Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
20
00:01:04,760 --> 00:01:05,935
Well, you did it.
21
00:01:12,159 --> 00:01:15,118
Mighty fine ceremony,
Reverend.
22
00:01:15,162 --> 00:01:17,903
I got me a fine-looking
sister-in-law.
23
00:01:17,947 --> 00:01:18,817
Now, you take
care of him.
24
00:01:18,861 --> 00:01:20,993
I will.
25
00:01:21,037 --> 00:01:22,343
I'm so happy
for you, honey.
26
00:01:22,386 --> 00:01:24,171
I am too, mama.
27
00:01:27,348 --> 00:01:29,611
What you
cryin' for, ma?
28
00:01:31,874 --> 00:01:34,268
Hell, she thought she'd
never be rid of you.
29
00:01:34,311 --> 00:01:35,921
Oh, Sam,
that's not true!
30
00:01:35,965 --> 00:01:37,184
[man]
Every time I see
31
00:01:37,227 --> 00:01:39,490
one of your weddings,
I say to myself,
32
00:01:39,534 --> 00:01:43,059
Boy, you ought to leave that
big, old canvas tent of yours
33
00:01:43,103 --> 00:01:44,974
and go study to be a real
ordained minister,
34
00:01:45,017 --> 00:01:47,019
like Brother Maxwell.
35
00:01:47,063 --> 00:01:49,935
That's what
I ought to do.
36
00:01:49,979 --> 00:01:52,068
Oh, we'll be out to see you,
really, we will.
37
00:01:52,112 --> 00:01:53,983
Bye.
38
00:01:54,026 --> 00:01:55,202
Hey, Preacher.
39
00:01:55,245 --> 00:01:56,681
Man and wife.
40
00:01:56,725 --> 00:01:57,813
Lord, I wish I could've
been the one
41
00:01:57,856 --> 00:01:59,380
that joined
you two together.
42
00:01:59,423 --> 00:02:00,511
Oh, would you
listen to him?
43
00:02:04,298 --> 00:02:06,126
Now, quiet down!
44
00:02:06,169 --> 00:02:08,389
Quiet down.
45
00:02:08,432 --> 00:02:11,218
We all know a wedding without
a party's no good at all.
46
00:02:11,261 --> 00:02:12,088
[man]
That's right.
47
00:02:12,132 --> 00:02:13,611
[crowd agreeing]
48
00:02:13,655 --> 00:02:15,178
And a party without
refreshments ain't either.
49
00:02:15,222 --> 00:02:17,049
[crowd cheering]
50
00:02:17,093 --> 00:02:19,008
If we want a taste,
it ain't allowed here.
51
00:02:19,051 --> 00:02:21,184
That ain't something
I forgot, brother.
52
00:02:21,228 --> 00:02:22,664
But then, no one said
we had to stay here either.
53
00:02:22,707 --> 00:02:23,708
[man]
That's right!
54
00:02:23,752 --> 00:02:24,927
Let's go
to my place!
55
00:02:24,970 --> 00:02:26,189
[cheering]
56
00:02:26,233 --> 00:02:27,712
[men]
♪ ...in the heat of sun
57
00:02:27,756 --> 00:02:29,932
♪ A man's gotta stay
where others would run ♪
58
00:02:29,975 --> 00:02:32,848
♪ Livin' and lovin'
among the wild ♪
59
00:02:32,891 --> 00:02:35,720
♪ Many a-woman
gonna bear him a child ♪
60
00:02:38,767 --> 00:02:40,812
[horns honking]
61
00:02:40,856 --> 00:02:43,075
♪ I started lovin' you
a long time ago ♪
62
00:02:43,119 --> 00:02:45,339
♪ And now that I feel
a hard wind blow ♪
63
00:02:45,382 --> 00:02:47,950
♪ You won't
see me run and hide ♪
64
00:02:47,993 --> 00:02:51,127
♪ I'll be standing
by your side ♪
65
00:02:51,171 --> 00:02:54,217
♪ I'm gonna love you
'till I die... ♪
66
00:02:57,481 --> 00:03:00,658
♪ I'm gonna love you
'til I die ♪
67
00:03:02,356 --> 00:03:04,880
♪ We are young
68
00:03:04,923 --> 00:03:07,230
♪ Wild and free
69
00:03:07,274 --> 00:03:09,624
♪ But we know
70
00:03:09,667 --> 00:03:12,235
♪ That makes it
better ♪
71
00:03:12,279 --> 00:03:14,324
♪ Your mama said
72
00:03:14,368 --> 00:03:17,501
♪ Ruby's
gonna love you ♪
73
00:03:17,545 --> 00:03:20,896
♪ If you'll only
let her ♪♪
74
00:03:26,206 --> 00:03:28,643
[music changes]
75
00:03:52,667 --> 00:03:53,711
What's the matter, honey,
you all right?
76
00:03:55,322 --> 00:03:57,672
Yeah, I guess so.
77
00:03:59,978 --> 00:04:03,504
You think anyone
can see my stomach?
78
00:04:03,547 --> 00:04:04,809
Every time someone
looks at me,
79
00:04:04,853 --> 00:04:07,943
I think they're
staring right at it.
80
00:04:07,986 --> 00:04:10,119
It's only too
soon to show.
81
00:04:11,599 --> 00:04:13,296
Anyway, it would've
been good.
82
00:04:13,340 --> 00:04:17,257
It's our baby in there,
and we're married now.
83
00:04:17,300 --> 00:04:19,171
Are you sorry
you had to?
84
00:04:22,610 --> 00:04:24,873
I didn't have to,
I wanted to.
85
00:04:27,005 --> 00:04:28,572
I love you, honey.
86
00:04:31,836 --> 00:04:33,838
You got the rest of
your life to kiss Charles.
87
00:04:33,882 --> 00:04:35,710
Come on with me.
88
00:04:35,753 --> 00:04:37,668
♪♪
89
00:04:47,025 --> 00:04:48,679
How about some
for you, son?
90
00:05:01,170 --> 00:05:02,737
Chuck.
91
00:05:14,749 --> 00:05:15,967
[music stops]
92
00:05:18,448 --> 00:05:19,580
You want help?
93
00:05:22,887 --> 00:05:24,236
[sighs deeply]
94
00:05:24,280 --> 00:05:25,586
I don't think
it'll be any trouble.
95
00:05:36,423 --> 00:05:39,339
Howdy, Jack, Ben.
96
00:05:39,382 --> 00:05:41,166
Chuck, congratulations.
97
00:05:43,299 --> 00:05:45,388
Real tasty food
you got here.
98
00:05:45,432 --> 00:05:47,042
Nice party too.
99
00:05:47,085 --> 00:05:48,522
Thank you,
enjoy it.
100
00:05:48,565 --> 00:05:51,394
I aim to.
101
00:05:51,438 --> 00:05:53,614
Go on, Ben,
there's plenty.
102
00:05:53,657 --> 00:05:54,789
Thanks.
103
00:05:54,832 --> 00:05:56,181
Very hospitable man.
104
00:05:56,225 --> 00:05:58,401
Yeah.
105
00:05:58,445 --> 00:06:03,493
Couldn't have been you who kept
our name off the invite list.
106
00:06:03,537 --> 00:06:08,019
But it sure was strange that
nobody asked us to this party.
107
00:06:08,063 --> 00:06:10,805
Seems I've known Chuck
a long time and uh...
108
00:06:13,329 --> 00:06:16,767
I used to be real cozy
with the bride... Ruby.
109
00:06:18,029 --> 00:06:20,292
Watch your mouth, Jack.
110
00:06:20,336 --> 00:06:24,427
Yes, I'm a real bad memory for
you on your wedding day.
111
00:06:24,471 --> 00:06:25,733
You're a bad memory
every day.
112
00:06:28,910 --> 00:06:30,999
You better
get used to it.
113
00:06:31,042 --> 00:06:34,132
Maybe it's you that
got to marry her,
114
00:06:34,176 --> 00:06:38,398
but a couple of years back I was
enjoyin' all the privileges.
115
00:06:38,441 --> 00:06:39,529
[blows landing]
116
00:06:45,883 --> 00:06:48,451
You never touched her,
and you know it.
117
00:06:48,495 --> 00:06:50,279
Now take it back!
118
00:06:50,322 --> 00:06:52,803
I'll take...
119
00:06:52,847 --> 00:06:55,023
[grunting]
120
00:06:55,066 --> 00:06:57,721
I want
those words.
121
00:06:57,765 --> 00:06:59,636
You go to hell.
122
00:06:59,680 --> 00:07:00,637
[thud]
123
00:07:02,857 --> 00:07:04,641
Now, you apologize
to my wife.
124
00:07:04,685 --> 00:07:06,730
Apologize!
125
00:07:06,774 --> 00:07:08,819
Jack, I can't
hear you!
126
00:07:10,734 --> 00:07:14,172
Say it, say it!
127
00:07:14,216 --> 00:07:16,218
I'm sorry,
I take it back.
128
00:07:16,261 --> 00:07:17,437
[thud]
129
00:07:22,093 --> 00:07:23,051
Jack.
130
00:07:27,534 --> 00:07:29,100
Now, you two
get out of here.
131
00:07:31,842 --> 00:07:34,192
You shouldn't
have done that.
132
00:07:34,236 --> 00:07:35,759
I won't forget it.
133
00:07:35,803 --> 00:07:37,500
I said, get up!
134
00:07:44,681 --> 00:07:46,466
What are we
waiting for?
135
00:07:46,509 --> 00:07:48,598
Yo, boys, let's get that music
started-- come on!
136
00:07:48,642 --> 00:07:49,643
♪♪
137
00:07:52,036 --> 00:07:53,951
[engine clattering]
138
00:07:58,913 --> 00:08:01,481
Come on, dad,
we're home.
139
00:08:01,524 --> 00:08:02,917
Excuse me, ma.
140
00:08:07,530 --> 00:08:10,881
Come on, pop, we're gonna
put you to bed.
141
00:08:10,925 --> 00:08:14,015
Chuck's got a bride
and a party to get back to.
142
00:08:14,058 --> 00:08:15,364
[dad]
Here I am.
143
00:08:15,407 --> 00:08:17,148
You're a good boy,
I'm proud of you.
144
00:08:17,192 --> 00:08:18,454
Thank you, pa.
145
00:08:21,849 --> 00:08:23,677
You're proud
of your son, ma?
146
00:08:23,720 --> 00:08:25,722
Yes, papa, I am.
147
00:08:28,072 --> 00:08:30,074
No, I don't
want to go inside.
148
00:08:33,034 --> 00:08:36,777
Let's you and me
stay out here and talk.
149
00:08:36,820 --> 00:08:41,216
You're gonna be moving out,
and this is our last chance.
150
00:08:41,259 --> 00:08:43,740
Pop, come on,
go on.
151
00:08:45,916 --> 00:08:47,222
[gunshot]
152
00:08:47,265 --> 00:08:49,311
Sam!
153
00:08:49,354 --> 00:08:51,052
♪♪
154
00:08:54,185 --> 00:08:55,578
Dad.
155
00:08:55,622 --> 00:08:56,579
♪♪
156
00:09:02,237 --> 00:09:03,760
Sam!
