All language subtitles for Hello_como_se va
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:02:05,834 --> 00:02:06,894
Lewis on radio:
All right, team,
3
00:02:06,918 --> 00:02:08,044
stay in sight of each other.
4
00:02:08,170 --> 00:02:09,290
Let's make NASA proud today.
5
00:02:10,672 --> 00:02:12,442
Martinez:
How's it looking
over there, watney?
6
00:02:12,466 --> 00:02:13,985
Watney:
Well,
you'll be happy to hear...
7
00:02:14,009 --> 00:02:16,728
That in grid section 14-28,
8
00:02:16,803 --> 00:02:19,727
the particles were
predominantly coarse...
9
00:02:19,806 --> 00:02:23,026
But in 29, they're much finer...
10
00:02:23,185 --> 00:02:25,108
And they should be ideal
for chem analysis.
11
00:02:25,270 --> 00:02:26,623
Martinez:
Oh, wow.
Did everybody hear that?
12
00:02:26,647 --> 00:02:28,445
Mark just discovered dirt.
13
00:02:28,607 --> 00:02:29,792
(Laughs)
Should we
alert the media?
14
00:02:29,816 --> 00:02:31,776
Watney:
Sorry, what are you
doing today, Martinez?
15
00:02:31,818 --> 00:02:33,695
Making sure the mav
is still upright?
16
00:02:33,779 --> 00:02:34,839
Martinez:
I'd like you to know
17
00:02:34,863 --> 00:02:35,965
that visual inspection
of the equipment...
18
00:02:35,989 --> 00:02:37,616
Is imperative
to mission success.
19
00:02:37,699 --> 00:02:40,543
I also would like to report
that the mav is still upright.
20
00:02:40,702 --> 00:02:41,828
Lewis: (Sighs)
Watney,
21
00:02:41,912 --> 00:02:43,222
you keep leaving
your channel open...
22
00:02:43,246 --> 00:02:45,044
Which leads to
Martinez responding...
23
00:02:45,207 --> 00:02:46,601
Which leads to
all of us listening...
24
00:02:46,625 --> 00:02:47,905
Which leads to me being annoyed.
25
00:02:48,418 --> 00:02:49,465
Watney:
Roger that.
26
00:02:49,544 --> 00:02:50,980
Martinez, the captain
would like you to please...
27
00:02:51,004 --> 00:02:52,256
Shut your smart mouth.
28
00:02:52,339 --> 00:02:53,386
(Laughing)
29
00:02:53,715 --> 00:02:55,275
We'd prefer to use
a different adjective
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,140
to describe Martinez's mouth.
(Watney laughing)
31
00:02:57,386 --> 00:02:58,763
Martinez:
Did Beck
just insult me?
32
00:02:58,929 --> 00:03:00,931
Watney:
"Dr. Beck." And yes.
33
00:03:01,098 --> 00:03:03,601
Happy to turn the radios off
from here, commander.
34
00:03:03,767 --> 00:03:04,859
Just say the word.
35
00:03:05,018 --> 00:03:06,190
Wait, johanssen.
36
00:03:06,269 --> 00:03:07,705
Constant communication
is the hallmark...
37
00:03:07,729 --> 00:03:08,776
Shut 'em off.
38
00:03:08,939 --> 00:03:09,986
(Beeps) Watney:
No.
39
00:03:10,148 --> 00:03:11,320
No. Excuse me.
40
00:03:12,275 --> 00:03:14,243
Lewis:
I apologize
for my countrymen, Vogel.
41
00:03:14,486 --> 00:03:15,703
Vogel: Accepted.
42
00:03:15,862 --> 00:03:17,830
How many samples
do we need, commander?
43
00:03:18,031 --> 00:03:19,032
Lewis:
Seven.
44
00:03:19,533 --> 00:03:20,659
100 grams each.
45
00:03:22,452 --> 00:03:24,546
(Alarm blaring)
46
00:03:26,998 --> 00:03:28,921
We have a mission update.
A storm warning.
47
00:03:29,084 --> 00:03:30,552
Commander,
you should come inside.
48
00:03:30,627 --> 00:03:31,924
You're gonna want to see this.
49
00:03:32,087 --> 00:03:33,088
What is it?
50
00:03:33,171 --> 00:03:34,251
Johanssen:
A storm warning.
51
00:03:34,381 --> 00:03:35,858
Lewis: I saw that
in this morning's briefing.
52
00:03:35,882 --> 00:03:37,759
We'll be inside before it hits.
53
00:03:37,926 --> 00:03:40,645
Yeah, they upgraded
their estimate.
54
00:03:40,804 --> 00:03:42,431
The storm's gonna be
a lot worse.
55
00:03:48,937 --> 00:03:51,065
Lewis:
Martinez,
how does it look?
56
00:03:52,190 --> 00:03:53,282
Martinez:
Not good.
57
00:03:56,153 --> 00:03:59,123
"1,200 kilometers in diameter,
bearing 24.41 degrees."
58
00:03:59,281 --> 00:04:00,561
That's tracking
right towards us.
59
00:04:00,615 --> 00:04:01,992
"Based on current escalation,
60
00:04:02,075 --> 00:04:04,453
"estimated force
of 8,600 Newtons."
61
00:04:05,370 --> 00:04:06,622
What's the abort force?
62
00:04:06,788 --> 00:04:08,461
7,500.
63
00:04:09,332 --> 00:04:11,585
Martinez:
Anything more than
that and the mav could tip.
64
00:04:11,752 --> 00:04:13,049
Do we scrub?
65
00:04:13,211 --> 00:04:14,428
Begin abort procedure.
66
00:04:14,963 --> 00:04:17,261
Vogel: We are estimating
with a margin of error.
67
00:04:17,424 --> 00:04:19,017
We could wait it out.
68
00:04:19,342 --> 00:04:20,844
Watney: Let's wait it out.
69
00:04:22,471 --> 00:04:23,688
Let's wait it out.
70
00:04:25,265 --> 00:04:26,733
Johanssen: Commander?
71
00:04:27,392 --> 00:04:28,689
Prep emergency departure.
72
00:04:28,852 --> 00:04:30,104
Watney: Commander?
73
00:04:30,270 --> 00:04:32,193
Lewis: We're scrubbed.
That's an order.
74
00:04:42,741 --> 00:04:45,290
Martinez,
how long before take-off?
75
00:04:45,452 --> 00:04:46,499
12 minutes.
76
00:04:46,828 --> 00:04:48,250
(Alarm blaring)
77
00:04:49,748 --> 00:04:51,421
Lewis: Visibility
is almost zero.
78
00:04:51,583 --> 00:04:52,584
Anyone gets lost,
79
00:04:52,667 --> 00:04:53,907
hone in on my suit's telemetry.
80
00:04:54,044 --> 00:04:55,045
You ready?
81
00:04:55,128 --> 00:04:56,380
Ready.
82
00:04:57,714 --> 00:04:58,761
(All groan)
83
00:04:58,840 --> 00:05:00,217
Watney: Commander, are you okay?
84
00:05:00,300 --> 00:05:01,597
I'm okay.
85
00:05:04,137 --> 00:05:05,559
(Wind howling)
86
00:05:11,478 --> 00:05:12,479
(Straining)
87
00:05:13,563 --> 00:05:15,156
(Breathing heavily)
88
00:05:25,867 --> 00:05:27,244
Commander, we're at 10 degrees,
89
00:05:27,327 --> 00:05:28,795
and the mav
is gonna tip at 12.3.
90
00:05:29,412 --> 00:05:32,291
Watney: Hey! We might be able
to keep the mav from tipping.
91
00:05:32,374 --> 00:05:33,421
How?
92
00:05:34,125 --> 00:05:37,129
Use the cables from the comms
mast as guy-lines...
93
00:05:37,295 --> 00:05:38,968
Anchor it with the rover's.
94
00:05:39,297 --> 00:05:40,344
Lewis: Watch out!
95
00:05:40,674 --> 00:05:41,675
(Watney groans)
96
00:05:41,925 --> 00:05:42,926
(Screaming)
97
00:05:43,593 --> 00:05:44,594
Watney!
98
00:05:46,263 --> 00:05:48,641
Female automated voice:
Warning. Suit breach detected.
99
00:05:48,765 --> 00:05:49,765
What happened?
100
00:05:49,808 --> 00:05:50,809
He was hit.
101
00:05:50,976 --> 00:05:51,977
Watney, report.
102
00:05:52,769 --> 00:05:53,770
Before we lost telemetry,
103
00:05:53,854 --> 00:05:54,997
his decompression alarm
went off.
104
00:05:55,021 --> 00:05:56,123
Lewis: Where did you
last see him?
105
00:05:56,147 --> 00:05:57,239
I don't know where he is.
106
00:05:57,315 --> 00:05:58,376
Lewis: What are the vitals
on his suit?
107
00:05:58,400 --> 00:05:59,401
He's offline.
108
00:05:59,484 --> 00:06:01,045
Beck: A complete loss
of signal on watney.
109
00:06:01,069 --> 00:06:02,195
Vogel: Beck! Yeah.
110
00:06:02,362 --> 00:06:04,615
How long can he survive
decompression?
111
00:06:04,823 --> 00:06:06,075
Less than a minute.
112
00:06:06,533 --> 00:06:08,706
Line up, walk west.
113
00:06:08,869 --> 00:06:10,837
He may be prone.
We don't wanna step over him.
114
00:06:12,664 --> 00:06:13,881
Martinez: Commander...
115
00:06:14,040 --> 00:06:15,667
We're at 10.5 degrees.
116
00:06:15,750 --> 00:06:16,978
Female automated voice:
Warning. Excessive tilt.
117
00:06:17,002 --> 00:06:19,801
Tilting to 11
with all the gusts of wind.
118
00:06:20,088 --> 00:06:21,340
Copy that.
119
00:06:21,506 --> 00:06:23,884
Everyone, hone in
on Martinez's suit.
120
00:06:24,050 --> 00:06:26,098
It'll get you to airlock.
Get in, prep for launch.
121
00:06:26,386 --> 00:06:27,763
Beck: What about you, commander?
122
00:06:27,929 --> 00:06:30,603
I'm gonna search
a little longer. Get moving!
123
00:06:30,932 --> 00:06:31,933
Go!
124
00:06:35,687 --> 00:06:36,813
Watney!
125
00:06:37,355 --> 00:06:38,948
Watney, report!
126
00:06:39,107 --> 00:06:41,155
Martinez:
The mav's
at 11.6 degrees.
127
00:06:41,818 --> 00:06:43,195
One good gust and we're tipping.
128
00:06:43,361 --> 00:06:44,578
If it tips, you launch.
129
00:06:44,738 --> 00:06:46,215
You really think
I'm gonna leave you behind?
130
00:06:46,239 --> 00:06:47,786
Lewis:
That's an order,
Martinez.
131
00:06:48,617 --> 00:06:50,460
Mark! (Beck grunting)
132
00:06:50,702 --> 00:06:53,751
Mark! Can you hear me?
133
00:06:55,290 --> 00:06:58,043
Martinez, what about
the proximity radar?
134
00:06:58,209 --> 00:06:59,882
Could that detect watney's suit?
135
00:07:00,045 --> 00:07:01,522
Martinez: It's made to see
the
hermes from orbit...
136
00:07:01,546 --> 00:07:03,423
Not a little piece of metal
from a single suit.
137
00:07:03,590 --> 00:07:04,591
Lewis:
Give it a try.
138
00:07:04,674 --> 00:07:05,675
Martinez: Roger.
139
00:07:05,926 --> 00:07:06,986
Vogel: What is she thinking?
She knows
140
00:07:07,010 --> 00:07:08,279
the infrared can't
get through a sandstorm.
141
00:07:08,303 --> 00:07:10,431
Beck: She's grasping
for anything.
142
00:07:10,597 --> 00:07:11,657
Martinez:
We've got
negative contact
143
00:07:11,681 --> 00:07:12,773
on the proximity radar.
144
00:07:12,891 --> 00:07:13,892
Lewis: Nothing?
145
00:07:14,059 --> 00:07:16,027
Martinez:
No.
I can barely see the hab.
146
00:07:17,145 --> 00:07:19,273
Commander, I know you don't
wanna hear this, but...
147
00:07:19,439 --> 00:07:20,531
Mark is dead.
148
00:07:22,025 --> 00:07:23,368
Commander!
149
00:07:23,526 --> 00:07:26,029
Hey, what the hell
is wrong with you, man?
150
00:07:26,196 --> 00:07:27,197
My friend just died.
151
00:07:27,280 --> 00:07:28,633
I don't want
my commander to die, too.
152
00:07:28,657 --> 00:07:30,051
Female automated voice:
Stability warning.
153
00:07:30,075 --> 00:07:31,122
We're tipping!
154
00:07:31,284 --> 00:07:34,584
Beck:
Commander, you need
to get back to the ship, now!
155
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
Martinez: 13 degrees.
156
00:07:36,623 --> 00:07:38,263
If we pass balance,
we'll never rock back.
157
00:07:38,291 --> 00:07:39,560
Martinez: I've got
one more trick left,
158
00:07:39,584 --> 00:07:41,184
and then I'm following orders,
commander.
159
00:07:42,921 --> 00:07:44,401
You're firing the oms?
(Alarm beeping)
160
00:07:45,048 --> 00:07:46,049
That's right.
161
00:07:50,095 --> 00:07:51,187
Commander!
162
00:07:51,763 --> 00:07:53,203
Lewis: On my way.
(Breathing heavily)
163
00:07:56,434 --> 00:07:57,651
Martinez:
Johanssen, let's go.
164
00:07:57,727 --> 00:07:58,853
(Sighs)
165
00:08:01,189 --> 00:08:02,611
(Struggling)
166
00:08:05,193 --> 00:08:07,241
Lewis: Mark!
167
00:08:19,374 --> 00:08:20,842
Martinez:
We're at 11.5
and holding.
168
00:08:24,546 --> 00:08:25,666
Ready to go on your command.
169
00:08:28,049 --> 00:08:29,141
Ready to launch.
170
00:08:30,385 --> 00:08:31,637
Commander.
171
00:08:31,970 --> 00:08:33,781
I need you to verbally tell me
whether or not to.
172
00:08:33,805 --> 00:08:34,897
Launch.
173
00:09:16,473 --> 00:09:18,100
Sanders on TV:
At around 4:30 A.M.
174
00:09:18,183 --> 00:09:19,651
Central standard time...
175
00:09:19,809 --> 00:09:21,903
Our satellites detected a storm
176
00:09:21,978 --> 00:09:24,481
approaching the Ares 3
mission site on Mars.
177
00:09:24,939 --> 00:09:28,489
At 6:45, the storm
had escalated to severe...
178
00:09:28,651 --> 00:09:31,530
And we had no choice
but to abort the mission.
179
00:09:31,696 --> 00:09:34,074
Thanks to the quick action
of commander Lewis...
180
00:09:34,240 --> 00:09:37,369
Astronauts Beck, johanssen,
Martinez and Vogel...
181
00:09:37,535 --> 00:09:40,254
Were all able to reach
the Mars ascent vehicle...
182
00:09:40,413 --> 00:09:43,838
And perform an emergency
launch at 7:28 central time.
183
00:09:45,418 --> 00:09:47,591
Unfortunately,
during the evacuation...
184
00:09:47,754 --> 00:09:51,759
Astronaut Mark watney was
struck by debris and killed.
185
00:09:51,841 --> 00:09:52,985
(Reporters gasp)
(Cameras clicking)
186
00:09:53,009 --> 00:09:54,886
Commander Lewis
and the rest of her team...
187
00:09:55,053 --> 00:09:57,522
Were able to intercept safely
with the
hermes
188
00:09:57,597 --> 00:09:59,691
and are now heading home.
189
00:09:59,849 --> 00:10:02,272
But Mark watney is dead.
190
00:10:02,519 --> 00:10:03,662
Female reporter:
Director Sanders!
191
00:10:03,686 --> 00:10:05,688
(Reporters clamoring)
192
00:10:16,574 --> 00:10:19,077
(Device beeping)
193
00:10:36,886 --> 00:10:37,978
(Breathing heavily)
194
00:10:38,054 --> 00:10:40,432
Female automated voice:
Oxygen level critical.
195
00:10:46,980 --> 00:10:49,074
Oxygen level critical.
196
00:10:53,736 --> 00:10:55,488
(Beeping continues)
197
00:10:55,905 --> 00:10:57,578
Oxygen level...
198
00:10:57,740 --> 00:10:58,741
(Beeping stops)
199
00:11:00,577 --> 00:11:02,295
(Groaning)
200
00:11:09,752 --> 00:11:10,753
(Yelps)
201
00:11:12,005 --> 00:11:13,302
(Breathing heavily)
202
00:11:22,515 --> 00:11:23,983
(Groaning)
203
00:11:51,461 --> 00:11:53,134
(Breathing heavily)
204
00:12:05,475 --> 00:12:06,476
(Door beeping)
205
00:12:07,518 --> 00:12:08,644
(Buzzing)
206
00:12:15,652 --> 00:12:17,871
Female automated voice:
Pressure stable.
207
00:12:50,603 --> 00:12:51,695
(Breathing rapidly)
208
00:12:53,856 --> 00:12:54,948
(Screaming in pain)
209
00:13:55,793 --> 00:13:56,919
(Grunts)
210
00:14:13,936 --> 00:14:15,153
(Breathing rapidly)
211
00:14:20,109 --> 00:14:21,611
(Exhales deeply)
212
00:14:54,977 --> 00:14:56,149
(Groaning)
213
00:15:00,483 --> 00:15:01,826
(Stapler clatters)
214
00:15:02,985 --> 00:15:04,237
(Groans)
215
00:15:05,988 --> 00:15:08,992
(Exhaling deeply)
216
00:15:17,667 --> 00:15:19,010
Fuck.
217
00:15:48,573 --> 00:15:49,574
Okay.
218
00:15:49,949 --> 00:15:51,041
Okay.
219
00:15:53,035 --> 00:15:57,085
Hello, this is Mark watney,
astronaut.
220
00:15:57,790 --> 00:16:00,634
I'm entering this log
for the record...
221
00:16:01,210 --> 00:16:03,554
In case I don't make it.
222
00:16:06,215 --> 00:16:10,265
It is 06:53 on sol 19...
223
00:16:10,428 --> 00:16:13,272
And I'm alive.
224
00:16:14,599 --> 00:16:15,725
Obviously.
225
00:16:15,892 --> 00:16:18,441
But I'm guessing that's gonna
come as a surprise
226
00:16:18,561 --> 00:16:21,610
to my crewmates and to NASA.
227
00:16:22,064 --> 00:16:24,738
And to the entire world,
really, so...
228
00:16:27,737 --> 00:16:29,239
Surprise.
229
00:16:30,573 --> 00:16:32,951
I did not die on sol 18.
230
00:16:33,117 --> 00:16:34,790
Best I can figure...
231
00:16:34,952 --> 00:16:37,330
This length of our primary
communications antenna
232
00:16:37,413 --> 00:16:38,505
broke off...
233
00:16:38,664 --> 00:16:40,837
And tore through
my bio-monitor...
234
00:16:41,000 --> 00:16:43,423
And ripped a hole in me as well.
235
00:16:44,253 --> 00:16:47,348
But the antenna
and the blood, really,
236
00:16:47,423 --> 00:16:49,471
managed to seal the breach
in my suit...
237
00:16:49,634 --> 00:16:51,102
Which kept me alive,
238
00:16:51,177 --> 00:16:53,600
even though the crew
must have thought I was dead.
239
00:16:54,430 --> 00:16:56,774
I have no way to contact NASA.
240
00:16:56,933 --> 00:16:59,937
And even if I could,
it's gonna be four years...
241
00:17:00,102 --> 00:17:02,446
Until a manned mission
can reach me.
242
00:17:03,439 --> 00:17:05,692
And I'm in a hab designed
to last 31 days.
243
00:17:05,858 --> 00:17:08,202
If the oxygenator breaks,
I'm gonna suffocate.
244
00:17:08,361 --> 00:17:10,659
If the water reclaimer breaks,
I'll die of thirst.
245
00:17:10,821 --> 00:17:13,199
If the hab breaches,
I'm just gonna, kind of...
246
00:17:13,366 --> 00:17:14,458
Implode.
247
00:17:15,618 --> 00:17:18,371
And if by some miracle,
none of that happens...
248
00:17:19,121 --> 00:17:21,249
Eventually I'm gonna
run out of food.
249
00:17:22,875 --> 00:17:24,001
So...
250
00:17:25,294 --> 00:17:26,295
Yeah.
251
00:17:30,466 --> 00:17:31,558
Yeah.
252
00:17:35,012 --> 00:17:36,138
(Clears throat)
253
00:17:37,348 --> 00:17:38,474
(Sighs)
254
00:17:46,524 --> 00:17:48,868
(Computer beeping)
255
00:19:20,826 --> 00:19:23,079
I'm not gonna die here.
256
00:20:24,140 --> 00:20:25,483
32...
257
00:20:26,559 --> 00:20:27,902
33...
258
00:20:29,937 --> 00:20:31,280
34...
259
00:20:32,398 --> 00:20:33,820
35, 36.
260
00:20:34,233 --> 00:20:37,077
Sweet and sour chicken.
261
00:20:37,153 --> 00:20:38,325
(Groans softly)
262
00:20:51,333 --> 00:20:52,425
(Flushing)
263
00:20:53,335 --> 00:20:55,178
(Whirring)
264
00:21:09,435 --> 00:21:10,903
What do we got?
265
00:21:14,690 --> 00:21:16,442
Solanum tuberosum.
266
00:21:16,609 --> 00:21:18,361
(Typing)
267
00:21:20,196 --> 00:21:22,790
Right, let's do the math.
268
00:21:22,948 --> 00:21:26,452
Our surface mission here was
supposed to last 31 sols.
269
00:21:26,619 --> 00:21:28,499
For redundancy, they sent
68 sols worth of food.
270
00:21:28,579 --> 00:21:29,796
That's for 6 people.
271
00:21:29,955 --> 00:21:32,549
So for just me,
that's gonna last 300 sols...
272
00:21:32,708 --> 00:21:35,882
Which I figure I can stretch
to 400 if I ration.
273
00:21:36,045 --> 00:21:39,140
So I got to figure out
a way to grow
274
00:21:39,215 --> 00:21:40,967
three years' worth of food here.
275
00:21:41,801 --> 00:21:43,803
On a planet where nothing grows.
276
00:21:44,804 --> 00:21:45,805
Luckily...
277
00:21:48,599 --> 00:21:49,646
I'm a botanist.
278
00:21:53,729 --> 00:21:58,485
Mars will come to fear
my botany powers.
279
00:22:19,588 --> 00:22:20,840
(Straining)
280
00:22:43,320 --> 00:22:45,163
Female automated voice:
Pressure stable.
281
00:22:55,541 --> 00:22:57,214
Staple came out.
282
00:23:07,469 --> 00:23:09,142
(Panting)
283
00:23:47,092 --> 00:23:48,719
Fuck you, Mars.
284
00:24:03,943 --> 00:24:05,445
Johanssen, Jesus.
