412 Once we hit intercept, it's Beck's job to go get watney. 1768 02:00:07,283 --> 02:00:09,331 He may be in bad shape when we get him. 1769 02:00:09,411 --> 02:00:12,335 The stripped-down mav will get him to 12 g's during the launch. 1770 02:00:12,414 --> 02:00:14,809 He could be knocked unconscious, may even have internal bleeding. 1771 02:00:14,833 --> 02:00:17,211 Well, it's a good thing you're our doctor. 1772 02:00:19,003 --> 02:00:20,175 What's the intercept plan? 1773 02:00:21,131 --> 02:00:23,429 We finished attaching the tethers into one long line. 1774 02:00:23,591 --> 02:00:25,593 It's 214 meters long. 1775 02:00:25,719 --> 02:00:28,097 And I'll have the mmu, so moving around should be easy. 1776 02:00:28,471 --> 02:00:30,394 How fast a relative velocity can you handle? 1777 02:00:31,474 --> 02:00:33,977 I can grab the mav at 5 meters per second. 1778 02:00:34,144 --> 02:00:36,238 10 is like jumping onto a moving train. 1779 02:00:36,396 --> 02:00:38,273 So any more than that and I might miss. 1780 02:00:38,523 --> 02:00:40,366 Well, we may have some leeway. 1781 02:00:41,985 --> 02:00:43,658 The launch takes 12 minutes. 1782 02:00:43,945 --> 02:00:47,074 And it'll be 52 minutes before intercept. 1783 02:00:47,365 --> 02:00:49,663 Once Mark's engine shuts off... 1784 02:00:49,826 --> 02:00:52,249 We'll know our intercept point and velocity. 1785 02:00:52,412 --> 02:00:53,914 Vogel, you're Beck's backup. 1786 02:00:54,080 --> 02:00:56,754 Everything goes well, you pull them on board with the tether. 1787 02:00:56,916 --> 02:00:59,669 If anything goes wrong, you go out after him. 1788 02:00:59,794 --> 02:01:00,841 Vogel: Yep. 1789 02:01:00,920 --> 02:01:01,921 Lewis: Okay. 1790 02:01:04,340 --> 02:01:06,513 Let's go get our boy. 1791 02:02:07,654 --> 02:02:09,782 Reporter: There's a mood of tension and anxiety here, 1792 02:02:09,864 --> 02:02:11,207 outside Johnson space center. 1793 02:02:11,366 --> 02:02:12,367 As you can see, 1794 02:02:12,450 --> 02:02:14,748 many people have gathered here... 1795 02:02:14,911 --> 02:02:16,254 To see whether or not 1796 02:02:16,329 --> 02:02:19,003 the mission to retrieve Mark watney will be a success. 1797 02:02:19,332 --> 02:02:21,130 They've had some contact with him, 1798 02:02:21,209 --> 02:02:23,177 but it hasn't been very much. 1799 02:02:23,253 --> 02:02:24,550 We have to remind our viewers 1800 02:02:24,629 --> 02:02:26,347 that we're watching this as it unfolds. 1801 02:02:26,506 --> 02:02:28,304 So we'll try and keep you up-to-date 1802 02:02:28,383 --> 02:02:30,260 as to what exactly is going on. 1803 02:02:30,426 --> 02:02:34,101 Let's listen in to NASA making contact with Mark watney. 1804 02:02:34,264 --> 02:02:35,481 Let's listen in. 1805 02:02:42,146 --> 02:02:44,444 If something goes wrong, what can mission control do? 1806 02:02:44,899 --> 02:02:46,993 Not a damn thing. 1807 02:02:47,527 --> 02:02:49,325 It's all happening 12 light-minutes away... 1808 02:02:49,487 --> 02:02:51,160 Which means it takes 24 minutes for them 1809 02:02:51,239 --> 02:02:53,207 to get the answer to any question they ask. 1810 02:02:54,325 --> 02:02:56,373 The whole launch is 12 minutes... 1811 02:02:58,079 --> 02:02:59,706 So they're on their own. 1812 02:03:04,419 --> 02:03:05,716 (Hissing in pain) 1813 02:03:17,223 --> 02:03:18,600 (Whirring) 1814 02:03:54,969 --> 02:03:56,937 (Woman speaking mandarin on pa) 1815 02:04:04,938 --> 02:04:05,998 Reporter: Just how long Mark has been 1816 02:04:06,022 --> 02:04:07,114 completely alone on Mars. 1817 02:04:07,190 --> 02:04:10,160 We're talking to a psychology expert later to discuss... 1818 02:04:32,924 --> 02:04:34,517 Johanssen: Fuel pressure, green. 1819 02:04:34,884 --> 02:04:37,057 Engine alignment, perfect. 