157
00:09:03,804 --> 00:09:05,545
[crying]
158
00:09:11,028 --> 00:09:13,944
[birds chirping]
159
00:09:19,689 --> 00:09:21,561
[wood cracking]
160
00:09:39,970 --> 00:09:41,885
[stomping feet]
161
00:09:50,807 --> 00:09:52,113
Chuck!
162
00:09:54,245 --> 00:09:56,204
Won't do no good
to go out there.
163
00:09:56,247 --> 00:09:59,816
Dad's lying on
the ground, dead.
164
00:09:59,860 --> 00:10:01,905
He's walkin'
around free.
165
00:10:01,949 --> 00:10:03,124
You heard the sheriff.
166
00:10:03,167 --> 00:10:04,865
We need proof.
167
00:10:04,908 --> 00:10:08,085
Everybody in this county
knows he did it.
168
00:10:08,129 --> 00:10:11,001
I'm gonna make
him admit it to me.
169
00:10:11,045 --> 00:10:13,308
Him and Ben will see you
comin' with that rifle.
170
00:10:13,351 --> 00:10:15,876
What good's the truth
if you're dead?
171
00:10:15,919 --> 00:10:17,094
Son!
172
00:10:18,879 --> 00:10:20,663
You're the oldest,
173
00:10:20,707 --> 00:10:23,884
so you think you got to settle
things for your papa.
174
00:10:23,927 --> 00:10:26,800
Well, maybe you have.
175
00:10:26,843 --> 00:10:28,149
Go over there
with that gun
176
00:10:28,192 --> 00:10:31,892
and either you or him
is gonna be dead.
177
00:10:31,935 --> 00:10:33,807
[man]
She's right, Chuck.
178
00:10:42,250 --> 00:10:44,121
♪♪
179
00:11:05,273 --> 00:11:08,624
[wood pounding]
180
00:11:09,886 --> 00:11:11,105
Hey, Ben.
181
00:11:13,411 --> 00:11:15,979
Was Jack alone or were
you with him too?
182
00:11:16,023 --> 00:11:17,851
Come on,
Ben, look at me.
183
00:11:17,894 --> 00:11:19,243
I don't have to say
anything to you.
184
00:11:19,287 --> 00:11:21,158
[Jack]
That's a fact, boy.
185
00:11:21,202 --> 00:11:23,378
We've got nothing to hide,
do we, Ben?
186
00:11:23,421 --> 00:11:26,337
Not a thing.
187
00:11:26,381 --> 00:11:28,731
Which one is it
you expect?
188
00:11:28,775 --> 00:11:33,344
You want me to tell
the sheriff I killed your daddy.
189
00:11:33,388 --> 00:11:37,087
Now, why would I want to go
and do a thing like that?
190
00:11:37,131 --> 00:11:38,698
You gotta pay
for what you did.
191
00:11:38,741 --> 00:11:40,700
Gotta pay?
192
00:11:42,310 --> 00:11:45,356
I don't think
I owe a thing.
193
00:11:45,400 --> 00:11:47,794
Seein' as how I got
your old man by mistake.
194
00:11:47,837 --> 00:11:49,056
Shut up, Jack!
195
00:11:49,099 --> 00:11:50,144
What are you
tryin' to do?
196
00:11:50,187 --> 00:11:51,275
It don't matter.
197
00:11:51,319 --> 00:11:53,887
Chuck's what I want.
198
00:11:53,930 --> 00:11:56,411
Now, he's done me
a real favor by showin' up.
199
00:11:59,109 --> 00:12:01,677
They're gonna call this a pure
case of self-defense.
200
00:12:03,244 --> 00:12:06,203
You see, you come at me
with this here axe.
201
00:12:06,247 --> 00:12:07,770
There I was,
just doin' my chores,
202
00:12:07,814 --> 00:12:10,773
and you come up behind me
and I take it away from you
203
00:12:10,817 --> 00:12:13,210
and plant the blade right in
the middle of your head.
204
00:12:13,254 --> 00:12:14,211
Ain't that's what
happened, Ben?
205
00:12:14,255 --> 00:12:15,735
Yeah,
that was it.
206
00:12:18,825 --> 00:12:19,956
[clank]
207
00:12:22,916 --> 00:12:24,831
[wood clatters]
208
00:12:32,316 --> 00:12:34,971
[Ben]
Jack, Jack?
209
00:12:35,015 --> 00:12:36,320
Jack, come on, now.
210
00:12:36,364 --> 00:12:38,148
You're gonna be
all right.
211
00:12:38,192 --> 00:12:39,846
Come on, now.
212
00:12:39,889 --> 00:12:41,412
♪♪
213
00:12:43,371 --> 00:12:46,940
Jack?
214
00:12:46,983 --> 00:12:49,029
You killed him.
215
00:12:49,072 --> 00:12:50,378
You saw
what happened.
216
00:12:50,421 --> 00:12:52,075
He was just tryin'
to scare you.
217
00:12:52,119 --> 00:12:53,729
That's all I saw.
218
00:12:53,773 --> 00:12:55,165
He had the axe.
219
00:12:55,209 --> 00:12:56,906
Now, you come over
here for trouble.
220
00:12:56,950 --> 00:12:59,213
I didn't see
no axe.
221
00:12:59,256 --> 00:13:01,432
It was
plain murder.
222
00:13:01,476 --> 00:13:04,131
Murder.
223
00:13:04,174 --> 00:13:06,089
You're gonna pay
for this, damn you!
224
00:13:06,133 --> 00:13:08,396
♪♪
225
00:13:15,490 --> 00:13:17,579
[car approaching]
226
00:13:21,931 --> 00:13:24,020
[birds chirping]
227
00:13:27,023 --> 00:13:28,416
Could be
a lot worse if I...
228
00:13:28,459 --> 00:13:31,854
I could be in a cell
all the time.
229
00:13:31,898 --> 00:13:34,204
At least this way I'll be
able to get out in the sun,
230
00:13:34,248 --> 00:13:36,641
diggin' road.
231
00:13:36,685 --> 00:13:38,948
It could be a lot easier
than working the farm.
232
00:13:38,992 --> 00:13:40,080
Charles.
233
00:13:44,824 --> 00:13:45,999
Car's here.
234
00:13:46,042 --> 00:13:47,304
You ready?
235
00:13:50,264 --> 00:13:51,613
Just give us a second,
yeah, sheriff?
236
00:13:58,446 --> 00:14:02,189
I want, I want you to
promise me something, okay?
237
00:14:02,232 --> 00:14:05,061
It's about the baby.
238
00:14:05,105 --> 00:14:07,411
I want you
to promise...
239
00:14:07,455 --> 00:14:09,631
give me a boy or a girl,
nothing else.
240
00:14:18,335 --> 00:14:20,947
The Lord won't
forget you, Charles.
241
00:14:20,990 --> 00:14:22,426
Neither will we.
242
00:14:22,470 --> 00:14:23,906
You take care
of yourself.
243
00:14:26,996 --> 00:14:29,694
[engine revving]
244
00:14:29,738 --> 00:14:34,221
You got two women to look after,
and a baby pretty soon.
245
00:14:34,264 --> 00:14:35,352
Now, you watch
over 'em.
246
00:14:36,963 --> 00:14:38,790
Don't you worry.
247
00:14:43,839 --> 00:14:45,754
Too sad to cry, son.
248
00:14:48,104 --> 00:14:49,671
Bye, mama.
249
00:14:53,936 --> 00:14:55,982
♪♪
250
00:15:04,468 --> 00:15:06,731
[man]
♪ If you do wrong
251
00:15:06,775 --> 00:15:09,952
♪ The world will say
good-bye ♪
252
00:15:09,996 --> 00:15:13,477
♪ And if you do right,
who knows how hard you try ♪
253
00:15:14,870 --> 00:15:16,872
♪ When you leave home
254
00:15:16,916 --> 00:15:19,875
♪ The world's
gonna make you cry ♪
255
00:15:19,919 --> 00:15:24,488
♪ And you can't come home
until the day... ♪
256
00:15:25,881 --> 00:15:28,797
♪ You die
257
00:15:28,840 --> 00:15:33,497
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
258
00:15:33,541 --> 00:15:38,589
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
259
00:15:38,633 --> 00:15:40,983
♪ I can't
run no more ♪
260
00:15:41,027 --> 00:15:44,160
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
261
00:15:44,204 --> 00:15:46,249
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪
262
00:15:52,038 --> 00:15:56,956
♪ Into each life they say
some rain must fall ♪
263
00:15:56,999 --> 00:16:02,178
♪ But it seems in mine
somehow I got it all ♪
264
00:16:02,222 --> 00:16:07,009
♪ There will be no one
that I'm gonna call my friend ♪
265
00:16:07,053 --> 00:16:09,055
[whistle blowing]
266
00:16:09,098 --> 00:16:10,360
Three minutes.
267
00:16:10,404 --> 00:16:13,059
♪ ...along to do...
268
00:16:13,102 --> 00:16:16,540
♪ Me in
269
00:16:16,584 --> 00:16:21,328
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
270
00:16:21,371 --> 00:16:24,635
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
271
00:16:26,507 --> 00:16:28,857
♪ I can't
run no more ♪
272
00:16:28,900 --> 00:16:32,078
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
273
00:16:32,121 --> 00:16:35,037
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪♪
274
00:16:41,130 --> 00:16:43,480
You, uh, you're kind of rough on
equipment, ain't ya, Floyd?
275
00:16:47,963 --> 00:16:50,487
You know, the state paid real
good money for that pick,
276
00:16:50,531 --> 00:16:53,099
did you ever
think of that?
277
00:16:53,142 --> 00:16:55,536
No, I guess not, you...
278
00:16:55,579 --> 00:16:58,060
you're thinkin' about other
things, aren't you?
279
00:16:58,104 --> 00:16:59,322
What do you want?
280
00:16:59,366 --> 00:17:00,932
Nothing.
281
00:17:00,976 --> 00:17:03,761
Just, uh, don't be so rough
on the equipment,
282
00:17:03,805 --> 00:17:06,199
you might
break the handle.
283
00:17:06,242 --> 00:17:07,765
I doubt it.
284
00:17:07,809 --> 00:17:10,377
Oh, you doubt it.
285
00:17:10,420 --> 00:17:11,726
You know, that's
a pretty poor attitude
286
00:17:11,769 --> 00:17:15,991
considering the fact
you don't own that.
287
00:17:16,035 --> 00:17:19,603
Now, from now on, I want you to
be real gentle with that, okay?
288
00:17:44,193 --> 00:17:45,542
[sighs deeply]
289
00:17:47,718 --> 00:17:50,765
Let it slide,
Charlie.
290
00:17:50,808 --> 00:17:52,245
He ain't
worth hatin'.
291
00:17:55,465 --> 00:17:58,207
When the boss man
blows that whistle,
292
00:17:58,251 --> 00:18:01,254
I'm hightailin' it for
those trees over there.
293
00:18:01,297 --> 00:18:03,560
I'm going
with you, Huddy.
294
00:18:03,604 --> 00:18:06,041
Like hell you are.
295
00:18:06,085 --> 00:18:08,130
I am--
you can't stop me.
296
00:18:08,174 --> 00:18:10,219
Now, you
hear me, boy.
297
00:18:10,263 --> 00:18:13,309
I'm doin' life.
298
00:18:13,353 --> 00:18:17,226
They kill me or catch me--
either way, it don't mean much.
299
00:18:17,270 --> 00:18:21,622
Now, you've already got
four down on six.