285
00:24:13,243 --> 00:24:14,415
(Gags)
286
00:24:55,953 --> 00:24:57,830
Men:
Sunday, Monday, happy days
287
00:24:57,913 --> 00:24:59,415
Tuesday, Wednesday, happy days
288
00:25:00,416 --> 00:25:02,760
Thursday, Friday, happy days
289
00:25:02,918 --> 00:25:05,262
the weekend comes, my cycle hums
290
00:25:05,337 --> 00:25:07,339
ready to race to you
291
00:25:07,506 --> 00:25:09,850
watney:
The problem is water.
292
00:25:10,342 --> 00:25:15,348
I have created
126 square meters of soil.
293
00:25:15,514 --> 00:25:17,516
But every cubic meter
of soil requires
294
00:25:17,641 --> 00:25:20,611
40 liters of water
to be farmable.
295
00:25:20,769 --> 00:25:23,943
So I gotta make
a lot more water.
296
00:25:24,815 --> 00:25:26,943
Good thing is,
I know the recipe.
297
00:25:27,526 --> 00:25:29,528
You take hydrogen,
you add oxygen, you burn.
298
00:25:30,029 --> 00:25:32,703
Now, I have hundreds of liters
299
00:25:32,781 --> 00:25:35,534
of unused hydrazine at the mdv.
300
00:25:35,701 --> 00:25:38,625
If I run the hydrazine
over an iridium catalyst,
301
00:25:38,704 --> 00:25:41,002
it'll separate into n2 and h2.
302
00:25:41,373 --> 00:25:45,549
And then if I just direct the
hydrogen into a small area...
303
00:25:45,878 --> 00:25:47,721
And burn it.
304
00:25:48,047 --> 00:25:50,470
Luckily,
in the history of humanity...
305
00:25:51,175 --> 00:25:52,893
Nothing bad has ever happened
306
00:25:53,010 --> 00:25:55,809
from lighting hydrogen on fire.
307
00:25:56,513 --> 00:25:58,231
NASA hates fire.
308
00:25:58,390 --> 00:25:59,516
Because of the whole
309
00:25:59,641 --> 00:26:02,394
"fire makes everybody die
in space" thing.
310
00:26:02,728 --> 00:26:04,730
So, everything
they sent us up here with
311
00:26:04,813 --> 00:26:06,235
is flame-retardant...
312
00:26:06,398 --> 00:26:09,527
With the notable exception of...
313
00:26:10,694 --> 00:26:12,662
Martinez's personal items.
314
00:26:13,530 --> 00:26:14,702
I am sorry, Martinez.
315
00:26:14,865 --> 00:26:16,468
But if you didn't want me to
go through your stuff...
316
00:26:16,492 --> 00:26:19,245
You shouldn't have left me
for dead on a desolate planet.
317
00:26:19,870 --> 00:26:21,389
By the way, I'm figuring
you're gonna be
318
00:26:21,413 --> 00:26:23,666
fine with this,
given my present situation.
319
00:26:23,832 --> 00:26:24,893
The fonz on TV:
What's everybody doing?
320
00:26:24,917 --> 00:26:26,061
Taking a holiday
from being cool?
321
00:26:26,085 --> 00:26:27,678
Counting on you.
322
00:26:29,505 --> 00:26:30,506
(Blowing)
323
00:26:43,769 --> 00:26:44,861
(Sizzling)
324
00:26:48,107 --> 00:26:49,108
Whoo!
325
00:26:52,736 --> 00:26:53,736
(Groans)
326
00:26:53,779 --> 00:26:55,076
(Ears ringing)
327
00:27:01,286 --> 00:27:04,790
So, yeah, I blew myself up.
328
00:27:04,957 --> 00:27:06,630
Best guess...
329
00:27:07,292 --> 00:27:12,549
I forgot to account
for the excess oxygen...
330
00:27:13,632 --> 00:27:17,136
That I've been exhaling
when I did my calculations.
331
00:27:17,803 --> 00:27:20,056
Because I'm stupid.
332
00:27:22,641 --> 00:27:24,735
Yeah, I'm gonna
get back to work here...
333
00:27:24,893 --> 00:27:27,772
Just as soon as my ears
stop ringing.
334
00:27:32,276 --> 00:27:33,493
Interesting side note,
335
00:27:33,610 --> 00:27:36,454
this is actually how the jet
propulsion lab was founded.
336
00:27:36,613 --> 00:27:40,083
Five guys at Caltech were
trying to make rocket fuel...
337
00:27:40,242 --> 00:27:41,719
And they nearly burned down
their dorm.
338
00:27:41,743 --> 00:27:43,086
And rather than expel them...
339
00:27:43,245 --> 00:27:46,169
They banished them
to a nearby farm,
340
00:27:46,290 --> 00:27:47,837
told them to keep working.
341
00:27:48,667 --> 00:27:50,510
And now we have a space program.
342
00:27:50,586 --> 00:27:51,587
(Gasps)
343
00:27:54,089 --> 00:27:55,261
Okay.
344
00:27:59,094 --> 00:28:00,186
(Snoring)
345
00:29:12,501 --> 00:29:14,219
Hey, there.
346
00:29:24,221 --> 00:29:25,598
Sanders:
The nation was blessed
347
00:29:25,722 --> 00:29:27,440
to have Mark serving
in our space program.
348
00:29:27,849 --> 00:29:30,102
While his loss
will be deeply felt...
349
00:29:30,269 --> 00:29:32,897
The men and women of NASA
will soldier forth...
350
00:29:33,063 --> 00:29:34,983
Onward and upward in the
mission of their agency.
351
00:29:36,525 --> 00:29:38,778
By doing so,
they honor the legacy
352
00:29:38,860 --> 00:29:40,453
Mark's leaving behind...
353
00:29:41,029 --> 00:29:43,953
And they ensure his sacrifice
will not be in vain.
354
00:29:55,377 --> 00:29:56,674
I have the honor of speaking
355
00:29:56,795 --> 00:29:58,422
not only for the men
and women of NASA...
356
00:29:58,964 --> 00:30:00,511
But for people
all over the world...
357
00:30:00,716 --> 00:30:02,935
Vincent: I thought you gave
a lovely speech, by the way.
358
00:30:04,636 --> 00:30:05,637
(Turns off TV)
359
00:30:05,804 --> 00:30:07,477
I need you to authorize
my satellite time.
360
00:30:07,639 --> 00:30:09,141
It's not gonna happen.
361
00:30:09,308 --> 00:30:11,151
We're funded
for five
Ares missions.
362
00:30:11,310 --> 00:30:13,563
I think I can get congress
to authorize a sixth.
363
00:30:13,812 --> 00:30:14,813
No.
364
00:30:14,938 --> 00:30:16,058
Ares 3 evac'd after 18 sols.
365
00:30:16,106 --> 00:30:18,200
There's half a mission
worth of supplies up there.
366
00:30:18,358 --> 00:30:19,438
I can sell it at a fraction
367
00:30:19,484 --> 00:30:20,827
of the cost of
a normal mission...
368
00:30:20,986 --> 00:30:23,364
And all I have to know is
what's left of our assets.
369
00:30:23,488 --> 00:30:25,133
You're not the only one
who needs satellite time.
370
00:30:25,157 --> 00:30:27,159
We've got the
Ares 4 supply
missions coming up.
371
00:30:27,242 --> 00:30:29,495
We should be focusing on
the schiaparelli crater.
372
00:30:29,578 --> 00:30:30,638
Okay, we got
12 satellites up there.
373
00:30:30,662 --> 00:30:31,764
Surely we can spare
a few hours...
374
00:30:31,788 --> 00:30:33,882
It's not about
the satellite time, Vince.
375
00:30:33,957 --> 00:30:35,459
We're a public domain
organization.
376
00:30:35,542 --> 00:30:36,644
We need to be
transparent on this.
377
00:30:36,668 --> 00:30:37,715
Okay.
378
00:30:37,794 --> 00:30:39,605
The second we point
the satellites at the hab...
379
00:30:39,629 --> 00:30:40,676
I broadcast pictures
380
00:30:40,756 --> 00:30:42,554
of Mark watney's dead body
to the world.
381
00:30:42,632 --> 00:30:44,009
You're afraid of a PR problem?
382
00:30:44,259 --> 00:30:45,852
Of course
I'm afraid of a PR problem.
383
00:30:46,011 --> 00:30:47,228
Another mission?
384
00:30:47,387 --> 00:30:49,731
Congress won't reimburse us
for a paper clip...
385
00:30:49,890 --> 00:30:51,608
If I put a dead astronaut
on the front page
386
00:30:51,683 --> 00:30:52,855
of
the Washington post.
387
00:30:53,185 --> 00:30:55,688
He's not going anywhere,
Teddy. I mean, he's not...
388
00:30:56,146 --> 00:30:58,069
He's not gonna
decompose, you know.
389
00:30:58,148 --> 00:30:59,445
He's gonna be up there forever.
390
00:30:59,608 --> 00:31:02,407
Meteorology estimates that
he'll be covered in sand...
391
00:31:02,569 --> 00:31:04,287
From normal weather activity
within a year.
392
00:31:04,446 --> 00:31:06,198
We can't wait a year.
We got work to do.
393
00:31:06,365 --> 00:31:07,992
Ares 5 won't even launch
for five years.
394
00:31:08,075 --> 00:31:09,201
We have plenty of time.
395
00:31:09,951 --> 00:31:10,952
Okay.
396
00:31:12,371 --> 00:31:13,372
Okay.
397
00:31:14,539 --> 00:31:16,337
Okay, consider this.
(Clears throat)
398
00:31:17,209 --> 00:31:20,634
Right now,
the world's on our side.
399
00:31:20,796 --> 00:31:22,264
Sympathy for the watney family.
400
00:31:22,631 --> 00:31:25,350
Ares 6 could
bring his body home.
401
00:31:25,926 --> 00:31:27,862
Now, we don't say that's
the purpose of the mission...
402
00:31:27,886 --> 00:31:29,906
But we make it clear that
that would be a part of it.
403
00:31:29,930 --> 00:31:31,056
We frame it that way.
404
00:31:31,640 --> 00:31:35,019
More support from congress.
But not if we wait a year.
405
00:31:35,769 --> 00:31:37,771
We wait a year,
nobody gives a shit.
406
00:31:37,854 --> 00:31:39,276
(Microwave timer dings)
407
00:31:47,989 --> 00:31:50,367
(Indistinct radio chatter)
408
00:32:02,170 --> 00:32:03,217
(Computer chimes)
409
00:32:10,679 --> 00:32:12,181
Vincent kapoor?
410
00:32:17,644 --> 00:32:19,362
6-2.
411
00:32:20,230 --> 00:32:21,903
7-6-2.
412
00:32:25,402 --> 00:32:27,951
Acidalia planitia.
413
00:32:38,957 --> 00:32:40,004
What?
414
00:32:55,140 --> 00:32:56,312
Hi. Security?
415
00:32:56,558 --> 00:32:58,060
This is mindy park in satcon.
416
00:32:58,226 --> 00:33:00,695
I need the emergency contact
for Vincent kapoor.
417
00:33:01,521 --> 00:33:02,738
Yes, him.
418
00:33:03,440 --> 00:33:05,113
Yes, it's an emergency!
419
00:33:10,363 --> 00:33:11,364
Sanders: How sure?
420
00:33:11,907 --> 00:33:12,954
100%.
421
00:33:13,575 --> 00:33:15,168
You've got to be shitting me.
422
00:33:16,453 --> 00:33:18,046
Sanders: Prove it to me.
423
00:33:19,664 --> 00:33:21,041
For a start...
424
00:33:22,334 --> 00:33:24,132
The solar panels
have been cleaned.
425
00:33:24,836 --> 00:33:26,276
They could have been
cleaned by wind.
426
00:33:26,379 --> 00:33:28,473
Back it up. Look at
rover 2.
427
00:33:28,924 --> 00:33:29,925
According to the logs,
428
00:33:30,008 --> 00:33:31,152
commander Lewis
took it out on sol 17...
429
00:33:31,176 --> 00:33:33,270
Plugged it into the hab
to recharge.
430
00:33:33,762 --> 00:33:35,105
It's been moved.
431
00:33:35,263 --> 00:33:37,015
She could have forgotten
to log the move.
432
00:33:37,265 --> 00:33:38,482
No, not likely.
433
00:33:38,642 --> 00:33:39,911
Annie: Why don't
we just ask Lewis?
434
00:33:39,935 --> 00:33:41,787
Let's get on Capcom and
ask her directly right now.
435
00:33:41,811 --> 00:33:42,811
Sanders: No. No.
436
00:33:42,854 --> 00:33:43,980
If watney is really alive,
437
00:33:44,064 --> 00:33:45,691
we don't want
the
Ares 3 crew to know.
438
00:33:46,358 --> 00:33:47,701
How can you not tell them?
439
00:33:47,859 --> 00:33:49,907
They have another 10 months
on their trip home.
440
00:33:50,070 --> 00:33:51,242
Space travel is dangerous.
441
00:33:51,321 --> 00:33:52,868
They need to be
alert and undistracted.
442
00:33:53,031 --> 00:33:54,311
But they already think
he's dead.
443
00:33:54,407 --> 00:33:55,676
And they'd be devastated
to find out
444
00:33:55,700 --> 00:33:57,327
they left him there alive.
445
00:33:57,536 --> 00:33:59,834
Annie: I'm sorry, but you have
not thought this through.
446
00:33:59,996 --> 00:34:02,966
What are we gonna say?
"Dear america...
447
00:34:03,166 --> 00:34:04,839
"Remember that astronaut
we killed
448
00:34:04,918 --> 00:34:06,340
"and had a really
nice funeral for?
449
00:34:06,503 --> 00:34:09,006
"Turns out he's alive and we
left him on Mars. Our bad.
450
00:34:09,381 --> 00:34:10,849
"Sincerely, NASA."
451
00:34:11,007 --> 00:34:13,430
Do you realize the shitstorm
that is about to hit us?
452
00:34:13,593 --> 00:34:15,095
How are we going
to handle the public?
453
00:34:16,346 --> 00:34:18,974
Legally, we have 24 hours
to release these pictures.
454
00:34:19,140 --> 00:34:20,420
We release
a statement with them.
455
00:34:20,475 --> 00:34:22,395
We don't want people
working it out on their own.
456
00:34:23,061 --> 00:34:24,153
Yes, sir.
457
00:34:24,604 --> 00:34:26,541
But if my math is right,
he's going to starve to death
458
00:34:26,565 --> 00:34:27,987
long before we can help him.
459
00:34:30,986 --> 00:34:33,330
Can you imagine what he's
going through up there?
460
00:34:33,488 --> 00:34:35,331
He's 50 million miles
away from home.
461
00:34:35,407 --> 00:34:36,704
He thinks he's totally alone.
462
00:34:36,866 --> 00:34:38,334
He thinks we gave up on him.
463
00:34:39,202 --> 00:34:41,830
What does that do to a man,
psychologically?
464
00:34:43,290 --> 00:34:45,338
What the hell
is he thinking right now?
465
00:34:48,169 --> 00:34:49,512
(Disco music playing)
466
00:34:49,588 --> 00:34:51,966
I'm definitely gonna
die up here...
467
00:34:52,299 --> 00:34:56,475
If I have to listen to any
more god-awful disco music.
468
00:34:56,803 --> 00:34:58,271
My god, commander Lewis,
469
00:34:58,346 --> 00:35:00,386
couldn't you have packed
anything from this century?
470
00:35:00,432 --> 00:35:02,981
Woman:
Turn the beat around
471
00:35:03,143 --> 00:35:05,237
no, I am not gonna
"turn the beat around."
472
00:35:05,312 --> 00:35:06,780
I refuse to. (Music stops)
473
00:35:07,564 --> 00:35:09,404
(Reporters clamoring)
Mr. Sanders? Mr. Sanders?
474
00:35:11,318 --> 00:35:12,420
What attempts have been made
475
00:35:12,444 --> 00:35:13,724
to make contact
with Mark watney?
476
00:35:14,404 --> 00:35:15,781
We're working on it.
477
00:35:16,448 --> 00:35:18,008
Does he have
enough supplies to survive?
478
00:35:18,158 --> 00:35:19,751
We'll be looking into that.
479
00:35:19,909 --> 00:35:21,309
What does this say
about the agency?
480
00:35:21,369 --> 00:35:22,541
Are you gonna resign?
481
00:35:22,621 --> 00:35:23,622
No.
482
00:35:23,747 --> 00:35:24,999
Director Sanders!
483
00:35:29,377 --> 00:35:31,846
Watney:
It's time to start
thinking long term.
484
00:35:32,339 --> 00:35:34,091
The next NASA mission
is Ares 4...
485
00:35:34,633 --> 00:35:37,386
And it's supposed to land
at schiaparelli crater...
486
00:35:37,552 --> 00:35:39,600
3200 kilometers away.
487
00:35:40,013 --> 00:35:43,734
3,200 kilometers.
488
00:35:44,309 --> 00:35:46,812
In four years, when the next
Ares crew arrives,
489
00:35:46,895 --> 00:35:48,272
I'll have to be there.
490
00:35:49,314 --> 00:35:51,191
Which means
I have to get to the crater.
491
00:35:53,693 --> 00:35:55,491
Okay, so here's the rub.
492
00:35:55,654 --> 00:35:57,201
I've got one working rover
493
00:35:57,280 --> 00:36:00,910
designed to go a Max distance
of 35 kilometers...
494
00:36:01,076 --> 00:36:03,955
Before the battery has to be
recharged at the hab.
495
00:36:04,746 --> 00:36:06,089
That's problem a.
496
00:36:06,623 --> 00:36:09,968
Problem b is this journey's
gonna take me
497
00:36:10,043 --> 00:36:13,468
roughly 50 days to complete.
498
00:36:13,630 --> 00:36:15,724
So I gotta live for 50 days...
499
00:36:16,007 --> 00:36:18,135
Inside a rover
with marginal life support
500
00:36:18,218 --> 00:36:19,470
the size of a small Van.
501
00:36:22,389 --> 00:36:26,144
So, in the face of overwhelming odds,
I'm left with only one option.
502
00:36:26,726 --> 00:36:29,946
I'm gonna have to
science the shit out of this.
503
00:37:07,308 --> 00:37:09,231
I almost went down.
504
00:37:10,687 --> 00:37:12,064
Man.
505
00:37:27,036 --> 00:37:29,585
Okay, so, success.
506
00:37:30,874 --> 00:37:32,046
Uh...
507
00:37:34,419 --> 00:37:38,515
I have doubled my battery life
by scavenging
rover 1.
508
00:37:39,674 --> 00:37:42,518
But if I use the heater...
509
00:37:43,845 --> 00:37:48,225
I will burn through half
my battery every day.
510
00:37:49,934 --> 00:37:53,564
If I do not use my heater,
I will be...
511
00:37:54,856 --> 00:37:58,076
(Laughs) Slowly killed by
the laws of thermodynamics.
512
00:37:58,193 --> 00:38:03,495
I would love to solve this problem
right now but unfortunately...
513
00:38:03,782 --> 00:38:05,955
My balls are frozen.
514
00:38:07,952 --> 00:38:09,795
I can't. I'm calling it.
I'm calling it.
515
00:38:22,300 --> 00:38:24,223
Good news, I may have a solution
516
00:38:24,302 --> 00:38:25,770
to my heating problem.
517
00:38:25,929 --> 00:38:28,227
Bad news,
it involves me digging up
518
00:38:28,306 --> 00:38:30,650
the radioisotope
thermoelectric generator.
519
00:38:31,142 --> 00:38:33,315
Now, if I remember
my training correctly,
520
00:38:33,394 --> 00:38:35,192
one of the lessons was titled...
521
00:38:35,355 --> 00:38:38,575
"Don't dig up the big box
of plutonium, Mark."
522
00:38:38,733 --> 00:38:40,656
I get it. Rtgs are good
for spacecraft,
523
00:38:40,735 --> 00:38:42,737
but if they rupture
around humans...
524
00:38:42,862 --> 00:38:43,863
No more humans.
525
00:38:43,988 --> 00:38:45,740
Which is why we buried it
when we arrived.
526
00:38:46,449 --> 00:38:47,746
And planted that flag...
527
00:38:47,909 --> 00:38:49,252
So we would never be
stupid enough
528
00:38:49,327 --> 00:38:51,546
to accidentally
go near it again.
529
00:38:52,330 --> 00:38:54,207
But as long as
I don't break it...
530
00:38:54,791 --> 00:38:55,838
I almost just said
531
00:38:55,917 --> 00:38:57,590
"everything will be fine"
out loud.
532
00:38:58,086 --> 00:39:00,009
Look, the point is,
I'm not cold anymore.
533
00:39:00,171 --> 00:39:01,673
And sure,
I could choose to think
534
00:39:01,756 --> 00:39:03,099
about the fact that I'm warm...
535
00:39:03,258 --> 00:39:04,931
Because I have a decaying
536
00:39:05,009 --> 00:39:06,886
radioactive isotope
riding right behind me...
537
00:39:07,053 --> 00:39:09,727
But right now, I got bigger
problems on my hands.
538
00:39:09,889 --> 00:39:12,267
I have scoured
every single data file
539
00:39:12,350 --> 00:39:14,444
on commander Lewis'
personal drive.
540
00:39:14,602 --> 00:39:18,823
This is officially
the least disco song she owns.
541
00:39:19,816 --> 00:39:21,818
Woman:
Lookin' for some hot stuff
542
00:39:21,901 --> 00:39:23,699
baby, this evenin'
543
00:39:23,778 --> 00:39:26,702
I need some hot stuff,
baby, tonight
544
00:39:28,074 --> 00:39:32,329
I want some hot stuff,
baby, this evenin'
545
00:39:32,495 --> 00:39:36,966
gotta have some hot stuff
gotta have some love tonight
546
00:39:37,125 --> 00:39:38,627
hot stuff
547
00:39:39,919 --> 00:39:42,672
I need hot stuff
548
00:39:43,965 --> 00:39:46,559
I want some hot stuff
549
00:39:47,927 --> 00:39:50,601
I need hot stuff
550
00:39:53,683 --> 00:39:55,276
yeah. Where is watney going?
551
00:39:55,435 --> 00:39:57,688
We believe that
he's preparing for a journey.
552
00:39:57,854 --> 00:39:59,948
He's been conducting
incremental tests...
553
00:40:00,106 --> 00:40:01,528
Taking the
rover 2
out for longer
554
00:40:01,608 --> 00:40:03,201
and longer trips each time.
555
00:40:03,526 --> 00:40:04,618
(Reporters clamoring)
556
00:40:05,486 --> 00:40:06,738
To what end? Why would he leave
557
00:40:06,821 --> 00:40:08,061
the relative safety of the hab?
558
00:40:08,406 --> 00:40:11,250
Well, we think that he plans to travel
to the
Ares 4 launch site...
559
00:40:11,409 --> 00:40:12,752
In order to make
contact with us,
560
00:40:12,827 --> 00:40:14,500
but it would be
a dangerous gamble.
561
00:40:14,662 --> 00:40:15,879
But if we could talk to him,
562
00:40:15,955 --> 00:40:17,423
we would tell him to stay put...
563
00:40:17,498 --> 00:40:20,126
And to trust that we are doing
everything in our power
564
00:40:20,209 --> 00:40:22,177
to bring him home alive.
565
00:40:22,295 --> 00:40:23,968
Thank you very much.
566
00:40:24,047 --> 00:40:25,299
(Reporters clamoring)
567
00:40:25,381 --> 00:40:28,009
You asked me how you did,
and I'm giving you my answer.