1820 02:04:37,220 --> 02:04:38,472 Communications, five by five. 1821 02:04:40,223 --> 02:04:43,022 We are ready for pre-flight checklist, commander. 1822 02:04:43,184 --> 02:04:45,778 Lewis: Mission control, this is hermes actual. 1823 02:04:45,853 --> 02:04:47,855 We will proceed on schedule. 1824 02:04:48,022 --> 02:04:50,024 We are t-minus 2 minutes, 10 seconds 1825 02:04:50,108 --> 02:04:51,530 to launch, by the Mark. 1826 02:04:52,777 --> 02:04:53,817 About two minutes, watney. 1827 02:04:53,945 --> 02:04:55,037 How you doing down there? 1828 02:04:55,196 --> 02:04:56,413 I'm good. 1829 02:04:57,240 --> 02:04:59,038 I'm anxious to get up to you. 1830 02:04:59,575 --> 02:05:00,918 Thanks for coming back for me. 1831 02:05:00,994 --> 02:05:01,995 Lewis: Well, we're on it. 1832 02:05:02,161 --> 02:05:03,921 Remember, you'll be pulling some serious g's, 1833 02:05:03,955 --> 02:05:05,628 so it's okay to pass out. 1834 02:05:05,790 --> 02:05:07,758 You're in Martinez's hands now. 1835 02:05:08,459 --> 02:05:10,507 Well, tell that asshole no barrel rolls. 1836 02:05:10,586 --> 02:05:11,587 (Laughs) 1837 02:05:11,963 --> 02:05:13,260 Copy that, mav. 1838 02:05:13,715 --> 02:05:14,716 Capcom. 1839 02:05:14,841 --> 02:05:15,841 Johanssen: Go. 1840 02:05:15,883 --> 02:05:16,986 Lewis: Remote command. (Crying) 1841 02:05:17,010 --> 02:05:18,010 Martinez: Go. 1842 02:05:18,052 --> 02:05:19,053 Lewis: Recovery. 1843 02:05:19,137 --> 02:05:20,138 Beck: Go. 1844 02:05:20,221 --> 02:05:21,643 Lewis: Secondary recovery. 1845 02:05:21,723 --> 02:05:22,724 Vogel: Go. 1846 02:05:22,849 --> 02:05:23,850 Pilot. 1847 02:05:25,184 --> 02:05:26,185 Go. 1848 02:05:26,310 --> 02:05:27,527 Lewis: Pilot. 1849 02:05:27,687 --> 02:05:28,813 Watney: Go. (All cheering) 1850 02:05:28,980 --> 02:05:30,660 Mission control technician: Copy. We're go. 1851 02:05:31,149 --> 02:05:33,527 Lewis: Mission control, we are go for launch. 1852 02:05:34,360 --> 02:05:35,577 T-minus ten... 1853 02:05:35,695 --> 02:05:36,695 Nine... 1854 02:05:36,738 --> 02:05:37,739 Main engine start. 1855 02:05:37,905 --> 02:05:39,031 Johanssen: Eight... 1856 02:05:39,407 --> 02:05:40,408 Seven... 1857 02:05:40,575 --> 02:05:42,202 Mooring clamps released. 1858 02:05:42,368 --> 02:05:43,961 About five seconds, watney. Hang on. 1859 02:05:44,120 --> 02:05:45,793 I'll see you in a few, commander. 1860 02:05:46,080 --> 02:05:47,423 Johanssen: Four... 1861 02:05:47,790 --> 02:05:49,087 Three... 1862 02:05:49,375 --> 02:05:50,547 Two... 1863 02:05:50,960 --> 02:05:52,007 One. 1864 02:05:59,594 --> 02:06:00,720 (Breathing heavily) 1865 02:06:28,289 --> 02:06:30,667 Johanssen: Velocity, 741 meters per second. 1866 02:06:30,833 --> 02:06:32,801 Altitude, 1350 meters. 1867 02:06:32,960 --> 02:06:34,132 That's too low. 1868 02:06:34,295 --> 02:06:35,421 It's fighting me. 1869 02:06:39,300 --> 02:06:42,520 Lewis: (Echoing) Watney, do you read? 1870 02:06:42,595 --> 02:06:44,438 (Groaning softly) 1871 02:06:48,518 --> 02:06:49,953 Martinez: Booster separation complete. 1872 02:06:49,977 --> 02:06:52,981 Velocity, 850. Altitude, 1843. 1873 02:06:53,189 --> 02:06:54,469 He's well below target altitude. 1874 02:06:54,565 --> 02:06:55,817 How far below? 1875 02:06:56,317 --> 02:06:57,409 Johanssen: Checking. 1876 02:06:57,985 --> 02:06:59,202 Watney. 1877 02:06:59,821 --> 02:07:00,822 Do you read? 1878 02:07:01,114 --> 02:07:02,354 Beck: He's probably passed out. 1879 02:07:02,490 --> 02:07:03,717 He pulled 12 g's on the ascent. 1880 02:07:03,741 --> 02:07:04,993 Give him a few minutes. 1881 02:07:05,159 --> 02:07:06,331 Lewis: Copy that. 1882 02:07:08,663 --> 02:07:10,063 Johanssen: Main shutdown in three... 1883 02:07:10,665 --> 02:07:12,258 Two, one... 1884 02:07:12,959 --> 02:07:14,051 Shutdown. 1885 02:07:15,586 --> 02:07:17,088 Martinez: Back to automatic guidance. 