300
00:18:21,665 --> 00:18:23,928
Don't be crazy.
301
00:18:23,972 --> 00:18:26,235
I got a wife at home
and a boy.
302
00:18:26,279 --> 00:18:27,497
You know
the way out.
303
00:18:27,541 --> 00:18:28,672
Just let me run
with you.
304
00:18:33,634 --> 00:18:34,809
[whistle blowing]
305
00:18:37,638 --> 00:18:38,900
♪♪
306
00:18:38,943 --> 00:18:39,988
[man]
We got a break.
307
00:18:40,031 --> 00:18:42,338
[gunshots]
308
00:18:42,382 --> 00:18:44,079
[men cheering]
309
00:18:46,777 --> 00:18:49,171
[bullets ricocheting]
310
00:18:53,262 --> 00:18:55,569
♪♪
311
00:19:19,462 --> 00:19:20,637
Let's go
get the dogs.
312
00:19:35,913 --> 00:19:37,828
How you
makin' out, Huddy?
313
00:19:37,872 --> 00:19:39,743
[breathing heavily]
314
00:19:39,787 --> 00:19:41,658
[dogs barking]
315
00:19:43,486 --> 00:19:44,661
They're coming
with dogs.
316
00:19:44,705 --> 00:19:46,010
Let's go!
317
00:19:46,054 --> 00:19:48,448
They're too close.
318
00:19:48,491 --> 00:19:49,666
Go on
and leave me.
319
00:19:49,710 --> 00:19:50,885
You can make it
on your own.
320
00:19:50,928 --> 00:19:52,191
Look, I don't go
without you.
321
00:19:52,234 --> 00:19:53,496
Listen, you stubborn,
little bastard.
322
00:19:53,540 --> 00:19:56,760
Gettin' caught
will cost you five years.
323
00:19:56,804 --> 00:20:00,547
Think of your wife, that son
you want to see.
324
00:20:01,722 --> 00:20:04,159
[dogs barking]
325
00:20:04,203 --> 00:20:06,727
Now, you go to
that place I talked about.
326
00:20:06,770 --> 00:20:08,468
You can stay there.
327
00:20:08,511 --> 00:20:10,992
And don't go home
too soon because...
328
00:20:11,035 --> 00:20:12,863
the cops will be there
waiting for you.
329
00:20:14,691 --> 00:20:16,606
Now, get the hell
out of here.
330
00:20:16,650 --> 00:20:18,826
Go on!
331
00:20:18,869 --> 00:20:20,654
[dogs barking]
332
00:20:25,180 --> 00:20:27,704
♪♪
333
00:20:30,490 --> 00:20:32,492
[man]
♪ I can't run no more
334
00:20:32,535 --> 00:20:35,799
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
335
00:20:35,843 --> 00:20:38,976
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪
336
00:20:42,197 --> 00:20:43,851
[gunshot]
337
00:20:43,894 --> 00:20:49,204
♪ Into each life
they say some rain must fall ♪
338
00:20:49,248 --> 00:20:54,296
♪ But it seems in mine
somehow I got it all ♪
339
00:20:54,340 --> 00:20:59,345
♪ There will be no one
that I'm gonna call my friend ♪
340
00:20:59,388 --> 00:21:03,262
♪ For I'll take no one
along to do... ♪
341
00:21:05,307 --> 00:21:08,267
♪ Me in
342
00:21:08,310 --> 00:21:13,315
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
343
00:21:13,359 --> 00:21:18,189
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
344
00:21:18,233 --> 00:21:20,888
♪ I can't
run no more ♪
345
00:21:20,931 --> 00:21:24,239
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
346
00:21:24,283 --> 00:21:26,546
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪♪
347
00:21:32,421 --> 00:21:35,511
You know, if I ever came close
to lovin' any man,
348
00:21:35,555 --> 00:21:36,904
it was him.
349
00:21:40,211 --> 00:21:42,170
You want
some more?
350
00:21:42,213 --> 00:21:43,650
No, thank you.
351
00:21:46,696 --> 00:21:48,524
Well, he liked you,
352
00:21:48,568 --> 00:21:50,961
and that's
good enough for me.
353
00:21:51,005 --> 00:21:55,357
But I'm a business woman and my
place don't run on friendship.
354
00:21:55,401 --> 00:21:57,968
All I want to do is get home
and see my family.
355
00:21:58,012 --> 00:21:59,274
Oh, well, forget it.
356
00:21:59,318 --> 00:22:00,928
You're too hot
to go home.
357
00:22:00,971 --> 00:22:04,105
I don't have
any money to stay here.
358
00:22:04,148 --> 00:22:06,150
You know, anybody else
without a dime,
359
00:22:06,194 --> 00:22:08,892
I'd turn him out
into the street.
360
00:22:08,936 --> 00:22:13,157
But you were Huddy's friend, so
I'll see that you get the money.
361
00:22:13,201 --> 00:22:17,074
Oh, I don't mean a job like,
uh, sellin' ladies' shoes.
362
00:22:17,118 --> 00:22:18,685
[woman]
Let go of my arm.
363
00:22:18,728 --> 00:22:19,860
I said you're short.
364
00:22:19,903 --> 00:22:21,731
Oh, and you're
full of bull too.
365
00:22:21,775 --> 00:22:22,819
[smacking]
366
00:22:22,863 --> 00:22:24,430
You pig!
367
00:22:24,473 --> 00:22:25,561
[screaming]
368
00:22:28,782 --> 00:22:30,697
Who the hell
are you?
369
00:22:30,740 --> 00:22:32,829
He's Charles Floyd,
370
00:22:32,873 --> 00:22:35,702
broke jail
with Huddy McGee.
371
00:22:35,745 --> 00:22:37,834
Now, what's this
all about?
372
00:22:37,878 --> 00:22:39,096
Well, according
to my account,
373
00:22:39,140 --> 00:22:41,316
she's five off
on the take, Beryl.
374
00:22:41,360 --> 00:22:42,404
Is that right?
375
00:22:42,448 --> 00:22:43,884
Hell, no!
376
00:22:43,927 --> 00:22:45,451
He's trying to cheat me out of
five lousy bucks.
377
00:22:45,494 --> 00:22:46,669
I'm not through
with you yet.
378
00:22:46,713 --> 00:22:48,192
Shut up, Wallace.
379
00:22:54,068 --> 00:22:55,635
Give us a fair count.
380
00:22:55,678 --> 00:22:56,549
This is our business.
381
00:22:56,592 --> 00:22:58,855
Who the hell
needs him?
382
00:23:09,692 --> 00:23:10,867
50.
383
00:23:15,872 --> 00:23:17,308
Here, buy yourself
something nice.
384
00:23:17,352 --> 00:23:18,266
Thanks.
385
00:23:21,182 --> 00:23:22,401
These girls work hard
for their money
386
00:23:22,444 --> 00:23:24,838
and it's not
always pleasant.
387
00:23:24,881 --> 00:23:27,406
So take only
what's yours.
388
00:23:27,449 --> 00:23:29,364
Charles, these two
are my brothers.
389
00:23:29,408 --> 00:23:31,975
This here's Wallace
and that's William.
390
00:23:32,019 --> 00:23:35,457
This is Helen,
and that's Betty.
391
00:23:35,501 --> 00:23:36,980
Hello, Charles Floyd.
392
00:23:40,244 --> 00:23:42,072
♪♪
393
00:23:50,820 --> 00:23:52,822
[water splashing]
394
00:23:58,001 --> 00:24:01,788
Beryl told me to see that you
got everything you needed.
395
00:24:01,831 --> 00:24:02,832
Need anything?
396
00:24:06,836 --> 00:24:08,185
No, I'm fine,
thank you.
397
00:24:10,536 --> 00:24:12,668
Well, go ahead,
don't let me stop you.
398
00:24:20,763 --> 00:24:23,244
Heard you were in prison
for four years.
399
00:24:23,287 --> 00:24:24,463
Long time.
400
00:24:30,381 --> 00:24:31,731
Whew!
401
00:24:31,774 --> 00:24:33,646
It sure is hot
in here.
402
00:24:36,997 --> 00:24:40,522
Beryl says you're
a married man.
403
00:24:40,566 --> 00:24:41,828
Where's your wife?
404
00:24:45,222 --> 00:24:46,702
Oklahoma.
405
00:24:48,878 --> 00:24:50,576
I bet you miss her,
don't you?
406
00:24:50,619 --> 00:24:53,404
I can tell.
407
00:24:53,448 --> 00:24:57,583
She probably did all kinds of
nice, homey things for you.
408
00:24:57,626 --> 00:25:01,891
Fix your breakfast, sewing your
buttons, mend your socks...
409
00:25:03,197 --> 00:25:04,938
wash your back.
410
00:25:08,071 --> 00:25:09,682
Like that?
411
00:25:13,599 --> 00:25:15,470
♪♪
412
00:25:18,517 --> 00:25:21,215
Bet your friend
Wallace wouldn't...
413
00:25:21,258 --> 00:25:22,433
he wouldn't like
finding you here.
414
00:25:22,477 --> 00:25:23,522
[chuckles]
415
00:25:23,565 --> 00:25:25,524
He's running errands
for his sister.
416
00:25:25,567 --> 00:25:27,003
Forget about him.
417
00:25:30,050 --> 00:25:32,313
Hey...
418
00:25:32,356 --> 00:25:34,924
You have
nice shoulders.
419
00:25:54,727 --> 00:25:55,989
Well...
420
00:25:58,731 --> 00:26:01,037
I thought he was supposed
to be a farmer.
421
00:26:01,081 --> 00:26:04,998
You, uh, keeping him
for yourself, Beryl?
422
00:26:05,041 --> 00:26:06,260
I might.
423
00:26:06,303 --> 00:26:07,435
He's pretty enough.
424
00:26:07,478 --> 00:26:09,698
A great couple.
425
00:26:09,742 --> 00:26:11,874
You and Pretty Boy Floyd.
426
00:26:11,918 --> 00:26:13,789
Don't call me that.
427
00:26:13,833 --> 00:26:14,877
He's trying to tell us
428
00:26:14,921 --> 00:26:17,445
he doesn't like the name
Pretty Boy.
429
00:26:17,488 --> 00:26:19,012
Well, I don't see
anything wrong with it.
430
00:26:19,055 --> 00:26:22,145
My name is
Charles Arthur Floyd.
431
00:26:22,189 --> 00:26:24,844
We're only fooling,
Pretty Boy.
432
00:26:24,887 --> 00:26:26,759
I said I didn't
like the name!
433
00:26:26,802 --> 00:26:30,023
All right, farmer,
we'll drop it.
434
00:26:30,066 --> 00:26:33,374
Just remember,
you're a guest here.
435
00:26:33,417 --> 00:26:35,463
Don't wear out
your welcome.
436
00:26:44,211 --> 00:26:45,995
Forget it.
437
00:26:54,613 --> 00:26:56,397
Look, uh...
438
00:26:56,440 --> 00:26:57,964
I've got some
good news for you,
439
00:26:58,007 --> 00:27:00,314
about that money
you need.
440
00:27:00,357 --> 00:27:02,011
Well, I'm going to introduce
you to a couple of boys
441
00:27:02,055 --> 00:27:04,231
that are gonna
help you get it.
442
00:27:04,274 --> 00:27:07,800
Easterners, Bo Samuels
and Harvey Groton.