568
00:40:28,092 --> 00:40:29,469
My answer is...
569
00:40:29,552 --> 00:40:30,678
Uh...
570
00:40:32,221 --> 00:40:33,574
Look, I'm gonna
make people forget...
571
00:40:33,598 --> 00:40:36,078
There's a very strong possibility that
Mark watney could die...
572
00:40:36,142 --> 00:40:37,822
Because that is what
you are paying me for.
573
00:40:37,894 --> 00:40:39,441
And unfortunately,
I need this job...
574
00:40:39,520 --> 00:40:43,195
Because currently I am paying alimony
to two deadbeat ex-husbands...
575
00:40:43,274 --> 00:40:46,027
Because somehow, gender equality
has bitten me square in the ass.
576
00:40:48,488 --> 00:40:50,081
Hard to believe.
577
00:40:50,156 --> 00:40:51,203
I left them.
578
00:40:54,202 --> 00:40:55,642
And don't say
"bring him home alive."
579
00:40:55,703 --> 00:40:57,922
It reminds the world
he might die.
580
00:40:58,373 --> 00:41:00,216
Don't say "bring him
home alive," Vincent.
581
00:41:00,541 --> 00:41:02,714
You know what?
These interviews aren't easy.
582
00:41:02,877 --> 00:41:06,131
So god forbid I try to say
something proactive and positive.
583
00:41:06,214 --> 00:41:07,215
Sanders: Annie.
584
00:41:07,382 --> 00:41:09,476
No more Vincent
on TV. Copy that.
585
00:41:09,968 --> 00:41:12,972
76 kilometers.
Am I reading that right?
586
00:41:13,388 --> 00:41:14,890
Mindy: Are you asking me?
587
00:41:14,973 --> 00:41:15,973
Sanders: I am.
588
00:41:16,015 --> 00:41:17,107
Yes, sir.
589
00:41:17,266 --> 00:41:20,270
Mark drove two hours
straightaway from the hab...
590
00:41:20,436 --> 00:41:22,313
Did a short Eva and then
drove for another two.
591
00:41:22,480 --> 00:41:25,199
We think the Eva
was to change batteries.
592
00:41:25,358 --> 00:41:26,701
He didn't load up the oxygenator
593
00:41:26,776 --> 00:41:27,902
or the water reclaimer?
594
00:41:28,277 --> 00:41:30,951
Every 41 hours,
there's a 17 minute gap.
595
00:41:31,114 --> 00:41:33,037
It's just the way
the orbits work...
596
00:41:33,199 --> 00:41:36,078
So it's possible
that we missed something.
597
00:41:36,244 --> 00:41:37,917
I want that gap
down to four minutes.
598
00:41:38,079 --> 00:41:39,797
I'm giving you total authority
599
00:41:39,872 --> 00:41:42,091
over satellite trajectories
and orbital adjustments.
600
00:41:42,250 --> 00:41:43,251
Make it happen.
601
00:41:43,626 --> 00:41:44,627
Okay.
602
00:41:45,420 --> 00:41:47,514
Let's assume miss park
didn't miss anything.
603
00:41:47,672 --> 00:41:51,097
So Mark's not going
to
Ares 4. Yet.
604
00:41:51,259 --> 00:41:52,619
But he's smart enough
to figure out
605
00:41:52,677 --> 00:41:54,600
that's his only chance.
606
00:41:54,762 --> 00:41:57,231
Bruce, what's the earliest we
can get a pre-supply there?
607
00:41:57,682 --> 00:42:00,151
With the positions
of earth and Mars,
608
00:42:00,226 --> 00:42:01,352
it'll take nine months.
609
00:42:03,021 --> 00:42:05,194
It'll take six months to
build it in the first place.
610
00:42:05,356 --> 00:42:06,403
Three months.
611
00:42:06,941 --> 00:42:07,942
Three?
612
00:42:08,026 --> 00:42:09,294
Sanders:
You're going to say
it's impossible
613
00:42:09,318 --> 00:42:10,740
and then I'm gonna
make a speech...
614
00:42:10,903 --> 00:42:12,089
About the blinding capabilities
615
00:42:12,113 --> 00:42:13,239
of the jpl team...
616
00:42:13,406 --> 00:42:14,508
And then you're going
to do the math
617
00:42:14,532 --> 00:42:15,718
in your head
and say something like...
618
00:42:15,742 --> 00:42:17,665
"The overtime alone
will be a nightmare."
619
00:42:17,827 --> 00:42:19,875
The overtime alone
will be a nightmare.
620
00:42:19,954 --> 00:42:20,955
Sanders: Get started.
621
00:42:21,122 --> 00:42:22,499
I'll find you the money.
622
00:42:23,708 --> 00:42:25,255
We need to tell the crew.
623
00:42:25,668 --> 00:42:26,729
Vincent: Mitch,
we've discussed this.
624
00:42:26,753 --> 00:42:28,005
No, you discussed this.
625
00:42:28,421 --> 00:42:31,550
I'm the one who decides
what's best for the crew.
626
00:42:32,967 --> 00:42:34,219
They deserve to know.
627
00:42:35,803 --> 00:42:37,723
Once there's a real
rescue plan, we'll tell them.
628
00:42:37,805 --> 00:42:39,148
Otherwise, it's moot.
629
00:42:39,599 --> 00:42:42,022
Bruce has three months to get
the payload done.
630
00:42:42,185 --> 00:42:43,983
That's all that
matters right now.
631
00:42:44,145 --> 00:42:45,146
We'll do our best.
632
00:42:45,855 --> 00:42:48,153
Mark dies if you don't.
633
00:42:49,942 --> 00:42:53,446
Watney:
It's been 48 sols
since I planted the potatoes.
634
00:42:53,613 --> 00:42:55,661
So now it's time
to reap and re-sow.
635
00:42:55,823 --> 00:42:58,372
They grew even better
than I expected.
636
00:42:58,534 --> 00:43:01,378
I now have 400
healthy potato plants.
637
00:43:01,621 --> 00:43:04,795
I dug them up, being careful
to leave their plants alive.
638
00:43:04,957 --> 00:43:06,459
The smaller ones I'll reseed,
639
00:43:06,542 --> 00:43:08,715
the larger ones
are my food supply.
640
00:43:08,878 --> 00:43:12,678
All natural, organic,
martian-grown potatoes.
641
00:43:12,840 --> 00:43:15,138
You don't hear
that every day, do you?
642
00:43:15,802 --> 00:43:17,602
And by the way,
none of this matters at all...
643
00:43:17,637 --> 00:43:20,811
If I can't figure out a way
to make contact with NASA.
644
00:43:42,328 --> 00:43:43,750
I know what I'm gonna do.
645
00:44:12,441 --> 00:44:13,567
Oh! He's moving again.
646
00:44:13,734 --> 00:44:16,112
Where the hell is he going?
647
00:44:16,279 --> 00:44:18,452
He hasn't changed course
for 13 days.
648
00:44:18,614 --> 00:44:20,616
He's nowhere near the
Ares 4.
649
00:44:21,117 --> 00:44:22,869
Unless he's not taking
a direct route.
650
00:44:23,035 --> 00:44:27,085
He might be trying to avoid
some obstacle.
651
00:44:27,248 --> 00:44:28,465
What obstacle?
652
00:44:28,958 --> 00:44:30,210
It's acidalia planitia.
653
00:44:30,293 --> 00:44:32,091
There's nothing out there
except the...
654
00:44:34,714 --> 00:44:35,886
What?
655
00:44:39,302 --> 00:44:41,225
I need a map.
656
00:44:47,602 --> 00:44:48,603
Yeah.
657
00:44:49,312 --> 00:44:50,592
Hey, come on.
What are you doing?
658
00:44:50,730 --> 00:44:51,874
It's all right. It's all right.
659
00:44:51,898 --> 00:44:52,945
Can I borrow this?
660
00:44:53,274 --> 00:44:54,821
Okay, so where
is the hab location?
661
00:44:55,443 --> 00:44:58,117
31.2 degrees north,
28.5 degrees west.
662
00:44:58,279 --> 00:44:59,371
Okay. Mmm-hmm.
663
00:44:59,447 --> 00:45:00,994
Where's watney? Uh...
664
00:45:01,490 --> 00:45:02,491
There.
665
00:45:02,658 --> 00:45:03,750
Vincent: Okay.
666
00:45:09,957 --> 00:45:12,506
Okay. I know where he's going.
667
00:45:13,127 --> 00:45:14,674
I need to get on an airplane.
668
00:45:21,969 --> 00:45:23,266
(Panting)
669
00:45:47,370 --> 00:45:48,496
Vincent, how are you?
670
00:45:48,663 --> 00:45:49,789
Good to see you.
671
00:45:49,956 --> 00:45:51,333
Good flight? Uh...
672
00:45:51,499 --> 00:45:52,500
Yeah.
673
00:45:53,334 --> 00:45:55,883
It's in storage
just around the corner.
674
00:46:30,162 --> 00:46:31,562
Hey, Vincent,
nice to see you again.
675
00:46:31,622 --> 00:46:32,623
Nice to see you.
676
00:46:32,748 --> 00:46:35,046
What are the chances Mark
can get it working again?
677
00:46:35,209 --> 00:46:38,759
It's hard to say.
We lost contact in '97.
678
00:46:38,921 --> 00:46:41,094
We think it was battery failure.
679
00:46:41,257 --> 00:46:42,317
Though I'd like to point out
680
00:46:42,341 --> 00:46:45,015
it lasted three times longer
than expected in any...
681
00:46:45,177 --> 00:46:46,530
Nobody's criticizing
jpl's work, Bruce.
682
00:46:46,554 --> 00:46:47,656
I just need to speak
to everybody
683
00:46:47,680 --> 00:46:48,681
that was here in '97.
684
00:46:48,764 --> 00:46:50,516
They're already here. Guys.
685
00:46:50,599 --> 00:46:52,035
I'd like to introduce
Vincent kapoor.
686
00:46:52,059 --> 00:46:53,902
Director of Mars missions
for NASA.
687
00:46:54,061 --> 00:46:55,141
This is our current team...
688
00:46:55,855 --> 00:46:58,074
And our original
project members.
689
00:47:13,914 --> 00:47:15,712
Is this the replica?
Technician: This is her.
690
00:47:15,875 --> 00:47:17,627
Okay. Let's see it.
691
00:47:18,294 --> 00:47:19,716
Pathfinder.
692
00:47:25,217 --> 00:47:26,719
Pathfinder.
693
00:48:07,093 --> 00:48:08,094
(Whirring)
694
00:48:37,456 --> 00:48:39,458
Come on. Come on.
695
00:48:40,376 --> 00:48:42,219
(Indistinct conversations)
696
00:48:46,340 --> 00:48:47,341
(Beeping)
697
00:48:58,144 --> 00:48:59,942
(Beeping)
698
00:49:00,020 --> 00:49:01,988
Holy shit. Okay.
699
00:49:02,815 --> 00:49:04,067
"Broadcasting status.
700
00:49:04,233 --> 00:49:05,576
"Listening
for telemetry signal."
701
00:49:05,651 --> 00:49:06,698
Uh-huh.
702
00:49:07,653 --> 00:49:08,733
Tim: Okay. Signal acquired.
703
00:49:08,821 --> 00:49:09,822
(Vincent laughing)
704
00:49:09,905 --> 00:49:10,997
(Claps hands)
705
00:49:11,031 --> 00:49:12,231
Vincent: All right. Tim: Okay.
706
00:49:12,324 --> 00:49:13,416
Camera.
707
00:49:37,892 --> 00:49:40,816
Okay, taking
panoramic image now.
708
00:49:43,939 --> 00:49:45,612
You receiving yet? Yeah.
709
00:49:45,691 --> 00:49:47,502
I just thought we'd all rather
look at a black screen...
710
00:49:47,526 --> 00:49:48,806
Instead of a vibrant red planet.
711
00:49:48,861 --> 00:49:49,862
Excuse me?
712
00:49:50,070 --> 00:49:51,993
Tim's our finest comm tech.
713
00:49:52,072 --> 00:49:54,746
We all appreciate
his acerbic wit.
714
00:49:55,117 --> 00:49:56,289
I will kill you.
715
00:50:23,145 --> 00:50:24,362
(Beeping)
716
00:50:24,522 --> 00:50:25,739
Incoming.
717
00:50:27,983 --> 00:50:30,657
"Are you receiving me?"
718
00:50:31,654 --> 00:50:33,827
"Yes. No."
719
00:50:34,073 --> 00:50:35,074
(Chuckles)
720
00:50:35,491 --> 00:50:37,493
Okay, point the camera at "yes."
721
00:50:38,077 --> 00:50:40,500
32-minute round-trip
communications time.
722
00:50:40,663 --> 00:50:42,140
All he can do
is ask yes or no questions...
723
00:50:42,164 --> 00:50:44,087
And all we can do
is point the camera.
724
00:50:44,250 --> 00:50:45,727
This won't exactly be
an algonquin round table
725
00:50:45,751 --> 00:50:46,843
of snappy repartee.
726
00:50:47,002 --> 00:50:48,675
Are you kidding me? Tim, Tim.
727
00:50:48,837 --> 00:50:50,384
Just point the camera.
Tim: Roger that.
728
00:50:51,048 --> 00:50:53,346
Pointing the camera.
729
00:51:04,687 --> 00:51:05,688
Whoo!
730
00:51:08,023 --> 00:51:09,024
Yes!
731
00:51:10,568 --> 00:51:11,569
Yes!
732
00:51:13,028 --> 00:51:14,701
So here's the rub.
733
00:51:15,364 --> 00:51:17,583
Somehow we have to have complex
734
00:51:17,700 --> 00:51:19,418
astrophysical engineering
conversations...
735
00:51:19,535 --> 00:51:20,582
(Microwave timer beeping)
736
00:51:20,703 --> 00:51:23,752
Using nothing but
a still-frame camera...
737
00:51:24,707 --> 00:51:26,380
From 1996.
738
00:51:29,587 --> 00:51:30,964
Luckily...
739
00:51:32,715 --> 00:51:34,638
The camera does spin.
740
00:51:35,134 --> 00:51:36,932
So I can make an alphabet.
741
00:51:37,469 --> 00:51:39,142
It can't be our alphabet.
742
00:51:39,305 --> 00:51:41,728
26 characters plus
a question card
743
00:51:41,807 --> 00:51:44,276
into 360 gives us
13 degrees of arc.
744
00:51:44,435 --> 00:51:45,778
That's way too narrow.
745
00:51:45,894 --> 00:51:48,568
I'd never know what the camera
was pointing at.
746
00:51:55,237 --> 00:51:56,409
Ooh.
747
00:52:00,993 --> 00:52:02,165
Hexadecimals.
748
00:52:06,665 --> 00:52:08,258
Hexadecimals to the rescue.
749
00:52:08,667 --> 00:52:09,919
I figured one of you guys
750
00:52:10,002 --> 00:52:12,175
kept an ascii table
lying around.
751
00:52:12,338 --> 00:52:13,464
And I was right.
752
00:52:13,631 --> 00:52:14,723
Ladies and gentlemen,
753
00:52:14,798 --> 00:52:17,768
I give you super-nerd
Beth johanssen.
754
00:52:18,260 --> 00:52:21,184
Who also had copies
of Zork ii...
755
00:52:21,347 --> 00:52:24,351
And leather goddesses of
phobos on her personal laptop.
756
00:52:24,433 --> 00:52:25,525
(Laughing)
757
00:52:25,601 --> 00:52:26,944
Seriously, johanssen...
758
00:52:27,102 --> 00:52:29,776
It's like the Smithsonian
of loneliness on there.
759
00:52:30,022 --> 00:52:31,615
Not that I'm complaining. Yes!
760
00:52:32,024 --> 00:52:34,118
Who am I to talk
about loneliness?
761
00:52:54,213 --> 00:52:56,466
I know where
he's going with this.
762
00:53:25,369 --> 00:53:26,495
(Moans softly)
763
00:53:44,596 --> 00:53:46,018
"F, o."
764
00:53:46,890 --> 00:53:48,517
"7, w."
765
00:54:05,325 --> 00:54:06,325
(Beeping)
766
00:54:06,368 --> 00:54:07,369
Vincent.
767
00:54:07,453 --> 00:54:09,501
Vincent, wake up.
768
00:54:09,580 --> 00:54:10,627
(Groans)
769
00:54:21,467 --> 00:54:24,311
Now that we can have more
complicated conversations...
770
00:54:24,470 --> 00:54:26,768
The smart people at NASA
have sent me instructions
771
00:54:26,889 --> 00:54:28,232
on how to hack the rover...
772
00:54:28,390 --> 00:54:30,643
So that it can talk
to pathfinder.
773
00:54:30,809 --> 00:54:32,561
If I hack a tiny bit of code.
774
00:54:32,728 --> 00:54:35,572
Just 20 instructions in the
rover's operating system...
775
00:54:36,148 --> 00:54:37,741
NASA can link
the rover to pathfinder's
776
00:54:37,816 --> 00:54:39,068
broadcasting frequency...
777
00:54:39,902 --> 00:54:42,246
And we're in business.
778
00:54:55,584 --> 00:54:56,585
"Mark...
779
00:54:57,002 --> 00:54:59,300
"This is Vincent kapoor.
780
00:54:59,588 --> 00:55:02,808
"We've been
watching you since sol 54.
781
00:55:03,801 --> 00:55:06,270
"The whole world
is rooting for you.
782
00:55:07,262 --> 00:55:10,607
"Amazing job getting pathfinder.
783
00:55:10,766 --> 00:55:12,860
"We're working on rescue plans.
784
00:55:13,185 --> 00:55:16,280
"Meantime, we're putting
together a supply mission...
785
00:55:16,438 --> 00:55:21,114
"To keep you fed
until
Ares 4 arrives."
786
00:55:38,043 --> 00:55:39,135
Okay.
787
00:55:47,970 --> 00:55:48,971
(Beeping)
788
00:55:49,054 --> 00:55:50,055
Okay.
789
00:55:50,973 --> 00:55:53,317
"Glad to hear it. Really
looking forward to not dying."
790
00:55:53,475 --> 00:55:54,567
(All laughing)
791
00:55:56,520 --> 00:55:58,193
(Applause) (People whooping)
792
00:56:05,654 --> 00:56:07,076
"How's the crew?"
793
00:56:07,239 --> 00:56:09,913
"What did they say when they
found out I was alive?"
794
00:56:30,929 --> 00:56:33,023
Guys, can we get
some space please?
795
00:56:33,640 --> 00:56:34,640
Me?
796
00:56:34,683 --> 00:56:35,900
Yeah, you.
797
00:56:36,059 --> 00:56:37,276
Give me a sec.
798
00:56:43,734 --> 00:56:45,202
Just tell him.
799
00:56:53,952 --> 00:56:59,925
"We haven't told the crew
you are alive yet.
800
00:57:01,627 --> 00:57:05,928
"We need them to concentrate
on their mission."
801
00:57:10,427 --> 00:57:11,428
(Exhales)
802
00:57:18,602 --> 00:57:20,900
What the fuck?
803
00:57:21,730 --> 00:57:22,822
What the fuck?
804
00:57:30,113 --> 00:57:32,832
Okay, he says,
"they don't know I'm alive?
805
00:57:32,991 --> 00:57:34,743
"What the..." F-word.
806
00:57:34,910 --> 00:57:36,162
F-word in gerund form.
807
00:57:36,244 --> 00:57:37,791
F-word, again,
"is wrong with you?"
808
00:57:37,996 --> 00:57:38,997
(All laughing)
809
00:57:40,415 --> 00:57:43,919
"Mark, please
watch your language.
810
00:57:44,086 --> 00:57:45,929
"Everything you type
811
00:57:46,004 --> 00:57:50,259
"is being broadcast live
all over the world."
812
00:57:52,928 --> 00:57:53,929
Yeah?
813
00:58:00,936 --> 00:58:02,153
(All gasping)
814
00:58:02,229 --> 00:58:03,230
Vincent:
Oh, my god.
815
00:58:03,563 --> 00:58:04,610
(Sighs)
816
00:58:07,359 --> 00:58:08,827
What's a felcher?
817
00:58:09,236 --> 00:58:12,206
Sanders: Yes, sir. He is under
a tremendous amount of stress.
818
00:58:13,615 --> 00:58:14,935
I understand.
We're working on it.
819
00:58:15,033 --> 00:58:16,501
Thank you, Mr. President.
820
00:58:18,078 --> 00:58:20,581
I just had to explain to the
president of the United States...
821
00:58:20,664 --> 00:58:22,917
What a beaurocratic felcher is.
822
00:58:24,167 --> 00:58:26,761
I made the mistake
of typing it into Google.
823
00:58:28,755 --> 00:58:30,257
Don't.
824
00:58:31,425 --> 00:58:32,642
Problem is, Mark's right.
825
00:58:32,801 --> 00:58:35,099
The longer we wait,
the worse it's gonna get.
826
00:58:35,262 --> 00:58:36,479
We need to tell the crew.
827
00:58:36,638 --> 00:58:39,266
You're bringing this up while
Vincent is in Pasadena...
828
00:58:39,349 --> 00:58:40,896
So he can't argue
the other side.
829
00:58:40,976 --> 00:58:42,649
I shouldn't have
to answer to Vincent.
830
00:58:42,978 --> 00:58:44,480
Or anyone else.
831
00:58:46,606 --> 00:58:48,199
It's time, Teddy.
832
00:59:10,964 --> 00:59:12,011
(Beeping)
833
00:59:12,132 --> 00:59:13,634
Johanssen:
Commander Lewis?
834
00:59:13,800 --> 00:59:14,847
Go ahead.
835
00:59:15,635 --> 00:59:17,387
Johanssen:
Data dump
is almost complete.
836
00:59:18,638 --> 00:59:20,515
Copy that. On my way.
837
00:59:33,487 --> 00:59:34,739
You're in a hurry.
838
00:59:34,905 --> 00:59:36,077
Martinez: Yeah.
839
00:59:36,239 --> 00:59:38,162
My son turned three yesterday.
840
00:59:38,325 --> 00:59:40,202
Should be pictures of the party.
841
00:59:50,670 --> 00:59:52,593
Johanssen: Got a batch
of personals.
842
00:59:52,672 --> 00:59:54,845
Dispatching them
to your laptops now.
843
00:59:56,009 --> 00:59:59,183
I don't need to read Vogel's
weird German fetish emails.
844
00:59:59,346 --> 01:00:01,064
Vogel: They're
telemetry updates.
845
01:00:01,348 --> 01:00:02,708
Hey, whatever
does it for you, man.
846
01:00:04,184 --> 01:00:05,356
There's a video message.
847
01:00:05,519 --> 01:00:07,192
It's addressed
to the whole crew.
848
01:00:07,854 --> 01:00:09,948
Lewis: Play it. Come on, guys.
849
01:00:10,357 --> 01:00:12,200
Beck: I wanna get in on
that telemetry action.
850
01:00:12,275 --> 01:00:13,401
(Men laughing)
851
01:00:16,113 --> 01:00:18,912
Hi, hello. It's Mitch.
Mitch Henderson.
852
01:00:19,366 --> 01:00:21,209
I have some news.
853
01:00:21,368 --> 01:00:24,042
There's no subtle way
to put this.
854
01:00:24,788 --> 01:00:26,711
Mark watney is still alive.