1886 02:07:18,047 --> 02:07:19,390 Shutdown confirmed. 1887 02:07:21,884 --> 02:07:23,636 Fuel reserves depleted. 1888 02:07:25,555 --> 02:07:26,727 Lewis: Watney? 1889 02:07:27,306 --> 02:07:28,523 Do you read? 1890 02:07:29,517 --> 02:07:30,786 It seems there's some sort of problem 1891 02:07:30,810 --> 02:07:32,187 with the transmission. 1892 02:07:39,360 --> 02:07:40,907 Johanssen: I have interval pings. 1893 02:07:41,070 --> 02:07:43,118 Intercept velocity will be 11 meters per second. 1894 02:07:43,281 --> 02:07:45,033 I can make that work. 1895 02:07:45,658 --> 02:07:48,002 Johanssen: Distance at intercept will be... 1896 02:07:48,452 --> 02:07:50,125 We'll be 68 kilometers apart. 1897 02:07:50,580 --> 02:07:52,378 Beck: 68 kilometers? 1898 02:07:52,582 --> 02:07:55,051 Did she just say 68 kilometers? 1899 02:07:55,793 --> 02:07:56,854 Come on, guys, keep it together. 1900 02:07:56,878 --> 02:07:57,925 Work the problem. 1901 02:07:58,588 --> 02:08:00,215 Johanssen, time to intercept? 1902 02:08:00,882 --> 02:08:02,884 Johanssen: 39 minutes, 12 seconds. 1903 02:08:03,551 --> 02:08:05,111 Martinez, what if we point our thrusters 1904 02:08:05,136 --> 02:08:06,262 in the same direction? 1905 02:08:06,721 --> 02:08:09,691 Well, it depends how much fuel you wanna save... 1906 02:08:09,849 --> 02:08:11,326 For the altitude adjustments for the trip home. 1907 02:08:11,350 --> 02:08:12,442 How much do you need? 1908 02:08:12,602 --> 02:08:16,903 I can get by with about 20% of what we have left. 1909 02:08:17,940 --> 02:08:21,194 If we use 75.5% of remaining altitude-adjust fuel... 1910 02:08:21,360 --> 02:08:23,237 That will bring the intercept range to zero. 1911 02:08:23,362 --> 02:08:24,363 Do it. 1912 02:08:25,281 --> 02:08:28,410 Hang on. It brings the range to zero... 1913 02:08:28,576 --> 02:08:31,295 But the intercept velocity will be 42 meters per second. 1914 02:08:31,454 --> 02:08:33,081 And that's way too fast. 1915 02:08:33,497 --> 02:08:35,499 Then we'll have 39 minutes to figure out 1916 02:08:35,583 --> 02:08:37,130 how to slow down. 1917 02:08:40,213 --> 02:08:41,965 Martinez, burn the jets. 1918 02:08:42,131 --> 02:08:43,508 Martinez: Copy that. 1919 02:09:05,947 --> 02:09:07,995 Mav to hermes. 1920 02:09:08,074 --> 02:09:09,075 Lewis: Watney? 1921 02:09:09,200 --> 02:09:10,201 Watney: Affirmative. 1922 02:09:10,284 --> 02:09:11,285 (All cheering) 1923 02:09:14,247 --> 02:09:15,669 Lewis: What's your status? 1924 02:09:16,040 --> 02:09:17,542 Watney: My chest hurts. 1925 02:09:18,084 --> 02:09:19,461 I broke my ribs. 1926 02:09:20,294 --> 02:09:21,386 How are you? 1927 02:09:21,545 --> 02:09:22,689 Lewis: We're working on getting to you. 1928 02:09:22,713 --> 02:09:24,233 There was a complication during launch. 1929 02:09:24,382 --> 02:09:25,759 Copy that. 1930 02:09:26,300 --> 02:09:27,768 How bad is it? 1931 02:09:27,927 --> 02:09:29,529 Lewis: We've corrected the intercept range, 1932 02:09:29,553 --> 02:09:31,521 but we've got a problem with intercept velocity. 1933 02:09:31,681 --> 02:09:32,978 Watney: How big a problem? 1934 02:09:33,140 --> 02:09:34,642 42 meters a second. 1935 02:09:35,017 --> 02:09:36,018 Well... 1936 02:09:37,311 --> 02:09:38,779 Shit. 1937 02:09:43,693 --> 02:09:45,491 Commander, I have an idea. 1938 02:09:45,653 --> 02:09:47,075 Lewis: Go ahead, Mark. 1939 02:09:47,238 --> 02:09:50,412 Well, if I can find something sharp in here... 1940 02:09:50,574 --> 02:09:53,418 And poke a hole in the glove of my Eva suit... 1941 02:09:53,577 --> 02:09:56,046 I could use the escaping air as a thruster... 1942 02:09:56,205 --> 02:09:57,582 And fly towards you. 1943 02:09:57,748 --> 02:10:00,797 It would be easy to control because it would be on my arm. 1944 02:10:01,085 --> 02:10:03,063 Lewis: I can't see you having any control if you did that. 1945 02:10:03,087 --> 02:10:04,885 You'd be eyeballing the intercept 1946 02:10:04,964 --> 02:10:07,262 using a thrust vector you can barely control. 