443
00:27:07,843 --> 00:27:10,280
You know, they kicked in
banks in seven states?
444
00:27:10,324 --> 00:27:12,500
Right now they
need an extra hand.
445
00:27:12,543 --> 00:27:13,762
You're it.
446
00:27:13,806 --> 00:27:15,024
Hell, Bo,
slow down.
447
00:27:15,068 --> 00:27:16,722
You're driving
wild again.
448
00:27:16,765 --> 00:27:19,072
Stop worrying
how fast it is.
449
00:27:19,115 --> 00:27:21,465
Oh, so wrap it around
one of these trees, then.
450
00:27:21,509 --> 00:27:23,729
All right, smoke your
cigarette, I'll slow down.
451
00:27:38,221 --> 00:27:40,136
[birds chirping]
452
00:27:41,355 --> 00:27:44,401
[dog barking]
453
00:27:44,445 --> 00:27:45,707
You didn't bust out
for this, did you, kid?
454
00:27:45,751 --> 00:27:47,100
Leave him alone.
455
00:27:47,143 --> 00:27:47,927
He's got enough
on his mind.
456
00:27:50,581 --> 00:27:53,193
Look, kid...
457
00:27:53,236 --> 00:27:57,371
You want to go home,
see your wife and the kid?
458
00:27:57,414 --> 00:28:00,679
Grow radishes or whatever
the hell you do on a farm?
459
00:28:00,722 --> 00:28:02,985
Well, that's fine,
only you can't now.
460
00:28:03,029 --> 00:28:04,465
You're a fugitive,
461
00:28:04,508 --> 00:28:06,989
and you're gonna be one
until you get caught.
462
00:28:09,122 --> 00:28:11,211
I'm not going
back to prison.
463
00:28:11,254 --> 00:28:13,430
Sure, me neither.
464
00:28:23,832 --> 00:28:25,616
I thought you
were coming alone.
465
00:28:25,660 --> 00:28:28,097
Not with this.
466
00:28:28,141 --> 00:28:30,186
How in the hell
did you do that?
467
00:28:30,230 --> 00:28:32,885
Last night, comin'
down the stairs.
468
00:28:32,928 --> 00:28:34,538
I tried to
call you, but...
469
00:28:36,149 --> 00:28:37,411
These your
partners?
470
00:28:37,454 --> 00:28:39,152
Oh, yeah.
471
00:28:39,195 --> 00:28:41,458
This is Bo Samuels
and Charles Floyd.
472
00:28:41,502 --> 00:28:43,199
Ned Short.
473
00:28:43,243 --> 00:28:45,985
I guess we'll have to
call it off, huh?
474
00:28:46,028 --> 00:28:49,771
Well, if you three guys
want to take it without me,
475
00:28:49,815 --> 00:28:51,512
it's not gonna hurt
my feelings any.
476
00:28:53,732 --> 00:28:55,211
What do you think?
477
00:28:55,255 --> 00:28:57,431
It's a matchbox.
478
00:28:57,474 --> 00:29:00,216
You bring
the hardware?
479
00:29:00,260 --> 00:29:01,740
Yep.
480
00:29:21,107 --> 00:29:23,022
Wish I was going
with you boys.
481
00:29:23,065 --> 00:29:25,111
Gonna be some
real easy money.
482
00:29:25,154 --> 00:29:27,766
You ever use one of
these, Floyd?
483
00:29:27,809 --> 00:29:28,767
No.
484
00:29:31,291 --> 00:29:32,640
Blast off.
485
00:29:51,833 --> 00:29:54,096
[gunshots]
486
00:30:01,103 --> 00:30:03,062
[gunshots,
glass breaking]
487
00:30:05,281 --> 00:30:07,544
♪♪
488
00:30:09,808 --> 00:30:11,200
Nice, huh?
489
00:30:46,192 --> 00:30:47,628
Watch the door.
490
00:30:51,458 --> 00:30:54,809
Hell, there's
nobody here.
491
00:30:54,853 --> 00:30:56,289
You better check.
492
00:31:06,952 --> 00:31:08,083
Nobody out there.
493
00:31:11,130 --> 00:31:12,827
Anybody here?
494
00:31:12,871 --> 00:31:15,047
Hey, there's
customers out here.
495
00:31:15,090 --> 00:31:16,962
[woman]
I'm coming, I'm coming.
496
00:31:19,486 --> 00:31:20,922
There's only
a certain amount
497
00:31:20,966 --> 00:31:23,098
that a person can do by
themselves, you know.
498
00:31:23,142 --> 00:31:25,840
You mean
you're here alone?
499
00:31:25,884 --> 00:31:28,277
Well, everybody took off for
the high school graduation.
500
00:31:28,321 --> 00:31:30,323
I got stuck here.
501
00:31:30,366 --> 00:31:32,064
I don't think
it's fair.
502
00:31:32,107 --> 00:31:34,936
I think they should have closed
for the day, don't you?
503
00:31:34,980 --> 00:31:35,937
Lady, I might
agree with you,
504
00:31:35,981 --> 00:31:38,244
but I've got business
to transact.
505
00:31:38,287 --> 00:31:40,072
Well, then, what can
I do for you?
506
00:31:40,115 --> 00:31:41,421
You can fill this up.
507
00:31:41,464 --> 00:31:42,770
This is a hold-up.
508
00:31:42,813 --> 00:31:43,945
Oh!
509
00:31:43,989 --> 00:31:45,642
Don't point
the gun.
510
00:31:45,686 --> 00:31:47,079
[crying]
511
00:31:51,866 --> 00:31:52,911
We came here
for money, right?
512
00:31:52,954 --> 00:31:54,216
Let's get it.
513
00:31:54,260 --> 00:31:55,826
[woman]
I can't do this.
514
00:32:02,964 --> 00:32:03,965
Harv, let's go.
515
00:32:04,009 --> 00:32:05,184
Oh!
516
00:32:20,242 --> 00:32:23,898
[Harvey]
You did all right.
517
00:32:23,942 --> 00:32:26,292
If Beryl leaves you
with anything.
518
00:32:26,335 --> 00:32:30,252
I'm just
taking the usual.
519
00:32:30,296 --> 00:32:32,602
I got something
for you.
520
00:32:32,646 --> 00:32:34,822
A letter
from your wife.
521
00:32:34,865 --> 00:32:35,997
When did it come?
522
00:32:36,041 --> 00:32:37,085
This morning.
523
00:32:50,055 --> 00:32:52,013
What's the matter, kid?
524
00:32:52,057 --> 00:32:52,971
She leave you?
525
00:32:58,063 --> 00:32:59,368
What the heck.
526
00:33:04,983 --> 00:33:08,116
I guess things back there
have turned bad.
527
00:33:08,160 --> 00:33:11,641
She says, uh, my brother
took my boy off to California.
528
00:33:14,601 --> 00:33:17,386
He said he's trying to get
started something new.
529
00:33:17,430 --> 00:33:19,780
It's the same
all over the country.
530
00:33:19,823 --> 00:33:23,218
Everybody's going busted
or losing their jobs.
531
00:33:23,262 --> 00:33:27,788
Maybe we're really the lucky
ones, you ever think of that?
532
00:33:27,831 --> 00:33:29,268
OH, shut up.
533
00:33:29,311 --> 00:33:30,356
[Charles]
No.
534
00:33:34,795 --> 00:33:36,362
No, Bo.
535
00:33:38,277 --> 00:33:40,801
Maybe he's right.
536
00:33:40,844 --> 00:33:42,542
All I know is banks
still got money.
537
00:33:45,284 --> 00:33:47,634
♪♪
538
00:33:55,903 --> 00:33:57,861
[men]
♪ Got nowhere to go
539
00:33:57,905 --> 00:34:00,821
♪ But I'm goin'
540
00:34:00,864 --> 00:34:04,390
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
541
00:34:05,956 --> 00:34:08,394
♪ I can't
run no more ♪
542
00:34:08,437 --> 00:34:11,614
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
543
00:34:11,658 --> 00:34:15,096
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪
544
00:34:19,709 --> 00:34:21,624
[man]
♪ If you do wrong
545
00:34:21,668 --> 00:34:24,932
♪ The world will say
good-bye ♪
546
00:34:24,975 --> 00:34:29,676
♪ And if you do right,
who knows how hard you try ♪
547
00:34:29,719 --> 00:34:31,939
♪ When you leave home
548
00:34:31,982 --> 00:34:35,029
♪ The world's
gonna make you cry ♪
549
00:34:35,073 --> 00:34:39,425
♪ And you can't come home
until the day... ♪
550
00:34:40,948 --> 00:34:43,820
♪ You die
551
00:34:43,864 --> 00:34:46,910
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
552
00:34:48,956 --> 00:34:53,569
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
553
00:34:53,613 --> 00:34:56,094
♪ I can't
run no more ♪
554
00:34:56,137 --> 00:34:59,401
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
555
00:34:59,445 --> 00:35:02,752
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪♪
556
00:35:56,197 --> 00:35:58,634
[music changes]
557
00:36:18,306 --> 00:36:21,744
♪♪
558
00:36:51,034 --> 00:36:53,602
[engine idling]
559
00:37:12,926 --> 00:37:14,232
[gunshot, groaning]
560
00:37:16,190 --> 00:37:17,278
[gunshots]
561
00:37:17,322 --> 00:37:19,715
[screaming]
562
00:37:19,759 --> 00:37:21,195
[gunshots]
563
00:37:39,213 --> 00:37:41,433
[tires skidding]
564
00:38:10,549 --> 00:38:12,202
[gunshots]
565
00:38:18,644 --> 00:38:19,819
[tires skidding]
566
00:38:30,351 --> 00:38:31,657
[gunshots]
567
00:38:53,243 --> 00:38:55,071
[machine gun firing]
568
00:38:58,336 --> 00:39:00,120
[explosion]
569
00:39:03,471 --> 00:39:05,125
[tires skidding]
570
00:39:10,870 --> 00:39:12,611
[gunshots]
571
00:39:12,654 --> 00:39:14,874
[crashing]
572
00:39:22,055 --> 00:39:23,752
[background conversations]
573
00:39:36,461 --> 00:39:38,201
Got anything?
574
00:39:38,245 --> 00:39:41,466
We always have something for
somebody who's money's good.
575
00:39:44,730 --> 00:39:47,385
Bo's gonna hang.
576
00:39:47,428 --> 00:39:49,343
Harvey gets life.
577
00:39:49,387 --> 00:39:51,998
Pretty Boy
gets 15 years.
578
00:39:52,041 --> 00:39:54,522
Three good-paying
customers gone.
579
00:39:54,566 --> 00:39:56,263
Stick with
the newspaper business.
580
00:39:56,306 --> 00:39:58,439
Pretty Boy?
581
00:39:58,483 --> 00:39:59,962
Who calls
him that?
582
00:40:00,006 --> 00:40:02,269
It's a name
we gave him.
583
00:40:02,312 --> 00:40:04,140
Care if
I print it?
584
00:40:04,184 --> 00:40:06,316
I don't, but he
sure as hell would.
585
00:40:06,360 --> 00:40:07,970
[smack]
586
00:40:16,065 --> 00:40:17,502
[train whistling]
587
00:40:23,377 --> 00:40:26,554
[train chugging]
588
00:40:26,598 --> 00:40:28,077
Sit down,
Pretty Boy.