855
01:00:26,873 --> 01:00:28,216
Oh, my god. (All gasp)
856
01:00:28,875 --> 01:00:31,003
I know that's a surprise
and I know
857
01:00:31,086 --> 01:00:32,554
you will have
a lot of questions.
858
01:00:32,712 --> 01:00:35,431
But here are the basics.
859
01:00:35,590 --> 01:00:38,059
He's alive and he's healthy.
860
01:00:39,594 --> 01:00:43,394
We found out two months ago
and decided not to tell you.
861
01:00:43,723 --> 01:00:44,895
Two months? Oh, my god.
862
01:00:45,058 --> 01:00:47,231
Mitch:
I was strongly
against that decision.
863
01:00:47,894 --> 01:00:50,647
We're telling you now because...
864
01:00:50,814 --> 01:00:53,158
We finally have
communication with him...
865
01:00:53,650 --> 01:00:56,073
And a viable rescue plan.
866
01:00:56,528 --> 01:00:58,826
We'll give you a write-up
of what happened,
867
01:00:58,905 --> 01:01:00,248
a full write-up of everything.
868
01:01:00,407 --> 01:01:01,909
But it's not your fault.
869
01:01:02,075 --> 01:01:04,703
Mark stresses that
every time it comes up.
870
01:01:05,787 --> 01:01:08,256
So... yeah...
871
01:01:10,208 --> 01:01:12,210
Take some time to absorb this.
872
01:01:12,752 --> 01:01:15,471
And send all
the questions you want.
873
01:01:15,547 --> 01:01:17,015
We'll answer them.
874
01:01:18,341 --> 01:01:19,968
All right. Henderson out.
875
01:01:20,343 --> 01:01:22,141
Beck: Holy shit, he's alive.
876
01:01:23,096 --> 01:01:24,268
I left him behind.
877
01:01:24,431 --> 01:01:25,432
Johanssen: No. Beck: No.
878
01:01:25,599 --> 01:01:27,192
We all left together.
879
01:01:27,350 --> 01:01:29,102
You were following orders.
880
01:01:32,772 --> 01:01:34,774
I left him behind.
881
01:01:44,451 --> 01:01:45,595
Watney:
So now that
NASA can talk to me,
882
01:01:45,619 --> 01:01:46,666
they won't shut up.
883
01:01:47,204 --> 01:01:50,003
They want constant updates
on every hab system...
884
01:01:50,165 --> 01:01:51,758
And they got
a room full of people
885
01:01:51,833 --> 01:01:53,801
trying to micromanage my crops.
886
01:01:53,960 --> 01:01:55,462
Which is awesome.
887
01:01:56,338 --> 01:01:58,340
Look, I don't mean to sound
arrogant or anything...
888
01:01:58,506 --> 01:02:03,228
But I am the greatest botanist
on this planet, so...
889
01:02:04,721 --> 01:02:05,938
One big bonus
890
01:02:06,014 --> 01:02:07,812
to this communication
with NASA again...
891
01:02:07,974 --> 01:02:09,414
Is the email.
I'm getting them again.
892
01:02:09,559 --> 01:02:11,903
Big data dumps
like when I was on the hermes.
893
01:02:12,062 --> 01:02:13,530
I even got one
from the president.
894
01:02:14,064 --> 01:02:16,658
The coolest one, though,
the coolest one I got...
895
01:02:16,816 --> 01:02:18,044
Was from university of Chicago,
896
01:02:18,068 --> 01:02:19,570
my Alma mater.
897
01:02:19,736 --> 01:02:22,239
They say that once you
grow crops somewhere...
898
01:02:22,405 --> 01:02:24,373
You've officially colonized it.
899
01:02:25,242 --> 01:02:27,495
So, technically...
900
01:02:28,536 --> 01:02:29,913
I colonized Mars.
901
01:02:30,330 --> 01:02:32,332
(Rock the boat playing)
902
01:02:34,834 --> 01:02:36,836
In your face, Neil Armstrong.
903
01:02:37,712 --> 01:02:39,510
In other news,
there's been a request...
904
01:02:39,673 --> 01:02:41,346
For me to pose for a photograph
905
01:02:41,424 --> 01:02:43,518
on my next transmission.
906
01:02:44,344 --> 01:02:45,641
I'm trying to figure out whether
907
01:02:45,720 --> 01:02:48,519
I should go with
"high school senior"...
908
01:02:48,682 --> 01:02:51,686
Or "coquettish ingénue."
909
01:02:53,770 --> 01:02:54,862
But I'm not really sure
910
01:02:54,938 --> 01:02:56,618
how that's gonna look
with my spacesuit on.
911
01:03:04,072 --> 01:03:05,073
(Beeping)
912
01:03:22,882 --> 01:03:23,883
Hey!
913
01:03:26,386 --> 01:03:27,888
Annie: What is he doing?
914
01:03:28,054 --> 01:03:30,148
I asked for a photo, and what,
he's the fonz?
915
01:03:30,307 --> 01:03:32,067
Just be grateful
we got you something, Annie.
916
01:03:32,142 --> 01:03:34,110
I can't use this, Vincent,
and you know that.
917
01:03:34,269 --> 01:03:35,566
I need a picture of his face.
918
01:03:35,729 --> 01:03:37,369
I could tell him
to take off his helmet...
919
01:03:37,439 --> 01:03:39,157
But then he'd, you know,
die, so...
920
01:03:39,232 --> 01:03:40,404
(All laughing)
921
01:03:40,650 --> 01:03:41,752
Sanders:
We'll release the photo
922
01:03:41,776 --> 01:03:43,176
when we detail
the rescue operation.
923
01:03:43,236 --> 01:03:44,863
I want to announce
we're launching
924
01:03:44,946 --> 01:03:46,226
some supplies to him
next year...
925
01:03:46,323 --> 01:03:47,825
During the hohmann
transfer window.
926
01:03:48,408 --> 01:03:50,661
Bruce, your team's still
on schedule?
927
01:03:50,827 --> 01:03:52,750
It'll be tight,
but we'll make it.
928
01:03:52,912 --> 01:03:54,414
Nine-month travel time.
929
01:03:54,497 --> 01:03:57,000
That puts the probe
to Mars on sol 868.
930
01:03:57,167 --> 01:03:58,919
Did we get
the botany team's analysis?
931
01:03:59,085 --> 01:04:02,430
Yeah, they estimate Mark's
crops will last till sol 912.
932
01:04:02,589 --> 01:04:05,342
They grudgingly admit that
he's doing great work.
933
01:04:05,425 --> 01:04:06,426
Grudgingly?
934
01:04:06,509 --> 01:04:07,570
Yeah. Mark has a tendency
to tell them
935
01:04:07,594 --> 01:04:08,738
to have sex with themselves...
936
01:04:08,762 --> 01:04:10,482
Whenever they question
one of his decisions.
937
01:04:10,805 --> 01:04:11,949
Sanders: Get him
in line, Vincent.
938
01:04:11,973 --> 01:04:14,021
We can't afford
any miscommunication.
939
01:04:14,100 --> 01:04:15,317
I hate this margin.
940
01:04:15,393 --> 01:04:19,068
912 sols worth of food.
We get there on 868.
941
01:04:20,023 --> 01:04:22,446
And that's assuming
nothing goes wrong.
942
01:04:46,800 --> 01:04:47,960
(Alarm blaring) (Air hissing)
943
01:04:52,639 --> 01:04:54,767
(Screaming)
944
01:04:58,061 --> 01:05:00,155
(Groaning)
945
01:05:06,152 --> 01:05:07,153
(Groans)
946
01:05:07,654 --> 01:05:10,328
Female automated voice:
Suit breach detected.
947
01:05:10,490 --> 01:05:12,163
(Panting)
948
01:05:18,081 --> 01:05:20,584
Oxygen level critical.
949
01:05:34,097 --> 01:05:36,850
Oxygen level, 10%.
950
01:05:51,489 --> 01:05:54,038
Oxygen level, 5%.
951
01:06:03,543 --> 01:06:05,386
Suit pressure, stable.
952
01:06:23,897 --> 01:06:25,740
(Breathing heavily)
953
01:07:37,637 --> 01:07:39,480
(Continues breathing heavily)
954
01:08:01,411 --> 01:08:03,334
Female automated voice:
Pressure stable.
955
01:08:19,804 --> 01:08:20,805
(Blowing)
956
01:08:36,863 --> 01:08:39,867
God! God, god, god, god!
957
01:08:58,801 --> 01:09:00,553
Crops are dead.
958
01:09:00,720 --> 01:09:03,064
Complete loss of pressure
boiled off most of the water.
959
01:09:03,222 --> 01:09:04,474
Any bacteria that survived,
960
01:09:04,557 --> 01:09:06,150
died in the subzero
temperatures...
961
01:09:06,309 --> 01:09:08,232
When exposed to
Mars' atmosphere.
962
01:09:08,394 --> 01:09:09,862
Annie: How long does he have?
963
01:09:11,356 --> 01:09:13,042
(Sighs) He can still eat
the potatoes he has,
964
01:09:13,066 --> 01:09:14,909
he just can't grow any more...
965
01:09:15,526 --> 01:09:18,075
So give him 200 sols.
966
01:09:18,321 --> 01:09:21,416
Rations get him to what?
Sol 409?
967
01:09:21,532 --> 01:09:24,206
Mmm-hmm. So with potatoes, 609.
968
01:09:24,369 --> 01:09:26,997
So by sol 868,
he'll be long dead.
969
01:09:27,163 --> 01:09:29,083
We're gonna have to launch
as soon as possible...
970
01:09:29,207 --> 01:09:30,550
Which changes our travel time.
971
01:09:32,043 --> 01:09:33,511
Yeah, we're working on it.
972
01:09:34,545 --> 01:09:38,550
Prelim estimates call
for a 414-day trip.
973
01:09:39,175 --> 01:09:41,269
It's sol 135 now.
974
01:09:41,427 --> 01:09:43,429
We need 13 days
to mount the boosters,
975
01:09:43,554 --> 01:09:44,771
perform inspections...
976
01:09:44,931 --> 01:09:47,559
Which gives
Bruce and his team...
977
01:09:48,434 --> 01:09:50,687
47 days to make this probe.
978
01:09:52,021 --> 01:09:55,241
I'll let you call Bruce,
give him the news.
979
01:09:58,277 --> 01:09:59,574
Okay.
980
01:10:02,782 --> 01:10:05,456
I'm gonna need
a change of clothes.
981
01:10:13,876 --> 01:10:15,594
Martinez:
"Dear Mark...
982
01:10:16,129 --> 01:10:20,760
"Apparently NASA's letting us
talk to you now.
983
01:10:22,093 --> 01:10:25,563
"And I drew the short straw.
984
01:10:28,266 --> 01:10:29,313
(Chuckles)
985
01:10:29,392 --> 01:10:32,987
"Sorry we left you
behind on Mars.
986
01:10:33,146 --> 01:10:35,615
"But we just don't like you.
987
01:10:36,399 --> 01:10:37,400
(All chuckling)
988
01:10:38,109 --> 01:10:43,331
"Also, it's a lot roomier
on the
hermes without you.
989
01:10:43,990 --> 01:10:47,335
"We have to take turns
doing your tasks.
990
01:10:47,952 --> 01:10:51,252
"But, I mean, it's only botany.
991
01:10:51,330 --> 01:10:52,456
(Laughing)
992
01:10:52,832 --> 01:10:54,084
"It's not real science."
993
01:10:54,250 --> 01:10:55,297
Oh, Jesus.
994
01:10:56,919 --> 01:10:57,920
"How's Mars?"
995
01:11:02,967 --> 01:11:06,016
Watney:
"Dear Martinez,
Mars is fine.
996
01:11:07,638 --> 01:11:09,936
"I accidentally
blew up the hab...
997
01:11:10,600 --> 01:11:12,273
"But unfortunately,
998
01:11:12,351 --> 01:11:17,152
"all of commander Lewis'
disco music still survived."
999
01:11:17,857 --> 01:11:18,858
"But unfortunately,
1000
01:11:18,983 --> 01:11:21,782
"all of commander Lewis'
disco music still survived."
1001
01:11:22,653 --> 01:11:24,872
Watney:
"Every day, I go outside
1002
01:11:24,947 --> 01:11:27,496
"and look at the vast horizons."
1003
01:11:27,867 --> 01:11:29,289
Martinez: "Every day,
I go outside
1004
01:11:29,368 --> 01:11:31,837
"and look at the vast horizons."
1005
01:11:31,996 --> 01:11:33,339
Watney:
"Just because I can."
1006
01:11:33,706 --> 01:11:35,708
Martinez: "Just because I can.
1007
01:11:36,542 --> 01:11:39,386
"Tell the others I said hello."
1008
01:11:42,048 --> 01:11:43,470
"Will do, buddy."
1009
01:11:51,557 --> 01:11:53,059
(Chuckles sadly)
1010
01:13:00,793 --> 01:13:02,420
(Machinery powering up)
1011
01:13:13,472 --> 01:13:15,190
Female automated voice:
Pressure stable.
1012
01:14:13,199 --> 01:14:14,542
(Wind howling)
1013
01:14:18,496 --> 01:14:20,749
(Plastic rustling)
1014
01:14:27,088 --> 01:14:29,182
5,10...
1015
01:14:29,882 --> 01:14:32,681
15, 20, 30, 35...
1016
01:14:32,760 --> 01:14:34,103
(Sighs deeply)
1017
01:14:34,178 --> 01:14:35,430
40.
1018
01:14:36,097 --> 01:14:37,098
52.
1019
01:14:49,443 --> 01:14:50,444
(Groans loudly)
1020
01:15:06,085 --> 01:15:07,257
Rich.
1021
01:15:08,421 --> 01:15:09,422
Rich.
1022
01:15:09,588 --> 01:15:10,635
Wake up.
1023
01:15:13,467 --> 01:15:15,640
Sorry, but they're asking for
the probe courses.
1024
01:15:15,803 --> 01:15:17,305
What time is it?
1025
01:15:17,471 --> 01:15:19,314
It's 3:42.
1026
01:15:20,474 --> 01:15:21,646
(Spits)
1027
01:15:23,310 --> 01:15:24,482
(Clatters)
1028
01:15:24,729 --> 01:15:27,152
Look, I know we're
coming at this backwards...
1029
01:15:27,231 --> 01:15:28,983
But we can't commit
to a firm launch date
1030
01:15:29,066 --> 01:15:30,568
with this many unknowns.
1031
01:15:31,610 --> 01:15:32,827
It's all right. Um...
1032
01:15:33,487 --> 01:15:36,286
All 25 models for launch will
take 414 clays to reach Mars.
1033
01:15:36,449 --> 01:15:38,009
They vary slightly
in thrust duration...
1034
01:15:38,159 --> 01:15:39,957
And the fuel requirement
is nearly identical.
1035
01:15:41,328 --> 01:15:43,171
Not a good time
to launch, is it?
1036
01:15:43,330 --> 01:15:46,174
Yeah, earth and Mars are
really badly positioned.
1037
01:15:46,333 --> 01:15:48,335
Heck, it'd almost
be easier if you...
1038
01:15:51,172 --> 01:15:52,344
Almost easier to what?
1039
01:15:53,591 --> 01:15:54,968
I need more coffee.
1040
01:15:55,426 --> 01:15:56,427
Ahh! (Thuds)
1041
01:15:57,011 --> 01:15:58,012
Mike: Are you all right?
1042
01:15:58,179 --> 01:15:59,180
It's fine.
1043
01:16:03,517 --> 01:16:05,190
Almost easier to what?
1044
01:16:16,822 --> 01:16:18,870
You do understand
I'm your boss, right?
1045
01:16:19,909 --> 01:16:20,910
Uh-huh.
1046
01:16:22,953 --> 01:16:25,206
Okay, let's ask
the $200 million...
1047
01:16:25,289 --> 01:16:26,666
I'm sorry 500...
1048
01:16:26,749 --> 01:16:28,843
Is that a 5?
At least.
1049
01:16:29,502 --> 01:16:33,006
Sanders: All right, let's ask the very,
very expensive question.
1050
01:16:33,756 --> 01:16:35,349
Is the probe going
to be ready on time?
1051
01:16:35,508 --> 01:16:37,181
Bruce:
We're behind.
Give me a number.
1052
01:16:37,510 --> 01:16:40,559
15 days. 15 days
and I can get it done.
1053
01:16:40,930 --> 01:16:42,199
All right, let's create 15 days.
1054
01:16:42,223 --> 01:16:43,816
13 days to mount the probe.
1055
01:16:43,974 --> 01:16:45,146
Can we reduce?
1056
01:16:45,309 --> 01:16:47,562
It actually only takes three
days to mount the probe.
1057
01:16:47,728 --> 01:16:49,480
And we can get that down
to two, right?
1058
01:16:49,647 --> 01:16:50,990
I can get it down to two.
1059
01:16:51,232 --> 01:16:52,825
10 days are for tests
and inspections.
1060
01:16:52,983 --> 01:16:55,486
How often do those inspections
reveal a problem?
1061
01:16:56,821 --> 01:16:58,548
Are you suggesting
we don't do the inspections?
1062
01:16:58,572 --> 01:17:00,825
Right now I'm asking how often
they reveal a problem.
1063
01:17:00,991 --> 01:17:01,992
One in 20.
1064
01:17:02,159 --> 01:17:03,752
But that's grounds
for countdown halt.
1065
01:17:03,911 --> 01:17:05,138
Mitch: We can't take
that chance.
1066
01:17:05,162 --> 01:17:07,506
Anyone else know a safer way
to buy more time?
1067
01:17:11,919 --> 01:17:14,263
Dr. Keller, stretch watney's
rations four more days.
1068
01:17:14,421 --> 01:17:16,274
You're not gonna like it,
but that'll get us to 15.
1069
01:17:16,298 --> 01:17:17,317
And we'll cancel
the inspections.
1070
01:17:17,341 --> 01:17:18,433
Teddy.
1071
01:17:18,509 --> 01:17:20,261
Sir, if that ever got out...
It's on me.
1072
01:17:20,594 --> 01:17:21,766
You got your two weeks.
1073
01:17:21,929 --> 01:17:23,146
Get it done.
1074
01:17:24,306 --> 01:17:26,183
Watney: So,
now I have to hold out
1075
01:17:26,267 --> 01:17:28,315
until the probe gets here
with more food.
1076
01:17:28,394 --> 01:17:31,193
You want to see what minimal
calorie count looks like?
1077
01:17:31,355 --> 01:17:32,902
Standard issue ration.
1078
01:17:33,065 --> 01:17:36,695
But instead of three of
these every one day...
1079
01:17:37,153 --> 01:17:40,748
I'm now eating one of these
every three days.
1080
01:17:41,157 --> 01:17:42,329
This is meatloaf.
1081
01:17:42,408 --> 01:17:43,876
So, here's today's allotment...
1082
01:17:43,951 --> 01:17:46,579
Which, of course,
I've supplemented with a potato...
1083
01:17:46,912 --> 01:17:49,335
Which I'm beginning to hate
with the fiery passion...
1084
01:17:49,415 --> 01:17:51,042
Of 1,000 suns.
1085
01:17:51,792 --> 01:17:53,590
And now, they've asked me...
1086
01:17:54,587 --> 01:17:55,839
To do that.
1087
01:17:58,841 --> 01:18:00,309
(Don't leave me this way
playing)
1088
01:18:00,593 --> 01:18:01,845
The point is...
1089
01:18:03,262 --> 01:18:06,266
"Stretch the rations
four more days"...
1090
01:18:07,308 --> 01:18:09,151
(Sighs)
Is a real dick-punch.
1091
01:18:12,938 --> 01:18:15,942
I'm gonna dip this potato
in some crushed Vicodin.
1092
01:18:17,943 --> 01:18:19,695
And there's nobody
who can stop me.
1093
01:18:29,830 --> 01:18:33,130
It has been seven days
since I ran out of ketchup.
1094
01:18:35,753 --> 01:18:37,426
And since we've pushed launch...
1095
01:18:37,504 --> 01:18:39,584
We need to account for the
new satellite adjustments.
1096
01:18:40,257 --> 01:18:42,457
We still haven't received
the old satellite adjustments.
1097
01:18:42,718 --> 01:18:44,345
Well, I asked for those
two weeks ago.
1098
01:18:44,428 --> 01:18:45,429
What's rich doing?
1099
01:18:45,804 --> 01:18:47,272
We're scared to go in there.
1100
01:18:55,481 --> 01:18:57,199
Rich, what the hell
are you doing?
1101
01:18:58,234 --> 01:18:59,994
I need you to get me
some supercomputer time.
1102
01:19:04,323 --> 01:19:05,825
When did you last sleep?
1103
01:19:07,576 --> 01:19:08,873
It's important, Mike.
1104
01:19:12,248 --> 01:19:13,875
All right, I'll do it.
1105
01:19:14,500 --> 01:19:15,501
Good.
1106
01:19:25,010 --> 01:19:27,229
Jpl technician 1:
Up. Up, up. Yeah.
1107
01:19:27,680 --> 01:19:29,398
Let's go up here.
1108
01:19:29,515 --> 01:19:30,875
Jpl technician 2:
Labels facing up.
1109
01:19:36,230 --> 01:19:37,356
This is the flight director.
1110
01:19:37,523 --> 01:19:39,150
Begin launch status check.
1111
01:19:39,316 --> 01:19:41,910
Roger that, flight.
Beginning launch status check.
1112
01:19:42,069 --> 01:19:44,037
Do you believe in god, Vincent?
1113
01:19:45,364 --> 01:19:46,365
Yeah.
1114
01:19:47,366 --> 01:19:49,084
Yeah, my father was a hindu,
1115
01:19:49,159 --> 01:19:51,503
my mother's a baptist,
so, yeah...
1116
01:19:51,662 --> 01:19:53,255
I believe in several.
1117
01:19:55,916 --> 01:19:57,759
We'll take all
the help we can get.
1118
01:19:57,918 --> 01:19:59,896
Launch control technician:
Launch status check complete.
1119
01:19:59,920 --> 01:20:01,263
Mitch: This is flight.
1120
01:20:01,422 --> 01:20:02,890
We are go for launch.
1121
01:20:03,090 --> 01:20:04,234
Timer controller:
Proceeding with the count.
1122
01:20:04,258 --> 01:20:05,760
10... 9...
1123
01:20:05,926 --> 01:20:07,052
8...
1124
01:20:07,219 --> 01:20:08,436
7... 6...
1125
01:20:08,595 --> 01:20:10,097
Main engines start.
1126
01:20:10,264 --> 01:20:11,561
4... 3...
1127
01:20:12,057 --> 01:20:13,058
2...
1128
01:20:13,225 --> 01:20:14,226
1.
1129
01:20:15,519 --> 01:20:17,192
Liftoff.
1130
01:20:19,189 --> 01:20:20,566
Good thrust.
1131
01:20:24,570 --> 01:20:25,947
Performance is nominal.
1132
01:20:39,752 --> 01:20:41,925
Female timer:
The tail is giving good data.
1133
01:20:43,422 --> 01:20:45,108
Timer controller:
She's rock
solid at this point, flight.
1134
01:20:45,132 --> 01:20:46,133
Tvcs look good.
1135
01:20:46,425 --> 01:20:47,426
(All cheering)
1136
01:20:57,728 --> 01:20:59,208
We're getting
a little shimmy, flight.