1947 02:10:07,466 --> 02:10:10,640 Yes, those are all very good points. 1948 02:10:11,429 --> 02:10:14,182 But consider this. 1949 02:10:16,225 --> 02:10:18,899 I'd get to fly around like iron man. 1950 02:10:19,061 --> 02:10:20,108 (Johanssen laughs) 1951 02:10:20,187 --> 02:10:21,780 Watney: Commander... 1952 02:10:21,939 --> 02:10:23,612 Let's go iron man. 1953 02:10:26,694 --> 02:10:28,171 NASA technician 1: This is unexpected los. 1954 02:10:28,195 --> 02:10:30,075 NASA technician 2: Communication lost. Stand by. 1955 02:10:31,115 --> 02:10:33,743 Maybe it's not the worst idea. 1956 02:10:33,909 --> 02:10:35,887 No, it is the worst idea. It's the worst idea ever. 1957 02:10:35,911 --> 02:10:37,037 Not what he said. 1958 02:10:37,204 --> 02:10:39,332 Using atmosphere as thrust. 1959 02:10:41,542 --> 02:10:43,465 What happens if we blow the val? 1960 02:10:43,753 --> 02:10:45,551 Wait, you want to open the vehicular airlock? 1961 02:10:45,796 --> 02:10:46,888 It'll give us a good kick. 1962 02:10:47,048 --> 02:10:48,800 But also blow the nose off the ship. 1963 02:10:48,966 --> 02:10:51,765 And all the air would leave and we need air to not die. 1964 02:10:51,927 --> 02:10:54,180 We would seal the bridge and the reactor room. 1965 02:10:54,347 --> 02:10:55,599 Everywhere else would go vacuo. 1966 02:10:56,223 --> 02:10:57,224 Vogel. 1967 02:10:57,308 --> 02:10:58,605 Vogel: Go ahead, commander. 1968 02:10:59,018 --> 02:11:01,646 I need you to come inside and make a... bomb. 1969 02:11:02,396 --> 02:11:03,396 Again, commander? 1970 02:11:03,439 --> 02:11:04,440 Lewis: You're a chemist. 1971 02:11:04,523 --> 02:11:06,403 Can you make a bomb with what you have on board? 1972 02:11:08,027 --> 02:11:09,324 Probably. 1973 02:11:10,404 --> 02:11:11,701 But I feel obliged to mention 1974 02:11:11,781 --> 02:11:13,579 that setting off an explosive device... 1975 02:11:13,741 --> 02:11:16,494 In a spacecraft is a terrible, terrible idea. 1976 02:11:16,827 --> 02:11:19,706 Hang on. You guys making a bomb without me? 1977 02:11:19,872 --> 02:11:21,874 Lewis: Copy that. Can you do it? 1978 02:11:24,293 --> 02:11:25,294 Ja. 1979 02:11:28,214 --> 02:11:29,807 Lewis: Houston, be advised. 1980 02:11:29,965 --> 02:11:31,485 We are going to deliberately breach the val 1981 02:11:31,509 --> 02:11:33,056 to produce a reverse thrust. 1982 02:11:34,261 --> 02:11:36,684 Beck, leave your suit on. Meet johanssen in airlock 1. 1983 02:11:36,847 --> 02:11:37,894 We'll open the outer door. 1984 02:11:38,057 --> 02:11:39,977 I need you to place the charge on the inner door. 1985 02:11:40,184 --> 02:11:42,312 Climb back to airlock 2 along the hull. 1986 02:11:42,478 --> 02:11:44,321 Beck: Copy. I'm on my way. 1987 02:11:51,570 --> 02:11:53,038 I'm in, commander. 1988 02:11:53,197 --> 02:11:54,244 Lewis: Copy that. 1989 02:12:03,416 --> 02:12:05,009 Vogel, where are you? 1990 02:12:05,167 --> 02:12:06,214 Vogel: I'm in the kitchen. 1991 02:12:06,377 --> 02:12:07,378 Okay. 1992 02:12:11,382 --> 02:12:12,383 Watney: Commander... 1993 02:12:12,550 --> 02:12:14,427 I can't let you go through with this. 1994 02:12:14,593 --> 02:12:16,186 I am prepared to cut the suit. 1995 02:12:16,470 --> 02:12:17,517 Absolutely not. 1996 02:12:17,680 --> 02:12:20,103 Watney: See, the thing is, I'm selfish. 1997 02:12:20,307 --> 02:12:23,186 I want all the memorials back home to be about me. 1998 02:12:23,269 --> 02:12:24,270 Just me. 1999 02:12:24,395 --> 02:12:26,693 I should have left this guy on Mars. 2000 02:12:26,981 --> 02:12:28,028 Hey. 2001 02:12:30,901 --> 02:12:31,902 Sugar? 