589
00:40:38,392 --> 00:40:41,351
Hey, uh, Pretty Boy, I almost
forgot to tell you.
590
00:40:41,395 --> 00:40:44,485
We're gonna be passing by
your hometown pretty soon,
591
00:40:44,529 --> 00:40:45,617
and I asked
the engineer
592
00:40:45,660 --> 00:40:48,794
if he'd blow the whistle
as we passed by,
593
00:40:48,837 --> 00:40:50,448
sort of say hello
to everybody for you.
594
00:40:50,491 --> 00:40:51,884
[laughing]
595
00:40:56,976 --> 00:40:59,065
[steam hissing,
bell ringing]
596
00:41:14,820 --> 00:41:16,996
[train whistle
blowing]
597
00:41:19,302 --> 00:41:21,304
♪♪
598
00:41:21,348 --> 00:41:24,525
[man]
♪ Ruby, Ruby
599
00:41:24,569 --> 00:41:28,573
♪ You're so far
from me ♪
600
00:41:28,616 --> 00:41:34,056
♪ 'cause a lot stands between us
that won't let us be ♪
601
00:41:34,100 --> 00:41:36,058
[sheriff snoring]
602
00:41:38,365 --> 00:41:42,717
♪ Lawmen, lawmen,
take a second look... ♪
603
00:41:42,761 --> 00:41:45,372
Mind if I have one of your
cigarettes?
604
00:41:45,415 --> 00:41:50,159
♪ You're making me feel
that I been mistook ♪♪
605
00:41:50,203 --> 00:41:51,596
[snoring]
606
00:42:03,303 --> 00:42:05,087
Oh, oh!
607
00:42:05,131 --> 00:42:06,436
Stand up, son,
I'll get it for you.
608
00:42:06,480 --> 00:42:07,742
[blows landing]
609
00:42:07,786 --> 00:42:08,787
[woman screaming]
610
00:42:12,051 --> 00:42:13,182
[gunshots]
611
00:42:15,576 --> 00:42:18,144
Just sit down...
612
00:42:18,187 --> 00:42:20,842
and everybody'll be
all right.
613
00:42:20,886 --> 00:42:22,975
Give me the keys
to these cuffs.
614
00:42:23,018 --> 00:42:24,150
I don't have 'em.
615
00:42:24,193 --> 00:42:25,499
You better have.
616
00:42:34,943 --> 00:42:36,118
Unlock 'em, ma'am.
617
00:42:45,867 --> 00:42:49,697
Now, pick up his gun
and put it on the floor.
618
00:42:51,133 --> 00:42:54,006
One move, and I'll
open up your chest.
619
00:43:14,766 --> 00:43:16,724
[train rumbling]
620
00:43:25,777 --> 00:43:27,953
[crickets chirping]
621
00:44:00,072 --> 00:44:02,204
[birds chirping]
622
00:44:14,086 --> 00:44:16,175
[hooves clopping]
623
00:44:35,150 --> 00:44:37,718
Hello, Seth,
how about a ride?
624
00:44:37,762 --> 00:44:40,329
Good Lord,
Charles Floyd.
625
00:44:40,373 --> 00:44:41,679
Get in.
626
00:44:47,032 --> 00:44:49,295
Giddy up.
627
00:44:49,338 --> 00:44:50,818
Come on.
628
00:44:50,862 --> 00:44:52,211
How are you,
boy?
629
00:44:52,254 --> 00:44:54,126
Not bad,
considering.
630
00:44:54,169 --> 00:44:57,956
We heard how
you jumped that train.
631
00:44:57,999 --> 00:45:00,262
I think you come
to see Ruby.
632
00:45:00,306 --> 00:45:02,090
Am I right?
633
00:45:04,005 --> 00:45:06,138
There's a lot of law
around here.
634
00:45:06,181 --> 00:45:07,922
They're expectin' ya.
635
00:45:09,750 --> 00:45:10,708
I figured.
636
00:45:10,751 --> 00:45:14,146
You can't
go home, boy.
637
00:45:14,189 --> 00:45:18,759
You know that old cotton house
over near my place?
638
00:45:18,803 --> 00:45:21,370
Well, it'd be real easy
for a body to slip in there
639
00:45:21,414 --> 00:45:24,852
without me knowing
anything about it.
640
00:45:24,896 --> 00:45:26,985
It's real
quiet there.
641
00:45:27,028 --> 00:45:30,336
You, uh, remember
the place, don't ya?
642
00:45:30,379 --> 00:45:32,425
[crickets chirping]
643
00:45:48,920 --> 00:45:52,488
You're not gonna shoot me,
are ya, Chuck?
644
00:46:05,327 --> 00:46:07,721
♪♪
645
00:46:18,688 --> 00:46:21,300
I never thought
I'd get to hold you again.
646
00:46:23,389 --> 00:46:26,087
Seth said
you were hurt.
647
00:46:27,959 --> 00:46:29,395
I better tend
to it.
648
00:46:31,658 --> 00:46:33,355
Yeah.
649
00:46:37,272 --> 00:46:41,624
Oh, Jack's
a fine-looking boy.
650
00:46:41,668 --> 00:46:43,713
Was I wrong
to let him go?
651
00:46:46,064 --> 00:46:48,153
No.
652
00:46:51,243 --> 00:46:54,855
How come
you didn't go?
653
00:46:54,899 --> 00:46:57,553
Oh, I don't know.
654
00:46:57,597 --> 00:47:00,034
California seemed like
a long way from you.
655
00:47:01,296 --> 00:47:03,168
It's been hard
on you, hasn't it?
656
00:47:05,692 --> 00:47:10,044
I got a place to live
and enough to eat.
657
00:47:10,088 --> 00:47:12,873
Chuck, a lot of folks
we know don't even have that.
658
00:47:16,703 --> 00:47:19,662
You know...
659
00:47:19,706 --> 00:47:22,883
before I got caught,
I had a big bagful of money.
660
00:47:25,146 --> 00:47:27,192
Stolen money.
661
00:47:31,674 --> 00:47:35,069
It seems like all money
is stolen money.
662
00:47:35,113 --> 00:47:37,158
[crickets chirping]
663
00:47:41,641 --> 00:47:43,034
Chuck.
664
00:47:43,077 --> 00:47:45,166
Chuck,
somebody's outside.
665
00:47:45,210 --> 00:47:47,777
[leaves rustling]
666
00:47:47,821 --> 00:47:49,301
[Chuck whispering]
Get out of the way.
667
00:47:57,831 --> 00:47:58,963
Preacher.
668
00:47:59,006 --> 00:48:00,355
Preacher.
669
00:48:00,399 --> 00:48:03,315
Hey, Preacher.
670
00:48:03,358 --> 00:48:07,232
I ain't a preacher
anymore.
671
00:48:07,275 --> 00:48:09,930
The congregation's gone.
672
00:48:09,974 --> 00:48:12,063
Wind took the soil,
673
00:48:12,106 --> 00:48:15,196
banks took the farms.
674
00:48:15,240 --> 00:48:17,111
I took up
the bottle.
675
00:48:17,155 --> 00:48:18,939
How you been livin'?
676
00:48:18,983 --> 00:48:21,594
I ain't been,
Charles.
677
00:48:21,637 --> 00:48:24,858
Drink, work every now
and then, about all.
678
00:48:24,902 --> 00:48:26,207
That's why I followed
Ruby to you.
679
00:48:28,906 --> 00:48:31,256
Charles, when you
leave here,
680
00:48:31,299 --> 00:48:34,389
I'd like to go along,
if you'll have me.
681
00:48:34,433 --> 00:48:36,826
What makes you think
he's going somewhere?
682
00:48:36,870 --> 00:48:40,047
He's home...
683
00:48:40,091 --> 00:48:41,657
with me.
684
00:48:41,701 --> 00:48:44,095
With the law
so close and all?
685
00:48:44,138 --> 00:48:47,315
I know he can't
stay here.
686
00:48:47,359 --> 00:48:49,752
I figured you'd be
heading somewhere.
687
00:48:49,796 --> 00:48:52,233
Somewhere?
688
00:48:52,277 --> 00:48:54,670
To do what?
689
00:48:54,714 --> 00:48:57,021
Take other
people's money?
690
00:48:57,064 --> 00:48:58,587
Kill again?
691
00:49:00,720 --> 00:49:02,548
And you...
692
00:49:02,591 --> 00:49:05,072
you're supposed to be
a man of God.
693
00:49:05,116 --> 00:49:08,380
How in Heaven's name
can you think these things?
694
00:49:10,904 --> 00:49:13,037
I don't know.
695
00:49:13,080 --> 00:49:14,995
I prayed to the Lord
for the strength.
696
00:49:15,039 --> 00:49:18,651
You pray-- how?
697
00:49:18,694 --> 00:49:21,871
By lapping up mule
and chasing women?
698
00:49:21,915 --> 00:49:24,222
That's enough, Ruby.
699
00:49:24,265 --> 00:49:26,093
I'm sorry,
Charles.
700
00:49:26,137 --> 00:49:28,791
No need, Preacher.
701
00:49:28,835 --> 00:49:29,967
I am going.
702
00:49:34,406 --> 00:49:36,321
You can come
if you want to.
703
00:49:40,107 --> 00:49:43,850
But once you start,
there's no quitting...
704
00:49:43,893 --> 00:49:46,026
ever.
705
00:49:46,070 --> 00:49:47,680
Until they
kill you.
706
00:49:54,121 --> 00:49:55,949
[background conversations]
707
00:50:09,180 --> 00:50:11,704
Waitin' tables now,
Helen?
708
00:50:11,747 --> 00:50:12,792
No.
709
00:50:12,835 --> 00:50:13,793
It's my own drink.
710
00:50:13,836 --> 00:50:15,012
Wallace,
what is this?
711
00:50:15,055 --> 00:50:16,448
Keep quiet, Beryl.
712
00:50:19,712 --> 00:50:24,064
You, uh, you planning on giving
them anything besides a drink?
713
00:50:24,108 --> 00:50:29,069
Some women would do anything
to make a guest happy.
714
00:50:29,113 --> 00:50:30,897
Isn't that
a fact, Pretty Boy?
715
00:50:30,940 --> 00:50:32,203
You tell me.
716
00:50:32,246 --> 00:50:35,119
I think you know
what I mean.
717
00:50:35,162 --> 00:50:36,990
Don't you, Betty?
718
00:50:37,034 --> 00:50:38,383
He knows about us.
719
00:50:38,426 --> 00:50:40,211
I've been waiting for you
to show your pretty face.
720
00:50:44,650 --> 00:50:45,825
It's right
in front of you.
721
00:50:45,868 --> 00:50:47,392
I know.
722
00:50:47,435 --> 00:50:50,264
And I'm making
some changes on it right now.
723
00:50:50,308 --> 00:50:52,005
[glass breaks,
woman screams]
724
00:50:52,049 --> 00:50:53,572
♪♪
725
00:50:58,707 --> 00:51:00,579
[grunting]
726
00:51:09,544 --> 00:51:10,763
Betty?
727
00:51:19,076 --> 00:51:20,642
Ouch!
728
00:51:20,686 --> 00:51:22,731
I mean, you have to
take care of it.
729
00:51:22,775 --> 00:51:24,646
I have to
take care of him.
730
00:51:24,690 --> 00:51:28,259
You just tried.