1137
01:21:00,230 --> 01:21:01,482
Say again?
1138
01:21:01,940 --> 01:21:03,988
We are getting
a very large precession.
1139
01:21:04,443 --> 01:21:05,444
Are we good?
1140
01:21:06,737 --> 01:21:08,256
Timer controller:
Flight,
it's hitting the redline.
1141
01:21:08,280 --> 01:21:10,783
It's spinning on the long axis
around a 17-degree precession.
1142
01:21:12,326 --> 01:21:13,828
Launch, what's happening?
1143
01:21:13,994 --> 01:21:15,667
Force on Iris is 7 g's.
1144
01:21:15,954 --> 01:21:18,274
Comms technician: We've lost
readings on the probe, flight.
1145
01:21:19,083 --> 01:21:20,756
(All exclaiming in dismay)
1146
01:21:21,502 --> 01:21:24,346
Oh, Jesus Christ.
1147
01:21:27,758 --> 01:21:29,010
We've lost it, flight.
1148
01:21:32,930 --> 01:21:33,931
Satcon?
1149
01:21:34,098 --> 01:21:35,283
Satcon technician:
No satellite acquisition
1150
01:21:35,307 --> 01:21:36,354
of signal.
1151
01:21:39,728 --> 01:21:40,729
Timer controller:
L.O.S.
1152
01:21:40,813 --> 01:21:41,860
L.o.s. Here, too.
1153
01:21:42,356 --> 01:21:43,583
Capcom technician:
U. S. Destroyer stockton
1154
01:21:43,607 --> 01:21:45,655
reporting debris
falling from the sky.
1155
01:21:45,776 --> 01:21:46,961
Timer controller:
Everyone in the icc,
1156
01:21:46,985 --> 01:21:48,585
maintain your positions
at your consoles.
1157
01:21:48,612 --> 01:21:50,706
Gc, lock the doors.
1158
01:22:19,226 --> 01:22:21,024
Watney:
"Commander Lewis...
1159
01:22:21,186 --> 01:22:24,816
"I may need you
to do something for me.
1160
01:22:26,400 --> 01:22:31,247
"If I die, I need you to
check in on my parents.
1161
01:22:32,406 --> 01:22:35,831
"They'll wanna hear all about
our time here on Mars.
1162
01:22:37,369 --> 01:22:39,371
"I know that sucks.
1163
01:22:39,538 --> 01:22:42,758
"And it'll be hard
talking to a couple...
1164
01:22:43,667 --> 01:22:46,045
"About their dead son.
1165
01:22:47,087 --> 01:22:48,839
"It's a lot to ask.
1166
01:22:51,258 --> 01:22:53,431
"Which is why I'm asking you.
1167
01:22:54,511 --> 01:22:56,434
"I'm not giving up.
1168
01:22:56,597 --> 01:23:01,603
"We just need to prepare
for every outcome.
1169
01:23:03,270 --> 01:23:05,238
"Please tell them...
1170
01:23:07,274 --> 01:23:09,117
"Tell them I love what I do...
1171
01:23:13,530 --> 01:23:14,873
"And I'm really good at it.
1172
01:23:17,534 --> 01:23:20,583
"And that I'm dying...
1173
01:23:21,872 --> 01:23:24,375
"For something big...
1174
01:23:25,918 --> 01:23:27,966
"And beautiful...
1175
01:23:31,924 --> 01:23:33,972
"And greater than me.
1176
01:23:35,802 --> 01:23:38,430
"Tell them
I said I can live with that.
1177
01:23:39,473 --> 01:23:41,146
"And tell them...
1178
01:23:42,309 --> 01:23:45,939
"Thank you for being
my mom and dad."
1179
01:23:49,566 --> 01:23:50,627
Vincent:
We substituted
protein cubes
1180
01:23:50,651 --> 01:23:51,743
for the standard rations.
1181
01:23:51,902 --> 01:23:53,654
The thrust
of the launch combined
1182
01:23:53,737 --> 01:23:55,455
with the simultaneous
lateral vibration...
1183
01:23:55,614 --> 01:24:00,415
Liquefied the cubes and
created an unbalanced load.
1184
01:24:00,494 --> 01:24:01,837
Vincent, why wasn't
this addressed
1185
01:24:01,954 --> 01:24:03,501
in the inspections phase?
1186
01:24:03,664 --> 01:24:05,166
In order to make
our launch window,
1187
01:24:05,290 --> 01:24:07,258
we were forced
to accelerate our schedule.
1188
01:24:08,043 --> 01:24:09,044
(Both speaking man Darin)
1189
01:24:09,169 --> 01:24:11,263
Their astronaut is going to die.
1190
01:24:13,131 --> 01:24:15,133
Of course there
are other ways...
1191
01:24:17,261 --> 01:24:20,014
The taiyang shen booster.
Our engineers have run the numbers,
1192
01:24:20,264 --> 01:24:23,017
and it has enough fuel
for a Mars injection orbit.
1193
01:24:24,184 --> 01:24:25,527
Why hasn't NASA approached us?
1194
01:24:25,936 --> 01:24:27,028
They don't know.
1195
01:24:27,521 --> 01:24:29,990
Our booster technology
is classified.
1196
01:24:32,609 --> 01:24:35,533
So if we do nothing...
1197
01:24:36,154 --> 01:24:40,204
The world would never know
we could have helped.
1198
01:24:41,285 --> 01:24:46,132
Then, for the sake of argument,
let's say we decide to help them...
1199
01:24:46,790 --> 01:24:50,715
We'd be giving up a booster and
effectively cancelling taiyang shen.
1200
01:24:51,795 --> 01:24:56,892
We need to keep this among scientists,
a co-operation between space agencies.
1201
01:24:59,720 --> 01:25:00,721
Sanders: Yes.
1202
01:25:02,222 --> 01:25:03,974
Yes, I understand.
1203
01:25:07,144 --> 01:25:08,361
Thank you.
1204
01:25:11,982 --> 01:25:13,074
Yes!
1205
01:25:13,233 --> 01:25:14,325
(Sighs)
1206
01:25:14,401 --> 01:25:15,402
Bruce:
All right.
1207
01:25:15,527 --> 01:25:17,154
Thanks to my uncle Tommy
in China,
1208
01:25:17,237 --> 01:25:19,080
we get another chance at this.
1209
01:25:19,239 --> 01:25:22,334
Now, we finished
the
Iris probe in 62 days.
1210
01:25:22,492 --> 01:25:25,871
We are now gonna attempt
to finish it in 28.
1211
01:25:36,089 --> 01:25:37,432
(Chimes)
1212
01:25:51,563 --> 01:25:52,915
We can jettison
any kind of landing system.
1213
01:25:52,939 --> 01:25:54,361
We're only sending rations.
1214
01:25:54,524 --> 01:25:56,197
We can crash-land on Mars.
1215
01:25:57,569 --> 01:25:58,912
You should hang up the phone.
1216
01:25:59,237 --> 01:26:01,205
I'm sorry, who are you?
My name is rich purnell.
1217
01:26:01,365 --> 01:26:02,366
I work in astrodynamics,
1218
01:26:02,449 --> 01:26:04,129
and you should hang up
the phone right now.
1219
01:26:05,869 --> 01:26:06,916
All right, all right.
1220
01:26:07,704 --> 01:26:09,081
I'm gonna call you back.
1221
01:26:10,415 --> 01:26:11,883
I know how to save Mark watney.
1222
01:26:13,126 --> 01:26:15,470
Your probe plan won't work.
Too many things can go wrong.
1223
01:26:15,796 --> 01:26:16,797
I've got a better way.
1224
01:26:16,963 --> 01:26:18,055
Astrodynamics?
1225
01:26:18,215 --> 01:26:19,558
Yeah.
1226
01:26:19,966 --> 01:26:22,515
What the hell
is "project elrond"?
1227
01:26:22,928 --> 01:26:24,072
Vincent: I had to
make something up.
1228
01:26:24,096 --> 01:26:25,439
But "elrond"?
1229
01:26:25,931 --> 01:26:27,933
Because it's a secret meeting.
1230
01:26:28,141 --> 01:26:29,188
How do you know that?
1231
01:26:29,267 --> 01:26:30,827
Why does "elrond" mean
"secret meeting"?
1232
01:26:30,852 --> 01:26:33,446
The council of elrond.
It's from lord of the rings.
1233
01:26:33,605 --> 01:26:34,652
Lord of the rings.
1234
01:26:34,731 --> 01:26:37,001
It's the meeting where they
decide to destroy the one ring.
1235
01:26:37,025 --> 01:26:38,836
Sanders:
If we're gonna call
something "project elrond"...
1236
01:26:38,860 --> 01:26:41,033
I would like my code name
to be "glorfindel."
1237
01:26:41,196 --> 01:26:43,164
Okay, I hate every one of you.
1238
01:26:43,281 --> 01:26:45,704
What, Teddy doesn't even
know about this yet?
1239
01:26:45,909 --> 01:26:47,035
I'm sorry, who are you?
1240
01:26:47,202 --> 01:26:48,962
Vincent: This is rich purnell,
astrodynamics.
1241
01:26:50,038 --> 01:26:51,460
Tell them what you just told me.
1242
01:26:51,790 --> 01:26:54,794
I can get the
hermes
back to Mars by sol 561.
1243
01:26:56,545 --> 01:26:57,546
Sanders: How?
1244
01:27:01,675 --> 01:27:04,349
Could you stand right
there for me, please?
1245
01:27:06,054 --> 01:27:07,055
Thanks.
1246
01:27:07,222 --> 01:27:08,314
Right there. Great.
1247
01:27:08,473 --> 01:27:12,649
And could you stand
right there? Right there.
1248
01:27:17,357 --> 01:27:21,157
Okay, let's pretend that this
stapler is the
hermes...
1249
01:27:21,319 --> 01:27:23,572
And you are...
1250
01:27:23,739 --> 01:27:25,059
I'm sorry,
what's your name again?
1251
01:27:25,115 --> 01:27:28,494
Teddy. I'm the director of NASA.
1252
01:27:28,827 --> 01:27:30,795
Cool. Teddy, you're earth.
1253
01:27:31,121 --> 01:27:33,340
And right now, the hermes
is headed towards you...
1254
01:27:33,498 --> 01:27:36,001
Starting its month-long
deceleration to intercept.
1255
01:27:36,168 --> 01:27:38,671
But instead,
what I'm proposing is...
1256
01:27:38,754 --> 01:27:40,506
(Whooshing)
1257
01:27:42,674 --> 01:27:44,927
We start accelerating
immediately
1258
01:27:45,010 --> 01:27:46,683
to preserve velocity
and gain even more.
1259
01:27:46,845 --> 01:27:48,114
We don't intercept
with earth at all...
1260
01:27:48,138 --> 01:27:49,481
But we come close enough
1261
01:27:49,556 --> 01:27:51,684
to get a gravity assist
and adjust course.
1262
01:27:51,850 --> 01:27:53,727
While we're doing that...
1263
01:27:55,937 --> 01:27:57,564
We resupply with the probe...
1264
01:27:57,689 --> 01:27:58,781
Vincent: The
taiyang shen.
1265
01:27:58,940 --> 01:28:00,567
Pick up whatever
provisions we need...
1266
01:28:00,650 --> 01:28:02,823
And now we're accelerating
towards Mars.
1267
01:28:02,903 --> 01:28:03,904
(Whooshing)
1268
01:28:05,363 --> 01:28:06,740
You're Mars.
1269
01:28:06,948 --> 01:28:09,872
Now, we're going too fast
at this point to fall into orbit...
1270
01:28:10,035 --> 01:28:11,378
But we can do a flyby.
1271
01:28:11,536 --> 01:28:14,005
What good is a flyby if we can't
get watney off the surface?
1272
01:28:14,623 --> 01:28:17,467
Watney would intercept
using the mav.
1273
01:28:17,542 --> 01:28:18,634
Ow!
1274
01:28:19,669 --> 01:28:20,966
(Whooshing)
1275
01:28:22,214 --> 01:28:24,182
And then we just head home.
1276
01:28:24,257 --> 01:28:25,884
(Whooshing)
1277
01:28:28,637 --> 01:28:30,935
I've done the math.
It checks out.
1278
01:28:32,724 --> 01:28:34,192
Sanders:
Rich. Yes, sir.
1279
01:28:34,267 --> 01:28:35,268
Get out.
1280
01:28:35,393 --> 01:28:36,394
All right.
1281
01:28:42,776 --> 01:28:44,528
Is he right? Vincent: Yeah.
1282
01:28:44,861 --> 01:28:46,784
Sanders: Bruce,
what do you think?
1283
01:28:47,405 --> 01:28:48,907
Well, if Vincent says so.
1284
01:28:50,325 --> 01:28:52,544
We need to use the
taiyang shen?
1285
01:28:52,619 --> 01:28:53,620
Vincent: Uh-huh.
1286
01:28:53,870 --> 01:28:55,793
What am I missing?
Why is that important?
1287
01:28:55,956 --> 01:28:57,253
Because we can only do one.
1288
01:28:57,415 --> 01:28:59,588
Send watney enough food
to last till
Ares 4...
1289
01:28:59,751 --> 01:29:01,674
Or send
hermes back
to get him right now.
1290
01:29:02,337 --> 01:29:03,606
Both plans require
the
taiyang shen,
1291
01:29:03,630 --> 01:29:05,428
so we have to choose.
1292
01:29:05,841 --> 01:29:07,388
But what about the
hermes crew?
1293
01:29:07,551 --> 01:29:09,178
We'd be asking them to add
1294
01:29:09,261 --> 01:29:12,356
533 extra days to their mission.
1295
01:29:12,639 --> 01:29:14,479
Yeah. They wouldn't hesitate,
not for a second.
1296
01:29:15,475 --> 01:29:18,570
Can the
hermes function for 533 days
beyond the scheduled mission end?
1297
01:29:18,687 --> 01:29:19,688
It should.
1298
01:29:19,855 --> 01:29:21,698
Built to last
the full
Ares mission...
1299
01:29:21,857 --> 01:29:24,017
So technically, it's only
halfway through its lifespan.
1300
01:29:24,609 --> 01:29:25,809
But if something goes wrong...
1301
01:29:25,944 --> 01:29:27,366
Then we lose the crew.
1302
01:29:27,612 --> 01:29:29,332
Bruce:
So what?
We either have a high chance
1303
01:29:29,364 --> 01:29:31,082
of killing one person...
1304
01:29:31,366 --> 01:29:33,789
Or a low chance
of killing six people.
1305
01:29:33,952 --> 01:29:35,329
How do we make that decision?
1306
01:29:35,495 --> 01:29:37,293
We don't have to make it, Bruce.
1307
01:29:37,455 --> 01:29:38,456
He does.
1308
01:29:38,790 --> 01:29:39,910
Mitch: Yeah, well, bullshit.
1309
01:29:40,375 --> 01:29:42,252
It should be
commander Lewis' call.
1310
01:29:42,419 --> 01:29:45,673
We still have a chance to bring five
astronauts home safe and sound.
1311
01:29:45,755 --> 01:29:47,428
I'm not risking their lives.
1312
01:29:48,550 --> 01:29:50,223
Let them make that decision.
1313
01:29:50,927 --> 01:29:53,601
Mitch, we're going
with option one.
1314
01:29:55,473 --> 01:29:57,521
You goddamn coward.
1315
01:30:37,515 --> 01:30:40,268
Mindy: So, he's been doing
Evas throughout the day?
1316
01:30:40,352 --> 01:30:43,196
But there's a pattern to them.
Here, watch this.
1317
01:30:43,521 --> 01:30:46,365
So, he goes 300 meters
and then stops.
1318
01:30:46,441 --> 01:30:48,114
Then he goes another
300 and stops.
1319
01:30:49,653 --> 01:30:51,621
Nobody's giving him
any instructions?
1320
01:30:51,696 --> 01:30:53,198
Jpl didn't schedule something?
1321
01:30:53,281 --> 01:30:55,158
No. He's with the rover.
1322
01:30:57,077 --> 01:30:58,169
Okay, so we just got this.
1323
01:30:59,829 --> 01:31:01,923
Chem analysis sample batch 1a7c.
1324
01:31:04,376 --> 01:31:07,004
Commander Lewis'
fuel compositing experiments.
1325
01:31:08,505 --> 01:31:09,757
(Chuckles)
1326
01:31:10,298 --> 01:31:12,175
He's finishing the mission.
1327
01:31:14,094 --> 01:31:15,220
Wow.
1328
01:31:16,388 --> 01:31:17,935
(Disco music playing)
1329
01:31:18,014 --> 01:31:21,609
We evac'd 18 sols
into a 31-sol mission.
1330
01:31:23,061 --> 01:31:24,313
Which means...
1331
01:31:25,063 --> 01:31:29,318
We've got 13 sols' worth of
experiment and research left to do.
1332
01:31:29,734 --> 01:31:31,577
So, commander Lewis...
1333
01:31:33,154 --> 01:31:34,906
Your work is in good hands.
1334
01:31:37,575 --> 01:31:38,701
Hey, Beck...
1335
01:31:39,035 --> 01:31:42,335
I do not understand
chemolithotrophic detection.
1336
01:31:42,414 --> 01:31:44,508
I mean, at all.
1337
01:31:44,582 --> 01:31:48,553
But I'm working on it,
working my way through it.
1338
01:31:49,087 --> 01:31:51,089
Hey, johanssen...
1339
01:31:53,091 --> 01:31:55,640
I know you don't like it
when I touch the chemcam.
1340
01:31:55,719 --> 01:31:56,891
But...
1341
01:31:59,639 --> 01:32:02,017
I'm touching the chemcam.
1342
01:32:04,519 --> 01:32:05,645
A lot.
1343
01:32:08,481 --> 01:32:10,233
Vogel, your core samples...
1344
01:32:10,316 --> 01:32:12,318
In very good hands.
1345
01:32:13,570 --> 01:32:14,992
Actually...
1346
01:32:15,071 --> 01:32:17,620
I think I found
a new cataloguing system...
1347
01:32:18,283 --> 01:32:19,535
For the core samples.
1348
01:32:19,951 --> 01:32:24,081
I've actually titled it
“das
core samples"
1349
01:32:24,164 --> 01:32:25,882
out of respect
for the fatherland.
1350
01:32:28,168 --> 01:32:30,466
And finally, Martinez...
1351
01:32:32,756 --> 01:32:35,430
I'm still not sure
what it is that you do.
1352
01:32:37,135 --> 01:32:39,729
Honest to god,
I really couldn't tell you.
1353
01:32:39,804 --> 01:32:41,647
I don't know why we brought you.
1354
01:32:42,098 --> 01:32:43,099
That's it.
1355
01:32:43,683 --> 01:32:48,610
Anyway, I'm trying to keep
everything documented, organized.
1356
01:32:49,272 --> 01:32:51,491
I know it's not
my strong suit...
1357
01:32:52,025 --> 01:32:53,544
But I do want everything
to make sense.
1358
01:32:53,568 --> 01:32:56,196
Just in case things
don't break my way.
1359
01:32:57,739 --> 01:33:00,834
Actually, you could teach all
this in a class someday.
1360
01:33:01,785 --> 01:33:05,506
You know, the good stuff,
like how to make a bathtub...
1361
01:33:06,289 --> 01:33:09,042
Using NASA tubing
and an old rtg.
1362
01:33:09,125 --> 01:33:12,220
How to cook a potato
about 6,000 different ways.
1363
01:33:13,046 --> 01:33:15,174
The Mark watney syllabus.
1364
01:33:30,188 --> 01:33:32,156
Vogel:
Johanssen? Yeah.
1365
01:33:32,857 --> 01:33:35,360
I know it's your private time.
Can I bother you for a second?
1366
01:33:35,527 --> 01:33:36,567
Johanssen:
Yeah, go ahead.
1367
01:33:36,611 --> 01:33:37,612
Vogel:
Where are you?
1368
01:33:37,695 --> 01:33:38,696
The gym.
1369
01:33:55,004 --> 01:33:56,096
(Beeps)
1370
01:33:57,590 --> 01:33:58,933
(Panting)
1371
01:34:00,510 --> 01:34:01,727
What's up?
1372
01:34:01,886 --> 01:34:02,988
I just got an email from my wife
1373
01:34:03,012 --> 01:34:05,936
and the subject line
says, "our children."
1374
01:34:06,266 --> 01:34:08,268
My computer won't open
the attachment.
1375
01:34:09,686 --> 01:34:10,903
Okay.
1376
01:34:11,062 --> 01:34:12,188
Let's take a look.
1377
01:34:16,109 --> 01:34:17,235
Uh...
1378
01:34:18,695 --> 01:34:19,696
Let's see.
1379
01:34:22,031 --> 01:34:24,033
This isn't a jpeg.
1380
01:34:24,409 --> 01:34:26,878
It's a plain ascii text file.
1381
01:34:29,706 --> 01:34:31,346
I don't really know
what we're looking at.
1382
01:34:32,709 --> 01:34:34,052
Does that make any sense to you?
1383
01:34:36,379 --> 01:34:38,552
"Rich purnell maneuver."
1384
01:34:38,715 --> 01:34:41,559
It's a course maneuver
for the
hermes.
1385
01:34:48,558 --> 01:34:49,869
And the mission concludes
with earth intercept,
1386
01:34:49,893 --> 01:34:50,894
211 days later.
1387
01:34:52,270 --> 01:34:53,647
Martinez: Would it work?
1388
01:34:53,897 --> 01:34:55,899
Lewis: Mmm-hmm. We ran
the numbers. They check out.
1389
01:34:56,065 --> 01:34:57,487
Beck: It's a brilliant course.
1390
01:34:57,609 --> 01:35:00,453
So why all the cloak and dagger?
1391
01:35:00,612 --> 01:35:02,532
Because it goes directly
against NASA's decision.
1392
01:35:02,572 --> 01:35:04,540
Yeah. If we do the maneuver,
1393
01:35:04,616 --> 01:35:06,744
they'd have to send
the supply ship or we die.
1394
01:35:06,910 --> 01:35:10,130
We have the opportunity
to force their hand.
1395
01:35:11,289 --> 01:35:13,633
So, are we gonna do it?
1396
01:35:14,959 --> 01:35:16,927
If it was up to me,
we'd already be on our way.
1397
01:35:17,086 --> 01:35:19,180
But it is, though,
isn't it? Up to you.
1398
01:35:19,756 --> 01:35:20,848
(Chuckles) Not this time.
1399
01:35:21,007 --> 01:35:23,977
This is something NASA
expressly rejected.
1400
01:35:24,802 --> 01:35:26,554
We're talking about mutiny here,
1401
01:35:26,638 --> 01:35:28,198
which is not a word
that I take lightly.
1402
01:35:28,264 --> 01:35:30,813
So we do this together
or not at all.
1403
01:35:30,975 --> 01:35:33,945
And before you answer,
consider the consequences.
1404
01:35:34,103 --> 01:35:37,152
If we mess up the supply
rendezvous, we die.
1405
01:35:37,315 --> 01:35:40,114
If we mess up the earth
gravity assist, we die.
1406
01:35:40,276 --> 01:35:43,325
If we do everything perfectly...
1407
01:35:43,488 --> 01:35:46,617
We add 533 days to our mission.
1408
01:35:46,783 --> 01:35:50,663
533 more days before
we see our families again.