2002 02:12:31,986 --> 02:12:32,987 Yeah. 2003 02:12:37,116 --> 02:12:38,538 Can you hold this? 2004 02:12:39,118 --> 02:12:40,836 Liquid oxygen... 2005 02:12:40,995 --> 02:12:44,499 And some stain remover that contains ammonia. 2006 02:12:48,002 --> 02:12:51,302 This thing here is five times stronger 2007 02:12:51,380 --> 02:12:52,802 than a stick of dynamite. 2008 02:12:52,882 --> 02:12:54,134 How do we activate it? 2009 02:12:54,300 --> 02:12:57,053 Can you connect this to one of our lighting panels? 2010 02:13:00,598 --> 02:13:01,895 Careful. 2011 02:13:08,439 --> 02:13:09,941 Beck: Open airlock 1. 2012 02:13:15,779 --> 02:13:17,099 Johanssen: I'm on the way to Beck. 2013 02:13:21,243 --> 02:13:23,120 Let's just hope this is a good idea, guys. 2014 02:13:23,204 --> 02:13:24,251 It is. 2015 02:13:24,330 --> 02:13:25,547 Johanssen: Open a1. 2016 02:13:30,878 --> 02:13:31,879 Hi. Hey. 2017 02:13:35,549 --> 02:13:37,096 You got it? Mmm. 2018 02:13:42,723 --> 02:13:45,351 Make sure you're not in here when this thing goes off. 2019 02:13:47,144 --> 02:13:48,361 Hey. 2020 02:13:48,521 --> 02:13:50,364 Be careful out there. 2021 02:13:50,523 --> 02:13:51,695 In space. 2022 02:13:55,778 --> 02:13:58,156 Don't tell anyone I did that. 2023 02:14:08,040 --> 02:14:09,087 Bomb set. (Beeping) 2024 02:14:17,841 --> 02:14:20,219 Leaving airlock 1. 2025 02:14:25,140 --> 02:14:26,326 Martinez: Guys, I'm running the numbers, 2026 02:14:26,350 --> 02:14:27,630 and even with optimal val blow... 2027 02:14:27,810 --> 02:14:29,357 We're gonna be off on our angle. 2028 02:14:29,687 --> 02:14:32,361 What's the intercept distance? Johanssen? 2029 02:14:32,523 --> 02:14:34,867 260 meters, approximate. 2030 02:14:35,025 --> 02:14:36,322 That's too far. 2031 02:14:40,656 --> 02:14:41,657 (Groans) 2032 02:14:45,369 --> 02:14:46,621 Commander? 2033 02:14:46,787 --> 02:14:48,664 Martinez, close the door. 2034 02:14:52,167 --> 02:14:53,464 Open d3. 2035 02:14:54,003 --> 02:14:55,846 And leave it open. 2036 02:15:23,282 --> 02:15:24,454 (Groans) 2037 02:15:24,533 --> 02:15:26,206 Open b2. 2038 02:15:30,414 --> 02:15:31,631 Johanssen... 2039 02:15:31,790 --> 02:15:34,134 Time to val blow after initiate? 2040 02:15:34,293 --> 02:15:35,465 15 seconds. 2041 02:15:35,711 --> 02:15:37,759 We sure know how to cut it close. 2042 02:15:38,672 --> 02:15:39,719 Commander? 2043 02:15:39,798 --> 02:15:41,766 Distance is too far. I'm going out. 2044 02:15:42,343 --> 02:15:43,344 I can do this. 2045 02:15:43,469 --> 02:15:44,470 It's not a debate. 2046 02:15:44,595 --> 02:15:46,142 I'm not risking another crew member. 2047 02:15:46,555 --> 02:15:48,057 Beck's returned. 2048 02:15:48,223 --> 02:15:50,021 Johanssen, initiate the bomb. 2049 02:15:50,351 --> 02:15:51,477 Ten seconds. 2050 02:15:51,685 --> 02:15:52,686 Strap in. 2051 02:15:53,354 --> 02:15:54,355 Johanssen: Five, four... 2052 02:15:54,521 --> 02:15:55,568 (Beeping rapidly) 2053 02:15:56,190 --> 02:15:57,191 Three... 2054 02:15:57,274 --> 02:15:58,992 Brace for deceleration. Johanssen: Two... 2055 02:15:59,526 --> 02:16:00,527 One. 2056 02:16:00,653 --> 02:16:01,996 Activating panel 41. 2057 02:16:05,658 --> 02:16:06,659 (Alarm blaring) 2058 02:16:24,009 --> 02:16:25,226 Bridge seal holding. 2059 02:16:25,386 --> 02:16:26,433 What's the damage? 2060 02:16:26,595 --> 02:16:27,795 Lewis: Worry about that later. 2061 02:16:27,930 --> 02:16:29,477 What's the relative velocity? 2062 02:16:29,640 --> 02:16:30,732 12 meters per second. 2063 02:16:31,141 --> 02:16:32,142 Lewis: Copy. 2064 02:16:34,728 --> 02:16:35,729 Hook me up. 2065 02:16:37,481 --> 02:16:38,698 Beck: Done. 2066 02:16:48,617 --> 02:16:50,369 I have visual on the mav. 2067 02:16:51,745 --> 02:16:53,372 What's the intercept range? 2068 02:16:53,664 --> 02:16:54,916 Johanssen: I'm checking. 