731
00:51:28,302 --> 00:51:31,523
There's a $10,000 reward
attached to him,
732
00:51:31,566 --> 00:51:34,003
and we ought to
collect it, now.
733
00:51:34,047 --> 00:51:36,267
Will you shut up?
734
00:51:36,310 --> 00:51:40,140
Oh, we may be a lot of things,
but we ain't stoolies.
735
00:51:40,184 --> 00:51:41,968
You understand that?
736
00:51:42,011 --> 00:51:43,578
I was only
talking.
737
00:51:56,722 --> 00:52:00,943
For that
$10,000 reward,
738
00:52:00,987 --> 00:52:06,253
we wouldn't need her, or this
house, or this lousy town.
739
00:52:39,199 --> 00:52:41,636
[gunshots,
men screaming]
740
00:52:41,680 --> 00:52:43,682
♪♪
741
00:53:06,835 --> 00:53:08,185
Oh.
742
00:53:10,361 --> 00:53:11,710
I'm sorry, Beryl.
743
00:53:16,236 --> 00:53:19,239
I can't hate you,
Charles.
744
00:53:19,283 --> 00:53:22,329
I guess it
wasn't your fault.
745
00:53:22,373 --> 00:53:24,723
They were my brothers.
746
00:53:27,639 --> 00:53:31,251
I think y'all better
get out of here.
747
00:53:31,295 --> 00:53:33,514
Right now,
all of you.
748
00:53:35,560 --> 00:53:37,605
[choking tears]
749
00:53:47,180 --> 00:53:50,096
♪♪
750
00:53:57,451 --> 00:53:59,366
[man]
♪ Got nowhere to go
751
00:53:59,410 --> 00:54:02,282
♪ But I'm goin'
752
00:54:02,326 --> 00:54:05,764
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
753
00:54:07,287 --> 00:54:09,898
♪ I can't
run no more ♪
754
00:54:09,942 --> 00:54:12,814
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
755
00:54:12,858 --> 00:54:15,643
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪
756
00:54:19,343 --> 00:54:20,909
Good morning.
757
00:54:20,953 --> 00:54:25,827
♪ If you do wrong, the world
will say good-bye ♪
758
00:54:25,871 --> 00:54:30,528
♪ And if you do right,
you know it's hard to try ♪
759
00:54:30,571 --> 00:54:34,836
♪ When you leave home,
the world's gonna make you cry ♪
760
00:54:34,880 --> 00:54:36,273
Fill it up.
761
00:54:36,316 --> 00:54:41,452
♪ And you can't go home
until the day... ♪
762
00:54:41,495 --> 00:54:44,150
♪ You die
763
00:54:44,193 --> 00:54:48,937
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
764
00:54:48,981 --> 00:54:53,812
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
765
00:54:53,855 --> 00:54:55,901
♪ I can't
run no more ♪
766
00:54:55,944 --> 00:54:59,078
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
767
00:54:59,121 --> 00:55:02,908
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪
768
00:55:02,951 --> 00:55:04,213
♪♪
769
00:55:22,144 --> 00:55:25,626
[no voices]
770
00:55:25,670 --> 00:55:27,236
♪♪
771
00:55:31,197 --> 00:55:35,810
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
772
00:55:35,854 --> 00:55:38,900
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
773
00:55:40,467 --> 00:55:43,035
♪ I can't
run no more ♪
774
00:55:43,078 --> 00:55:46,386
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
775
00:55:46,430 --> 00:55:49,737
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪♪
776
00:55:54,089 --> 00:55:57,005
♪♪
777
00:56:14,762 --> 00:56:16,155
[man on radio]
And today, President
778
00:56:16,198 --> 00:56:18,375
Franklin D. Roosevelt signed
into law what,
779
00:56:18,418 --> 00:56:20,768
in this reporter's opinion, was
the long-overdue congressional
780
00:56:20,812 --> 00:56:23,771
legislation making
bank robbery a federal offense.
781
00:56:23,815 --> 00:56:25,164
No longer will
the public enemies
782
00:56:25,207 --> 00:56:26,905
be able to avoid
apprehension
783
00:56:26,948 --> 00:56:28,689
by the crossing
of state lines.
784
00:56:28,733 --> 00:56:30,735
This action by the Congress
could bring the outrageous
785
00:56:30,778 --> 00:56:32,824
reign of terror brought
upon our great nation
786
00:56:32,867 --> 00:56:35,261
by the marauding gangs
of Barrow, Dillinger,
787
00:56:35,304 --> 00:56:38,003
Pretty Boy Floyd, to a swift
and final conclusion.
788
00:56:38,046 --> 00:56:40,135
To implement this the Federal
Bureau of Investigation
789
00:56:40,179 --> 00:56:41,572
has assigned
special investigator
790
00:56:41,615 --> 00:56:44,009
Otto Hossler to be--
791
00:56:44,052 --> 00:56:46,054
Well, are you gonna
answer my question?
792
00:56:48,970 --> 00:56:52,365
I don't
like questions.
793
00:56:52,409 --> 00:56:55,542
Why can't you ever talk
when it's about you and me?
794
00:56:55,586 --> 00:56:57,326
Nothing to say.
795
00:56:57,370 --> 00:56:59,459
Nothing?
796
00:56:59,503 --> 00:57:01,200
You sleep with me
in that bed-- why?
797
00:57:01,243 --> 00:57:03,942
Just because
I'm there?
798
00:57:06,858 --> 00:57:10,252
Look at me.
799
00:57:10,296 --> 00:57:11,428
Oh, Chuck.
800
00:57:14,692 --> 00:57:17,390
We're two people.
801
00:57:17,434 --> 00:57:19,827
You've got to have feelings
and thoughts about us.
802
00:57:22,917 --> 00:57:25,790
Not what you
want them to be.
803
00:57:25,833 --> 00:57:28,270
Sometimes
I feel that...
804
00:57:28,314 --> 00:57:32,405
maybe you feel more than
just lust for me.
805
00:57:32,449 --> 00:57:34,842
If that's true,
then tell me.
806
00:57:40,848 --> 00:57:44,417
I got a wife, Betty.
807
00:57:44,461 --> 00:57:46,854
I do love her.
808
00:57:46,898 --> 00:57:49,770
I know that.
809
00:57:49,814 --> 00:57:52,251
But I'm asking
about me.
810
00:57:52,294 --> 00:57:54,427
♪♪
811
00:58:06,526 --> 00:58:09,050
Oh, Chuck.
812
00:58:11,183 --> 00:58:12,880
[background
conversations]
813
00:58:12,924 --> 00:58:16,275
Oh, Mr. Hossler, word's out that
Pretty Boy's been located.
814
00:58:16,318 --> 00:58:18,233
Will you confirm that?
815
00:58:18,277 --> 00:58:19,408
No comment.
816
00:58:19,452 --> 00:58:21,149
But you're not
denying it either.
817
00:58:21,193 --> 00:58:23,935
I'm making no comment.
818
00:58:23,978 --> 00:58:25,458
Hey, Mr. Hossler...
819
00:58:25,502 --> 00:58:26,851
[overlapping questions]
820
00:58:26,894 --> 00:58:28,243
Gentlemen, I can
tell you this much.
821
00:58:28,287 --> 00:58:29,854
Floyd will be caught.
822
00:58:29,897 --> 00:58:31,943
I promise you that.
823
00:58:31,986 --> 00:58:33,597
Would you give us
any idea...
824
00:58:33,640 --> 00:58:36,034
[overlapping questions]
825
00:58:51,266 --> 00:58:53,007
Floyd!
826
00:58:53,051 --> 00:58:53,921
FBI!
827
00:58:57,229 --> 00:58:58,056
Over there.
828
00:59:09,807 --> 00:59:11,504
[door creaks open]
829
00:59:23,211 --> 00:59:24,648
All right,
let's move on.
830
00:59:29,783 --> 00:59:32,743
♪♪
831
01:00:05,645 --> 01:00:09,475
[no voices]
832
01:00:09,518 --> 01:00:11,782
♪♪
833
01:00:26,013 --> 01:00:28,668
♪♪
834
01:01:11,276 --> 01:01:12,669
Floyd!
835
01:01:12,712 --> 01:01:13,539
[bullet ricochets
836
01:01:13,582 --> 01:01:14,714
[gunshots]
837
01:01:21,460 --> 01:01:23,592
♪♪
838
01:01:26,639 --> 01:01:27,901
[Preacher]
Charles, let's get
839
01:01:27,945 --> 01:01:29,033
the hell out of here.
840
01:01:38,782 --> 01:01:40,087
[tires skidding]
841
01:01:51,055 --> 01:01:52,099
Mr. Hossler.
842
01:01:52,143 --> 01:01:53,448
Yeah?
843
01:01:53,492 --> 01:01:54,493
We have 'em holed up in a
tourist court
844
01:01:54,536 --> 01:01:56,930
three miles
down the road.
845
01:01:56,974 --> 01:01:58,758
You're sure this time.
846
01:01:58,802 --> 01:02:01,543
We're positive,
Mr. Hossler.
847
01:02:01,587 --> 01:02:02,544
Let's go.
848
01:02:20,127 --> 01:02:23,304
What's so interesting that you
have to look at it for an hour?
849
01:02:23,348 --> 01:02:25,654
You like me
to look good, don't you?
850
01:02:27,091 --> 01:02:30,268
Well, was it worth
waiting for?
851
01:02:30,311 --> 01:02:33,662
Yeah, I guess so.
852
01:02:33,706 --> 01:02:35,099
[birds chirping]
853
01:02:37,405 --> 01:02:39,973
Let's see if
they're ready.
854
01:02:45,022 --> 01:02:46,066
[knocking on door]
855
01:02:58,862 --> 01:03:00,211
You ready, Chuck?
856
01:03:09,046 --> 01:03:12,092
You know, we got a lot
of money in these satchels.
857
01:03:12,136 --> 01:03:14,094
We can divvy up
now and quit,
858
01:03:14,138 --> 01:03:16,967
or keep pressing.
859
01:03:17,010 --> 01:03:20,100
What do you say?
860
01:03:20,144 --> 01:03:21,623
You getting
homesick?
861
01:03:24,061 --> 01:03:26,628
All I wanted was
enough money to travel on.
862
01:03:26,672 --> 01:03:28,326
The more money,
the further you travel.
863
01:03:36,682 --> 01:03:39,946
What about you,
Helen?
864
01:03:39,990 --> 01:03:41,905
Betty?
865
01:03:41,948 --> 01:03:43,732
I don't
want to quit.
866
01:03:48,825 --> 01:03:51,305
All right, then.
867
01:03:51,349 --> 01:03:53,699
We'll do one more.
868
01:03:53,742 --> 01:03:54,787
A big one.
869
01:03:54,831 --> 01:03:55,875
Bank at
Groverton.
870
01:03:55,919 --> 01:03:57,877
♪♪
871
01:04:13,762 --> 01:04:15,373
[gunshots,
women screaming]
872
01:04:22,119 --> 01:04:23,381
Preacher, pin 'em!
873
01:04:29,953 --> 01:04:33,086
Ned!
874
01:04:33,130 --> 01:04:34,914
Oh, oh, oh!
875
01:04:34,958 --> 01:04:36,220
[screaming]
876
01:04:38,396 --> 01:04:39,701
Ned!