1409
01:35:50,828 --> 01:35:55,334
533 days of unplanned
space travel...
1410
01:35:55,500 --> 01:35:57,047
Where anything could go wrong.
1411
01:35:57,210 --> 01:36:00,635
If it's mission
critical, we die.
1412
01:36:01,464 --> 01:36:02,511
Sign me up.
1413
01:36:02,674 --> 01:36:04,142
All right, cowboy, slow down.
1414
01:36:04,300 --> 01:36:05,973
You and I, we're military.
1415
01:36:06,135 --> 01:36:07,863
Chances are, we go home,
they'll court martial us.
1416
01:36:07,887 --> 01:36:08,888
Yeah, there's that.
1417
01:36:08,972 --> 01:36:10,157
Lewis: And for the rest
of you guys...
1418
01:36:10,181 --> 01:36:13,105
I guarantee they will never
send you back up here again.
1419
01:36:13,184 --> 01:36:17,655
Good. So, if we go
for it, how would it work?
1420
01:36:17,814 --> 01:36:19,361
I plot the course
and execute it.
1421
01:36:19,524 --> 01:36:20,821
Johanssen: Remote override.
1422
01:36:20,984 --> 01:36:22,211
They could take over the
hermes
1423
01:36:22,235 --> 01:36:23,487
from mission control.
1424
01:36:24,696 --> 01:36:26,664
Lewis: Can you disable it?
1425
01:36:26,823 --> 01:36:28,917
Hermes has four redundant
flight computers...
1426
01:36:29,075 --> 01:36:31,373
Each connected to three
redundant comm systems.
1427
01:36:31,536 --> 01:36:32,788
We can't shut down the comms
1428
01:36:32,870 --> 01:36:34,470
because we'd lose
telemetry and guidance.
1429
01:36:34,539 --> 01:36:36,086
And we can't shut down
the computers
1430
01:36:36,165 --> 01:36:37,838
because we need to run the ship.
1431
01:36:38,001 --> 01:36:41,346
I'd have to disable remote
override on each system.
1432
01:36:41,504 --> 01:36:43,544
It's part of the os, I'd have
to jump over the code.
1433
01:36:43,589 --> 01:36:46,217
Okay, but, like, in English,
what would that mean?
1434
01:36:48,261 --> 01:36:49,513
I can do it.
1435
01:36:50,513 --> 01:36:51,560
Great.
1436
01:36:53,224 --> 01:36:54,726
Well, it has to be unanimous.
1437
01:36:55,518 --> 01:37:00,194
If we do this, it'll be
over 900 days of space.
1438
01:37:02,525 --> 01:37:05,950
That's more than enough
space for one life...
1439
01:37:06,779 --> 01:37:08,031
So, yes.
1440
01:37:08,531 --> 01:37:09,908
I vote yes.
1441
01:37:12,201 --> 01:37:13,748
Let's go get him.
1442
01:37:16,622 --> 01:37:17,623
Johanssen?
1443
01:37:18,291 --> 01:37:19,292
Yes.
1444
01:37:19,709 --> 01:37:20,710
Yeah! (All cheering)
1445
01:37:21,044 --> 01:37:22,045
(Applause)
1446
01:37:44,901 --> 01:37:47,154
But how are you gonna do that?
1447
01:37:48,154 --> 01:37:50,782
Got an unscheduled status
update from
hermes.
1448
01:37:50,948 --> 01:37:52,068
Brendan: Roger. Read it out.
1449
01:37:52,116 --> 01:37:54,744
Message reads,
"Houston, please be advised.
1450
01:37:54,911 --> 01:37:56,754
"Rich purnell
is a steely-eyed missile man."
1451
01:37:56,829 --> 01:37:57,830
What?
1452
01:37:57,914 --> 01:37:59,394
Guidance technician:
Flight, guidance.
1453
01:37:59,499 --> 01:38:01,297
Hermes is off-course.
1454
01:38:01,459 --> 01:38:02,811
Capcom, advise
hermes
they're drifting.
1455
01:38:02,835 --> 01:38:04,428
Guidance, get
a correction ready.
1456
01:38:04,587 --> 01:38:06,067
Guidance technician:
Negative, flight,
1457
01:38:06,506 --> 01:38:07,257
it's not drift.
They've adjusted course.
1458
01:38:07,423 --> 01:38:08,595
What the hell?
1459
01:38:08,758 --> 01:38:11,978
Telemetry, any chance this is
instrumentation failure?
1460
01:38:12,136 --> 01:38:13,638
Negative, flight.
1461
01:38:13,805 --> 01:38:14,948
Guidance, work at
how long they can stay
1462
01:38:14,972 --> 01:38:16,532
on this course
before it's irreversible.
1463
01:38:16,682 --> 01:38:18,410
Guidance technician: Working
on that now, flight.
1464
01:38:18,434 --> 01:38:19,811
(Whispers) Hey.
Who's rich purnell?
1465
01:38:20,645 --> 01:38:21,646
I dunno.
1466
01:38:22,313 --> 01:38:24,353
Will somebody find out
who the hell rich purnell is?
1467
01:38:24,982 --> 01:38:27,086
Sanders: Annie will go before
the media this morning...
1468
01:38:27,110 --> 01:38:28,657
And inform them
of NASA's decision
1469
01:38:28,778 --> 01:38:30,951
to reroute the
hermes to Mars.
1470
01:38:31,781 --> 01:38:33,454
Sounds like a smart move.
1471
01:38:34,450 --> 01:38:36,544
Considering the circumstances.
1472
01:38:37,286 --> 01:38:41,883
Whoever gave them the maneuver
only passed along information.
1473
01:38:42,041 --> 01:38:43,839
Crew made the decision
on their own.
1474
01:38:45,628 --> 01:38:47,471
You may have killed them, Mitch.
1475
01:38:49,632 --> 01:38:51,350
We're fighting the same war.
1476
01:38:51,509 --> 01:38:52,931
Every time something goes wrong,
1477
01:38:53,010 --> 01:38:54,637
the world forgets why we fly.
1478
01:38:54,804 --> 01:38:56,397
I'm trying to keep us airborne.
1479
01:38:56,556 --> 01:38:58,479
It's bigger than one person.
1480
01:39:00,518 --> 01:39:01,690
No.
1481
01:39:02,145 --> 01:39:03,146
It's not.
1482
01:39:04,480 --> 01:39:08,030
When this is over,
I'll expect your resignation.
1483
01:39:11,487 --> 01:39:12,659
I understand.
1484
01:39:12,989 --> 01:39:15,333
Bring our astronauts home.
1485
01:39:18,536 --> 01:39:21,255
Every
Ares mission requires
three years of pre-supplies.
1486
01:39:21,414 --> 01:39:24,008
So NASA decided a long time
ago it's a lot easier...
1487
01:39:24,167 --> 01:39:25,477
To send some
of the stuff beforehand
1488
01:39:25,501 --> 01:39:26,753
rather than bring it with us.
1489
01:39:26,919 --> 01:39:30,594
So, as a result,
the mav for
Ares 4...
1490
01:39:30,756 --> 01:39:31,848
Is already there
1491
01:39:31,924 --> 01:39:33,551
at the schiaparelli crater,
just waiting.
1492
01:39:33,885 --> 01:39:37,731
So the plan is for me to use
that to go into orbit...
1493
01:39:37,889 --> 01:39:40,859
Just as the hermes is passing...
1494
01:39:41,017 --> 01:39:44,191
And I guess they catch me?
1495
01:39:45,229 --> 01:39:46,902
In space.
1496
01:39:50,067 --> 01:39:52,365
So, I've got 200 sols
to figure out...
1497
01:39:52,528 --> 01:39:55,202
How to take everything here
that's keeping me alive...
1498
01:39:55,364 --> 01:39:57,037
The oxygenator,
the water reclaimer,
1499
01:39:57,116 --> 01:39:58,618
the atmospheric regulator...
1500
01:39:59,202 --> 01:40:01,045
Bring that all with me.
1501
01:40:01,204 --> 01:40:03,627
And luckily,
I have the greatest minds
1502
01:40:03,706 --> 01:40:04,878
on planet earth...
1503
01:40:05,041 --> 01:40:08,090
Really, all of the brainpower
on the entire planet...
1504
01:40:08,252 --> 01:40:10,050
Helping me with this endeavor.
1505
01:40:10,213 --> 01:40:11,760
And so far
they've come up with...
1506
01:40:11,923 --> 01:40:13,163
"Hey, why don't you drill holes
1507
01:40:13,216 --> 01:40:14,388
"on the roof of your rover...
1508
01:40:14,550 --> 01:40:16,302
"And hit it as hard as you can
with a rock?"
1509
01:40:17,803 --> 01:40:19,771
We're gonna get there.
1510
01:40:19,972 --> 01:40:21,895
(Starman playing)
1511
01:40:32,151 --> 01:40:33,152
(Groans)
1512
01:40:34,946 --> 01:40:36,493
(Speaking mandarin)
1513
01:40:39,992 --> 01:40:41,869
Didn't know what time it was
1514
01:40:41,953 --> 01:40:45,173
and the lights were low
1515
01:40:45,248 --> 01:40:48,468
I leaned back on my radio
1516
01:40:48,751 --> 01:40:50,503
(all speaking mandarin)
1517
01:40:50,586 --> 01:40:53,260
Some cat was layin' down
some rock 'n' roll
1518
01:40:53,339 --> 01:40:54,761
lotta soul, he said
1519
01:40:57,385 --> 01:41:01,731
then the loud sound
did seem to fade
1520
01:41:01,806 --> 01:41:06,027
came back like a slow voice
on a wave of phase
1521
01:41:06,102 --> 01:41:11,450
that weren't no dj
that was hazy cosmic jive
1522
01:41:15,152 --> 01:41:19,157
there's a starman
waiting in the sky
1523
01:41:19,323 --> 01:41:21,621
533 days longer?
1524
01:41:21,784 --> 01:41:23,627
And you said yes to this?
1525
01:41:23,786 --> 01:41:25,746
He would have done the same
for me. You know that.
1526
01:41:26,205 --> 01:41:27,627
(Boy laughing)
1527
01:41:32,211 --> 01:41:33,838
Cheese. You do "cheese"?
1528
01:41:33,963 --> 01:41:34,964
Cheese. (Camera clicks)
1529
01:41:36,799 --> 01:41:37,800
He didn't do "cheese."
1530
01:41:37,967 --> 01:41:39,184
Did he do "cheese"?
1531
01:41:40,720 --> 01:41:42,142
(Grunting)
1532
01:41:47,310 --> 01:41:48,482
Robert:
Hey, baby.
1533
01:41:48,603 --> 01:41:49,603
Hey.
1534
01:41:49,645 --> 01:41:51,318
I got something for you.
1535
01:41:51,480 --> 01:41:52,902
Found it in the flea market.
1536
01:41:53,065 --> 01:41:54,487
Original pressing.
1537
01:41:55,526 --> 01:41:56,527
Lewis: No!
1538
01:41:56,819 --> 01:41:57,866
(Exclaims joyfully)
1539
01:41:57,987 --> 01:41:59,079
Not a scratch.
1540
01:41:59,238 --> 01:42:00,490
I love it.
1541
01:42:00,656 --> 01:42:03,830
All due respect
to your cnsa protocol...
1542
01:42:03,993 --> 01:42:06,337
But we haven't
done things that way...
1543
01:42:06,495 --> 01:42:08,247
Since
Apollo 9.
1544
01:42:08,331 --> 01:42:09,833
(Translating into mandarin)
1545
01:42:09,915 --> 01:42:10,916
Did he get that?
1546
01:42:16,505 --> 01:42:20,931
Look out your window
I can see his light
1547
01:42:21,010 --> 01:42:23,889
if we can sparkle
he may land tonight
1548
01:42:25,556 --> 01:42:27,354
technician: Mmm-hmm.
Yeah. Mmm-hmm.
1549
01:42:30,436 --> 01:42:31,437
Mmm-hmm.
1550
01:42:33,522 --> 01:42:34,523
Oh!
1551
01:42:34,607 --> 01:42:38,987
There's a starman
waiting in the sky
1552
01:42:39,070 --> 01:42:40,822
(kids laughing)
1553
01:42:40,905 --> 01:42:42,157
He'd like to come and meet us
1554
01:42:42,239 --> 01:42:43,957
but he thinks
he'd blow our minds
1555
01:42:44,200 --> 01:42:47,454
there's a starman
waiting in the sky
1556
01:42:47,745 --> 01:42:50,294
(counting down in mandarin
on pa)
1557
01:42:50,539 --> 01:42:51,600
He's told us not to blow it
1558
01:42:51,624 --> 01:42:53,592
'cause he knows
it's all worthwhile
1559
01:42:53,709 --> 01:42:56,883
he told me
let the children lose it
1560
01:42:56,962 --> 01:43:00,717
let the children use it
let all the children boogie
1561
01:43:00,883 --> 01:43:02,135
(all cheering)
1562
01:43:02,426 --> 01:43:05,430
There's a starman
waiting in the sky
1563
01:43:05,888 --> 01:43:08,391
he'd like to come and meet us
1564
01:43:08,474 --> 01:43:10,522
but he thinks
he'd blow our minds
1565
01:43:10,601 --> 01:43:15,072
there's a starman
waiting in the sky
1566
01:43:15,564 --> 01:43:17,441
he's told us not to blow it
1567
01:43:17,566 --> 01:43:19,910
'cause he knows
it's all worthwhile
1568
01:43:20,111 --> 01:43:22,830
he told me
let the children lose it
1569
01:43:23,739 --> 01:43:25,286
let the children use it
1570
01:43:26,075 --> 01:43:28,578
let all the children boogie
1571
01:43:37,586 --> 01:43:41,807
La, la, la, la, la, la, la, la
1572
01:43:41,924 --> 01:43:46,475
la, la, la, la, la, la, la, la
1573
01:43:46,595 --> 01:43:50,941
la, la, la, la, la, la, la, la
1574
01:43:51,016 --> 01:43:55,692
la, la, la, la, la, la, la, la
1575
01:43:55,771 --> 01:44:00,151
la, la, la, la, la, la, la, la
1576
01:44:00,276 --> 01:44:04,622
la, la, la, la, la, la, la, la
1577
01:44:04,697 --> 01:44:10,170
la, la, la, la, la, la, la, la
1578
01:44:10,286 --> 01:44:14,211
la, la, la, la, la, la, la, la
1579
01:44:14,331 --> 01:44:18,677
la, la, la, la, la, la, la, la
1580
01:44:21,130 --> 01:44:22,473
(airlock hissing)
1581
01:45:21,190 --> 01:45:23,864
Watney:
I've been thinking
about laws on Mars.
1582
01:45:24,527 --> 01:45:25,767
There's an international treaty
1583
01:45:25,861 --> 01:45:27,172
saying no country
can lay claim...
1584
01:45:27,196 --> 01:45:28,573
To anything that's not on earth.
1585
01:45:28,739 --> 01:45:29,831
And by another treaty,
1586
01:45:29,907 --> 01:45:31,875
if you're not in any
country's territory...
1587
01:45:32,034 --> 01:45:33,206
Maritime law applies.
1588
01:45:33,369 --> 01:45:36,248
So Mars is international waters.
1589
01:45:37,081 --> 01:45:40,426
Now, NASA is an American
non-military organization.
1590
01:45:40,543 --> 01:45:41,544
It owns the hab.
1591
01:45:41,710 --> 01:45:44,429
But the second I walk outside,
I'm in international waters.
1592
01:45:44,588 --> 01:45:45,931
So here's the cool part.
1593
01:45:46,090 --> 01:45:47,734
I'm about to leave for
the schiaparelli crater...
1594
01:45:47,758 --> 01:45:49,726
Where I'm gonna commandeer
the
Ares 4 lander.
1595
01:45:49,802 --> 01:45:52,806
Nobody explicitly gave me
permission to do this...
1596
01:45:52,972 --> 01:45:55,100
And they can't
until I'm on board the Ares 4.
1597
01:45:55,391 --> 01:45:57,735
So that means I'm gonna be
taking a craft over...
1598
01:45:57,893 --> 01:46:00,112
In international waters
without permission.
1599
01:46:00,271 --> 01:46:04,071
Which, by definition,
makes me a pirate.
1600
01:46:05,109 --> 01:46:08,830
Mark watney, space pirate.
1601
01:46:38,350 --> 01:46:40,023
A space pirate.
1602
01:47:40,871 --> 01:47:44,592
Everywhere I go, I'm the first.
1603
01:47:45,250 --> 01:47:47,048
It's a strange feeling.
1604
01:47:47,711 --> 01:47:49,258
Step outside the rover...
1605
01:47:49,421 --> 01:47:51,549
First guy to be there.
1606
01:47:51,715 --> 01:47:54,889
Climb that hill,
first guy to do that.
1607
01:47:55,886 --> 01:47:57,763
Four and a half billion years...
1608
01:47:57,930 --> 01:47:59,603
Nobody here.
1609
01:48:00,182 --> 01:48:02,901
And now, me.
1610
01:48:04,228 --> 01:48:07,732
I'm the first person to be
alone on an entire planet.
1611
01:48:18,909 --> 01:48:20,661
(Indistinct radio chatter)
1612
01:48:22,913 --> 01:48:24,256
How's he doing?
1613
01:48:24,790 --> 01:48:25,837
(Clears throat)
1614
01:48:25,916 --> 01:48:27,634
So far, so good.
1615
01:48:27,793 --> 01:48:29,966
He's sticking to schedule.
1616
01:48:30,129 --> 01:48:32,598
Drives for four hours
before noon...
1617
01:48:33,257 --> 01:48:34,509
Lays the solar panels,
1618
01:48:34,591 --> 01:48:36,389
waits 13 hours for them
to recharge...
1619
01:48:36,552 --> 01:48:40,898
And sleeps somewhere in there
and then starts again.
1620
01:48:43,100 --> 01:48:44,101
How's he doing?
1621
01:48:46,311 --> 01:48:49,155
He asked us to call him
captain blondebeard.
1622
01:48:51,150 --> 01:48:53,110
Well, technically, Mars
would be under maritime...
1623
01:48:53,152 --> 01:48:54,620
Yeah, I know.
He explained it to us.
1624
01:48:56,697 --> 01:48:57,698
Where is he?
1625
01:48:58,991 --> 01:49:00,288
There. Okay.
1626
01:49:00,576 --> 01:49:01,577
Here.
1627
01:49:02,077 --> 01:49:03,078
Okay.
1628
01:50:16,026 --> 01:50:17,027
(Beeping)
1629
01:50:31,875 --> 01:50:32,876
(Beeps)
1630
01:50:47,683 --> 01:50:49,856
Okay, I'm gonna start
by stating for the record
1631
01:50:49,935 --> 01:50:51,312
that you're not gonna like this.
1632
01:50:51,645 --> 01:50:52,737
Vincent: Oh, yeah?
1633
01:50:53,480 --> 01:50:56,029
Yeah, the problem is
the intercept velocity.
1634
01:50:56,191 --> 01:51:00,788
The
hermes, well...
It can't enter Mars' orbit.
1635
01:51:00,946 --> 01:51:04,246
Otherwise, they'll never have
enough fuel to make it home.
1636
01:51:04,408 --> 01:51:06,536
The mav, that was only designed
1637
01:51:06,618 --> 01:51:08,916
to get to low Mars orbit.
1638
01:51:09,079 --> 01:51:13,084
So in order for Mark to escape
Mars' gravity entirely...
1639
01:51:13,250 --> 01:51:14,627
And to intercept the
hermes...
1640
01:51:14,793 --> 01:51:16,545
He has to be going fast.
Exactly.
1641
01:51:16,712 --> 01:51:18,965
Which means we need to make
the mav lighter.
1642
01:51:19,131 --> 01:51:21,634
A lot lighter.
5,000 kilograms lighter.
1643
01:51:21,925 --> 01:51:23,017
You can do that, right?
1644
01:51:23,177 --> 01:51:24,975
There's some gimmes
right off the bat.
1645
01:51:25,137 --> 01:51:28,061
The design presumes 500 kilograms
of martian soil and samples.
1646
01:51:28,432 --> 01:51:29,854
Obviously we won't do that.
1647
01:51:30,142 --> 01:51:33,772
And there's just one
passenger instead of six.
1648
01:51:33,937 --> 01:51:36,611
With suits and gear,
that's another 500?
1649
01:51:36,773 --> 01:51:38,650
Ditch the life support,
don't need it.
1650
01:51:38,817 --> 01:51:40,753
And we'll get Mark to wear
his Eva suit the whole trip.
1651
01:51:40,777 --> 01:51:42,450
Wait a second.
If he's in his Eva suit,
1652
01:51:42,529 --> 01:51:43,965
how is he gonna
operate the controls?
1653
01:51:43,989 --> 01:51:46,162
Well, he won't.
1654
01:51:46,325 --> 01:51:49,955
Martinez will pilot the mav
remotely from the
hermes.
1655
01:51:50,120 --> 01:51:52,714
We've never had a manned ship
controlled remotely before.
1656
01:51:54,249 --> 01:51:56,593
(Sighs) But I am excited about
1657
01:51:56,668 --> 01:51:58,670
the opportunities that affords.
1658
01:51:58,837 --> 01:52:01,260
If we go remote, we can
lose the control panels,
1659
01:52:01,340 --> 01:52:03,183
the secondary and tertiary
comm systems.
1660
01:52:03,258 --> 01:52:04,305
Vincent:
Wait a second.
1661
01:52:04,426 --> 01:52:08,351
You want a remote-controlled
ascent with no backup comms?
1662
01:52:10,474 --> 01:52:13,102
He's not even got to
the bad stuff yet, Vincent.
1663
01:52:13,268 --> 01:52:14,611
Let's skip to the bad stuff!
1664
01:52:14,978 --> 01:52:16,821
We need to remove
the nose airlock,
1665
01:52:16,897 --> 01:52:19,696
the windows, and hull panel 19.
1666
01:52:21,318 --> 01:52:22,754
You want to take
the front of the ship off?
1667
01:52:22,778 --> 01:52:23,904
Bruce:
Sure.
1668
01:52:24,071 --> 01:52:26,449
The nose airlock alone
is 400 kilograms.
1669
01:52:27,074 --> 01:52:29,552
You want to send a man into space
without the front of his ship?
1670
01:52:29,576 --> 01:52:30,748
Well, no.
1671
01:52:31,745 --> 01:52:34,919
We're gonna have him cover it
with hab canvas.
1672
01:52:35,749 --> 01:52:39,379
Look, the hull's mostly there
to keep the air in.
1673
01:52:39,544 --> 01:52:41,046
Mars' atmosphere is so thin,
1674
01:52:41,129 --> 01:52:42,597
you don't need
a lot of streamlining.
1675
01:52:42,673 --> 01:52:44,300
By the time the ship's
going fast enough
1676
01:52:44,383 --> 01:52:46,010
for air resistance to matter...
1677
01:52:46,176 --> 01:52:48,725
It'll be high enough that
there's practically no air.
1678
01:52:48,804 --> 01:52:51,353
You wanna send him
into space under a tarp.
1679
01:52:51,515 --> 01:52:52,858
Yes.
1680
01:52:53,684 --> 01:52:55,402
Can I go on?
1681
01:52:55,560 --> 01:52:56,652
No.
1682
01:53:03,026 --> 01:53:05,449
You think he means it like...