2069 02:16:55,874 --> 02:16:57,342 312 meters. 2070 02:16:57,501 --> 02:16:59,845 Did you say 312? 2071 02:17:00,003 --> 02:17:02,506 Great. I'll wave at you guys as I go by. 2072 02:17:05,968 --> 02:17:06,969 (Groans) Oh! 2073 02:17:11,640 --> 02:17:13,734 I can't get to you, Mark. You're too far. 2074 02:17:13,851 --> 02:17:14,852 I'm not gonna make it. 2075 02:17:14,935 --> 02:17:15,936 I know. 2076 02:17:16,019 --> 02:17:17,739 Lewis: Beck, unhook me. I'm going after him. 2077 02:17:18,021 --> 02:17:20,524 Commander, I got this. 2078 02:17:34,455 --> 02:17:35,957 Mark, report. 2079 02:17:36,206 --> 02:17:37,799 Watney: On my way, commander. 2080 02:17:38,208 --> 02:17:39,300 Damn it. 2081 02:17:39,960 --> 02:17:41,337 (Grunts) 2082 02:17:49,136 --> 02:17:51,389 Johanssen, what's my relative velocity to Mark? 2083 02:17:51,638 --> 02:17:53,436 5.2 meters per second. 2084 02:17:53,682 --> 02:17:55,229 Copy. Adjusting course. 2085 02:18:00,981 --> 02:18:02,733 Johanssen: 3.1 meters per second. 2086 02:18:05,402 --> 02:18:07,496 Distance to target, 24 meters. 2087 02:18:09,364 --> 02:18:11,207 11 meters to target. 2088 02:18:14,077 --> 02:18:15,078 Six meters. 2089 02:18:25,255 --> 02:18:27,633 (Straining) Hold on, Mark. 2090 02:18:40,604 --> 02:18:41,605 (Grunting) 2091 02:18:55,619 --> 02:18:56,620 I got him. 2092 02:18:56,787 --> 02:18:57,879 (Panting) 2093 02:18:58,247 --> 02:18:59,339 (Gasps) 2094 02:18:59,540 --> 02:19:00,900 I got him. (All laughing in relief) 2095 02:19:01,708 --> 02:19:02,755 I got him. 2096 02:19:03,126 --> 02:19:04,719 Way to go, iron man. 2097 02:19:07,881 --> 02:19:09,098 Beck, pull us in. 2098 02:19:12,261 --> 02:19:13,808 (Panting) It's good to see you. 2099 02:19:15,681 --> 02:19:16,728 You... 2100 02:19:18,517 --> 02:19:21,817 Have terrible taste in music. 2101 02:19:22,771 --> 02:19:24,648 (Both laughing) 2102 02:19:31,572 --> 02:19:33,574 Johanssen: Houston, this is hermes actual. 2103 02:19:33,699 --> 02:19:34,700 We got him. 2104 02:19:34,783 --> 02:19:36,660 (Whoops) (All cheering) 2105 02:19:36,743 --> 02:19:38,120 Watney is secure. 2106 02:19:38,412 --> 02:19:40,414 (All cheering) 2107 02:19:43,417 --> 02:19:45,511 Reporter 1: Contact in outer space with Mark watney. 2108 02:19:45,669 --> 02:19:47,671 After a very long time, they have done 2109 02:19:47,754 --> 02:19:49,848 what many people thought was impossible. 2110 02:19:50,007 --> 02:19:51,276 Reporter 2: Mission confirmation: 2111 02:19:51,300 --> 02:19:53,678 Mark watney has been successfully rescued. 2112 02:19:53,969 --> 02:19:55,516 (Female reporter speaking mandarin) 2113 02:19:57,598 --> 02:19:59,271 Lewis: Grab a hold of him. 2114 02:20:01,268 --> 02:20:02,485 Hey, handsome! 2115 02:20:02,644 --> 02:20:04,271 Beck, close the hatch. 2116 02:20:07,482 --> 02:20:08,825 Hey, guys! 2117 02:20:13,530 --> 02:20:15,658 Lewis: Houston, six crew safely aboard. 2118 02:20:20,078 --> 02:20:23,173 This is huge moment for this nation, for the world... 2119 02:20:23,332 --> 02:20:26,461 And indeed, for international space travel. 2120 02:20:26,793 --> 02:20:28,795 Lewis: I can't believe anything you do works. 2121 02:20:29,504 --> 02:20:30,676 Hey! 2122 02:20:32,841 --> 02:20:33,842 Oh, god. 2123 02:20:33,926 --> 02:20:35,519 Johanssen: I can't believe it. 2124 02:20:36,720 --> 02:20:38,364 There's a little smell going on over there, bud. 2125 02:20:38,388 --> 02:20:41,767 I know. I haven't had a shower in a year and a half. 2126 02:20:42,142 --> 02:20:44,520 Don't make me laugh, I have broken ribs. 2127 02:21:18,595 --> 02:21:19,767 Hey, there. 2128 02:21:28,313 --> 02:21:30,281 Morning, sir. It's an honor, sir. 2129 02:21:30,440 --> 02:21:31,441 Sir. 2130 02:21:32,192 --> 02:21:33,865 Sir. Sir. 2131 02:21:34,111 --> 02:21:35,237 Male cadet: Morning, sir. 2132 02:21:49,209 --> 02:21:50,836 (Indistinct conversations) 2133 02:21:57,217 --> 02:21:59,219 Watney: Welcome to the astronaut candidate program. 