877
01:04:42,661 --> 01:04:44,315
[screaming]
878
01:04:46,970 --> 01:04:48,145
[screaming]
879
01:04:48,188 --> 01:04:50,060
I'm going
for the car.
880
01:04:59,896 --> 01:05:01,810
[tires skidding]
881
01:05:14,084 --> 01:05:16,216
[crying]
882
01:05:16,260 --> 01:05:19,089
♪♪
883
01:05:26,357 --> 01:05:29,142
Helen, Ned tore up
real bad.
884
01:05:31,014 --> 01:05:32,319
Yeah.
885
01:05:32,363 --> 01:05:36,106
Money's
with 'em too.
886
01:05:36,149 --> 01:05:39,892
I guess we have to start
all over.
887
01:05:39,936 --> 01:05:42,851
What do
you think?
888
01:05:42,895 --> 01:05:43,983
They'll be waiting for us
to pull another job.
889
01:05:44,027 --> 01:05:45,028
What else is there?
890
01:05:45,071 --> 01:05:47,856
We're busted.
891
01:05:47,900 --> 01:05:50,337
We do like
any hill rat does.
892
01:05:50,381 --> 01:05:51,948
Sylvie?
893
01:05:51,991 --> 01:05:54,124
♪♪
894
01:06:21,020 --> 01:06:24,023
[birds chirping]
895
01:06:35,556 --> 01:06:37,210
You ain't gonna have
much liver left,
896
01:06:37,254 --> 01:06:39,256
the way you
swig that stuff.
897
01:06:39,299 --> 01:06:42,868
It can't outlast
the rest of me.
898
01:06:42,911 --> 01:06:45,523
And I got a feeling
that ain't far off.
899
01:06:48,874 --> 01:06:50,745
[water lapping]
900
01:07:03,976 --> 01:07:08,024
He makes love to you when you're
away from here, doesn't he?
901
01:07:08,067 --> 01:07:09,938
I know you're not
Preacher's woman.
902
01:07:13,377 --> 01:07:16,293
I see the way you hurt
when Chuck touches me.
903
01:07:16,336 --> 01:07:19,339
I love him.
904
01:07:19,383 --> 01:07:21,733
Do you hate me
for that?
905
01:07:21,776 --> 01:07:23,604
No.
906
01:07:23,648 --> 01:07:24,823
You shouldn't.
907
01:07:24,866 --> 01:07:27,043
You're his wife
and he loves you.
908
01:07:31,569 --> 01:07:33,484
We were kids
here together.
909
01:07:35,703 --> 01:07:38,097
I've loved him since
I can remember.
910
01:07:40,273 --> 01:07:43,972
You know,
love changes.
911
01:07:44,016 --> 01:07:45,191
It's different now.
912
01:07:48,760 --> 01:07:50,805
Like him.
913
01:07:50,849 --> 01:07:54,026
Maybe you've
changed too.
914
01:07:54,070 --> 01:07:55,245
I have.
915
01:07:59,162 --> 01:08:01,947
Everything's changing.
916
01:08:01,990 --> 01:08:03,949
♪♪
917
01:08:03,992 --> 01:08:06,560
[dog barking]
918
01:08:30,323 --> 01:08:32,064
[crickets chirping]
919
01:08:34,284 --> 01:08:36,547
[vehicle approaching]
920
01:08:37,635 --> 01:08:39,245
It's Seth.
921
01:08:45,033 --> 01:08:46,513
[Seth]
Chuck.
922
01:08:46,557 --> 01:08:49,647
The Feds got 300 men out
looking for you right now.
923
01:08:49,690 --> 01:08:51,214
Here?
924
01:08:51,257 --> 01:08:53,085
Yeah, they're combing the hills
over 'round Tillet.
925
01:08:53,129 --> 01:08:54,391
What have you heard?
926
01:08:54,434 --> 01:08:57,872
They think us hill folks
have been hiding Chuck.
927
01:08:57,916 --> 01:09:00,092
They're coming down
mighty hard on all of us.
928
01:09:00,136 --> 01:09:01,833
A couple of barns been fired
and a fence torn down.
929
01:09:01,876 --> 01:09:05,271
I even heard that
somebody got shot
930
01:09:05,315 --> 01:09:08,622
because they didn't stop fast
enough for the roadblock.
931
01:09:10,363 --> 01:09:14,237
I reckon they're taking
the hate for you out on us.
932
01:09:14,280 --> 01:09:17,022
Those bastards.
933
01:09:17,065 --> 01:09:19,285
We're going north
in the morning.
934
01:09:19,329 --> 01:09:20,721
That's stupid!
935
01:09:20,765 --> 01:09:22,941
Why should we?
936
01:09:22,984 --> 01:09:25,509
People here have
been hurt enough.
937
01:09:25,552 --> 01:09:29,208
Losing farms,
kids going hungry.
938
01:09:29,252 --> 01:09:31,167
All of them could've used
the reward on our heads,
939
01:09:31,210 --> 01:09:32,820
but none of 'em
said a word.
940
01:09:32,864 --> 01:09:35,083
Because they don't
know right where we are.
941
01:09:35,127 --> 01:09:36,911
They know, Betty.
942
01:09:36,955 --> 01:09:40,654
You can't keep
any secrets in this county.
943
01:09:40,698 --> 01:09:43,048
What'll we do for
running money?
944
01:09:43,091 --> 01:09:45,920
We're down to
our last chip.
945
01:09:45,964 --> 01:09:48,619
We'll get some in the morning,
before we go.
946
01:10:04,025 --> 01:10:05,157
Take care until
I get back, okay?
947
01:10:08,291 --> 01:10:11,424
You think you should
come back.
948
01:10:11,468 --> 01:10:14,253
What are you
talking about?
949
01:10:14,297 --> 01:10:18,301
What I said about taking you
and the boy still holds.
950
01:10:18,344 --> 01:10:22,261
We just need cash.
951
01:10:22,305 --> 01:10:24,916
We need peace.
952
01:10:24,959 --> 01:10:28,093
Time and quiet.
953
01:10:28,136 --> 01:10:31,270
Oh, Chuck.
954
01:10:31,314 --> 01:10:34,491
We need to sleep with our eyes
closed and no more guns.
955
01:10:34,534 --> 01:10:35,753
We need to--
956
01:10:35,796 --> 01:10:36,841
Shh.
957
01:10:36,884 --> 01:10:38,103
[car horn honking]
958
01:10:43,282 --> 01:10:45,066
We'll find quiet.
959
01:10:45,110 --> 01:10:47,852
I know
you love me.
960
01:10:47,895 --> 01:10:49,723
We'll get to it,
I promise.
961
01:10:53,727 --> 01:10:55,599
I love you.
962
01:10:58,210 --> 01:10:59,994
♪♪
963
01:11:15,619 --> 01:11:22,365
[man]
♪ She don't hear me
964
01:11:22,408 --> 01:11:25,977
♪ No more
965
01:11:26,020 --> 01:11:29,633
♪ Such is life
966
01:11:29,676 --> 01:11:32,810
♪ And love
967
01:11:32,853 --> 01:11:36,030
♪ And in war
968
01:11:36,074 --> 01:11:40,078
♪ All I know...
969
01:11:40,121 --> 01:11:43,429
I love you.
970
01:11:43,473 --> 01:11:46,867
♪ Was known before
971
01:11:46,911 --> 01:11:50,218
♪ She'll be gone
972
01:11:54,092 --> 01:11:57,530
♪ Tomorrow
973
01:11:57,574 --> 01:12:01,012
♪ I'll be gone...
974
01:12:04,798 --> 01:12:06,670
♪ Tomorrow ♪
975
01:12:10,456 --> 01:12:11,849
How you today, boys?
976
01:12:11,892 --> 01:12:14,068
Well, now, howdy,
Chuck, Preacher.
977
01:12:14,112 --> 01:12:16,810
What y'all
doin' in town?
978
01:12:16,854 --> 01:12:17,855
We're gonna
rob the bank.
979
01:12:17,898 --> 01:12:19,247
I'll be damned.
980
01:12:19,291 --> 01:12:21,772
About time you hit
this one.
981
01:12:21,815 --> 01:12:23,556
[background conversations]
982
01:12:27,386 --> 01:12:29,214
Don't mean to butt in like this,
only we're in kind of a hurry.
983
01:12:29,257 --> 01:12:30,911
[woman]
No, no.
984
01:12:30,955 --> 01:12:32,783
Jess, now, no one's
gonna get hurt.
985
01:12:32,826 --> 01:12:35,481
Just take
good care of us, okay?
986
01:12:35,525 --> 01:12:37,353
Fill it up, Jess.
987
01:12:37,396 --> 01:12:38,832
Those big bills first.
988
01:12:46,536 --> 01:12:47,624
We appreciate it.
989
01:12:54,370 --> 01:12:56,633
What was you doin' in there,
Preacher, passin' the plate?
990
01:12:56,676 --> 01:12:58,156
Yes, sir.
991
01:12:58,199 --> 01:12:59,200
[chuckles]
992
01:13:05,076 --> 01:13:06,643
[Charles]
Hey, Pete.
993
01:13:10,386 --> 01:13:11,517
You tell the law
that's lookin' for us,
994
01:13:11,561 --> 01:13:13,432
they can find us
up north.
995
01:13:13,476 --> 01:13:14,912
[bangs car door]
996
01:13:22,136 --> 01:13:25,139
[engine revving]
997
01:13:26,184 --> 01:13:29,492
[steam hissing]
998
01:13:54,734 --> 01:13:56,127
The water pump's blown.
999
01:14:01,524 --> 01:14:04,831
You know that garage
outside of Malverne?
1000
01:14:04,875 --> 01:14:06,311
Ogee's?
1001
01:14:06,354 --> 01:14:08,356
Yeah-- if we take it easy
I think we can make it.
1002
01:14:08,400 --> 01:14:10,489
Police will be swarming
all over the place.
1003
01:14:10,533 --> 01:14:11,621
Can't walk
all the way up north.
1004
01:14:11,664 --> 01:14:12,796
We need the car,
let's go.
1005
01:14:24,460 --> 01:14:26,549
[kids playing]
1006
01:14:29,290 --> 01:14:30,901
[steam hissing]
1007
01:14:40,606 --> 01:14:41,781
Howdy, Ogee.
1008
01:14:43,435 --> 01:14:44,610
Chuck.
1009
01:14:44,654 --> 01:14:45,742
Chuck Floyd.
1010
01:14:45,785 --> 01:14:46,917
Hello, Chuck.
1011
01:14:46,960 --> 01:14:48,179
How ya doin'?
1012
01:14:48,222 --> 01:14:49,354
Fine.
1013
01:14:49,397 --> 01:14:50,529
Friend of mine,
Betty.
1014
01:14:50,573 --> 01:14:52,139
Hello, Betty.
1015
01:14:52,183 --> 01:14:53,314
You know Preacher.
1016
01:14:53,358 --> 01:14:54,446
Hi, Preacher,
1017
01:14:54,490 --> 01:14:56,056
[Preacher]
Ogee.
1018
01:14:56,100 --> 01:14:58,668
Last time I saw you
there weren't so many.
1019
01:14:58,711 --> 01:15:00,931
How's the Missus?
1020
01:15:00,974 --> 01:15:02,541
She's gone.
1021
01:15:04,151 --> 01:15:05,805
What's wrong
with this thing?