1683
01:53:05,612 --> 01:53:07,239
"Are you kidding me?"
1684
01:53:07,656 --> 01:53:08,703
You know? Mmm-hmm.
1685
01:53:09,032 --> 01:53:12,161
Or like, "are you kidding me?"
1686
01:53:12,911 --> 01:53:14,663
I think it might be
the second one.
1687
01:53:14,830 --> 01:53:16,173
Really? Uh-huh.
1688
01:53:16,456 --> 01:53:17,878
Could be the first way.
1689
01:53:18,709 --> 01:53:19,756
"Are you kidding me?"
1690
01:53:20,877 --> 01:53:22,504
Yeah, it could be the first way.
1691
01:55:20,163 --> 01:55:22,632
Watney:
I know
what they're doing.
1692
01:55:23,375 --> 01:55:25,469
I know exactly
what they're doing.
1693
01:55:26,128 --> 01:55:27,846
They just keep repeating...
1694
01:55:27,921 --> 01:55:30,845
"Go faster than any man in
the history of space travel."
1695
01:55:31,299 --> 01:55:32,346
Like that's a good thing.
1696
01:55:32,509 --> 01:55:34,807
Like it'll distract me from
how insane their plan is.
1697
01:55:36,221 --> 01:55:37,689
Yeah, I get to go
faster than any man
1698
01:55:37,806 --> 01:55:39,808
in the history
of space travel...
1699
01:55:39,975 --> 01:55:42,854
Because you are launching me
in a convertible.
1700
01:55:43,019 --> 01:55:44,612
Actually it's worse than that
1701
01:55:44,688 --> 01:55:46,648
because I won't even be able
to control the thing.
1702
01:55:46,731 --> 01:55:49,484
And by the way, physicists,
1703
01:55:49,568 --> 01:55:52,321
when describing things
like acceleration...
1704
01:55:52,487 --> 01:55:54,535
Do not use the word "fast."
1705
01:55:55,365 --> 01:55:57,459
So they're only doing that
in the hopes
1706
01:55:57,534 --> 01:55:59,753
that I won't raise
any objections...
1707
01:56:00,745 --> 01:56:02,873
To this lunacy.
1708
01:56:03,707 --> 01:56:05,175
Because I like the way
1709
01:56:05,250 --> 01:56:08,220
"fastest man in the history
of space travel" sounds.
1710
01:56:10,046 --> 01:56:12,048
I do like the way it sounds.
1711
01:56:13,216 --> 01:56:15,059
I mean, I like it a lot.
1712
01:56:17,554 --> 01:56:19,682
I'm not gonna tell them that.
1713
01:56:21,391 --> 01:56:22,893
(Sighs)
1714
01:56:25,729 --> 01:56:26,776
Okay.
1715
01:56:28,398 --> 01:56:30,196
Let's do this.
1716
01:56:30,442 --> 01:56:32,365
(Waterloo playing)
1717
01:56:35,947 --> 01:56:37,415
My, my
1718
01:56:37,616 --> 01:56:41,587
at Waterloo
Napoleon did surrender
1719
01:56:42,579 --> 01:56:43,580
oh, yeah
1720
01:56:44,247 --> 01:56:49,754
and I have met my destiny
in quite a similar way
1721
01:56:50,795 --> 01:56:56,598
the history book on the shelf
is always repeating itself
1722
01:56:59,429 --> 01:57:00,772
Waterloo
1723
01:57:00,889 --> 01:57:03,768
I was defeated you won the war
1724
01:57:05,101 --> 01:57:06,444
come on.
1725
01:57:06,770 --> 01:57:10,240
Waterloo, promise to
love you for evermore
1726
01:57:13,276 --> 01:57:16,655
Waterloo
couldn't escape if I wanted to
1727
01:57:19,908 --> 01:57:21,000
Waterloo
1728
01:57:21,117 --> 01:57:22,790
knowing my fate
is to be with you
1729
01:57:23,453 --> 01:57:25,922
oh, oh, oh, oh, Waterloo
1730
01:57:26,790 --> 01:57:29,464
finally facing my Waterloo
1731
01:57:33,672 --> 01:57:34,764
my, my
1732
01:57:35,966 --> 01:57:38,594
I tried to hold you back
1733
01:57:38,677 --> 01:57:40,475
but you were stronger
1734
01:57:41,096 --> 01:57:42,222
oh, yeah
1735
01:57:42,931 --> 01:57:47,562
and now it seems my only
chance is giving up the fight
1736
01:57:49,479 --> 01:57:51,948
and how could I ever refuse?
1737
01:57:52,649 --> 01:57:55,493
I feel like I win when I lose
1738
01:57:57,696 --> 01:57:58,993
Waterloo
1739
01:57:59,531 --> 01:58:02,159
I was defeated you won the war
1740
01:58:04,327 --> 01:58:05,829
Waterloo
1741
01:58:06,454 --> 01:58:08,877
promise to love you for evermore
1742
01:58:10,959 --> 01:58:11,960
Waterloo
1743
01:58:12,460 --> 01:58:14,838
couldn't escape if I wanted to
1744
01:58:16,798 --> 01:58:17,845
(straining)
1745
01:58:17,966 --> 01:58:19,058
Waterloo
1746
01:58:19,175 --> 01:58:21,894
knowing my fate
is to be with you
1747
01:58:22,554 --> 01:58:24,522
oh, oh, oh, oh, Waterloo
1748
01:58:25,640 --> 01:58:28,860
finally facing my Waterloo
1749
01:58:30,103 --> 01:58:33,198
so how could I ever refuse?
1750
01:58:33,356 --> 01:58:37,031
I feel like I win when I lose
1751
01:58:37,110 --> 01:58:38,737
Waterloo
1752
01:58:38,820 --> 01:58:41,619
couldn't escape if I wanted to
1753
01:58:42,616 --> 01:58:44,289
and you killed him.
1754
01:58:44,367 --> 01:58:45,710
Try it again.
1755
01:58:48,580 --> 01:58:50,503
Ooh, Waterloo
1756
01:58:51,625 --> 01:58:53,969
finally facing my Waterloo
1757
01:58:54,461 --> 01:58:57,635
oh, oh, oh, oh, Waterloo
1758
01:59:39,047 --> 01:59:41,049
How many times you kill watney?
1759
01:59:41,841 --> 01:59:45,015
The important thing is that I
got all scenarios into orbit.
1760
01:59:45,095 --> 01:59:46,175
That's the important thing.
1761
01:59:48,431 --> 01:59:50,149
He's ready. Lewis: Okay.
1762
01:59:52,060 --> 01:59:53,357
Here's the plan.
1763
01:59:53,436 --> 01:59:55,109
Martinez flies the mav.
1764
01:59:55,480 --> 01:59:57,403
Johanssen sysops the ascent.
1765
01:59:57,482 --> 02:00:00,827
Beck, Vogel, I want you guys in
airlock 2 with the outer door open...
1766
02:00:00,944 --> 02:00:02,537
Before the mav even launches.
Okay.
1767
02:00:02,612 --> 02:00:06,412
Once we hit intercept,
it's Beck's job to go get watney.
1768
02:00:07,283 --> 02:00:09,331
He may be in bad shape
when we get him.
1769
02:00:09,411 --> 02:00:12,335
The stripped-down mav will get
him to 12 g's during the launch.
1770
02:00:12,414 --> 02:00:14,809
He could be knocked unconscious,
may even have internal bleeding.
1771
02:00:14,833 --> 02:00:17,211
Well, it's a good thing
you're our doctor.
1772
02:00:19,003 --> 02:00:20,175
What's the intercept plan?
1773
02:00:21,131 --> 02:00:23,429
We finished attaching the
tethers into one long line.
1774
02:00:23,591 --> 02:00:25,593
It's 214 meters long.
1775
02:00:25,719 --> 02:00:28,097
And I'll have the mmu,
so moving around should be easy.
1776
02:00:28,471 --> 02:00:30,394
How fast a relative velocity
can you handle?
1777
02:00:31,474 --> 02:00:33,977
I can grab the mav
at 5 meters per second.
1778
02:00:34,144 --> 02:00:36,238
10 is like jumping
onto a moving train.
1779
02:00:36,396 --> 02:00:38,273
So any more than that
and I might miss.
1780
02:00:38,523 --> 02:00:40,366
Well, we may have some leeway.
1781
02:00:41,985 --> 02:00:43,658
The launch takes 12 minutes.
1782
02:00:43,945 --> 02:00:47,074
And it'll be 52 minutes
before intercept.
1783
02:00:47,365 --> 02:00:49,663
Once Mark's engine shuts off...
1784
02:00:49,826 --> 02:00:52,249
We'll know our intercept point
and velocity.
1785
02:00:52,412 --> 02:00:53,914
Vogel, you're Beck's backup.
1786
02:00:54,080 --> 02:00:56,754
Everything goes well,
you pull them on board with the tether.
1787
02:00:56,916 --> 02:00:59,669
If anything goes wrong,
you go out after him.
1788
02:00:59,794 --> 02:01:00,841
Vogel: Yep.
1789
02:01:00,920 --> 02:01:01,921
Lewis: Okay.
1790
02:01:04,340 --> 02:01:06,513
Let's go get our boy.
1791
02:02:07,654 --> 02:02:09,782
Reporter: There's a mood
of tension and anxiety here,
1792
02:02:09,864 --> 02:02:11,207
outside Johnson space center.
1793
02:02:11,366 --> 02:02:12,367
As you can see,
1794
02:02:12,450 --> 02:02:14,748
many people
have gathered here...
1795
02:02:14,911 --> 02:02:16,254
To see whether or not
1796
02:02:16,329 --> 02:02:19,003
the mission to retrieve Mark
watney will be a success.
1797
02:02:19,332 --> 02:02:21,130
They've had
some contact with him,
1798
02:02:21,209 --> 02:02:23,177
but it hasn't been very much.
1799
02:02:23,253 --> 02:02:24,550
We have to remind our viewers
1800
02:02:24,629 --> 02:02:26,347
that we're watching this
as it unfolds.
1801
02:02:26,506 --> 02:02:28,304
So we'll try
and keep you up-to-date
1802
02:02:28,383 --> 02:02:30,260
as to what exactly is going on.
1803
02:02:30,426 --> 02:02:34,101
Let's listen in to NASA making
contact with Mark watney.
1804
02:02:34,264 --> 02:02:35,481
Let's listen in.
1805
02:02:42,146 --> 02:02:44,444
If something goes wrong,
what can mission control do?
1806
02:02:44,899 --> 02:02:46,993
Not a damn thing.
1807
02:02:47,527 --> 02:02:49,325
It's all happening
12 light-minutes away...
1808
02:02:49,487 --> 02:02:51,160
Which means it takes
24 minutes for them
1809
02:02:51,239 --> 02:02:53,207
to get the answer to any
question they ask.
1810
02:02:54,325 --> 02:02:56,373
The whole launch
is 12 minutes...
1811
02:02:58,079 --> 02:02:59,706
So they're on their own.
1812
02:03:04,419 --> 02:03:05,716
(Hissing in pain)
1813
02:03:17,223 --> 02:03:18,600
(Whirring)
1814
02:03:54,969 --> 02:03:56,937
(Woman speaking mandarin on pa)
1815
02:04:04,938 --> 02:04:05,998
Reporter:
Just how long
Mark has been
1816
02:04:06,022 --> 02:04:07,114
completely alone on Mars.
1817
02:04:07,190 --> 02:04:10,160
We're talking to a psychology
expert later to discuss...
1818
02:04:32,924 --> 02:04:34,517
Johanssen:
Fuel pressure, green.
1819
02:04:34,884 --> 02:04:37,057
Engine alignment, perfect.
1820
02:04:37,220 --> 02:04:38,472
Communications, five by five.
1821
02:04:40,223 --> 02:04:43,022
We are ready for pre-flight
checklist, commander.
1822
02:04:43,184 --> 02:04:45,778
Lewis:
Mission control,
this is hermes
actual.
1823
02:04:45,853 --> 02:04:47,855
We will proceed on schedule.
1824
02:04:48,022 --> 02:04:50,024
We are t-minus 2 minutes,
10 seconds
1825
02:04:50,108 --> 02:04:51,530
to launch, by the Mark.
1826
02:04:52,777 --> 02:04:53,817
About two minutes, watney.
1827
02:04:53,945 --> 02:04:55,037
How you doing down there?
1828
02:04:55,196 --> 02:04:56,413
I'm good.
1829
02:04:57,240 --> 02:04:59,038
I'm anxious to get up to you.
1830
02:04:59,575 --> 02:05:00,918
Thanks for coming back for me.
1831
02:05:00,994 --> 02:05:01,995
Lewis:
Well, we're on it.
1832
02:05:02,161 --> 02:05:03,921
Remember, you'll be pulling
some serious g's,
1833
02:05:03,955 --> 02:05:05,628
so it's okay to pass out.
1834
02:05:05,790 --> 02:05:07,758
You're in Martinez's hands now.
1835
02:05:08,459 --> 02:05:10,507
Well, tell that asshole
no barrel rolls.
1836
02:05:10,586 --> 02:05:11,587
(Laughs)
1837
02:05:11,963 --> 02:05:13,260
Copy that, mav.
1838
02:05:13,715 --> 02:05:14,716
Capcom.
1839
02:05:14,841 --> 02:05:15,841
Johanssen:
Go.
1840
02:05:15,883 --> 02:05:16,986
Lewis:
Remote command. (Crying)
1841
02:05:17,010 --> 02:05:18,010
Martinez:
Go.
1842
02:05:18,052 --> 02:05:19,053
Lewis:
Recovery.
1843
02:05:19,137 --> 02:05:20,138
Beck:
Go.
1844
02:05:20,221 --> 02:05:21,643
Lewis:
Secondary recovery.
1845
02:05:21,723 --> 02:05:22,724
Vogel:
Go.
1846
02:05:22,849 --> 02:05:23,850
Pilot.
1847
02:05:25,184 --> 02:05:26,185
Go.
1848
02:05:26,310 --> 02:05:27,527
Lewis:
Pilot.
1849
02:05:27,687 --> 02:05:28,813
Watney:
Go. (All cheering)
1850
02:05:28,980 --> 02:05:30,660
Mission control technician:
Copy. We're go.
1851
02:05:31,149 --> 02:05:33,527
Lewis:
Mission control,
we are go for launch.
1852
02:05:34,360 --> 02:05:35,577
T-minus ten...
1853
02:05:35,695 --> 02:05:36,695
Nine...
1854
02:05:36,738 --> 02:05:37,739
Main engine start.
1855
02:05:37,905 --> 02:05:39,031
Johanssen:
Eight...
1856
02:05:39,407 --> 02:05:40,408
Seven...
1857
02:05:40,575 --> 02:05:42,202
Mooring clamps released.
1858
02:05:42,368 --> 02:05:43,961
About five seconds, watney.
Hang on.
1859
02:05:44,120 --> 02:05:45,793
I'll see you in a few,
commander.
1860
02:05:46,080 --> 02:05:47,423
Johanssen:
Four...
1861
02:05:47,790 --> 02:05:49,087
Three...
1862
02:05:49,375 --> 02:05:50,547
Two...
1863
02:05:50,960 --> 02:05:52,007
One.
1864
02:05:59,594 --> 02:06:00,720
(Breathing heavily)
1865
02:06:28,289 --> 02:06:30,667
Johanssen: Velocity,
741 meters per second.
1866
02:06:30,833 --> 02:06:32,801
Altitude, 1350 meters.
1867
02:06:32,960 --> 02:06:34,132
That's too low.
1868
02:06:34,295 --> 02:06:35,421
It's fighting me.
1869
02:06:39,300 --> 02:06:42,520
Lewis: (Echoing)
Watney, do you read?
1870
02:06:42,595 --> 02:06:44,438
(Groaning softly)
1871
02:06:48,518 --> 02:06:49,953
Martinez:
Booster
separation complete.
1872
02:06:49,977 --> 02:06:52,981
Velocity, 850. Altitude, 1843.
1873
02:06:53,189 --> 02:06:54,469
He's well below target altitude.
1874
02:06:54,565 --> 02:06:55,817
How far below?
1875
02:06:56,317 --> 02:06:57,409
Johanssen: Checking.
1876
02:06:57,985 --> 02:06:59,202
Watney.
1877
02:06:59,821 --> 02:07:00,822
Do you read?
1878
02:07:01,114 --> 02:07:02,354
Beck:
He's probably passed out.
1879
02:07:02,490 --> 02:07:03,717
He pulled 12 g's on the ascent.
1880
02:07:03,741 --> 02:07:04,993
Give him a few minutes.
1881
02:07:05,159 --> 02:07:06,331
Lewis:
Copy that.
1882
02:07:08,663 --> 02:07:10,063
Johanssen:
Main shutdown
in three...
1883
02:07:10,665 --> 02:07:12,258
Two, one...
1884
02:07:12,959 --> 02:07:14,051
Shutdown.
1885
02:07:15,586 --> 02:07:17,088
Martinez:
Back to
automatic guidance.
1886
02:07:18,047 --> 02:07:19,390
Shutdown confirmed.
1887
02:07:21,884 --> 02:07:23,636
Fuel reserves depleted.
1888
02:07:25,555 --> 02:07:26,727
Lewis:
Watney?
1889
02:07:27,306 --> 02:07:28,523
Do you read?
1890
02:07:29,517 --> 02:07:30,786
It seems there's some
sort of problem
1891
02:07:30,810 --> 02:07:32,187
with the transmission.
1892
02:07:39,360 --> 02:07:40,907
Johanssen:
I have interval pings.
1893
02:07:41,070 --> 02:07:43,118
Intercept velocity will be
11 meters per second.
1894
02:07:43,281 --> 02:07:45,033
I can make that work.
1895
02:07:45,658 --> 02:07:48,002
Johanssen: Distance
at intercept will be...
1896
02:07:48,452 --> 02:07:50,125
We'll be 68 kilometers apart.
1897
02:07:50,580 --> 02:07:52,378
Beck:
68 kilometers?
1898
02:07:52,582 --> 02:07:55,051
Did she just say 68 kilometers?
1899
02:07:55,793 --> 02:07:56,854
Come on, guys, keep it together.
1900
02:07:56,878 --> 02:07:57,925
Work the problem.
1901
02:07:58,588 --> 02:08:00,215
Johanssen, time to intercept?
1902
02:08:00,882 --> 02:08:02,884
Johanssen:
39 minutes,
12 seconds.
1903
02:08:03,551 --> 02:08:05,111
Martinez, what if we
point our thrusters
1904
02:08:05,136 --> 02:08:06,262
in the same direction?
1905
02:08:06,721 --> 02:08:09,691
Well, it depends how much fuel
you wanna save...
1906
02:08:09,849 --> 02:08:11,326
For the altitude adjustments
for the trip home.
1907
02:08:11,350 --> 02:08:12,442
How much do you need?
1908
02:08:12,602 --> 02:08:16,903
I can get by with about 20%
of what we have left.
1909
02:08:17,940 --> 02:08:21,194
If we use 75.5% of remaining
altitude-adjust fuel...
1910
02:08:21,360 --> 02:08:23,237
That will bring the intercept
range to zero.
1911
02:08:23,362 --> 02:08:24,363
Do it.
1912
02:08:25,281 --> 02:08:28,410
Hang on. It brings
the range to zero...
1913
02:08:28,576 --> 02:08:31,295
But the intercept velocity
will be 42 meters per second.
1914
02:08:31,454 --> 02:08:33,081
And that's way too fast.
1915
02:08:33,497 --> 02:08:35,499
Then we'll have 39 minutes
to figure out
1916
02:08:35,583 --> 02:08:37,130
how to slow down.
1917
02:08:40,213 --> 02:08:41,965
Martinez, burn the jets.
1918
02:08:42,131 --> 02:08:43,508
Martinez: Copy that.
1919
02:09:05,947 --> 02:09:07,995
Mav to
hermes.
1920
02:09:08,074 --> 02:09:09,075
Lewis:
Watney?
1921
02:09:09,200 --> 02:09:10,201
Watney:
Affirmative.
1922
02:09:10,284 --> 02:09:11,285
(All cheering)
1923
02:09:14,247 --> 02:09:15,669
Lewis:
What's your status?
1924
02:09:16,040 --> 02:09:17,542
Watney:
My chest hurts.
1925
02:09:18,084 --> 02:09:19,461
I broke my ribs.
1926
02:09:20,294 --> 02:09:21,386
How are you?
1927
02:09:21,545 --> 02:09:22,689
Lewis:
We're working on
getting to you.
1928
02:09:22,713 --> 02:09:24,233
There was a complication
during launch.
1929
02:09:24,382 --> 02:09:25,759
Copy that.
1930
02:09:26,300 --> 02:09:27,768
How bad is it?
1931
02:09:27,927 --> 02:09:29,529
Lewis:
We've corrected
the intercept range,
1932
02:09:29,553 --> 02:09:31,521
but we've got a problem
with intercept velocity.
1933
02:09:31,681 --> 02:09:32,978
Watney:
How big a problem?
1934
02:09:33,140 --> 02:09:34,642
42 meters a second.
1935
02:09:35,017 --> 02:09:36,018
Well...
1936
02:09:37,311 --> 02:09:38,779
Shit.
1937
02:09:43,693 --> 02:09:45,491
Commander, I have an idea.
1938
02:09:45,653 --> 02:09:47,075
Lewis:
Go ahead, Mark.
1939
02:09:47,238 --> 02:09:50,412
Well, if I can find
something sharp in here...
1940
02:09:50,574 --> 02:09:53,418
And poke a hole in the glove
of my Eva suit...
1941
02:09:53,577 --> 02:09:56,046
I could use the escaping air
as a thruster...
1942
02:09:56,205 --> 02:09:57,582
And fly towards you.
1943
02:09:57,748 --> 02:10:00,797
It would be easy to control
because it would be on my arm.
1944
02:10:01,085 --> 02:10:03,063
Lewis: I can't see you having
any control if you did that.
1945
02:10:03,087 --> 02:10:04,885
You'd be eyeballing
the intercept
1946
02:10:04,964 --> 02:10:07,262
using a thrust vector
you can barely control.
1947
02:10:07,466 --> 02:10:10,640
Yes, those are all
very good points.
1948
02:10:11,429 --> 02:10:14,182
But consider this.
1949
02:10:16,225 --> 02:10:18,899
I'd get to fly around
like iron man.
1950
02:10:19,061 --> 02:10:20,108
(Johanssen laughs)
1951
02:10:20,187 --> 02:10:21,780
Watney:
Commander...
1952
02:10:21,939 --> 02:10:23,612
Let's go iron man.
1953
02:10:26,694 --> 02:10:28,171
NASA technician 1:
This is unexpected los.
1954
02:10:28,195 --> 02:10:30,075
NASA technician 2:
Communication lost. Stand by.
1955
02:10:31,115 --> 02:10:33,743
Maybe it's not the worst idea.
1956
02:10:33,909 --> 02:10:35,887
No, it is the worst idea.
It's the worst idea ever.
1957
02:10:35,911 --> 02:10:37,037
Not what he said.
1958
02:10:37,204 --> 02:10:39,332
Using atmosphere as thrust.
1959
02:10:41,542 --> 02:10:43,465
What happens if we blow the val?
1960
02:10:43,753 --> 02:10:45,551
Wait, you want to open
the vehicular airlock?