2134 02:22:00,012 --> 02:22:01,764 Now pay attention, 2135 02:22:01,847 --> 02:22:03,474 because this could save your life. 2136 02:22:04,057 --> 02:22:05,730 Trust me, I know what I'm talking about. 2137 02:22:05,809 --> 02:22:06,810 (All laugh) 2138 02:22:06,893 --> 02:22:09,122 Let me get a few things out of the way, right off the bat. 2139 02:22:09,146 --> 02:22:12,741 Yes, I did in fact survive on a deserted planet 2140 02:22:12,816 --> 02:22:14,864 by farming in my own shit. 2141 02:22:16,069 --> 02:22:18,538 Yes, it's actually worse than it sounds. 2142 02:22:18,613 --> 02:22:20,365 So let's not talk about that ever again. 2143 02:22:21,742 --> 02:22:24,712 The other question I get most frequently is... 2144 02:22:24,870 --> 02:22:27,293 "When I was up there, stranded by myself... 2145 02:22:27,581 --> 02:22:29,925 "Did I think I was going to die?" 2146 02:22:30,459 --> 02:22:31,961 Yes, absolutely. 2147 02:22:33,128 --> 02:22:34,480 And that's what you need to know going in 2148 02:22:34,504 --> 02:22:36,177 because it's going to happen to you. 2149 02:22:36,590 --> 02:22:39,969 This is space. It does not cooperate. 2150 02:22:40,302 --> 02:22:43,055 At some point, everything is going to go south on you. 2151 02:22:43,221 --> 02:22:44,407 Everything is going to go south 2152 02:22:44,431 --> 02:22:45,933 and you're going to say, "this is it. 2153 02:22:46,224 --> 02:22:47,897 "This is how I end." 2154 02:22:49,269 --> 02:22:50,816 Now, you can either accept that... 2155 02:22:51,354 --> 02:22:53,356 Or you can get to work. 2156 02:22:54,399 --> 02:22:56,117 That's all it is. 2157 02:22:56,276 --> 02:22:58,119 You just begin. 2158 02:22:58,945 --> 02:23:01,949 You do the math. You solve one problem... 2159 02:23:02,115 --> 02:23:03,662 Then you solve the next one. 2160 02:23:03,867 --> 02:23:04,868 And then the next. 2161 02:23:04,993 --> 02:23:06,179 And if you solve enough problems, 2162 02:23:06,203 --> 02:23:07,830 you get to come home. 2163 02:23:08,580 --> 02:23:10,628 All right, questions? 2164 02:23:12,250 --> 02:23:14,093 (Love train playing) 2165 02:23:15,712 --> 02:23:17,148 Annie: Once mission control completes 2166 02:23:17,172 --> 02:23:18,264 their pre-flight checks... 2167 02:23:18,381 --> 02:23:20,224 We'll begin launch procedures. 2168 02:23:20,467 --> 02:23:22,936 The Ares 5 team will rendezvous with the hermes... 2169 02:23:23,095 --> 02:23:25,723 Approximately 48 minutes after launch. 2170 02:23:26,348 --> 02:23:28,350 From there, they will have 414 days 2171 02:23:28,433 --> 02:23:30,151 of space travel ahead of them. 2172 02:23:30,310 --> 02:23:31,496 Female reporter: Have the goals changed 2173 02:23:31,520 --> 02:23:33,022 from the previous mission... 2174 02:23:33,188 --> 02:23:34,440 To the Ares 5 program? 2175 02:23:34,606 --> 02:23:36,526 And what do you hope to achieve this time around? 2176 02:23:36,608 --> 02:23:38,461 Vincent: Well, no. The goals have always been the same 2177 02:23:38,485 --> 02:23:39,953 for the Ares program. 2178 02:23:40,862 --> 02:23:42,298 This time, of course, we hope to bring 2179 02:23:42,322 --> 02:23:43,633 all the astronauts back at the same time. 2180 02:23:43,657 --> 02:23:44,749 (Reporters laughing) 2181 02:23:44,825 --> 02:23:45,885 Flight, guidance check complete. 2182 02:23:45,909 --> 02:23:46,910 Brendan: Copy, guidance. 2183 02:23:48,328 --> 02:23:49,705 This is flight. 2184 02:23:49,871 --> 02:23:51,418 We are go for launch, on schedule. 2185 02:23:51,998 --> 02:23:53,625 (Indistinct radio chatter) 2186 02:24:02,592 --> 02:24:03,736 Male reporter on TV: Final aerosurface 2187 02:24:03,760 --> 02:24:04,886 checks are complete... 