1022
01:15:05,849 --> 01:15:07,764
[kids playing]
1023
01:15:07,807 --> 01:15:09,722
Water pump,
can you fix it?
1024
01:15:09,766 --> 01:15:11,419
Yeah.
1025
01:15:11,463 --> 01:15:13,813
I'll have to go into
Malverne for a new one.
1026
01:15:13,857 --> 01:15:16,381
It'll cost you
50 bucks.
1027
01:15:16,424 --> 01:15:18,078
50?
1028
01:15:18,122 --> 01:15:20,559
Well, pump Ogee.
1029
01:15:27,784 --> 01:15:30,090
50's all right, but we need it
in a hurry, okay?
1030
01:15:30,134 --> 01:15:31,657
[Ogee]
It won't take long.
1031
01:15:31,701 --> 01:15:34,007
And if y'all are hungry, there's
some food in the house here.
1032
01:15:38,751 --> 01:15:40,100
Ogee.
1033
01:15:44,061 --> 01:15:46,803
I know things have been
kind of rough on you.
1034
01:15:46,846 --> 01:15:48,152
They're offering a mighty
big reward on our heads--
1035
01:15:48,195 --> 01:15:49,893
Chuck.
1036
01:15:49,936 --> 01:15:52,243
I need money bad enough
to gyp you on the car,
1037
01:15:52,286 --> 01:15:54,462
but not enough
to do that.
1038
01:15:54,506 --> 01:15:56,639
You've got
my word.
1039
01:16:09,347 --> 01:16:12,393
[tires squealing]
1040
01:16:12,437 --> 01:16:14,004
Maybe we better
go after him.
1041
01:16:14,047 --> 01:16:15,135
We do as
we're told.
1042
01:16:15,179 --> 01:16:16,267
We get to a phone
and tell 'em
1043
01:16:16,310 --> 01:16:18,661
we think we made
contact with Floyd.
1044
01:16:19,966 --> 01:16:21,968
[branch creaking]
1045
01:16:27,104 --> 01:16:28,192
[car approaching]
1046
01:16:35,286 --> 01:16:36,983
[tires skidding]
1047
01:16:44,469 --> 01:16:46,253
You're gonna have to
get out of here, right now.
1048
01:16:46,297 --> 01:16:47,515
Why, what is it?
1049
01:16:47,559 --> 01:16:48,647
The Feds.
1050
01:16:48,691 --> 01:16:50,083
They're comin'
down the road,
1051
01:16:50,127 --> 01:16:51,955
stoppin' and searchin'
every building they get to,
1052
01:16:51,998 --> 01:16:55,698
and they'll be here
pretty soon.
1053
01:16:55,741 --> 01:16:57,613
What's your
truck worth?
1054
01:16:57,656 --> 01:16:59,571
200, for real.
1055
01:17:01,051 --> 01:17:03,140
Here's four.
1056
01:17:03,183 --> 01:17:04,794
Thanks for
the warning.
1057
01:17:06,534 --> 01:17:08,275
I'm grateful.
1058
01:17:08,319 --> 01:17:10,669
Then do something
for me.
1059
01:17:10,713 --> 01:17:13,150
Can you hide Betty?
1060
01:17:13,193 --> 01:17:15,413
There's a place back in the
hills where she'll be safe.
1061
01:17:15,456 --> 01:17:17,458
You've got
to be kidding!
1062
01:17:17,502 --> 01:17:20,766
I can't stay here,
I won't!
1063
01:17:20,810 --> 01:17:22,115
Look, you've
got the truck,
1064
01:17:22,159 --> 01:17:24,161
come on, let's go
like we planned.
1065
01:17:25,597 --> 01:17:26,772
Betty.
1066
01:17:32,778 --> 01:17:34,040
We'll never make it.
1067
01:17:36,173 --> 01:17:38,044
Take this.
1068
01:17:38,088 --> 01:17:40,046
When they're gone,
use it to get north.
1069
01:17:40,090 --> 01:17:41,395
Forget it.
1070
01:17:41,439 --> 01:17:43,093
I stick with you.
1071
01:17:45,008 --> 01:17:48,228
It's no good
anymore.
1072
01:17:48,272 --> 01:17:50,796
Besides, you won't like
where I'm going.
1073
01:17:50,840 --> 01:17:53,843
Meaning what?
1074
01:17:53,886 --> 01:17:56,976
Meaning I'm going
back home.
1075
01:17:57,020 --> 01:17:58,717
Oh, but you're crazy.
1076
01:17:58,761 --> 01:18:01,459
The place is crawling
with cops by now.
1077
01:18:02,765 --> 01:18:03,940
There's cops everywhere.
1078
01:18:07,073 --> 01:18:10,642
Listen, I don't just blow away
like yesterday's paper.
1079
01:18:10,686 --> 01:18:13,558
I'm going home.
1080
01:18:13,601 --> 01:18:14,515
It's over.
1081
01:18:18,258 --> 01:18:20,696
You simple-minded fool,
you're still a hick!
1082
01:18:24,395 --> 01:18:27,746
You go back to
your lousy farmers,
1083
01:18:27,790 --> 01:18:30,053
and I hope they find you
and they kill you!
1084
01:18:48,288 --> 01:18:49,507
What about you,
partner?
1085
01:18:52,902 --> 01:18:54,817
It's my home too.
1086
01:19:10,833 --> 01:19:12,878
[engine clanking]
1087
01:19:25,369 --> 01:19:28,024
[tires skidding,
gunshots]
1088
01:20:41,706 --> 01:20:44,143
This ought to do
until night.
1089
01:20:44,187 --> 01:20:46,929
What then?
1090
01:20:46,972 --> 01:20:47,886
Run a block,
I guess.
1091
01:20:51,150 --> 01:20:52,369
Better sleep
'til dark.
1092
01:20:52,412 --> 01:20:53,457
Won't have
much chance after.
1093
01:20:53,500 --> 01:20:54,675
No, you go ahead.
1094
01:20:54,719 --> 01:20:57,113
Being asleep gives me
bad dreams.
1095
01:20:57,156 --> 01:21:00,246
I'll just stay up
with my sick friend here.
1096
01:21:00,290 --> 01:21:01,552
If we've got any
shooting to do,
1097
01:21:01,595 --> 01:21:03,032
that ain't gonna
help your aim any.
1098
01:21:09,734 --> 01:21:11,867
[engine clanking]
1099
01:21:24,444 --> 01:21:25,837
Spotted him again
down by Ralston.
1100
01:21:43,202 --> 01:21:45,944
Let's wait for the Feds
on up the road.
1101
01:21:45,988 --> 01:21:49,121
If that's him, I don't want to
be this close when he wakes up.
1102
01:21:49,165 --> 01:21:50,993
Earl...
1103
01:21:51,036 --> 01:21:52,298
We've got a chance
to take Pretty Boy Floyd
1104
01:21:52,342 --> 01:21:54,648
all by ourselves.
1105
01:21:54,692 --> 01:21:57,086
Well, we'd be in every
newspaper in the country.
1106
01:21:57,129 --> 01:21:59,305
I don't want to be
in any newspaper.
1107
01:21:59,349 --> 01:22:01,133
If you want your job,
follow me.
1108
01:22:07,270 --> 01:22:08,967
[moaning]
1109
01:22:13,276 --> 01:22:15,321
[gunshots,
Preacher groaning]
1110
01:22:23,764 --> 01:22:25,897
♪♪
1111
01:22:48,137 --> 01:22:49,660
[glass shatters]
1112
01:23:12,074 --> 01:23:13,336
What's the trouble?
1113
01:23:16,252 --> 01:23:17,253
Car-carburetor,
I think.
1114
01:23:40,102 --> 01:23:41,538
Try it now.
1115
01:23:48,762 --> 01:23:50,547
[engine turning]
1116
01:24:02,515 --> 01:24:03,473
You scared?
1117
01:24:05,692 --> 01:24:07,825
Don't be.
1118
01:24:07,868 --> 01:24:09,957
All I want
is a ride.
1119
01:24:10,001 --> 01:24:13,048
You sure?
1120
01:24:13,091 --> 01:24:14,005
Yeah, I'm sure.
1121
01:24:33,024 --> 01:24:36,636
I told the sheriff we should
have waited for you.
1122
01:24:36,680 --> 01:24:40,162
If we had,
it'd all be over now.
1123
01:24:40,205 --> 01:24:42,555
It'll be over,
soon enough.
1124
01:24:47,865 --> 01:24:49,214
[driver]
Mr. Floyd, would you mind
1125
01:24:49,258 --> 01:24:51,912
doing me a real,
great favor?
1126
01:24:51,956 --> 01:24:53,175
Well, you know
I'm gonna be
1127
01:24:53,218 --> 01:24:56,134
telling everybody
all about this.
1128
01:24:56,178 --> 01:24:57,440
Well, unless
I can prove it,
1129
01:24:57,483 --> 01:24:59,964
I think they'll
just laugh at me,
1130
01:25:00,007 --> 01:25:02,532
say I'd been out in the sun
too long, or something.
1131
01:25:02,575 --> 01:25:05,404
What I'm wondering is, would you
mind signing something for me?
1132
01:25:05,448 --> 01:25:06,579
Stop this thing.
1133
01:25:10,453 --> 01:25:12,194
You gonna
run that block?
1134
01:25:12,237 --> 01:25:14,283
Get out of here.
1135
01:25:14,326 --> 01:25:15,588
Get out of
here!
1136
01:25:31,126 --> 01:25:32,779
[gunshots]
1137
01:25:50,232 --> 01:25:51,581
[tires skidding]
1138
01:25:58,892 --> 01:26:00,024
[splashing]
1139
01:26:01,895 --> 01:26:03,636
[gunshots]
1140
01:26:23,700 --> 01:26:25,180
[screaming]
1141
01:26:46,679 --> 01:26:49,029
[gasping]
1142
01:26:49,073 --> 01:26:50,901
You're not
gonna make it.
1143
01:26:53,425 --> 01:26:55,732
You got anything you
want to say, Pretty Boy?
1144
01:26:59,126 --> 01:27:03,957
I'm... Charles Arthur...
1145
01:27:04,001 --> 01:27:05,742
[gasping]
1146
01:27:09,267 --> 01:27:11,791
[man]
♪ If you do wrong
1147
01:27:11,835 --> 01:27:16,187
♪ The world will say
good-bye ♪
1148
01:27:16,231 --> 01:27:20,800
♪ And if you do right,
who knows how hard you try ♪
1149
01:27:22,715 --> 01:27:25,283
♪ When you leave home
1150
01:27:25,327 --> 01:27:29,548
♪ The world
will make you cry ♪
1151
01:27:29,592 --> 01:27:34,118
♪ And you can't come home
until the day... ♪
1152
01:27:35,815 --> 01:27:38,905
♪ You die
1153
01:27:38,949 --> 01:27:44,128
♪ Got nowhere to go,
but I'm goin' ♪
1154
01:27:44,171 --> 01:27:47,697
♪ Got nowhere to stay,
but I'm stayin' ♪
1155
01:27:49,351 --> 01:27:51,962
♪ I can't
run no more ♪
1156
01:27:52,005 --> 01:27:55,487
♪ But the more I run,
oh, Lord ♪
1157
01:27:55,531 --> 01:27:57,881
♪ I see it's me
I'm runnin' from ♪♪
75455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.