1961
02:10:45,796 --> 02:10:46,888
It'll give us a good kick.
1962
02:10:47,048 --> 02:10:48,800
But also blow
the nose off the ship.
1963
02:10:48,966 --> 02:10:51,765
And all the air would leave
and we need air to not die.
1964
02:10:51,927 --> 02:10:54,180
We would seal the bridge
and the reactor room.
1965
02:10:54,347 --> 02:10:55,599
Everywhere else would go vacuo.
1966
02:10:56,223 --> 02:10:57,224
Vogel.
1967
02:10:57,308 --> 02:10:58,605
Vogel:
Go ahead, commander.
1968
02:10:59,018 --> 02:11:01,646
I need you to come inside
and make a... bomb.
1969
02:11:02,396 --> 02:11:03,396
Again, commander?
1970
02:11:03,439 --> 02:11:04,440
Lewis:
You're a chemist.
1971
02:11:04,523 --> 02:11:06,403
Can you make a bomb with
what you have on board?
1972
02:11:08,027 --> 02:11:09,324
Probably.
1973
02:11:10,404 --> 02:11:11,701
But I feel obliged to mention
1974
02:11:11,781 --> 02:11:13,579
that setting off
an explosive device...
1975
02:11:13,741 --> 02:11:16,494
In a spacecraft
is a terrible, terrible idea.
1976
02:11:16,827 --> 02:11:19,706
Hang on. You guys making
a bomb without me?
1977
02:11:19,872 --> 02:11:21,874
Lewis:
Copy that. Can you do it?
1978
02:11:24,293 --> 02:11:25,294
Ja.
1979
02:11:28,214 --> 02:11:29,807
Lewis:
Houston, be advised.
1980
02:11:29,965 --> 02:11:31,485
We are going to deliberately
breach the val
1981
02:11:31,509 --> 02:11:33,056
to produce a reverse thrust.
1982
02:11:34,261 --> 02:11:36,684
Beck, leave your suit on.
Meet johanssen in airlock 1.
1983
02:11:36,847 --> 02:11:37,894
We'll open the outer door.
1984
02:11:38,057 --> 02:11:39,977
I need you to place the charge
on the inner door.
1985
02:11:40,184 --> 02:11:42,312
Climb back to airlock 2
along the hull.
1986
02:11:42,478 --> 02:11:44,321
Beck: Copy. I'm on my way.
1987
02:11:51,570 --> 02:11:53,038
I'm in, commander.
1988
02:11:53,197 --> 02:11:54,244
Lewis:
Copy that.
1989
02:12:03,416 --> 02:12:05,009
Vogel, where are you?
1990
02:12:05,167 --> 02:12:06,214
Vogel:
I'm in the kitchen.
1991
02:12:06,377 --> 02:12:07,378
Okay.
1992
02:12:11,382 --> 02:12:12,383
Watney:
Commander...
1993
02:12:12,550 --> 02:12:14,427
I can't let you
go through with this.
1994
02:12:14,593 --> 02:12:16,186
I am prepared to cut the suit.
1995
02:12:16,470 --> 02:12:17,517
Absolutely not.
1996
02:12:17,680 --> 02:12:20,103
Watney:
See, the thing is,
I'm selfish.
1997
02:12:20,307 --> 02:12:23,186
I want all the memorials back
home to be about me.
1998
02:12:23,269 --> 02:12:24,270
Just me.
1999
02:12:24,395 --> 02:12:26,693
I should have left
this guy on Mars.
2000
02:12:26,981 --> 02:12:28,028
Hey.
2001
02:12:30,901 --> 02:12:31,902
Sugar?
2002
02:12:31,986 --> 02:12:32,987
Yeah.
2003
02:12:37,116 --> 02:12:38,538
Can you hold this?
2004
02:12:39,118 --> 02:12:40,836
Liquid oxygen...
2005
02:12:40,995 --> 02:12:44,499
And some stain remover
that contains ammonia.
2006
02:12:48,002 --> 02:12:51,302
This thing here
is five times stronger
2007
02:12:51,380 --> 02:12:52,802
than a stick of dynamite.
2008
02:12:52,882 --> 02:12:54,134
How do we activate it?
2009
02:12:54,300 --> 02:12:57,053
Can you connect this to
one of our lighting panels?
2010
02:13:00,598 --> 02:13:01,895
Careful.
2011
02:13:08,439 --> 02:13:09,941
Beck: Open airlock 1.
2012
02:13:15,779 --> 02:13:17,099
Johanssen: I'm on
the way to Beck.
2013
02:13:21,243 --> 02:13:23,120
Let's just hope
this is a good idea, guys.
2014
02:13:23,204 --> 02:13:24,251
It is.
2015
02:13:24,330 --> 02:13:25,547
Johanssen:
Open a1.
2016
02:13:30,878 --> 02:13:31,879
Hi. Hey.
2017
02:13:35,549 --> 02:13:37,096
You got it? Mmm.
2018
02:13:42,723 --> 02:13:45,351
Make sure you're not in here
when this thing goes off.
2019
02:13:47,144 --> 02:13:48,361
Hey.
2020
02:13:48,521 --> 02:13:50,364
Be careful out there.
2021
02:13:50,523 --> 02:13:51,695
In space.
2022
02:13:55,778 --> 02:13:58,156
Don't tell anyone I did that.
2023
02:14:08,040 --> 02:14:09,087
Bomb set. (Beeping)
2024
02:14:17,841 --> 02:14:20,219
Leaving airlock 1.
2025
02:14:25,140 --> 02:14:26,326
Martinez: Guys,
I'm running the numbers,
2026
02:14:26,350 --> 02:14:27,630
and even with
optimal val blow...
2027
02:14:27,810 --> 02:14:29,357
We're gonna be off on our angle.
2028
02:14:29,687 --> 02:14:32,361
What's the intercept
distance? Johanssen?
2029
02:14:32,523 --> 02:14:34,867
260 meters, approximate.
2030
02:14:35,025 --> 02:14:36,322
That's too far.
2031
02:14:40,656 --> 02:14:41,657
(Groans)
2032
02:14:45,369 --> 02:14:46,621
Commander?
2033
02:14:46,787 --> 02:14:48,664
Martinez, close the door.
2034
02:14:52,167 --> 02:14:53,464
Open d3.
2035
02:14:54,003 --> 02:14:55,846
And leave it open.
2036
02:15:23,282 --> 02:15:24,454
(Groans)
2037
02:15:24,533 --> 02:15:26,206
Open b2.
2038
02:15:30,414 --> 02:15:31,631
Johanssen...
2039
02:15:31,790 --> 02:15:34,134
Time to val blow after initiate?
2040
02:15:34,293 --> 02:15:35,465
15 seconds.
2041
02:15:35,711 --> 02:15:37,759
We sure know
how to cut it close.
2042
02:15:38,672 --> 02:15:39,719
Commander?
2043
02:15:39,798 --> 02:15:41,766
Distance is too far.
I'm going out.
2044
02:15:42,343 --> 02:15:43,344
I can do this.
2045
02:15:43,469 --> 02:15:44,470
It's not a debate.
2046
02:15:44,595 --> 02:15:46,142
I'm not risking
another crew member.
2047
02:15:46,555 --> 02:15:48,057
Beck's returned.
2048
02:15:48,223 --> 02:15:50,021
Johanssen, initiate the bomb.
2049
02:15:50,351 --> 02:15:51,477
Ten seconds.
2050
02:15:51,685 --> 02:15:52,686
Strap in.
2051
02:15:53,354 --> 02:15:54,355
Johanssen:
Five, four...
2052
02:15:54,521 --> 02:15:55,568
(Beeping rapidly)
2053
02:15:56,190 --> 02:15:57,191
Three...
2054
02:15:57,274 --> 02:15:58,992
Brace for deceleration.
Johanssen:
Two...
2055
02:15:59,526 --> 02:16:00,527
One.
2056
02:16:00,653 --> 02:16:01,996
Activating panel 41.
2057
02:16:05,658 --> 02:16:06,659
(Alarm blaring)
2058
02:16:24,009 --> 02:16:25,226
Bridge seal holding.
2059
02:16:25,386 --> 02:16:26,433
What's the damage?
2060
02:16:26,595 --> 02:16:27,795
Lewis:
Worry about that later.
2061
02:16:27,930 --> 02:16:29,477
What's the relative velocity?
2062
02:16:29,640 --> 02:16:30,732
12 meters per second.
2063
02:16:31,141 --> 02:16:32,142
Lewis:
Copy.
2064
02:16:34,728 --> 02:16:35,729
Hook me up.
2065
02:16:37,481 --> 02:16:38,698
Beck: Done.
2066
02:16:48,617 --> 02:16:50,369
I have visual on the mav.
2067
02:16:51,745 --> 02:16:53,372
What's the intercept range?
2068
02:16:53,664 --> 02:16:54,916
Johanssen: I'm checking.
2069
02:16:55,874 --> 02:16:57,342
312 meters.
2070
02:16:57,501 --> 02:16:59,845
Did you say 312?
2071
02:17:00,003 --> 02:17:02,506
Great. I'll wave at you guys
as I go by.
2072
02:17:05,968 --> 02:17:06,969
(Groans) Oh!
2073
02:17:11,640 --> 02:17:13,734
I can't get to you, Mark.
You're too far.
2074
02:17:13,851 --> 02:17:14,852
I'm not gonna make it.
2075
02:17:14,935 --> 02:17:15,936
I know.
2076
02:17:16,019 --> 02:17:17,739
Lewis:
Beck, unhook me.
I'm going after him.
2077
02:17:18,021 --> 02:17:20,524
Commander, I got this.
2078
02:17:34,455 --> 02:17:35,957
Mark, report.
2079
02:17:36,206 --> 02:17:37,799
Watney: On my way, commander.
2080
02:17:38,208 --> 02:17:39,300
Damn it.
2081
02:17:39,960 --> 02:17:41,337
(Grunts)
2082
02:17:49,136 --> 02:17:51,389
Johanssen, what's my relative
velocity to Mark?
2083
02:17:51,638 --> 02:17:53,436
5.2 meters per second.
2084
02:17:53,682 --> 02:17:55,229
Copy. Adjusting course.
2085
02:18:00,981 --> 02:18:02,733
Johanssen:
3.1 meters
per second.
2086
02:18:05,402 --> 02:18:07,496
Distance to target, 24 meters.
2087
02:18:09,364 --> 02:18:11,207
11 meters to target.
2088
02:18:14,077 --> 02:18:15,078
Six meters.
2089
02:18:25,255 --> 02:18:27,633
(Straining) Hold on, Mark.
2090
02:18:40,604 --> 02:18:41,605
(Grunting)
2091
02:18:55,619 --> 02:18:56,620
I got him.
2092
02:18:56,787 --> 02:18:57,879
(Panting)
2093
02:18:58,247 --> 02:18:59,339
(Gasps)
2094
02:18:59,540 --> 02:19:00,900
I got him.
(All laughing in relief)
2095
02:19:01,708 --> 02:19:02,755
I got him.
2096
02:19:03,126 --> 02:19:04,719
Way to go, iron man.
2097
02:19:07,881 --> 02:19:09,098
Beck, pull us in.
2098
02:19:12,261 --> 02:19:13,808
(Panting) It's good to see you.
2099
02:19:15,681 --> 02:19:16,728
You...
2100
02:19:18,517 --> 02:19:21,817
Have terrible taste in music.
2101
02:19:22,771 --> 02:19:24,648
(Both laughing)
2102
02:19:31,572 --> 02:19:33,574
Johanssen:
Houston,
this is hermes
actual.
2103
02:19:33,699 --> 02:19:34,700
We got him.
2104
02:19:34,783 --> 02:19:36,660
(Whoops) (All cheering)
2105
02:19:36,743 --> 02:19:38,120
Watney is secure.
2106
02:19:38,412 --> 02:19:40,414
(All cheering)
2107
02:19:43,417 --> 02:19:45,511
Reporter 1: Contact in outer
space with Mark watney.
2108
02:19:45,669 --> 02:19:47,671
After a very long time,
they have done
2109
02:19:47,754 --> 02:19:49,848
what many people thought
was impossible.
2110
02:19:50,007 --> 02:19:51,276
Reporter 2:
Mission confirmation:
2111
02:19:51,300 --> 02:19:53,678
Mark watney has been
successfully rescued.
2112
02:19:53,969 --> 02:19:55,516
(Female reporter
speaking mandarin)
2113
02:19:57,598 --> 02:19:59,271
Lewis: Grab a hold of him.
2114
02:20:01,268 --> 02:20:02,485
Hey, handsome!
2115
02:20:02,644 --> 02:20:04,271
Beck, close the hatch.
2116
02:20:07,482 --> 02:20:08,825
Hey, guys!
2117
02:20:13,530 --> 02:20:15,658
Lewis:
Houston,
six crew safely aboard.
2118
02:20:20,078 --> 02:20:23,173
This is huge moment for
this nation, for the world...
2119
02:20:23,332 --> 02:20:26,461
And indeed, for
international space travel.
2120
02:20:26,793 --> 02:20:28,795
Lewis: I can't believe
anything you do works.
2121
02:20:29,504 --> 02:20:30,676
Hey!
2122
02:20:32,841 --> 02:20:33,842
Oh, god.
2123
02:20:33,926 --> 02:20:35,519
Johanssen: I can't believe it.
2124
02:20:36,720 --> 02:20:38,364
There's a little smell
going on over there, bud.
2125
02:20:38,388 --> 02:20:41,767
I know. I haven't had a shower
in a year and a half.
2126
02:20:42,142 --> 02:20:44,520
Don't make me laugh,
I have broken ribs.
2127
02:21:18,595 --> 02:21:19,767
Hey, there.
2128
02:21:28,313 --> 02:21:30,281
Morning, sir.
It's an honor, sir.
2129
02:21:30,440 --> 02:21:31,441
Sir.
2130
02:21:32,192 --> 02:21:33,865
Sir. Sir.
2131
02:21:34,111 --> 02:21:35,237
Male cadet: Morning, sir.
2132
02:21:49,209 --> 02:21:50,836
(Indistinct conversations)
2133
02:21:57,217 --> 02:21:59,219
Watney:
Welcome to the
astronaut candidate program.
2134
02:22:00,012 --> 02:22:01,764
Now pay attention,
2135
02:22:01,847 --> 02:22:03,474
because this could
save your life.
2136
02:22:04,057 --> 02:22:05,730
Trust me, I know
what I'm talking about.
2137
02:22:05,809 --> 02:22:06,810
(All laugh)
2138
02:22:06,893 --> 02:22:09,122
Let me get a few things out
of the way, right off the bat.
2139
02:22:09,146 --> 02:22:12,741
Yes, I did in fact survive
on a deserted planet
2140
02:22:12,816 --> 02:22:14,864
by farming in my own shit.
2141
02:22:16,069 --> 02:22:18,538
Yes, it's actually worse
than it sounds.
2142
02:22:18,613 --> 02:22:20,365
So let's not talk
about that ever again.
2143
02:22:21,742 --> 02:22:24,712
The other question I get
most frequently is...
2144
02:22:24,870 --> 02:22:27,293
"When I was up there,
stranded by myself...
2145
02:22:27,581 --> 02:22:29,925
"Did I think
I was going to die?"
2146
02:22:30,459 --> 02:22:31,961
Yes, absolutely.
2147
02:22:33,128 --> 02:22:34,480
And that's what you need
to know going in
2148
02:22:34,504 --> 02:22:36,177
because it's going
to happen to you.
2149
02:22:36,590 --> 02:22:39,969
This is space.
It does not cooperate.
2150
02:22:40,302 --> 02:22:43,055
At some point, everything is
going to go south on you.
2151
02:22:43,221 --> 02:22:44,407
Everything is going to go south
2152
02:22:44,431 --> 02:22:45,933
and you're going to say,
"this is it.
2153
02:22:46,224 --> 02:22:47,897
"This is how I end."
2154
02:22:49,269 --> 02:22:50,816
Now, you can either
accept that...
2155
02:22:51,354 --> 02:22:53,356
Or you can get to work.
2156
02:22:54,399 --> 02:22:56,117
That's all it is.
2157
02:22:56,276 --> 02:22:58,119
You just begin.
2158
02:22:58,945 --> 02:23:01,949
You do the math.
You solve one problem...
2159
02:23:02,115 --> 02:23:03,662
Then you solve the next one.
2160
02:23:03,867 --> 02:23:04,868
And then the next.
2161
02:23:04,993 --> 02:23:06,179
And if you solve
enough problems,
2162
02:23:06,203 --> 02:23:07,830
you get to come home.
2163
02:23:08,580 --> 02:23:10,628
All right, questions?
2164
02:23:12,250 --> 02:23:14,093
(Love train playing)
2165
02:23:15,712 --> 02:23:17,148
Annie:
Once
mission control completes
2166
02:23:17,172 --> 02:23:18,264
their pre-flight checks...
2167
02:23:18,381 --> 02:23:20,224
We'll begin launch procedures.
2168
02:23:20,467 --> 02:23:22,936
The Ares 5
team will
rendezvous with the hermes...
2169
02:23:23,095 --> 02:23:25,723
Approximately 48 minutes
after launch.
2170
02:23:26,348 --> 02:23:28,350
From there,
they will have 414 days
2171
02:23:28,433 --> 02:23:30,151
of space travel ahead of them.
2172
02:23:30,310 --> 02:23:31,496
Female reporter:
Have the goals changed
2173
02:23:31,520 --> 02:23:33,022
from the previous mission...
2174
02:23:33,188 --> 02:23:34,440
To the Ares 5
program?
2175
02:23:34,606 --> 02:23:36,526
And what do you hope to
achieve this time around?
2176
02:23:36,608 --> 02:23:38,461
Vincent:
Well, no. The goals
have always been the same
2177
02:23:38,485 --> 02:23:39,953
for the
Ares program.
2178
02:23:40,862 --> 02:23:42,298
This time, of course,
we hope to bring
2179
02:23:42,322 --> 02:23:43,633
all the astronauts
back at the same time.
2180
02:23:43,657 --> 02:23:44,749
(Reporters laughing)
2181
02:23:44,825 --> 02:23:45,885
Flight, guidance check complete.
2182
02:23:45,909 --> 02:23:46,910
Brendan: Copy, guidance.
2183
02:23:48,328 --> 02:23:49,705
This is flight.
2184
02:23:49,871 --> 02:23:51,418
We are go for launch,
on schedule.
2185
02:23:51,998 --> 02:23:53,625
(Indistinct radio chatter)
2186
02:24:02,592 --> 02:24:03,736
Male reporter on TV:
Final aerosurface
2187
02:24:03,760 --> 02:24:04,886
checks are complete...
2188
02:24:05,053 --> 02:24:08,023
As everything remains a go
for the launch of the Ares 5.
2189
02:24:08,723 --> 02:24:09,975
20 seconds.
2190
02:24:11,351 --> 02:24:13,162
Mission control technician:
Proceeding with the count.
2191
02:24:13,186 --> 02:24:15,484
T-minus 10... 9...
2192
02:24:15,814 --> 02:24:17,066
Main engine start.
2193
02:24:17,232 --> 02:24:20,611
7... 6... 5... 4...
2194
02:24:21,194 --> 02:24:24,539
Three... two... one.
2195
02:24:24,698 --> 02:24:28,373
Male reporter:
And liftoff.
As the crew of the Ares 5...
2196
02:24:28,535 --> 02:24:32,210
Begin the next chapter
of American space exploration.
2197
02:24:32,414 --> 02:24:33,850
Mission control technician:
Pressures look good.
2198
02:24:33,874 --> 02:24:34,966
(All cheering)
2199
02:24:35,125 --> 02:24:36,172
(Whoops)
2200
02:24:46,303 --> 02:24:48,271
(Indistinct radio chatter)
2201
02:24:52,267 --> 02:24:53,860
Wow. Good shot.
2202
02:24:54,019 --> 02:24:55,163
Male reporter on TV:
There you have it.
2203
02:24:55,187 --> 02:24:57,610
Five years after the rescue
of astronaut Mark watney...
2204
02:24:57,772 --> 02:25:00,867
An Ares 5
is on its way to Mars.
2205
02:25:47,948 --> 02:25:50,201
(I will survive playing)
2206
02:25:53,787 --> 02:25:55,255
First I was afraid
2207
02:25:55,330 --> 02:25:56,957
I was petrified
2208
02:25:57,207 --> 02:26:01,053
kept thinking I could never
live without you by my side
2209
02:26:01,294 --> 02:26:03,467
but then I spent so many nights
2210
02:26:03,546 --> 02:26:05,594
thinking how you did me wrong
2211
02:26:05,674 --> 02:26:09,804
and I grew strong
and I learned how to get along
2212
02:26:09,886 --> 02:26:13,140
and so you're back
from outer space
2213
02:26:13,515 --> 02:26:15,358
I just walked in
to find you here
2214
02:26:15,433 --> 02:26:17,481
with that sad look
upon your face
2215
02:26:17,644 --> 02:26:20,022
I should have changed
that stupid lock
2216
02:26:20,105 --> 02:26:21,823
I should have made you
leave your key
2217
02:26:21,982 --> 02:26:24,110
if I had known
for just one second
2218
02:26:24,192 --> 02:26:25,944
you'd be back to bother me
2219
02:26:26,027 --> 02:26:29,497
boy, now go, walk out the door
2220
02:26:30,073 --> 02:26:34,419
just turn around now 'cause
you're not welcome anymore
2221
02:26:35,328 --> 02:26:38,377
weren't you the one who tried
to hurt me with goodbye?
2222
02:26:38,456 --> 02:26:40,083
Did you think I'd crumble?
2223
02:26:40,709 --> 02:26:42,336
Did you think
I'd lay down and die?
2224
02:26:42,419 --> 02:26:46,219
Oh, no, not I I will survive
2225
02:26:46,548 --> 02:26:49,222
for as long as
I know how to love
2226
02:26:49,342 --> 02:26:50,810
I know I'll stay alive
2227
02:26:50,927 --> 02:26:52,725
I've got all my life to live
2228
02:26:52,971 --> 02:26:54,848
and I've got all my love to give
2229
02:26:54,931 --> 02:26:56,399
and I'll survive
2230
02:26:56,850 --> 02:26:58,352
I will survive
2231
02:26:58,935 --> 02:27:00,357
hey, hey
2232
02:27:15,577 --> 02:27:18,922
Boy, now go, walk out the door
2233
02:27:19,414 --> 02:27:23,840
just turn around now 'cause
you're not welcome anymore
2234
02:27:24,711 --> 02:27:27,840
weren't you the one who tried
to break me with goodbye?
2235
02:27:27,922 --> 02:27:29,799
Did you think I'd crumble?
2236
02:27:30,050 --> 02:27:31,848
Did you think
I'd lay down and die?
2237
02:27:32,010 --> 02:27:35,640
Oh, no, not I I will survive
2238
02:27:36,097 --> 02:27:38,646
for as long as
I know how to love
2239
02:27:38,767 --> 02:27:40,189
I know I'll stay alive
2240
02:27:40,268 --> 02:27:42,236
I've got all my life to live
2241
02:27:42,604 --> 02:27:44,322
and I've got all my love to give
2242
02:27:44,397 --> 02:27:45,398
and I'll survive
2243
02:27:46,399 --> 02:27:48,151
I will survive
163578