2188 02:24:05,053 --> 02:24:08,023 As everything remains a go for the launch of the Ares 5. 2189 02:24:08,723 --> 02:24:09,975 20 seconds. 2190 02:24:11,351 --> 02:24:13,162 Mission control technician: Proceeding with the count. 2191 02:24:13,186 --> 02:24:15,484 T-minus 10... 9... 2192 02:24:15,814 --> 02:24:17,066 Main engine start. 2193 02:24:17,232 --> 02:24:20,611 7... 6... 5... 4... 2194 02:24:21,194 --> 02:24:24,539 Three... two... one. 2195 02:24:24,698 --> 02:24:28,373 Male reporter: And liftoff. As the crew of the Ares 5... 2196 02:24:28,535 --> 02:24:32,210 Begin the next chapter of American space exploration. 2197 02:24:32,414 --> 02:24:33,850 Mission control technician: Pressures look good. 2198 02:24:33,874 --> 02:24:34,966 (All cheering) 2199 02:24:35,125 --> 02:24:36,172 (Whoops) 2200 02:24:46,303 --> 02:24:48,271 (Indistinct radio chatter) 2201 02:24:52,267 --> 02:24:53,860 Wow. Good shot. 2202 02:24:54,019 --> 02:24:55,163 Male reporter on TV: There you have it. 2203 02:24:55,187 --> 02:24:57,610 Five years after the rescue of astronaut Mark watney... 2204 02:24:57,772 --> 02:25:00,867 An Ares 5 is on its way to Mars. 2205 02:25:47,948 --> 02:25:50,201 (I will survive playing) 2206 02:25:53,787 --> 02:25:55,255 First I was afraid 2207 02:25:55,330 --> 02:25:56,957 I was petrified 2208 02:25:57,207 --> 02:26:01,053 kept thinking I could never live without you by my side 2209 02:26:01,294 --> 02:26:03,467 but then I spent so many nights 2210 02:26:03,546 --> 02:26:05,594 thinking how you did me wrong 2211 02:26:05,674 --> 02:26:09,804 and I grew strong and I learned how to get along 2212 02:26:09,886 --> 02:26:13,140 and so you're back from outer space 2213 02:26:13,515 --> 02:26:15,358 I just walked in to find you here 2214 02:26:15,433 --> 02:26:17,481 with that sad look upon your face 2215 02:26:17,644 --> 02:26:20,022 I should have changed that stupid lock 2216 02:26:20,105 --> 02:26:21,823 I should have made you leave your key 2217 02:26:21,982 --> 02:26:24,110 if I had known for just one second 2218 02:26:24,192 --> 02:26:25,944 you'd be back to bother me 2219 02:26:26,027 --> 02:26:29,497 boy, now go, walk out the door 2220 02:26:30,073 --> 02:26:34,419 just turn around now 'cause you're not welcome anymore 2221 02:26:35,328 --> 02:26:38,377 weren't you the one who tried to hurt me with goodbye? 2222 02:26:38,456 --> 02:26:40,083 Did you think I'd crumble? 2223 02:26:40,709 --> 02:26:42,336 Did you think I'd lay down and die? 2224 02:26:42,419 --> 02:26:46,219 Oh, no, not I I will survive 2225 02:26:46,548 --> 02:26:49,222 for as long as I know how to love 2226 02:26:49,342 --> 02:26:50,810 I know I'll stay alive 2227 02:26:50,927 --> 02:26:52,725 I've got all my life to live 2228 02:26:52,971 --> 02:26:54,848 and I've got all my love to give 2229 02:26:54,931 --> 02:26:56,399 and I'll survive 2230 02:26:56,850 --> 02:26:58,352 I will survive 2231 02:26:58,935 --> 02:27:00,357 hey, hey 2232 02:27:15,577 --> 02:27:18,922 Boy, now go, walk out the door 2233 02:27:19,414 --> 02:27:23,840 just turn around now 'cause you're not welcome anymore 2234 02:27:24,711 --> 02:27:27,840 weren't you the one who tried to break me with goodbye? 2235 02:27:27,922 --> 02:27:29,799 Did you think I'd crumble? 2236 02:27:30,050 --> 02:27:31,848 Did you think I'd lay down and die? 2237 02:27:32,010 --> 02:27:35,640 Oh, no, not I I will survive 2238 02:27:36,097 --> 02:27:38,646 for as long as I know how to love 2239 02:27:38,767 --> 02:27:40,189 I know I'll stay alive 2240 02:27:40,268 --> 02:27:42,236 I've got all my life to live 2241 02:27:42,604 --> 02:27:44,322 and I've got all my love to give 2242 02:27:44,397 --> 02:27:45,398 and I'll survive 2243 02:27:46,399 --> 02:27:48,151 I will survive 163578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.